Calendrier d’entretien. Perkins TGB, TGD, TGF, 2206-E13
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour 2206-E13 Moteur industriel, TGB Moteur, TGD Moteur, TGF Moteur. Ce guide fournit des instructions détaillées pour l'utilisation et l'entretien de votre moteur, assurant ainsi des performances optimales et une longue durée de vie. Il couvre des aspects essentiels tels que le démarrage, l'arrêt, la lubrification, le calendrier d'entretien et le diagnostic des problèmes.
60
Entretien
Calendrier d’entretien i03110037
Calendrier d’entretien
Si nécessaire
Batterie - Remplacement ...................................... 61
Batterie ou câble de batterie - Débranchement ... 63
Moteur - Nettoyage ............................................... 69
Huile moteur - Prélèvement d’un échantillon ........ 74
Circuit de carburant - Amorçage .......................... 78
Application difficile - Contrôle ............................... 86
Tous les jours
Niveau du circuit de refroidissement - Contrôle .... 66
Équipement mené - Contrôle ................................ 68
Filtre à air - Contrôle de l’indicateur de colmatage .. 71
Niveau d’huile moteur - Contrôle .......................... 73
Filtre à carburant primaire/séparateur d’eau -
Vidange ............................................................... 79
Vérifications extérieures ....................................... 88
Toutes les semaines
Réchauffeur d’eau de chemises - Contrôle .......... 85
Toutes les 250 heures-service ou tous les ans
Niveau d’électrolyte de batterie - Contrôle ............ 62
Réservoir de carburant - Vidange ......................... 83
Au bout des 500 premières heures-service
Jeu des soupapes du moteur - Contrôle/réglage .. 78
Toutes les 500 heures-service
Courroies - Contrôle/réglage/remplacement ......... 63
Jeu des soupapes du moteur - Contrôle/réglage .. 78
Toutes les 500 heures-service ou tous les ans
Faisceau de refroidisseur d’admission -
Nettoyage/essai .................................................. 61
Elément de filtre à air du moteur (Elément simple) -
Contrôle/remplacement ....................................... 69
Reniflard de carter moteur - Remplacement ......... 71
Ancrages du moteur - Contrôle ............................. 73
Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement .... 75
Palier d’entraînement du ventilateur - Graissage .. 78
Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d’eau) - Remplacement ....................................... 80
Filtre à carburant secondaire - Remplacement .... 81
Flexibles et colliers - Contrôle/remplacement ...... 84
Radiateur - Nettoyage ........................................... 85
SFBU8337
Toutes les 1000 heures-service ou tous les ans
Injecteur-pompe électronique - Contrôle/réglage .. 68
Toutes les 2000 heures-service
Alternateur - Contrôle ........................................... 61
Pompe à eau - Contrôle ....................................... 89
Toutes les 3000 heures-service ou tous les
2 ans
Thermostat du circuit de refroidissement -
Remplacement .................................................... 67
Amortisseur de vibrations du vilebrequin - Contrôle
............................................................................. 68
Dispositifs de protection du moteur - Contrôle ...... 77
Capteurs de régime/calage du moteur -
Contrôle/nettoyage/étalonnage .......................... 77
Turbocompresseur - Contrôle ............................... 87
Toutes les 5000 heures-service
Démarreur - Contrôle ........................................... 86
Toutes les 6000 heures-service
Renseignements sur la révision générale ............ 85
Toutes les 6000 heures-service ou tous les
3 ans
Liquide de refroidissement longue durée -
Vidange ............................................................... 65
Toutes les 12 000 heures-service ou tous les
6 ans
Renseignements sur la révision générale ............ 85
SFBU8337 i02591971
Faisceau de refroidisseur d’admission - Nettoyage/essai
(Refroidisseur d’admission air-air)
61
Entretien
Faisceau de refroidisseur d’admission - Nettoyage/essai
Contrôler l’état des éléments suivants: soudures, supports de montage, canalisations d’air, connexions, colliers et joints. Au besoin, effectuer des réparations.
i02398886
Alternateur - Contrôle
Nota: Régler la fréquence des nettoyages en fonction de l’environnement de travail.
Rechercher les éléments suivants sur le côté air de refroidissement du refroidisseur d’admission: ailettes endommagées, corrosion, saleté, graisse, insectes, feuilles, huile et autres débris. Nettoyer le côté air de refroidissement du refroidisseur d’admission, au besoin.
Pour les refroidisseurs d’admission air-air, suivre les mêmes méthodes que celles utilisées pour nettoyer l’extérieur des radiateurs.
L’emploi d’air comprimé n’est pas sans danger.
Il y a risque de blessures si l’on ne prend pas les précautions appropriées. Lors de l’emploi d’air comprimé, porter un masque serre-tête et des vêtements de protection.
Pour les nettoyages, la pression maximum de l’air ne doit pas dépasser 205 kPa (30 psi).
Il est préférable d’utiliser de l’air comprimé pour retirer les débris décollés. Maintenir la buse d’air
à environ 6 mm (0,25 in) des ailettes. Déplacer lentement la buse d’air parallèlement aux tubes. On retire ainsi les débris logés entre les tubes.
On peut également utiliser de l’eau sous pression pour le nettoyage. La pression d’eau maximale pour le nettoyage doit être inférieure à 275 kPa (40 psi).
Utiliser de l’eau sous pression pour ramollir la boue.
Utiliser un dégraisseur et de la vapeur pour retirer l’huile et la graisse. Laver le faisceau avec du détergent et de l’eau chaude. Rincer soigneusement le faisceau à l’eau propre.
Après nettoyage, mettre le moteur en marche. Faire tourner le moteur pendant deux minutes. Cela contribuera à retirer les débris et à faire sécher le faisceau. Couper le moteur. Vérifier la propreté du faisceau. Répéter le nettoyage, au besoin.
Vérifier l’état des ailettes. On peut ouvrir les ailettes pliées à l’aide d’un “peigne”.
Perkins recommande un contrôle périodique de l’alternateur. Rechercher les connexions desserrées et s’assurer que la charge de la batterie est correcte.
Contrôler l’ampèremètre (selon équipement) pendant le fonctionnement du moteur pour vérifier le bon rendement de la batterie et/ou le bon rendement du circuit électrique. Procéder aux réparations nécessaires.
Contrôler le bon fonctionnement de l’alternateur et du chargeur de batterie. Si les batteries sont correctement chargées, l’ampèremètre doit marquer près de zéro. Toutes les batteries doivent être conservées chargées. Les batteries doivent être conservées au chaud, parce que la température a une incidence sur la puissance de démarrage. Si la batterie est trop froide, elle ne permettra pas de lancer le moteur. Lorsque le moteur n’est pas utilisé pendant de longues périodes ou qu’il n’est utilisé que pour de brefs laps de temps, les batteries pourraient ne pas se charger complètement. Une batterie faiblement chargée gèlera plus facilement qu’une batterie complètement chargée.
Batterie - Remplacement
i02060028
Les batteries dégagent des gaz combustibles qui peuvent exploser. Une étincelle peut enflammer les gaz combustibles. Ceci peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.
Assurer une aération appropriée pour les batteries qui se trouvent dans un endroit fermé. Suivre les méthodes appropriées pour aider à empêcher que des arcs électriques et/ou des étincelles n’atteignent les batteries. Ne pas fumer lors de l’entretien des batteries.
62
Entretien
Niveau d’électrolyte de batterie - Contrôle
SFBU8337
Les câbles de batterie ou les batteries ne doivent pas être retirés avec le couvercle de batterie en place. Le couvercle de batterie doit être retiré avant toute tentative d’entretien.
La dépose des câbles de batterie ou des batteries avec le couvercle en place peut provoquer une explosion de la batterie entraînant des blessures.
1. Tourner la clé de contact en position ARRÊT.
Couper toutes les charges électriques.
2. Mettre tous les chargeurs de batteries hors service. Débrancher tous les chargeurs de batteries.
3. Le câble NÉGATIF “-” se branche entre la borne
NÉGATIVE “-” de la batterie et la borne NÉGATIVE
“-” du démarreur. Débrancher le câble de la borne
NÉGATIVE “-” de la batterie.
4. Le câble POSITIF “+” se branche entre la borne
POSITIVE “+” de la batterie et la borne POSITIVE
“+” du démarreur. Débrancher le câble de la borne
POSITIVE “+” de la batterie.
Nota: Toujours recycler les batteries. Ne jamais mettre une batterie usagée au rebut. Retourner les batteries usagées à un centre de recyclage approprié.
5. Retirer la batterie usagée.
6. Monter la batterie neuve.
Nota: Avant de brancher les câbles, s’assurer que la clé de contact est bien sur ARRÊT.
7. Brancher le câble entre le démarreur et la borne
POSITIVE “+” de la batterie.
8. Brancher le câble entre la borne NÉGATIVE “-” du démarreur et la borne NÉGATIVE “-” de la batterie.
- Contrôle
i02592015
Niveau d’électrolyte de batterie
Lorsque le moteur n’est pas utilisé pendant de longues périodes ou qu’il n’est utilisé que pour de brefs laps de temps, les batteries pourraient ne pas se recharger complètement. Veiller à ce que les batteries soient correctement chargées afin de les protéger contre le gel. Si les batteries sont correctement chargées, l’ampèremètre doit marquer très près du zéro lorsque le moteur est en marche.
Toutes les batteries acide-plomb contiennent de l’acide sulfurique qui peut brûler la peau et les vêtements. Toujours porter un masque serre-tête et des vêtements de protection lorsqu’on travaille sur des batteries ou à proximité.
1. Retirer les bouchons de remplissage. Maintenir le niveau d’électrolyte sur le repère “plein” (FULL) de la batterie.
S’il faut ajouter de l’eau, utiliser de l’eau distillée.
À défaut d’eau distillée, utiliser de l’eau propre faiblement minéralisée. Ne pas utiliser d’eau adoucie artificiellement.
2. Vérifier l’électrolyte à l’aide d’un contrôleur de batterie approprié.
3. Monter les bouchons.
4. Les batteries doivent rester propres.
Nettoyer le boîtier de batterie avec l’une des solutions de nettoyage suivantes:
•
Un mélange de 0,1 kg (0,2 lb) de soude du commerce ou de bicarbonate de soude et 1 l
(1 US qt) d’eau propre
•
Un mélange de 0,1 l (0,11 US qt) d’ammoniaque et 1 l (1 US qt) d’eau propre
Rincer soigneusement le boîtier de batterie à l’eau propre.
Utiliser du papier de verre de première qualité pour nettoyer les bornes et les colliers de câble.
Nettoyer les éléments jusqu’à ce que leur surface brille. NE PAS retirer de matériau de façon excessive. Les colliers risqueraient de ne pas rentrer. Enduire les colliers et les bornes de vaseline appropriée.
SFBU8337 i03110031
Batterie ou câble de batterie -
Débranchement
Les câbles de batterie ou les batteries ne doivent pas être retirés avec le couvercle de batterie en place. Le couvercle de batterie doit être retiré avant toute tentative d’entretien.
La dépose des câbles de batterie ou des batteries avec le couvercle en place peut provoquer une explosion de la batterie entraînant des blessures.
1. Tourner le contacteur de démarrage sur ARRÊT.
Tourner le coupe-batterie (selon équipement) sur
ARRÊT, retirer la clé de contact et couper toutes les charges électriques.
2. Débrancher tous les chargeurs de batterie.
Débrancher tous les chargeurs de batterie.
3. Débrancher la borne de batterie négative au niveau de la batterie reliée au contacteur de démarrage. S’assurer que le câble ne peut pas entrer en contact avec la borne. En présence de quatre batteries 12 volts, le côté négatif de deux batteries doit être débranché.
4. Obturer les fils afin d’éviter tout démarrage accidentel.
5. Effectuer les réparations nécessaires. Pour rebrancher les câbles, suivre la même procédure dans l’ordre inverse.
i03110034
Courroies - Contrôle/réglage/ remplacement
Contrôle
Contrôler la courroie d’alternateur et les courroies d’entraînement de ventilateur pour s’assurer qu’elles ne sont ni usées ni fissurées. Remplacer les courroies si elles ne sont pas en bon état.
Contrôler la tension des courroies conformément aux renseignements dans le cahier Fonctionnement des systèmes, Essais et réglages, “Belt Tension Chart”.
63
Entretien
Batterie ou câble de batterie - Débranchement
Le patinage des courroies desserrées peut réduire l’efficacité des pièces entraînées. Les vibrations des courroies desserrées peuvent user inutilement les pièces suivantes:
• courroies
• poulies
• paliers
Si les courroies sont trop tendues, une contrainte inutile s’exerce sur les pièces. Cela réduit la durée de service des pièces.
Remplacement
Pour les applications qui exigent des courroies d’entraînement multiples, remplacer les courroies d’entraînement par jeux appariés. Si l’on ne remplace qu’une courroie d’un jeu apparié, la courroie neuve devra supporter une charge supérieure en raison de l’allongement des anciennes courroies. Ce surcroît de charge peut entraîner la rupture de la courroie d’entraînement neuve.
64
Entretien
Courroies - Contrôle/réglage/remplacement
Réglage de la courroie d’alternateur
SFBU8337
7. Retirer le protège-courroies et contrôler la tension de la courroie. Lorsque la tension de courroie correcte est obtenue, mettre en place le protège-courroies.
Réglage de la courroie d’entraînement du ventilateur
Illustration 20 g01391209
1. Retirer le protège-courroies.
2. Desserrer la vis de pivot de l’alternateur (2).
3. Desserrer la vis de pression de la biellette de réglage (1).
4. Déplacer l’ensemble pour augmenter ou diminuer la tension de la courroie. Se référer au cahier
Fonctionnement des systèmes, Essais et réglages, “Belt Tension Chart”.
5. Serrer soigneusement la vis de pression de la biellette de réglage (1). Serrer soigneusement la vis de pivot de l’alternateur (2).
6. Remonter le protège-courroies.
Si l’on monte des courroies d’alternateur neuves, contrôler à nouveau la tension de la courroie d’alternateur après 10 minutes de fonctionnement du moteur au régime nominal.
Illustration 21 g01402065
1. Retirer le protège-courroies.
2. Desserrer le gros contre-écrou (3) et tourner la vis de réglage (4) jusqu’à obtention de la tension de courroie correcte.
3. Serrer soigneusement le gros contre-écrou (3) et contrôler à nouveau la tension de la courroie.
4. Si la tension de la courroie est correcte, desserrer la vis de réglage (3) pour relâcher la tension.
5. Remonter le protège-courroies.
Si l’on monte des courroies d’alternateur neuves, contrôler à nouveau la tension de la courroie d’alternateur après 10 minutes de fonctionnement du moteur au régime nominal.
6. Retirer le protège-courroies et contrôler la tension de la courroie. Lorsque la tension de courroie correcte est obtenue, mettre en place le protège-courroies.
SFBU8337
Liquide de refroidissement longue durée - Vidange
i02592010
REMARQUE
Veiller à ne pas laisser les liquides se répandre pendant le contrôle, l’entretien, les essais, les réglages et les réparations du produit. Prévoir un récipient adéquat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un compartiment ou de démonter une composant contenant des liquides.
Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la réglementation locale.
REMARQUE
Garder toutes les pièces propres.
Les contaminants peuvent causer une usure rapide et réduire la durée de service des pièces.
Nettoyer et rincer le circuit de refroidissement avant l’intervalle d’entretien recommandé si les conditions suivantes existent:
•
Surchauffe fréquente du moteur.
•
Écumage du liquide de refroidissement.
•
Présence d’huile dans le circuit de refroidissement et contamination de la solution.
•
Présence de carburant dans le circuit de refroidissement et contamination de la solution.
Nota: Pour le nettoyage du circuit de refroidissement, seule de l’eau propre est requise lorsque le liquide de refroidissement longue durée est vidangé et renouvelé.
Nota: Une fois que le circuit de refroidissement est vidangé, contrôler la pompe à eau et le thermostat.
En profiter pour remplacer la pompe à eau, le thermostat et les flexibles, au besoin.
65
Entretien
Liquide de refroidissement longue durée - Vidange
Vidange
Circuit sous pression: Le liquide de refroidissement chaud peut provoquer de graves brûlures.
Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et attendre que les pièces du circuit de refroidissement aient refroidi. Dévisser ensuite lentement le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement pour détendre la pression.
1. Couper le moteur et le laisser refroidir. Desserrer lentement le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement pour détendre la pression.
Retirer le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement.
2. Ouvrir le robinet de vidange ou retirer le bouchon de vidange sur le radiateur.
Laisser le liquide de refroidissement s’écouler.
REMARQUE
Mettre au rebut ou recycler le liquide de refroidissement usagé. Diverses méthodes sont proposées pour recycler le liquide de refroidissement usagé et le réutiliser dans les circuits de refroidissement du moteur.
La méthode par distillation complète est la seule méthode autorisée par Perkins pour recycler le liquide de refroidissement.
Pour obtenir des renseignements sur l’évacuation et le recyclage du liquide de refroidissement usé, voir le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins.
Rinçage
1. Rincer le circuit de refroidissement à l’eau propre pour évacuer tous les débris.
2. Refermer le robinet de vidange ou remonter le bouchon de vidange sur le radiateur.
REMARQUE
Ne pas remplir le circuit de refroidissement à raison de plus de 5 l (1,3 US gal) par minute pour éviter les poches d’air.
La présence de poches d’air dans le circuit de refroidissement risque d’endommager le moteur.
3. Remplir le circuit de refroidissement avec de l’eau propre. Remonter le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement.
66
Entretien
Niveau du circuit de refroidissement - Contrôle
4. Faire démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à ce que le thermostat s’ouvre et que les niveaux de liquide diminuent dans le réservoir supérieur du radiateur.
5. Couper le moteur et le laisser refroidir. Desserrer lentement le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement pour détendre la pression.
Retirer le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement. Ouvrir le robinet de vidange ou retirer le bouchon de vidange sur le radiateur.
Laisser l’eau s’écouler. Rincer le circuit de refroidissement à l’eau propre.
Remplissage
1. Refermer le robinet de vidange ou remonter le bouchon de vidange sur le radiateur.
REMARQUE
Ne pas remplir le circuit de refroidissement à raison de plus de 5 l (1,3 US gal) par minute pour éviter les poches d’air.
La présence de poches d’air dans le circuit de refroidissement risque d’endommager le moteur.
2. Remplir le circuit de refroidissement de liquide de refroidissement longue durée (ELC). Pour obtenir davantage de renseignements sur les spécifications du circuit de refroidissement, voir le Guide d’utilisation et d’entretien, “Liquides conseillés” (chapitre Entretien). Ne pas monter le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement.
3. Démarrer le moteur et le laisser tourner pendant une minute pour purger l’air des cavités du bloc-moteur. Couper le moteur.
4. Contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
Le niveau de liquide de refroidissement doit se situer à moins de 13 mm (0,5 in) du fond du tuyau de remplissage. Au besoin, répéter l’opération
3. Maintenir le liquide de refroidissement au niveau correct dans le vase d’expansion (selon
équipement).
SFBU8337
Illustration 22
Bouchon de remplissage g00103639
5. Nettoyer le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement et contrôler le joint statique.
Si le joint statique est endommagé, mettre le bouchon de remplissage usagé au rebut et monter un bouchon neuf. Si le joint statique n’est pas endommagé, effectuer un test de pression du bouchon de remplissage au moyen d’une pompe de pressurisation adaptée. La pression correcte est gravée sur la face du bouchon de remplissage.
Si le bouchon de remplissage ne maintient pas la pression correcte, le remplacer par un bouchon neuf.
6. Démarrer le moteur. Examiner le circuit de refroidissement et vérifier l’absence de fuites et l’obtention d’une température de fonctionnement correcte.
Niveau du circuit de refroidissement - Contrôle
i01207631
Contrôler le niveau du liquide de refroidissement lorsque le moteur est arrêté et refroidi.
SFBU8337
Illustration 23
Bouchon de remplissage du circuit de refroidissement g00285520
67
Entretien
Thermostat du circuit de refroidissement - Remplacement
3. Nettoyer le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement et examiner l’état des joints du bouchon de remplissage du circuit de refroidissement. Si les joints du bouchon de remplissage du circuit de refroidissement sont endommagés, remplacer le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement.
Remonter le bouchon.
4. Rechercher les fuites du circuit de refroidissement.
i02591957
Thermostat du circuit de refroidissement -
Remplacement
Circuit sous pression: Le liquide de refroidissement chaud peut provoquer de graves brûlures.
Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et attendre que les pièces du circuit de refroidissement aient refroidi. Dévisser ensuite lentement le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement pour détendre la pression.
1. Retirer lentement le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement pour détendre la pression.
2. Le niveau de liquide de refroidissement doit se trouver à 13 mm (0,5 pouce) au bas du tube de remplissage. Si le moteur est équipé d’un regard de niveau, conserver le niveau du liquide de refroidissement au niveau approprié dans le regard de niveau.
Remplacer le thermostat d’eau avant qu’il ne soit hors d’usage. C’est une méthode d’entretien préventif recommandée. Le remplacement des thermostats d’eau réduit les risques d’immobilisations imprévues.
Un thermostat d’eau qui tombe en panne en position partiellement ouverte peut provoquer la surchauffe ou un excès de refroidissement du moteur.
Un thermostat d’eau qui tombe en panne en position fermée peut provoquer une surchauffe excessive. La surchauffe peut à son tour provoquer une fissuration de la culasse ou des problèmes de grippage des pistons.
Un thermostat d’eau qui tombe en panne en position ouverte provoquera une température de marche du moteur trop basse pendant la marche sous charge partielle. Les températures trop basses sous faible charge peuvent favoriser des dépôts excessifs de calamine à l’intérieur des cylindres. Cet excès de calamine peut provoquer une usure accélérée des segments et des chemises.
Pour la méthode de remplacement du thermostat d’eau, se reporter au cahier Démontage et montage,
“Water Temperature Regulator Housing - Remove and Install” ou consulter le distributeur Perkins.
Nota: Si l’on remplace uniquement les thermostats d’eau, vidanger le liquide de refroidissement jusqu’à ce que le niveau se trouve au-dessous du boîtier de thermostat.
Illustration 24 g00103639
Exemple type de joints de bouchon de remplissage du circuit de refroidissement
68
Entretien
Amortisseur de vibrations du vilebrequin - Contrôle i02591959
Amortisseur de vibrations du vilebrequin - Contrôle
Si l’amortisseur de vibrations du vilebrequin est endommagé ou défaillant, il peut se produire une augmentation des vibrations par contraintes de torsion. Ces vibrations peuvent entraîner des dégâts au niveau du vilebrequin et des autres organes du moteur. En cas de dégâts au niveau de l’amortisseur, on note une augmentation du bruit émis par le train d’engrenages à divers régimes moteur.
L’amortisseur est monté sur le vilebrequin, derrière le protège-courroie sur l’avant du moteur.
Amortisseur visqueux
L’amortisseur visqueux comporte une masse logée dans un carter rempli de liquide. La masse se déplace dans le carter pour limiter les vibrations par contraintes de torsion.
Rechercher les signes de fuites de liquide de l’amortisseur. En cas de fuite, déterminer le type de liquide. Le liquide utilisé dans l’amortisseur est de la silicone. La silicone a les caractéristiques suivantes: elle est transparente, visqueuse et lisse.
Si le liquide qui fuit est de l’huile, rechercher les fuites sur les joints du vilebrequin. Si l’on constate la présence d’une fuite, remplacer les joints du vilebrequin.
Examiner l’amortisseur et le réparer ou le remplacer dans les cas suivants:
•
L’amortisseur est entaillé, fissuré ou il fuit.
•
La peinture de l’amortisseur est décolorée par la chaleur.
• La défaillance du vilebrequin a occasionné une panne du moteur.
•
Une analyse de l’huile a révélé que le palier principal avant était excessivement usé.
• Il y a une forte usure du train d’engrenages qui ne découle pas d’un manque d’huile.
•
La température du liquide de l’amortisseur est trop
élevée.
Pour des renseignements sur le remplacement de l’amortisseur, se référer au Manuel d’atelier ou consulter le distributeur Perkins.
SFBU8337 i02227077
Équipement mené - Contrôle
Se référer aux spécifications du constructeur d’origine pour obtenir davantage de renseignements sur les recommandations d’entretien suivantes de l’équipement mené:
•
Contrôle
•
Réglage
•
Graissage
•
Autres recommandations d’entretien
Effectuer tout entretien sur l’équipement mené recommandé par le constructeur d’origine.
i03110018
Injecteur-pompe électronique -
Contrôle/réglage
S’assurer que le moteur ne peut pas être mis en marche pendant cette intervention. Pour éviter tout risque d’accident, ne pas utiliser le démarreur pour faire tourner le volant.
Les organes chauds du moteur peuvent provoquer des brûlures. Laisser refroidir le moteur suffisamment longtemps avant de mesurer/régler les injecteurs-pompes.
Les injecteurs-pompes électroniques fonctionnent sous haute tension. Débrancher le connecteur du circuit de commande des injecteurs-pompes afin d’éviter les accidents. Ne pas toucher les bornes des injecteurs pendant que le moteur tourne.
Si les injecteurs-pompes électroniques ne sont pas correctement réglés, le rendement du moteur Perkins sera réduit. Ce rendement insuffisant peut se traduire par une consommation excessive de carburant et/ou une durée de service réduite des composants du moteur.
SFBU8337
Seul le personnel d’entretien qualifié doit effectuer cet entretien. Se référer aux rubriques suivantes pour la méthode correcte: Se référer au cahier
Fonctionnement des systèmes, Essais et réglages,
“Electronic Unit Injector - Test” pour la procédure d’essai et au cahier Fonctionnement des systèmes,
Essais et réglages, “Electronic Unit Injector - Adjust” pour connaître la procédure correcte de réglage des injecteurs.
i02591973
Moteur - Nettoyage
Une source haute tension peut provoquer des blessures, voire la mort.
L’humidité peut créer des chemins conducteurs d’électricité.
S’assurer que le circuit électrique est coupé
(OFF). Verrouiller les commandes de démarrage et s’assurer que les étiquettes “NE PAS UTILISER”
(DO NOT OPERATE) sont bien attachées.
REMARQUE
Les accumulations de graisse et d’huile sur un moteur constituent un risque d’incendie. Veiller à la propreté du moteur. Enlever les débris et nettoyer les éclaboussures de liquide chaque fois qu’une quantité importante s’accumule sur le moteur.
Le nettoyage périodique du moteur est recommandé.
Le nettoyage à la vapeur du moteur permettra d’enlever les accumulations d’huile et de graisse. Un moteur propre offre les avantages suivants:
•
Détection facile des fuites de liquide
•
Transfert de chaleur optimal
•
Facilité d’entretien
Nota: Prendre les précautions qui s’imposent pour empêcher que les composants électriques soient endommagés par un excès d’eau lorsque l’on nettoie le moteur. Éviter les composants électriques comme l’alternateur, le démarreur et le module de commande
électronique (ECM).
69
Entretien
Moteur - Nettoyage
Elément de filtre à air du moteur (Elément simple) -
Contrôle/remplacement
i02591990
Se référer au Guide d’utilisation et d’entretien, “Filtre
à air - Contrôle de l’indicateur de colmatage”.
REMARQUE
Ne jamais faire tourner le moteur sans élément de filtre à air ou avec un élément de filtre à air endommagé. Ne pas utiliser d’élément de filtre à air dont les plis, les garnitures ou les joints sont endommagés. La pénétration de saletés dans le moteur provoque une usure prématurée des pièces du moteur et les endommage. L’élément de filtre à air prévient la pénétration de saletés dans le moteur.
REMARQUE
Ne jamais procéder à l’entretien du filtre à air pendant que le moteur tourne sous peine de laisser pénétrer des saletés dans le moteur.
Entretien de l’élément de filtre à air
Nota: Le circuit de filtre à air n’est pas nécessairement fourni par Perkins. La méthode présentée ci-dessous concerne un circuit de filtre à air type. Voir la documentation du constructeur d’origine pour connaître la méthode correcte.
Si l’élément de filtre à air se colmate, l’air peut déchirer le matériau filtrant. La pénétration d’air non filtré accélérera considérablement l’usure interne du moteur. Voir la documentation du constructeur d’origine pour savoir quels éléments de filtre à air conviennent à l’application.
•
Rechercher tous les jours les accumulations de saletés et les débris dans le préfiltre (selon
équipement) et dans le bac à poussière (selon
équipement). Enlever les accumulations de saletés et les débris au besoin.
•
Lors d’une utilisation en conditions de saleté, il faudra éventuellement un entretien plus fréquent de l’élément de filtre à air.
•
L’élément de filtre à air doit être remplacé au moins une fois par an. Cet élément doit être remplacé quel que soit le nombre de nettoyages effectués.
70
Entretien
Elément de filtre à air du moteur (Elément simple) - Contrôle/remplacement
Air comprimé
Remplacer les éléments de filtre à air sales par des éléments propres. Avant le montage, examiner soigneusement les éléments de filtre à air pour s’assurer que le matériau filtrant n’est ni déchiré ni perforé. S’assurer que le joint du filtre à air n’est pas endommagé. Prévoir des éléments de filtre de rechange adaptés.
Nettoyage de l’élément de filtre à air
Voir la documentation du constructeur d’origine pour déterminer le nombre de nettoyages admis de l’élément de filtre à air. Lors du nettoyage de l’élément de filtre à air, rechercher des trous ou des déchirures dans le matériau filtrant. L’élément de filtre à air doit être remplacé au moins une fois par an. Cet élément doit être remplacé quel que soit le nombre de nettoyages effectués.
REMARQUE
Ne pas frapper ou heurter l’élément de filtre à air.
Ne pas laver l’élément primaire de filtre à air.
Utiliser de l’air comprimé sous faible pression (207 kPa; 30 psi maximum) ou le nettoyage à l’aspirateur pour nettoyer l’élément primaire de filtre à air.
Faire extrêmement attention pour éviter d’endommager les éléments de filtre à air.
Ne pas utiliser d’éléments de filtre à air dont les plis, les garnitures ou les joints sont endommagés.
Voir la documentation du constructeur d’origine pour déterminer le nombre de nettoyages admis de l’élément de filtre à air. Ne pas nettoyer l’élément de filtre à air plus de trois fois. L’élément de filtre à air doit être remplacé au moins une fois par an.
Le nettoyage de l’élément de filtre à air ne permettra pas d’en prolonger la durée de service.
Examiner visuellement l’élément de filtre à air avant le nettoyage. Contrôler l’état des plis, des joints, des garnitures et du couvercle extérieur des éléments de filtre à air. Mettre au rebut tout élément de filtre
à air endommagé.
Deux méthodes peuvent être utilisées pour nettoyer l’élément de filtre à air:
•
Air comprimé
• Nettoyage à l’aspirateur
SFBU8337
L’emploi d’air comprimé n’est pas sans danger.
Il y a risque de blessures si l’on ne prend pas les précautions appropriées. Lors de l’emploi d’air comprimé, porter un masque serre-tête et des vêtements de protection.
Pour les nettoyages, la pression maximum de l’air ne doit pas dépasser 205 kPa (30 psi).
On peut utiliser de l’air comprimé pour nettoyer les
éléments primaires qui ont été nettoyés au maximum trois fois. L’air doit être filtré et sec et la pression ne doit pas dépasser 207 kPa (30 psi). L’emploi d’air comprimé ne permettra pas d’éliminer les dépôts de carbone et d’huile.
Illustration 25 g00281692
Nota: Lors du nettoyage de l’élément de filtre à air, toujours commencer par le côté propre (intérieur) afin de forcer les particules de saleté vers le côté sale
(extérieur).
Diriger le flexible d’air de façon que l’air s’écoule dans le sens de la longueur du filtre. Suivre le sens des plis en papier pour éviter d’endommager les plis.
Ne pas diriger le jet d’air directement à la face des plis en papier.
Nota: Se référer à “Examen de l’élément de filtre à air”.
Nettoyage à l’aspirateur
Le nettoyage à l’aspirateur est une bonne méthode pour éliminer la saleté accumulée du côté sale
(extérieur) d’un élément de filtre à air. Le nettoyage
à l’aspirateur est particulièrement utile pour nettoyer l’élément de filtre à air qui requiert un nettoyage quotidien en raison d’un environnement sec et poussiéreux.
SFBU8337
Il est recommandé de nettoyer le côté propre
(intérieur) à l’air comprimé avant de procéder au nettoyage à l’aspirateur du côté sale (extérieur) d’un
élément de filtre à air.
Nota: Se référer à “Examen de l’élément de filtre à air”.
Examen de l’élément de filtre à air
71
Entretien
Filtre à air - Contrôle de l’indicateur de colmatage
Certains moteurs sont équipés d’un manomètre de pression différentielle d’air d’admission.
Le manomètre de pression différentielle d’air d’admission affiche la différence entre la pression mesurée avant l’élément de filtre à air et celle mesurée après l’élément de filtre à air. À mesure que l’élément de filtre à air se colmate, la pression différentielle augmente. Si le moteur est équipé d’un indicateur de colmatage de type différent, suivre les recommandations du constructeur d’origine pour l’entretien de l’indicateur de colmatage du filtre à air.
L’indicateur de colmatage peut être monté sur l’élément de filtre à air ou à distance.
Illustration 26 g00281693
Examiner l’élément de filtre à air propre et sec.
Utiliser une ampoule bleue de 60 watts dans une chambre noire ou un autre endroit sombre. Placer l’ampoule bleue à l’intérieur de l’élément de filtre à air. Tourner l’élément de filtre à air. Rechercher des déchirures et/ou des trous dans l’élément de filtre à air. Vérifier si la lumière passe au travers du matériau filtrant de l’élément de filtre à air. Au besoin, afin de confirmer les résultats de l’examen, comparer l’élément de filtre à air à un élément neuf portant le même numéro de pièce.
Ne pas utiliser un élément de filtre à air dont le matériau filtrant est déchiré et/ou percé. Ne pas utiliser un élément de filtre à air dont les plis, les garnitures ou les joints sont endommagés. Mettre les
éléments de filtre à air endommagés au rebut.
Filtre à air - Contrôle de l’indicateur de colmatage
(selon équipement)
i02591977
Certains moteurs peuvent être équipés d’un indicateur de colmatage différent.
Illustration 27
Indicateur de colmatage type g00103777
Observer l’indicateur de colmatage. L’élément de filtre à air doit être nettoyé ou remplacé lorsque la situation suivante se produit:
•
Le piston rouge se bloque en position visible.
i03110008
Reniflard de carter moteur -
Remplacement
Reniflard de carter moteur
REMARQUE
Veiller à ce que les composants de l’ensemble reniflard soient montés correctement. Si tel n’est pas le cas, le moteur risque de s’endommager.
72
Entretien
Reniflard de carter moteur - Remplacement
SFBU8337
2. Déverrouiller les attaches (2) qui fixent la cuve de filtre (6).
Illustration 28
Exemple type g01404179
1. S’assurer qu’un récipient adapté est placé pour le recueil des déversements de liquide. Éliminer toute la saleté et l’huile de l’extérieur de l’élément de reniflard. Retirer le raccord du robinet de vidange (1).
Illustration 29
Exemple type g01404604
Illustration 30
Exemple type g01404613
3. Retirer la cuve de filtre et l’élément de filtre (5).
Retirer le joint torique (4) avec l’élément de filtre.
4. Retirer le joint torique principal (3). Nettoyer la cuve de filtre.
5. Monter un joint torique neuf (3). Monter le joint torique neuf (4) sur l’élément de filtre neuf (5).
Monter l’élément de filtre dans la cuve de filtre (6).
6. Aligner l’élément de filtre et la cuve de filtre.
Monter la cuve de filtre dans la partie supérieure du reniflard. Brancher le robinet de vidange (1).
SFBU8337 73
Entretien
Ancrages du moteur - Contrôle
On doit remplacer tout support du moteur qui présente des signes de détérioration. Pour les couples de serrage recommandés, voir la documentation du constructeur d’origine.
i03110013
Niveau d’huile moteur -
Contrôle
L’huile et les pièces chaudes peuvent provoquer des brûlures. Éviter tout contact de l’huile ou des pièces chaudes avec la peau.
Illustration 31
Exemple type g01404934
Nota: Le reniflard possède un témoin (7). Si le témoin fonctionne, l’élément de filtre doit être remplacé.
L’indicateur devra être réarmé. Retirer le couvercle plastique et enfoncer le témoin rouge. Remonter le couvercle plastique.
Reniflard ouvert
Le reniflard ouvert peut être monté sur certains moteurs. S’assurer que l’ensemble de flexible du reniflard est correctement monté. S’assurer que le flexible du reniflard n’est pas endommagé ni bouché.
i02398868
Ancrages du moteur - Contrôle
Nota: Les supports du moteur n’ont pas été nécessairement fournis par Perkins pour ce modèle.
Pour plus d’informations sur les supports du moteur et le couple de serrage correct des vis, se référer à la documentation du constructeur d’origine.
Rechercher des signes de détérioration sur les ancrages du moteur et vérifier que les vis sont serrées au couple correct. Les vibrations du moteur peuvent être provoquées par les situations suivantes:
•
Un montage incorrect du moteur
•
Une détérioration des supports du moteur
•
Supports du moteur desserrés
Illustration 32
(Y) Repère “bas” (Low). (X) Repère “élevé” (High).
g01165836
REMARQUE
Procéder à cette opération lorsque le moteur est arrêté.
Nota: Pour obtenir une indication exacte du niveau d’huile, s’assurer que le moteur est de niveau ou qu’il se trouve dans la position de fonctionnement normale.
Nota: Après avoir mis le moteur à l’ARRÊT, attendre dix minutes pour laisser l’huile s’écouler dans le carter avant de contrôler le niveau d’huile.
1. Maintenir le niveau d’huile entre le repère “bas”
(Low) (Y) et le repère “élevé” (High) (X) sur la jauge baïonnette d’huile moteur. Ne pas remplir le carter moteur au-dessus du repère “élevé” (High)
(X).
74
Entretien
Huile moteur - Prélèvement d’un échantillon
SFBU8337
Illustration 33
Exemple type g01393934
REMARQUE
Si l’on utilise le moteur lorsque le niveau d’huile dépasse le repère “élevé” (High), le vilebrequin risque de baigner dans l’huile. Les bulles d’air créées par le vilebrequin baignant dans l’huile réduisent les propriétés lubrifiantes de l’huile et risquent d’entraîner une perte de puissance.
2. Retirer le bouchon de remplissage d’huile (1) et faire l’appoint d’huile, au besoin. Nettoyer le bouchon de remplissage d’huile. Remonter le bouchon de remplissage d’huile.
i03110020
Huile moteur - Prélèvement d’un échantillon
Illustration 34
Exemple type g01393937
Perkins recommande l’utilisation d’un robinet de prélèvement pour prélever les échantillons d’huile.
L’utilisation d’un robinet de prélèvement améliore la qualité et l’uniformité des échantillons. Le robinet se trouve à un emplacement qui permet d’effectuer le prélèvement à même l’huile qui circule sous pression lorsque le moteur tourne normalement.
Prélèvement d’un échantillon d’huile et analyse
Le contrôle de l’état de l’huile de graissage du moteur
à intervalles réguliers fait partie du programme d’entretien préventif. Perkins propose un robinet de prélèvement d’échantillon d’huile (1) en option. Le robinet de prélèvement d’huile (selon équipement) est inclus pour prélever régulièrement des échantillons d’huile de graissage du moteur.
L’huile et les pièces chaudes peuvent provoquer des brûlures. Éviter tout contact de l’huile ou des pièces chaudes avec la peau.
Pour obtenir l’analyse la plus exacte possible, noter les informations suivantes avant tout prélèvement:
•
Date du prélèvement de l’échantillon
• Modèle de moteur
• Numéro de série du moteur
•
Heures-service du moteur
• Nombre d’heures cumulées depuis la dernière vidange
•
Volume d’huile ajouté depuis la dernière vidange
SFBU8337
S’assurer que le récipient destiné à l’échantillon est propre et sec. S’assurer également que le récipient destiné à l’échantillon est clairement étiqueté.
Pour s’assurer que l’échantillon est représentatif de l’huile dans le carter, procéder au prélèvement lorsque l’huile est chaude et bien brassée.
Afin de ne pas contaminer les échantillons d’huile, les outils et fournitures utilisés pour prélever des
échantillons d’huile doivent être propres.
On peut effectuer les recherches suivantes sur l’échantillon: la qualité de l’huile, la présence de liquide de refroidissement dans l’huile, la présence de particules de métal ferreux dans l’huile et la présence de particules de métal non ferreux dans l’huile.
i03110014
Huile moteur et filtre -
Vidange/remplacement
75
Entretien
Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement
•
Si le moteur n’est pas équipé d’un robinet de vidange, retirer le bouchon de vidange d’huile pour laisser l’huile s’écouler. Jeter la rondelle. Si le moteur est équipé d’un carter d’huile peu profond, retirer les bouchons de vidange d’huile des deux parties du carter.
Une fois la vidange de l’huile terminée, nettoyer le bouchon de vidange d’huile. Monter une rondelle neuve sur le bouchon de vidange d’huile. Remettre le bouchon de vidange d’huile.
Remplacement du filtre à huile
L’huile et les pièces chaudes peuvent provoquer des brûlures. Éviter tout contact de l’huile ou des pièces chaudes avec la peau.
Ne pas vidanger l’huile quand le moteur est froid. Le refroidissement de l’huile entraîne les particules en suspension au fond du carter d’huile. La vidange de l’huile froide ne permet pas d’évacuer ces particules.
Vidanger le carter une fois le moteur coupé. Vidanger le carter moteur lorsque l’huile est chaude. Cette méthode assure l’élimination complète des particules qui restent en suspension dans l’huile.
Si l’on n’applique pas la méthode recommandée, les particules seront réinjectées dans le circuit de graissage du moteur avec l’huile neuve.
Vidange de l’huile moteur
Couper le moteur une fois qu’il a fonctionné à la température de fonctionnement normale. Utiliser l’une des méthodes suivantes pour vidanger l’huile du carter moteur:
•
Si le moteur est équipé d’un robinet de vidange, tourner le robinet de vidange en sens inverse d’horloge pour vidanger l’huile. Une fois la vidange d’huile terminée, fermer le robinet de vidange en le tournant en sens d’horloge.
Illustration 35
Exemple type g01394082
1. S’assurer que l’ensemble de filtre à huile est propre avant de réaliser la procédure de dépose de l’élément de filtre.
2. Utiliser un récipient adapté pour vidanger le filtre
à huile. Retirer le bouchon de vidange (2) et vidanger l’huile. Contrôler l’état du joint torique du bouchon de vidange. Au besoin, remplacer le joint torique.
3. Retirer la cuve de filtre (1) puis retirer l’élément de filtre du moteur. Jeter l’élément de filtre et l’ancien joint torique. Nettoyer la cuve de filtre.
76
Entretien
Huile moteur et filtre - Vidange/remplacement
SFBU8337
Illustration 36 g01394084
4. Monter l’élément de filtre dans la cuve de filtre.
S’assurer que l’intercalaire (3) du filtre à huile est aligné avec le profilé carré (4) dans la cuve de filtre.
Illustration 37
Exemple type g01394093
REMARQUE
Ne pas remplir les filtres d’huile avant de les monter.
Cette huile ne serait pas filtrée et pourrait être contaminée. L’huile contaminée accélère l’usure des pièces du moteur.
5. Monter le joint torique (5). Graisser les filets de l’ensemble de cuve avec le lubrifiant spécial
CV60889.
6. Monter le boîtier de filtre et l’élément. Serrer la cuve de filtre (1) au couple de 90 N·m (66 lb ft).
7. Monter le bouchon de vidange (2) et le serrer à
1,2 N·m (11 lb in).
Remplissage du carter moteur
1. Retirer le bouchon de remplissage d’huile. Refaire le plein du carter moteur avec de l’huile moteur.
Se référer au Guide d’utilisation et d’entretien,
“Contenances” et au Guide d’utilisation et d’entretien, “Liquides conseillés” pour obtenir davantage de renseignements.
REMARQUE
Si le moteur est équipé d’un système de filtrage d’huile auxiliaire ou monté à distance, se conformer aux recommandations du constructeur d’origine ou du fabricant du filtre. Le moteur risque d’être endommagé si la quantité d’huile dans le carter est excessive ou insuffisante.
REMARQUE
Pour éviter d’endommager les paliers de vilebrequin, lancer le moteur avec l’alimentation en carburant
COUPÉE. Cela permettra de remplir les filtres à huile avant le démarrage du moteur. Ne pas lancer le moteur pendant plus de 30 secondes.
2. Mettre le moteur en marche et le laisser tourner pendant deux minutes. Procéder ainsi afin que le circuit de graissage et les filtres à huile se remplissent d’huile. Rechercher d’éventuelles fuites au niveau du filtre à huile.
3. Arrêter le moteur et attendre au moins dix minutes que l’huile retourne au carter.
4. Retirer la jauge pour contrôler le niveau d’huile.
Maintenir le niveau d’huile entre les repères “bas”
(Low) et “élevé” (High) de la jauge de niveau d’huile.
SFBU8337 i02591978
Dispositifs de protection du moteur - Contrôle
Contrôle visuel
Contrôler visuellement l’état de tous les instruments, capteurs et câbles. Rechercher la présence
éventuelle de câbles et pièces desserrés, cassés ou endommagés. Les câbles et les pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés immédiatement.
Contrôle d’étalonnage
REMARQUE
Pendant l’essai, des conditions de fonctionnement anormales doivent être simulées.
Les essais doivent être effectués correctement pour
éviter les dégâts éventuels au moteur.
Les dispositifs d’alarme et d’arrêt doivent fonctionner correctement. Les dispositifs d’alarme avertissent l’opérateur en temps utile. Les dispositifs d’arrêt permettent d’éviter l’endommagement du moteur.
Il est impossible de déterminer si les dispositifs de protection du moteur sont en bon état pendant le fonctionnement normal. Pour tester les dispositifs de protection du moteur, il est donc nécessaire de simuler des défaillances. Afin d’éviter tout endommagement du moteur, les essais ne doivent
être effectués que par du personnel d’entretien agréé ou par le distributeur Perkins.
Consulter le distributeur Perkins ou se reporter au Manuel d’atelier pour obtenir davantage de renseignements.
77
Entretien
Dispositifs de protection du moteur - Contrôle i03110001
Capteurs de régime/calage du moteur - Contrôle/nettoyage/
étalonnage
Illustration 38
Vue du côté gauche
(1) Capteur secondaire de position (arbre à cames)
(2) Capteur de position primaire (vilebrequin) g01394162
1. Retirer les capteurs du carter avant. Vérifier l’état de l’extrémité en plastique des capteurs, s’assurer qu’ils sont exempts d’usure et/ou de contaminants.
2. Nettoyer les copeaux métalliques et les autres débris de la face des capteurs. Utiliser la méthode décrite dans le Manuel d’atelier pour étalonner les capteurs de régime/calage.
Se référer au cahier Dépistage des pannes,
“Calibration Procedures” pour obtenir davantage de renseignements sur les capteurs de régime/calage.
78
Entretien
Jeu des soupapes du moteur - Contrôle/réglage i02591987
Jeu des soupapes du moteur -
Contrôle/réglage
Le réglage initial du jeu des soupapes sur les moteurs neufs, les moteurs rénovés ou les moteurs réusinés est recommandé lors de la première vidange d’huile prévue. Le réglage est nécessaire à cause de l’usure initiale et de l’ajustement des pièces de culbuterie.
Cet entretien est recommandé par Perkins dans le cadre du calendrier de graissage et d’entretien préventif, afin d’aider à obtenir une durée de service maximale du moteur.
REMARQUE
Cet entretien ne doit être confié qu’à du personnel qualifié. Voir le Manuel d’atelier ou consulter le concessionnaire Perkins agréé ou le distributeur
Perkins pour connaître la méthode complète de réglage du jeu de soupapes.
L’utilisation de moteurs Perkins avec un jeu de soupapes incorrect peut limiter le rendement du moteur et la durée de service de ses organes.
SFBU8337
Palier d’entraînement du ventilateur - Graissage
i03110028
S’assurer que le moteur ne risque pas d’être mis en marche pendant cette intervention. Pour éviter tout risque d’accident, ne pas utiliser le démarreur pour faire tourner le volant.
Les pièces chaudes du moteur peuvent provoquer des brûlures. Laisser refroidir le moteur suffisamment longtemps avant de mesurer/régler le jeu des soupapes.
S’assurer que le moteur est arrêté avant de mesurer le jeu des soupapes. Pour obtenir une mesure précise, laisser refroidir les soupapes au préalable.
Contrôler et régler les pièces suivantes lors du contrôle et du réglage des soupapes.
•
Mécanisme de commande de soupape
•
Injecteurs
Se reporter au cahier Fonctionnement des systèmes, Essais et réglages, “Engine Valve
Lash - Inspect/Adjust” pour obtenir davantage de renseignements.
Illustration 39
Exemple type g01395016
Vérifier que la poulie d’entraînement du ventilateur n’est ni usée, ni endommagée. Si l’arbre a du jeu, une inspection des composants internes s’impose. Se référer au Manuel d’atelier pour des renseignements supplémentaires.
Graisser le graisseur (1) se trouvant sur le palier d’entraînement du ventilateur avec de la graisse
CV3080.
i03110003
Circuit de carburant -
Amorçage
REMARQUE
Utiliser un récipient adéquat pour recueillir le carburant déversé. Nettoyer immédiatement les souillures de carburant.
REMARQUE
Ne pas laisser pénétrer de saletés dans le circuit de carburant. Nettoyer soigneusement le pourtour des composants du circuit de carburant avant de les débrancher. Recouvrir de façon appropriée tout composant du circuit de carburant que l’on débranche.
SFBU8337
1. Tourner le contacteur d’allumage sur la position
“ARRÊT”.
2. S’assurer que le réservoir de carburant est rempli de carburant diesel propre. Placer un récipient adéquat sous les filtres à carburant pour recueillir le carburant déversé.
79
Entretien
Filtre à carburant primaire/séparateur d’eau - Vidange
9. Continuer d’éliminer l’air du circuit de carburant si ces événements se produisent:
•
Le moteur démarre, mais il ne tourne pas uniformément.
•
Le moteur démarre, mais il continue d’avoir des ratés ou d’émettre de la fumée.
10. Laisser le moteur tourner sans charge jusqu’à ce qu’il fonctionne en douceur.
Filtre à carburant primaire/séparateur d’eau
- Vidange
i03110012
Illustration 40 g01394243
3. Desserrer le raccord (2).
Nota: Ne pas retirer complètement le raccord.
Dévisser suffisamment le raccord pour purger l’air emprisonné dans le circuit de carburant.
4. Déverrouiller la pompe d’amorçage manuelle (1).
Actionner la pompe d’amorçage à la main jusqu’à ce que du carburant exempt de bulle d’air s’écoule du raccord.
5. Bien serrer le raccord.
6. Actionner la pompe d’amorçage manuel jusqu’à ressentir une pression élevée dans la pompe.
Enfoncer le plongeur de la pompe d’amorçage et le serrer à la main. Retirer le récipient et nettoyer tout carburant déversé.
7. Démarrer le moteur.
REMARQUE
Ne pas lancer le moteur pendant plus de 30 secondes consécutives. Laisser le démarreur refroidir pendant
30 secondes avant de tenter un nouveau démarrage.
8. Si le moteur ne démarre pas, laisser refroidir le démarreur pendant 30 secondes. Répéter les opérations 3 à 6 pour éliminer l’air du circuit de carburant.
Le carburant répandu sur des surfaces chaudes ou des pièces électriques peut provoquer des incendies. Pour prévenir tout risque d’accident, couper le contacteur de démarrage pendant le remplacement des filtres à carburant ou des
éléments de séparateur d’eau. Nettoyer immédiatement le carburant répandu.
REMARQUE
Le séparateur d’eau n’est pas un filtre. Le séparateur d’eau sert à séparer l’eau du carburant. On ne doit jamais faire fonctionner le moteur lorsque le séparateur d’eau est plus qu’à demi-plein.
REMARQUE
Le séparateur d’eau est sous aspiration pendant le fonctionnement normal du moteur. S’assurer que le robinet de vidange est soigneusement fermé afin d’empêcher l’entrée d’air dans le circuit de carburant.
80
Entretien
Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d’eau) - Remplacement
SFBU8337 i03110019
Élément de filtre à carburant primaire (séparateur d’eau) -
Remplacement
Illustration 41
Exemple type g01394504
1. Placer un récipient adéquat en dessous de l’ensemble de filtre à carburant primaire (1).
2. Retirer le bouchon de vidange (2). Laisser le liquide s’écouler dans le récipient. Contrôler l’état du joint torique du bouchon de vidange. Au besoin, remplacer le joint torique.
3. Si du carburant propre s’écoule du filtre à carburant primaire, monter le robinet de vidange.
Serrer le bouchon de vidange au couple suivant
1,2 N·m (11 lb in). Évacuer le liquide vidangé de façon adéquate.
Le carburant répandu sur des surfaces chaudes ou des pièces électriques peut provoquer des incendies. Pour prévenir tout risque d’accident, couper le contacteur de démarrage pendant le remplacement des filtres à carburant ou des
éléments de séparateur d’eau. Nettoyer immédiatement le carburant répandu.
REMARQUE
Ne pas laisser pénétrer de saletés dans le circuit de carburant. Nettoyer soigneusement le pourtour des composants du circuit de carburant avant de les débrancher. Recouvrir de façon appropriée tout composant du circuit de carburant que l’on débranche.
Illustration 42
Exemple type g01394516
1. Tourner le robinet d’alimentation en carburant
(selon équipement) sur ARRÊT. Placer un récipient adéquat sous l’ensemble de filtre
à carburant primaire. Nettoyer l’extérieur de l’ensemble de filtre à carburant primaire.
SFBU8337
2. Vidanger le filtre à carburant primaire. Se référer
à ce Guide d’utilisation et d’entretien, “Filtre primaire/séparateur d’eau du circuit de carburant
- Vidange” pour vidanger le filtre à carburant primaire.
3. Retirer la cuve de filtre (1) de l’ensemble. Retirer l’élément de filtre et l’ancien joint torique. Jeter les deux articles. Nettoyer la cuve de filtre.
81
Entretien
Filtre à carburant secondaire - Remplacement
Illustration 43
Exemple type g01394544
Nota: L’élément de filtre du filtre à carburant primaire est différent de l’élément de filtre du filtre à carburant secondaire. S’assurer que les éléments de filtre correspondants sont montés dans le filtre.
4. S’assurer que l’intercalaire (3) est de forme identique à celle de l’ergot (2).
5. Aligner l’intercalaire sur l’ergot. Monter l’élément dans la cuve de filtre.
Illustration 44
Exemple type g01394600
6. Monter le joint torique neuf (4). Graisser les filets de l’ensemble de cuve avec le lubrifiant spécial
CV60889.
7. Monter l’ensemble de cuve Serrer l’ensemble au couple de 80 N·m (59 lb ft).
8. Retirer le récipient et éliminer le carburant conformément aux réglementations. Tourner le robinet d’alimentation en carburant (selon
équipement) sur MARCHE.
9. Amorcer le circuit de carburant. Pour plus d’informations, voir le Guide d’utilisation et d’entretien, “Circuit de carburant - Amorçage”.
10. Faire tourner le moteur et rechercher les
éventuelles fuites de carburant.
i03110033
Filtre à carburant secondaire -
Remplacement
Le carburant répandu sur des surfaces chaudes ou des pièces électriques peut provoquer des incendies. Pour prévenir tout risque d’accident, couper le contacteur de démarrage pendant le remplacement des filtres à carburant ou des
éléments de séparateur d’eau. Nettoyer immédiatement le carburant répandu.
82
Entretien
Filtre à carburant secondaire - Remplacement
REMARQUE
Ne pas laisser pénétrer de saletés dans le circuit de carburant. Nettoyer soigneusement le pourtour des composants du circuit de carburant avant de les débrancher. Recouvrir de façon appropriée tout composant du circuit de carburant que l’on débranche.
1. Tourner le robinet d’alimentation en carburant
(selon équipement) sur ARRÊT. Placer un récipient adéquat sous l’ensemble de filtre à carburant. Nettoyer l’extérieur de l’ensemble de filtre à carburant secondaire.
SFBU8337
Illustration 46
Exemple type g01394660
Nota: L’élément de filtre du filtre à carburant secondaire est différent de l’élément de filtre du filtre
à carburant primaire. S’assurer que les éléments correspondants sont montés dans le circuit de carburant.
4. S’assurer que l’intercalaire (4) est de forme identique à celle de l’ergot (3).
5. Aligner l’intercalaire sur l’ergot et monter l’élément dans la cuve de filtre.
Illustration 45
Exemple type g01394652
2. Retirer le bouchon de vidange (1). Laisser le carburant s’écouler du filtre. Contrôler l’état du joint torique du bouchon de vidange. Au besoin, remplacer le joint torique.
3. Retirer la cuve de filtre secondaire (2) de l’ensemble. Retirer l’élément de filtre et le joint torique. Jeter les deux articles. Nettoyer la cuve de filtre.
Illustration 47 g01394685
6. Monter un joint torique neuf (5). Graisser les filets de l’ensemble de cuve avec lelubrifiant spécial
CV60889.
SFBU8337
7. Monter l’ensemble de cuve Serrer l’ensemble de cuve au couple de 80 N·m (59 lb ft). Monter le bouchon de vidange et le serrer au couple suivant
1,2 N·m (11 lb in).
8. Tourner les soupapes des canalisations de carburant (selon équipement) sur la position
MARCHE. Amorcer le circuit de carburant.
Pour plus d’informations, se référer au Guide d’utilisation et d’entretien, “Circuit de carburant
- Amorçage”.
9. Retirer le carburant déversé et l’éliminer conformément aux réglementations.
10. Faire tourner le moteur et rechercher les
éventuelles fuites de carburant.
Réservoir de carburant -
Vidange
i02591984
REMARQUE
On agira de manière à retenir les liquides lors du contrôle, de l’entretien, de l’essai, du réglage et de la réparation du produit. Prévoir un récipient adéquat pour recueillir les liquides avant d’ouvrir un compartiment ou de démonter une composant contenant des liquides.
Évacuer tous les liquides vidangés conformément à la réglementation locale.
Réservoir de carburant
La qualité du carburant est essentielle au rendement et à la durée de service du moteur. La présence d’eau dans le carburant peut provoquer une usure excessive du circuit de carburant.
De l’eau peut être introduite dans le réservoir de carburant pendant le remplissage du réservoir.
La condensation survient pendant le réchauffage et le refroidissement du carburant. La condensation survient alors que le carburant circule dans le circuit de carburant et retourne au réservoir de carburant.
Ceci engendre une accumulation d’eau dans les réservoirs de carburant. Pour aider à éliminer l’eau dans le carburant, vidanger régulièrement le réservoir et s’approvisionner en carburant auprès de sources fiables.
83
Entretien
Réservoir de carburant - Vidange
Vidanger l’eau et les dépôts
Les réservoirs de carburant doivent comporter un dispositif permettant de vidanger l’eau et les dépôts par le bas du réservoir de carburant.
Ouvrir le robinet de vidange au bas du réservoir de carburant pour vidanger l’eau et les dépôts. Fermer le robinet de vidange.
Contrôler l’alimentation en carburant tous les jours.
Après avoir fait le plein du réservoir de carburant, attendre cinq minutes avant de vidanger l’eau et les dépôts du réservoir.
Faire le plein du réservoir de carburant après l’utilisation du moteur pour chasser l’humidité. Cela contribuera à empêcher la condensation. Ne pas remplir totalement le réservoir. Le carburant se dilate
à mesure qu’il se réchauffe. Le réservoir pourrait déborder.
Certains réservoirs de carburant comportent des tuyaux d’alimentation qui permettent à l’eau et aux dépôts de s’accumuler en dessous de l’extrémité du tuyau d’alimentation en carburant. Certains réservoirs de carburant utilisent des tuyaux d’alimentation qui prélèvent le carburant directement du fond du réservoir. Si le moteur est équipé d’un tel système, un entretien régulier du filtre à carburant s’impose.
Cuves de stockage de carburant
Vidanger l’eau et les dépôts de la cuve de stockage de carburant aux intervalles suivants:
•
Intervalles d’entretien
•
Au moment de refaire le plein du réservoir
Cela empêchera l’eau ou les dépôts de passer de la cuve de stockage au réservoir de carburant du moteur.
Lorsqu’une cuve de stockage vient d’être remplie ou déplacée, prévoir suffisamment de temps pour que les dépôts se stabilisent au fond de la cuve avant de remplir le réservoir de carburant du moteur.
Des cloisons internes dans la cuve de stockage contribueront aussi à retenir les dépôts. Le filtrage du carburant qui est pompé de la cuve de stockage contribue à assurer la qualité du carburant. Autant que possible, des séparateurs d’eau doivent être utilisés.
84
Entretien
Flexibles et colliers - Contrôle/remplacement
Flexibles et colliers -
Contrôle/remplacement
i02591979
Contrôler tous les flexibles, à la recherche de fuites
éventuelles dues aux causes suivantes:
• fissuration
• ramollissement
• desserrage des colliers
Remplacer tout flexible fissuré ou ayant des zones affaiblies. Resserrer tout collier desserré.
REMARQUE
Ne pas tordre ni heurter de canalisations haute pression. Ne pas monter de canalisations, tuyaux ou flexibles tordus ou endommagés. Réparer toutes les canalisations rigides et flexibles des circuits de carburant et d’huile. Les fuites peuvent provoquer des incendies. Examiner soigneusement l’ensemble des canalisations, tuyaux et flexibles. Resserrer tous les raccords au couple indiqué.
Rechercher l’existence éventuelle des problèmes suivants:
• raccords endommagés ou présentant des fuites
• revêtements extérieurs éraillés ou coupés
• fils de renforcement dénudés
• revêtement extérieur boursouflé par endroits
• partie souple du flexible coudée ou écrasée
• gaine de protection incrustée dans le revêtement extérieur
Remplacer les colliers de flexible standard par des colliers de flexible à couple de serrage constant.
Veiller à utiliser des colliers de flexible à couple de serrage constant de même dimension que les colliers de flexible standard.
En raison des variations importantes de température, le flexible se durcit. Le durcissement sous l’effet de la chaleur peut entraîner un desserrage des colliers de flexible. Ceci peut se traduire par des fuites. Les colliers de flexible à couple de serrage constant risquent moins de se desserrer.
SFBU8337
Le montage peut être différent pour chaque application. Les différences dépendent des facteurs suivants:
• type de flexible
• matériau des raccords
• dilatation ou contraction prévisible du flexible
• dilatation ou contraction prévisible des raccords
Remplacer les flexibles et les colliers
Circuit sous pression: Le liquide de refroidissement chaud peut provoquer de graves brûlures.
Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et attendre que les pièces du circuit de refroidissement aient refroidi. Dévisser ensuite lentement le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement pour détendre la pression.
1. Couper le moteur. Laisser refroidir le moteur.
2. Desserrer lentement le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement pour détendre la pression. Retirer le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement.
Nota: Vidanger le liquide de refroidissement dans un récipient adéquat et propre. Le liquide de refroidissement peut être réutilisé.
3. Vidanger le liquide de refroidissement jusqu’à ce que le niveau se trouve en dessous du flexible à remplacer.
4. Retirer les colliers de flexible.
5. Débrancher le flexible usagé.
6. Remplacer le flexible usagé par un flexible neuf.
7. Monter les colliers de flexible.
8. Remplir le circuit de refroidissement.
9. Nettoyer le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement. Contrôler les joints statiques du bouchon de remplissage. Si les joints statiques sont endommagés, remplacer le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement.
Remonter le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement.
SFBU8337
10. Mettre le moteur en marche. Rechercher les fuites éventuelles du circuit de refroidissement.
i02637070
Réchauffeur d’eau de chemises - Contrôle
Les réchauffeurs d’eau des chemises contribuent à faciliter le démarrage aux températures ambiantes inférieures à 21 °C (70 °F). Toutes les installations qui nécessitent le démarrage automatique doivent comporter des réchauffeurs d’eau des chemises.
Vérifier le fonctionnement du réchauffeur d’eau des chemises. Si la température ambiante est de 0 °C
(32 °F), le réchauffeur doit maintenir la température de l’eau des chemises à 32 °C (90 °F) environ.
i03110035
Renseignements sur la révision générale
(Révision du haut du moteur)
La révision prévue à 6000 heures relative au fonctionnement de l’amorçage du haut du moteur peut réduire les immobilisations du moteur.
Source d’alimentation principale
Paramètres de fonctionnement
Facteur de charge de 70% en moyenne limité à une utilisation maximale de 4% de la charge nominale
(point d’amorçage).
i03110006
Renseignements sur la révision générale
(Révision générale)
La révision générale prévue à 12 000 heures peut réduire les immobilisations du moteur.
85
Entretien
Réchauffeur d’eau de chemises - Contrôle i03110004
Radiateur - Nettoyage
La description suivante indique la méthode de nettoyage type du radiateur. Pour obtenir des informations sur les équipements non fournis par
Perkins, se référer aux constructeurs d’origine.
Nota: Ajuster la fréquence des nettoyages en fonction de l’environnement de travail.
Rechercher les éléments suivants sur le radiateur: ailettes endommagées, corrosion, saleté, graisse, insectes, feuilles, huile et autres débris. Au besoin, nettoyer le radiateur.
L’emploi d’air comprimé n’est pas sans danger.
Il y a risque de blessures si l’on ne prend pas les précautions appropriées. Lors de l’emploi d’air comprimé, porter un masque serre-tête et des vêtements de protection.
Pour les nettoyages, la pression maximum de l’air ne doit pas dépasser 205 kPa (30 psi).
Il est préférable d’utiliser de l’air comprimé pour retirer les débris décollés. Diriger l’air dans le sens inverse du débit d’air normal du ventilateur. Maintenir la buse à environ 6 mm (0,25 in) des ailettes.
Déplacer lentement la buse d’air parallèlement aux tubes. On retire ainsi les débris logés entre les tubes.
On peut également utiliser de l’eau sous pression pour le nettoyage. La pression d’eau maximale pour le nettoyage doit être inférieure à 275 kPa (40 psi).
Utiliser de l’eau sous pression pour ramollir la boue.
Nettoyer le faisceau des deux côtés.
Utiliser un dégraisseur et de la vapeur pour retirer l’huile et la graisse. Nettoyer les deux côtés du faisceau. Laver le faisceau avec du détergent et de l’eau chaude. Rincer soigneusement le faisceau à l’eau propre.
Si l’intérieur du radiateur est colmaté, se référer
à la documentation du constructeur d’origine pour obtenir des renseignements sur le rinçage du circuit de refroidissement.
Après nettoyage du radiateur, démarrer le moteur.
Cela contribuera à retirer les débris et à faire sécher le faisceau. Faire tourner le moteur pendant deux minutes puis l’arrêter. Vérifier la propreté du faisceau.
Répéter le nettoyage, au besoin.
86
Entretien
Application difficile - Contrôle i02591992
Application difficile - Contrôle
On parle de service intensif lorsqu’un moteur est exploité au-delà des normes courantes publiées pour ce moteur. Les normes Perkins couvrent les paramètres suivants du moteur:
•
Performances telles que plage de puissance, plage de vitesse et consommation de carburant
•
Qualité du carburant
• Altitude de travail
•
Calendrier d’entretien
•
Choix de l’huile et entretien
• Choix du liquide de refroidissement et entretien
•
Milieu d’utilisation
•
Montage
• La température du liquide dans le moteur
Voir les normes applicables au moteur ou consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur
Perkins pour déterminer si le moteur est exploité conformément aux paramètres définis.
Une utilisation intensive peut accélérer l’usure des organes du moteur. Les moteurs utilisés dans des conditions d’utilisation intensive devront
éventuellement être entretenus plus fréquemment afin de bénéficier d’une fiabilité et d’une longévité maximales.
En raison des applications individuelles, il n’est pas possible d’identifier tous les facteurs qui peuvent contribuer à une utilisation intensive. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour connaître l’entretien requis par le moteur.
Des facteurs tels que le milieu d’utilisation ainsi que des méthodes d’utilisation et d’entretien inappropriées peuvent contribuer à créer des conditions d’utilisation intensive.
SFBU8337
Milieu d’utilisation
Températures ambiantes – Le moteur pourrait être exposé à de longues périodes de fonctionnement dans un milieu extrêmement froid ou chaud. Les pièces des soupapes risquent d’être endommagées par des dépôts de calamine si le moteur est mis en marche et arrêté fréquemment à des températures très froides. Une température extrêmement élevée de l’air d’admission réduit les performances du moteur.
Qualité de l’air – Le moteur pourrait être exposé
à de longues périodes de fonctionnement dans un milieu sale ou poussiéreux, à moins que l’équipement soit régulièrement nettoyé. De la boue, de la poussière et de la saleté peuvent recouvrir les pièces.
L’entretien est ainsi rendu très difficile. Les dépôts peuvent contenir des produits chimiques corrosifs.
Accumulation – Les composés, les produits chimiques corrosifs et le sel peuvent endommager certaines pièces.
Altitude – Des problèmes peuvent survenir lorsque le moteur est exploité à des altitudes supérieures aux réglages qui sont prévus pour l’application. On doit procéder aux modifications nécessaires.
Méthodes d’utilisation incorrectes
•
Fréquents arrêts à chaud
•
Exploitation sous charges excessives
•
Application autre que celle qui est prévue pour le moteur
Méthodes d’entretien incorrectes
•
Intervalles d’entretien trop espacés
•
Non utilisation des carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement ou antigels recommandés i02592001
Démarreur - Contrôle
Perkins recommande un contrôle périodique du démarreur. En cas de défaillance du démarreur, le moteur pourrait ne pas démarrer en cas d’urgence.
Vérifier le bon fonctionnement du démarreur.
Contrôler et nettoyer les connexions électriques.
Pour davantage de renseignements au sujet de la méthode de contrôle et pour les spécifications, se reporter au Manuel d’atelier ou faire appel aux distributeurs Perkins.
SFBU8337 i02592008
Turbocompresseur - Contrôle
Le contrôle et le nettoyage périodiques sont recommandés pour la volute de soufflante du turbocompresseur (côté admission). Les vapeurs du carter moteur sont filtrées dans le circuit d’admission d’air. Des sous-produits de l’huile et de la combustion peuvent par conséquent s’accumuler dans la volute de soufflante du turbocompresseur. À la longue, cette accumulation peut provoquer une perte de puissance du moteur, une augmentation des émissions de fumée noire et réduire l’efficacité générale du moteur.
Si le turbocompresseur subit une défaillance pendant la marche, la soufflante de turbocompresseur et/ou le moteur risquent d’être endommagés. La détérioration de la soufflante du turbocompresseur peut entraîner des dégâts supplémentaires au niveau des pistons, des soupapes et de la culasse.
REMARQUE
La défaillance des paliers de turbocompresseur peut permettre la pénétration de quantités importantes d’huile dans les circuits d’admission et d’échappement d’air. Le moteur risque d’être gravement endommagé par le manque de lubrification.
De petites fuites au niveau du carter de turbocompresseur en cas de marche prolongée au ralenti n’occasionneront pas de problèmes s’il n’y a pas de défaillance des paliers.
En cas de défaillance des paliers de turbocompresseur avec une baisse notable des performances du moteur (fumée à l’échappement ou augmentation du régime à vide), ne plus utiliser le moteur tant que le turbocompresseur n’a pas été réparé ou remplacé.
Un contrôle du turbocompresseur permettra de réduire au minimum les immobilisations imprévues.
Un contrôle du turbocompresseur permettra
également de réduire les risques de dégâts d’autres pièces du moteur.
Nota: Les pièces du turbocompresseur exigent des tolérances très serrées. L’ensemble cage-rotor du turbocompresseur doit être équilibré en raison des vitesses de rotation élevées. Une utilisation difficile peut accélérer l’usure des pièces. Les utilisations difficiles exigent des contrôles plus fréquents de l’ensemble cage-rotor.
87
Entretien
Turbocompresseur - Contrôle
Dépose et pose
Pour connaître les options concernant la dépose, la pose, la réparation et le remplacement, consulter le distributeur Perkins. Pour connaître la méthode et les spécifications, se reporter au Manuel d’atelier applicable à ce moteur.
Nettoyage et contrôle
1. Retirer la tubulure d’échappement et la tubulure d’admission d’air du turbocompresseur. Vérifier visuellement s’il y a de l’huile dans les tubulures.
Nettoyer l’intérieur des tubulures pour empêcher la saleté de pénétrer pendant le réassemblage.
2. Faire tourner à la main la soufflante et la turbine.
L’ensemble doit tourner librement. Vérifier si la soufflante et la turbine touchent le carter du turbocompresseur. Il ne doit y avoir aucun signe visible de contact entre la turbine ou la soufflante et le carter du turbocompresseur. En cas de traces de contact par rotation entre la turbine ou la soufflante et le carter du turbocompresseur, le turbocompresseur doit être rénové.
3. Vérifier la propreté de la soufflante. Si la soufflante n’est sale que du côté aubes, cela signifie que de la poussière et/ou de l’humidité pénètre par le circuit de filtration d’air. S’il n’y a de l’huile que sur l’arrière de la soufflante, un joint d’étanchéité du turbocompresseur est peut-être défaillant.
La présence d’huile peut résulter d’une utilisation prolongée du moteur au régime de ralenti.
La présence d’huile peut aussi résulter d’une réduction du volume d’air d’admission (filtres colmatés) qui provoque un suintement du turbocompresseur.
4. Utiliser un comparateur à cadran pour contrôler le jeu en bout sur l’arbre. Si le jeu en bout mesuré est supérieur aux spécifications du Manuel d’atelier, le turbocompresseur doit être réparé ou remplacé. Si le jeu en bout mesuré est inférieur aux spécifications minimales du Manuel d’atelier, il peut y avoir des dépôts de calamine sur la turbine.
Le turbocompresseur doit être démonté en vue d’un nettoyage et d’un contrôle si le jeu en bout mesuré est inférieur aux spécifications minimales du Manuel d’atelier.
5. Rechercher la corrosion au niveau de l’alésage de la volute de turbine.
6. Nettoyer la soufflante et le carter de turbocompresseur avec des solvants standard d’atelier et une brosse souple.
7. Fixer la tubulure d’admission d’air et la tubulure d’échappement sur le carter de turbocompresseur.
88
Entretien
Vérifications extérieures
Vérifications extérieures
i02591966
Rechercher les fuites et les connexions desserrées sur le moteur
Une vérification extérieure complète ne prend que quelques minutes. Prendre le temps d’effectuer ces contrôles peut éviter des réparations coûteuses et des accidents.
Pour garantir une durée de service maximum du moteur, effectuer un contrôle complet du compartiment moteur avant de mettre le moteur en marche. Rechercher les fuites d’huile et de liquide de refroidissement, les vis et connexions desserrées, les courroies usées et les accumulations de saletés.
Réparer au besoin.
•
Les protections doivent être en place. Réparer les protections endommagées ou remplacer celles qui sont manquantes.
•
Nettoyer tous les chapeaux et bouchons avant de procéder à l’entretien du moteur pour réduire le risque de contamination du circuit.
REMARQUE
Quel que soit le type de fuite (liquide de refroidissement, huile ou carburant) toujours nettoyer le liquide répandu. Si l’on constate une fuite, localiser l’origine de la fuite et réparer. Si l’on soupçonne une fuite, contrôler les niveaux de liquide plus fréquemment qu’indiqué jusqu’à ce que la fuite ait été trouvée et éliminée, ou que les soupçons s’avèrent non fondés.
REMARQUE
Les accumulations de graisse et/ou d’huile sur un moteur ou une plate-forme constituent un risque d’incendie. Nettoyer ces débris à la vapeur ou à l’eau sous pression.
•
S’assurer que les canalisations du circuit de refroidissement sont correctement fixées et bien serrées. S’assurer qu’il n’y a pas de fuites.
Contrôler l’état de tous les tuyaux.
•
Rechercher d’éventuelles fuites de liquide de refroidissement au niveau des pompes à eau.
Nota: Le joint de pompe à eau est lubrifié par le liquide du circuit de refroidissement. Il est normal que de petites fuites se produisent lorsque le moteur refroidit et que les pièces se contractent.
SFBU8337
Des fuites excessives de liquide de refroidissement pourraient indiquer le besoin de remplacer le joint de pompe à eau. Pour la dépose des pompes à eau et le montage des pompes à eau et/ou des joints, se reporter au Manuel d’atelier applicable au moteur ou consulter le concessionnaire Perkins.
• Rechercher les fuites du circuit de graissage au niveau de la bague d’étanchéité de vilebrequin avant, de la bague d’étanchéité de vilebrequin arrière, du carter d’huile, des filtres à huile et du cache-soupapes.
• Rechercher les fuites du circuit de carburant.
Rechercher les colliers de canalisation de carburant desserrés ou les attaches de canalisation de carburant desserrées.
•
Rechercher la présence éventuelle de fissures et de colliers desserrés au niveau de la tuyauterie et des coudes du circuit d’admission d’air. S’assurer que les flexibles et les tubes ne touchent pas d’autres flexibles, tuyaux, faisceaux de câblage, etc.
• Rechercher les fissures, les ruptures et autres dommages au niveau de la courroie d’alternateur et des courroies d’entraînement auxiliaire.
Les courroies des poulies à gorges multiples doivent
être remplacées par jeu. Si l’on ne remplace qu’une seule courroie, cette courroie supportera une plus grande charge que les courroies qui n’ont pas été remplacées. Les anciennes courroies sont étirées.
La charge supplémentaire sur la courroie neuve entraînera la rupture de cette courroie.
• Vidanger l’eau et les dépôts des réservoirs de carburant tous les jours afin d’assurer que seul du carburant propre entre dans le circuit de carburant.
•
Rechercher les connexions desserrées et les fils usés ou effilochés au niveau du câblage et des faisceaux de câblage.
•
S’assurer que la tresse de masse est solidement branchée et en bon état.
•
S’assurer que la tresse de masse ECM-culasse est solidement branchée et en bon état.
•
Débrancher tout chargeur d’accumulateur non protégé contre les ponctions de courant du démarreur. Contrôler l’état des batteries et le niveau d’électrolyte, sauf si le moteur est équipé d’une batterie sans entretien.
•
Contrôler l’état des instruments. Remplacer tout instrument fissuré. Remplacer tout instrument qui ne peut pas être étalonné.
SFBU8337
Pompe à eau - Contrôle
i02592009
Une défaillance de la pompe à eau risque de provoquer de graves surchauffes du moteur et d’occasionner les problèmes suivants:
• Fissures dans la culasse
•
Grippage d’un piston
•
Autre endommagement potentiel du moteur
Examiner visuellement la pompe à eau pour déceler d’éventuelles fuites. Si l’on constate une fuite, remplacer le joint de la pompe à eau ou l’ensemble de pompe à eau. Pour la méthode de montage et de démontage, se reporter au Manuel d’atelier.
Nota: Se reporter au Manuel d’atelier ou consulter le distributeur Perkins si des réparations ou un remplacement s’imposent.
89
Entretien
Pompe à eau - Contrôle

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Instructions détaillées pour l'utilisation et l'entretien.
- Calendrier d'entretien pour prolonger la durée de vie du moteur.
- Informations sur le diagnostic et la résolution des problèmes courants.
- Spécifications techniques et vues du modèle du moteur.