II. RÈGLES DE SÉCURITÉ. Pride Victory 3, Victory 4
Ci-dessous, vous trouverez de brèves informations sur les Victory 3, Victory 4. Ces scooters sont conçus pour une utilisation intérieure et extérieure, capables de gérer des surfaces planes comme les trottoirs et les parkings. Ils sont démontables en sept parties pour faciliter le transport et le rangement. Apprenez à manœuvrer dans les portes, les ascenseurs et sur les rampes, et découvrez comment maintenir votre scooter en parfait état de marche.
I I . R È G L E S D E S É C U R I T É
Lorsque vous commencerez à utiliser votre Victory pour vos activités quotidiennes vous pourrez faire face à des situations qui vous sembleront difficiles. Avec un peu de patience et de pratique vous serez capable de manoeuvrer dans les portes, les ascenseurs, monter et descendre des rampes, rouler sur le gazon et le gravier.
PORTES
Lorsque vous approchez dune porte, déterminez si la porte souvre de lintérieur ou vers lextérieur. Tournez la poignée ou poussez la barre et utilisez le Victory pour pousser la porte ou la tirer. Si cest une porte automatique, passez-la rapidement et laissez-la se refermer derrière vous. Sinon, stoppez juste passé la porte, et refermez - la.
ASCENSEURS
Les portes des ascenseurs modernes possèdent un mécanisme qui permet à la porte de se rouvrir automatiquement dès quelle touche un objet. Si vous êtes dans la porte de lascenseur et quelle se referme, elle se rouvrira automatiquement. Assurez-vous quaucun objet ne reste coincé dans la porte.
RAMPES DACCÈS ET AUTRES SURFACES INCLINÉES
De plus en plus dimmeubles possèdent maintenant une rampe daccès pour les fauteuils roulants et les scooters.
Souvent ces rampes possèdent un virage à 180 ° qui nécessite une excellente maîtrise du scooter pour le négocier.
Faites un grand virage de façon à ce que les roues arrière fassent un grand arc. Nessayez pas de faire un virage serré. Lorsque vous descendez une rampe mettez la commande de vitesse au minimum pour plus de sécurité. Ne jamais négocier une pente avec une trajectoire en diagonale. Évitez de stopper en gravissant ou en descendant une pente.
Certaines pentes naturelles ou artificielles nont pas été conçues pour un Victory. Les figures #1 et #2 illustrent la capacité des différents scooters de gravir des pentes en fonction du poids et de linclinaison.
150 lbs.
7˚
200-250 lbs. 300 lbs.
6˚
5˚
150 lbs.
8˚
200 lbs.
7˚
250 lbs. 300 lbs.
6˚ 5˚
FIG.1 INCLINAISON MAXIMUM POUR UN VICTORY 3 FIG.2 INCLINAISON MAXIMUM POUR UN VICTORY 4 ROUES
Les tests on été conduits dans les conditions suivantes: Le siège du Victory était à lemplacement le plus élevé possible et réglé sur sa base, le plus reculé possible. Utilisez ces données comme guide de référence. La capacité de votre Victory de gravir des pentes sera affectée par votre poids, votre angle dapproche et la condition de votre
Victory.
VICTORY
5
I I . R È G L E S D E S É C U R I T É
Lorsque vous approchez dune pente raide il est conseillé de vous pencher vers lavant de façon à déplacer le centre de gravité vers lavant de votre Victory pour en augmenter la stabilité.
MISE EN GARD! Ne jamais excéder les caractéristiques dinclinaisons indiquées dans ce manuel ainsi que les caractéristiques générales de votre scooter.
FIG.4 POSTURE DE STABILITÉ ACCRUE
SURFACES DE CONDUITE
FIG.3 POSTURE NORMALE
Votre scooter se conduira admirablement bien sur le gazon, le gravier et dans les côtes. Cependant, vous ne devez jamais enfreindre les recommandations contenues dans ce manuel. SÉCURITÉ DABORD .
n Pratiquez - vous sur le gazon dans un parc.
n Évitez le gazon trop long.
n Allez faire un tour sur une piste de terre ou de gravier.
n Évitez le gravier trop épais et le sable mou.
n Si vous nêtes pas certain au sujet dune situation qui se présente à vous, évitez - la.
n Lire ce manuel au complet avant dutiliser votre Victory.
n Toujours retirer la clé lorsque vous montez ou descendez de votre Victory. Nous recommandons également denlever la clé lorsque vous nêtes pas en mouvement, ceci réduit les risques daccident si par erreur laccélérateur était enfoncé.
n Il est interdit de modifier votre Victory de quelque façon que ce soit. Toute modification non autorisée par la compagnie PRIDE peut entraîner un mauvais fonctionnement, rendre le Victory dangereux, instable et pourrait causer des accidents et des blessures. De plus, le Victory pourrait devenir sensible aux ondes radio «EMI-RFI
». Les modifications annuleraient votre garantie. Nous vous recommandons de contacter votre détaillant si vous avez des questions à la suite de la lecture de ce manuel.
n Sil vous plaît toujours garder les 2 mains sur le guidon et les 2 pieds sur le plancher de votre Victory.
6
VICTORY
I I . R È G L E S D E S É C U R I T É n Assurez-vous que le siège est bien verrouillé avant de vous mettre en mouvement. Ceci évitera des chutes et les blessures qui sen suivent.
n Le Victory a été conçu pour déplacer une seule personne à la fois. Ne jamais transporter de personne car le
Victory pourrait devenir instable, causer des chutes et des blessures.
n Toujours descendre ou monter les pentes en ligne droite. Ceci permet aux roues arrière et à la roue avant de monter la pente en même temps. Si vous ne respectez pas cette consigne, le guidon pourra se mettre à osciller et basculer.
n Soyez extrêmement prudent lorsque vous conduisez dans une rue achalandée, dans un stationnement ou un centre commercial. Ne roulez que dans les endroits où il est permis de marcher légalement. Vérifiez avec les autorités locales au besoin.
n Nutilisez pas votre Victory lorsque la météo est mauvaise. Protégez votre Victory contre les intempéries et contre le gel. Si vous utilisez votre appareil dans de mauvaises conditions météo, vous risquez dendommager les composantes électroniques et provoquerez des accidents.
n Soyez prudent lorsque vous utilisez votre appareil près des bordures de trottoir, dans les courbes et près des escaliers.
n Ralentissez lorsque vous approchez dune surface de conduite accidentée.
n Ralentissez pour négocier les virages n Ne jamais retirer les roulettes anti-renversement à larrière de votre Victory.
n Débranchez les batteries si vous nutilisez pas votre Victory pour 48 heures ou plus. Si vous consommez des médicaments qui affectent votre comportement ou vos réflexes, consultez votre pharmacien ou votre médecin
à ce sujet. Un Victory est un véhicule motorisé qui nécessite une pleine maîtrise des réflexes et jugement.
n Ne jamais utiliser votre Victory lorsque vous consommez de lalcool.
n Assurez-vous que les pneus sont bien gonflés à 30 psi. De cette façon, vous serez certain que le Victory fonctionnera à son meilleur et quil sera plus stable.
n Ne jamais utiliser le Victory comme un siège dans un véhicule en mouvement, car il na pas été conçu pour résister aux impacts dun accident automobile. Lorsque vous déplacez votre Victory dans un véhicule automobile assurez-vous que les batteries soient bien fixées.
n Lorsque vous vous déplacez, évitez de vous arrêter dans une pente. Il est toujours préférable de sarrêter dans un endroit plat de façon à ce quil soit difficile de renverser le Victory.
MISE EN GARD! Prenez garde de mouiller les composantes électroniques (pluie, neige, eau de lavage). Si votre appareil a été mouillé accidentellement attendez quil soit complètement sec avant de lutiliser à nouveau.
MISE EN GARD! Ne jamais utiliser votre Victory lorsque les surfaces sont glissantes ou glacées. Il est dangereux de sortir dans ces conditions. Protéger les batteries contre le gel et ne jamais tenter de recharger une batterie qui est congelée. Recharger une batterie congelée peut être dangereux et causer une explosion. Charger une batterie ne lempêchera pas de geler dans des conditions très froides.
VICTORY
7
I I . R È G L E S D E S É C U R I T É
EMI-RFI MISE EN GARDE
Des tests de laboratoire (FDA) ont démontré que les ondes radio peuvent causer des mouvements non intentionnels de ces appareils. Les ondes radio sont une forme dénergie électromagnétique. Lorsque ces ondes affectent le fonctionnement dun appareil, ceci sappelle « interférence électromagnétique » (EMI).
Voici un sommaire des informations que vous devriez savoir sur les EMI. Vous pourrez utiliser ces connaissances pour minimiser que le risque associé aux EMI naffecte votre Victory.
Dou viennent les ondes radio?
Les ondes radio proviennent des antennes radio des téléphones cellulaires, stations radio, stations télévision, radio amateur, réseaux dordinateurs, télé avertiseur etc. Étant donné que la puissance des ondes radio est plus forte près de la source, les ondes émises par les Walkies-Talkies sont celles qui peuvent nous concerner le plus.
Si mon appareil est affecté, de quelle façon le sera-t-il?
Difficile de le prévoir. Cela dépend de plusieurs facteurs : les ondes radio, le type de scooter ou de fauteuil roulant, si lappareil est sur un sol plat ou dans une pente et si lappareil est en mouvement ou arrêté. Lappareil peut se mettre en marche ou sarrêter. Il est possible que le frein automatique se désengage. Certaines ondes radio peuvent même endommager le système électronique de votre appareil.
Comment savoir si les mouvements non intentionnels de mon Victory ont été causés par des ondes
EMI?
Malheureusement il est presque impossible de savoir si ce sont les ondes qui ont causé le mouvement. Cependant sil vous arrivait un incident, sil vous plaît nous en aviser pour que le fabricant puisse faire un rapport au laboratoire.
Vérifiez sil y avait des appareils radio aux alentours lors de lincident.
Est-ce que tous les Victory sont susceptibles dêtre affectés par les EMI?
Tous les appareils et tous les modèles sont susceptibles dêtre affectés par les EMI. Chaque appareil a son niveau dimmunité à linterférence qui est mesurable en volt/mètre (V/m). Plus limmunité est grande, plus la protection est grande. En dautres mots, plus limmunité est grande moins grande sont les chances que votre appareil soit affecté.
Quest-ce que la FDA américaine fait à ce sujet?
La FDA a écrit aux fabricants et leur a demandé de tester le degré dimmunité de leurs appareils de façon à sassurer un niveau de protection approprié. La lettre indique que le degré dimmunité minimum devait être de
20V/m, qui correspond à un degré de protection contre les sources de EMI courantes.
n La FDA a demandé aux manufacturiers de bien identifier le niveau dimmunité sur chaque appareil et de fournir les explications et des conseils sur les EMI.
n La FDA recommande également aux fabricants de former les utilisateurs de véhicules motorisés électriques sur les problèmes et solutions associés aux risques des EMI.
8
VICTORY
I I . R È G L E S D E S É C U R I T É n La FDA recommande aux fabricants de former les détaillants et propriétaires sur les dangers des EMI.
n Il nexiste pas de norme exacte de niveau de protection, cependant un niveau de résistance de 20 V/m est généralement accepté comme utile et souhaitable. Le Victory a été testé et possède une résistance égale ou supérieure à 20 V/m Le fait dajouter des accessoires à votre Victory peut en affecter le niveau dimmunité.
Comment puis-je savoir si mon Victory est sensible aux EMI?
Si vous avez votre Victory depuis un certain temps et que vous navez pas de problèmes, le risque que vous en ayez dans le futur est faible. Cependant si jamais vous vous approchez dappareils radio, il se peut que vous ayez des problèmes. Gardez ceci en mémoire et soyez alerte. Si vous voulez connaître le niveau dimmunité de votre
Victory, contactez votre fabricant.
Que puis-je faire pour réduire les risques associés aux EMI?
Voici quelques conseils et précautions que vous pouvez prendre : n Ne pas utiliser de téléphone cellulaire ou de radio CB pendant que vous utilisez votre scooter.
n Surveillez autour de vous pour voir si il y a des antennes radio, des radios mobiles et essayez de ne pas vous en approcher à moins de 3 pieds.
n Soyez avisé que dajouter des accessoires ou de modifier votre fauteuil roulant ou scooter pourrait le rendre plus sensible aux interférences.
NOTE: Il nexiste aucun moyen de vérifier le degré dimmunité de votre appareil.
Que dois-je faire si mon appareil se met en mouvement tout seul?
Si votre appareil fait des mouvements non intentionnels, retirez la clé dès que possible de façon sécuritaire.
Si mon appareil se met en mouvement tout seul à qui dois-je le rapporter?
Vous devriez rapporter un incident ou un accident à votre fabricant au numéro: 1-888-570-1113
VICTORY
9

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Démontage facile en sept composants pour le transport.
- Chargeur de batterie intégré.
- Siège réglable pour un confort personnalisé.
- Roues anti-renversement pour plus de sécurité.
- Guidon réglable pour une position de conduite optimale.