Panneau arrière/inférieur. Sony LMD-2050W, LMD-2450W
*8 Seulement quand un signal NTSC est reçu et aucun marqueur ne s’affiche. Pas affiché lorsque le multiaffichage est activé.
*9 Le signal d’entrée ne peut être sélectionné que dans
l’affichage principal (voir « SELECT. SOUS-
*10 Lorsqu’un BKM-244CC est installé, les légendes codées sont affichées.
Panneau arrière/inférieur
1 2 3
4 5 6 7 8 9 0
– qa qs qd a a/? Interrupteur d’alimentation
Pour mettre l’appareil sous ou hors tension.
Le moniteur se met sous tension en appuyant sur le côté
? de l’interrupteur.
b Prise AC IN
Branchez-y le cordon d’alimentation secteur fourni.
c Connecteur DC 24V IN
Branchez l’alimentation 24V DC sur ce connecteur pour alimenter le moniteur.
d Connecteurs AUDIO L/R IN (prise phono)
Raccordez-le aux sorties audio d’un magnétoscope ou d’un pupitre de mixage.
e Connecteur COMPOSITE IN (BNC)
Connecteur d’entrée pour les signaux composites.
f Connecteur Y/C IN (mini DIN à 4 broches)
Connecteur d’entrée pour les signaux Y/C.
qf qg qh qj qk g Connecteur G/Y IN (BNC)
Connecteur d’entrée pour V de signaux RVB et signaux composant Y (luminance).
h Connecteur B/P
B
IN (BNC)
Connecteur d’entrée pour B de signaux RVB et P
B
(différence de couleur bleue) des signaux composant.
i Connecteur R/P
R
IN (BNC)
Connecteur d’entrée pour R de signaux RVB et P
R
(différence de couleur rouge) des signaux composant.
j Connecteurs EXT SYNC IN/OUT
(synchronisation externe) (BNC)
Pour utiliser le signal de synchronisation externe, appuyez sur le bouton de fonction auquel est attribuée la fonction EXT SYNC (bouton F1 en réglage usine).
Connecteur IN
Lorsque cet appareil fonctionne sur un signal de synchronisation externe, connectez le signal de référence d’un générateur de synchronisation à ce connecteur.
10
Emplacement et fonction des composants et des commandes
Remarque
Lors de la réception d’un signal vidéo avec scintillement, etc. l’image peut être perturbée. Nous vous recommandons d’utiliser le TBC (time base corrector, correcteur de base de temps).
Connecteur OUT
Sortie en boucle du connecteur IN. Connectez-le à l’entrée de synchronisation externe de l’appareil vidéo à synchroniser avec cet appareil.
Lorsque le câble est branché sur ce connecteur, la terminaison 75 ohms de l’entrée est automatiquement libérée et l’entrée de signal au connecteur IN est transmise par ce connecteur.
k Connecteurs AUDIO L/R OUT (prise phono)
Transmet le signal audio sélectionné par le bouton de sélection d’entrée sur le panneau avant.
Si BKM-220D ou BKM-243HS ne sont pas installés, le signal audio transmis est celui sélectionné dans
SELECT.ENTREE du menu CONFIG UTILISAT (voir
Si BKM-220D ou BKM-243HS sont installés, le signal audio transmis est celui du canal sélectionné dans
OPTION REGLAGE AUDIO du menu CONFIG
Le signal audio en provenance de ce connecteur est
surveillé au niveau des hauts-parleurs avant (voir page 8).
l Connecteurs de sortie en boucle
Sort les signaux reçus vers les connecteurs d’entrée (5
à 9). Raccordez ce connecteur à l’entrée analogique
(composite/Y/C, composant analogique ou RVB analogique) de l’appareil selon le signal d’entrée.
m Fente d’entrée optionnelle
Vous pouvez installer un adaptateur d’entrée en option
selon la configuration de votre système (voir page 15).
La fente gauche est identifiée par la lettre A et la fente droite par la lettre B.
Appuyez sur le bouton A-1, A-2, B-1 ou B-2 pour sélectionner le signal.
n Connecteur PARALLEL REMOTE
(connecteur modulaire, 8 broches)
Constitue un interrupteur parallèle et commande le moniteur en externe.
Pour plus d’informations sur l’affectation des broches et la fonction attribuée en usine à chaque broche, voir
ATTENTION
Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de périphériques pouvant avoir une tension excessive à ce port. Suivez les instructions pour ce port.
o Connecteur SERIAL REMOTE (RJ-45)
Raccordez-le au réseau ou à une unité de commande de moniteur Sony BKM-15R au moyen d’un câble
10BASE-T/100BASE-TX LAN (câble blindé, en option).
Pour plus d’informations, reportez-vous au Interface
Manual for Programmers (enregistré dans le CD-ROM fourni, japonais et anglais uniquement).
ATTENTION
• Lorsqu’un câble LAN en option est raccordé, utilisez un câble de type blindé afin d’éviter tout dysfonctionnement dû aux bruits.
• Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de périphériques pouvant avoir une tension excessive à ce port. Suivez les instructions pour ce port.
• Le système réseau peut influencer la vitesse de connexion. Cette unité ne garantit pas la vitesse de communication ni la qualité du 10BASE-T/
100BASE-TX.
p Connecteur SERIAL REMOTE RS-232C
(D-sub, 9 broches, femelle)
Raccordez-le au connecteur de commande RS232-C de l’équipement externe connecté au moniteur. Le moniteur peut être contrôlé par les commandes envoyées
à partir de l’équipement externe raccordé.
Pour plus d’informations sur l’affectation des broches et la fonction attribuée en usine à chaque broche, voir
Pour plus d’informations, reportez-vous au Interface
Manual for Programmers (enregistré dans le CD-ROM fourni, japonais et anglais uniquement).
q Connecteur d’entrée DVI-D (DVI-D)
Transmet un signal RVB numérique applicable DVI
Rév. 1.0.
Pour visionner les signaux du SXGA et résolution supérieure lorsque l’entrée DVI est sélectionnée, utilisez un câble de 3m (118
1
/8
pouces) de longueur maximum.
r Connecteur d’entrée HD15 (D-sub à 15 broches,
femelle)
Transmet un signal vidéo RVB analogique (0,7 Vp-p, polarité positive) et un signal de synchronisation.
La fonction Plug & Play correspond à DDC2B.
Emplacement et fonction des composants et des commandes
11

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.