Démarrer points de menu.
Le segment de menu présente trois touches logicielles.
4
Démarrer
4.1
Vérifier l'état des piles
Vérifier l'état des piles/batteries. Lorsque l'analyseur est allumé, le niveau de charge des piles/batteries est indiquée dans le coin supérieur droit de l'écran. Un kit de piles/batteries entièrement chargées est identifié par l’affichage d’un symbole pile tout en vert. Un symbole rouge indique que les batteries/piles sont déchargées ou vides.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure en cas de maniement incorrect des batteries/piles!
Ne pas exposer les batteries/piles au feu ou à des températures élevées pour exclure tout risque d'explosion!
En cas d'utilisation incorrecte des batteries/piles, des liquides risquent de s’en échapper. Ne jamais toucher le liquide sortant des piles. Si vous entrez en contact avec le liquide, lavez la partie concernée à l'eau et faites appel à un médecin aussi vite que possible.
Figure 6:
Remplacement des piles/batteries
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
Ne jamais toucher le chargeur avec les mains humides!
Protéger le chargeur contre l'eau et l'humidité!
Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le câble!
Ne pas utiliser le chargeur si la source de courant ne convient pas aux exigences du chargeur!
Lors du chargement, les batteries peuvent rester dans l'analyseur. Pendant le procès de chargement, il n’est pas possible de travailler avec l’analyseur.
15
Démarrer
ATTENTION!
Veiller à introduire les batteries rechargeables dans l’analyseur avant de procéder au chargement. Ne jamais essayer à charger des piles jetables! N'utiliser que des piles rechargeables ou jetables de type 4AA.
Voici comment charger les piles:
Avant de brancher le chargeur au secteur, le raccorder à l'analyseur.
On peut utiliser des chargeurs AA standard pour un chargement externe si les piles ne se trouvent pas dans l'analyseur.
Pour sortir les piles de l'analyseur, ouvrir le couvercle du compartiment à piles comme montré à la Figure 6.
Le rechargement des piles vides peut durer jusqu'à 3 heures.
NOTA!
Pour garantir une utilisation maximale de la capacité, utiliser des batteries/piles ayant le même âge et se trouvant dans le même état. Remplacer toujours un jeu complet de 4 piles/batteries si nécessaire.
16
Démarrer
4.2
Raccorder l’ensemble sonde et tube (seulement pour Wöhler A 400
PRO
)
Le Wöhler A 400
PRO
est équipé d'un ensemble sonde et tube remplaçable, cf. Fehler! Verweisquelle konnte
nicht gefunden werden.
et
Figure 8
.
Comment enlever l’ensemble sonde tuyau.
1.
Débrancher le connecteur du thermocouple (cf.
Figure 7
2.
Enlever le tuyau de l’analyseur (cf.
Figure 8
).
Figure 7:
Etape 1
Figure 8:
Etape 2
4.3
Test d’étanchéité
Figure 9: pompe en caoutchouc
On ne peut effectuer un test d'étanchéité de l’ensemble sonde et tube qu’après l’avoir correctement branché sur l'analyseur et mis celui-ci hors circuit.
Suivre les étapes suivantes pour effectuer le test d'étanchéité :
ATTENTION!
Ne jamais agir sur la pompe en caoutchouc lorsqu'elle est branchée sur la pompe pour éviter une destruction du capteur de pression.
1.
Agir sur la pompe en caoutchouc (Figure 9).
2.
Connecter la pompe (Figure 9 /1) en caoutchouc
(Figure 9 /2)
3.
Ne plus toucher la pompe en caoutchouc.
Le test d’étanchéité a réussi si la pompe en caoutchouc ne se regonfle pas de soi-même ou ne se regonfle que très lentement.
17

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。