Pioneer XDJ-1000MK2 DJ Players / Turntable Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
44
LECTEUR DE MULTI XDJ-1000MK2 http://pioneerdj.com/support/ http://rekordbox.com/ Pour les FAQ et autres informations de support sur ce produit, consultez le site ci-dessus. http://kuvo.com/ Mode d’emploi Sommaire Comment lire ce manuel ! ! Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ. Veillez à lire ce manuel et le Mode d’emploi (Guide de démarrage rapide). Ces deux documents contiennent des informations importantes qui doivent être comprises avant d’utiliser ce produit. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité. Dans ce document, les noms d’écrans, de menus et de touches tactiles s’affichant sur l’écran de l’ordinateur, de même que les noms de touches, boutons et de prises sur le produit, etc. sont indiqués entre [ ] crochets. Exemples : — Touchez [SLIP]. — Appuyez sur la touche [CUE]. — L’écran [UTILITY] apparaît. — Cliquez sur [Tous les programmes] > [Pioneer] > [rekordbox x.x.x] > [rekordbox x.x.x] depuis le menu [Démarrer] de Windows. — Raccordez le câble LAN correctement à la prise [LINK]. Informations préliminaires Caractéristiques........................................................................................... 3 Avant de commencer Sources prises en charge........................................................................... 6 Support utilisable......................................................................................... 6 Formats de fichiers de musique lisibles.................................................... 6 Préparation du logiciel................................................................................ 7 Raccordements Descriptions des prises............................................................................... 8 Style de base................................................................................................ 9 Utilisation d’un contrôleur DJ.................................................................. 12 Utilisation du logiciel DJ........................................................................... 12 Noms et fonctions des éléments Panneau de commande............................................................................ 13 Panneau arrière......................................................................................... 15 Écran de lecture normale (partie affichage)........................................... 16 Écran de lecture normale (touches tactiles)........................................... 18 Écran Performances................................................................................. 19 Section d’affichage de la molette jog...................................................... 19 Opérations de base Mise sous tension...................................................................................... 20 Mise hors tension...................................................................................... 20 Connexion et déconnexion d’un dispositif USB..................................... 20 Lecture........................................................................................................ 20 Fonctionnement de la molette jog........................................................... 22 Réglage des vitesses de lecture et d’arrêt............................................... 23 Opérations avancées Pose d’un repère........................................................................................ 24 Définir des boucles.................................................................................... 24 Pose d’un repère instantané.................................................................... 25 Sauvegarde de points de repères ou de boucles.................................... 26 Suppression de points de repère ou de boucles.................................... 27 Pose du point de repère utilisé pour le repérage automatique............. 27 Utiliser le saut de mesure......................................................................... 27 Utiliser le déplacement en boucle........................................................... 27 Utilisation du mode slip............................................................................ 27 Lire depuis la position sur la forme d’onde qui a été touchée............... 29 Utilisation de la fonction de synchronisation des temps....................... 29 Ajustement de la grille rythmique............................................................ 29 Utilisation du XDJ-1000MK2 avec d’autres appareils............................ 30 Exploration des morceaux........................................................................ 30 Autres opérations lors de l’exploration.................................................... 31 Vérification de l’historique de la lecture (HISTORY).............................. 32 2 Fr Édition de listes de balises........................................................................ 33 Affichage des détails du morceau actuellement chargé....................... 35 Changement du classement des morceaux........................................... 35 Affichage des détails des morceaux chargés dans d’autres lecteurs DJ................................................................................................. 35 Changement des réglages Sauvegarde des réglages sur des dispositifs USB................................. 36 Rappel des réglages sauvegardés sur un dispositif USB...................... 36 Changer la couleur définie dans le dispositif USB................................. 36 Affichage de l’écran [UTILITY]................................................................. 37 Changement des réglages........................................................................ 37 Copie des réglages sur des lecteurs DJ connectés par PRO DJ LINK............................................................................................................ 38 Utilisation du logiciel DJ Fonctionnement du logiciel DJ................................................................ 39 Informations supplémentaires En cas de panne........................................................................................ 41 À propos de l’écran à cristaux liquides................................................... 42 Messages d’erreur..................................................................................... 42 Nettoyer l’écran tactile.............................................................................. 42 Liste des icônes s’affichant sur l’écran de l’appareil principal............. 42 À propos des iPod/iPhone/iPad............................................................... 43 À propos des marques commerciales et des marques déposées........ 43 Avis relatif à la licence du logiciel............................................................ 43 Caractéristiques Cet appareil est un lecteur DJ équipé de la technologie de la série CDJ de Pioneer DJ, la référence mondiale en matière de lecteurs pour discothèques. De véritables prestations DJ peuvent être réalisées à partir de morceaux enregistrés non seulement sur des dispositifs USB et des ordinateurs mais aussi sur des dispositifs portables (smartphones, tablettes, etc.). Il présente non seulement une grande variété de fonctionnalités, parmi lesquelles les fonctions PRO DJ LINK, de quantification et de synchronisation des temps, mais aussi une haute qualité sonore, une conception extrêmement fiable et une disposition du panneau de commande facilitant les manipulations, et s’adaptant ainsi à tous les types de prestations DJ. Exportation USB Cette fonction peut être utilisée pour transférer des fichiers de musique rekordbox et des données de gestion par l’intermédiaire de dispositifs USB. Apporter son ordinateur à la disco ou au club devient superflu. À la maison ou en studio rekordbox ! ! MULTIMÉDIA, MULTIFORMAT La lecture des fichiers musicaux enregistrés sur les dispositifs USB (dispositifs de mémoire flash ou disques durs), les dispositifs portables et les ordinateurs est prise en charge. Les formats de fichiers musicaux pris en charge sont les suivants : MP3, AAC, WAV, AIFF, FLAC et Apple Lossless. Le logiciel de gestion musicale rekordbox peut être utilisé pour préparer soigneusement les listes de lecture, les repères, les boucles, les grilles rythmiques etc. dont vous aurez besoin pour des performances de DJ à la maison. Vous pouvez facilement concentrer votre attention sur les performances de DJ en discothèque/boîte de nuit. Ceci permet un cycle de DJ fluide intégrant toutes les étapes, de l’acquisition des fichiers musicaux à la prestation de DJ réelle. Informations préliminaires Informations préliminaires Ajoutez des fichiers de musique aux collections et analysez-les. Effectuez les préparatifs dans rekordbox. rekordbox Enregistrez les données de rekordbox sur un dispositif USB. Dans la discothèque ou le club rekordbox (Mac/Windows) rekordbox est un logiciel composite permettant la gestion des morceaux et des performances DJ. Il est possible de gérer les fichiers musicaux sur les ordinateurs (analyse, paramètres, création, stockage de l’historique) avec le logiciel de gestion musicale rekordbox (Mac/Windows) téléchargeable gratuitement. D’excellentes performances DJ peuvent être obtenues en utilisant les fichiers musicaux gérés par rekordbox (Mac/Windows) avec cet appareil. ! Dans ce mode d’emploi, la version de rekordbox pour Mac/Windows est désignée par “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox” est utilisé pour indiquer simultanément les versions de rekordbox (Mac/ Windows) et rekordbox (iOS/Android) et pour faire référence aux fonctions de rekordbox proprement dites. rekordbox (iOS/Android) PRO DJ LINK Utilisez les données rekordbox pour la prestation. Partagez les données rekordbox avec la fonction PRO DJ LINK. Date:2011.11.5 Title:Pro DJ Music, Artist: Pioneer DJ L’historique de la lecture est enregistré sur le dispositif USB. À la maison ou en studio Date:2011.11.5 Title:Pro DJ Music, Artist: Pioneer DJ ... Entre autres, vous disposez des fonctions “Exportation USB” par l’intermédiaire de dispositifs USB (lecteurs à mémoire flash et disques durs) et “Exportation rekordbox LINK” par l’intermédiaire de l’ordinateur sur lequel rekordbox est installé. ! ! ... rekordbox (iOS/Android), une application pour smartphone pouvant être téléchargée gratuitement, peut être utilisée pour la gestion (analyse, réglages, création, stockage d’historiques) de fichiers de musique sur des dispositifs portables. En utilisant les fichiers de musique gérés avec rekordbox (iOS/Android), cet appareil permet de réaliser d’excellentes prestations DJ. ! Dans ce mode d’emploi, la version de rekordbox pour dispositifs portables est désignée par “rekordbox (iOS/Android)”. Branchez le dispositif USB sur le lecteur DJ. rekordbox Vérifiez et gérez l’historique de lecture avec rekordbox. Fr 3 Exportation rekordbox LINK Lorsque cet appareil et un ordinateur sont reliés par un câble USB ou LAN, les fichiers musicaux et les données de gestion de rekordbox peuvent être échangés directement. L’exportation de données sur un dispositif USB devient alors inutile. À la maison ou en studio TOUCH DISPLAY Cet appareil est doté d’un grand écran LCD couleur à haute résolution, afin que les informations nécessaires pour les performances de DJ soient facilement visibles. Cet appareil n’affiche pas seulement de façon pratique les informations nécessaires pour des performances de DJ, mais vous permet également d’obtenir des performances de DJ fiables et dynamiques par l’intermédiaire de ses nombreuses fonctions, dont AUTO BEAT LOOP ou HOT CUE et BEAT JUMP/LOOP MOVE. rekordbox NAVIGATEUR ! ! Ajoutez des fichiers de musique aux collections et analysez-les. Effectuez les préparatifs dans rekordbox. Grâce à l’affichage des fichiers de musique sous forme de listes et au sélecteur rotatif d’utilisation simple les morceaux peuvent être sélectionnés tranquillement. De plus, l’affichage de l’image des morceaux permet de trouver instinctivement les morceaux souhaités. RECHERCHE PAR MOT CLÉ Dans la discothèque ou le club Un clavier est affiché sur l’écran tactile pour vous permettre de saisir les mots-clés et de les rechercher. Il est possible de rechercher les fichiers musicaux cibles bien plus rapidement de cette manière. rekordbox TRACK FILTER Il est possible de rechercher des morceaux grâce aux données de balise ajoutées aux pistes à l’aide de rekordbox ou des informations comme BPM et KEY. Vous pouvez rechercher rapidement les morceaux qui correspondent à la condition spécifiée. ONDE/AGRANDISSEMENT DE L’ONDE La forme de l’onde (“WAVE”) peut être affichée dans son ensemble ce qui permet d’avoir un aperçu visuel de la composition du morceau. De plus, les bandes de fréquences de différentes couleurs et la forme d’onde agrandissable grâce au zoom (“WAVE ZOOM”) permettent de saisir instantanément tout les détails d’un morceau. Raccordez l’ordinateur et le lecteur DJ. rekordbox RECHERCHE INSTANTANÉE Touchez simplement la courbe d’onde globale (WAVE) avec votre doigt pour lire instantanément le morceau près de celui touché. Une recherche rapide de point peut être effectuée par une opération intuitive. BEAT JUMP/LOOP MOVE ! ! Utilisez les données rekordbox pour la prestation. Partagez les données rekordbox avec la fonction PRO DJ LINK. Vous pouvez déplacer instantanément la position de lecture avec le nombre de mesures spécifié. De nombreuses mesures peuvent être improvisées sans changer le rythme de la musique. REPÈRE INSTANTANÉ À la maison ou en studio Date:2011.11.5 Title:Pro DJ Music, Artist: Pioneer DJ ... rekordbox Vérifiez et gérez l’historique de lecture avec rekordbox. Cet appareil dispose d’un repère instantané qui peut lire instantanément à partir des points de repère qui ont été définis à l’avance. BOUCLE AUTOMATIQUE Des boucles automatiques de mesures sont préparées pour définir automatiquement des boucles en fonction du tempo de la musique. SYNCHRONISATION DES TEMPS Grâce aux informations de GRID des morceaux analysés avec rekordbox, le tempo (BPM) et la position des temps des morceaux lus sur cet appareil peuvent automatiquement se synchroniser sur d’autres lecteurs DJ connectés par PRO DJ LINK. La synchronisation des temps permet de mixer des morceaux et de créer des mixages et effets qui accroissent considérablement la portée des prestations DJ. 4 Fr Informations préliminaires QUANTIZE Dans la mesure où un morceau a été analysé avec rekordbox, la fonction de quantification de cet appareil recale automatiquement les temps lorsque vous utilisez le bouclage, le bouclage inverse ou le bouclage avec glissement, même si vous opérez hors tempo. Ceci permet de réaliser des prestations précises, sans rupture du rythme du morceau en cours de lecture. CARTE SON Cet appareil est pourvu d’une interface spéciale pour le contrôle du logiciel DJ et d’une interface MIDI. Il contient également une carte son, ce qui permet une connexion à d’autres appareils. KUVO KUVO est un service permettant aux personnes d’apprécier la culture des discothèques à l’intérieur et à l’extérieur des discothèques, connectant les habitués des boîtes de nuit, les DJ et les discothèques avec le concept de « création de l’espace de prochaine génération pour apprécier la dance music ». Voir ici pour connaître les détails du service. http://kuvo.com/ Fr 5 Avant de commencer Dispositifs USB ne pouvant pas être utilisés Sources prises en charge Cet appareil prend en charge les sources suivantes. ! Dispositifs USB ! Ordinateur ! ! ! Support utilisable Cet appareil peut lire des fichiers de musique enregistrés sur des dispositifs USB de stockage de masse (disques durs externes, mémoires flash portables, etc.). Niveaux de dossiers Maximum 8 couches (au-delà de la 8e couche de dossiers, les fichiers des dossiers ne peuvent plus être lus) Nombre maximal de dossiers Illimité (au-delà du 10 000e dossier à l’intérieur d’un dossier, les dossiers ne peuvent pas être affichés) Nombre maximal de fichiers Illimité (au-delà du 10 000e fichier à l’intérieur d’un dossier, les fichiers ne peuvent pas être affichés) Systèmes de fichiers pris en charge FAT16, FAT32 et HFS+ (NTFS n’est pas pris en charge.) ! ! ! Les dispositifs à disque optique, tels que les lecteurs DVD/CD externes, etc. ne sont pas pris en charge. Les concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés. Les iPod ne peuvent pas être utilisés. (Les données musicales d’un iPad, iPod touch ou iPhone ne peuvent être lues sur cet appareil que si elles sont ajoutées à la bibliothèque rekordbox (iOS/Android).) Précautions à prendre lors de l’utilisation de dispositifs USB ! ! Les morceaux gérés par rekordbox peuvent être lus en connectant le dispositif portable sur lequel rekordbox (iOS/Android) est installé par l’intermédiaire d’un dispositif USB. Pour les dispositifs pris en charge, consultez le site de support de Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/support/). Pour rekordbox (iOS/Android), consultez le site d’assistance en ligne de rekordbox (http://www.rekordbox.com). Le chargement peut durer un certain temps si la quantité de dossiers ou de fichiers est importante. Les dossiers et fichiers au-delà de ces limites n’apparaissent pas. ! ! ! Certains dispositifs USB peuvent ne pas fonctionner correctement. Veuillez noter que Pioneer DJ décline toute responsabilité, quelle qu’elle soit, quant à la perte de données enregistrées par l’utilisateur sur des dispositifs USB ou quant aux problèmes directs ou indirects résultant du raccordement de dispositifs USB à cet appareil. Si le courant au-dessus du niveau admissible passe par la fente d’insertion de dispositif USB de cet appareil, l’indicateur USB clignote. La communication peut être arrêtée en arrêtant l’alimentation électrique du dispositif USB. Pour retourner aux conditions normales, veuillez retirer le dispositif USB connecté à cet appareil. Évitez de réutiliser le dispositif USB pour lequel le courant en excès a été détecté. Si vous ne pouvez pas retourner aux conditions normales (impossible de communiquer) à l’aide de la procédure mentionnée ci-dessus, éteignez le bloc d’alimentation électrique une fois puis remettez l’appareil sous tension. Si le dispositif USB comprend plusieurs partitions, seule la première partition pourra être utilisée. (Si des informations de la bibliothèque rekordbox sont présentes, la partition contenant des informations de la bibliothèque rekordbox sera prioritaire.) Les dispositifs USB pourvus de lecteurs de cartes flash peuvent ne pas fonctionner. Selon le dispositif USB utilisé, vous pouvez ne pas atteindre les performances souhaitées. Formats de fichiers de musique lisibles Cet appareil prend en charge les fichiers de musique enregistrés dans les formats suivants. Certains fichiers peuvent ne pas être lus sur cet appareil même s’ils sont enregistrés dans les formats que cet appareil prend en charge. Type Extension de fichier MP3 .mp3 AAC .m4a, .aac et .mp4 Formats compatibles Profondeur de bit Débit binaire Fréquence d’échantillonnage MPEG-1 AUDIO LAYER-3 16 bits 32 kbps à 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR MPEG-2 AUDIO LAYER-3 16 bits 8 kbps à 160 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz CBR, VBR MPEG-4 AAC LC 16 bits 16 kbps à 320 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR MPEG-2 AAC LC 16 bits 16 kbps à 320 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR WAV .wav WAV 16 bits, 24 bits — 44,1 kHz, 48 kHz PCM non compressé AIFF .aif, .aiff AIFF 16 bits, 24 bits — 44,1 kHz, 48 kHz PCM non compressé Apple Lossless .m4a ALAC 16 bits, 24 bits — 44,1 kHz, 48 kHz Compression Lossless FLAC .flac, .fla FLAC 16 bits, 24 bits — 44,1 kHz, 48 kHz Compression Lossless À propos de fichiers MP3 Les fichiers MP3 peuvent avoir un débit binaire constant (CBR) ou un débit binaire variable (VBR). Ces deux types de fichiers peuvent être lus sur cet appareil, mais les fonctions de recherche et de recherche super rapide agissent plus lentement dans le cas de fichiers VBR. Si vous visez 6 Méthode d’encodage Fr avant tout la maniabilité, il est conseillé d’enregistrer des fichiers MP3 de type CBR. À propos des fichiers AAC ! ! À propos des balises ID3 Les balises ID3 (v1, v1.1, v2.2.0, v2.3.0 et v2.4.0) ou les métabalises peuvent être enregistrées comme types d’informations. À propos des illustrations de fichiers de musique Les images des illustrations pouvant être ajoutées aux fichiers de musique doivent être de format JPEG (extensions : “.jpg” ou “.jpeg”). ! Les fichiers de plus de 800 x 800 ne peuvent pas être affichés. À propos de l’affichage des caractères Pour afficher les noms de morceaux, etc. dans des caractères définis par d’autres codes locaux que l’Unicode, changez le réglage [LANGUAGE]. = Changement de la langue (p.38) Préparation du logiciel Le logiciel de gestion musicale rekordbox et le pilote logiciel ne sont pas inclus. Pour utiliser rekordbox et le pilote logiciel, accédez au site rekordbox et au site de support Pioneer DJ puis téléchargez le logiciel. ! Les préparatifs concernant l’ordinateur, les dispositifs réseau et l’environnement Internet nécessaires à la connexion Internet sont du ressort de l’utilisateur. À propos de rekordbox Acquisition rekordbox (Mac/Windows) 1 Ouvrez votre navigateur Web sur votre ordinateur et accédez au site rekordbox. http://www.rekordbox.com 2 Cliquez sur [ Téléchargement des mises à jour.] dans le site rekordbox et téléchargez rekordbox depuis la page de téléchargement. ! Pour toute demande d’informations au sujet de rekordbox (Mac/ Windows), veuillez consulter le site d’assistance indiqué ci-dessus. À propos de rekordbox (iOS/Android) rekordbox limite la lecture et la copie de contenus musicaux protégés par des droits d’auteur. ! Si des données codées sont insérées dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits d’auteur, le programme risque de ne pas fonctionner normalement. ! Lorsque rekordbox détecte que des données codées sont insérées dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits d’auteur, l’opération en cours (lecture d’un morceau, lecture de données, etc.) peut s’arrêter. Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits. ! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internationaux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est responsable de leur utilisation légale. ! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de téléchargement. Avant de commencer ! AAC est l’abréviation de “Advanced Audio Coding”, le format de base de compression audio utilisé pour le MPEG-2 et le MPEG-4. Le format de fichier et l’extension des données AAC dépendent de l’application utilisée pour créer les données. Sur cet appareil, outre les fichiers AAC codés avec iTunes® et ayant l’extension “.m4a”, les fichiers ayant les extensions “.aac” et “.mp4” peuvent également être lus. Toutefois, les fichiers AAC protégés contre la copie, comme ceux achetés auprès de iTunes Store, ne peuvent pas être lus. De même, selon la version iTunes dans laquelle le fichier a été codé, il peut être impossible de lire le fichier. Précautions concernant les droits d’auteur Utilisation du site de support en ligne Avant de demander des informations sur le fonctionnement de rekordbox ou d’éventuelles difficultés techniques, lisez attentivement le mode d’emploi et le manuel en ligne de rekordbox (Mac/Windows) et vérifiez la FAQ sur le site de support en ligne de rekordbox. <rekordbox Site de support en ligne> http://www.rekordbox.com À propos du pilote Pilote audio (Windows) ! ! Ce logiciel est un pilote ASIO prévu exclusivement pour transmettre des signaux audio de l’ordinateur. Il n’est pas nécessaire d’installer le pilote dans le cas de Mac OS X. Pilote des connexions USB (Exportation LINK) pour rekordbox (Mac/Windows) ! Pilote dédié à la connexion de cet appareil et de rekordbox (Mac/ Windows) via USB (Exportation LINK). Obtention du pilote 1 Lancez votre navigateur web sur l’ordinateur et accédez au site de support de Pioneer DJ suivant. http://pioneerdj.com/support/ 2 Cliquez sur [Software Download] dans [XDJ1000MK2] sur le site de support de Pioneer DJ. 3 Cliquez sur l’icône du pilote pour télécharger le pilote depuis la page de téléchargement. ! Pour plus d’informations sur l’installation du pilote logiciel, rendez-vous sur le site de support Pioneer DJ. Les morceaux gérés par rekordbox peuvent être lus en connectant le dispositif portable sur lequel rekordbox (iOS/Android) est installé par l’intermédiaire d’un dispositif USB. Pour les dispositifs pris en charge, consultez le site de support de Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/support/). ! Pour plus de détails sur l’installation de rekordbox (iOS/Android), consultez le site Web de Pioneer DJ (http://www.rekordbox.com). Fr 7 Raccordements ! ! ! ! ! Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé. Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation. Lorsque vous utilisez un câble LAN pour la connexion, veillez à utiliser soit le câble LAN fourni avec ce produit soit un câble STP (blindé à fils torsadés). Ne débranchez pas le câble LAN lorsque des fichiers de musique et/ou des informations sont partagés avec PRO DJ LINK. Descriptions des prises 1 2 3 1 AC IN À raccorder à une prise d’alimentation. Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation. Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni. 2 Prises AUDIO OUT L/R Pour raccorder les câbles audio (fournis). 3 Prise DIGITAL OUT Raccordez un câble audio numérique ici. 4 Prise LINK Raccordez le câble LAN (fourni) ici. 5 Port USB Pour raccorder un ordinateur. 8 Fr 4 5 Style de base Raccordements Pour la lecture sur cet appareil, il faut utiliser principalement des morceaux préparés à l’avance dans rekordbox sur l’ordinateur. ! Pour le fonctionnement de rekordbox, consultez le manuel utilisateur de rekordbox (Mac/Windows). Vous pouvez consulter le manuel utilisateur de rekordbox (Mac/Windows) à partir du menu [Aide] de rekordbox (Mac/Windows). ! Si des câbles LAN (CAT5e) sont utilisés pour connecter des appareils DJ compatibles avec PRO DJ LINK (table de mixage DJ, lecteur DJ, etc.), vous pouvez utiliser la fonction PRO DJ LINK. Jusqu’à quatre lecteurs DJ peuvent être connectés. ! Un concentrateur commutateur (disponible dans le commerce) peut s’avérer nécessaire selon les modèles à combiner, comme lors de la connexion à une table de mixage dotée d’un seul port LAN. Utilisez un concentrateur commutateur de 100 Mbps ou plus. Un fonctionnement correct peut ne pas être possible selon le concentrateur commutateur utilisé. ! Lors de la connexion à une table de mixage ne disposant pas d’un nombre de ports LAN suffisant pour tous les lecteurs DJ et ordinateurs à combiner, connectez directement aux ports LAN situés à l’arrière de la table de mixage sans recourir à un concentrateur commutateur. ! Pour tirer le meilleur parti des fonctions de gestion de fichiers musicaux de rekordbox, réglez le canal du câble audio ou audio numérique de la table de mixage et le numéro de lecteur sur le même nombre. Si le numéro de lecteur est différent, changez le réglage de [PLAYER No.] sur l’écran [UTILITY]. PRO DJ LINK (Exportation USB) Les fichiers de musique et les données rekordbox pouvant être échangés avec cet appareil à l’aide d’une mémoire (mémoire flash, disques durs, etc.), il est inutile d’apporter son ordinateur dans la cabine DJ. Les informations, comme les listes de lecture, repères, boucles et points instantanés, préparées à l’avance dans rekordbox peuvent être utilisées pour la lecture. Ordinateur Dispositif USB sur lequel des données de rekordbox sont enregistrées rekordbox Concentrateur commutateur Câble LAN Câble LAN Câble LAN Câble audio Câble audio R L Lecteur DJ Table de mixage DJ Panneau arrière Cordon d’ alimentation À une prise d’ alimentation PRO DJ LINK (Exportation LINK) Quand l’ordinateur sur lequel rekordbox est installé est emporté dans la cabine DJ et raccordé à cet appareil par un câble LAN (CAT5e), un câble USB ou un routeur LAN sans fil (Wi-Fi), les morceaux présents dans rekordbox peuvent être sélectionnés et lus. Ceci permet d’utiliser des informations comme les listes de lecture, les repères, les boucles et les repères instantanés définis au préalable avec rekordbox. Le raccordement à un dispositif portable sur lequel rekordbox est installé par un câble USB ou un routeur LAN (Wi-Fi) permet de sélectionner et de lire les morceaux présents dans rekordbox (iOS/Android). Des prestations peuvent alors être réalisées à partir des informations, comme les listes de lecture, repères, boucles, repères instantanés, etc. préparées à l’avance avec rekordbox. ! Avec les liaisons LAN ou USB filaires (Exportation LINK), il est possible de connecter deux ordinateurs sur lesquels rekordbox (Mac/Windows) est installé. ! Avec les liaisons LAN sans fil (Wi-Fi), il est possible de connecter quatre ordinateurs ou dispositifs portables sur lesquels rekordbox est installé. Fr 9 Avec une connexion filaire ! ! ! Utilisez votre câble pour relier cet appareil à un iPod, iPhone ou iPad. Un concentrateur de commutation (disponible dans le commerce) peut s’avérer nécessaire selon les modèles à combiner, comme lors de la connexion à une table de mixage dotée d’un seul port LAN. Lors de la connexion à une table de mixage ne disposant pas d’un nombre de ports LAN suffisant pour tous les lecteurs DJ et ordinateurs à combiner, connectez directement aux ports LAN situés à l’arrière de la table de mixage sans recourir à un concentrateur commutateur. Le pilote doit déjà être installé lors d’une connexion USB (Exportation LINK) à l’aide d’un ordinateur sur lequel est installé rekordbox (Mac/ Windows). Pour plus d’informations, voir la page 7, À propos du pilote. Ordinateur Ordinateur rekordbox rekordbox Dispositif portable sur lequel rekordbox est installé Câble USB Câble LAN Concentrateur commutateur Câble LAN×3 Câble LAN Câble audio Câble audio×3 R L Lecteur DJ×3 Panneau arrière Table de mixage DJ Cordon d’ alimentation À une prise d’ alimentation Utilisation d’un routeur sans fil et de points d’accès ! Utilisez un routeur sans fil (disponible dans le commerce) et un point d’accès (disponible dans le commerce) conformes aux standards IEEE802.11n ou IEEE802.11ac et présentant des vitesses suffisantes. Selon l’état des signaux dans l’environnement d’utilisation et le routeur sans fil ou le point d’accès, les connexions PRO DJ LINK peuvent ne pas fonctionner correctement. Ordinateur Ordinateur rekordbox rekordbox Dispositif portable sur lequel rekordbox est installé Routeur sans fil et point d’ accès Câble LAN×3 Câble LAN Câble audio Câble audio×3 Lecteur DJ×3 R L Table de mixage DJ Panneau arrière Cordon d’ alimentation À une prise d’ alimentation iPod/iPhone/iPad pouvant être raccordés à ce produit Ce produit prend en charge iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPad Pro (9,7 po), iPad Pro (12,9 po), iPad mini4, iPad Air2, iPad mini3, iPad Air, iPad mini2, iPad mini, iPad (3e et 4e générations), iPad2 et iPod touch (5e et 6e générations). Pour connaître les derniers dispositifs pris en charge, consultez le site Web Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/support/). 10 Fr Raccordement à une table de mixage ne comportant qu’un port LAN Lors du raccordement à une table de mixage ne comportant qu’un port LAN à l’aide d’un concentrateur de commutation, pour une utilisation optimale des fonctions de gestion des fichiers musicaux de rekordbox, réglez le numéro de canal de la table de mixage à laquelle le câble audio ou audio numérique est raccordé et le numéro de lecteur indiqué en bas à gauche de l’afficheur de l’appareil principal sur le même numéro. CH 1 Câble audio Raccordements PLAYER 1 CH 1 PHONO CD/ LINE L NAL GND R Pour changer le numéro du lecteur, procédez de la façon suivante. 1 Débranchez le dispositif USB et le câble LAN. 2 Touchez [MENU (UTILITY)] pendant plus d’1 seconde pour afficher l’écran [UTILITY]. 3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [PLAYER No.], puis appuyez sur le sélecteur rotatif. 4 Tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez le numéro de lecteur, puis appuyez sur le sélecteur rotatif pour le valider. 5 Touchez [MENU (UTILITY)] pour terminer le réglage. ! Lorsqu’un dispositif de stockage est raccordé à cet appareil, [PLAYER No.] apparaît en gris et le numéro de lecteur ne peut pas être changé. Dans ce cas, changez le numéro de lecteur après avoir débranché le dispositif de stockage et coupé la liaison, par exemple, en débranchant le câble LAN. Fr 11 Utilisation d’un contrôleur DJ Si vous utilisez un câble USB pour connecter cet appareil et un contrôleur DJ, vous pouvez utiliser ce dernier pour contrôler certaines fonctionnalités de cet appareil. Par exemple, si vous utilisez DDJ-SP1, vous pouvez contrôler des fonctions comme le repère instantané et la boucle rythmique. Vous pouvez, de plus, utiliser un contrôleur DJ pour contrôler jusqu’à quatre lecteurs connectés au PRO DJ LINK. ! Pour les contrôleurs DJ utilisables et le tableau de compatibilité des fonctions, consultez le site d’assistance de Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/ support/). ! Seuls les lecteurs qui prennent en charge la connexion d’un contrôleur DJ peuvent être contrôlés. Câble USB SYNC Contrôleur pour DJ Concentrateur commutateur Câble LAN×3 Câble LAN Câble audio Câble audio×3 R L Table de mixage DJ Lecteur DJ×3 Panneau arrière Cordon d’ alimentation À une prise d’ alimentation Utilisation du logiciel DJ Cet appareil fournit les informations concernant le fonctionnement des touches, de la molette de réglage du tempo, etc. dans le format universel MIDI ou HID. Lorsqu’il est raccordé par un câble USB à un ordinateur sur lequel un logiciel DJ compatible MIDI ou HID est installé, le logiciel DJ peut être utilisé depuis cet appareil. Le son du fichier musical en cours de lecture peut être restitué par cet appareil. Pour plus d’informations, voir À propos du et Utilisation du logiciel DJ à la page 3 9. pilote à la page 7 Câble USB Logiciel DJ Câble audio Ordinateur Câble USB Câble audio R L Lecteur DJ Table de mixage DJ Panneau arrière Cordon d’ alimentation À une prise d’ alimentation 12 Fr Noms et fonctions des éléments Panneau de commande e f gh Noms et fonctions des éléments d c b a i j 9 8 7 6 k l m 5 n o 4 3 2 p 1 r q 1 Touche PLAY/PAUSE f S’éclaire pendant la lecture de morceaux et clignote pendant la pause. = Pause (p.21) 2 Touche CUE S’éclaire quand un point de repère est posé (sauf pendant la recherche de morceau) et clignote quand un nouveau point de repère peut être posé pendant la pause. = Pose d’un repère (p.24) 3 Touches SEARCH m, n Maintenues enfoncées, ces touches permettent respectivement une recherche avant/arrière sur le morceau. = Exploration avant et arrière (p.21) 4 Touches TRACK SEARCH o, p Servent à localiser le début des morceaux. = Localisation du début de morceaux (Recherche de morceaux) (p.21) 5 Touche DIRECTION REV Sert à activer et désactiver la lecture arrière. = Lecture en sens inverse (p.22) 6 Touche IN/4BEAT (IN ADJUST) Sert à poser et à ajuster précisément le point d’entrée de boucle. = Définir des boucles (p.24) 7 Touche OUT (OUT ADJUST) Sert à poser et à ajuster précisément le point de sortie de boucle. = Définir des boucles (p.24) 8 Touche RELOOP/EXIT Sert à revenir à la lecture d’une boucle (reloop) ou à annuler la lecture d’une boucle (loop exit). = Retour à la lecture d’une boucle (Reloop) (p.25) 9 Touche QUANTIZE Pour utiliser la fonction de quantification. Quand la quantification est en service, les points se posent automatiquement à la position du temps le plus proche lors du réglage des points d’entrée et de sortie de boucles, des repères instantanés et des repères. De même, les fonctions de repère instantané, boucle, inversion et mode de glissement peuvent être utilisées sans rupture de rythme. ! Lorsque la quantification est activée, [QUANTIZE] et la durée du temps QUANTIZE apparaissent sur l’écran de l’appareil principal. Fr 13 = Écran de lecture normale (partie affichage) (p.16) La fonction de quantification n’agit pas dans les situations suivantes ([QUANTIZE)] apparaît en gris) : ! Lors de la lecture de fichiers de musique non analysés avec rekordbox a Touche TIME MODE/AUTO CUE Une pression unique permet de changer le mode d’affichage du temps sur l’écran de l’appareil principal (affichage du temps restant ou affichage du temps écoulé). Une pression de plus d’une seconde active et désactive le repère automatique. = Pose d’un repère automatique (p.24) b Touche USB STOP Une pression d’au moins 2 secondes sur cette touche permet de déconnecter le dispositif USB. = Déconnexion d’un dispositif USB (p.20) c Indicateur USB Clignote lorsque cet appareil communique avec un dispositif USB. La couleur de l’indicateur USB passe à la couleur définie dans le dispositif USB. = Changer la couleur définie dans le dispositif USB. (p.36) d Fente d’insertion de dispositif USB Insérez le dispositif USB ici. = Connexion et déconnexion d’un dispositif USB (p.20) e Écran tactile = Écran de lecture normale (partie affichage) (p.16) f Touche BACK Une pression unique permet de revenir à la page précédente. Une pression de plus d’une seconde permet de passer au niveau supérieur. = Lecture d’un support raccordé à ou inséré dans cet appareil (p.20) g Indicateur STANDBY S’éclaire en mode de veille. = Réglage du mode de veille automatique (p.38) h Touche TAG TRACK/REMOVE Servent à ajouter et retirer des morceaux de la liste de balises. = Édition de listes de balises (p.33) i Sélecteur rotatif Lors de la sélection de morceaux ou de réglages, le curseur bouge au fur et mesure que le sélecteur rotatif est tourné. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour valider un choix. j Touche SHORTCUT Sert à accéder aux écrans de catégorie [TRACK], [PLAYLIST] et [SEARCH] ou à modifier les réglages de cet appareil. k Touche TRACK FILTER/EDIT Il est possible de rechercher des morceaux grâce aux données de balise ajoutées aux pistes à l’aide de rekordbox ou des informations comme BPM et KEY. = Autres opérations lors de l’exploration (p.31) l Commande VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE = Réglage des vitesses de lecture et d’arrêt (p.23) m Touche JOG MODE VINYL Le mode bascule sur VINYL ou CDJ à chaque pression. Lorsque la touche VINYL est sélectionnée, l’indicateur s’éclaire. = Commutation du mode de la molette jog (p.22) n Touche TEMPO ±6/±10/±16/WIDE Sert à changer la plage de réglage de la vitesse de la lecture. = Réglage de la vitesse de la lecture (Commande de tempo) (p.22) o Touche MASTER TEMPO Sert à mettre la fonction de tempo principal en et hors service. = Réglage de la vitesse de lecture sans changement du pitch (Tempo principal) (p.22) 14 Fr p Curseur TEMPO Sert à ajuster la vitesse de lecture d’un morceau. = Réglage de la vitesse de la lecture (Commande de tempo) (p.22) q Molette jog Peut être utilisée pour le scratching, le changement de pitch, etc. = Fonctionnement de la molette jog (p.22) r Section d’affichage de la molette jog = Section d’affichage de la molette jog (p.19) Panneau arrière Noms et fonctions des éléments 1 2 Pour les prises utilisées pour les raccordements, reportez-vous à la page 8, Descriptions des prises. 1 Commutateur u Pour allumer et éteindre cet appareil. 2 Fente de sécurité Kensington Fr 15 Écran de lecture normale (partie affichage) 5 6 7 8 9 a b 4 c d 3 2 1 e f g o n ml k 1 Numéro de lecteur (1 – 4) Indique le numéro de lecteur (1 – 4) associé à cet appareil. 2 A. CUE S’éclaire lorsqu’un repère automatique est posé. = Pose d’un repère automatique (p.24) 3 HOT CUE AUTO LOAD Apparaît lorsque [HOT CUE AUTO LOAD] est activé. = Rappel de repères instantanés (p.26) 4 Section d’affichage des informations L’onde agrandie analysée avec rekordbox, etc. apparaît ici. ! La couleur de la forme d’ondes agrandie peut être modifiée avec rekordbox, [MENU (UTILITY)] ou l’écran [SHORTCUT] de l’appareil. = Changer la couleur définie dans le dispositif USB. (p.36) ! Si vous touchez la forme d’ondes à l’écran pendant la lecture, la forme d’ondes agrandie du point touché apparaît. 5 Noms des morceaux Vous pouvez définir la couleur de l’arrière-plan sur rekordbox ou cet appareil. = Changer la couleur définie dans le dispositif USB. (p.36) 6 Phasemètre Indique le décalage en nombre de mesures et de temps par rapport au lecteur principal lorsque la synchronisation des temps est utilisée. ! Touchez ici pour basculer sur l’écran [PHASE METER]. Vous pouvez également y accéder à partir de l’écran [SHORTCUT]. 7 Nombre de mesures en baisse ! ! Indique le nombre de mesures ou de temps depuis la position de lecture actuelle jusqu’au point de repère enregistré le plus proche. Si vous touchez l’écran de la forme d’ondes pendant la lecture, le nombre de mesures et de temps à partir de la position de lecture actuelle du point touché s’affiche. La gamme apparaît par intervalle de 16 mesures. 8 Tonalité Indique la tonalité du morceau. 9 REMAIN S’éclaire lorsque l’affichage du temps restant est spécifié. a QUANTIZE Ceci s’affiche quand la fonction quantifier est activée. 16 Fr ji h b QUANTIZE BEAT VALUE Indique la durée du temps de la fonction de quantification. c Affichage du temps (minutes, secondes et msec) Ceci affiche le temps restant ou le temps écoulé. d Affichage des modes ZOOM et GRID ADJUST Lorsque le sélecteur rotatif est pressé plus d’une seconde, le mode bascule entre le mode [ZOOM] et le mode [GRID ADJUST]. ! Mode [ZOOM] : Agrandit ou réduit la forme d’onde lorsque le sélecteur rotatif est tourné. ! Mode [GRID ADJUST] : Lorsque le sélecteur rotatif est tourné, la grille rythmique est ajustée. ! La grille rythmique peut être ajustée avec la touche [MENU (UTILITY)]. = Ajustement de la grille rythmique (p.29) e MT S’éclaire lorsque le tempo principal est spécifié. = Réglage de la vitesse de lecture sans changement du pitch (Tempo principal) (p.22) f Affichage de la vitesse de lecture La valeur change selon la position du curseur [TEMPO]. g Écran BPM Indique les BPM (temps par minute) du morceau en cours de lecture. ! Le BPM mesuré par cet appareil peut être différent du BPM indiqué sur la source audio ou sur une table de mixage de Pioneer DJ, etc. Ceci est dû aux différentes méthodes utilisées pour mesurer le BPM et non pas à une défectuosité de cet appareil. h Affichage des mesures en boucle Le nombre de mesures défini dans la boucle est affiché. i Affichage de la plage de réglage de la vitesse de lecture Il indique la plage dans laquelle la vitesse de lecture peut être ajustée en tenant compte de la vitesse de lecture originale du morceau enregistré sur le support. j Affichage de la forme d’onde Le son apparaît sous forme d’onde. La couleur de la forme d’ondes globale peut être modifiée avec rekordbox, [MENU (UTILITY)] ou l’écran [SHORTCUT] de l’appareil. = Changer la couleur définie dans le dispositif USB. (p.36) k Affichage de l’adresse de lecture/affichage de la gamme (intervalles de 1 minute/16 mesures) Le morceau apparaît sous forme de graphique en barres. La position de lecture actuelle est indiquée par une ligne verticale blanche. Lorsque le temps écoulé est affiché, le bord gauche du graphique s’éclaire. Lorsque le temps restant est affiché, l’affichage s’éteint du côté gauche. Le graphique complet clignote lentement lorsqu’il reste moins de 30 secondes sur la plage, puis commence à clignoter rapidement lorsqu’il reste moins de 15 secondes. Noms et fonctions des éléments l Affichage du point de repère, du point de repère instantané et du point de boucle Ceci affiche la position du point de repère, du point de repère instantané et du point de boucle qui ont été définis à l’aide de la marque. m Affichage de la mémoire du point de repère, du point de repère instantané et du point de boucle Ceci affiche la position du point de repère, du point de repère instantané et du point de boucle enregistrée sur le dispositif USB à l’aide de la marque. n Cachemètre Indique la quantité du morceau en cours de lecture enregistrée dans la mémoire cache. o Affichage du numéro de la piste Indique le numéro de morceau (01 – 999). Fr 17 Écran de lecture normale (touches tactiles) 5 6 7 8 9 4 3 a b 2 c d e 1 f 1 SLIP = Utilisation du mode slip (p.27) 2 USB Touchez pour lire un fichier musical stocké sur un dispositif USB. = Lecture d’un support raccordé à ou inséré dans cet appareil (p.20) 3 LINK Touchez pour lire un fichier musical sur un autre lecteur DJ. = Sert à lire des fichiers de musique sur un autre lecteur DJ (p.21) Touchez ici pour utiliser le logiciel DJ pour exécuter votre prestation. = Utilisation du logiciel DJ (p.39) 4 rekordbox Touchez pour lire un fichier musical sur rekordbox. = Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable (p.21) 5 BROWSE (SEARCH) Touchez pour afficher l’écran de navigation. Touchez [BROWSE (SEARCH)] pendant plus d’1 seconde pour rechercher les mélodies. = Affichage de l’écran d’exploration (p.30) = Recherche de morceaux (p.31) 6 TAG LIST Touchez pour afficher l’écran de liste des étiquettes. = Édition de listes de balises (p.33) 7 INFO (LINK INFO) Touchez pour afficher les détails du morceau. Si vous touchez et maintenez enfoncé [INFO (LINK INFO)] pendant plus d’1 seconde, les détails du morceau chargé dans un autre lecteur DJ sont affichés. = Affichage des détails du morceau actuellement chargé (p.35) 8 MENU (UTILITY) Touchez pour afficher l’écran du menu. Si vous touchez pendant plus d’1 seconde, l’écran [UTILITY] s’affiche. = Affichage de l’écran [UTILITY] (p.37) 9 PERFORM Touchez pour afficher l’écran Performances. a MEMORY Sert à sauvegarder des points de repères et boucles dans la mémoire. = Sauvegarde de points de repères ou de boucles (p.26) 18 Fr b DELETE Sert à supprimer des points de repères et boucles. = Suppression de points de repère ou de boucles (p.27) c CUE/LOOP CALL c(LOOP 1/2X), d(LOOP 2X) Servent à rappeler des points de repères et boucles sauvegardés. = Rappel des points de repère ou de boucles sauvegardés (p.27) Si vous appuyez dessus pendant la lecture d’une boucle, la boucle est coupée ou prolongée. = Coupure de boucles (Coupure de boucle) (p.25) = Allongement de boucles (doublage de la boucle) (p.25) d BEAT SYNC (INST.D.) Sert à activer la synchronisation des temps. = Utilisation de la fonction de synchronisation des temps (p.29) e BEAT SYNC MASTER Sert à désigner le morceau chargé sur cet appareil comme maître pour la synchronisation des temps. = Utilisation de la fonction de synchronisation des temps (p.29) f NEEDLE SEARCH = Lire depuis la position sur la forme d’onde qui a été touchée (p.29) Écran Performances 3 4 5 ! = ! = En mode HOT CUE Lecture de repères instantanés (p.26) En mode BEAT JUMP Utiliser le saut de mesure (p.27) La fonction de déplacement en boucle peut être utilisée en état boucle. = Utiliser le déplacement en boucle (p.27) 1 HOT CUE/BEAT JUMP Sert à commuter entre les modes [HOT CUE] et [BEAT JUMP]. 2 HOT CUE DELETE (CALL) = Suppression de repères instantanés (p.26) = Rappel de repères instantanés (p.26) 3 HOT CUE BANK Noms et fonctions des éléments 12 5 BEAT LOOP Sert à commuter entre [HOT CUE] (A, B, C, D) et [HOT CUE] (E, F, G, H). = Réglage automatique de la boucle en fonction du tempo du morceau (Auto Beat Loop) (p.25) 4 HOT CUE (A à H)/BEAT JUMP Section d’affichage de la molette jog L’affichage clignote aussi s’il n’y a pas suffisamment de mémoire suite à un scratching. 4 Affichage de détection de toucher de jog 1 2 3 4 5 Lorsque le mode jog est réglé sur VINYL, le haut de la molette jog s’éclaire lorsqu’il est pressé. 5 VINYL S’éclaire lorsque le mode jog est réglé sur VINYL. = Commutation du mode de la molette jog (p.22) 1 Affichage opérationnel Ceci affiche une position de lecture avec 1 boucle d’1,8 secondes. Il tourne pendant la lecture et s’arrête en mode pause. 2 Affichage des points de repère/affichage de la lecture en glissement 3 Affichage de l’état de la mémoire audio Il clignote lorsque des données sont inscrites dans la mémoire audio. Il cesse de clignoter et reste éclairé, lorsque l’inscription est terminée. Il peut être impossible de poser un point de repère en temps réel pendant l’enregistrement dans la mémoire audio. Fr 19 Opérations de base Mise sous tension Déconnexion d’un dispositif USB 1 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale après avoir effectué tous les raccordements entre les appareils. 1 Appuyez et maintenez le bouton [USB STOP] enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur USB arrête de clignoter. = Raccordements (p.8) 2 Appuyez sur le commutateur [u]. ! Ne retirez pas le dispositif USB et n’éteignez pas l’appareil pendant que l’indicateur USB clignote. Les données de gestion de l’appareil peuvent être supprimées. Le dispositif USB peut également devenir illisible. Les indicateurs de cet appareil s’allument et l’appareil se met sous tension. Indicateur USB Touche USB STOP 2 Débranchez le dispositif USB. Mise hors tension Appuyez sur le commutateur [u]. Cet appareil se met hors tension. ! Ne retirez pas le dispositif USB et n’éteignez pas l’appareil pendant que l’indicateur USB clignote. Les données de gestion de l’appareil peuvent être supprimées. Le dispositif USB peut également devenir illisible. Connexion et déconnexion d’un dispositif USB 3 Fermez le couvercle de la fente d’insertion de dispositif USB. Lecture Cette section décrit les opérations de base lors de la sélection de morceaux et la commutation d’écran. = Sert à lire des fichiers de musique sur un autre lecteur DJ (p.21) = Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable (p.21) Lecture d’un support raccordé à ou inséré dans cet appareil Connexion d’un dispositif USB 1 Insérez le support dans cet appareil. 1 Appuyez sur le commutateur [u] pour mettre cet appareil sous tension. 2 Touchez [USB]. = Connexion d’un dispositif USB (p.20) Les morceaux ou dossiers apparaissent dans une liste. 2 Ouvrez le couvercle de la fente d’insertion de dispositif USB et connectez le dispositif USB. L’indicateur USB clignote pendant la communication. La couleur de l’indicateur USB passe à la couleur définie dans le dispositif USB. = Changer la couleur définie dans le dispositif USB. (p.36) Le contenu du support à afficher sur l’afficheur de l’appareil principal peut être changé. ! [USB] : Afficher les fichiers de musique sur le dispositif USB ou mobile connecté sur lequel rekordbox est installé. ! [LINK] : Affiche les fichiers de musique sur un autre lecteur DJ. ! [rekordbox] : Affiche les fichiers musicaux contenus dans rekordbox. 3 Tournez le sélecteur rotatif. Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément. 20 Fr ! ! ! Appuyez sur le sélecteur rotatif pour avancer à une couche inférieure du dossier. Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir à la couche précédente. Si vous appuyez sur la touche [BACK] pendant plus de 1 seconde ou si vous appuyez sur la touche du support exploré, l’affichage revient au niveau supérieur. Les morceaux dans la catégorie/le dossier du morceau en cours de lecture peuvent aussi être sélectionnés avec les touches [TRACK SEARCH o, p]. 4 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur rotatif. Sert à lire des fichiers de musique sur un autre lecteur DJ Le contenu du dispositif de stockage installé dans d’autres lecteurs DJ raccordés à PRO DJ LINK ou du dispositif portable dans lequel est installé rekordbox est affiché sur l’écran de l’appareil. 1 Réglez le dispositif de stockage ou le dispositif portable dans lequel rekordbox est installé, vers un autre lecteur lorsqu’il se connecte à PRO DJ LINK. 2 Touchez [LINK]. Les morceaux et dossiers présents sur le support d’enregistrement connecté à un autre lecteur ou sur le dispositif portable sur lequel rekordbox est installé apparaissent. ! Si plusieurs supports sont raccordés, l’écran de sélection du support apparaît. Les fichiers de musique apparaissent dans les catégories (album, artiste, etc.) spécifiées avec rekordbox. 1 Touchez [rekordbox]. La bibliothèque rekordbox apparaît sur l’écran de cet appareil. ! Dans le cas de connexions LAN sans fil (Wi-Fi), si [Presser sélecteur rotatif pour permettre connexion mobile.] apparaît sur l’afficheur de cet appareil lors de la connexion, appuyez sur le sélecteur rotatif pour établir la connexion. ! Touchez [USB] si vous souhaitez sélectionner un dispositif portable connecté à USB. Touchez [LINK] si vous souhaitez sélectionner un dispositif portable connecté à d’autres lecteurs DJ connectés à PRO DJ LINK. 2 Tournez le sélecteur rotatif. Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément. 3 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur rotatif. Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît. Le morceau est chargé et la lecture commence. = Écran de lecture normale (partie affichage) (p.16) Opérations de base Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît. = Écran de lecture normale (partie affichage) (p.16) ! Lorsque [LOAD LOCK] sur le menu [UTILITY] est réglé sur [LOCK], il n’est pas possible de charger d’autres morceaux pendant la lecture. Réglez [LOAD LOCK] sur [UNLOCK] ou appuyez sur la touche [PLAY/PAUSEf] pour mettre en pause la lecture, puis chargez le morceau. ! Quand la pose de repères automatiques est activée, le disque se met en pause à la position où le son doit démarrer. Dans ce cas, appuyez sur [PLAY/PAUSEf] pour démarrer la lecture. = Pose d’un repère automatique (p.24) Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable Chargement de morceaux antérieurs Les noms des sept derniers morceaux lus peuvent être affichés et les morceaux peuvent être sélectionnés. 1 Affichez l’écran de lecture normale. = Écran de lecture normale (partie affichage) (p.16) 2 Touchez [MENU (UTILITY)]. 3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner le morceau, puis appuyez sur le sélecteur rotatif pour valider la lecture. ! Si vous touchez [MENU (UTILITY)] ou appuyez sur le bouton [BACK], l’affichage du nom de la chanson est désactivé. 3 Tournez le sélecteur rotatif. Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément. Pause Pendant la lecture, appuyez sur [PLAY/PAUSE f]. Les touches [PLAY/PAUSEf] et [CUE] clignotent. Une nouvelle pression sur la touche [PLAY/PAUSEf] permet de reprendre la lecture. Exploration avant et arrière 4 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur rotatif. Le morceau est chargé et la lecture commence. Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît. = Écran de lecture normale (partie affichage) (p.16) Appuyez sur une des touches [SEARCH m, n]. Le morceau est exploré vers l’avant ou l’arrière quand une des touches [SEARCH m, n] est pressée. ! Il n’est pas possible de changer de catégorie ou de dossier pendant l’exploration avant ou arrière. Si le support contient la bibliothèque rekordbox Si le dispositif USB raccordé à cet appareil ou un autre lecteur DJ connecté par PRO DJ LINK contient des informations de la bibliothèque rekordbox, la bibliothèque rekordbox apparaît. ! Les fichiers de musique apparaissent dans les catégories (album, artiste, etc.) spécifiées avec rekordbox. ! Les types d’éléments présents sur le menu de catégories peuvent être changés dans les préférences de rekordbox. Localisation du début de morceaux (Recherche de morceaux) Appuyez sur une des touches [TRACK SEARCH o, p]. Appuyez sur [p] pour localiser le début du morceau suivant. Une pression du doigt sur [o] ramène au début du morceau en cours de lecture. Deux pressions successives ramènent au début du morceau précédent. ! Il n’est pas possible de changer de catégorie ou de dossier avec la fonction de recherche de morceau. ! Les morceaux de rekordbox (iOS/Android) fonctionnent en mode simple si bien qu’il n’est pas possible de localiser les débuts d’autres morceaux. Fr 21 Réglage de la vitesse de la lecture (Commande de tempo) Fonctionnement de la molette jog ! Appuyez sur la touche [TEMPO ±6/±10/±16/WIDE]. La plage de réglage du curseur [TEMPO] change chaque fois que la touche est pressée. La plage spécifiée est indiquée sur l’afficheur de l’appareil principal. Valeur du réglage Unités de réglage ±6 0,02 % ±10 0,05 % ±16 0.05 % WIDE 0,5 % La zone de réglage de [WIDE] est de ±100 % lors de la lecture de formats autres que ALAC et FLAC, et comprise entre –100 % et +50 % pour les formats ALAC et FLAC. La lecture s’arrête lorsque –100 % est défini. ! La plage de réglage est de ±10 % à la mise sous tension. Déplacez le curseur [TEMPO] vers l’avant ou l’arrière. Le tempo augmente lorsque la commande est déplacée vers [+] (bas) et diminue lorsqu’elle est déplacée vers [–] (haut). Le changement de la vitesse de lecture est indiqué sur l’affichage de la vitesse de la lecture. Réglage de la vitesse de lecture sans changement du pitch (Tempo principal) 1 Appuyez sur la touche [MASTER TEMPO]. La touche [MASTER TEMPO] et l’indicateur [MT] sur l’afficheur de l’appareil principal s’éclairent. 2 Déplacez le curseur [TEMPO] vers l’avant ou l’arrière. Le pitch ne change pas même lorsque la vitesse de lecture est changée avec le curseur [TEMPO]. ! Le son est traité numériquement si bien que sa qualité diminue. ! Le réglage de tempo principal est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. ! Le haut de la molette jog intègre un commutateur. Ne posez pas d’objets sur la molette jog et ne la soumettez pas à une force excessive. L’infiltration d’eau ou de liquide dans l’appareil peut causer une panne. Commutation du mode de la molette jog Appuyez sur la touche [JOG MODE VINYL]. Le mode bascule sur VINYL ou CDJ à chaque pression du doigt sur la touche. — Le mode VINYL : Lorsque le haut de la molette jog est pressée pendant la lecture, la lecture s’arrête, et à ce moment si la molette jog est tournée, un son est produit selon la direction de rotation de la molette. — Mode CDJ : La lecture ne s’arrête pas même si vous appuyez sur le haut de la molette jog. Les opérations telles que le scratching ne sont pas possibles. ! Le mode molette jog est conservé même lorsque l’alimentation est coupée. Pitch bend Pendant la lecture, faites tourner la section externe de la molette jog sans toucher le haut. La vitesse de lecture augmente quand la rotation s’effectue dans le sens horaire et elle diminue quand elle s’effectue dans le sens antihoraire. Lorsque la rotation est arrêtée, la vitesse de lecture redevient normale. ! Lorsque le mode jog est réglé sur CDJ, cette opération peut aussi s’effectuer en faisant tourner le haut de la molette jog. Scratching Lecture en sens inverse Lorsque le mode jog est réglé sur le mode VINYL, les morceaux peuvent être lus selon le sens et la vitesse de rotation de la molette jog obtenue en faisant tourner le haut de la molette jog et en appuyant dessus. ! 1 Appuyez sur la touche [JOG MODE VINYL]. Lorsque la quantification est en service, un léger décalage dû à la synchronisation des temps peut apparaître dans cette fonction. Appuyez sur la touche [DIRECTION REV]. La touche s’éclaire et la lecture inverse commence. ! Lorsque les fichiers de musique sont enregistrés dans une structure de dossiers, la lecture en sens inverse ne s’effectue que pour les morceaux de la même catégorie ou du même dossier. Notez aussi que la lecture en sens inverse peut ne pas démarrer instantanément. ! Le sens dans lequel la vitesse de lecture augmente ou diminue selon le sens de rotation de la molette jog est également inversé. ! Lorsque la localisation de morceaux et la lecture de boucle, ou des opérations similaires, sont effectuées en sens inverse, l’écran indiquant l’état de la mémoire audio sur la section d’affichage de la molette jog clignote et le scratching peut être impossible. Réglez le mode de jog sur VINYL. 2 Pendant la lecture, appuyez sur le haut de la molette jog. La lecture ralentit puis s’arrête. 3 Faites tourner la molette jog dans le sens et à la vitesse souhaités. Le son change selon le sens et la vitesse de rotation de la molette jog obtenue en faisant tourner le haut de la molette jog et en appuyant dessus. 4 Levez la main du haut de la molette jog. La lecture normale se poursuit. Recherche de trame En pause, faites tourner la molette. La position en pause peut être déplacée. ! La position se déplace dans le sens de la lecture lorsque la molette jog est tournée dans le sens horaire, dans le sens inverse quand elle est tournée dans le sens antihoraire. La position se déplace de 1,8 secondes lorsque la molette jog fait un tour complet. 22 Fr Recherche super rapide Tournez la molette jog tout en appuyant sur les touches [SEARCH m, n]. L’exploration rapide avant/arrière du morceau s’effectue dans le sens de rotation de la molette jog. ! Lorsque la touche [SEARCH m, n] est relâchée, cette fonction est annulée. ! Lorsque vous cessez de faire tourner la molette jog, la lecture redevient normale. ! La vitesse d’exploration rapide avant/arrière peut s’ajuster à la vitesse de rotation de la molette jog. Opérations de base Recherche de morceau super rapide Tournez la molette jog tout en appuyant sur les touches [TRACK SEARCH o, p]. L’avance dans le sens de rotation de la molette jog est plus rapide. Réglage des vitesses de lecture et d’arrêt Cette fonction n’est valide que lorsque le mode jog est réglé sur le mode VINYL. Sert à régler la vitesse à laquelle la lecture ralentit puis s’arrête lorsque le haut de la molette jog est pressé et la vitesse à laquelle la lecture redevient normale lorsque le haut de la molette jog est relâché. Tournez [VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE]. La vitesse augmente quand la rotation s’effectue dans le sens horaire et elle diminue quand elle s’effectue dans le sens antihoraire. ! Lorsque le mode jog est réglé sur le mode VINYL, la vitesse à laquelle la lecture commence et s’arrête après un appui sur [PLAY/PAUSEf] change simultanément. Fr 23 Opérations avancées Pose d’un repère 1 Pendant la lecture, appuyez sur [PLAY/PAUSE f]. La lecture se met en pause. 2 Appuyez sur la touche [CUE]. Le point où le morceau se met en pause est posé comme point de repère. L’indicateur [PLAY/PAUSEf] clignote et l’indicateur [CUE] s’allume. À ce moment le son est coupé. ! Lorsqu’un nouveau point de repère est posé, le point de repère antérieur est supprimé. Ajustement de la position d’un point de repère 1 Appuyez sur les touches [SEARCH m, n] pendant la pause au point de repère. Les indicateurs [PLAY/PAUSEf] et [CUE] clignotent. 2 Appuyez sur une des touches [SEARCH m, n]. Le point de repère peut être ajusté par incréments de 0,5 trames. ! La même opération peut être effectuée avec la molette jog. ! La durée approximative pour 0,5 trame est 6,7 ms. 3 Appuyez sur la touche [CUE]. Le point où la touche a été pressée est posé comme nouveau point de repère. ! Lorsqu’un nouveau point de repère est posé, le point de repère antérieur est supprimé. Retour au point de repère (Back Cue) Pendant la lecture, appuyez sur [CUE]. L’appareil revient immédiatement au point de repère actuellement posé et s’y arrête. ! Lorsque la touche [PLAY/PAUSE f] est pressée, la lecture démarre au point de repère. Vérification du point de repère (Cue Point Sampler) Continuez à appuyer sur [CUE] après être revenu au point de repère. La lecture commence au point de repère posé. Elle continue tant que la touche [CUE] est maintenue enfoncée. ! Si la touche [PLAY/PAUSE f] est pressée pendant l’échantillonnage du repère, la lecture se poursuit même si la touche [CUE] est relâchée. Pose d’un point de repère pendant la lecture (Real Time Cue) Pendant la lecture, appuyez sur la touche [IN/4BEAT (IN ADJUST)] à l’endroit où vous voulez poser le point de repère. Le point où la touche a été pressée est posé comme point de repère. 24 Fr Pose d’un repère automatique Lorsqu’un morceau est chargé ou une recherche de morceau effectuée, la partie silencieuse au début du morceau est ignoré et le point de repère est automatiquement posé au point précédant immédiatement le début du son. Appuyez plus de 1 seconde sur la touche [TIME MODE/ AUTO CUE]. [A. CUE] s’éclaire. ! Une nouvelle pression du doigt d’au moins 1 seconde sur [TIME MODE (AUTO CUE)] met la fonction hors service. ! Le réglage de niveau du repère automatique reste en mémoire même après la mise hors tension. Définir des boucles Cette fonction peut être utilisée pour la lecture répétée de passages particuliers. ! Lorsque la quantification est en service, un léger décalage dû à la synchronisation des temps peut apparaître dans cette fonction. 1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche [IN/4BEAT (IN ADJUST)] à l’endroit où la lecture de boucle doit commencer (le point d’entrée de la boucle). Le point d’entrée de la boucle est posé. ! Cette opération est inutile si vous voulez spécifier le point de repère actuel posé comme point d’entrée de boucle. 2 Appuyez sur la touche [OUT (OUT ADJUST)] à l’endroit où la lecture de boucle doit s’arrêter (le point de sortie de la boucle). Le point de sortie de boucle est spécifié et la lecture de la boucle commence. Réglage précis du point d’entrée de boucle (ajustement de l’entrée de la boucle) 1 Pendant la lecture de la boucle, appuyez sur la touche [IN/4BEAT (IN ADJUST)]. La touche [IN/4BEAT (IN ADJUST)] se met à clignoter rapidement et la touche [OUT (OUT ADJUST)] s’éteint. Le temps du point d’entrée de boucle est indiqué sur l’écran de l’appareil principal. 2 Appuyez sur une des touches [SEARCH m, n]. Le point d’entrée de boucle peut être ajusté par incréments de 0,5 trames. ! La même opération peut être effectuée avec la molette jog. ! La plage de réglage du point d’entrée de boucle est de ±30 trames. ! Le point d’entrée de la boucle ne peut pas être posé à un point situé après le point de sortie de la boucle. 3 Appuyez sur la touche [IN/4BEAT (IN ADJUST)]. La lecture de la boucle reprend. ! La lecture de boucle normale se poursuit aussi si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 10 secondes. Réglage précis du point de sortie de boucle (ajustement de la sortie de la boucle) 1 Pendant la lecture de la boucle, appuyez sur la touche [OUT (OUT ADJUST)]. La touche [OUT (OUT ADJUST)] se met à clignoter rapidement et la touche [IN/4BEAT (IN ADJUST)] s’éteint. Le temps du point de sortie de boucle est indiqué sur l’écran de l’appareil principal. 2 Appuyez sur une des touches [SEARCH m, n]. 3 Appuyez sur la touche [OUT (OUT ADJUST)]. La lecture de la boucle reprend. ! La lecture de boucle normale se poursuit aussi si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 10 secondes. Annulation de la lecture d’une boucle (Loop Exit) Pendant la lecture de la boucle, appuyez sur [RELOOP/EXIT]. La lecture continue après le point de sortie de la boucle sans revenir au point d’entrée de la boucle. Retour à la lecture d’une boucle (Reloop) Après avoir annulé la lecture de boucle, appuyez sur la touche [RELOOP/EXIT] pendant la lecture. La lecture revient au point d’entrée de la boucle, et la boucle est lue une nouvelle fois. Réglage automatique de la boucle en fonction du tempo du morceau (Auto Beat Loop) Une boucle du nombre de temps spécifié est posée et la lecture de boucle commence. 1 Touchez [PERFORM]. 2 Touchez le nombre de mesures de [BEAT LOOP] pendant la lecture. La lecture en boucle commence avec la mesure sélectionnée. ! Pendant la lecture d’un morceau non analysé, la boucle est posée en fonction du BPM du morceau. ! Si le BPM du morceau ne peut pas être détecté, il se règle sur 130. Boucle à 4 temps Pendant la lecture, appuyez plus d’une seconde sur la touche [IN/4BEAT (IN ADJUST)]. Une boucle à 4 temps démarrant au point où la touche est pressée est automatiquement posée selon le BPM du morceau en cours de lecture, après quoi la lecture de la boucle démarre. ! Si le BPM du morceau ne peut pas être détecté, il se règle sur 130. Touchez [LOOP 1/2X] pendant la lecture en boucle. La durée de lecture en Boucle est divisée par deux à chaque appui sur la touche tactile. Allongement de boucles (doublage de la boucle) Touchez [LOOP 2X] pendant la lecture en boucle. La durée de lecture en Boucle est doublée à chaque appui sur la touche tactile. Utilisation de boucles actives Chargez un morceau pour lequel une boucle active a été posée avec rekordbox. Une boucle enregistrée dans rekordbox peut être lue en tant que boucle active. Le point de boucle active spécifié est indiqué par un trait rouge sur l’affichage de l’onde de la façon suivante. Opérations avancées Le point de sortie de boucle peut être ajusté par incréments de 0,5 trames. ! La même opération peut être effectuée avec la molette jog. ! Le point de sortie de la boucle ne peut pas être posé à un point situé avant le point d’entrée de la boucle. Coupure de boucles (Coupure de boucle) Lorsque le point posé est atteint, la boucle est automatiquement posée et la lecture de la boucle commence. Boucle de secours Sur cet appareil, une boucle de 4 temps est automatiquement posée pour empêcher une coupure de son lorsque la lecture d’un morceau est interrompue de manière inopinée. ! La lecture DJ est restreinte pendant la boucle de secours. Pour annuler la boucle de secours, chargez le morceau suivant. Pose d’un repère instantané Lorsqu’un repère instantané est posé, ce point peut être rappelé pour être joué instantanément. En tout 8 repères instantanés par morceau de musique peuvent être posés. ! Appuyez sur la touche [BANK] pour commuter entre [HOT CUE] (A, B, C, D) et [HOT CUE] (E, F, G, H). ! Lorsque la quantification est en service, un léger décalage dû à la synchronisation des temps peut apparaître dans cette fonction. 1 Touchez [PERFORM]. 2 Pendant la lecture ou la pause, appuyez sur l’une des touches [HOT CUE] (A à H) à l’endroit où vous voulez poser un repère instantané. Le point touché est posé comme un repère instantané, et la touche [HOT CUE] correspondante s’allume. ! Pendant la lecture de boucle, la boucle est enregistrée comme repère instantané. Le sens de la lecture n’est pas enregistré pour les repères instantanés. Pendant l’enregistrement du repère instantané, il n’est pas possible d’enregistrer d’autres repères instantanés, de poser de points de repère, d’explorer vers l’avant ou l’arrière ni d’effectuer de scratching. ! Lorsqu’un repère instantané est posé pendant un scratching, la lecture peut s’arrêter un instant. ! Les repères instantanés ne peuvent pas être définis sur les touches [HOT CUE] (A à H) pour lesquelles un repère instantané est déjà défini. Pour définir un nouveau repère instantané, commencez par supprimer le repère instantané enregistré sur la touche. Fr 25 Lecture de repères instantanés Rappel automatique des repères instantanés lors du chargement des morceaux 1 Touchez [PERFORM]. Il est possible de modifier les paramètres du lecteur pour rappeler automatiquement les repères instantanés au chargement des morceaux. 2 Ceci passe au mode lecture du repère instantané. En mode de suppression ou de rappel de repère instantané, appuyez sur [HOT CUE DELETE(CALL)]. 3 Appuyez sur l’une des touches [HOT CUE] (A à H) lors de la lecture ou en mode pause. 1 Appuyez sur la touche [SHORTCUT]. 2 Sélectionnez [ON], [rekordbox SETTING] ou [OFF] pour [HOT CUE AUTO LOAD] sur l’écran [SHORTCUT]. Le repère instantané mémorisé est rappelé et la lecture commence. ! Les informations de la lecture en boucle mémorisées dans [HOT CUE] sont différentes de la lecture en boucle définie à l’aide des touches [IN/4BEAT (IN ADJUST)] et [OUT (OUT ADJUST)]. ! Après le rappel de la boucle enregistrée sur la touche [HOT CUE], vous pouvez annuler la lecture de la boucle avec la touche [RELOOP/EXIT]. Vous pouvez également régler précisément le point d’entrée de boucle avec la touche [IN/4BEAT (IN ADJUST)] ou le point de sortie de boucle avec la touche [OUT (OUT ADJUST)]. Ce réglage modifie les informations enregistrées sous [HOT CUE] (A à H). Couleur d’éclairage des touches [HOT CUE] (A à H) Lorsque [HOT CUE COLOR] dans le menu [UTILITY] est défini sur [OFF] Contenu enregistré comme repère instantané Couleur de l’indicateur ! Point de repère Vert Boucle Orange Annulation du mode de rappel de repères instantanés Rien n’est enregistré. Éteint Lorsque [HOT CUE COLOR] dans le menu [UTILITY] est défini sur [ON] Contenu enregistré comme repère instantané Couleur de l’indicateur Point de repère Couleur fixe de chaque bouton Boucle Orange Rien n’est enregistré. Éteint ! Les couleurs des repères instantanés peuvent être définies avec rekordbox. Rappel de repères instantanés 1 Chargez le morceau dont vous voulez rappeler un repère instantané. 2 Touchez [PERFORM]. 3 Touchez [HOT CUE DELETE (CALL)] pendant plus d’une seconde. L’appareil bascule en mode de rappel de repères instantanés et les touches [HOT CUE] (A à H) sur lesquelles des repères instantanés sont sauvegardés clignotent. 4 Appuyez sur la touche [HOT CUE] (A à H) dont vous voulez rappeler le repère instantané. Le repère instantané est rappelé et [HOT CUE] (A à H) s’allume en vert ou en orange. Si la couleur du repère instantané a été définie avec rekordbox ou l’appareil, la touche s’allume dans la couleur définie. ! Si vous ne souhaitez pas rappeler le repère instantané, touchez [HOT CUE DELETE] (CALL) sans appuyer sur la touche [HOT CUE] (A à H). Le voyant s’éteint lorsque le repère instantané n’est pas rappelé. ! Si par erreur vous annulez le mode de rappel de repères instantanés, appuyez une nouvelle fois sur la touche [HOT CUE DELETE] (CALL) et maintenez-la enfoncée pendant au moins une seconde. 26 — [ON]: s’affiche pour tous les morceaux et les repères instantanés sont automatiquement rappelés au chargement des morceaux. Les repères instantanés sont également automatiquement rappelés lors de la recherche du morceau. [A. HOT CUE] sur l’écran de l’appareil principal s’allume en rouge. — [rekordbox SETTING]: s’affiche uniquement pour tous les morceaux définis avec rekordbox et les repères instantanés sont automatiquement rappelés au chargement des morceaux affichés avec . Les repères instantanés ne sont pas rappelés lors de la recherche du morceau. [A. HOT CUE] sur l’écran de l’appareil principal s’allume en blanc. — [OFF]: ne s’affiche pas. Les repères instantanés ne sont pas rappelés lors du chargement des morceaux. Vous pouvez également modifier le paramètre dans [UTILITY]. Fr Effectuez une des opérations suivantes pour annuler le mode de rappel de repères instantanés. — Rappelez tous les [HOT CUE] (A à H). — Touchez [HOT CUE DELETE (CALL)]. — Changez le morceau à lire. Suppression de repères instantanés 1 Touchez [HOT CUE DELETE (CALL)]. Le mode bascule en mode de suppression. 2 Appuyez sur une des touches [HOT CUE] (A à H). Le repère instantané enregistré sur la touche correspondante est supprimé et un nouveau repère instantané peut être enregistré sur cette touche. Sauvegarde de points de repères ou de boucles 1 Posez un point de repère ou un point de boucle. 2 Touchez [MEMORY]. [ MEMORY] apparaît sur l’afficheur de l’appareil principal pendant quelques secondes, puis les informations du point sont sauvegardées sur le dispositif USB. Les points de repères et de boucles sont indiqués par [b] dans la partie supérieure de l’affichage de l’onde. ! Pour mémoriser des points de boucle, touchez [MEMORY] pendant la lecture en boucle. Les points de boucle mémorisés sont affichés dans l’écran d’adresse de lecture. Rappel des points de repère ou de boucles sauvegardés Utiliser le saut de mesure 1 Chargez le morceau dont vous voulez rappeler des points de repère ou de boucle. La position de lecture peut être déplacée en fonction de la longueur de la mesure sélectionnée. ! Si une boucle est définie, elle agit comme un déplacement de boucle. 2 Touchez [CUE/LOOPCALLc] ou [CUE/LOOPCALLd]. 1 Touchez [PERFORM]. 2 Sélectionnez la longueur de la mesure et touchez. La position de lecture est déplacée en fonction de la longueur de la mesure sélectionnée. ! ! 3 Touchez [PLAY/PAUSEf]. Si le BPM du morceau ne peut pas être détecté, il se règle sur 130. Lorsque la quantification est en service, le son se cale sur le temps, ce qui occasionne un léger décalage dans la division des temps. La lecture normale ou de la boucle démarre au point qui a été rappelé. Suppression de points de repère ou de boucles 1 Chargez le morceau contenant les points de repère ou de boucle que vous voulez supprimer. 2 Touchez [CUE/LOOPCALLc] ou [CUE/LOOPCALLd] pour rappeler le point à supprimer. Le point de repère est recherché et le morceau se met en pause. ! Lorsque plusieurs points sont sauvegardés, un nouveau point est rappelé à chaque appui sur les touches [CUE/LOOP CALL c] ou [CUE/LOOP CALL d]. 3 Touchez [DELETE]. [ DELETE] apparaît sur l’afficheur de l’appareil principal, puis les informations du point sélectionné sont supprimées. ! Lorsqu’une boucle sauvegardée comme boucle active est supprimée, la boucle active est aussi supprimée. Pose du point de repère utilisé pour le repérage automatique Le point de repère devant être spécifié pour le repérage automatique peut être sélectionné d’une des façons suivantes. Pose du point de repère selon le niveau de pression acoustique identifié comme silence (8 niveaux) –36 dB, –42 dB, –48 dB, –54 dB, –60 dB, –66 dB, –72 dB et –78 dB Pose automatique de repères sauvegardés comme points de repère Le point de repère sauvegardé dans [MEMORY] le plus près possible du début du morceau est posé comme point de repère pour le repérage automatique. ! Lorsque [MEMORY] est spécifié, [A. CUE] s’éclaire en blanc sur l’afficheur de l’appareil principal. Le réglage du point de repère pour le repérage automatique peut être changé d’une des façons suivantes. Utiliser le déplacement en boucle La position de lecture de la boucle peut être déplacée en fonction de la longueur de la mesure sélectionnée. Opérations avancées Pour appeler un point avant la position actuellement lue, touchez [CUE/LOOPCALLc]. Pour rappeler un point après la position actuellement lue, touchez [CUE/LOOP CALLd]. Le point de repère est recherché et le morceau se met en pause. ! Lorsque plusieurs points sont sauvegardés, un nouveau point est rappelé à chaque pression sur la touche. ! Les boucles spécifiées comme boucles actives peuvent aussi être rappelées comme boucles sauvegardées par rekordbox. ! Si un commentaire est défini sur le point de rappel par rekordbox, le commentaire apparaît dans la zone où s’affiche le nom du morceau. 1 Touchez [PERFORM]. 2 Posez la boucle. 3 Sélectionnez la longueur de la mesure et touchez. La position de lecture en boucle est déplacée en fonction de la longueur de la mesure sélectionnée. ! ! Si le BPM du morceau ne peut pas être détecté, il se règle sur 130. Lorsque la quantification est en service, le son se cale sur le temps, ce qui occasionne un léger décalage dans la division des temps. Utilisation du mode slip Lorsque le mode de glissement est activé, la lecture normale se poursuit au rythme original en arrière-plan pendant la pause (mode vinyle), le scratching, la lecture de boucles, la lecture de repères instantanés et la lecture arrière. Lorsque le mode de glissement est annulé, la lecture normale se poursuit au point atteint au moment où le mode de glissement a été activé. ! Lorsque la quantification est en service, un léger décalage dû à la synchronisation des temps peut apparaître dans cette fonction. (boucle de mesure avec glissement, glissement inversé, repère instantané avec glissement, déplacement en boucle avec glissement uniquement) Affichage de l’écran en mode glissement 1 Touchez [MENU (UTILITY)] pendant plus d’1 seconde. L’écran [UTILITY] apparaît. 2 Tournez le sélecteur rotatif, puis appuyez dessus. Sélectionnez [AUTO CUE LEVEL]. 3 Tournez le sélecteur rotatif, puis appuyez dessus. Sélectionnez le niveau de pression acoustique ou [MEMORY]. ! En mode glissement, [SLIP] s’éclaire en bleu dans le coin inférieur gauche de l’écran. Fr 27 ! En mode veille, la position de lecture actuelle est indiquée par un trait jaune sur l’affichage de la forme d’onde de l’appareil principal (forme d’onde globale ou forme d’onde agrandie). La position lue en arrière-plan est indiquée par un trait blanc sur l’affichage de la forme d’onde de l’appareil principal (forme d’onde globale). Elle apparaît aussi sur l’affichage de la lecture en glissement de la molette jog. Lecture en boucle avec glissement rythmé 1 Touchez [SLIP]. Le mode bascule au mode Slip. 2 Touchez [PERFORM]. Pause de la glissement 3 Touchez de manière prolongée la mesure sélectionnée dans [BEAT LOOP]. 1 Appuyez sur la touche [JOG MODE VINYL]. La boucle est automatiquement posée et la lecture en boucle commence. La lecture normale se poursuit en arrière-plan pendant la lecture de la boucle. Réglez le mode de jog sur VINYL. = Commutation du mode de la molette jog (p.22) 2 Touchez [SLIP]. Le mode bascule au mode Slip. 4 Relâchez [BEAT LOOP]. 3 Pendant la lecture, appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE f]. 5 Appuyez sur la touche [RELOOP/EXIT]. La lecture normale se poursuit en arrière-plan pendant la pause. 4 Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE f] pour annuler la pause. ! Lorsque le mode de pause avec glissement est annulé, la lecture normale du son reproduit en arrière-plan reprend. À ce moment, la valeur définie avec la commande [VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE] est désactivée et la lecture s’effectue à la vitesse normale. Scratching avec slip La dernière boucle posée est lue et le mode de boucle avec glissement est spécifié. ! Lorsque la boucle de mesure de glissement est annulée après la sélection d’une autre mesure sans relâcher [BEAT LOOP], la première boucle définie (pendant la lecture) est appelée avec la touche [RELOOP/EXIT]. Déplacement en boucle avec glissement Toucher la longueur de la mesure pendant la boucle avec glissement active le mode de déplacement en boucle avec glissement. 1 Touchez [SLIP]. 1 Appuyez sur la touche [JOG MODE VINYL]. Le mode bascule au mode Slip. Réglez le mode de jog sur VINYL. = Commutation du mode de la molette jog (p.22) 2 Touchez [PERFORM]. 2 Touchez [SLIP]. Le mode bascule au mode Slip. 3 Pendant la lecture, appuyez sur le haut de la molette jog. Le mode de scratching est spécifié. La lecture normale se poursuit en arrière-plan pendant le scratching. 4 Levez la main du haut de la molette jog. La lecture normale du son reproduit en arrière-plan se poursuit. Lecture en boucle avec glissement 1 Touchez [SLIP]. Le mode bascule au mode Slip. 2 Appuyez sur la touche [IN/4BEAT (IN ADJUST)] puis sur la touche [OUT (OUT ADJUST)]. La lecture de la boucle commence. La lecture normale se poursuit en arrière-plan pendant la lecture de la boucle. ! Il n’est pas possible de spécifier des boucles de plus de 8 secondes. ! L’opération est identique lorsque la touche [IN/4BEAT (IN ADJUST)] est pressée plus d’une seconde et une boucle est posée. 3 Appuyez sur la touche [RELOOP/EXIT]. La lecture en boucle est annulée et la lecture normale du son reproduit en arrière-plan se poursuit. 28 La lecture normale du son reproduit en arrière-plan se poursuit. Fr 3 Sélectionnez et continuez à toucher et à maintenir enfoncée la longueur de la mesure pendant la lecture en boucle avec glissement. La boucle commence à se déplacer. La lecture normale se poursuit en arrière-plan même en mode de déplacement en boucle avec glissement. ! En fonction de la longueur de la boucle, le déplacement en boucle peut ne pas être activé. 4 Relâchez votre doigt. Ceci annule le mouvement en boucle avec glissement et retourne à la lecture en boucle avec glissement avant de lire le mouvement en boucle avec glissement. Lecture en sens inverse avec glissement 1 Touchez [SLIP]. Le mode bascule au mode Slip. 2 Pendant la lecture, appuyez sur la touche [DIRECTION REV]. La touche s’éclaire et la lecture inverse commence. La lecture normale se poursuit en arrière-plan même pendant la lecture arrière. ! La lecture inversée avec glissement est annulée automatiquement après l’écoulement de 8 mesures depuis la position à laquelle le bouton [DIRECTION REV] a été actionné. La lecture normale de la musique lue en arrière-plan reprend. ! Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton [DIRECTION REV] avant l’écoulement de 8 mesures, la lecture inversée avec glissement est annulée et la lecture normale du son lu en arrière-plan reprend. — Pour la procédure de réglage de rekordbox (Mac/Windows) sur maître pour la synchronisation, consultez le manuel utilisateur de rekordbox (Mac/Windows). Repère instantané avec slip 1 Touchez [SLIP]. Le mode bascule au mode Slip. 2 Touchez [PERFORM]. 3 Appuyez sur l’une des touches [HOT CUE] (A à H) et maintenez-la enfoncée. Le repère instantané commence. Quand [HOT CUE] (A à H) est touchée, la lecture en arrière-plan continue normalement. ! Au 4e temps après le début du repère instantané, le mode de repère instantané avec glissement est automatiquement annulé et la lecture normale du son en arrière-plan se poursuit. Si la touche [HOT CUE] (A à H) est relâchée avant l’écoulement de 4 mesures depuis la position de démarrage du repère instantané, la lecture normale du son en arrière-plan reprend. Annulation du mode de glissement Touchez [SLIP] en mode de glissement. Le mode de glissement est annulé. ! Le mode de glissement est également annulé si un nouveau morceau est chargé. Lire depuis la position sur la forme d’onde qui a été touchée Touchez la forme d’onde avec votre doigt pour lire facilement le son à partir de la position touchée. Continuez à toucher la forme d’onde et déplacez votre doigt pour vous déplacer à la position souhaitée. Vous pouvez effectuer une recherche de morceau en touchant la forme d’onde uniquement dans les conditions suivantes. — En pause — Lorsque la molette jog est pressée et le mode jog réglé sur VINYL Touchez la forme d’onde en mode pause. Le BPM et la position des temps du morceau en cours de lecture se synchronisent sur le maître. ! Pendant la synchronisation, le réglage du tempo avec le curseur de tempo est désactivé et l’affichage de la vitesse de lecture fait place à l’affichage en gris du BPM de la position du curseur de tempo. Changement du lecteur DJ spécifié comme maître Un autre lecteur DJ connecté par PRO DJ LINK peut être désigné comme maître de la façon suivante. — Changez ou mettez en pause le morceau sur le lecteur DJ spécifié comme maître. — Touchez [BEAT SYNC MASTER] sur le lecteur DJ spécifié comme maître de synchronisation. — Touchez [BEAT SYNC MASTER] sur le lecteur DJ non spécifié comme maître de synchronisation. Démarrage de la lecture à partir de la même position de lecture que le morceau chargé sur le lecteur DJ défini en tant que maître pour la synchronisation Opérations avancées 4 Retirez votre doigt de la touche [HOT CUE] (A à H). 2 Touchez [BEAT SYNC (INST.D.)]. Vous pouvez lire le morceau chargé dans le lecteur DJ non défini en tant que maître pour la synchronisation à partir du même point de lecture que le morceau chargé dans le lecteur DJ défini en tant que maître pour la synchronisation. Pour plus d’informations sur les opérations, voir ce qui suit. ! Chargez le morceau chargé dans le lecteur DJ défini en tant que maître pour la synchronisation sur le lecteur DJ non défini en tant que maître pour la synchronisation. ! Touchez [BEAT SYNC (INST.D.)] sur les lecteurs DJ non définis comme maîtres pour la synchronisation pendant au moins une seconde. Annulation de la synchronisation Touchez [BEAT SYNC (INST.D.)]. ! La position de lecture actuelle sur l’écran de l’adresse de lecture se déplace au point touché. ! Si vous déplacez votre doigt rapidement, l’affichage des adresses de lecture peut ne pas s’effectuer correctement. Utilisation de la fonction de synchronisation des temps Lorsque la synchronisation des temps est en service, le BPM et la position des temps des morceaux sur cet appareil peuvent se synchroniser automatiquement sur le lecteur DJ servant de maître, connecté par PRO DJ LINK. ! La synchronisation des temps n’agit pas sur les morceaux qui n’ont pas été analysés avec rekordbox. 1 Touchez [BEAT SYNC MASTER] sur le lecteur DJ pour utiliser le maître pour la synchronisation. Désignez le lecteur DJ devant servir de maître pour la synchronisation. Lorsque la synchronisation des temps est activée, l’affichage du BPM sur le lecteur DJ spécifié comme maître devient orange. ! rekordbox (Mac/Windows) peut aussi être spécifié comme maître. ! Si le tempo synchronisé (BPM) et le tempo de la position du curseur (BPM) ne correspondent pas, la lecture continue en maintenant le tempo synchronisé (le contrôle du tempo avec le curseur [TEMPO] reste désactivé). Le fonctionnement redevient normal lorsque le curseur [TEMPO] est ramené à la position du tempo synchronisé. Si le ton est courbe à l’aide du lecteur DJ non spécifié comme maître de synchronisation, la synchronisation est annulée et [BEAT SYNC (INST.D.)] clignote. Ajustement de la grille rythmique La forme d’onde agrandie affiche la grille rythmique avec des lignes rouges. La grille rythmique peut être ajustée avec la procédure suivante. 1 Appuyez au moins 1 seconde sur le sélecteur rotatif. Le mode bascule en mode [GRID ADJUST]. 2 Lorsque le sélecteur rotatif est tourné, la grille rythmique est ajustée. Vous pouvez ajuster l’écran de menu en touchant [MENU (UTILITY)]. — [RESET] : Réinitialise la grille rythmique ajustée. — [SNAP GRID (CUE)] : Déplace le premier temps à la position du repère actuellement posé. — [SHIFT GRID] : Répercute les ajustements obtenus pendant la synchronisation (pitch bend, etc.) sur la grille rythmique. 3 Appuyez au moins 1 seconde sur le sélecteur rotatif. Retour au mode [ZOOM]. Fr 29 Utilisation du XDJ-1000MK2 avec d’autres appareils Lorsqu’une table de mixage de Pioneer DJ est raccordée par un câble LAN, le lancement d’opérations comme la lecture sur cet appareil, ou toute autre opération de ce type, peut être contrôlé par le fader de la table de mixage DJ. ! Raccordez cet appareil à une table de mixage de Pioneer DJ au préalable. Pour en savoir plus sur les instructions de connexion, consultez la page 8, Raccordements. ! Pour le détail sur les réglages des numéros de lecteurs, reportez-vous à la page 11, Raccordement à une table de mixage ne comportant qu’un port LAN. ! Reportez-vous aussi à la description faite dans le mode d’emploi de la table de mixage de Pioneer DJ pour le lancement par le fader. Lancement de la lecture avec le fader d’une table de mixage DJ (Lancement par le fader) Description de l’écran 1 2 3 4 Déplacez le fader ou le crossfader du canal sur la table de mixage DJ. Le mode de pause est annulée sur cet appareil et le morceau est lu instantanément. ! Lorsque le fader ou le crossfader du canal est ramené à sa position originale, la lecture revient au point de repère posé et le lecteur se remet en pause (Repèrage arrière). Exploration des morceaux Les divers dispositifs et la bibliothèque rekordbox sur l’ordinateur raccordé peuvent être explorés et une liste de morceaux affichée. ! Lorsqu’un dispositif USB ne contenant pas d’informations de bibliothèque rekordbox est exploré, les dossiers et morceaux (fichiers de musique) apparaissent dans une liste en arborescence. Affichage de l’écran d’exploration Appuyez sur la touche tactile correspondant au support. Ceci affiche la liste du contenu de chaque source. 6 7 Sélection de support 2 Liste du contenu Affiche le contenu du support sélectionné. 3 Photo de jaquette Une partie de l’illustration enregistrée dans rekordbox apparaît ici. Si [INFO (LINK INFO)] est touché, la photo de la jaquette disparaît et les noms de morceaux apparaissent sur le côté gauche. Pour les listes contenant les listes de lecture et les historiques de lecture un numéro apparaît. S’il n’y a pas de bibliothèque rekordbox, les noms de morceaux apparaissent de manière permanente sur le côté gauche. 4 Niveau supérieur Affiche le nom du dossier ou support supérieur de l’élément affiché. 5 Curseur Se déplace vers le haut et le bas par rotation du sélecteur rotatif. 6 Catégories spécifiées par l’utilisateur Les catégories affichées avec rekordbox peuvent être sélectionnées. Si [INFO (LINK INFO)] est touché, les détails du morceau sélectionné avec le curseur sont affichés. S’il n’y a pas de bibliothèque rekordbox, les détails du morceau sélectionné avec le curseur apparaissent. 7 Sélection de mode L’indicateur correspondant à la touche touchée ([BROWSE (SEARCH)], [TAG LIST], [INFO (LINK INFO)], [MENU (UTILITY)] ou [PERFORM]) s’allume. 2 Activez le lancement par le fader sur la table de mixage DJ. 3 Posez des repères sur cet appareil. 5 1 1 Raccordez cet appareil et la table de mixage de Pioneer DJ avec un câble LAN. Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 9, Style de base. 4 L’indicateur correspondant au support qui a été actionné ([USB], [LINK], [rekordbox]), s’allume. Le support sur lequel le morceau est chargé clignote. Opérations de base sur l’écran d’exploration Sélection d’éléments 1 Affichez l’écran d’exploration. = Affichage de l’écran d’exploration (p.30) 2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un élément. ! 30 — [USB] : Afficher les fichiers de musique sur le dispositif USB ou mobile connecté sur lequel rekordbox est installé. — [LINK] : Affiche les fichiers de musique sur un autre lecteur DJ. — [rekordbox] : Affiche les fichiers musicaux contenus dans rekordbox. Si [BROWSE (SEARCH)] est touché alors que l’écran du navigateur est affiché, cet écran se ferme et passe à l’écran de lecture normale. Si vous touchez [BROWSE (SEARCH)] à nouveau, le dernier écran du navigateur s’ouvre. Fr Une pression d’au moins 1 seconde sur le sélecteur rotatif permet d’utiliser la fonction de saut. = Recherche avec la fonction Saut (p.32) 3 Appuyez sur le sélecteur rotatif pour accéder à l’élément. Recherche de morceaux ! Cette fonction n’agit que dans les cas suivants : — Pendant l’exploration de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable — Pendant l’exploration de la bibliothèque rekordbox sur un dispositif USB Recherche avec la catégorie [SEARCH] S’il existe une couche inférieure, celle-ci s’ouvre. Quand un menu, etc. est affiché, l’élément sélectionné est validé. Si le sélecteur rotatif est pressé alors que le curseur est sur un morceau, ce morceau est chargé dans cet appareil. Retour à une couche supérieure L’écran revient au niveau supérieur. ! Si la touche [BACK] est appuyée pendant plus d’1 seconde ou si le support exploré est touché, l’affichage revient à la couche supérieure. ! Pour lire un morceau d’un dispositif USB ou un morceau de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou sur un dispositif portable, les informations suivantes peuvent être affichées à l’aide de la touche [BACK] au niveau supérieur. — Si le dispositif USB ne contient pas les informations de la bibliothèque rekordbox : Espace libre et utilisé du support — Si le dispositif USB contient les informations de la bibliothèque rekordbox : Espace libre et utilisé du support, ainsi que le nombre de morceaux, le nombre de listes de lecture et les dernières dates modifiées dans les informations de la bibliothèque — rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable : Nombre de morceaux et listes de lecture dans les informations de la bibliothèque 1 Affichez la bibliothèque rekordbox. = Lecture d’un support raccordé à ou inséré dans cet appareil (p.20) = Sert à lire des fichiers de musique sur un autre lecteur DJ (p.21) = Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable (p.21) 2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider la catégorie [SEARCH]. Le clavier apparaît sur l’écran tactile. L’écran [SEARCH] peut être démarré par les méthodes suivantes. — Touchez [BROWSE (SEARCH)] pendant plus d’une seconde. — Appuyez sur [SEARCH] sur l’écran [SHORTCUT]. Opérations avancées Appuyez sur la touche [BACK] quand l’écran d’exploration est affiché. En mode d’exploration de bibliothèques, les morceaux peuvent être recherchés à l’aide de la catégorie [SEARCH]. 3 Saisissez les caractères à l’aide du clavier sur l’écran tactile. Seuls les morceaux comprenant le caractère saisi apparaissent. ! Lorsque d’autres caractères sont saisis, les morceaux, etc. y compris les caractères saisis, s’affichent. ! Lorsque la touche [BACK] est pressée, l’écran de sélection de catégorie réapparaît. Recherche avec [TRACK FILTER] 1 Affichez la bibliothèque rekordbox. Autres opérations lors de l’exploration Réarrangement des morceaux (Menu Tri) Pendant l’exploration, le menu de tri peut être utilisé pour changer l’ordre des morceaux. ! Cette fonction n’agit que dans les cas suivants : — Pendant l’exploration de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable — Pendant l’exploration de la bibliothèque rekordbox sur un dispositif USB 1 Affichez la bibliothèque rekordbox. = Lecture d’un support raccordé à ou inséré dans cet appareil (p.20) = Sert à lire des fichiers de musique sur un autre lecteur DJ (p.21) = Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable (p.21) 2 Quand la liste des morceaux est affichée, touchez [MENU (UTILITY)]. Le menu de tri apparaît sur l’écran. 3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider une option de tri. = Lecture d’un support raccordé à ou inséré dans cet appareil (p.20) = Sert à lire des fichiers de musique sur un autre lecteur DJ (p.21) = Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable (p.21) 2 Lorsqu’une liste de morceaux s’affiche, appuyez sur la touche [TRACK FILTER]. Seuls les morceaux correspondant aux conditions spécifiées avec BPM, KEY, etc. s’affichent. ! L’écran de réglage des conditions apparaît si la touche est [TRACK FILTER] est pressée plus de 1 seconde et les conditions [TRACK FILTER] (informations sur les balises ajoutées aux morceaux, BPM, KEY, RATING, COLOR) peuvent être définies à l’écran. Les conditions [TRACK FILTER] peuvent également être définies avec rekordbox. ! Les paramètres BPM et KEY du lecteur DJ défini en tant que maître pour la synchronisation peuvent être utilisés pour les conditions [TRACK FILTER] en appuyant sur [MASTER PLAYER]. ! Les conditions définies sont enregistrées sur chaque dispositif USB. Recherche à l’aide de la tonalité du morceau en cours de lecture L’icône des morceaux dont les touches correspondent à une touche du morceau chargé dans le lecteur DJ spécifié comme maître de synchronisation bascule sur l’icône de touche (verte). Les morceaux de la liste sont triés en fonction de l’option sélectionnée. ! Les options de tris présentes sur le menu Tri peuvent être changées dans les réglages de rekordbox. Après le changement des réglages, la bibliothèque rekordbox sur le dispositif USB est réactualisée une fois réexportée. Fr 31 Recherche avec la fonction Saut La fonction de saut peut être utilisée pour passer instantanément au morceau, à la catégorie ou au dossier qui doit être lu. La fonction de saut présente les deux modes suivants. — Saut vers une lettre : Utilisez ce mode lorsque les morceaux sont arrangés ou triés dans l’ordre alphabétique. — Saut vers une page : Utilisez ce mode lorsque les morceaux ne sont pas dans l’ordre alphabétique ou triés. En mode de saut vers une lettre 1 Affichez une liste trié par ordre alphabétique. Utilisation des banque de repères instantanés Les banques de repères instantanés spécifiées au préalable avec rekordbox peuvent être chargées ensemble sur les touches [HOT CUE] (A à H). 1 Raccordez le dispositif USB dont les banques de repères instantanés sont sauvegardées sur cet appareil. 2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider la catégorie [HOT CUE BANK] sur l’écran d’exploration. Une liste de banques de repères instantanés apparaît. Affichez une liste triée par ordre alphabétique, par exemple la bibliothèque rekordbox ou la liste des morceaux présents sur un dispositif USB. 3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider la banque de repères instantanés que vous voulez rappeler. 2 Appuyez au moins 1 seconde sur le sélecteur rotatif. Les repères instantanés enregistrés dans la banque de repères instantanés apparaissent sur l’écran. Basculez sur le mode Saut vers une lettre. La première lettre du morceau ou de la catégorie sélectionné avec le curseur est agrandie. 3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner le caractère ou le symbole. Le curseur va vers les morceaux ou catégories commençant par le caractère ou le symbole sélectionné. ! Si aucun morceau ou aucune catégorie ne commence par le caractère sélectionné de la liste, le curseur ne bouge pas. Les caractères alphabétiques A à Z et numériques 0 à 9, ainsi que certains symboles, sont affichés en mode de saut vers une lettre. En mode de saut vers une page 4 Appuyez sur le sélecteur rotatif. Les repères instantanés spécifiés sur les touches [HOT CUE] (A à H) de cet appareil sont remplacés par les repères instantanés enregistrés dans la banque de repères instantanés. ! Les repères instantanés enregistrés sur les touches [HOT CUE] (A à H) de cet appareil sont remplacés par les nouveaux repères instantanés après le chargement de la banque de repères instantanés et tous les repères instantanés enregistrés à partir de la banque de repères instantanés sont supprimés. ! Il n’est pas possible de modifier les banques de points de repère sur cet appareil. Utilisez rekordbox pour modifier les banques de points de repère. Pour en savoir plus, consultez le manuel utilisateur rekordbox (Mac/Windows). 1 Affichez une liste non triée par ordre alphabétique. Affiche la liste sans trier par ordre alphabétique telle que les dossiers sur un dispositif USB. 2 Appuyez au moins 1 seconde sur le sélecteur rotatif. Le mode bascule en mode de saut vers une page. 3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner la page. L’affichage passe à la page sélectionnée. Utilisation de la fonction de saut vers des informations Les catégories auxquelles appartiennent les morceaux peuvent être affichées en fonction des éléments sélectionnés dans les détails. Cette fonction permet de rechercher les morceaux de même genre que le morceau chargé, les morceaux ayant le même BPM, etc. 1 Chargez un morceau. 2 Touchez [INFO (LINK INFO)] sur l’écran de lecture normale. Les détails des morceaux apparaissent. = Affichage des détails du morceau actuellement chargé (p.35) 3 Sélectionnez et validez l’élément. L’écran d’exploration apparaît et la catégorie correspondant à l’élément sélectionné s’affiche. ! Touchez [BROWSE (SEARCH)] pour fermer l’écran du navigateur. ! Il peut être impossible de sélectionner certains éléments, par exemple des éléments n’ayant rien à afficher sur l’écran d’exploration, des éléments pour lesquels seules les icônes apparaissent dans les détails, etc. ! Quand un morceau est sélectionné, l’écran d’exploration affiché directement avant le chargement du morceau apparaît. ! Seuls les morceaux peuvent être sélectionnés depuis un dispositif USB s’il ne contient pas la bibliothèque rekordbox. 32 Fr Vérification de l’historique de la lecture (HISTORY) L’historique de lecture de morceaux est sauvegardé et affiché dans la catégorie [HISTORY] sur l’écran d’exploration. ! Vous pouvez créer des listes de lecture à partir de l’historique de lecture sur [HISTORY] à l’aide de rekordbox. Pour en savoir plus, consultez le manuel utilisateur rekordbox (Mac/Windows). Sauvegarde de l’historique de lecture 1 Connectez le dispositif USB à cet appareil. 2 Lisez des morceaux. Les morceaux lus pendant environ une minute sont sauvegardés dans la liste de l’historique de lecture. ! Lorsqu’un dispositif USB est connecté pour la première fois à cet appareil, ou s’il est reconnecté à cet appareil, un nouvel historique de lecture est automatiquement créé sur le dispositif USB. ! Les noms des listes d’historiques de lecture peut être défini dans [UTILITY]. = Désignation du nom de la liste d’historique de lecture (p.38) ! Si le même morceau est lu plusieurs fois de suite, il peut ne pas être sauvegardé dans l’historique. ! Au maximum 999 morceaux peuvent être sauvegardés dans une liste d’historique de lecture. À partir du 1 000e, les plus anciens sauvegardés dans l’historique sont supprimés pour libérer de l’espace pour les nouveaux. En tout 999 listes d’historiques de lecture peuvent être créés. ! Lorsque des morceaux sont enregistrés dans une liste d’historique de lecture, les noms de morceaux, etc. apparaissent en vert (pour indiquer que les morceaux ont été lus). ! Les noms de morceau etc. des morceaux de la catégorie [PLAYLIST] peuvent passer en vert (lus) en utilisant [MENU (UTILITY)]. Une fois le changement effectué, les morceaux sont enregistrés dans la liste d’historique de la lecture. 2 Photo de jaquette Une partie de l’illustration enregistrée dans rekordbox apparaît ici. En touchant [INFO (LINK INFO)], la photo de la jaquette disparaît et les numéros séquentiels sont affichés. 3 Nom du support Indique le nom du support où le morceau est enregistré. 4 Curseur Se déplace vers le haut et le bas par rotation du sélecteur rotatif. 5 Catégories spécifiées par l’utilisateur Les catégories affichées avec rekordbox peuvent être sélectionnées. Lorsque [INFO (LINK INFO)] est touché, les détails du morceau sélectionné avec le curseur sont affichés. Suppression de l’historique de la lecture 1 Connectez le dispositif USB à cet appareil. 2 Affichez la bibliothèque rekordbox. = Lecture d’un support raccordé à ou inséré dans cet appareil (p.20) = Sert à lire des fichiers de musique sur un autre lecteur DJ (p.21) = Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable (p.21) 3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider la catégorie [HISTORY]. Une liste des listes d’historique de lecture apparaît. Ajout de morceaux à la liste de balises 5 Touchez [MENU (UTILITY)]. Sélection et ajout de morceaux Le menu de retrait apparaît. 6 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider la plage devant être supprimée. ! ! — [DELETE] : La liste d’historique de la lecture actuellement sélectionnée est supprimée. — [ALL DELETE] : Toutes les listes d’historiques de lecture sont supprimées. Lorsqu’un historique de lecture est chargé sur un dispositif USB sous forme de liste de lecture rekordbox, l’historique de lecture chargé antérieurement est effacé du dispositif USB. Pour les morceaux de la catégorie [PLAYLIST], les morceaux peuvent passer de vert (lus) à blanc (non lus) en utilisant [MENU (UTILITY)]. Une fois ce changement effectué, les morceaux sont supprimés de la liste d’historique de la lecture. 7 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [OK]. 1 Passez à l’écran d’exploration et affichez la liste de morceaux. 2 Placez le curseur sur le morceau et appuyez sur la touche [TAG TRACK/REMOVE]. apparaît à la gauche du morceau et ce morceau est ajouté à la liste de balises de ce support. ! Les morceaux peuvent être enregistrés au préalable dans la liste de balises avec rekordbox. — Pour la procédure de fonctionnement détaillée, veuillez consulter le manuel utilisateur de rekordbox (Mac/Windows). Opérations avancées 4 Tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez la liste d’historique de lecture devant être supprimée. Ajout de morceaux chargés 1 Chargez un morceau. 2 Appuyez sur la touche [TAG TRACK/REMOVE]. Édition de listes de balises Les morceaux à lire dans l’immédiat ou les morceaux sélectionnés pour des situations DJ particulières peuvent être marqués et rassemblés en listes. La liste réunissant plusieurs morceaux est appelée “liste de balises”. Les listes de balises peuvent être partagées en temps réel par plusieurs lecteurs DJ connectés par PRO DJ LINK. ! En tout 100 morceaux par dispositif peuvent être ajoutés à une liste de balises. ! Une liste de balises peut être créée par dispositif USB. Il n’est pas possible de faire une liste de balises contenant des morceaux provenant de différents dispositifs USB. ! Il n’est pas possible d’enregistrer le même morceau deux fois dans le même dossier. Le morceau chargé sur cet appareil est ajouté à la liste de balises. Dans les cas suivants, les morceaux chargés peuvent être ajoutés aux listes de balises en appuyant sur la touche [TAG TRACK/REMOVE]. ! Lorsque l’écran détaillé s’affiche pendant le chargement d’un morceau. Addition de catégories ou dossiers complets Tous les morceaux de la catégorie ou du dossier sélectionné peuvent être ajoutés à la liste de balises. 1 Passez à l’écran d’exploration et sélectionnez la catégorie ou le dossier sous lequel se trouvent des morceaux. La liste des morceaux apparaît sur la moitié droite de l’écran d’affichage des informations. 2 Placez le curseur sur la catégorie ou le dossier, puis appuyez sur la touche [TAG TRACK/REMOVE]. 1 1 2 Liste du contenu 3 4 5 Le nom de la catégorie ou du dossier clignote, et tous les morceaux présents dans cette catégorie ou ce dossier sont ajoutés à la liste de balises. ! Lorsque des dossiers sont ajoutés en mode d’exploration de dossiers, les morceaux dont les balises ID3, etc. n’ont pas été une seule fois chargées sont enregistrés avec le nom de fichier comme nom de morceau. Les noms d’auteurs ne sont pas enregistrés. ! Après l’ajout de morceaux à la liste de balises, lorsque les morceaux enregistrés apparaissent dans la liste de morceaux sur l’écran d’exploration ou sont chargés sur un lecteur avec leurs balises ID3, etc., les noms de fichiers sont remplacés par les noms de morceaux et les noms d’auteurs sont également enregistrés. Indique le contenu de la liste de balises. Fr 33 Ajout de morceaux depuis les listes de lecture Tous les morceaux de la liste de lecture sélectionnée peuvent être ajoutés à la liste de balises. 1 Passez à l’écran d’exploration et sélectionnez et validez la catégorie [PLAYLIST]. Une liste des listes de lecture apparaît et une liste des morceaux s’affiche sur la moitié droite de l’écran d’affichage des informations. 2 Placez le curseur sur la liste de lecture et appuyez sur la touche [TAG TRACK/REMOVE]. Le nom de la liste de lecture clignote, et tous les morceaux présents dans cette liste sont ajoutés à la liste de balises. 4 Appuyez plus d’1 seconde sur la touche [TAG TRACK/ REMOVE]. Des morceaux peuvent être retirés des listes de balises en appuyant sur la touche [TAG TRACK/REMOVE] sur les écrans et dans les situations décrites ci-dessous. ! Lorsque le curseur est sur un morceau enregistré dans la liste de balises sur l’écran d’exploration ! Lorsque l’écran de lecture normale, l’écran de prestation ou l’écran détaillé d’un morceau s’affiche pendant le chargement d’un morceau enregistré dans la liste de balises. Retrait de tous les morceaux 1 Touchez [TAG LIST]. Chargement de morceaux de la liste de balises 1 Touchez [TAG LIST]. La liste de balises s’affiche. La liste de balises s’affiche. 2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider le support. Lorsqu’un support est sélectionné, la liste de balises de cet support apparaît. 3 Touchez [MENU (UTILITY)]. [LIST MENU] s’affiche. 4 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [TAGLIST MENU]. [TAGLIST MENU] s’affiche. 5 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [REMOVE ALL TRACKS]. 6 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [OK]. ! Lorsque plusieurs supports sont connectés à un lecteur DJ, le numéro du lecteur auquel ce support est connecté et l’icône rekordbox apparaissent devant le nom du support. 2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider le support. Les morceaux réunis dans des listes de balises peuvent être convertis en listes de lecture. ! Les listes de lecture converties apparaissent sous forme d’éléments dans la catégorie [PLAYLIST]. Lorsqu’un support est sélectionné, la liste de balises de cet support apparaît. 1 Touchez [TAG LIST]. 3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider le morceau que vous voulez charger. La liste de balises s’affiche. Le morceau est chargé et la lecture commence. 2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider le support. Retrait de morceaux de la liste de balises 3 Touchez [MENU (UTILITY)]. Lorsqu’un support est sélectionné, la liste de balises de cet support apparaît. Des morceaux peuvent être retirés des listes de balises. ! Si un morceau ajouté à la liste de balises est retiré de la liste de balises au cours de sa lecture, ce morceau est lu jusqu’à la fin, puis la lecture s’arrête. Le morceau suivant n’est pas lu. [LIST MENU] s’affiche. Retrait d’un morceau à la fois 5 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [CREATE PLAYLIST]. 1 Touchez [TAG LIST]. La liste de balises s’affiche. 2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider le support. Lorsqu’un support est sélectionné, la liste de balises de cet support apparaît. 3 Utilisez le sélecteur rotatif pour amener le curseur sur le morceau que vous voulez retirer. 34 Transformation de la liste de balises en liste de lecture Fr 4 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [TAGLIST MENU]. [TAGLIST MENU] s’affiche. 6 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [OK]. Le contenu de la liste de balises est converti en une liste de lecture intitulée [TAG LIST XXX]. ! Si aucune information de la bibliothèque rekordbox n’est sauvegardée sur le support, la liste de balises ne pourra pas être convertie en liste de lecture. ! Lorsque des listes de balises contiennent des morceaux gérés par rekordbox et des morceaux qui ne sont pas gérés par rekordbox, seuls les morceaux gérés par rekordbox sont convertis en listes de lecture. Affichage des détails du morceau actuellement chargé Affichage des détails des morceaux chargés dans d’autres lecteurs DJ Les détails du morceau actuellement chargé peuvent être vérifiés. 2 3 4 1 Détail d’un morceau Indique les détails des morceaux chargés dans le lecteur DJ. 2 Numéro de support/ lecteur Indique l’endroit où se trouvent les informations concernant les morceaux. 3 Photo de jaquette et commentaire Affiche la photo de jaquette et le commentaire concernant le morceau chargé dans le lecteur DJ. 4 Indicateur de source Indique l’emplacement du morceau actuellement chargé. L’indicateur de source (4) n’est pas affiché si le support inséré dans cet appareil est chargé. 1 Chargez un morceau. Lorsqu’un autre lecteur DJ est connecté par PRO DJ LINK, les détails du morceau chargé sur l’autre lecteur DJ peuvent être vérifiés. 1 Raccordez cet appareil et les autres lecteurs DJ par PRO DJ LINK. 2 Touchez [INFO (LINK INFO)] pendant plus d’1 seconde. L’écran [LINK INFO] apparaît. Opérations avancées 1 3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider le lecteur DJ où se trouve le morceau dont vous voulez voir les détails. Les détails des morceaux chargés dans le lecteur DJ sélectionné apparaissent. 2 Touchez [INFO (LINK INFO)] sur l’écran de lecture normale. Les détails des morceaux apparaissent. ! Les détails des morceaux en cours de chargement peuvent être affichés en appuyant sur [INFO (LINK INFO)] pendant plus d’une seconde sur l’écran d’exploration ou de liste des balises. Changement du classement des morceaux Le classement des morceaux peut être changé. 1 Chargez un morceau. 2 Touchez [INFO (LINK INFO)] sur l’écran de lecture normale. Les détails des morceaux apparaissent. 3 Sélectionnez le classement dans les informations détaillées (exemple d’affichage : ). 4 Appuyez plus d’une seconde sur le sélecteur rotatif, puis tournez le sélecteur rotatif dans le sens horaire ou antihoraire. Le classement du morceau chargé change. 5 Appuyez sur le sélecteur rotatif et saisissez l’indice. Fr 35 Changement des réglages Sauvegarde des réglages sur des dispositifs USB Changer la couleur définie dans le dispositif USB. Les réglages [UTILITY] et d’autres réglages peuvent être sauvegardés sur des dispositifs USB. Les réglages sauvegardés peuvent être exportés vers rekordbox. Lorsqu’ils ont été effectués avec rekordbox, les réglages de cet appareil peuvent aussi être sauvegardés sur des dispositifs USB puis chargés sur un autre lecteur. ! Les réglages sauvegardés sont les suivants. — Réglages [UTILITY] PLAY MODE, LOAD LOCK, QUANTIZE BEAT VALUE, HOT CUE AUTO LOAD, HOT CUE COLOR, AUTO CUE LEVEL, SLIP FLASHING, ON AIR DISPLAY, LANGUAGE, LCD BRIGHTNESS — Autres réglages TIME MODE (format d’affichage du temps sur l’écran de l’appareil principal), AUTO CUE, JOG MODE, TEMPO RANGE, MASTER TEMPO, QUANTIZE, BEAT SYNC, PHASE METER La couleur de l’indicateur USB qui s’affiche lorsqu’un dispositif USB est connecté à cet appareil et une partie de la couleur d’affichage à l’écran peuvent être modifiées. 1 Insertion d’un dispositif USB. 2 Touchez [USB]. Si le dispositif USB sur lequel les réglages doivent être sauvegardés est connecté à un autre lecteur DJ connecté à PRO DJ LINK, touchez [LINK] pour sélectionner le support d’enregistrement. 3 Touchez [MENU (UTILITY)]. 4 Sélectionnez [BACKGROUND COLOR] à partir de [MY SETTINGS] ou [WAVE FORM COLOR] à l’aide du sélecteur rotatif. 1 Connectez le dispositif USB sur lequel vous voulez sauvegarder les réglages. 2 Touchez [USB]. Si le dispositif USB sur lequel les réglages doivent être sauvegardés est connecté à un autre lecteur DJ connecté à PRO DJ LINK, touchez [LINK] pour sélectionner le dispositif de stockage. ! 3 Touchez [MENU (UTILITY)]. 5 Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir et décider de la couleur à définir. 4 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [SAVE] dans [MY SETTINGS]. Les réglages sont sauvegardés. ! Les paramètres peuvent également être conservés sur l’écran[SHORTCUT]. Rappel des réglages sauvegardés sur un dispositif USB Les réglages [UTILITY] et d’autres réglages sauvegardés sur un dispositif USB peuvent être rappelés. 1 Définit le dispositif USB pour rappeler les détails des paramètres. 2 Touchez [USB]. Si le dispositif USB sur lequel les réglages doivent être sauvegardés est connecté à un autre lecteur DJ connecté à PRO DJ LINK, touchez [LINK] pour sélectionner le support d’enregistrement. 3 Touchez [MENU (UTILITY)]. 4 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [LOAD] dans [MY SETTINGS]. Les réglages sont rappelés. ! Les paramètres peuvent également être rappelés sur l’écran [SHORTCUT]. 36 — [BACKGROUND COLOR] : Permet de modifier la couleur de l’indicateur USB ou d’une partie de l’affichage. — [WAVE FORM COLOR] : Permet de modifier la couleur de la forme d’ondes globale ou de la forme d’ondes agrandie. Les couleurs peuvent être modifiées pour les dispositifs USB qui comprennent des fichiers musicaux ou des données de gestion exportés à partir de rekordbox. Fr Affichage de l’écran [UTILITY] Changement des réglages Touchez [MENU (UTILITY)] pendant plus d’1 seconde. 1 Touchez [MENU (UTILITY)] pendant plus d’1 seconde. L’écran [UTILITY] apparaît. L’écran [UTILITY] apparaît. Description de l’écran 2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner le paramètre. 3 Amenez le curseur sur l’élément que vous voulez changer, puis appuyez sur le sélecteur rotatif. Le curseur se positionne sur le réglage. 4 Tournez le sélecteur rotatif et changez le réglage. 5 Appuyez sur le sélecteur rotatif pour valider le réglage. 6 Touchez [MENU (UTILITY)]. Retourne au dernier écran avant que [MENU (UTILITY)] ne soit touché. 1 2 1 Réglages des options Les paramètres de cet appareil apparaissent ici. 2 Réglage Indique les réglages des divers paramètres. Réglage des préférences Réglages des options Plages de réglage Descriptions PLAY MODE CONTINUE*/SINGLE Change la façon dont les morceaux chargés sur cet appareil sont lus. Pour le détail, reportez-vous à la page 38, Changement du mode de lecture. LOAD LOCK LOCK/UNLOCK* Définit si le chargement de nouveaux morceaux au cours de la lecture doit être désactivé ou activé. QUANTIZE BEAT VALUE 1/8, 1/4, 1/2, 1* Modifie la durée du temps de QUANTIZE. Le paramètre peut également être modifié sur l’écran[SHORTCUT]. HOT CUE AUTO LOAD ON/rekordbox SETTING*/OFF Pour en savoir plus, voir la page 26, Rappel automatique des repères instantanés lors du chargement des morceaux. HOT CUE COLOR ON/OFF* La couleur d’éclairage des touches [HOT CUE] (A à H) peut être modifiée. Pour en savoir plus, voir la page 26, Couleur d’éclairage des touches [HOT CUE] (A à H). AUTO CUE LEVEL –36 dB/–42 dB/–48 dB/–54 dB/–60 dB/–66 d B/–72 dB/–78 dB/MEMORY* Pour le détail, reportez-vous à la page 27, Pose du point de repère utilisé pour le repérage automatique. SLIP FLASHING ON*/OFF Définit si les indicateurs des touches, etc. pour lesquelles la fonction de glissement est activée doivent clignoter quand [SLIP] est touché. ON AIR DISPLAY ON*/OFF Précise si l’état ON AIR des morceaux doit apparaître sur l’affichage de l’appareil principal. Lors d’une connexion par PRO DJ LINK à une table de mixage compatible avec la fonction ON AIR DISPLAY (ex. DJM-2000nexus), l’état ON AIR peut être affiché en association avec le fonctionnement du fader de canal et du crossfader de la table de mixage. Reportez-vous aussi au mode d’emploi de la table de mixage compatible avec la fonction ON AIR DISPLAY. LANGUAGE — Spécifie la langue de l’affichage sur l’appareil principal. HISTORY NAME — Pour le détail, reportez-vous à la page 38, Désignation du nom de la liste d’historique de lecture. PLAYER No. AUTO*, 1 – 4 Désignation du numéro de lecteur de cet appareil. Le numéro de lecteur ne peut pas être changé quand un support est inséré dans cet appareil. LINK STATUS — Lorsque des raccordements PRO DJ LINK sont effectués, indique l’état des connexions. MIDI CHANNEL 1* à 16 Pour le détail, reportez-vous à la page 39, Changement de réglage du canal MIDI. DIGITAL OUT 16 bit/24 bit* Change le nombre de bits des signaux audio présents à la prise [DIGITAL OUT]. AUTO STANDBY ON*/OFF Pour le détail, reportez-vous à la page 38, Réglage du mode de veille automatique. LCD BRIGHTNESS 1 – 3* – 5 Réglage de la luminosité de l’écran de l’appareil principal. TOUCH DISPLAY CALIBRATION — Pour plus de détails, voir la page 38, Corriger l’alignement de l’écran tactile. SCREEN SAVER ON*/OFF Lorsque ce paramètre est réglé sur [ON], l’économiseur d’écran s’active dans les cas suivants : ! Si aucun morceau n’est chargé dans cet appareil pendant plus de 5 minutes ! Si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 100 minutes en pause ou en attente de repérage, ou lorsque [END] est affiché sur l’écran de l’appareil principal. DUPLICATION DEFAULT*, ALL, PLAYER1–4 Pour le détail, reportez-vous à la page 38, Copie des réglages sur des lecteurs DJ connectés par PRO DJ LINK. VERSION No. — Affiche la version du logiciel de cet appareil. Changement des réglages Le curseur revient au réglage. ! Si la touche [BACK] est pressée avant la validation du réglage, le changement est annulé. *: Réglage après l’achat Fr 37 Changement du mode de lecture 1 Affichez l’écran [UTILITY]. = Affichage de l’écran [UTILITY] (p.37) 2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [PLAY MODE]. 3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [CONTINUE] ou [SINGLE]. — [CONTINUE]: Le passage au morceau précédent ou suivant est possible dans tous les modes. — [SINGLE] : L’indication [TRACK] sur l’afficheur de l’appareil principal fait place à [SINGLE] et le passage au morceau précédent ou suivant n’est possible qu’à l’aide des touches [TRACK SEARCH] et [SEARCH]. Réglage du mode de veille automatique 1 Affichez l’écran [UTILITY]. = Affichage de l’écran [UTILITY] (p.37) 2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [AUTO STANDBY]. 3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [ON] ou [OFF]. Lorsque [AUTO STANDBY] est réglé sur [ON], la fonction de veille automatique s’active et l’appareil se met en veille dans les cas suivants. ! Si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 4 heures, sans dispositif USB connecté, sans connexion PRO DJ LINK ni ordinateur connecté au terminal [USB] (sur le panneau arrière de cet appareil). ! Lorsque cet appareil est mis en marche, il sort du mode de veille. ! En usine, la veille automatique a été mise en service sur cet appareil. Si vous ne voulez pas utiliser la veille automatique, réglez [AUTO STANDBY] sur [OFF]. Désignation du nom de la liste d’historique de lecture Les noms des historiques de lecture sauvegardés sur les dispositifs USB peuvent être fixés à l’avance. 1 Affichez l’écran [UTILITY]. = Affichage de l’écran [UTILITY] (p.37) 2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [HISTORY NAME]. 3 Saisissez les caractères à l’aide du clavier affiché sur l’écran tactile. 4 Appuyez sur le sélecteur rotatif pour valider un choix. Le nom est remplacé par le nom saisi. ! Lorsque le nom de la liste d’historique de lecture est changé, le numéro juxtaposé au nom de cette liste revient à 001. Ce numéro augmente chaque fois qu’une liste d’historique de lecture est créée. ! Le nom de l’[HISTORY] peut contenir un maximum de 32 caractères, alphabétiques, numériques et symboles compris. Changement de la langue Sélectionnez la langue devant être utilisée pour l’affichage des noms de morceaux et des messages sur l’écran. ! Lorsque la langue est changée, les messages sur l’afficheur de l’appareil principal apparaissent dans la langue sélectionnée. ! Pour afficher les noms de morceaux, etc. dans des caractères définis par d’autres codes locaux que l’Unicode, changez le réglage [LANGUAGE]. 1 Affichez l’écran [UTILITY]. = Affichage de l’écran [UTILITY] (p.37) 2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [LANGUAGE]. 3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider la langue. La langue de l’affichage sur écran change. Corriger l’alignement de l’écran tactile 1 Affichez l’écran [UTILITY]. = Affichage de l’écran [UTILITY] (p.37) 2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et saisir [TOUCH DISPLAY CALIBRATION]. 3 Touchez [+] affiché à l’écran, dans l’ordre. Touchez 16 places en tout. ! Si [+] ne bouge pas lorsque vous la relâchez, touchez-la un peu plus longtemps, puis relâchez-la. 4 Appuyez sur le sélecteur rotatif pour valider un choix. Les réglages effectués sont sauvegardés. ! Cet appareil a été expédié après étalonnage. Définissez l’étalonnage si vous ne pouvez pas toucher correctement. ! Lors de la définition de l’étalonnage, n’utilisez pas un objet à pointe tel qu’un stylo-bille. Copie des réglages sur des lecteurs DJ connectés par PRO DJ LINK Les réglages [UTILITY] et d’autres réglages peuvent être copiés sur des lecteurs DJ connectés par PRO DJ LINK. ! Les réglages copiés sont les suivants. — Réglages [UTILITY] PLAY MODE, LOAD LOCK, QUANTIZE BEAT VALUE, HOT CUE AUTO LOAD, HOT CUE COLOR, AUTO CUE LEVEL, SLIP FLASHING, ON AIR DISPLAY, LANGUAGE, LCD BRIGHTNESS — Autres réglages TIME MODE (format d’affichage du temps sur l’écran de l’appareil principal), AUTO CUE, JOG MODE, TEMPO RANGE, MASTER TEMPO, QUANTIZE, BEAT SYNC, PHASE METER 1 Sélectionnez [DUPLICATION] et validez votre choix. 2 Arrêtez la lecture sur les lecteurs DJ sur lesquels vous voulez reporter les réglages. 3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et valider [PLAYER X] ou [ALL]. ! ! ! 38 Fr [PLAYER1]–[PLAYER4] : Les réglages sont copiés sur le lecteur DJ spécifié. Les lecteurs DJ en cours de lecture ne peuvent pas être sélectionnés. [ALL] : Les réglages sont copiés sur tous les lecteurs DJ connectés par PRO DJ LINK. Les réglages ne peuvent pas être copiés sur les lecteurs DJ en cours de lecture. [DUPLICATED] apparaît sur l’afficheur du lecteur spécifié et les réglages [UTILITY] de cet appareil et d’autres réglages sont copiés sur le lecteur spécifié. [DEFAULT] : Rétablit les réglages par défaut de cet appareil. Utilisation du logiciel DJ Fonctionnement du logiciel DJ Cet appareil fournit les informations concernant le fonctionnement des touches et des commandes, etc. dans le format universel MIDI ou le format HID. Lorsqu’il est raccordé par un câble USB à un ordinateur sur lequel un logiciel DJ compatible MIDI ou HID est installé, le logiciel DJ peut être utilisé depuis cet appareil. Le son du fichier de musique en cours de lecture sur l’ordinateur peut être fourni par cet appareil. Pour utiliser cet appareil en tant que dispositif audio, installez le logiciel du pilote sur l’ordinateur au préalable (p.7). Cet appareil doit également être sélectionné dans les paramètres du dispositif de sortie audio du logiciel DJ. Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de votre logiciel DJ. 1 Raccordez le port USB de cet appareil à votre ordinateur. Utilisation du logiciel DJ Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page 12, Utilisation du logiciel DJ. 2 Touchez [BROWSE (SEARCH)], puis touchez [LINK]. [CONTROL MODE] et [USB MIDI] sont affichés sur l’écran du menu. 3 Sélectionnez [CONTROL MODE] et validez votre choix. L’écran de connexion apparaît. 4 Sélectionnez [USB MIDI] et validez votre choix. Cet appareil se met en mode de commande. 5 Lancez le logiciel DJ. La communication avec le logiciel DJ commence. ! Le logiciel DJ sur l’ordinateur peut être exploité avec les touches et le sélecteur rotatif de cet appareil. ! Il est possible que certaines touches ne puissent pas être utilisées pour l’exploitation du logiciel DJ. ! Le mode de commande est annulé lorsqu’un morceau est chargé dans cet appareil. ! Pour les messages fournis par cet appareil, reportez-vous à la page 40, Liste de messages MIDI. Changement de réglage du canal MIDI 1 Touchez [MENU (UTILITY)] pendant plus d’1 seconde. L’écran [UTILITY] apparaît. 2 Sélectionnez [MIDI CHANNEL] et validez votre choix. 3 Tournez le sélecteur rotatif. Sélectionnez le canal MIDI et changez le réglage. Le canal 1 – 16 peut être sélectionné. 4 Appuyez sur le sélecteur rotatif pour valider un choix. 5 Touchez [MENU (UTILITY)]. L’écran précédent réapparaît. Fr 39 Liste de messages MIDI Nom SW Messages MIDI MSB JOG (TOUCH) — Bn 10 dd NEEDLE POSITION TEMPO SLIDER TOUCH/RELEASE Interface graphique VR VR Bn Bn Bn 1C 1D 1E dd dd dd JOG RING — Bn 30 dd ROTARY SELECTOR Commande universelle Bn 4F dd PLAY/PAUSE CUE SEARCH FWD SEARCH REV TRACK SEARCH NEXT TRACK SEARCH PREV LOOP IN LOOP OUT RELOOP QUANTIZE MEMORY CALL NEXT CALL PREV DELETE TIME MODE/AUTO CUE TEMPO RANGE MASTER TEMPO JOG MODE HOT CUE DELETE (CALL) HOT CUE E HOT CUE F HOT CUE G HOT CUE H HOT CUE A HOT CUE B HOT CUE C HOT CUE D MASTER SYNC JOG TOUCH DIRECTION REV BEAT LOOP 1/2 BEAT LOOP 1 BEAT LOOP 2 BEAT LOOP 4 BEAT LOOP 8 BEAT LOOP 16 TAG TRACK TRACK FILTER BACK ROTARY SELECTOR PUSH BEAT JUMP 1 FWD BEAT JUMP 1 REV SLIP BEAT JUMP 2 FWD BEAT JUMP 2 REV BEAT JUMP 4 FWD BEAT JUMP 4 REV BEAT JUMP 8 FWD BEAT JUMP 8 REV BEAT JUMP 16 FWD BEAT JUMP 16 REV BEAT JUMP 32 FWD BEAT JUMP 32 REV SW SW SW SW SW SW SW SW SW SW Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique SW SW SW SW Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique SW SW Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique SW SW SW SW Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique Bouton d’interface graphique 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 9n 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1E 1F 20 21 27 28 29 2A 2B 2C 30 31 32 33 38 39 3A 3C 3D 3E 3F 40 41 42 43 44 45 dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd dd n est le numéro de canal. 40 Type SW Fr Remarques Une valeur linéaire correspondant à la vitesse, de l’arrêt à 4x : 64 pour l’arrêt, 65 (0,06X) – 127 (4X) vers l’avant, 63 (0,06X) – 0 (4X) vers l’arrière. OFF = 0 position 1 à 127 données de gauche à droite 0 – 127, 0 sur le côté – , 127 sur le côté + 0 – 127, 0 (min) sur le côté gauche, 127 (max) sur le côté droit Une valeur linéaire correspondent à la vitesse de 0,5X à 4X: 64 à l’arrêt (en dessous de 0,49X), 65 (0,5X) à 127 (4X) vers l’avant, 63 (0,5X) à 0 (4X) vers l’arrière. 98 – 127, 1 – 30 Différence de compte depuis le dernier envoi (±1 – ±30) Si supérieur à ±30, régler sur ±30 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 OFF=0, ON=127 Informations supplémentaires En cas de panne ! ! Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. S’il vous semble que quelque chose est anormal avec cet appareil, vérifiez les points suivants et les [FAQ] du [XDJ-1000MK2] sur le site de support de Pioneer DJ. http://pioneerdj.com/support/ Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez votre service après-vente le plus proche ou votre revendeur pour une réparation. De l’électricité statique ou des influences externes ont peut être déréglé cet appareil. Dans ce cas, il est possible de faire fonctionner à nouveau l’appareil en l’éteignant, puis rallumant 1 minute plus tard. Vérification Solution Le fichier ne peut pas être lu. Est-ce que le fichier est protégé (par le système DRM) ? Les fichiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus. Aucun son produit ou son déformé ou parasité. Est-ce que la table de mixage DJ raccordée fonctionne correctement ? Assurez-vous que la table de mixage DJ fonctionne. Est-ce que cet appareil se trouve près d’un téléviseur ? Éteignez le téléviseur ou installez cet appareil à l’écart du téléviseur. Est-ce que la [LANGUAGE] correcte est sélectionnée ? Réglez [LANGUAGE] sur la langue appropriée. Est-ce que les informations sont dans une langue qui n’est pas prise en charge par cet appareil ? Lors de la création de fichiers avec le logiciel DJ, etc. enregistrez les informations dans une langue prise en charge par cet appareil. Est-ce que la fonction de repère automatique est en service ? La recherche de morceau peut être longue quand il y a des passages silencieux entre les morceaux. — S’il n’est pas possible de localiser le morceau en l’espace de 10 secondes, un point de repère est posé au début du morceau. La fonction de recherche arrière ne fonctionne pas. Est-ce qu’un point de repère a été posé ? Réglez le point de repère (p.24). La lecture de boucle ne fonctionne pas. Est-ce que les points des boucles sont posés ? Réglez les points de boucle (p.24). Les réglages ne sont pas enregistrés dans la mémoire. Est-ce que l’alimentation a été coupée directement Après un changement de réglage, attendez au moins 10 secondes avant de après le changement de réglage ? couper l’alimentation. Le dispositif USB n’est pas reconnu. Est-ce que le dispositif USB est raccordé correctement ? Raccordez l’appareil correctement (bien enfoncé). Est-ce que l’appareil USB est raccordé par l’intermédiaire d’un concentrateur USB ? Les concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés. Est-ce que le dispositif USB est pris en charge par cet appareil ? Ce lecteur prend en charge seulement les appareils USB de stockage de masse. Est-ce que le format du fichier est pris en charge par cet appareil ? Vérifiez le format de fichier du dispositif USB connecté. Pour les formats de fichiers pris en charge par cet appareil, voir la page 6, Support utilisable. — Mettez le lecteur hors puis de nouveau en service. Les informations d’un fichier ne s’affichent pas correctement. La recherche de morceau prend trop de temps. Aucun point de repère ni aucune boucle n’est sauvegardé sur un dispositif USB. Informations supplémentaires Problème Ce lecteur prend en charge les lecteurs à mémoire flash et audio numériques portables. Essayez-vous sauvegarder plus de points qu’il n’est Dix points de repère ou points de boucle par piste peuvent être enregistrés sur possible ? un dispositif USB. Si vous essayez de sauvegarder des points au-delà de la limite, [CUE/LOOPPOINT FULL] s’affiche et les points ne peuvent pas être sauvegardés. Dans ce cas, supprimez quelques points avant d’en sauvegarder de nouveaux. Est-ce que le dispositif USB est protégé contre l’écriture ? Si dispositif USB est protégée, [USB FULL] s’affiche et les points ne peuvent pas être sauvegardés. Désactivez la protection et sauvegardez à nouveau les points de repère ou de boucle. L’espace disponible sur le dispositif USB est-il suffisant ? Si l’espace disponible sur le dispositif USB n’est pas suffisant, [USB FULL] s’affiche et les points ne peuvent pas être sauvegardés. Libérez de l’espace puis sauvegardez à nouveau les points de repère ou de boucle. Les points de repères ou de boucles de Est-ce que le dispositif USB a été arrêté correctemorceaux enregistrés sur des disposi- ment avant d’être débranché la dernière fois ? tifs USB ne sont pas indiqués. Le contenu peut ne pas être affiché si l’appareil est retiré sans être arrêté ou si l’unité est éteinte. Assurez-vous que l’indicateur USB est bien éteint avant de déconnecter les dispositifs USB ou d’éteindre cet appareil. La lecture ne démarre pas immédiate- Est-ce que la quantification est en service ? ment après une pression sur la touche de rebouclage ou de lecture inverse. Lorsque la quantification est en service, la lecture démarre au temps le plus proche du moment où la touche a été pressée. Pour que la lecture démarre dès que la touche est pressée, la quantification doit être hors service. L’affichage d’adresse de lecture n’apparaît pas en mode de temps restant. — Lors de la lecture de fichiers enregistrés en VBR, il arrive parfois que l’appareil ne détecte pas immédiatement la longueur du morceau et, dans ce cas, il faut attendre un peu avant que l’affichage d’adresse de lecture apparaisse. Il faut un certain temps pour lire un dispositif USB (lecteur à mémoire flash et disque dur). Est-ce qu’un grand nombre de dossiers ou fichiers sont enregistrés sur le dispositif USB ? Le chargement peut durer un certain temps si la quantité de dossiers ou de fichiers est importante. L’exploration de bibliothèques n’est pas possible. Est-ce que le support inséré contient des bibliothèques ? Est-ce que des fichiers qui ne sont pas des fichiers Lorsque des fichiers autres que des fichiers de musique sont enregistrés dans de musique sont enregistrés sur le dispositif USB ? des dossiers, il faut un certain temps pour les lire. N’enregistrez pas de fichiers ou de dossiers autres que des fichiers de musique sur le dispositif USB. Le mode d’exploration de bibliothèques ne peut être sélectionné que si le support inséré contient des bibliothèques. Si le support inséré ne contient pas de bibliothèques, le mode d’exploration de dossiers est sélectionné. Fr 41 Problème Vérification Solution [HISTORY] ne s’affiche pas. Est-ce qu’un dispositif USB est raccordé ? La fonction [HISTORY] ne peut être utilisée que pour les lecteurs DJ auxquels un dispositif USB est raccordé. Rien de ne s’affiche. Est-ce que la veille automatique est en service ? En usine, la veille automatique a été mise en service sur cet appareil. Si vous ne voulez pas utiliser la veille automatique, réglez [AUTO STANDBY] dans le menu [UTILITY] sur [OFF]. (p.38) La gamme n’est pas indiquée. Est que le morceau dure plus de 15 minutes ? La gamme n’est pas indiquée pour les morceaux de plus de 15 minutes. (p.17) PRO DJ LINK ne fonctionne pas bien. Est-ce que les numéros de lecteurs sont réglés correctement ? Réglez [PLAYER No.] sur [AUTO] ou sur un autre numéro que celui qui est actuellement spécifié. (p.37) Est-ce que le câble LAN est correctement raccordé ? Raccordez le câble LAN correctement à la prise [LINK]. Est-ce que le concentrateur commutateur est en service ? Mettez le concentrateur commutateur en service. Est-ce qu’un dispositif inutile est raccordé au concentrateur commutateur ? Débranchez le dispositif inutile du concentrateur commutateur. Est-ce connecté à l’aide d’un câble USB ? Pour une connexion USB, installez le pilote de connexion USB (Exportation LINK). Il n’y a aucune réponse quand vous touchez l’écran ou la réponse est mauvaise. Une position différente de l’emplacement réellement touché répond. Le réglage de l’étalonnage de l’écran tactile dévie. Réglez l’écran tactile en utilisant les paramètres [TOUCH DISPLAY CALIBRATION] dans l’écran [UTILITY]. Si l’alimentation est coupée, les utilisateurs peuvent afficher l’écran de paramètres [TOUCH DISPLAY CALIBRATION] en mettant sous tension tout en maintenant le bouton [OUT(OUT ADJUST)] enfoncé. La forme d’onde agrandie ne s’affiche pas. Est que le morceau dure plus de 60 minutes ? La forme d’onde agrandie n’est pas indiquée pour les morceaux de plus de 60 minutes. À propos de l’écran à cristaux liquides ! ! ! Des petits points noirs ou brillants peuvent apparaître sur l’écran à cristaux liquides. Ce phénomène est inhérent aux écrans à cristaux liquides ; il ne s’agit pas d’une défectuosité. Utilisé dans un endroit froid, l’écran à cristaux liquides peut rester un moment sombre après la mise sous tension de cet appareil. Sa luminosité devient normale un peu plus tard. Quand l’écran à cristaux liquides est exposé à la lumière directe du soleil, la lumière se reflète dessus et l’affichage peut être à peine visible. Dans ce cas, protégez l’écran de la lumière directe. Messages d’erreur Lorsque cet appareil ne peut pas fonctionner normalement, un code d’erreur apparaît sur l’afficheur. Reportez-vous au tableau suivant et prenez les mesures indiquées. Si le code d’erreur indiqué ne se trouve pas dans le tableau ci-dessous ou si le même code d’erreur réapparaît bien que la mesure suggérée ait été prise, contactez votre revendeur. Code d’erreur Type d’erreur Description de l’erreur Cause et solution E-8302 CANNOT PLAY TRACK(****) Les données (fichiers) des pistes dans l’USB ne peuvent pas être lues correctement. Les données (fichier) du morceau sont peut-être altérées. dVérifiez si le morceau (fichier) peut être lu sur un autre lecteur, etc., capable de lire les mêmes formats que cet appareil. E-8304 E-8305 UNSUPPORTED FILE FORMAT Des fichiers de musique ne pouvant pas être lus normalement sont chargés. Mauvais format.dRemplacez les fichiers par des fichiers de musique enregistrés dans le format approprié. Nettoyer l’écran tactile N’utilisez pas de solvants organiques, d’acides ou d’alcalins pour nettoyer la surface de l’écran tactile. Essuyez avec un chiffon doux et sec ou un chiffon plongé dans un détergent neutre et essoré correctement. Liste des icônes s’affichant sur l’écran de l’appareil principal 42 Fr Genre Numéro de lecteur (1 – 4) Ordinateur Fermeture de dossier ATTENDRE Auteur Éditez l’indice Année Remixeur rekordbox Album Enregistré dans une liste de balises Étiquette Auteur original Mixeur Nom de morceau/ fichier Tempo (BPM) Tonalité Recherche Repère instantané Liste de lecture HISTORIQUE Liste de banques de repères instantanés Couleur Débit binaire Nombre de lectures DJ Évaluation USB Lecture Date d’ajout de la bibliothèque Heure SD Ouverture de dossier Commentaire À propos des iPod/iPhone/iPad Avis relatif à la licence du logiciel ! ! ! ! ! ! Ce produit a été mis au point et testé pour les versions de logiciels iPod/iPhone/iPad indiquées sur le site de support Pioneer DJ. (http:// pioneerdj.com/support/) Ce produit peut ne plus être compatible si une version logicielle non indiquée sur le site de support de Pioneer DJ est installée sur votre iPod/iPhone/iPad. Notez que Pioneer DJ n’offre aucune garantie quant au fonctionnement des iPod/iPhone/iPad. Pioneer DJ décline toute responsabilité, quelle qu’elle soit, quant aux pertes des données enregistrées sur des iPod/iPhone/iPad lors de l’emploi. Avec les iPod/iPhone/iPad, les matériaux non protégés ou les matériaux dont la copie et la lecture est autorisée par la loi peuvent être copiés et lus pour un usage personnel et privé. Toute violation des droits d’auteur est interdite pas la loi. À propos des marques commerciales et des marques déposées ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! iPad mini et iPad Pro sont des marques commerciales d’Apple Inc. Apple, iPad, iPhone, iPad Air, iPod, iPod touch, iTunes, Mac, Mac OS et OS X sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iOS est une marque commerciale dont les droits afférents sont détenus par Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. À propos de l’utilisation de fichiers MP3 La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La licence n’a pas été accordée à ce produit pour un usage commercial (but lucratif), comme la diffusion radiotélévision (terrestre, satellite, câblée ou autre), la diffusion sur Internet ou Intranet (réseau d’entreprise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de distribution d’informations électroniques (services de distribution de musique numérique en ligne). Pour de tels usages vous devez acquérir les licences appropriées. Pour le détail, consultez le site: http://www. mp3licensing.com. Copyright © 2000-2002 Opsycon AB (www.opsycon.se) Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by Opsycon AB. 4 The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Informations supplémentaires ! Pioneer DJ est une marque commerciale de PIONEER CORPORATION qui est utilisée sous licence. rekordbox et KUVO sont des marques commerciales ou des marques déposées de Pioneer DJ Corporation. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe et Reader sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies GmbH. Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » ont été conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod, un iPhone ou un iPad et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances sans fil. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. Le logiciel présent dans cet appareil emploie partiellement un logiciel de l’Independent JPEG Group. Apple Lossless Audio Codec Copyright © 2011 Apple Inc. All rights reserved. Licensed under the Apache License, Version 2.0. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Les traductions de la licence logicielle sont fournies sur le site ci-après. Ces traductions ne sont pas des documents officiels. Reportez-vous au document original en anglais. Copyright © 2011 Apple Inc. All rights reserved. Licence Apache License, Version 2.0. Vous pouvez obtenir une copie de la licence sur http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2014 Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Fr 43 ! Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. ! Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. ! Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ! Le logiciel de gestion musicale rekordbox n’est pas couvert par les réparations gratuites, etc. au titre de la garantie. Avant d’utiliser le rekordbox, lisez attentivement les conditions apparaissant dans l’« Accord de licence logicielle » de rekordbox. ! Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration. © 2016 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <DRI1397-A> 44 Fr