Pneu à plat. Mazda MX-5 8Z79-EC-08K
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page331
Friday, January 30 2009 4:9 PM
Black plate (331,1)
En cas d'urgence
Pneu à plat
Pneu à plat
í
Des pneus à flancs renforcés ou conventionnels ont été montés sur ce véhicule Mazda selon les spécifications, la procédure de réparation d'un pneu à plat est donc différente selon le type de pneu.
Avant de conduire ce véhicule, vérifier le type de pneus dont il est équipé. En cas de difficulté pour identifier le type de pneu, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
qComment identifier le type de pneus
Pneu à flancs renforcés
Un pneu à flancs renforcés dispose d'un signe
“RFT” sur le côté.
qVéhicule avec des pneus à flancs renforcés
PRUDENCE
Faire vérifier les pneus ou réparer le système dès que possible chez un concessionnaire agréé Mazda:
Lorsque le voyant de pneu à plat s'allume ou que l'avertisseur sonore de pression des pneus retentit, il est dangereux de conduire le véhicule à hautes vitesses, ou de man
œuvrer ou de freiner brusquement. Le contrôle du véhicule peut être affecté, ce qui peut causer un accident.
Lorsque le voyant de pneu à plat s'allume ou que le bip sonore d'alarme de pression des pneus retentit, ralentir immédiatement et
éviter de man
œuvrer et de freiner brusquement.
Si un pneu est crevé, le voyant FLAT
TIRE s'allume sur le tableau de bord et un signal sonore d'avertissement se fait entendre pendant environ 30 secondes.
Pneu conventionnel
Un pneu conventionnel n'a aucun signe
“RFT” sur le côté.
REMARQUE
En attendant que le pneu crevé soit changé, le signal sonore d'avertissement se fait entendre pendant environ 30 secondes chaque fois que contacteur d'allumage est mis sur la position
ON.
í
Certains modèles.
7-3
Form No.8Z79-EC-08K
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page332
Friday, January 30 2009 4:9 PM
Black plate (332,1)
En cas d'urgence
Pneu à plat
Les véhicules équipés de pneus à flancs renforcés peuvent être conduits même avec un pneu crevé dans les conditions suivantes.
Vitesse maximale du véhicule avec un pneu à flancs renforcés crevé: 90 km/h
(55 mi/h)
Distance maximale parcourable avec un pneu à flancs renforcés crevé: 80 km
(49 milles)
ATTENTION
La distance maximale parcourable pourrait être encore plus courte selon les conditions de conduite.
En cas de pneu à flancs renforcés crevé, conduire prudemment jusqu'au concessionnaire agréé Mazda le plus proche pour y faire changer le pneu.
REMARQUE l
Une roue de secours ou nécessaire de réparation d'urgence de crevaison Système l l de mobilité instantanée (IMS) n'est pas fourni avec les véhicules équipés de pneus standard à flancs renforcés.
Il est recommandé de remplacer un pneu à flancs renforcés par un pneu à flancs renforcés.
Ne pas utiliser de pneus à flancs renforcés et conventionnels ensemble sur le même véhicule.
qVéhicule équipé des pneus conventionnels
Si les symptômes suivants sont ressentis pendant la conduite, cela peut indiquer un pneu crevé.
l l
La direction devient lourde.
Le véhicule se met à vibrer excessivement.
l
Le véhicule tire d'un côté. En cas de crevaison d'un pneu conventionnel, se référer à
“Rangement des outils” (page
“Nécessaire de réparation d'urgence de crevaison Système de mobilité instantanée (IMS)
7-4
Form No.8Z79-EC-08K
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page333
Friday, January 30 2009 4:9 PM
Black plate (333,1)
En cas d'urgence
Pneu à plat
Rangement des outils
Les outils sont rangés aux endroits représentés par cette l'illustration.
Coffre
Nécessaire de réparation d'urgence de crevaison Système de mobilité instantanée (IMS)
Clé à écrou de roue
Levier de cric
Anneau de remorquage/d'immobilisation
Trousse à outils
Boîte à gants
Cric
Trousse à outils d'urgence pour le pavillon rétractable électrique
Boulon à œil
Clé hexagonale
Corde
Certains modèles.
7-5
Form No.8Z79-EC-08K
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page334
Friday, January 30 2009 4:9 PM
Black plate (334,1)
En cas d'urgence
Pneu à plat
qCric
Pour retirer le cric
1. Tourner le bouton et retirer le cache.
Pour fixer le cric
1. Insérer le boulon à oreilles dans le cric en orientant la vis du cric vers l'arrière, et tourner le boulon à oreilles dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer provisoirement.
2. Tourner la vis du cric dans le sens indiqué sur l'illustration.
Boulon à oreilles
2. Tourner le boulon à oreilles et la vis du cric dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Boulon à oreilles
Vis de cric
3. Tourner le boulon à oreilles bien à fond pour fixer le cric.
REMARQUE
Si le cric n'est pas complètement fixé, il risquerait de cliqueter pendant la conduite.
Veiller à ce que la vis du cric soit suffisamment serrée.
Vis de cric
7-6
Form No.8Z79-EC-08K
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page335
Friday, January 30 2009 4:9 PM
Black plate (335,1)
Nécessaire de réparation d'urgence de crevaison
Système de mobilité instantanée (IMS)
í
Le nécessaire de réparation d'urgence de crevaison Système de mobilité instantanée
(IMS) fourni avec ce véhicule Mazda est pour réparation temporaire d'un pneu crevé légèrement endommagé par un clou ou autre objet pointu sur la route.
REMARQUE
Un roue de secours à usage temporaire n'est pas fournie avec ce véhicule Mazda. En cas de crevaison, utiliser le nécessaire de réparation d'urgence de crevaison pour une réparation temporaire du pneu. Lors de l'exécution de la réparation, se référer aux instructions fournies avec le nécessaire de réparation d'urgence de crevaison. Après une réparation temporaire à l'aide du nécessaire de réparation d'urgence de crevaison, conduire jusque chez un concessionnaire agréé Mazda pour faire remplacer le pneu.
En cas d'urgence
Pneu à plat
qAu sujet du nécessaire de réparation d'urgence de crevaison Système de mobilité instantanée (IMS)
Le nécessaire de réparation d'urgence de crevaison Système de mobilité instantanée
(IMS) comprend les articles suivants.
L'agent d'étanchéité de pneu
Tube d'injection Compresseur
Pièce intérieure de valve rechange
Outil de pièce intérieure de valve
Autocollant de pneu réparé
Instructions Autocollant de restriction de vitesse
Boîtier
Form No.8Z79-EC-08K
í
Certains modèles.
7-7
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page336
Friday, January 30 2009 4:9 PM
Black plate (336,1)
En cas d'urgence
Pneu à plat
PRUDENCE
Ne pas permettre aux enfants de toucher à l'agent d'étanchéité de pneu:
L'ingestion de l'agent d'étanchéité de pneu est dangereuse. Si du liquide de réparation de pneu est avalé accidentellement, boire beaucoup d'eau et consulter un médecin immédiatement.
Ne pas permettre aux enfants de toucher à l'agent d'étanchéité de pneu:
De l'agent d'étanchéité de pneu qui entre en contact avec les yeux ou la peau est dangereux. Si de l'agent d'étanchéité de pneu entre en contact avec les yeux ou la peau, le rincer immédiatement à grande eau et consulter un médecin immédiatement.
REMARQUE l
L'agent d'étanchéité de pneu ne peut pas
être réutilisé. Se procurer un nouveau agent l l l l l l l l d'étanchéité de pneu chez un concessionnaire agréé Mazda.
Le nécessaire de réparation d'urgence de crevaison ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
La date limite d'utilisation de l'agent d'étanchéité de pneu est dépassée. (La date est indiquée sur l'étiquette du contenant.)
La déchirure ou la crevaison est supérieure à 4 mm (0,16 po.).
La crevaison se trouve dans un endroit du pneu autre que la bande de roulement.
Le véhicule a été conduit avec le pneu à plat.
Le pneu s'est séparé de la jante.
La jante a été endommagée.
Le pneu a deux crevaisons ou plus.
qUtilisation du nécessaire de réparation d'urgence de crevaison Système de mobilité instantanée (IMS)
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau éloignée du trafic et serrer le frein de stationnement.
2. Avec une boîte de vitesses automatique passer en plage stationnement (P); avec une boîte de vitesses manuelle engager la marche arrière (R) ou la première
(1), et arrêter le moteur.
3. Allumer les feux de détresse.
7-8
Form No.8Z79-EC-08K
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page337
Friday, January 30 2009 4:9 PM
Black plate (337,1)
4. Faire descendre les passagers et décharger les bagages, puis retirer le nécessaire de réparation d'urgence de crevaison.
En cas d'urgence
Pneu à plat
REMARQUE
L'agent d'étanchéité de pneu peut être utilisé par températures extérieures aussi basses que
_30°C (_22°F).
Par des température extrêmement froides (0°C
(32°F) ou inférieures), l'agent d'étanchéité de pneu durcit facilement et l'injection de l'agent d'étanchéité de pneu sera difficulté. Réchauffer l'agent d'étanchéité de pneu dans le véhicule avant de procéder à l'injection.
6. Retirer le capuchon du contenant.
Visser le tube d'injection avec le capuchon interne du contenant en place afin de percer le capuchon interne.
5. Secouer fermement le contenant de l'argent d'étanchéité de pneu.
Tube d'injection
ATTENTION
Si le contenant est secoué après que le tube d'injection y soit installé, de l'agent d'étanchéité de pneu risque de s'en échapper. De l'agent d'étanchéité de pneu sur des vêtements ou autre objet peut être impossible à nettoyer. Secouer le contenant avant d'y installer le tube d'injection.
Contenant
7. Retirer le capuchon de la valve du pneu crevé. Appuyer à l'aide de l'outil de pièce intérieure de valve sur la pièce intérieure de valve et purger tout l'air restant.
Valve
Capuchon de valve
Outil de pièce intérieure de valve
7-9
Form No.8Z79-EC-08K
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page338
Friday, January 30 2009 4:9 PM
Black plate (338,1)
En cas d'urgence
Pneu à plat
ATTENTION
Si de l'air reste dans le pneu lorsque la pièce intérieure de valve est retirée, elle risque d'être projetée. Retirer la pièce intérieure de valve avec précautions.
8. Tourner la pièce intérieure de valve dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide de l'outil de pièce intérieure de valve et la retirer.
10. Maintenir le contenant à l'envers, le presser avec les mains et injecter la totalité de l'agent d'étanchéité de pneu dans le pneu.
Valve
Pièce intérieure de valve
REMARQUE
Garder la pièce intérieure de valve dans in endroit propre.
9. Retirer le bouchon du tube d'injection et insérer le tube d'injection dans la valve.
Bouchon
Valve
REMARQUE
L'agent d'étanchéité de pneu ne peut pas être réutilisé. Se procurer un nouveau kit d'agent d'étanchéité pour pneu chez un concessionnaire agréé Mazda.
11. Retirer le tube d'injection de la valve.
Réinsérer la pièce intérieure de valve dans la valve et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'installer.
12. Apposer l'autocollant qui indique que le pneu a été réparé sur une surface plane extérieure de la jante.
Tube d'injection
7-10
Form No.8Z79-EC-08K
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page339
Friday, January 30 2009 4:9 PM
Black plate (339,1)
En cas d'urgence
Pneu à plat
REMARQUE
Ne pas jeter le contenant vide de liquide de réparation de pneu après utilisation. Rendre le contenant vide de liquide de réparation de pneu au concessionnaire agréé Mazda après avoir remplacé le pneu. Il faudra réutiliser le contenant vide de liquide de réparation de pneu pour extraire et mettre au rebut l'agent d'étanchéité ancien du pneu.
13. Apposer l'autocollant de restriction de vitesse dans un endroit facilement visible par le conducteur.
14. Installer le tuyau du compresseur sur la valve de pneu.
Valve
Tuyau du compresseur
15. Brancher la fiche du compresseur à la prise des accessoires située à l'intérieur du véhicule et mettre le contacteur d'allumage à la position
Fiche du compresseur
PRUDENCE
Ne pas fixer l'autocollant de limite de vitesse du véhicule au tableau de bord, car il empêcherait de voir les voyants ou le compteur de vitesse:
Le fait de fixer l'autocollant à la garniture du volant de direction est dangereux. L'autocollant peut gêner le déploiement du coussin d'air et causer de graves blessures.
Compresseur
Console centrale
ATTENTION
Ø Avant de débrancher la fiche du compresseur de la prise pour accessoires, s'assurer que le compresseur est éteint.
Ø Le compresseur est allumé et
éteint à l'aide du bouton interrupteur.
7-11
Form No.8Z79-EC-08K
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page340
Friday, January 30 2009 4:9 PM
Black plate (340,1)
En cas d'urgence
Pneu à plat
16. Allumer le compresseur à l'aide du bouton interrupteur et gonfler le pneu prudemment à la pression recommandée.
PRUDENCE
Ne jamais faire fonctionner le compresseur à une pression de gonflage supérieure à 300 kPa (3,1 kgf/cm
2
, 3 bar, 43,5 psi):
Le fait de faire fonctionner le compresseur à une pression de gonflage supérieure à 300 kPa (3,1 kgf/cm
2
, 3 bar, 43,5 psi) est dangereux. Lorsque la pression de gonflage dépasse 300 kPa (3,1 kgf/cm
2
, 3 bar, 43,5 psi) de l'air chaud sortira par l'arrière du compresseur et l'on risque de se brûler.
ATTENTION
Si le compresseur ralentit ou s'il surchauffe, cela indique une surchauffe. L'arrêter immédiatement et ne pas l'utiliser pendant au moins
30 minutes.
REMARQUE l
Vérifier la plaque d'information de pression de gonflage des pneus (cadre de portière du l l l conducteur) pour trouver la bonne pression de gonflage.
Ne pas utiliser le compresseur pendant plus de 10 minutes, car son utilisation prolongée risque de lui faire subir des dommages.
Si le pneu ne se gonfle pas, il peut être impossible de le réparer. Si le pneu n'atteint pas la pression de gonflage correcte après
10 minutes, il peut être est trop endommagé pour pouvoir être réparé. Dans ce cas, le nécessaire de réparation d'urgence de crevaison ne pourra pas être utilisé pour réparer le pneu. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Si le pneu est surgonflé, desserrer le capuchon vissable sur le compresseur pour relâcher de la pression.
17. Lorsque le pneu a été gonflé à la pression correcte, arrêter le compresseur et retirer le tuyau du compresseur de la valve.
18. Installer le capuchon de la valve.
19. Ranger le nécessaire de réparation d'urgence de crevaison dans le coffre et repartir.
ATTENTION
Ø Conduire prudemment jusque chez un concessionnaire agrée Mazda, sans dépasser 80 km/h (50 mi/h).
Ø Si le véhicule est conduit à plus de
80 km/h (50 mi/h), il peut se mettre à vibrer.
7-12
Form No.8Z79-EC-08K
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page341
Friday, January 30 2009 4:9 PM
Black plate (341,1)
En cas d'urgence
Pneu à plat
20. Après avoir conduit le véhicule pendant 10 minutes ou sur 5 km (3 milles), vérifier la pression du pneu à l'aide de la jauge sur le compresseur.
Si la pression a baissé sous la pression correcte, regonfler le pneu à la pression correcte en suivant la méthode à partir de l'étape 15.
ATTENTION
Ø Si la pression de gonflage du pneu baisse à moins de 130 kPa (1,3 kgf/cm
2 ou bar, 18,9 psi), la réparation ne peut pas être faite à l'aide du nécessaire de réparation d'urgence de crevaison. Stationner le véhicule sur une surface de niveau éloignée du trafic et contacter un concessionnaire agréé Mazda.
Ø Si la pression de gonflage reste basse après avoir répété les étapes
14 à 21, stationner le véhicule sur une surface de niveau éloignée du trafic et contacter un concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Lors de la vérification de la pression de gonflage du pneu à l'aide de la jauge sur le compresseur, s'assurer que le compresseur est
éteint.
21. Si la pression de gonflage du pneu reste stable, la réparation de pneu est faite. Conduire le véhicule prudemment jusque chez un concessionnaire agréé Mazda pour faire remplacer le pneu.
ATTENTION
Ø Un pneu temporairement réparé à l'aide de l'agent d'étanchéité de pneu ne peut pas être réutilisé.
Mazda recommande que le pneu soit remplacé par une neuf.
Ø La jante peut être réutilisée après que l'agent d'étanchéité de pneu soit complètement nettoyé et inspecté. Cependant, remplacer la valve de la roue par une neuve.
qInspection du nécessaire de réparation d'urgence de crevaison Système de mobilité instantanée (IMS)
Inspecter le nécessaire de réparation d'urgence de crevaison à intervalles réguliers.
l
Vérifier la date d'expiration de l'agent l d'étanchéité de pneu.
Vérifier le fonctionnement du compresseur.
REMARQUE
L'agent d'étanchéité de pneu a une date d'expiration. Vérifier cette date indiquée sur le contenant et ne pas l'utiliser s'il est expiré.
Faire remplacer l'agent d'étanchéité de pneu chez un concessionnaire agréé Mazda, avant son expiration.
7-13
Form No.8Z79-EC-08K
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page342
Friday, January 30 2009 4:9 PM
Black plate (342,1)
En cas d'urgence
Pneu à plat
Changement de roue
PRUDENCE
S'assurer de suivre les instructions pour le changement de roue, et ne jamais se mettre sous le véhicule lorsqu'il n'est supporté que par le cric:
Le changement de roue est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer des blessures.
Ne jamais laisser quelqu'un dans un véhicule supporté par le cric:
Le fait de permettre à quelqu'un de rester dans un véhicule supporté par le cric est dangereux. L'occupant peut faire tomber le véhicule causant de graves blessures.
ATTENTION
(Avec système de surveillance de pression des pneus)
Les jantes montées sur ce véhicule
Mazda sont spécialement conçues pour l'installation de capteurs de pression des pneus. Ne pas utiliser des jantes non d'origine, car il peut ne pas être possible d'y installer les capteurs de pression des pneus.
REMARQUE l
S'assurer que le cric soit bien lubrifié avant de l'utiliser.
(Avec système de surveillance de pression des pneus) l
S'assurer d'enregistrer le signal de code d'identification des capteurs de pression des pneus lorsque les pneus ou les jantes
1. Garer le véhicule sur une surface horizontale, dans un endroit éloigné du trafic et appliquer fermement le frein de stationnement.
2. Avec une boîte de vitesses automatique passer en plage stationnement (P); avec une boîte de vitesses manuelle engager la marche arrière (R) ou la première
(1), et arrêter le moteur.
3. Allumer les feux de détresse.
4. Faire descendre les passagers du véhicule et les faire attendre dans un endroit éloigné du véhicule et du trafic.
5. Sortir le cric et la trousse à outils (page
6. Bloquer la roue diagonalement opposée
à la roue à changer. Pour bloquer une roue, placer des cales à l'avant et à l'arrière de la roue.
REMARQUE
Pour caler une roue, utiliser une pierre ou un morceau de bois assez grand si possible pour bloquer la roue.
7-14
Form No.8Z79-EC-08K
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page343
Friday, January 30 2009 4:9 PM
Black plate (343,1)
En cas d'urgence
Pneu à plat
qRetrait de la roue
1. Desserrer chaque écrou de roue en les tournant d'un tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, mais ne pas en retirer jusqu'à ce que la roue soit soulevée du sol.
2. Placer le cric sous la position de levage la plus proche de la roue à changer.
Position de levage
PRUDENCE
N'utiliser que les positions de levage avant et arrière recommandées dans ce manuel:
Le fait d'essayer de soulever le véhicule en utilisant des positions de levage autres que celles recommandées dans ce manuel est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et gravement blesser ou même tuer quelqu'un. N'utiliser que les positions de levage avant et arrière recommandées dans ce manuel.
N'utiliser que le cric fourni avec ce véhicule Mazda:
L'utilisation d'un cric non conçu pour ce véhicule Mazda est dangereux. Le véhicule peut glisser du cric et causer de graves blessures.
Ne jamais placer d'objets sous le cric:
Le fait de soulever le véhicule avec un objet placé sous le cric est dangereux.
Le cric risque de glisser et quelqu'un risque d'être gravement blessé par le cric ou le véhicule lorsqu'il tombe.
3. Introduire la manivelle de cric dans le cric.
7-15
Form No.8Z79-EC-08K
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page344
Friday, January 30 2009 4:9 PM
Black plate (344,1)
En cas d'urgence
Pneu à plat
4. Tourner la manivelle du cric dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever le véhicule juste assez pour que la roue de secours puisse être installée. Avant de retirer les écrous de roue s'assurer que le véhicule est bien stable et ne risque pas de glisser ou de se déplacer.
qEcrou de roue antivol
Si le véhicule est équipé d'écrous de roue antivol optionnels, un d'eux est monté sur chaque roue et une clé spéciale doit être utilisée pour les retirer. Cette clé est fixée
à la clé à écrou. Les enregistrer auprès du fabricant en remplissant la carte fournie dans la boîte à gants et en la postant dans l'enveloppe fournie. Si vous perdez cette clé, s'assurer un concessionnaire agréé
Mazda ou utiliser le bon de commande du fabricant, qui se trouve avec la carte d'enregistrement.
Ecrou de roue antivol
Clé spéciale
5. Retirer les écrous de roue en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis retirer la roue.
Pour retirer l'écrou antivol
1. Obtenir la clé de l'écrou de roue antivol.
2. Placer la clé sur l'écrou, et la maintenir bien perpendiculairement sur celui-ci.
Si la clé est maintenue à un angle, cela risque d'endommager la clé et l'écrou.
Ne pas utiliser d'outil à air comprimé.
3. Placer la clé à écrou de roue sur la clé spéciale et appliquer une pression.
Tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour retirer l'écrou.
7-16
Form No.8Z79-EC-08K
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page345
Friday, January 30 2009 4:9 PM
Black plate (345,1)
En cas d'urgence
Pneu à plat
Pour installer l'écrou
1. Placer la clé sur l'écrou, et la maintenir bien perpendiculairement sur celui-ci.
Si la clé est maintenue à un angle, cela risque d'endommager la clé et l'écrou.
Ne pas utiliser d'outil à air comprimé.
2. Placer la clé à écrou de roue sur la clé spéciale, appliquer une pression et tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre.
qMontage de la roue
1. Retirer toute saleté des surfaces de montage de la roue et du moyeu, et des
écrous de roue, à l'aide d'un chiffon.
2. Monter la roue.
3. Installer les écrous de roue avec le côté en biseau vers l'intérieur; les serrer à la main.
PRUDENCE
S'assurer que les surfaces de montage de la roue et du moyeu, et les écrous de roue sont propres avant de changer ou de remplacer les roues:
Lors du changement ou du remplacement de roue, le fait de ne pas retirer la saleté des surfaces de montage de la roue et du moyeu, et des écrous de roue est dangereux. Les
écrous de roue peuvent se desserrer lors de la conduite et la roue peut se détacher du moyeu, causant un accident.
PRUDENCE
Ne pas appliquer d'huile ou de graisse aux boulons des écrous de roue et ne pas serrer les écrous de roue à un couple dépassant celui spécifié:
Le fait d'appliquer de l'huile ou de la graisse aux boulons des écrous de roue est dangereux. Les écrous de roue peuvent se desserrer lors de la conduite et la roue peut se détacher du moyeu, causant un accident. De plus, les écrous de roue risquent de s'endommager s'ils sont trop serrés.
7-17
Form No.8Z79-EC-08K
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page346
Friday, January 30 2009 4:9 PM
Black plate (346,1)
En cas d'urgence
Pneu à plat
4. Tourner la manivelle de cric dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et abaisser le véhicule. Utiliser la clé à écrou de roue pour serrer les
écrous de roue dans l'ordre indiqué.
Si l'on n'est pas certain du serrage des
écrous de roue, les faire vérifier par un concessionnaire agréé Mazda.
Couple de serrage des écrous
N·m (kgf·m, ft·lbf)
88
―118
(9
―12, 65―87)
PRUDENCE
Toujours serrer les écrous de roue correctement:
Des écrous de roue incorrectement serrés ou desserrés sont dangereux.
La roue peut ne pas tourner droit ou se détacher. Ceci peut faire perdre le contrôle du véhicule et causer un grave accident.
S'assurer d'installer les écrous que l'on a retirés ou de les remplacer par des
écrous à pas métrique identiques:
Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Mazda sont à pas métrique, l'utilisation d'un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas métrique est dangereuse. Un écrou non métrique monté sur un boulon métrique ne fixera pas la roue et endommagera le boulon, ceci peut faire que la roue se détache et causer un accident.
5. Vérifier la pression de gonflage. Se référer au tableau de gonflage des
PRUDENCE
Ne pas conduire avec un pneu dont la pression de gonflage est incorrecte:
Le fait de conduire avec des pneus gonflés à une pression incorrecte est dangereux. Des pneus gonflés à une pression incorrecte peuvent affecter la conduite et entraîner un accident.
7-18
Form No.8Z79-EC-08K
MX-5_8Z79-EC-08K_Edition2 Page347
Friday, January 30 2009 4:9 PM
REMARQUE
Pour éviter que le cric et la trousse à outils ne fassent du bruit, les ranger correctement.
(Avec système de surveillance de pression des pneus)
La roue de secours à usage temporaire ne possède pas de capteur de pression du pneu.
Le voyant clignotera continuellement tant que la roue de secours à usage temporaire est
Black plate (347,1)
En cas d'urgence
Pneu à plat
Form No.8Z79-EC-08K
7-19

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.