1. DESCRIPTION DES SYMBOLES GRAPHIQUES. Toshiba e-STUDIO 160, e-STUDIO 250, e-STUDIO 200
2. CHARGER DU PAPIER
Ajouter du papier dans les cassettes
Si le stock de papier dans la cassette sélectionnée est épuisé, le voyant Papier-copie s'allume et le message suivant apparaît.
Cassette 1 vide
Ouvrir la cassette 1
Charger le papier
Fermer la cassette 1
1
2
1 Soulevez la poignée et tirez la cassette doucement jusqu'à ce qu'elle arrive en butée.
3
4
5
6
2 Ouvrez un paquet de papier, prenez la rame complète et placez-la dans la cassette.
• Chaque cassette peut contenir jusqu'à 500 feuilles de papier (recommandé par Toshiba).
• N'ajoutez pas de papier au-dessus de la ligne indiquée sur le guide.
• N'employez pas de feuilles de papier plissées, pliées, froissées ou humides.
Note
Assurez-vous qu'il y a un espace d'environ 0,5 mm (moins de 1 mm au total) entre le papier et le guide latéral. Un manque d'espace provoque un mauvais entraînement du papier.
env. 0.5 mm guide latéral guide latéral env. 0.5 mm
3 Repoussez la cassette bien droit jusqu'à ce qu'elle arrive en butée.
• Assurez-vous de rentrer la cassette doucement et entièrement.
7
8
9
10
11
12
7-3
10
11
12
2
1
2. CHARGER DU PAPIER (Suite)
Ajouter du papier dans le magasin grande capacité (option e-STUDIO200/250)
1 Soulevez la poignée et tirez le magasin grande capacité doucement jusqu’à ce qu’il arrive en butée.
3
4
5
6
7
8
9
2 Ouvrez plusieurs paquets de papier, sortez toutes les rames de papier et placez-les sur les plateaux et
.
• Lors du chargement du papier, placez le papier pour sur la droite et le papier pour sur la gauche. (Pour placer le papier correctement, empilez-le peu à peu alternativement sur le plateau et sur le plateau .) Assurez-vous que le levier central n’est pas ouvert. (Tenez compte des étiquettes dans le magasin grande capacité.)
• N’ajoutez pas de papier au-dessus de la ligne indiquée sur le guide.
• Possibilité de placer jusqu’à 2500 feuilles de papier
(recommandé par Toshiba).
• Le papier pour les copies provient d’abord du plateau
élévateur et ensuite lorsque ce plateau est vide, le papier sur le plateau est déplacé en position .
• N’employez pas de feuilles de papier plissées, pliées, froissées ou humides.
3 Refermez le magasin grande capacité.
• Refermez le magasin bien à fond. Le plateau élévateur monte automatiquement le papier en position d’entraînement.
B
A
7-4
LORSQU'UN SYMBOLE GRAPHIQUE EST ALLUME
3. REMPLACER LA CARTOUCHE DE TONER
Lorsque la quantité de toner dans la cartouche s'épuise, le voyant Toner s'allume et le message suivant apparaît :
Niveau de toner bas
PAPIER : A4
FINITION :TRI
:AUTO
ZOOM :100%
EDITION
1
Astuce
Tant que “Niveau de toner bas” est affiché, l’appareil numérique multifonctions peut encore faire quelques copies (au maximum : 100 copies). A ce moment-là, le voyant erreur ne clignote pas mais est allumé.
1
2
3
4
1 Ouvrez le capot frontal de l’appareil numérique multifonctions .
5
6
2
Déverrouillez le crochet pour débloquer la cartouche de toner.
7
3 Sortez la cartouche de toner comme cela est montré sur l'illustration.
• La cartouche vide doit être éliminée conformément à la réglementation en vigueur. (Veuillez-la remettre à votre service Entretien.)
8
9
10
11
12
7-5
3. REMPLACER LA CARTOUCHE DE TONER (Suite)
2
1
4 Il est possible que le toner s'est aggloméré dans la cartouche de rechange. Afin que le toner s'écoule régulièrement, secouez la nouvelle cartouche de toner plusieurs fois d'avant en arrière.
3
4
5 Tirez sur la languette pour retirer le ruban de scellement de la nouvelle cartouche.
5
7
6
6 Installez la nouvelle cartouche de toner en la faisant coulisser dans l’appareil numérique multifonctions.
8
9
7 Après que la cartouche a été installée, sortez et rentrez plusieurs fois le levier de nettoyage du fil du chargeur de l'unité centrale pour nettoyer le fil du chargeur.
10
11
12
7-6
LORSQU'UN SYMBOLE GRAPHIQUE EST ALLUME
La durée de vie de la cartouche de toner varie selon les conditions d'utilisation suivantes :
1 Le taux de couverture et le contraste de l'arrière-plan de l'original.
2 La taille et le contraste d'impression de l'original.
3 Toute ombre sur la glace d'exposition (la copie de deux pages ouvertes d'un livre).
4 Les conditions ambiantes (température et humidité ambiantes).
5 Mode d'exposition de l'original. La longévité de la cartouche de toner varie selon le taux de couverture et le mode de l'original comme illustré sur le graphique ci-dessous: e-Studio160
10,000
2
3
4
5
1
6
5,000
7
A .
A C B A A
8 e-Studio200/250
15,000
7,500
A C B A A
B .
C .
9
10
11
12
7-7
4. ELIMINATION D'UN BOURRAGE DE PAPIER
9
10
11
12
1
2
3
4
Lorsqu'un papier se coince dans l’appareil numérique multifonctions, le voyant Bourrage papier s'allume et le message ci-dessous apparaît :
Incident dans xxxx xxxx représente la position où l'erreur de transfert a eu lieu. Pour éliminer le bourrage de papier des différentes positions, reportez-vous aux pages suivantes.
Incident dans copieur
Ouvrir le capot latéral du copieur.
1/ 4
Une illustration et une description succincte indiquent la procédure pour retirer le papier bloqué.
Appuyez sur la touche ou pour faire défiler les pages des différentes procédures.
8
5
6
7
Bourrage de papier dans le chargeur automatique recto-verso de documents (option)
Procédez comme suit pour éliminer un bourrage d'un document dans le chargeur automatique recto-verso de documents
(option). Un bourrage de papier (original) dans le chargeur automatique de documents (option) peut être éliminé de la même manière.
1
Appuyez sur le bouton pour déverrouiller et ouvrir le capot.
• Enlevez les originaux coincés.
7-8
LORSQU'UN SYMBOLE GRAPHIQUE EST ALLUME
2 Tournez le bouton bleu sur le côté dans le sens de la flèche et retirez les originaux coincés.
• En tournant le bouton dans le sens inverse de la flèche, vous pouvez également retirer les originaux coincés par le dessous du RADF comme cela est montré sur l'illustration.
3 Soulevez la poignée bleue sur le guide interne de papier et pivotez le guide sur la droite.
4 Tournez le bouton bleu sur le côté pour retirer les originaux coincés. Puis remettez le guide de papier
à sa position normale.
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
7-9
4. ELIMINATION D'UN BOURRAGE DE PAPIER (suite)
3
4
2
1
5 Soulevez le plateau pour les originaux.
• Lorsque vous tenez le capot pour soulever le plateau pour originaux, faites attention de ne pas coincer vos doigts.
5
7
6
6 Enlevez les originaux coincés.
8
9
10
7 Rabaissez le plateau et refermez le capot du RADF.
8
Soulevez le RADF pour dégager le dessous du RADF.
Puis appuyez sur le levier bleu pour libérer le panneau d'accès.
11
12
7-10
LORSQU'UN SYMBOLE GRAPHIQUE EST ALLUME
9 Enlevez les originaux coincés. Puis refermez le panneau d'accès.
Bourrage de papier dans la cassette 2 (option)
1 Ouvrez le capot latéral. Ce capot est situé sous l'unité recto-verso optionnelle et sous le bypass optionnel
(s'ils sont installés).
2 Enlevez les originaux coincés. Puis refermez le capot latéral.
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
7-11
4. ELIMINATION D'UN BOURRAGE DE PAPIER (suite)
2
1
Bourrage de papier dans le magasin inférieur (option)
1 Ouvrez le capot latéral.
3
5
4
2 Enlevez les originaux coincés. Puis refermez le capot latéral.
6
7
8
Bourrage de papier dans le magasin grande capacité
(option e-STUDIO200/250)
1 Ouvrez le couvercle .
9
10
2 Enlevez les originaux bloqués.
11
12
B
7-12
LORSQU'UN SYMBOLE GRAPHIQUE EST ALLUME
1
Bourrage de papier sur le guide du bypass (option)
Enlevez le papier coincé du guide du bypass.
• Replacez le papier sur le plateau du bypass.
Bourrage de papier dans l'unité automatique recto-verso (option)
1 Assurez-vous que le bypass est ouvert (s'il est installé). Puis soulevez la poignée de l'unité automatique recto-verso pour ouvrir cette dernière.
2
3
Ouvrez le guide de papier.
Enlevez les originaux coincés. Puis rabaissez le guide de papier et remettez l'unité recto-verso à sa position normale.
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
7-13
4. ELIMINATION D'UN BOURRAGE DE PAPIER (suite)
2
1
Bourrage de papier au niveau du tambour/chargeur
1 Assurez-vous que le bypass et l'unité automatique recto-verso sont ouverts, ouvrez le capot latéral.
3
7
6
4
5
2 Appuyez sur les deux leviers bleus pour libérer tout papier dans l'unité de fixation.
Attention
• Lorsque le fixateur est porté à chaud, prenez quelques précautions avant de le manipuler. S’il est brûlant, laissezle se refroidir avant de le toucher.
3 Tournez le bouton indiqué par une flèche bleue vers l'intérieur et retirez le papier coincé.
8
9
10
11
12
4
Après avoir ôté tout le papier, relevez les deux leviers bleus. Refermez le couvercle de l'unité de sortie et le capot latéral droit. Remettez l'unité automatique rectoverso à sa position normale (si elle est installée).
7-14
LORSQU'UN SYMBOLE GRAPHIQUE EST ALLUME
Bourrage dans la zone de fixation
1 Assurez-vous que le bypass et l’unité automatique recto-verso sont ouverts, ouvrez le capot latéral.
2 Desserrez les deux vis bleues maintenant le capot du fixateur et ouvrez le capot en le tenant par la partie en feutre bleu.
Attention
• Lorsque le fixateur est porté à chaud, prenez quelques précautions avant de le manipuler. S’il est brûlant, laissezle se refroidir avant de le toucher.
3 Utiliser l’outil permettant d’éliminer les bourrages qui se trouve dans la poche du manuel ou ailleurs et enlever la feuille coincée dans le groupe de fusion.
Suggestion
La poche du manuel n’est pas un accessoire.
Veuillez vous adresser à votre technicien d’entretien en cas de nécessité.
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
7-15
4. ELIMINATION D'UN BOURRAGE DE PAPIER (suite)
9
10
11
12
3
4
2
1
4 Abaissez sur les deux leviers bleus pour libérer le papier coincé dans l’unité de fixation.
5
8
6
7
5
Après avoir ôté le papier, relevez les deux leviers bleus. Refermez le capot du fixateur et resserrez les deux vis bleues. Refermez le capot de l’unité de sortie et le capot latéral droit. Remettez l’unité automatique recto-verso à sa position normale (si elle était installée).
7-16
LORSQU'UN SYMBOLE GRAPHIQUE EST ALLUME
Bourrage de papier dans l'unité de sortie
1 Assurez-vous que le bypass, l'unité automatique recto-verso et le capot latéral sont ouverts, ouvrez le capot de l'unité de sortie.
2 Ouvrez le couvercle du bac décalage ou le capot de la trieuse (s'ils sont installés).
3
Retirez tout papier coincé à l'intérieur de l'unité de sortie.
4 Après avoir retiré tout le papier, refermez le capot du bac décalage ou celui de la trieuse (s'ils sont installés). Refermez le capot de l'unité de sortie et le capot latéral droit. Remettez l'unité automatique rectoverso à sa position normale (si elle est installée).
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
7-17
4. ELIMINATION D'UN BOURRAGE DE PAPIER (suite)
3
1
2
Bourrage de papier dans l’unité relais
(option e-STUDIO200/250)
1
Retirez tout papier bloqué à l’intérieur de l’unité relais.
8
9
10
11
12
7
6
5
4
2
Ouvrez l’unité relais en tenant la poignée du couvercle de l’unité relais.
• Si le papier est bloqué dans la partie interne de l’unité relais, retirez-le en abaissant le levier bleu.
• Retirez le papier bloqué par le côté du fixateur si c’est plus facile.
7-18
LORSQU'UN SYMBOLE GRAPHIQUE EST ALLUME
Bourrage de papier dans le module de finition
(option e-STUDIO200/250)
1
En tirant sur le levier, éloignez avec précaution le module de finition de l’appareil numérique multifonctions.
2 Retirez le papier bloqué en levant le levier bleu.
3 Retirez le papier bloqué dans la zone de sortie du papier.
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
7-19
5. RECHARGER DES AGRAFES
3
1
2
Module de finition (option e-STUDIO200/250)
1 En tirant sur le levier, éloignez avec précaution le module de finition de l’appareil numérique multifonctions.
7
6
4
5
2 Sortez la cartouche d’agrafes en la tenant par les côtés.
3 Retournez (volte-face) la cartouche d’agrafes.
4 Retirez la boîte d’agrafes vide par le haut de la cartouche d’agrafes.
8
9
10
5 Introduisez à fond une nouvelle boîte d’agrafes dans la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
• Ne retirez pas le ruban tenant les agrafes avant que la boîte d’agrafes ne soit montée dans la cartouche.
11
12
7-20
LORSQU'UN SYMBOLE GRAPHIQUE EST ALLUME
6 Retirez le ruban tenant les agrafes.
7 Remettez la cartouche d’agrafes à sa position normale et repoussez-la dans l’agrafeuse.
• Insérez la cartouche jusqu’à ce qu’elle soit maintenue par le cliquet, ce qui est matérialisé par un clic sonore.
Note
Si le message suivant reste affiché, répétez les points 1 à 4 de la procédure ci-dessus.
Vérifier l’agrafeuse
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
7-21
5. RECHARGER DES AGRAFES (suite)
3
1
2
Kit d’agrafage (option)
Veuillez vérifier que l’appareil numérique multifonctions n'est pas sous tension avant de recharger des agrafes.
1 Tirez le capot de l'agrafeuse vers vous puis soulevezle.
6
4
5
2
Sortez la cartouche d'agrafes.
8
7
3
Appuyez sur le bouton de la cartouche pour retirer la cassette d'agrafes vide.
9
10
4 Insérez une nouvelle cassette d'agrafes dans la cartouche.
• Ne retirez pas le ruban adhésif de la cassette d'agrafes avant d'insérer la cassette dans la cartouche.
11
12
7-22
LORSQU'UN SYMBOLE GRAPHIQUE EST ALLUME
5
Retirez le ruban de la cassette.
6 Montez la cartouche sur l'agrafeuse.
• Insérez la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
7 Refermez le capot de l'agrafeuse.
8 Remettez l’appareil numérique multifonctions sous tension, insérez plusieurs fois une feuille de papier dans l'agrafeuse pour faire avancer les agrafes en position de travail. Il se peut que vous deviez insérer le papier 6 à 7 fois avant qu'il soit agrafé.
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
7-23
6. ELIMINER UN BOURRAGE D'AGRAFES
3
1
2
Module de finition (option e-STUDIO200/250)
1 Exécutez les points 1 et 2 de la procédure pour “6.
AJOUT D’AGRAFES Module de finition”( page 7-
20).
2 En tenant le bouton, abaissez la pièce .
6
4
5
3 Retirez les agrafes bloquées avec le doigt ou un objet pointu.
8
7
4
En tenant le bouton, remettez la pièce en sa position d’origine.
9
10
11
5 Réinstallez la cartouche d’agrafes à sa position d’origine.
• Insérez la cartouche jusqu’à ce qu’elle soit maintenue par le cliquet, ce qui est matérialisé par un clic sonore.
6
Accrochez le module de finition sur l’appareil numérique multifonctions.
12
A
A
7-24
LORSQU'UN SYMBOLE GRAPHIQUE EST ALLUME
Kit d’agrafage (option)
Procédez comme suit pour éliminer un bourrage d'agrafes.
Veuillez vous assurer que l’appareil numérique multifonctions n'est pas sous tension avant de retirer les agrafes coincées.
1 Tirez le capot de l'agrafeuse vers vous puis soulevezle.
2 Appuyez sur le levier (1) et levez le bouton du guide d'agrafes (2).
(1)
3
4
5
6
1
2
(2)
3
4
Retirez l'agrafe coincée à l'aide d'un objet pointu.
Appuyez sur le guide d'agrafes pour le remettre en place.
9
10
11
12
7
8
7-25
9
10
11
12
7
8
5
6
2
1
5 Refermez le capot de l'agrafeuse.
3
4
6 Remettez l’appareil numérique multifonctions sous tension.
Vérifiez le bon fonctionnement de l'agrafeuse.
7-26
LORSQU'UN SYMBOLE GRAPHIQUE EST ALLUME
7. APPELER LE SERVICE ENTRETIEN
Lorsque le message suivant apparaît dans l'afficheur de message, il n'est plus possible de faire des copies.
Appeler service technique
Le numéro de téléphone de votre service Entretien sera affiché (s'il a été pré-programmé).
Notez le numéro de téléphone, puis éteignez le copieur et appelez immédiatement le service Entretien.
Note
Depuis qu'un four est utilisé pour fixer le toner sur le papier-copie, un circuit de protection a été intégré à cet appareil numérique multifonctions. Après la mise sous tension de l’appareil numérique multifonctions, si une certaine température n'est pas atteinte au bout d'un certain laps de temps, le circuit de protection présume que le système ne fonctionne pas correctement. Cela entraîne l'arrêt de l’appareil numérique multifonctions et l'affichage du message Call for service. Cela peut survenir si la température est basse et même si le copieur fonctionne correctement. Dans ce cas, éteignez puis rallumez le copieur à l'aide de l'interrupteur secteur. Répétez cette procédure deux fois. Si le problème persiste, éteignez l’appareil numérique multifonctions et appelez le service Entretien.
5
6
1
2
3
4
9
10
11
12
7
8
7-27
8. MAINTENANCE PERIODIQUE
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
Note
Lorsque le message suivant apparaît sur l'afficheur de message:
Période Entretien atteinte ou
Manitenance du tambour
Cela signifie que le copieur nécessite une intervention par un technicien du service Entretien.
Appelez le service Entretien.
7-28
LORSQU'UN SYMBOLE GRAPHIQUE EST ALLUME
8. MODE DE TEST POUR
L'UTILISATEUR
1. MODE DE TEST AUTOMATIQUE ................................................................................................. 8-2
TEST AUTOMATIQUE .................................................................................................................. 8-2
2. MODE TEST INDIVIDUEL ............................................................................................................ 8-3
Aperçu des TESTS INDIVIDUELS ............................................................................................... 8-3
3. TEST DE L'ADF ............................................................................................................................ 8-4
4. TEST DES TOUCHES .................................................................................................................. 8-6
5. TEST DES DEL ............................................................................................................................ 8-7
6. TEST DU LCD .............................................................................................................................. 8-8
7. TEST HAUT PARLEUR ................................................................................................................ 8-9
8. SWITCH TEST ........................................................................................................................... 8-10
9. TEST IMPRESSION .................................................................................................................. 8-11
10. IMPRESSION DU RESULTAT D'UN TEST ............................................................................... 8-12
2
3
4
5
1
6
9
10
11
12
7
8
8-1
1. MODE DE TEST AUTOMATIQUE
TEST AUTOMATIQUE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Le mode AUTO TEST vous permet d'exécuter automatiquement une série de tests de l’appareil numérique multifonctions en une seule opération.
Les tests individuels exécutés par l'AUTO TEST sont les suivants :
• FLASH ROM TEST
Vérifie les données du programme, des fonctions et du langage.
• SRAM TEST
Vérifie la mémoire SRAM.
• DRAM TEST
Vérifie la mémoire DRAM.
• MODEM TEST (uniquement si le kit optionnel FAX est installé)
Vérifie le modem et détecte le courant de ligne.
• SCANNER TEST
Vérifie le scanneur.
• CODEC TEST
Vérifie le circuit intégré CODEC.
• PRINTER TEST
Vérifie le bon fonctionnement des éléments d'impression et imprime une page de test.
• PHONE BOOK DATA TEST (uniquement si le kit optionnel FAX est installé)
Vérifie les données de l'annuaire téléphonique.
• PCL BOARD TEST
Vérifie le kit optionnel Imprimante PCL.
Note
L'TEST AUTOMATIQUE ne peut pas être exécuté si des données de numérisation sont stockées en mémoire.
1
Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu
Programme.
PROGRAMME
01.REGLAGES PAR DEFAUT
02.LISTES
03.REGLAGE INITIAL
04.LISTE DES MENUS
05.MODES TEST
2 Sélectionnez "05.MODES TEST” et appuyez sur la touche .
MODES TEST
01.TEST AUTOMATIQUE
02.TEST INDIVIDUEL
03.LISTE RESULTAT DU TEST
TEST AUTOMATIQUE
3 Sélectionnez "01.TEST AUTOMATIQUE” et appuyez sur la touche .
• "Auto Test” apparaît sur l'écran lorsque le test est en cours.
• Lorsque tous les tests sont terminés, le mot "TERMINE” est affiché sur l'écran.
• Les résultats de l'auto-test peuvent être vérifiés à l'aide du rapport de test interne. page 8-12
• Si les résultats de l'auto-test ne sont pas corrects, prévenez le service Entretien.
------------------------------
8-2
MODE DE TEST POUR L'UTILISATEUR
2. MODE TEST INDIVIDUEL
Aperçu des TESTS INDIVIDUELS
En mode INDIVIDUAL TEST, vous pouvez exécuter des tests spécifiques de l’appareil numérique multifonctions.
1 Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu
Programme.
PROGRAMME
01.REGLAGES PAR DEFAUT
02.LISTES
03.REGLAGE INITIAL
04.LISTE DES MENUS
05.MODES TEST
2 Sélectionnez "05.MODES TEST” et appuyez sur la touche .
MODES TEST
01.TEST AUTOMATIQUE
02.TEST INDIVIDUEL
03.LISTE RESULTAT DU TEST
3
Sélectionnez"02.TEST INDIVIDUEL” et appuyez sur la touche .
TEST INDIVIDUEL
01.TEST ADF
02.TEST TOUCHES
03.TEST DIODES (LED)
04.TEST ECRAN LCD
05.TEST HAUT PARLEUR
06.SWITCH TEST
07.TEST IMPRESSION
4
Sélectionnez et exécutez le test voulu.
5
Appuyez sur la touche pour revenir au menu principal de l’appareil numérique multifonctions.
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
8-3
3. TEST DE L'ADF
1
Le test de l'ADF vérifie le fonctionnement de l'ADF ou du RADF en transportant et déchargeant des originaux. Vous pouvez constater que l'ADF ou le RADF fonctionne normalement si le nombre de documents chargés correspond au nombre de documents transportés et déchargés.
2
3
4
5
6
7
1 Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu
Programme.
PROGRAMME
01.REGLAGES PAR DEFAUT
02.LISTES
03.REGLAGE INITIAL
04.LISTE DES MENUS
05.MODES TEST
2
Sélectionnez "05.MODES TEST” et appuyez sur la touche .
MODES TEST
01.TEST AUTOMATIQUE
02.TEST INDIVIDUEL
03.LISTE RESULTAT DU TEST
3 Sélectionnez"02.TEST INDIVIDUEL” et appuyez sur la touche .
TEST INDIVIDUEL
01.TEST ADF
02.TEST TOUCHES
03.TEST DIODES (LED)
04.TEST ECRAN LCD
05.TEST HAUT PARLEUR
06.SWITCH TEST
07.TEST IMPRESSION
4 Sélectionnez "01.TEST ADF” et appuyez sur la touche
.
TEST ADF
METTRE LES DOCUMENTS DANS
LE CHARGEUR
8
5 Chargez les documents sur le plateau du chargeur.
TEST ADF
APPUYER SUR LA TOUCHE DEPART
9
10
11
6 Appuyez sur la touche .
TEST ADF
APPUYER SUR DEPART POUR
REDEMARRER OU STOP POUR
TERMINER PAGES 001
• Les documents sont transportés un à un et le nombre de documents non chargés sera indiqué dans l'angle inférieur droit de l'écran.
TEST ADF
APPUYER SUR DEPART POUR
REDEMARRER OU STOP POUR
TERMINER PAGES XXX
12
8-4
MODE DE TEST POUR L'UTILISATEUR
7 Pour continuer le test de l'ADF appuyez sur la touche
et ensuite répétez les points 5 à 8. Pour terminer le test de l'ADF appuyez sur la touche .
TEST ADF
NOMBRE DE PAGES CORRECT ?
OUI
NON
8 Si le nombre de documents chargés correspond au nombre de documents déchargés, sélectionnez
"1.OUI” et appuyez sur la touche .
Si les documents ne sont pas entraînés correctement
(même une seule fois) , sélectionnez "2.NON” et appuyez sur la touche .
• Les résultats du test de l'ADF peuvent être vérifiés à l'aide du rapport de test interne. page 8-12
Si les résultats du test de l'ADF ne sont pas corrects, prévenez le service Entretien.
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
8-5
4. TEST DES TOUCHES
Le test des touches vérifie le fonctionnement des touches du panneau de commande.
1
2
3
4
5
6
7
1 Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu
Programme.
PROGRAMME
01.REGLAGES PAR DEFAUT
02.LISTES
03.REGLAGE INITIAL
04.LISTE DES MENUS
05.MODES TEST
2
Sélectionnez "05.MODES TEST” et appuyez sur la touche .
MODES TEST
01.TEST AUTOMATIQUE
02.TEST INDIVIDUEL
03.LISTE RESULTAT DU TEST
3 Sélectionnez"02.TEST INDIVIDUEL” et appuyez sur la touche .
TEST INDIVIDUEL
01.TEST ADF
02.TEST TOUCHES
03.TEST DIODES (LED)
04.TEST ECRAN LCD
05.TEST HAUT PARLEUR
06.SWITCH TEST
07.TEST IMPRESSION
4 Sélectionnez"02.TEST TOUCHES” et appuyez sur la touche .
TEST TOUCHES
APPUYER SUR TOUTES LES TOUCHES
SAUF LA TOUCHE STOP
8
9
10
11
5 Appuyez sur toutes les touches, sauf sur la touche
.
TEST TOUCHES
APPUYER SUR LA TOUCHE STOP
Note
Si vous n'appuyez pas sur toutes les touches du panneau de commande avant d'appuyer sur la touche
, le résultat du test sera négatif.
TEST TOUCHES
OK
5 Appuyez sur la touche touches est affiché sur l'écran.
, le résultat du test des
• Les résultats du test des touches peuvent être vérifiés à l'aide du rapport de test interne. page 8-12
• Si les résultats du test des touches ne sont pas corrects, prévenez le service Entretien.
12
8-6
MODE DE TEST POUR L'UTILISATEUR
5. TEST DES DEL
Le test des DEL vérifie le fonctionnement des DEL en allumant toutes les DEL du panneau de commande.
1 Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu
Programme.
PROGRAMME
01.REGLAGES PAR DEFAUT
02.LISTES
03.REGLAGE INITIAL
04.LISTE DES MENUS
05.MODES TEST
2
Sélectionnez "05.MODES TEST” et appuyez sur la touche .
MODES TEST
01.TEST AUTOMATIQUE
02.TEST INDIVIDUEL
03.LISTE RESULTAT DU TEST
3 Sélectionnez"02.TEST INDIVIDUEL” et appuyez sur la touche .
TEST INDIVIDUEL
01.TEST ADF
02.TEST TOUCHES
03.TEST DIODES (LED)
04.TEST ECRAN LCD
05.TEST HAUT PARLEUR
06.SWITCH TEST
07.TEST IMPRESSION
4 Sélectionnez "TEST ECRAN LCD” et appuyez sur la touche .
TEST ECRAN LCD
VERIFIER QUE TOUTES LES DIODES
SOIENT ALLUMEES.
APPUYER SUR STOP POUR TERMINER
5
Vérifiez visuellement que toutes les DEL sont allumées. Après la vérification, appuyez sur la touche
.
TEST ECRAN LCD
ENTRER LE RESULTAT DU TEST
1.OK
2.NG
6
Si toutes les DEL sont allumées, sélectionnez "1.OK” et appuyez sur la touche .
Même si une seule DEL n'était pas allumée, sélectionnez "2.NG” et appuyez sur la touche .
• Les résultats du test des DEL peuvent être vérifiés à l'aide du rapport de test interne. page 8-12
• Si les résultats du test des DEL ne sont pas corrects, prévenez le service Entretien.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
8-7
6. TEST DU LCD
1
Le test de l'afficheur LCD vérifie le fonctionnement de l'afficheur en allumant puis éteignant tous les
éléments de l'afficheur sur le panneau de commande.
2
3
1 Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu
Programme.
PROGRAMME
01.REGLAGES PAR DEFAUT
02.LISTES
03.REGLAGE INITIAL
04.LISTE DES MENUS
05.MODES TEST
4
2 Sélectionnez "05.MODES TEST” et appuyez sur la touche .
MODES TEST
01.TEST AUTOMATIQUE
02.TEST INDIVIDUEL
03.LISTE RESULTAT DU TEST
5
6
3 Sélectionnez"02.TEST INDIVIDUEL” et appuyez sur la touche .
TEST INDIVIDUEL
01.TEST ADF
02.TEST TOUCHES
03.TEST DIODES (LED)
04.TEST ECRAN LCD
05.TEST HAUT PARLEUR
06.SWITCH TEST
07.TEST IMPRESSION
7
8
4 Sélectionnez "04.TEST ECRAN LCD” et appuyez sur la touche .
TEST ECRAN LCD
L’AFFICHAGE VA FONTIONNER 5 SEC
PUIS S’ETEINDRE 5 SEC. APPUYER
SUR DEPART POUR LANCER LE TEST
5 Appuyez sur la touche . Tous les éléments de l'afficheur doivent s'allumer. Cinq secondes plus tard, tous les éléments doivent s'éteindre.
9
10
11
12
6 Vérifiez visuellement si tous les éléments se sont allumés et éteints normalement. L'écran de saisie des résultats du test est affiché cinq secondes après que les éléments se sont éteints.
7
Si tous les éléments de l'afficheur LCD se sont allumés et éteints normalement, sélectionnez "1.OK” et appuyez sur la touche .
Même si un seul élément ne s'est pas allumé et
éteint normalement, sélectionnez "2.NG” et appuyez sur la touche .
• Les résultats du test du LCD peuvent être vérifiés à l'aide du rapport de test interne. page 8-12
• Si les résultats du test du LCD ne sont pas corrects, prévenez le service Entretien.
8-8
MODE DE TEST POUR L'UTILISATEUR
TEST ECRAN LCD
ENTRER LE RESULTAT DU TEST
1.OK
2.NG
7. TEST HAUT PARLEUR
Le test du haut-parleur vérifie le fonctionnement du haut-parleur en changeant le volume sonore du haut-parleur.
1 Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu
Programme.
PROGRAMME
01.REGLAGES PAR DEFAUT
02.LISTES
03.REGLAGE INITIAL
04.LISTE DES MENUS
05.MODES TEST
2
Sélectionnez "05.MODES TEST” et appuyez sur la touche .
MODES TEST
01.TEST AUTOMATIQUE
02.TEST INDIVIDUEL
03.LISTE RESULTAT DU TEST
3 Sélectionnez"02.TEST INDIVIDUEL” et appuyez sur la touche .
TEST INDIVIDUEL
01.TEST ADF
02.TEST TOUCHES
03.TEST DIODES (LED)
04.TEST ECRAN LCD
05.TEST HAUT PARLEUR
06.SWITCH TEST
07.TEST IMPRESSION
4 Sélectionnez "05.TEST HAUT PARLEUR” et appuyez sur la touche .
TEST HAUT PARLEUR
VOLUME: 7
3
STOP POUR TERMINER 0
5 Sélectionnez le niveau du volume du haut-parleur à l'aide de la touche ou .
• Le niveau 0 ne produit aucun son, le niveau 7 génère le volume maximum. Le haut-parleur émet un son avec le niveau de volume sélectionné. Vérifiez que tous les niveaux sont émis normalement.
6 Après la vérification, appuyez sur la touche .
TEST HAUT PARLEUR
ENTRER LE RESULTAT DU TEST
1.OK
2.NG
7 Si tous les volumes sont émis normalement, sélectionnez "1.OK” et appuyez sur la touche .
Même si un seul des volumes n'est pas émis normalement, sélectionnez "2.NG” et appuyez sur la touche .
• Les résultats du test du haut-parleur peuvent être vérifiés à l'aide du rapport de test interne. page 8-12
• Si les résultats du test du haut-parleur ne sont pas corrects, prévenez le service Entretien.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
8-9
8. SWITCH TEST
10
11
12
Le test des contacts vérifie si les contacts de détection fonctionnent normalement.
1
2
3
4
5
6
7
1 Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu
Programme.
PROGRAMME
01.REGLAGES PAR DEFAUT
02.LISTES
03.REGLAGE INITIAL
04.LISTE DES MENUS
05.MODES TEST
2 Sélectionnez "05.MODES TEST” et appuyez sur la touche .
MODES TEST
01.TEST AUTOMATIQUE
02.TEST INDIVIDUEL
03.LISTE RESULTAT DU TEST
3
Sélectionnez"02.TEST INDIVIDUEL” et appuyez sur la touche .
TEST INDIVIDUEL
01.TEST ADF
02.TEST TOUCHES
03.TEST DIODES (LED)
04.TEST ECRAN LCD
05.TEST HAUT PARLEUR
06.SWITCH TEST
07.TEST IMPRESSION
4 Sélectionnez "06.TEST CAPTEURS” et appuyez sur la touche .
TEST CAPTEURS
OUVRIR LE CAPOT FRONTAL
8
9
5 Suivez la procédure affichée sur l'écran.
• Les résultats du test des contacts peuvent être vérifiés à l'aide du rapport de test interne. page 8-12
• Si les résultats du test des contacts ne sont pas corrects, prévenez le service Entretien.
8-10
MODE DE TEST POUR L'UTILISATEUR
9. TEST IMPRESSION
Le test d'impression vérifie les fonctions d'impression en imprimant une page de test.
1 Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu
Programme.
PROGRAMME
01.REGLAGES PAR DEFAUT
02.LISTES
03.REGLAGE INITIAL
04.LISTE DES MENUS
05.MODES TEST
2 Sélectionnez "05.MODES TEST” et appuyez sur la touche .
MODES TEST
01.TEST AUTOMATIQUE
02.TEST INDIVIDUEL
03.LISTE RESULTAT DU TEST
3 Sélectionnez"02.TEST INDIVIDUEL” et appuyez sur la touche .
TEST INDIVIDUEL
01.TEST ADF
02.TEST TOUCHES
03.TEST DIODES (LED)
04.TEST ECRAN LCD
05.TEST HAUT PARLEUR
06.SWITCH TEST
07.TEST IMPRESSION
4 Sélectionnez "07.TEST IMPRESSION” et appuyez sur la touche .
• La page du test d'impression est imprimée et le message suivant apparaît :
IMPRESSION ACCEPTEE
TEST IMPRESSION
IMPRESSION ACCEPTEE
• Si le résultat du test d'impression n'est pas correct, prévenez le service Entretien.
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
8-11
10. IMPRESSION DU RESULTAT D'UN TEST
9
10
11
12
7
8
1
La fonction Test result list vous permet d'imprimer les résultats de l'auto-test et des tests individuels sous forme d'un rapport de test interne.
2
3
4
5
6
1 Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu
Programme.
PROGRAMME
01.REGLAGES PAR DEFAUT
02.LISTES
03.REGLAGE INITIAL
04.LISTE DES MENUS
05.MODES TEST
2
Sélectionnez "05.MODES TEST” et appuyez sur la touche .
MODES TEST
01.TEST AUTOMATIQUE
02.TEST INDIVIDUEL
03.LISTE RESULTAT DU TEST
3 Sélectionnez "03.TEST RESULT LIST” et appuyez sur la touche .
• Le rapport de test interne est imprimé et le message suivant apparaît :
IMPRESSION ACCEPTEE
MODES TEST
01.TEST AUTOMATIQUE
02.TEST INDIVIDUEL
03.LISTE RESULTAT DU TEST
8-12
MODE DE TEST POUR L'UTILISATEUR
9. MAINTENANCE
1
2
1. VERIFICATION QUOTIDIENNE ..................................................................................................... 9-2
2. NETTOYAGE DU FIL DU CHARGEUR .......................................................................................... 9-3
3. ELIMINATION DES PETITS PROBLEMES .................................................................................... 9-5
3
4
5
6
9
10
11
12
7
8
9-1
1. VERIFICATION QUOTIDIENNE
1
2
Points à vérifier tous les matins
Etat de l'interrupteur secteur ON/OFF
• Nous recommandons de placer l'interrupteur secteur sur ON tous les matins afin de pouvoir faire des copies quand vous le désirez. Assurez-vous également que l'interrupteur secteur est sur OFF lorsque vous quittez le bureau.
3
5
6
4
Points à vérifier toutes les semaines
Nettoyage de la glace d'exposition
• Nettoyez la glace d'exposition, la glace de numérisation du chargeur automatique de documents et l'échelle avec un chiffon doux imbibé de détergent. Puis essuyez avec un chiffon doux.
7
8
9
10
11
Nettoyage du couvercle de la glace
• Nettoyez le couvercle de la glace ou le dos du chargeur automatique de documents (option) ou le dos du chargeur automatique recto-verso de documents (option) avec de l'alcool ou un chiffon doux légèrement imbibé d'un détergent neutre. Puis essuyez avec un chiffon doux.
Nettoyage du chargeur automatique de documents
• Nettoyez le rouleau du chargeur automatique de documents
(option) ou le rouleau du chargeur automatique recto-verso de documents (option) avec de l'alcool ou un chiffon doux légèrement imbibé d'un détergent neutre.. Puis essuyez avec un chiffon doux.
Note
• Avant de nettoyer le appareil numérique multifonctions , assurez-vous que l'interrupteur secteur est sur OFF.
• Lors du nettoyage, prenez soin de ne pas rayer la surface de la glace ou le dos du couvercle.
12
9-2
MAINTENANCE
2. NETTOYAGE DU FIL DU CHARGEUR
Lorsque des lignes noires apparaissent sur la copie dans le sens d’alimentation du papier, nettoyez le fil du chargeur.
ASSUREZ-VOUS D’AVOIR ETEINT LE COPIEUR avant de nettoyer le fil du chargeur.
Nettoyage du chargeur
1 Ouvrez le capot frontal.
2 Nettoyez le chargeur.
• Agrippez le bouton de nettoyage, tirez-le lentement et entièrement vers l’avant et ensuite avec précaution repoussez-le entièrement à l’intérieur. Répétez cette opération 2 à 3 fois.
Note
Assurez-vous que le bouton du chargeur est bien repoussé à fond.
3 Refermez le capot frontal.
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
9-3
2. NETTOYAGE DU FIL DU CHARGEUR (suite)
6
5
1
Nettoyez le fil du chargeur de transfert lorsque le copieur produit les défauts suivants :
• lignes blanches dans le sens d'entraînement du papier.
• nuances irrégulières ou copies de faible intensité
ASSUREZ-VOUS D’AVOIR ETEINT LE COPIEUR avant de nettoyer le fil du chargeur de transfert.
2
3
4
Nettoyage du fil du chargeur de transfert
1 Assurez-vous que le bypass et l'unité automatique recto-verso (s'ils sont installés) sont ouverts, ouvrez le capot latéral.
2 Nettoyez le fil du chargeur de transfert en utilisant l’accessoire de nettoyage du chargeur.
7
8
9
3 Refermez le capot latéral, l'unité automatique rectoverso et le bypass.
10
11
12
9-4
MAINTENANCE
3. ELIMINATION DES PETITS PROBLEMES
Vérifiez les points suivants, mais si le problème persiste appelez le service Entretien.
Le copieur ne démarre pas
Points à vérifier
Le cordon secteur est-il bien enfiché dans la prise ?
Le capot frontal est-il bien fermé ?
Le capot du bypass est-il bien fermé ?
Contre-mesure
Enfichez correctement le cordon secteur.
Fermez les capots correctement.
Page de référence
8
_
_
L'afficheur ne réagit pas à l'activation des touches
Points à vérifier
L’appareil numérique multifonctions est-il en mode d'économie d'énergie ?
Contre-mesure
Appuyez sur une touche quelconque sauf sur la touche . (L’appareil numérique multifonctions est prêt au bout d'un certain temps.)
Entrez le code d'accès correct.
Un code d'accès est-il nécessaire ? Le code est-il correct ?
Le message "Attendre
Préchauffage” est-il affiché ?
Patientez jusqu'à ce que l’appareil numérique multifonctions soit prêt.
Page de référence
_
1-13
1-10
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
9-5
1
2
3
4
5
Les copies sont tachées
Points à vérifier
Le couvercle de la glace estil bien fermé ?
La glace est-elle sale ?
Le couvercle de la glace estil sale ?
Le contraste est-il réglé correctement ?
Contre-mesure
Fermez correctement le couvercle pour
éviter l'intrusion de lumière extérieure.
Nettoyez la glace d'exposition avec un chiffon imbibé de détergent. Essuyez-la ensuite avec un chiffon sec.
Nettoyez le couvercle de la glace avec un chiffon imbibé de détergent neutre.
Ensuite éliminez entièrement le détergent avec un chiffon sec.
Réglez le contraste à une valeur correcte.
Page de référence
_
9-2
9-2
3-12
6
7
8
Le contraste des copies est trop faible
Points à vérifier
Le message "Toner vide” estil apparu sur l'écran ?
Le contraste est-il réglé correctement ?
Contre-mesure
Remplacez la cartouche de toner.
Réglez le contraste à une valeur correcte.
Page de référence
7-4
3-12
9
10
11
Le contraste des copies est trop fort
Points à vérifier
Le contraste est-il réglé correctement ?
Contre-mesure
Réglez le contraste à une valeur correcte.
Page de référence
3-12
12
9-6
MAINTENANCE
3. ELIMINER LES PETITS PROBLEMES (suite)
Les copies sont floues
Points à vérifier
Tout le document repose-t-il correctement sur la surface de la glace ?
Le papier-copie est-il humide ?
Contre-mesure
Placez le document correctement sur la glace et fermez le couvercle de la glace.
Remplacez-le par du nouveau papier.
Page de référence
_
7-3
Les originaux ne sont pas reproduits complètement
Points à vérifier
Le format et le sens de l'original, et le taux de reproduction conviennent-ils pour le format du papier ?
La marge sur la copie estelle bien définie ?
Contre-mesure
Sélectionnez le même format de papiercopie que celui de l'original ou choisissez un taux de reproduction convenable pour le format du papier.
Déterminez une valeur plus petite pour le décalage de l'image.
Page de référence
3-7
4-13
Impossibilité de sélectionner certaines fonctions
Points à vérifier
Avez-vous sélectionné des fonctions qui ne peuvent pas
être combinées en même temps ?
Contre-mesure
Reportez-vous à la matrice de combinaison des fonctions de copie dans le manuel de l'opérateur et recommencez votre sélection de fonction.
Page de référence
10-8
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
9-7
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
9-8
MAINTENANCE
10. SPECIFICATIONS &
OPTIONS
1. SPECIFICATIONS de l'e-STUDIO160/200/250 .......................................................................... 10-2
2. SPECIFICATION DES OPTIONS ................................................................................................. 10-3
3. LISTE DU MATERIEL FOURNI ................................................................................................... 10-7
4. MATRICE DE COMBINAISON DES FONCTIONS DE COPIE ................................................... 10-8
2
3
1
4
5
6
9
10
11
12
7
8
10-1
1. SPECIFICATIONS de l'e-STUDIO160/200/250
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Nom du modèle
Type de boîtier
Système de copie
Glace d'exposition
Couvercle des originaux
(couvercle de la glace)
Structure du bâti
Type de capteur optique
Système de numérisation
Résolution
Système de sortie des données numérisées
Mémoire de copie
Capacité maximale d'originaux (avec mémoire max. installée) *
Originaux utilisables
Format de papier-copie utilisable
Temps de préchauffage
Sortie première copie
Multicopie
Taux de reproduction
Magasin papier
Réglage du contraste
Alimentation secteur
Consommation
Bruit
DP1610/2010/2510 modèle de bureau méthode électrophotographique indirecte
Fixe (référence de l'original dans angle supérieur gauche, référence au centre en cas d'utilisation du chargeur automatique de documents ou du chargeur automatique recto-verso de documents)
Option
Méthode à cadre fixe
Tambour OPC
Capteur CCD (7450 pixels)
600 x 600 ppp
Multicopie avec une passe de numérisation
Mémoire de tri:
Verso :
Recto-verso :
(Standard) 8 Mo
250 feuilles
125 feuilles
(Max.) 136 Mo
Feuilles, livres et objets à 3 dimensions
Chargement automatique : A3 à A5-R
Chargement manuel : A3 à A5-R
60 s ou moins (e-Studio16), 70 s ou moins (e-Studio20/25)
7,9 s ou moins (e-Studio16), 7,0 s ou moins (e-Studio20/25) jusqu'à 999 copies (saisie avec touches numériques)
Taux prédéfinis : 50, 57, 71, 82, 86, 100, 115, 122, 141, 173, 200%
Zoom : 50 à 200 % (e-STUDIO160); 25 à 400 % (e-STUDIO200/
250)(par incréments de 1 %)
Cassette : 550 feuilles (64-80g/m
2
) (hauteur de 60,5 mm ou moins une fois chargée)
Automatique plus sélection manuelle de 7 niveaux
AC220-240V, 50/60 Hz
1,4 kW ou moins (e-STUDIO160), 1.7 KW ou moins (e-
STUDIO200/250)
En attente : 43dB (A)
En mode copie : 55dB (A)
Copie (avec option complète) : 60dB (A)
530 mm (L) x 554 mm(P) x 600 mm (H) Dimensions (boîtier principal seul)
Poids (boîtier principal seul) Environ 50 kg
Spécifications et aspect sont sujets à modifications sans préavis.
* nécessite de la mémoire optionnelle et varie en fonction des originaux utilisés et de la quantité de mémoire installée.
** Lorsque l’original est numérisé dans le chargeur automatique de documents (option) ou dans le chargeur automatique recto-verso de documents (option), il est possible de choisir un taux de reproduction entre 50 et 200%.
10-2
SPECIFICATIONS & OPTIONS
2. SPECIFICATION DES OPTIONS
Chargeur automatique de documents
Nom du modèle MR-2012
Faces copiées
Nonmbre d'originaux une seule face : recto
Jusqu'à 50 originaux (64-80g/m 2 ) ou hauteur maxi d'empilage des originaux 8 mm
Maximum A3
Format de l'original utilisable
Alimentation
Dimensions
Poids
Minimum A5-R
Grammage du papier :
50 à 105 g/m² (chargement de plusieurs feuilles)
105 à 127 g/m² (entraînement d'une feuille) fournie par l’appareil numérique multifonctions
530 mm (L) x 450 mm(P) x 120 mm (H)
Environ 5,4 kg
Chargeur automatique recto-verso de documents
Nom du modèle MR-3011
Faces copiées
Nonmbre d'originaux recto, recto-verso
Jusqu'à 100 originaux (64-80g/m 2 ) ou hauteur maxi d'empilage des
Format de l'original utilisable originaux 16 mm
Maximum A3
Minimum A5-R
Alimentation
Dimensions
Poids
Grammage du papier : 50 à 127 g/m² (originaux recto),
50 à 105 g/m² (originaux recto-verso) fournie par l’appareil numérique multifonctions
545 mm (L) x 500 mm(P) x 165 mm (H)
Environ 13,6 kg
Spécifications et aspect sont sujets à modifications sans préavis.
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
10-3
2. SPECIFICATION DES OPTIONS (suite)
1
2
3
Unité automatique recto-verso
Nom du modèle MD-0101
Originaux utilisables
Maximum A4
Minimum A5-R
Grammage du papier 64-80g/m 2
Alimentation
Dimensions
Poids fournie par l’appareil numérique multifonctions
512 mm (L) x 101 mm(P) x 413 mm (H)
Environ 4,3 kg
4
5
6
Magasin papier
Nom du modèle
Format du papier utilisable
Grammage utilisable
Capacité de la cassette
Alimentation
Dimensions
Poids
MY-1015
A3, A4, FOLIO, A4-R, B4, A5-R, LT, LT-R
64-80g/m 2
550 feuilles (hauteur de 60,5 mm ou moins une fois chargée) fournie par l’appareil numérique multifonctions
530 mm (L) x 536 mm(P) x 112 mm (H)
Environ 7,7 kg
7
8
9
10
11
Magasin papier inférieur/ Magasin grande capacité
Nom du modèle KD-1009
Type
(Magasin papier inférieur)
Type console
Nonmbre de cassettes
Format du papier utilisable
Grammage utilisable
Capacité de la cassette
Alimentation
Dimensions
Poids
KD-1010
(Magasin grande capacité) une
A3, A4, FOLIO, A4-R, B4, A5-R,
LT, LT-R
64-80g/m 2
A4
550 feuilles (hauteur de 60,5 mm ou moins une fois chargée)
2500 feuilles fournie par l’appareil numérique multifonctions
530 mm (L) x 536 mm(P) x 305 mm (H)
Environ 17 kg Environ 23 kg
Spécifications et aspect sont sujets à modifications sans préavis.
12
10-4
SPECIFICATIONS & OPTIONS
Module de cassette (une option pour le KD-1009) (e-Studio200/250)
Nom du modèle MJ-1017
Format du papier utilisable
Grammage utilisable
Capacité maximale
A3, A4, FOLIO, A4-R, B4, A5-R, LT, LT-R
64-80 g/m 2
500 feuilles (hauteur de papier maxi : 60,5 mm dans la cassette)
Alimentation
Dimensions
Poids fournie par l’appareil numérique multifonctions
525 mm (L) x 529 mm(P) x 107 mm (H)
Environ 3,7 kg
Trieuse
Nom du modèle
Format du papier utilisable
Grammage utilisable
Capacité de chargement
Alimentation
Dimensions
Poids
MJ-5001
A3, A4, FOLIO, A4-R, B4, A5-R
Bac récepteur supérieur : 64-80 g/m
2
Bac récepteur inférieur : 60-163 g/m 2
Bac récepteur supérieur : 150 feuilles (hauteur de 25 mm max.)
Bac récepteur inférieur : 250 feuilles (hauteur de 40 mm max.) fournie par l’appareil numérique multifonctions
498 mm (L) x 415 mm(P) x 153 mm (H)
Environ 2,5 kg
Bac décalage
Nom du modèle
Format du papier utilisable
Grammage utilisable
Capacité de chargement
Décalage
Alimentation
Dimensions
Poids
MJ-5002
A3, B4, A4, A4-R, FOLIO
68 à 172 g/m²
250 feuilles (hauteur de 39 mm max.) environ 30 mm fournie par l’appareil numérique multifonctions
500 mm (L) x 415 mm(P) x 169 mm (H)
Environ 3,1 kg
Spécifications et aspect sont sujets à modifications sans préavis.
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
10-5
2. SPECIFICATION DES OPTIONS (suite)
1
2
3
4
5
6
7
Finiton (e-Studio200/250)
Nom du modèle
Format de papier-copie utilisable
Grammage utilisable
Nonmbre de copies agrafées en une fois (64 à 80 g/m²)
Position d’agrafage
Alimentation
Dimensions
Poids
MY-1011
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, LT, LT-R
64-80g/m 2
30 feuilles (A4, A4-R, B5)
20 feuilles (B4)
15 feuilles (A3) derrière fournie par l’appareil numérique multifonctions
413 mm (L) x 541 mm(P) x 413 mm (H)
Environ 18,6 kg
Capacité du tiroir
(MJ-1011 avec papier mixte non chargé)
N° tiroir
A5-R
A4, A4-R
B4
A3
Mode
1
Sans tri
30
(200)
30
(200)
20
(140)
15
(100)
2
99
(700)
99
(700)
70
(490)
49
(350)
Tri/Groupe
1 2 x
30
(200)
20
(140)
15
(100) x
99
(700)
70
(490)
49
(350)
Unités en mm
Valeurs entre parenthèses ( ) = le nombre équivalent de feuilles de papier
1 x
Agrafes chargées
15 copies ou 170 feuilles, le premier qui est atteint
15 copies ou 110 feuilles, le premier qui est atteint
15 copies ou 80 feuilles, le premier qui est atteint
2 x
50 copies ou 600 feuilles, le premier qui est atteint
50 copies ou 400 feuilles, le premier qui est atteint
50 copies ou 300 feuilles, le premier qui est atteint
8
9
10
(MJ-1011 avec papier mixte chargé)
Mode
N° tiroir
Papier mixte d’une largeur différente
Feuilles mixtes A3 et A4
1
Sans tri
2
15
(100)
49
(350)
Tri/Groupe
1 x
15
(100)
2 x
49
(350)
1 x
Agrafes chargées
15 copies ou 80 feuilles, le premier qui est atteint
2 x
15 copies ou 300 feuilles, le premier qui est atteint
11
Bypass
Nom du modèle
Format du papier utilisable
12
Capacité de chargement
Alimentation
Dimensions
Poids
10-6
SPECIFICATIONS & OPTIONS
MY-1016
Entraînement continu
1 seule feuille :
64-80g/m 2
64 à 163 g/m²
100 feuilles (hauteur de 16 mm ou moins une fois chargés) fournie par l’appareil numérique multifonctions
485,1 mm (L) x 119,6 mm(P) x 227,4 mm (H)
Environ 2,6 kg
3. LISTE DU MATERIEL FOURNI
Agrafeuse
Nonm du modèle
Type d'agrafage
Nombre de feuilles agrafées
Nombre d'agrafes
Alimentation
Dimensions
Poids
KK-1600 rabattu à plat jusqu'à 50 feuilles de papier de 52 à 80 g/m²
Jusqu'à 48 feuilles de papier de 52 à 80 g/m² + 2 feuilles de papier de 200 g/m²
Epaisseur du papier : 5,5 mm maximum
5000 agrafes fournie par l’appareil numérique multifonctions
257 mm (L) x 423 mm(P) x 173 mm (H)
Environ 3,4 kg
Contrôleur de départ papier (contrôle du magasin papier, du magasin papier inférieur et de l'unité automatique recto-verso)
Nom du modèle GH-1010
1
2
3
4
Kit mémoire
Nom du modèle GC-1050 (64 Mo)
5
6
Autres kits optionnels
GF-1110
GA-1031
GD-1061
GD-1070
Carte d'interface réseau
Kit d’impression
Kit FAX
Kit FAX Internet
7
8
Spécifications et aspect sont sujets à modifications sans préavis.
Liste du matériel fourni
Instructions d'installation
Manuel de l'opérateur
CD-ROM (TOSHIBA Viewer)
Rapport d'installation
Feuille de garantie
Unité centrale
Cartouche de toner
Cordon secteur indépendant
Accessoire de nettoyage de la couronne principale
Outil pour éliminer les bourrages
* Faire attention à ne pas placer ces accessoires de façon incorrecte.
9
10
11
12
10-7
4. MATRICE DE COMBINAISON DES FONCTIONS DE COPIE
1
Tableau de combinaison des fonctions de copie de l'e-STUDIO160/200/250
2ème fonction
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1ère fonction
Zoom (Manuel) *B
Clair/Fonce
(Auto Manuel)
Double page
Effacement des bords C*
Décalage image *D
Mirroir
Alternance
Livre -> 2
Agrafeuse
Oui
Non *5
Qui
Qui
APS
AMS
Mode Texte
Mode Photo
Texte/Photo
Tri
Non *1
Non *1
Qui
Qui
Qui
Qui
Sort-Offset
Offset
Tri revue
2 en 1/4 en 1
(y compris recto-verso)
Numéro de page
Qui
Qui
Non *5
Non *5
Qui *A
Numéro de page et date
Qui *A
1->2
2->1
2->2
Bypass
(format indéfini)
Zoom X-Y
Neg/Pos
Qui
Qui
Qui
Qui
Non *1
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui *A
Qui *A
Qui
Non *2
Qui
Qui
Non
Non *6
Non *1 *2
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Non
Qui
Non
Non
Non
Non *2
Non
Non
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Non *7
Qui *A
Non *7
Qui *A
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Non *2 Non *2
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non *1
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non *1
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non *1 Non *1
Non *1
Non *1 Non *1
Qui Qui
Non *1
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non *1 Non *1
Non *1
Non *1 Non *1
Qui *E Qui
Non *1
Non
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui *A
Qui *A
Qui
Qui
Qui
Qui *F
Non *1 Non *1
Qui
Qui *F
Qui
Qui Qui Qui
Qui *A Qui *A Qui *A
Qui *A Qui *A Qui *A
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui *E
Qui *E
Qui *E
Qui *E
Qui *E
Qui *E
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui *F
Qui
Non
Qui *F
Qui
Non
Qui *F
Qui
Qui
Non
Qui *E
Non
Qui
Qui
Non *1 Non *1 Non *1
Non
Non Non Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Formats mélangés Non
Oui
Non Non
Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui *E Oui
Non
11
12
Raison pour laquelle la combinaison n'est pas disponible.
*1
La 1ère fonction est supprimée lorsque la 2ème fonction est programmée.
*2
Le taux d'agrandissement est remis à 100 % lorsque la 2ème fonction est programmée.
*3
Le taux d'agrandissement est remis à 100 % et la fonction Papier-Auto est sélectionnée automatiquement lorsque la 2ème fonction est programmée.
*4
Light/Dark est remis en mode "Auto” lorsque la 2ème fonction est programmée.
*5
Il est impossible de modifier manuellement le taux d'agrandissement.
*6
Papier-Auto est remis à zéro et le papier au format A4 ou LT est sélectionné automatiquement lorsque la 2ème fonction est programmée.
*7
L'anNontation est ajoutée uniquement sur le bord avant de la copie dans le sens du transport.
10-8
SPECIFICATIONS & OPTIONS
Non
Qui
Non
Qui
Qui
Non
Qui
Non
Qui
Qui
Qui *A
Qui *A
Non *7
Qui *A
Qui
Qui *A
Qui *A
Non *7
Qui *A
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Non *1
Qui
Qui
Qui
Qui *E
Qui
Non
Qui
Non *1
Qui
Qui
Qui
Qui *E
Qui
Non
Non
Qui
Qui
Qui *A
Qui *A
Qui *A
Qui *E
Qui
Qui
Qui *A
Qui *A
Qui *A
Qui *E
Qui *E
Non
Qui *E
Non
Non *7 Non *7
Non
Non *7 Non *7
Non *7 Non *7
Non *1
Non *7 Non *7 Non *1
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui *F
Non *1
Non
Qui *F
Non *1
Non
Qui *F
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui *E
Qui
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui *E
Qui
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui *F
Qui
Non
Non *1 Non *1
Non *1
Non *1 Non *1
Non *1
Qui*F
Qui
Non
Qui *F
Qui
Non
Qui *F
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui *E
Qui
Non
Non
Non
Qui
Qui
Non
Qui
Non
Non
Non
Qui
Non
Qui
Non
Qui
Non
Non
Non
Qui
Non
Non
Non
Qui
Non
Qui
Non
Qui
Non *1 Non *1 Non *1
Qui Qui Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Non *1
Qui
Non
Non
Qui
Non *1 Non *1
Non *1 Non *1
Qui Qui
Qui
Qui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Non
Qui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Qui
Qui
Non
Qui
Non
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Non
Non
Qui
Non Non Non Non Non
Oui
Non Non Non Non Non Non Non No
Nontes
*A
L'image de la police de l'annotation n'est pas affectée par Réduire/Agrandir, Lighten/Darken, Edge erase et
Mode image.
*B
Inclut Preset, Manual, Whole image.
*C
La fonction Edge erase est affectée par l'appareil de numérisation.
*D
Les fonctions Image shift et Annotation sont affectées par l'appareil d'impression.
*E
Oui la fonction Collate est sélectionnée, l'ordre de sortie n'est pas modifié.
*F
Un message d'alarme est affiché lorsque la 2ème fonction est programmée.
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Non
Non
Non
Non
Qui
Non
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Non Non *1
Qui
Non *1 *2
Qui Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non *1
Qui
Qui
Qui
Non *1
Non
Qui
Non
Qui
Non
Non
Non
Non
Non *1
Non *1
Non *1
Non
Qui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Qui
Non
Qui
Non
Non
Non
Qui
Non
Non
Non
Qui
Non
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Non
Qui
Non
Non
Non *F
Non
Non
Non
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Non *1
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Oui
Non
Non
Non
Oui
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
10-9
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
10-10
SPECIFICATIONS & OPTIONS
6BC02231255 estudio160_200_250_cop_FR.pdf
e-Studio 160/200/250 cop_ Manual FR
TOSHIBA TEC Germany Imaging Systems GmbH
Carl-Schurz-Str. 7
41460 Neuss
Telefon +49/(0)2131/1245-0
Fax +49/(0)2131/1245-402 www. toshiba-europe.com
4. MATRICE DE COMBINAISON DES FONCTIONS DE COPIE
1
Tableau de combinaison des fonctions de copie de l'e-STUDIO16/20/25
2ème fonction
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1ère fonction
Zoom (Manuel) *B
Clair/Fonce
(Auto Manuel)
Double page
Effacement des bords C*
Décalage image *D
Mirroir
Alternance
Livre -> 2
Agrafeuse
Oui
Non *5
Qui
Qui
APS
AMS
Mode Texte
Mode Photo
Texte/Photo
Tri
Non *1
Non *1
Qui
Qui
Qui
Qui
Sort-Offset
Offset
Tri revue
2 en 1/4 en 1
(y compris recto-verso)
Numéro de page
Qui
Qui
Non *5
Non *5
Qui *A
Numéro de page et date
Qui *A
1->2
2->1
2->2
Bypass
(format indéfini)
Zoom X-Y
Neg/Pos
Qui
Qui
Qui
Qui
Non *1
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui *A
Qui *A
Qui
Non *2
Qui
Qui
Non
Non *6
Non *1 *2
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Non
Qui
Non
Non
Non
Non *2
Non
Non
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Non *7
Qui *A
Non *7
Qui *A
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Non *2 Non *2
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non *1
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non *1
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non *1 Non *1
Non *1
Non *1 Non *1
Qui Qui
Non *1
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non *1 Non *1
Non *1
Non *1 Non *1
Qui *E Qui
Non *1
Non
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui *A
Qui *A
Qui
Qui
Qui
Qui *F
Non *1 Non *1
Qui
Qui *F
Qui
Qui Qui Qui
Qui *A Qui *A Qui *A
Qui *A Qui *A Qui *A
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui *E
Qui *E
Qui *E
Qui *E
Qui *E
Qui *E
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui *F
Qui
Non
Qui *F
Qui
Non
Qui *F
Qui
Qui
Non
Qui *E
Non
Qui
Qui
Non *1 Non *1 Non *1
Non
Non Non Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Formats mélangés Non
Oui
Non Non
Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui *E Oui
Non
11
12
Raison pour laquelle la combinaison n'est pas disponible.
*1
La 1ère fonction est supprimée lorsque la 2ème fonction est programmée.
*2
Le taux d'agrandissement est remis à 100 % lorsque la 2ème fonction est programmée.
*3
Le taux d'agrandissement est remis à 100 % et la fonction Papier-Auto est sélectionnée automatiquement lorsque la 2ème fonction est programmée.
*4
Light/Dark est remis en mode "Auto” lorsque la 2ème fonction est programmée.
*5
Il est impossible de modifier manuellement le taux d'agrandissement.
*6
Papier-Auto est remis à zéro et le papier au format A4 ou LT est sélectionné automatiquement lorsque la 2ème fonction est programmée.
*7
L'anNontation est ajoutée uniquement sur le bord avant de la copie dans le sens du transport.
10-8
SPECIFICATIONS & OPTIONS
Non
Qui
Non
Qui
Qui
Non
Qui
Non
Qui
Qui
Qui *A
Qui *A
Non *7
Qui *A
Qui
Qui *A
Qui *A
Non *7
Qui *A
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Non *1
Qui
Qui
Qui
Qui *E
Qui
Non
Qui
Non *1
Qui
Qui
Qui
Qui *E
Qui
Non
Non
Qui
Qui
Qui *A
Qui *A
Qui *A
Qui *E
Qui
Qui
Qui *A
Qui *A
Qui *A
Qui *E
Qui *E
Non
Qui *E
Non
Non *7 Non *7
Non
Non *7 Non *7
Non *7 Non *7
Non *1
Non *7 Non *7 Non *1
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui *F
Non *1
Non
Qui *F
Non *1
Non
Qui *F
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui *E
Qui
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui *E
Qui
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui *F
Qui
Non
Non *1 Non *1
Non *1
Non *1 Non *1
Non *1
Qui*F
Qui
Non
Qui *F
Qui
Non
Qui *F
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui *E
Qui
Non
Non
Non
Qui
Qui
Non
Qui
Non
Non
Non
Qui
Non
Qui
Non
Qui
Non
Non
Non
Qui
Non
Non
Non
Qui
Non
Qui
Non
Qui
Non *1 Non *1 Non *1
Qui Qui Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Non *1
Qui
Non
Non
Qui
Non *1 Non *1
Non *1 Non *1
Qui Qui
Qui
Qui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Non
Qui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Qui
Qui
Non
Qui
Non
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Non
Non
Qui
Non Non Non Non Non
Oui
Non Non Non Non Non Non Non No
Nontes
*A
L'image de la police de l'annotation n'est pas affectée par Réduire/Agrandir, Lighten/Darken, Edge erase et
Mode image.
*B
Inclut Preset, Manual, Whole image.
*C
La fonction Edge erase est affectée par l'appareil de numérisation.
*D
Les fonctions Image shift et Annotation sont affectées par l'appareil d'impression.
*E
Oui la fonction Collate est sélectionnée, l'ordre de sortie n'est pas modifié.
*F
Un message d'alarme est affiché lorsque la 2ème fonction est programmée.
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Non
Non
Non
Non
Qui
Non
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Non Non *1
Qui
Non *1 *2
Qui Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non *1
Qui
Qui
Qui
Non *1
Non
Qui
Non
Qui
Non
Non
Non
Non
Non *1
Non *1
Non *1
Non
Qui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Qui
Non
Qui
Non
Non
Non
Qui
Non
Non
Non
Qui
Non
Non
Non
Non
Qui
Qui
Qui
Qui
Qui
Non
Qui
Qui
Non
Qui
Non
Non
Non *F
Non
Non
Non
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Non *1
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Oui
Non
Non
Non
Oui
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
10-9
9
10
11
12
7
8
3
4
5
6
1
2
10-10
SPECIFICATIONS & OPTIONS
2231306
Toshiba Tec Germany Imaging Systems GmbH
Carl-Schurz-Str. 7
41460 Neuss
Telefon +49/(0)2131/1245-0
Fax +49/(0)2131/1245-402 www. toshiba-europe.com

Public link updated
The public link to your chat has been updated.