Procédure à suivre pour la désactivation humide. DEGESCH Magtoxin Prepac
humains ou les animaux lors de l’élimination. Le phosphure de magnésium doit être éliminé d’une manière appropriée pour minimiser les conséquences négatives sur l’environnement. En cas de déversement, ou pour le nettoyage d'un déversement contacter le fabricant ou l’agence de réglementation provinciale.
Tout déversement, s’il ne résulte pas de conditions d’application ou de manutention normales, peut entraîner de fortes concentrations de gaz. Lorsque la concentration de phosphure d’hydrogène est supérieure (c’est-à-dire supérieure ou égale) à 5 ppm, ou si elle est inconnue, le personnel doit
être équipé d’ARA homologués par le NIOSH ou la MSHA et fonctionnant en mode pression positive. Si le niveau de gaz est strictement inférieur à 5 ppm, on peut porter un respirateur à adduction d’air homologué et équipé d’un masque complet avec boîte filtrante pour la phosphine.
Porter des gants secs en coton (ou autre matériau imperrespirant) pour manipuler le phosphure de magnésium.
Ne jamais utiliser de l’eau pour nettoyer un déversement de Magtoxin®. Au contact d’un liquide, les pastilles intactes réagissent et la production d’hydrogène phosphoré gazeux s’accélère, ce qui accroît la toxicité de l’environnement et les risques d’incendie.
Remettre tous les sachets d’aluminium non utilisés dans le baril d’origine, ou dans tout autre conditionnement approprié et convenablement étiqueté – selon le Règlement sur le transport des marchandises dangereuses (RTMD). Informer le destinataire et l’expéditeur s’il y a des barils abîmés.
Si un sachet percé ou endommagé risque de fuir, il est possible de le réparer provisoirement avec du ruban autocollant en aluminium. Emporter ensuite le sachet réparé dans un endroit approprié à l’entreposage des pesticides pour qu’il y soit inspecté. Attention : au moment de son ouverture, plus tard, un sachet percé peut diffuser une évaporation de gaz instantanée. Le cas échéant, contacter DEGESCH America, Inc. ou Gardex Chemicals Ltée pour obtenir des instructions ou des recommandations plus précises.
S’il est impossible de réparer un produit Magtoxin® endommagé, procéder alors à une désactivation humide sur place, selon la procédure indiquée à la section 13.2. Si la désactivation sur place est impossible, transporter les contenants abîmés dans des véhicules ouverts vers un endroit approprié. La désactivation par voir humide peut être effectuée selon les instructions données à la section 13.2. En dernier recours, on peut aussi effectuer une désactivation dans un endroit sécurisé et isolé de toute habitation, après avoir posé des affiches de mise en garde. User de toute la prudence nécessaire pour que les Prepac ne s’envolent pas avec le vent. Au besoin, les lester avec plusieurs centimètres cubes de sable ou de terre (ou tout autre procédé convenable).
Dans ce cas, il ne doit pas pleuvoir (ou avoir plu) et le sol ne doit pas être humide. Une fois la désactivation terminée, ramasser les Prepac et les jeter dans une décharge autorisée.
13.2 Procédure à suivre pour la désactivation humide
S’il est impossible de manipuler le produit contaminé jusqu’à ce que la réaction chimique soit entièrement terminée (au contact de l’humidité atmosphérique), procéder à une désactivation humide comme suit.
13.2.1. Attention : Pendant la désactivation par voie humide de Magtoxin® intact ou
partiellement usé, toujours porter l’équipement de protection respiratoire approprié. Ne jamais mettre de Magtoxin® (produits ou poussière) dans un conteneur fermé (benne Dumpster, baril couvert, sac en plastique, etc.), car il y a risque de concentrations de gaz inflammables et de dégagement instantané de phosphure d’hydrogène. Ne jamais recouvrir le dispositif de désactivation. Ne jamais jeter de Prepac Magtoxin® dans les toilettes.
13.2.2 On utilise l’eau pour désactiver par voie humide les Prepac Magtoxin® et les autres fumigants au phosphure de magnésium. Il n’est donc pas nécessaire d’avoir une solution détergente. Remplir d’eau plusieurs barils ou conteneurs, jusqu’à 2-5 cm (1 ou 2 po) du bord. Ne pas laisser un grand vide au dessus du niveau d’eau.
13.2.3 La réaction du phosphure de magnésium et de l’eau est très violente. Conséquemment, ne
26
désactiver qu’un ou deux Prepac Magtoxin® à la fois. Ne pas désactiver d’un coup tout le rouleau de 5 Prepac. Couper les Prepac un par un. Si on laisse les Prepac flotter sur l’eau, ils risquent de s’enflammer.
Les mettre dans des paniers métalliques ou dans des conteneurs similaires. Lester et plonger dans l’eau pour lancer la désactivation. Immerger les Prepac au moins 10 à 15 cm (4 à 6 po) sous l’eau pour empêcher le dégagement de vapeur de phosphure d’hydrogène.
13.2.4 La réaction phosphure de magnésium et de l’eau est quasiment terminée au bout de 15 ou
30 minutes. Toutefois, il faut laisser les Prepac Magtoxin® complètement immergés pendant au moins six heures pour que l’hydrolyse soit complètement finie. Mettre en place un ou plusieurs barils (120 litres) pour la première phase de l’immersion, soit la première demi-heure, jusqu’à ce qu’il n’y ait pratiquement plus de bulles. Ensuite, transférer les Prepac dans un second baril et les laisser jusqu’à ce que la désactivation soit achevée. Attention : si on retire les Prepac de l’eau avant la fin de la désactivation, ils risquent de s’enflammer. Jeter les produits désactivés dans un endroit autorisé. Évacuer l’eau dans une décharge ou tout autre endroit autorisé. Là où ce n’est pas illégal, on peut jeter l’eau sur le sol. Mais éviter de la jeter dans les égouts.
POUR TOUT RENSEIGNEMENT COMPLÉMENTAIRE, CONTACTER :
DEGESCH AMERICA, INC.
153 TRIANGLE DRIVE
PO Box 116
WEYERS CAVE, VA 24486 USA
TÉLÉPHONE : 540-234-9281/800-330-2525
TÉLÉCOPIE : 540-234-8225
Internet :
www.degeschamerica.com
Courriel :
OU
GARDEX CHEMICALS LTÉE
7 MERIDIAN ROAD
ETOBICOKE (ONTARIO)
M9W 4Z6 CANADA
TÉLÉPHONE : 416-675-1638
TÉLÉCOPIE : 416-798-1647
OU
NUMERO DE TELEPHONE D’URGENCE 24 HEURES
En téléphonant au centre antipoison, au docteur ou en cherchant à obtenir une aide médicale, ayez sur vous l’étiquette du contenant ou le manuel de l’opérateur. CONTACTER 1-800-308-4856 POUR TOUTE URGENCE
MEDICALE HUMAINE OU ANIMALE.
Vous pourriez également joindre Degesch America, Inc. 540-234-
9281/1-800-330-2525 ou GARDEX CHEMICALS, LTD. 416-675-1638. Pour toute autre urgence chimique, veuillez joindre CHEMTREC – 800-424-9300 ou le Centre canadien d’urgence transport (CANUTEC) – 613-996-
6666.
27
****************************
Le présent service de transcription d'étiquettes est offert par l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire afin de faciliter la recherche des renseignements qui apparaissent sur les
étiquettes. Les renseignements fournis ne remplacent pas les étiquettes officielles en papier.
L'ARLA ne fournit pas d'assurance ou de garantie que les renseignements obtenus de ce service sont exacts et courants et, par conséquent, n'assume aucune responsabilité relativement à des pertes résultant, directement ou indirectement, de l'utilisation de ce service.
+))

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.