DEGESCH America, Inc. FICHE SIGNALÉTIQUE : PHOSPHURE D’ALUMINIUM No d’enregistrement au Canada COMPRIMÉS PHOSTOXIN® PASTILLES PHOSTOXIN® COMPRIMÉS PREPAC PHOSTOXIN® BANDES PREPAC PHOSTOXIN® RODENTICIDE EN COMPRIMÉS PHOSTOXIN® 15736 15735 16438 20252 16351 NOM DE TRANSPORT/EXPÉDITION : PHOSPHURE D’ALUMINIUM, 4.3 UN1397 PG I DANGER EN CAS D’HUMIDITÉ. UTILISER L’ÉTIQUETAGE DES PRODUITS TOXIQUES. SECTION I – RENSEIGNEMENTS SUR LE PRODUIT Fabricant : Degesch America, Inc. 153 Triangle Dr. P. O. Box 116 Weyers Cave, VA 24486 ÉTATS-UNIS Téléphone : (540) 234-9281/1-800-330-2525 Télécopie : (540) 234-8225 Internet : www.degeschamerica.com Courriel : [email protected] NUMÉROS DE TÉLÉPHONE EN CAS D’URGENCE Pour toute urgence medicale humaine ou animale : (800) 308-4856 Toute autre urgence chimique: (800) 424-9300 Urgence et renseignements - DEGESCH America, Inc.: (540) 234-9281/(800) 330-2525 Phostoxin sont vendus sous deux formats : pastilles de 0,6 g et comprimés de 3,0 g. Phostoxin est aussi vendu en comprimés dans des emballages perméables aux gaz, les Prepac et les bandes. Ces produits sont emballés dans des contenants étanches aux gaz. Date de révision :July 2013 SECTION II – RENSEIGNEMENTS SUR LES INGRÉDIENTS DANGEREUX Identité : Phostoxin et phosphure d’aluminium (AlP) - Réaction au contact de l’eau qui produit de la phosphine (phosphure d’hydrogène, PH3), ainsi que le montre l’équation 1. La formule de Phostoxin contient 55% de phosphure d’aluminium, ainsi que du carbamate d’ammonium (AC) et des ingrédients inertes. Le carbamate d’ammonium dégage de l’ammoniaque et du dioxyde de carbone (voir équation 2). 1) AlP + 3H2O → Al(OH)3 + PH3 AlP PH3 Al(OH)3 2) CAS N 20859-73-8 CAS N 7803-51-2 CAS N 21645-51-2 o o o Cote NFPA relative aux dangers chimiques : Risque d’inflammabilité 4 Risque pour la santé 4 Risque de réactivité 2 Danger spécial W Limites d’exposition/inhalation : Composant Phosphine ((Phosphure d’hydrogène)) Ammoniaque Dioxyde de carbone PEL OSHA MPT (ppm) 0.1 50 5,000 SECTION III – CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES Ébullition : AlP >1000oC PH3 -87.7oC NH2COONH4 → 2NH3 + CO2 NH2COONH4 NH3 CO2 CAS No 1111-78-0 CAS No 7664-41-7 CAS No 124-38-9 Cote SARA relative aux dangers physiques et pour la santé : Incendie Réactivité Risque immédiat (aigu) TL ACGIH MPT LECD (ppm) (ppm) 0.1 1.0 25 35 5,000 30,000 NIOSH IDLH (ppm) 50 300 40,000 Gravité des gaz (air = 1) : AlP S.O. PH3 1.17 Pression de vapeur : Solubilité dans l’eau : AlP 0mm Hg AlP Insoluble, réaction o PH3 40mm Hg à -129.4 C PH3 26cc dans 100 ml d’eau à 17o C AC 100 mmHg à 26,7oC AC Très soluble, réaction Apparence et odeur : La formule de Phostoxin et le phosphure d’aluminium ont une couleur gris-vert. Le phosphure d’hydrogène (phosphine, PH3) produit par ces agents chimiques a une odeur d’ail, de carbure ou de poisson en décomposition. Gravité spécifique : AlP 2.85 Fusion : AlP >1000oC PH3 -133.5oC SECTION IV - DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Point d’inflammation : Le phosphure d’aluminium et les produits Phostoxin ne sont pas intrinsèquement inflammables. Mais ils réagissent rapidement à l’humidité pour libérer de la phosphine (phosphure d’hydrogène, PH3), un gaz qui peut s’enflammer spontanément au contact de l’air si la concentration dépasse une limite inférieure d’explosivité (LIE) de 1,8 % v/v. L’UEL de phosphine reste inconnue. Pour éteindre un incendie : Éteindre les flammes avec du sable, du dioxyde de carbone ou des produits chimiques anti-incendie secs. Consignes spéciales de lutte contre un incendie : Ne pas arroser d’eau un feu déclenché par du phosphure de métal. Protection des voies respiratoires : Porter un ARA conforme aux normes NIOSH/SCBA ou un équipement de protection respiratoire équivalent. Vêtements de protection Porter des gants pendant la manipulation des comprimés/pastilles Phostoxin ou de la poussière de ces produits. Incendie inhabituels et dangers d’explosion : Un mélange phosphine (phosphure d’hydrogène, PH3) + air dont la concentration dépasse la limite inférieure d’inflammabilité (LII) de 1,8 % v/v, peut s’enflammer spontanément. IL SE PEUT ALORS QUE LA RÉACTION DÉGAGE UNE TRÈS GRANDE QUANTITÉ D’ÉNERGIE. Dans ce genre de situation, il y a également un risque d’explosion et de blessure physique. VEILLER À CE QUE LA CONCENTRATION DE PHOSPHURE D’HYDROGÈNE NE DÉPASSE JAMAIS LE NIVEAU OÙ IL Y A RISQUE D’EXPLOSION. Ouvrir les contenants de fumigant à base de phosphure métallique à ciel ouvert uniquement, jamais dans un environnement inflammable. Ne pas laisser dans un espace fermé de poussière de fumigant à base de phosphure métallique entièrement ou partiellement neutralisé, car le lent dégagement de phosphine (phosphure d’hydrogène, PH3) qui en résulterait peut entraîner la formation d’une atmosphère explosive. Une combustion spontanée peut survenir si des quantités importantes de phosphure d’aluminium ou de magnésium sont empilées au contact de l’eau. Ceci est particulièrement vrai si ces produits sont placés au contact de l’humidité ou de grains décomposés qui forment alors un environnement susceptible d’enfermer partiellement la phosphine libérée par hydrolyse. Un feu déclenché par la phosphine ou un phosphure métallique dégage de l’acide phosphorique, ainsi que le montre l’équation suivante : 2PH3 + 4O2 → 3H2O + P2O5 → 2H3PO4 SECTION V – RÉACTIVITÉ Stabilité : Le phosphure de magnésium est stable dans la plupart des réactions chimiques, sauf l’hydrolyse. Magtoxin, Fumi-Cel et FumiStrip réagissent à l’humidité de l’air, à l’eau, aux acides et à de nombreux autres liquides. La réaction dégage alors un gaz toxique et inflammable, la phosphine (phosphure d’hydrogène, PH3). Le phosphure de magnésium réagit plus que le phosphure d’aluminium. Il libère de la phosphine (phosphure d’hydrogène, PH3) plus rapidement et en quantité plus importante à de faibles températures et niveaux d’humidité. Incompatibilité : Éviter tout contact avec l’eau et les agents oxydants. Corrosion : La phosphine (phosphure d’hydrogène, PH3) peut réagir avec certains métaux et les corroder, surtout à des températures et niveaux d’humidité relative élevés. C’est le cas de métaux comme le cuivre, le laiton et les autres alliages de cuivre, ainsi que les métaux précieux tels que l’or ou l’argent. La phosphine peut endommager petits moteurs électriques, détecteurs de fumée, gicleurs en laiton, piles, chargeurs de piles, monte-charges, dispositifs de contrôle de la température, boîtes de vitesse, matériel de communication, ordinateurs, calculatrices, ou autre matériel électrique. La phosphine (phosphure d’hydrogène, PH3) réagit aussi avec certains sels métalliques. C’est pourquoi il ne faut pas exposer les articles sensibles tels que les pellicules photos, certains pigments inorganiques, etc. Polymérisation dangereuse : Ne surviendra pas. SECTION VI – RENSEIGNEMENTS SUR LES RISQUES POUR LA SANTÉ Points d’entrée : La toxicité du phosphure de magnésium est très faible pour la peau. On estime que la LD50 par voie dermale survient au delà de 5000 mg/kg pour une exposition d’une heure. L’exposition arrive principalement par inhalation ou par ingestion. Dangers pour la santé aigus et chroniques : Le phosphure de magnésium est une substance très toxique. La LC50 de la phosphine (phosphure d’hydrogène, PH3) est d’environ 180 ppm pour une exposition par inhalation pendant une heure. La toxicité orale aiguë de Magtoxin est de 9,1 mg/kg de masse corporelle. La toxicité orale aiguë des granulés Magtoxin est estimée à 6,4 mg/kg. Ni le phosphure de magnésium ni la phosphine ne causent d’empoisonnement chronique. Cancérogénicité : Ni le phosphure de magnésium ni la phosphine ne sont connues comme étant des substances cancérigènes et elles ne sont pas identifiées comme telles par le NTP, le CIRC ou l’OSHA. Signes et symptômes d’exposition : Les produits fumigants au phosphure de magnésium réagissent à l’humidité de l’air, aux acides et à de nombreux autres liquides. Ils libèrent alors un gaz, la phosphine (phosphure d’hydrogène, PH3). Une légère exposition des voies respiratoires (inhalation) peut entraîner les symptômes suivants : malaise (sensation vague de trouble physiologique), mal de tête, bourdonnement dans les oreilles, fatigue, nausée et pression dans la poitrine. Ces symptômes disparaissent si la personne quitte l’endroit fumigé pour aller à l’air frais. Un empoisonnement moyen se traduit par les symptômes suivants : faiblesse, vomissements, douleurs abdominales, douleur dans la poitrine, diarrhée et dyspnée (respiration difficile). Une intoxication aiguë peut mettre plusieurs heures à quelques jours à se déclarer. Elle peut causer un œdème pulmonaire (accumulation de liquide dans les poumons) et entraîner des étourdissements, une cyanose (coloration bleue ou violacée de la peau), une perte de conscience et la mort. Procédures d’urgence et de premiers soins : Entre autres symptômes de l’exposition aux produits relâchant de la phosphine,nous pouvons citer les maux de tête, le vertige, la nausée, des difficultés respiratoires, des vomissements et la diarrhée. Dans tous les cas d’exposition, protégez-vous, éloignez la personne exposée de la source d’exposition et emmenez-la aux urgences. Dans la mesure du possible, ayez avec vous ce manuel d’utilisation, le contenant, l’étiquette ou le nom du produit et son numéro d’homologation lorsque vous sollicitez les soins d’un médecin. PROTECTION DES SECOURISTES Le gaz phosphine est à la fois un poison systémique hautement toxique et un sévère irritant des voies respiratoires. Les persones exposées aux phosphures solides (qui réagissent à l’humidité pour produire de la phosphine) peuvent poser des risques à d’autres personnes s’il y a du phosphure sur les vêtements, la peau ou les cheveux. Les secouristes doivent se protéger à l’aide d’un équipement de protection individuelle approprié avant de secourir ou de prendre soin d’une personne qui a été exposée à un produit relâchant de la phosphine ou lorsqu’ils pènètrent dans une zone ayant une concentration de phosphine potentiellement dangereuse. Un appareil respiratoire autonome fonctionnant par pression positive et approuvé par le NIOSH ou la MSHA est recommandé lors des interventions concernant une exposition aux concentrations de phosphine potentiellement dangereuses ou inconnues (voir la rubrique MISES EN GARDE de l’étiquette du produit ou le manuel d’utilisation pour avoir plus de renseignements sur l’équipement de protection individuelle). EN CAS D’INHALATION: Déplacer la personne vers une source d’air frais. Si la personne ne respire pas, appeler le 911 ou une ambulance. À l’aide d’un ballon-masque qui permettra au secouriste de prévenir une éventuelle exposition secondaire au gaz phosphine, faire respirer artificiellement la personne. Ne pas pratiquer le bouche-à-bouche. Ne rien administrer par la bouche à une personne inconsciente. Appeler un centre antipoison ou avec un médecin pour obtenir des conseils sur le traitement. EN CAS D’INGESTION: Appeler immédiatement un centre antipoison ou un médecin pour obtenir des conseils sur le traitement. NE PAS BOIRE DE L’EAU. Ne rien administrer par la bouche. Ne pas faire vomir la personne. Il est probable que l’exposition produira des vomissements spontanés. EN CAS DE CONTACT AVEX LA PEAU OU LES VÊTEMENTS: Dans un endroit bien aéré, donner un coup de brosse sur les vêtements et les chaussures ou les secouer pour retirer la substance. Avant de les laver, mettez les vêtements dans un endroit aéré. Ne pas laisser les vêtements contaminés dans des espaces occupés ou restreints tels qu’une voiture, une fourgonnette, une chambre de motel, etc. Laver soigneusement la peau contaminée avec du savon et de l’eau pendant 15 à 20 minutes. Appeler un centre antipoison ou un médecin pour obtenir des conseils sur le traitement. EN CAS DE CONTACT AVEX LES YEUX: Garder les paupières écartées et rincer lentement et doucement avec de l’eau pendant 15 à 20 minutes. Le cas échéant, retirer les lentilles cornéennes au bout de 5 minutes et continuer de rincer l’œil. Appeler un centre antipoison ou un médecin pour obtenir des conseils sur le traitement. NUMÉRO DE TÉLÉPHONE D’URGENCE 24 HEURES En téléphonant au centre antipoison, au docteur ou en cherchant à obtenir une aide médicale, ayez sur vous l’étiquette du contenant ou le manuel de l’opérateur. CONTACTER 1-800-308-4856 POUR TOUTE URGENCE MEDICALE HUMAINE OU ANIMALE. Vous pourriez également joindre Degesch America, Inc. 540-234-9281/1-800-330-2525. Pour toute autre urgence chimique, veuillez joindre CHEMTREC – 1-800-424-9300. SECTION VII – PROCÉDURES À SUIVRE EN CAS DE DÉVERSEMENT OU DE FUITE Procédures de nettoyage si on a renversé le produit : S’il est possible de le faire, jeter le produit renversé (Phostoxin) en suivant les instructions détaillées sur l’étiquette. Si le produit vient d’être renversé, sans avoir été contaminé par de l’eau ou par un corps étranger, il peut être remis dans son emballage original. Avec du ruban adhésif en aluminium, il est possible de réparer provisoirement un flacon ou un contenant percé. Si l’on ne peut déterminer quand a eu lieu le déversement ou si le produit renversé a été contaminé par le sol, par des impuretés, par de l’eau, etc., il faut ramasser tout ce qui est tombé et placer le tout dans de petits seaux ouverts d’une capacité maximale de 1 gallon (4 litres). Ne pas ajouter plus de 1 ou 1,5 kg (2 à 3 livres) de produit dans un seau. Si la désactivation par voie humide sur place est impossible, transporter vers un endroit approprié les seaux ouverts dans des véhicules ouverts. Porter des gants lorsque l’on manipule des comprimés ou des pastilles Phostoxin. Pendant le nettoyage d’un déversement de produit, il peut être requis de porter un appareil de protection respiratoire. Si la concentration de phosphure d’hydrogène est inconnue, porter un appareil respiratoire autonome (ARA) approuvé par le NIOSH ou la MSHA ou bien un matériel équivalent. Si le déversement est faible (environ 4 à 8 kg, soit 9 à 18 lb), il peut être désactivé à même le sol, à ciel ouvert, grâce à l’humidité de l’air. Il est cependant possible de désactiver par voie humide un déversement de Phostoxin ou de Fumex, en se conformant à la procédure suivante : Désactivation par voie humide en cas de déversement de Phostoxin ou de Fumex : 1. La solution de désactivation est un mélange d’eau et de détergent doux dans un baril ou un autre contenant approprié. On suggère une solution à 2 % ou 4 tasses de détergent pour 30 gallons. Remplir le contenant de la solution de désactivation, jusqu’à quelques pouces du bord. 2. Verser doucement le produit à désactiver dans la solution de désactivation et remuer pour que toutes les particules soient en contact avec l’eau. Cette opération doit être menée à ciel ouvert. Il se peut que soit requis un appareil de protection respiratoire. Ne jamais recouvrir le contenant où est effectuée la désactivation. 3. Ne pas dépasser une proportion de 45 ou 50 lb de Phostoxin pour 15 gallons de mélange eau-détergent. Si les Prepac, les bandes et Fumex sont posés directement sur l’eau, ils risquent de s’enflammer. Il faut lester le fumigant Phostoxin à désactiver ou bien s’assurer d’une autre manière qu’il reste immergé dans l’eau jusqu’à ce que la phase de désactivation soit terminée. 4. Laisser les particules en suspension pour environ 36 heures. Remuer occasionnellement. Ensuite, jeter le mélange. 5. Éliminer le produit désactivé, avec ou sans décantation préliminaire, dans une décharge publique ou tout autre endroit approuvé par les autorités locales. Si la loi le permet, l’eau de désactivation qui contient la poussière usée peut être jetée dans les égouts ou sur le sol. Besoin d’aide? Contacter : DEGESCH America, Inc. Téléphone : (540) 234-9281/1-800-330-2525 Télécopie : (540) 234-8225 Internet : www.degeschamerica.com Courriel : [email protected] OU Urgence Medical Humaine ou Animal : (800) 308-4856 Toute autre urgence chimique :Chemtrec : (800) 424-9300 Élimination des produits usés (Phostoxin) : Un fumigant Phostoxin qui a été jeté, renversé ou partiellement usé est un déchet dangereux, selon les lois fédérales en vigueur. Si elle est éliminée de manière appropriée, la poussière résiduelle gris-blanc du fumigant n’est plus un déchet dangereux, car normalement, elle ne contient qu’une toute petite quantité de phosphure d’aluminium intact. Ensuite, jeter le déchet. Toutefois, il se peut que les résidus partiellement usés des produits Phostoxin requièrent un traitement particulier. Rincer à l’eau trois fois les flacons vides et les stoppers. Les contenants vides peuvent ensuite être recyclés, reconditionnés ou troués et jetés dans une décharge ou bien éliminés suivant toute autre procédure approuvée par les autorités locales ou provinciales. L’eau de rinçage peut ensuite être éliminée dans les égouts, une décharge ou selon toute autre procédure approuvée. Il est également permis d’enlever les couvercles pour laisser l’air réagir avec les flacons vides jusqu’à ce que les résidus dans les flacons soient neutralisés. Ensuite, trouer les contenants et les jeter dans une décharge ou tout autre site approuvé, ou selon toute autre procédure appouvée par les autorités étatiques/provinciales ou locales. Comme les contenants de Prepac, de bandes ou de Fumex n’ont été en contact qu’avec la phosphine, il n’y a pas besoin d’un triple rinçage avant l’élimination. Certaines réglementations locales ou provinciales relatives à l’élimination des déchets peuvent différer quelque peu des recommandations suivantes. Toujours discuter des procédures d’élimination avec les autorités appropriées pour s’assurer que les réglementations locales sont bien respectées. S’adresser à l’agence environnementale, à l’agence de réglementation des pesticides ou au spécialiste des déchets toxiques qui travaille au bureau de l’EPA le plus proche. 1. Si le produit partiellement usé est placé dans un contenant fermé, ou si des quantités importantes de poussière sont ramassées et entreposées, il y a un risque d’incendie ou d’explosion. Le phosphure d’aluminium restant peut libérer de petites quantités d’hydrogène phosphoré et si cette réaction se passe dans un milieu fermé, il y a un risque d’évaporation instantanée. 2. Dans les aires ouvertes, de petites quantités de poussière usée ou de produit usé peuvent être éliminées sur le site. Il faut soit ensevelir la poussière, soit l’étaler sur le sol, loin des bâtiments habités. 3. Les résidus des fumigants Phostoxin peuvent être aussi ramassés et éliminés dans une décharge ou dans d’autres sites approuvés. On peut également suivre d’autres procédures si elles sont approuvées par les autorités fédérales, étatiques/provinciales ou locales. 4. Un seau de 4 litres (1 gallon) suffit pour jeter 3 à 5 kg (7 à 10 livres) de poussière de Phostoxin (en flacons) usée. Si la quantité est plus importante (jusqu’à une demi-caisse), il faut mettre toute la poussière dans un sac en toile de jute, en coton ou tout autre matériau imperrespirant. Le sac est ensuite mis dans un véhicule ouvert pour être emmené au site. Dans un même sac , ne pas mettre de poussière provenant de plus de 7 flacons de comprimés, 10 flacons de pastilles (environ 11 kg ou 25 livres) ou 300 sacs. Ne pas empiler les sacs de tissu les uns sur les autres. Attention : cette méthode ne doit pas être utilisée pour la poussière partiellement usée (poussière « verte »). Attention : Ne jamais mettre de poussière dans un conteneur fermé (benne Dumpster, grand baril avec couvercle, sac en plastique, etc.), car le gaz ne peut s’échapper et la concentration peut devenir trop forte. Désactivation des produits partiellement usés (Prepac/bandes Phostoxin) : On peut désactiver par voie sèche ou par voie humide des Prepac ou des bandes Phostoxin usés. Si l’on choisit la désactivation par voie sèche, il faut garder les produits dans des paniers en grillage de 30 gallons. Ces paniers peuvent être obtenus en contactant DEGESCH America, Inc. ou votre fournisseur. Protéger de la pluie les fumigants Phostoxin partiellement usés. À intervalles périodiques, ou quand le panier en grillage est plein, les produits désactivés peuvent ensuite être emportés dans un site approuvé pour y être ensevelis. Attention : entreposer des Prepac ou des bandes partiellement neutralisées dans un conteneur fermé peut provoquer un incendie. Si l’on choisit la désactivation par voie humide, il faut traiter les produits comme suit : 1. La solution de désactivation est un mélange d’eau et de détergent doux (ou autre agent actif de surface) dans un baril ou un autre contenant approprié. On suggère une solution à 2 % ou 4 tasses de détergent pour 30 gallons. Remplir le contenant de la solution de désactivation, jusqu’à quelques pouces du bord. 2. Immerger les produits partiellement usés ou verser doucement la poussière résiduelle dans la solution de désactivation. Mélanger en même temps pour les tout le produit usé soit bien mouillé. Garder immergé pendant environ 36 heures. Cette opération doit être conduite en plein air et non dans la structure fumigée. Quantité minimale à utiliser : 10 gallons (40 litres) de solution eau/détergent par caisse de fumigant usé. 3. Éliminer le produit désactivé ou le mélange eau + poussière, avec ou sans décantation préliminaire, dans une décharge publique ou tout autre endroit approuvé par les autorités locales. Si la loi le permet, l’eau de désactivation qui contient la poussière usée peut être jetée dans les égouts ou sur le sol. 4. Attention : Pendant la désactivation par voie humide, un appareil de protection respiratoire peut être nécessaire. Ne jamais recouvrir le contenant. Ne jamais jeter de poussière de fumigant dans les toilettes. Ne pas laisser de poussière de Phostoxin (sèche et usée) être ramassée ou entreposée sans être désactivée. Précautions à prendre durant la manutention ou l’entreposage : Entreposer les produits Phostoxin dans des endroits verrouillés, secs et bien ventilés, loin de la chaleur. Mettre un panneau de mise en garde indiquant qu’il s’agit d’une zone d’entreposage de pesticides. Ne pas entreposer de pesticides dans des bâtiments occupés par des personnes ou par des animaux domestiques. Autres précautions : 1. Ne pas laisser l’eau ni un autre liquide entrer en contact avec Phostoxin 2. Ne pas empiler de grandes quantités de produits Phostoxin pendant la fumigation ou la phase d’élimination. 3. Une fois le fumigant Phostoxin exposé, ne pas le garder enfermé et ne pas laisser la concentration de phosphine (phosphure d’hydrogène, PH3) dépasser la LIE. 4. Ouvrir les contenants de Phostoxin seulement à l’air libre. Ne pas ouvrir dans un environnement inflammable. Au contact de l’oxygène de l’atmosphère, il peut y avoir une évaporation instantanée du phosphure d’hydrogène dans la partie supérieure du contenant. 5. L’utilisation des produits Phostoxin est restreinte à cause de la forte toxicité du phosphure d’hydrogène (phosphine, PH3) en cas d’inhalation. Vente au détail et utilisation exclusivement aux fumigateurs certifiés ou aux personnes qui travaillent sous la supervision directe de ces derniers. Les produits ne peuvent être utilisés que conformément aux dispositions de la certification. 6. Voir les précautions supplémentaires et le mode d’emploi sur l’étiquetage approuvé par l’EPA. SECTION VIII - MESURES DE CONTRÔLE Protection des voies respiratoires : Si le niveau de phosphure d’hydrogène ne dépasse pas 15 ppm, on peut porter un masque complet avec boîte filtrante pour la phosphine (phosphure d’hydrogène, PH3). Ce respirateur doit être homologué par le NIOSH ou la MSHA. Si la concentration de phosphine (phosphure d’hydrogène, PH3) dépasse 15 ppm ou si elle est inconnue, porter un appareil respiratoire autonome (ARA) approuvé par le NIOSH ou la MSHA ou bien un matériel équivalent. Vêtements de protection Porter des gants pendant la manipulation des comprimés/pastilles de phosphure d’aluminium ou de la poussière de ces produits. Protection des yeux : Aucune protection n’est nécessaire. Ventilation : En général, dans les zones fumigées, la ventilation locale est suffisante pour faire baisser la concentration de phosphine (phosphure d’hydrogène, PH3) sous la TLV/MPT. On peut utiliser des bouches d’aération avec ventilateurs pour accélérer l’aération des silos, des entrepôts, des cales de bateaux, des contenants, etc. Nous croyons que les affirmations, les renseignements techniques et les recommandations contenues dans ce document sont fiables, mais elles sont données ici sans garantie de quelque sorte que ce soit, expresse ou tacite. Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte humaine, matérielle ou financière qui résulterait directement ou indirectement de la lecture de ce document. ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.