Interrupteurs et commandes. Mazda MX-5 8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page221
Thursday, September 20 2012 2:29 PM
Black plate (221,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Commande d'éclairage qPhares
Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages extérieurs et éclairage du tableau de bord.
REMARQUE
Pour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne tourne pas
à moins que la sécurité ne l'exige.
Position de l'interrupteur
Phares
Feux arrière
Feux de stationnement
Feux de plaque d'immatriculation
Feux de position latéraux
Eclairage du tableau de bord
Eteints
Eteints
Ampoules de phares à décharge en xénon
í
Eteints
Allumés
Allumés
Allumés
Les ampoules des feux de croisement des phares sont des ampoules à décharge en xénon qui produisent un faisceau blanc sur une large zone.
PRUDENCE
Ne pas remplacer les ampoules à décharge en xénon soi-même
Le fait de remplacer des ampoules à décharge en xénon soi-même est dangereux.
Etant donné que les ampoules à décharge en xénon requièrent une tension élevée, on risque de subir une décharge électrique si les ampoules ne sont pas manipulées correctement. Lorsque le remplacement des ampoules est requis, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
í
Certains modèles.
5-61
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page222
Thursday, September 20 2012 2:29 PM
Black plate (222,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
REMARQUE
Si les phares tremblotent, ou si leur luminosité diminue, la durée de vie utile des ampoules peut être finie et elles doivent être remplacées. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
qRappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et que la clé est retirée du contacteur d'allumage, un bip retentira en continu lorsque la portière du conducteur est ouverte.
REMARQUE
Lorsque la fonction à télécommande est utilisée et que le bouton de démarrage est sur la position ACC, l'
“Avertisseur sonore de bouton de démarrage pas en position de verrouillage
l'avertisseur sonore d'oubli d'extinction des feux.
qFeux de route/croisement
Appuyer sur le levier vers l'avant pour allumer les feux de route.
Tirer le levier vers l'arrière jusqu'à sa position d'origine pour allumer les feux de croisement.
qAppel de phares
Pour faire un appel de phares, tirer le levier à fond vers soi (l'interrupteur des phares n'a pas besoin d'être sur la position de marche). Le levier reviendra automatiquement à la position normale lorsqu'il est relâché.
Appel de phares
Hors circuit
qFeux de position diurnes (Canada)
Au Canada, les véhicules doivent être utilisés de jour avec les phares allumés.
Feux de route
Feux de croisement
Pour cette raison, les feux de position diurnes s'allument automatiquement lorsque le contacteur est mis sur ON.
REMARQUE
Les feux de position diurnes s'éteignent lorsque le frein de stationnement est appliqué.
5-62
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page223
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (223,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Clignotants et changement de file
Clignotants
Déplacer le levier vers le haut (pour un virage vers la droite) ou vers le bas (pour un virage vers la gauche) à partir de la position d'arrêt. Le clignotant s'annule automatiquement après la sortie du virage.
Si le témoin continue de clignoter après un virage, remettre manuellement le levier en position d'arrêt.
Virage à droite
Changement sur la file de droite
Hors circuit
Changement sur la file de gauche
Virage à gauche
Les témoins verts du tableau de bord illustrent quel signal est en fonction.
Changement de file
Déplacer le levier partiellement dans la direction du changement, jusqu'à ce que le témoin clignote, et le maintenir. Il retourne automatiquement à la position d'arrêt lorsqu'il est relâché.
REMARQUE
Si un des témoins reste allumé sans clignoter ou s'il clignote de manière anormale, cela peut indiquer que l'une des ampoules du clignotant est brûlée.
Antibrouillards
í
Utiliser cet interrupteur pour allumer les antibrouillards. Les antibrouillards permettront d'améliorer la visibilité la nuit et durant des conditions de brouillard.
Pour allumer les antibrouillards, tourner l'interrupteur d'antibrouillards à la position
.
L'interrupteur des phares doit être sur la position avant de pouvoir allumer les antibrouillards.
Interrupteur d'antibrouillards
Pour les éteindre, tourner l'interrupteur d'antibrouillards à la position OFF ou mettre la commande des phares sur la position ou OFF.
REMARQUE
Les antibrouillards s'éteignent lorsque les phares sont en position de feux de route.
í
Certains modèles.
5-63
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page224
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (224,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
Le contacteur doit être mis sur ON.
PRUDENCE
N'utiliser que du liquide de lave-glace de pare-brise ou de l'eau pure dans le réservoir de liquide:
L'utilisation de liquide antigel comme liquide de lave-glace est dangereuse.
Si pulvérisé sur le pare-brise, il le salira, gênera la visibilité et cela peut causer un accident.
N'utiliser que du liquide de lave-glace mélangé à une solution de protection antigel lorsqu'il gèle:
L'utilisation de liquide de lave-glace sans solution de protection antigel lorsqu'il gèle est dangereuse, le parebrise risque en effet de geler et de gêner la vision du conducteur, ce qui peut entraîner un accident.
Veiller également à ce que le parebrise soit suffisamment chaud, en utilisant le dégivreur, avant de projeter le liquide de lave-glace.
REMARQUE
Etant donné qu'une couche épaisse de glace ou de neige peut empêcher le fonctionnement des essuie-glace, le moteur des essuie-glace est protégé contre le bris, la surchauffe et la possibilité de feu par un disjoncteur. Ce mécanisme arrête le fonctionnement des essuie-glace pendant 5 minutes environ.
Dans ce cas, mettre la commande d'essuieglace hors circuit et se garer sur le bord de la route, puis retirer la neige et la glace.
Après 5 minutes, mettre la commande en circuit et les essuie-glace devraient fonctionner normalement. S'ils ne fonctionnent pas, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda, dès que possible. Garer prudemment le véhicule sur le bord de la route. Attendre que le temps s'améliore avant de tenter de conduire avec les essuie-glace en panne.
qEssuie-glace de pare-brise
Tirer le levier vers le bas pour mettre les essuie-glace en marche.
INT
― Intermittent
LO
― Petite vitesse
HI
― Grande vitesse
Pour balayer le pare-brise une seule fois, pousser le levier vers le haut à MIST.
MIST
― Brouillard
5-64
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page225
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (225,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
qLave-glace de pare-brise
Tirer le levier vers soi et le maintenir pour faire jaillir le liquide de lave-glace.
Hors circuit
Lave-glace
Dégivreur de lunette arrière
Le dégivreur de lunette arrière retire le givre, la buée et la glace fine de la lunette arrière.
Le contacteur doit être mis sur ON.
Appuyer sur l'interrupteur pour allumer le dégivreur de lunette arrière, le témoin s'allumera.
Appuyer de nouveau sur l'interrupteur pour l'éteindre.
REMARQUE
Avec le levier d'essuie-glace à la position OFF ou INT, les essuie-glace fonctionnent continuellement jusqu'à ce que le levier soit relâché.
Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifier le niveau du liquide de lave-glace (page
8-27). Si cela est normal, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Témoin
ATTENTION
Ne pas utiliser d'objets coupants ou des produits de nettoyage pour vitres contenant des abrasifs pour nettoyer l'intérieur de la vitre de lunette arrière. Cela risquerait d'endommager les filaments conducteurs collés à l'intérieur de la lunette arrière.
REMARQUE
Ce dégivreur n'est pas conçu pour faire fondre la neige. S'il y a une accumulation de neige sur la lunette arrière, la retirer avant d'utiliser le dégivreur.
5-65
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page226
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (226,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Avertisseur
Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer sur le repère marqué sur le volant de direction.
Feux de détresse
Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsqu'on effectue un arrêt d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux de détresse et tous les clignotants clignoteront.
REMARQUE l
Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque l les feux de détresse sont utilisés.
Vérifier les règlements locaux concernant l'utilisation des feux de détresse lors du remorquage du véhicule afin de s'assurer que ceci ne constitue pas une infraction.
5-66
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page227
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (227,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Système de télécommande HomeLink
í
Il y a deux types de systèmes de télécommande HomeLink; les types A et B.
Vérifier l'indication au dos du rétroviseur intérieur et la description correspondant à votre véhicule.
Indication
Indication
Type A
Identification FCC: NZLMOBHL4
IC: 4112A-MOBHL4
COFETEL: RLVCEMO11-0807
MODELE: MOBHL4
qType A
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont des marques de commerce enregistrées de Johnson
Controls.
Type B
Identification FCC: NZLOBIHL3
IC: 4112A-OBIHL3
MODELE: OBIHL3
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3 télécommandes en un seul composant intégré an rétroviseur à anti-éblouissement automatique. Il est possible de commander des portes de garage, des barrières et autres dispositifs en appuyant sur les touches HomeLink sur le rétroviseur à anti-éblouissement automatique.
í
Certains modèles.
5-67
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page228
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Témoin
Touche HomeLink
Black plate (228,1)
PRUDENCE
Ne pas utiliser le système HomeLink avec un ouvre-porte de garage qui ne possède pas de dispositif d'arrêt automatique et de marche arrière:
L'utilisation du système HomeLink avec un ouvre-porte de garage qui n'est pas équipé d'un dispositif d'arrêt automatique et de marche arrière tel que prescrit par les normes de sécurité fédérales est dangereuse.
(Ceci inclut les portes de garage manufacturées avant le 1er avril
1982.)
L'utilisation de tels ouvre-portes de garage peut augmenter le risque de blessures graves ou de mort. Pour plus d'informations, contacter
HomeLink sans frais au 1-800-355-
3515, visiter le site Web www.Homelink.com ou s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Toujours vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction et que personne ne se trouve dans les zones autour des portes de garage et des barrières avant de programmer ou lors de l'utilisation du système HomeLink:
La programmation ou l'utilisation du système HomeLink sans s'assurer que cela ne présente pas un danger dans les zones autour des portes de garage et des barrières est dangereux et peut causer an accident et de graves blessures si quelqu'un est cogné par la porte de garage on la barrière.
5-68
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page229
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (229,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et trouvé conforme aux exigences de la
FCC et d'Industrie Canada. Tout changement ou modification apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut annuler l'autorisation de l'utiliser.
REMARQUE
Identification FCC: NZLMOBHL4
CANADA: 4112A-MOBHL4
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la
Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE
La programmation ne sera pas effacée même si la batterie est débranchée.
Préprogrammation du système
HomeLink
REMARQUE
Il est recommandé d'installer de nouvelles piles dans la télécommande du dispositif à programmer dans le HomeLink, cela accélère l'apprentissage et garantit une transmission précise des signaux de fréquence radio.
l l
S'assurer qu'une télécommande est disponible pour le dispositif à programmer.
Déconnecter l'alimentation an dispositif.
Programmation du système HomeLink
ATTENTION
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de garage ou d'une barrière, débrancher l'alimentation
électrique de ces dispositifs avant la programmation, car un fonctionnement continu du dispositif peut endommager le moteur.
Le système HomeLink possède 3 touches qui peuvent être sélectionnées et programmées individuellement à l'aide de la télécommande actuelle disponible sur le marché, comme suit:
1. Placer l'extrémité de la télécommande de 2,5 à 7,5 cm (1 à 3 po.) de la touche
HomeLink que vous désirez programmer, tout en continuant de surveiller le témoin.
2. Appuyer et maintenir simultanément les deux touches HomeLink choisies et celle de la télécommande. Ne pas relâcher les touches tant que l'étape
3 n'a pas été complétée.
REMARQUE
Pour certains dispositifs d'ouvre-porte de garage ou de barrière il peut être nécessaire de remplacer l'étape 2 de programmation par les procédures indiquées dan la section
“Programmation d'ouvre-barrière/ canadienne
”.
3. Lorsque le clignotement du témoin
HomeLink change de lent à rapide, relâcher les touches HomeLink et de la télécommande.
5-69
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page230
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (230,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
REMARQUE
Si le clignotement du témoin HomeLink ne change pas de lent à rapide, contacter
HomeLink sur le Web à l'adresse www.homelink.com ou sans frais au 1-800-
355-3515, pour l'assistance technique.
4. Appuyer fermement et maintenir la touche HomeLink programmée pendant cinq secondes puis la relâcher.
Effectuer cette opération deux fois pour activer la portière. Si la portière ne s'active pas appuyer et maintenir la touche HomeLink qui vient d'être programmée et observer le témoin.
Si le témoin reste allumé sans clignoter, la programmation est finie et le dispositif devrait être commandé à l'aide de la touche HomeLink.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“Programmation”― étape 1.
Si le témoin clignote rapidement pendant deux secondes puis s'allume, continuer avec les étapes 5 à 7 de la programmation pour compléter la programmation d'un dispositif équipé d'un code roulant (en général un ouvre-porte de garage).
5. Localiser le bouton d'apprentissage sur le récepteur (unité de moteur) de l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en général situé près de la base du filantenne sur l'unité de moteur.
6. Presser fermement sur le bouton d'apprentissage. (Le nom et la couleur du bouton varient selon le manufacturier.)
REMARQUE
Il faut initier l'étape 7 dans les 30 secondes.
5-70
7. Retourner au véhicule et presser fermement, maintenir pendant 2 secondes puis relâcher la touche
HomeLink programmée. Répéter la séquence
“presser/maintenir/ relâcher
” une seconde fois, et, selon la marque de l'ouvre-porte de garage (du dispositif équipé du code roulant), répéter cette séquence une troisième fois pour compléter la programmation.
Le système HomeLink devrait maintenant commander le dispositif équipé d'un code roulant.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“Programmation”― étape 1.
Pour toute question ou commentaire, contacter HomeLink sur le Web à l'adresse www.homelink.com ou sans frais au 1-800-355-3515.
Programmation d'ouvre-barrière/ canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes de transmission, ce qui peut ne pas être suffisant pour que le système HomeLink reçoive le signal lors de la programmation. Il en est de même pour certains dispositifs d'ouvre-barrière aux
Etats-Unis.
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page231
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (231,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Au Canada ou en cas de difficulté de programmation d'un ouvre-barrière à l'aide de la méthode de programmation
(indépendamment du pays), remplacer l'étape 2 de la programmation par les
étapes suivantes:
REMARQUE
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de garage ou d'un ouvre-barrière, il est recommandé de débrancher le dispositif pendant la procédure de cycle, pour éviter une surchauffe.
Maintenir la touche HomeLink tout en appuyant et relâchant (cycle), aux deux secondes, la touche de la télécommande jusqu'à ce que les signaux soient acceptés par le système HomeLink. (Le témoin clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 3 de programmation pour compléter la programmation.
Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink programmée pour commander le dispositif correspondant. Le code continue d'être transmis jusqu'à un maximum de 20 secondes.
Reprogrammation du système
HomeLink
Pour programmer un dispositif sur une touche HomeLink déjà programmée, suivez les étapes suivantes:
1. Maintenir la touche HomeLink désirée.
NE PAS relâcher la touche.
2. Le témoin commence a clignoter après
20 secondes. Sans relâcher la touche
HomeLink, passer à l'étape 1 de la programmation.
Effacement des touches HomeLink
Pour effacer la programmation des trois touches HomeLink, appuyer et maintenir les deux touches extérieures ( , sur le rétroviseur é anti-éblouissement
) automatique jusqu'à ce que le témoin
HomeLink commence à clignoter après environ 10 secondes.
Vérifier que la programmation a été effacée lorsque le véhicule n'est pas utilisé.
qType B
REMARQUE
HomeLink et le logo HomeLink sont des marques de commerce enregistrées de Johnson
Controls.
Le système HomeLink remplace jusqu'à 3 télécommandes en un seul composant intégré an rétroviseur à anti-éblouissement automatique. Il est possible de commander des portes de garage, des barrières et autres dispositifs en appuyant sur les touches HomeLink sur le rétroviseur à anti-éblouissement automatique.
Témoin
Touche HomeLink
5-71
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page232
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (232,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
PRUDENCE
Ne pas utiliser le système HomeLink avec un ouvre-porte de garage qui ne possède pas de dispositif d'arrêt automatique et de marche arrière:
L'utilisation du système HomeLink avec un ouvre-porte de garage qui n'est pas équipé d'un dispositif d'arrêt automatique et de marche arrière tel que prescrit par les normes de sécurité fédérales est dangereuse.
(Ceci inclut les portes de garage manufacturées avant le 1er avril
1982.)
L'utilisation de tels ouvre-portes de garage peut augmenter le risque de blessures graves ou de mort. Pour plus d'informations, contacter
HomeLink sans frais au 1-800-355-
3515, visiter le site Web www.Homelink.com ou s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Toujours vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction et que personne ne se trouve dans les zones autour des portes de garage et des barrières avant de programmer ou lors de l'utilisation du système HomeLink:
La programmation ou l'utilisation du système HomeLink sans s'assurer que cela ne présente pas un danger dans les zones autour des portes de garage et des barrières est dangereux et peut causer an accident et de graves blessures si quelqu'un est cogné par la porte de garage on la barrière.
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et trouvé conforme aux exigences de la
FCC et d'Industrie Canada. Tout changement ou modification apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut annuler l'autorisation de l'utiliser.
REMARQUE
Identification FCC: NZLOBIHL3
CANADA:4112A-OBIHL3
Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, même celles qui pourraient l'activer involontairement.
REMARQUE
La programmation ne sera pas effacée même si la batterie est débranchée.
Préprogrammation du système
HomeLink
REMARQUE
Il est recommandé d'installer de nouvelles piles dans la télécommande du dispositif à programmer dans le HomeLink, cela accélère l'apprentissage et garantit une transmission précise des signaux de fréquence radio.
l l
S'assurer qu'une télécommande est disponible pour le dispositif à programmer.
Déconnecter l'alimentation an dispositif.
5-72
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page233
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (233,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Programmation du système HomeLink
ATTENTION
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de garage ou d'une barrière, débrancher l'alimentation
électrique de ces dispositifs avant la programmation, car un fonctionnement continu du dispositif peut endommager le moteur.
Le système HomeLink possède 3 touches qui peuvent être sélectionnées et programmées individuellement à l'aide de la télécommande actuelle disponible sur le marché, comme suit:
1. Maintenir les deux touches HomeLink sur les côtés (touches 1 et 3), ne les relâcher que lorsque le témoin commence à clignoter (après 20 secondes). Ne pas maintenir les touches plus de 30 secondes et ne pas répéter l'étape 1 afin de programmer une seconde ou une troisième télécommande aux deux touches
HomeLink restantes.
2. Placer l'extrémité de la télécommande de 2,5 à 7,5 cm (1 à 3 po.) de la touche
HomeLink que vous désirez programmer, tout en continuant de surveiller le témoin.
3. Appuyer et maintenir simultanément les deux touches HomeLink choisies et celle de la télécommande. Ne pas relâcher les touches tant que l'étape
4 n'a pas été complétée.
REMARQUE
Pour certains dispositifs d'ouvre-porte de garage ou de barrière il peut être nécessaire de remplacer l'étape 3 de programmation par les procédures indiquées dan la section
“Programmation d'ouvre-barrière/ canadienne
”.
4. Lorsque le clignotement du témoin
HomeLink change de lent à rapide, relâcher les touches HomeLink et de la télécommande.
REMARQUE
Si le clignotement du témoin HomeLink ne change pas de lent à rapide, contacter
HomeLink sur le Web à l'adresse www.homelink.com ou sans frais au 1-800-
355-3515, pour l'assistance technique.
5. Maintenir la touche HomeLink qui vient d'être programmée et observer le témoin.
Si le témoin reste allumé sans clignoter, la programmation est finie et le dispositif devrait être commandé à l'aide de la touche HomeLink.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“Programmation”― étape 2. Ne pas répéter l'étape 1.
5-73
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page234
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (234,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Si le témoin clignote rapidement pendant deux secondes puis s'allume, continuer avec les étapes 6 à 8 de la programmation pour compléter la programmation d'un dispositif équipé d'un code roulant (en général un ouvre-porte de garage).
6. Localiser le bouton d'apprentissage sur le récepteur (unité de moteur) de l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en général situé près de la base du filantenne sur l'unité de moteur.
7. Presser fermement sur le bouton d'apprentissage. (Le nom et la couleur du bouton varient selon le manufacturier.)
REMARQUE
Il faut initier l'étape 8 dans les 30 secondes.
8. Retourner au véhicule et presser fermement, maintenir pendant 2 secondes puis relâcher la touche
HomeLink programmée. Répéter la séquence
“presser/maintenir/ relâcher
” une seconde fois, et, selon la marque de l'ouvre-porte de garage (du dispositif équipé du code roulant), répéter cette séquence une troisième fois pour compléter la programmation.
Le système HomeLink devrait maintenant commander le dispositif équipé d'un code roulant.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“Programmation”― étape 2. Ne pas répéter l'étape 1.
Pour toute question ou commentaire, contacter HomeLink sur le Web à l'adresse www.homelink.com ou sans frais au 1-800-355-3515.
5-74
Programmation d'ouvre-barrière/ canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes de transmission, ce qui peut ne pas être suffisant pour que le système HomeLink reçoive le signal lors de la programmation. Il en est de même pour certains dispositifs d'ouvre-barrière aux
Etats-Unis.
Au Canada ou en cas de difficulté de programmation d'un ouvre-barrière à l'aide de la méthode de programmation
(indépendamment du pays), remplacer l'étape 3 de la programmation par les
étapes suivantes:
REMARQUE
Lors de la programmation d'un ouvre-porte de garage ou d'un ouvre-barrière, il est recommandé de débrancher le dispositif pendant la procédure de cycle, pour éviter une surchauffe.
Maintenir la touche HomeLink tout en appuyant et relâchant (cycle), aux deux secondes, la touche de la télécommande jusqu'à ce que les signaux soient acceptés par le système HomeLink. (Le témoin clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 4 de programmation pour compléter la programmation.
Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink programmée pour commander le dispositif correspondant. Le code continue d'être transmis jusqu'à un maximum de 20 secondes.
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page235
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Reprogrammation du système
HomeLink
Pour programmer un dispositif sur une touche HomeLink déjà programmée, suivez les étapes suivantes:
1. Maintenir la touche HomeLink désirée.
NE PAS relâcher la touche.
2. Le témoin commence a clignoter après
20 secondes. Sans relâcher la touche
HomeLink, passer à l'étape 2 de la programmation.
Effacement des touches HomeLink
Pour effacer la programmation des trois touches HomeLink, appuyer et maintenir les deux touches extérieures ( , ) sur le rétroviseur é anti-éblouissement automatique jusqu'à ce que le témoin
HomeLink commence à clignoter après environ 20 secondes.
Vérifier que la programmation a été effacée lorsque le véhicule n'est pas utilisé.
Black plate (235,1)
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-75
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page236
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (236,1)
5-76
Form No.8CM4-EC-12F
MX-5_8CM4-EC-12F_Edition2 Page237
Thursday, September 20 2012 2:30 PM
Black plate (237,1)
6
Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite, incluant le système de commande de température et le système audio.
Système de commande de température ....................................... 6-2
Conseils d'utilisation ................................................................. 6-2
Fonctionnement des bouches d'aération .................................... 6-3
Types de systèmes de commande de température ..................... 6-5
........................................................................... 6-6
................................................................. 6-11
Système audio .............................................................................. 6-15
Antenne ................................................................................... 6-15
Conseils d'utilisation du système audio ................................... 6-16
Appareil audio ......................................................................... 6-27
Fonctionnement de la commande audio au volant
Mode AUX (entrée auxiliaire) ................................................ 6-63
Certification de sécurité .......................................................... 6-66
Téléphone mains-libres Bluetooth® .......................................... 6-67
Téléphone mains-libres Bluetooth®
.................................... 6-67
Utilisation de base du téléphone mains-libres Bluetooth® ..... 6-71
Utilisation pratique du système mains-libres .......................... 6-75
Réglage du téléphone mains-libres ......................................... 6-81
Lorsqu'il est impossible d'utiliser le téléphone mains-libres
Bluetooth® .............................................................................. 6-86
Certification de sécurité .......................................................... 6-87
Service clientèle du système mains-libres Bluetooth®
Mazda ..................................................................................... 6-87
Equipement intérieur .................................................................. 6-88
Pare-soleil ............................................................................... 6-88
Eclairages intérieurs ................................................................ 6-88
Porte-verres ............................................................................. 6-89
Poche multiple ........................................................................ 6-90
Compartiments de rangement ................................................. 6-90
Prise des accessoires ............................................................... 6-92
Coupe-vent .............................................................................. 6-93
í
Certains modèles.
6-1
Form No.8CM4-EC-12F

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。