Guide de dépannage (avancé). Panasonic Série CF-19
Guide de dépannage (avancé)
112
Dans le cas où un problème surviendrait, consulter cette section. Si le problème semble être relié à une application logicielle, se reporter au manuel d’utilisation du logiciel en question. Si le problème persiste, communiquer avec le service de soutien technique Panasonic.
Mise hors marche
Il n’est pas possible de fermer ou de redémarrer Windows z Retirer les périphériques USB.
z Le système pourrait prendre jusqu’à une ou deux minutes pour se mettre hors marche.
Fonctions de veille et d’hibernation
Ni le mode de veille ni celui d’hibernation ne peuvent être activés.
z Si un périphérique USB est connecté à l’ordinateur, le désinstaller provisoirement. Si le problème persiste, redémarrer l’ordinateur.
z Le système pourrait prendre jusqu’à une ou deux minutes pour passer au mode de veille ou d’hibernation.
z L’ordinateur ne passe pas au mode de veille ou d’hibernation pendant que des communications s’effectuent par le modem.
z L’ordinateur ne passe pas au mode de veille ou d’hibernation immédiatement après une reprise. Attendre une minute.
z Si un périphérique est connecté à l’ordinateur, le déconnecter.
Il est impossible de passer automatiquement dans le mode de veille ou d’hibernation.
Aucune reprise du fonctionnement de l’ordinateur n’est possible.
Il est impossible de passer automatiquement dans le mode de veille ou d’hibernation z Le commutateur marche/arrêt a-t-il été maintenu enfoncé 4 secondes ou plus ?
Si le commutateur marche/arrêt est maintenu enfoncé 4 secondes ou plus, l’arrêt de l’ordinateur est forcé. Dans un tel cas, toutes les données non sauvegardées seront perdues.
z L’adaptateur secteur ou la batterie ont été retirés pendant que l’ordinateur était en mode de veille. Si la source d’alimentation de l’ordinateur est déconnectée en mode de veille, toutes les données non sauvegardées seront perdues.
z La batterie est épuisée. Les modes de veille et d’hibernation consomment de l’énergie.
z Si l’ordinateur est relié à un réseau au moyen d’une liaison LAN sans fil, sélectionner le profil et faire la liaison au point d’accès (
z Si une fonction de liaison LAN sans fil n’est pas utilisée, désactiver la fonction de réseau sans fil (
z S’assurer qu’aucun logiciel ayant régulièrement accès au disque dur n’est exécuté.
z Fermer le logiciel AMcap for TOUGHBOOK.
Guide de dépannage (avancé)
113
Son
Aucun son n’est entendu.
Le son est distordu.
Le volume n’est pas modifié au moyen de la combinaison des touches
Fn + F5 ou Fn + F6.
Lors du lancement de Magnétophone, le message « There was an error updating the registry » (Une erreur s’est produite lors de la mise à jour du registre.) s’affiche.
Clavier
z Tenter de modifier le paramètre de son en sourdine (Mute) en appuyant sur
Fn + F4 ou Fn + F6.
z Appuyer sur Fn + F8 pour désactiver le mode Dissimulé.
z Redémarrer l’ordinateur.
z Une distorsion du son peut survenir lorsque des opérations sont exécutées au moyen d’une combinaison de touches Fn. Le cas échéant, interrompre la lecture, puis la relancer.
z Activer la fonction Son de Windows, car si elle n’a pas été activée, le volume ne pourra être changé même si l’icône est affichée.
z Magnétophone affiche ce message d’erreur lorsqu’il est lancé par un utilisateur ne jouissant que de prérogatives restreintes si la sélection de la langue de cet utilisateur est différente de celle de l’utilisateur jouissant de prérogatives d’administrateur qui l’a lancé précédemment. Cela n’affecte d’aucune façon le fonctionnement de l’ordinateur.
Seuls des chiffres peuvent être saisis. z Vérifier si l’indicateur est allumé. Si oui, l’ordinateur est dans le mode clavier réduit. Pour désactiver ce mode, appuyer sur VerrNum.
Tous les caractères saisis sont en majuscules.
z
Vérifier si l’indicateur est allumé. Si oui, l’ordinateur est dans le mode verrouillage des majuscules. Pour désactiver ce mode, appuyer sur FixMaj.
Il n’est pas possible de saisir des caractères spéciaux (ß, à, ç, etc.) et des symboles.
Il n’est pas possible d’utiliser le clavier en mode tablette.
z Afficher la table des caractères de la manière suivante : Sélectionner
[démarrer] - [Tous les programmes] - [Accessoires] - [Outils système] - [Table des caractères].
z <Modèles avec Windows XP Professionnel seulement>
Utiliser le clavier logiciel. (--> page 11) z <Modèles avec Windows XP Tablet PC Edition seulement>
Utiliser le panneau de contrôle Tablet PC. (Se reporter à la fonction d’aide de
Windows)
Rotation de l’affichage
L’angle d’affichage ne change pas automatiquement lors de la commutation entre les modes Portable et Tablette.
z Régler l’angle d’affichage par défaut pour chaque mode. (
) z Ne pas changer le mode avant la fin du changement rapide d’utilisateur.
Guide de dépannage (avancé)
114
Rotation de l’affichage
Il n’est pas possible d’effectuer une rotation de l’affichage.
Les opérations du pavé tactile et de l’écran tactile (modèles équipés d’un
écran tactile seulement) ne correspondent pas à l’angle d’affichage.
z Fermer toutes les applications.
z Il n’est pas possible d’effectuer une rotation de l’affichage sur 90° et 270° en mode tablette si les logiciels Wireless Switch Utility ou Intel
®
PROSet/Wireless
Software ont été désinstallés. Pour les réinstaller, sélectionner [démarrer] -
[Exécuter] et entrer [c:\util\wswitch\Setup.exe] (Wireless Switch Utility) /
[c:\util\drivers\wlan\XP\Apps\x32\install.bat] (Intel
®
PROSet/ Wireless
Software), puis cliquer sur [OK]. Redémarrer ensuite l’ordinateur.
z
Les opérations ne correspondent pas à l’angle d’affichage immédiatement après avoir démarré Windows.
z
Fermer les applications et appuyer sur la touche Rotation jusqu’à ce que les opérations correspondent à l’angle d’affichage. Les opérations ne correspondent pas à l’angle d’affichage dans certaines applications, ou lorsque les paramétrages sont modifiés dans [Propriétés d’affichage] ou l’utilitaire
Intel(R) GMA Driver for Mobile lorsqu’une rotation de l’affichage a été effectuée.
Réseau
La connexion au réseau est impossible.
Il n’est pas possible de vérifier l’adresse physique de la carte réseau.
z Vérifier que (LAN) ou [Modem], [LAN] (Réseau local) a été activé (Enabled)
dans l’utilitaire d’installation ( Î page 94 ).
z Effectuer les étapes suivantes :
A
Cliquer sur [démarrer] – [Tous les programmes] – [Accessoires] – [Invite de commandes].
B
Entrer la commande « ipconfig/all », puis appuyer sur Entrée.
C
Prendre note de la séquence de 12 chiffres affichée à la ligne « Adresse physique » de la carte réseau (ou de la carte réseau sans fil pour les modèles qui en sont équipés).
D
Entrer la commande « exit », puis appuyer sur Entrée.
Guide de dépannage (avancé)
115
Communication sans fil (modèles avec réseau sans fil / Bluetooth / réseau
étendu sans fil)
La connexion au réseau est impossible.
z Utiliser le commutateur sans fil pour activer les appareils sans fil.
z S’assurer que [Wireless LAN] (Réseau local sans fil) / [Bluetooth] / [Wireless
WAN] est réglé sur [Enabled] (Activé) dans le menu [Advanced] (Avancé) de l’utilitaire d’installation (
).
z Désactiver l’utilitaire de désactivation de la connexion sans fil.
z Redémarrer l’ordinateur.
z Il n’est pas possible d’activer les fonctions de réseau sans fil si Display Rotation
Tool (Outil de rotation de l’affichage) a été désinstallé.
Pour le réinstaller, sélectionner [démarrer] - [Exécuter] et entrer
[c:\util\disprot\Setup.exe], puis cliquer sur [OK].
Le point d’accès n’est pas détecté.
z Confirmer que l’icône / ou est affiché dans la zone de notification.
Si l’icône / ou n’est pas affichée dans la zone de notification,
activer les communications sans fil ( Î page 78
).
Connexion de périphériques
Une erreur survient pendant l’installation du pilote.
z Lors de l’installation du pilote d’une carte PC ou d’un périphérique, s’assurer que le pilote utilisé est compatible avec le système d’exploitation. Si le pilote s’avérait incompatible, des problèmes de fonctionnement pourraient survenir.
Pour obtenir des renseignements sur les pilotes, communiquer avec le fabricant du périphérique utilisé.
Guide de dépannage (avancé)
116
Connexion de périphériques
Le périphérique ne fonctionne pas.
La souris ne déplace pas le curseur.
z Installer le pilote approprié.
z Communiquer avec le fabricant du périphérique.
z Après une reprise du mode de veille ou d’hibernation, il se peut que certains périphériques (souris, modem, cartes, etc.) ne fonctionnent pas adéquatement.
Le cas échéant, il sera nécessaire de redémarrer l’ordinateur ou de réinitialiser chacun des périphériques.
z Si l’icône est affichée dans le Gestionnaire de périphériques, retirer et réinstaller le périphérique correspondant. Si le problème persiste, redémarrer l’ordinateur.
z Lorsque [USB Port] (Port USB) est réglé sur [Disabled] (Désactivé) dans le
menu [Advanced] (Avancé) de l’utilitaire d’installation ( Î page 96 ), les ports
USB du duplicateur de port sont également désactivés.
z Selon le périphérique connecté, il se pourrait que l’ordinateur ne détecte pas sa connexion ou sa déconnexion, ou le périphérique pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
A
Cliquer sur [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Performances et maintenance] - [Système] - [Matériel] - [Gestionnaire de périphériques].
B
Décocher l’option [Autoriser l’ordinateur à éteindre ce périphérique pour
économiser l’énergie] dans [Gestion de l’alimentation]. (Ce paramètre pourrait ne pas être disponible selon le type de périphérique utilisé.) z Dans le cas d’un périphérique USB, retirer le périphérique et le rebrancher, ou le connecter à un autre port USB.
z
Vérifier la connexion de la souris.
z
Il est nécessaire qu’un pilote compatible avec la souris connectée ait été installé.
Si le périphérique ne fonctionne pas même après l’installation du pilote, régler
[Touch Pad] (Pavé tactile) sur [Disabled] (Désactivé) dans l’utilitaire d’installation (
Guide de dépannage (avancé)
117
Connexion de périphériques
Le lecteur de disquette USB ne fonctionne pas comme source de démarrage.
Le module de mémoire vive n’a pas
été reconnu.
Table d’adresses pour IRQ, le port d’entrée/sortie, etc. inconnue.
Le périphérique connecté au port série ne fonctionne pas.
Le port série B du duplicateur de port ou de la station d’accueil véhicule ne fonctionne pas.
z Seul le lecteur de disquette USB Panasonic CF-VFDU03U (vendu séparément) peut être utilisé.
z Ne pas connecter le lecteur de disquette au concentrateur USB. Si le lecteur de disquette est branché dans l’un des ports de l’ordinateur et qu’il est toujours inaccessible, essayer un autre port USB.
z S’assurer que [USB Port] (Port USB) et que [Legacy USB Support] (Prise en charge de périphériques USB patrimoniaux) est activé dans le menu
[Advanced] (Avancé) de l’utilitaire d’installation (
z Régler [Boot Option #1] (Dispositif de démarrage nº 1) sur [USB Floppy Disk]
(Lecteur de disquette USB) dans le menu [Boot] (Démarrage) de l’utilitaire d’installation (
z Après avoir mis l’ordinateur hors marche, connecter le lecteur de disquette
USB pour redémarrer l’ordinateur.
z S’assurer que le module a été adéquatement installé.
z
S’assurer que le module est conforme aux spécifications ( Î page 41
).
z
Vérifier le menu [Information] de l’utilitaire d’installation ( Î page 91
). Si le module de mémoire n’est pas reconnu, mettre l’ordinateur hors marche et le réinsérer.
z
Vérifier la table d’adresses en allant à [Affichage] - [Ressources par type] dans
[démarrer] - [Panneau de configuration] - [Performances et maintenance] -
[Système] - [Matériel] - [Gestionnaire de périphériques] - [Affichage] -
[Ressources par type].
z Vérifier la connexion.
z Vérifier que le pilote du périphérique connecté au port série fonctionne.
Consulter le manuel du périphérique.
z Vérifier que deux souris n’ont pas été connectées à la fois.
z Essayer de désactiver [Touch Pad] (Pavé tactile) dans l’utilitaire d’installation
).
z Régler [Serial Port A] (Port série A) ou [Serial Port B] (Port série B) à [Auto] dans le sous-menu de [Serial Port Settings] (Paramétrage des ports série) dans
le menu [Advanced] (Avancé) de l’utilitaire d'installation ( Î page 94 ).
z Selon le périphérique, les entrées/sorties (I/O) et IRQ utilisables pourraient être limitées. Essayer d’autres paramètres I/O et IRQ dans l’utilitaire d’installation.
z Régler [Serial Port B] (Port série B) à [Auto] dans le sous-menu de [Serial Port
Settings] (Paramétrage des ports série) dans le menu [Advanced] (Avancé) de
l’utilitaire d’installation ( Î page 94
).
Guide de dépannage (avancé)
118
Connexion de périphériques
Aucune impression n’est possible.
La vitesse de transmission des données sur le réseau diminue considérablement
Piètre performance pendant le transfert des données via la carte PC
(par exemple, l’affichage est déformé pendant l’écriture vers un caméscope via une carte IEEE 1394)
<Modèles avec réseau local sans fil seulement>
La connexion au réseau sans fil est interrompue.
z Vérifier la connexion entre l’ordinateur et l’imprimante.
z Vérifier que l’imprimante est en marche.
z Vérifier que l’imprimante est en ligne.
z S’assurer qu’il y a du papier dans l’imprimante et qu’il n’y a pas de bourrage.
z Mettre l’imprimante sous tension et la raccorder à l’ordinateur, puis redémarrer celui-ci.
z Vérifier la connexion réseau si l’imprimante est raccordée via le réseau.
z
Ces problèmes pourraient être dus à une perte de performance causée par la fonction d’économie d’énergie de l’UCT. Ouvrir une session avec les prérogatives d’administrateur, puis suivre les instructions ci-dessous :
A
Cliquer sur [démarrer] - [Exécuter], entrer [c:\util\cpupower\setup.exe], puis cliquer sur [OK].
Suivre les instructions qui s’affichent à l’écran.
B
Cliquer sur [démarrer] - [Tous les programmes] - [Panasonic] - [CPU Idle
Setting].
C
Sélectionner [Performance], cliquer sur [OK], puis cliquer sur [Yes] (Oui).
L’ordinateur redémarre.
z
Si le problème persiste, cliquer sur [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Performances et maintenance] - [Options d’alimentation]
- [Modes de gestion de l’alimentation], et sélectionner [Always On], puis cliquer sur [OK].
• La solution ci-dessus est pertinente pour les pertes de performances dues à la fonction d’économie d’énergie de l’UCT, mais non à d’autres causes (par exemple, bruit généré par une charge élevé de l’UCT pendant la lecture de vidéo).
• La solution ci-dessus augmente légèrement la consommation d’énergie de l’ordinateur. Normalement, il est recommandé de sélectionner l’option
[Battery (Windows XP Standard)] sous [CPU Idle Setting] et de sélectionner
[Portable/Laptop] sous [Modes de gestion de l’alimentation].
Pavé tactile / Écran tactile (pour modèles avec écran tactile seulement) / Écran tactile à double mode de saisie (pour modèles équipés d’un écran tactile à double mode de saisie seulement)
Le curseur ne se déplace pas.
z Vérifier le raccordement de la souris externe.
z Redémarrer l’ordinateur à l’aide du clavier.
(Appuyer sur , U, et R pour sélectionner [Redémarrer].) z Si l’ordinateur ne répond pas aux commandes du clavier, consulter la section
« L’ordinateur ne répond pas » ( Î page 124 ).
Guide de dépannage (avancé)
119
Pavé tactile / Écran tactile (pour modèles avec écran tactile seulement) / Écran tactile à double mode de saisie (pour modèles équipés d’un écran tactile à double mode de saisie seulement)
Aucune saisie n’est possible à partir du pavé tactile.
Le pointage au moyen du stylet fourni avec l’ordinateur est erratique.
z Régler [Touch Pad] (Pavé tactile) sur [Enabled] (Activé) dans le menu [Main] de l’utilitaire d’installation (
).
z Le pavé tactile peut être désactivé par certains pilotes de souris. Vérifier le manuel d’instructions de votre souris.
z <Modèles équipés d’un appareil photo seulement>
Effectuer l’étalonnage de l’écran tactile. (
).
z
<Modèles équipés d’un écran tactile à double mode de saisie seulement>
Effectuer l’étalonnage de l’écran tactile (
Carte PC / ExpressCard (modèles équipés d’une fente ExpressCard seulement)
Une carte donnée ne fonctionne pas.
z
Vérifier que la carte est insérée correctement.
z
Vérifier que la carte est conforme aux spécifications.
z
S’assurer de redémarrer l’ordinateur après avoir installé des pilotes (d’une carte ou d’un autre périphérique).
z
Régler [PC Card Slot] (Fente pour carte PC) et [ExpressCard Slot] (Fente pour
ExpressCard) sur [Enabled] (Activé) dans le menu [Advanced] (Avancé) de l’utilitaire d’installation (
).
z
Vérifier le paramétrage des ports.
z
Lire le manuel d’utilisation de la carte ou consulter le fabricant de celle-ci.
z
Retirer la carte et la réinsérer (
z
Le pilote n’est pas compatible.
Carte mémoire SD
Il n’est pas possible d’utiliser une carte mémoire.
z Régler [SD Slot] (Fente SD) sur [Enabled] (Activé) dans le menu [Advanced]
(Avancé) de l’utilitaire d’installation (
Carte à puce (modèles équipés d’un lecteur de carte à puce seulement)
Il n’est pas possible d’utiliser une carte
à puce.
z Vérifier que la carte à puce est correctement installée.
z Régler [Smart Card] (Carte à puce) sur [Enabled] (Activé) dans le menu
[Advanced] (Avancé) de l’utilitaire d’installation (
z Un pilote et un logiciel sont nécessaires pour l’utilisation d’une carte à puce.
Guide de dépannage (avancé)
120
Lecteur d’empreintes digitales (modèles équipés d’un lecteur d’empreintes digitales seulement)
Impossible de s’enrôler ou de s’authentifier.
Le lecteur ne fonctionne pas.
z Glisser correctement le doigt sur le lecteur. Pour plus d’information sur l’enrôlement et l’authentification, se reporter à la section « Utilisation du lecteur d’empreintes digitales » (
Î page 51 ) et au [Fingerprint Tutorial] (Tutoriel).
• Sélectionner [démarrer] - [Tous les programmes] - [Protector Suite QL] -
[Fingerprint Tutorial] (Tutoriel).
z Même si le doigt est correctement glissé sur le lecteur, il est impossible de s’enrôler ou de s’authentifier auprès du lecteur d’empreintes digitales ou la performance de celui-ci sera médiocre, si votre doigt est dans l’un des états suivants :
• Peau sèche, ou blessure au doigt (une coupure ou une inflammation)
• Extrêmement sec
• Enduit de boue ou d’huile
• L’empreinte digitale est estompée
• Mouillé, par de la sueur ou de l’eau
<Suivre les consignes suivantes afin de permettre la meilleure authentification possible lorsque l’une des conditions décrites ci-dessus prévaut>
• Laver les mains ou bien les essuyer.
• Utiliser un autre doigt pour l’authentification.
• Appliquer de la crème hydratante si vos mains sont très sèches.
z Nettoyeur le lecteur biométrique. Pour de plus amples renseignements, se reporter à la section « Précautions à prendre et entretien » (
z Si la performance du lecteur biométrique est toujours inadéquate après que les consignes ci-dessus aient été observées, il s’agit peut-être d’un mauvais fonctionnement du lecteur. Communiquer avec le soutien technique de Panasonic.
z
Il pourrait être utile d’exporter le passeport biométrique si le lecteur doit être remplacé.
• Ouvrir une session avec prérogatives d’administrateur.
Il est toujours possible d’accéder à votre compte à l’aide du mot de passe de
Windows. En mode convivial, tous les utilisateurs peuvent accéder à leur compte à l’aide de leur mot de passe Windows.
• Pour accéder au [File Safe] (Coffre-fort de fichiers)
Le [File Safe] (Coffre-fort de fichiers) est toujours accessible en utilisant le mot de passe de recouvrement.
• Autres fonctions
Remplacer ou réparer le lecteur, puis suivre les instructions dans la section
« remplacement du lecteur d’empreintes » (
Certaines fonctions, quoique limitées (l’effacement d’un passeport, par exemple), sont disponibles même lorsque le lecteur biométrique n’est pas fonctionnel. S’il s’agit d’une opération d’effacement, il est nécessaire d’annuler l’authentification par empreintes digitales pour afficher le dialogue d’authentification par mot de passe.
Guide de dépannage (avancé)
121
Lecteur d’empreintes digitales (modèles équipés d’un lecteur d’empreintes digitales seulement)
L’utilisateur ne peut se servir du doigt enrôlé (à cause d’une blessure, par exemple) z Il est fortement recommandé d’enrôler au moins deux doigts de la main pour
éviter ce problème. Si vous avez enrôlé plusieurs doigts, utiliser simplement un autre doigt pour l’authentification. Si un seul doigt a été enrôlé, il est recommandé d’utiliser l’assistant [Enroll or Edit Fingerprints] (Enrôler ou modifier des empreintes digitales) et d’effectuer l’enrôlement d’un autre doigt.
Si aucune des empreintes enrôlées ne convient, suivre les instructions cidessous :
A
Ouvrir une session avec les prérogatives d’administrateur.
Il est toujours possible d’accéder à votre compte à l’aide du mot de passe de Windows. En mode convivial, tous les utilisateurs peuvent accéder à leur compte à l’aide de leur mot de passe Windows.
B
Mettre à jour les empreintes digitales.
Pour profiter de tous les avantages du logiciel Protector Suite QL, il est nécessaire d’avoir enrôlé des empreintes digitales. Lancer l’assistant [Enroll or Edit Fingerprints] (Enrôler ou modifier des empreintes digitales).
• Si l’option [Advanced Security] (Sécurité avancée) n’est pas utilisée, il est toujours possible d’ouvrir une session en entrant le mot de passe de Windows.
• Si l’option [Advanced Security] (Sécurité avancée) est utilisée et qu’un mot de passe de recouvrement a été établi, il est possible d’ouvrir une session à l’aide de ce mot de passe.
• Si l’option [Advanced Security] (Sécurité avancée) est utilisée, mais qu’aucun mot de passe de recouvrement n’a été établi, il ne sera possible d’ajouter de nouvelles empreintes digitales. Dans un tel cas, il est recommandé d’attendre que le doigt enrôlé puisse à nouveau être utilisé pour l’authentification (c’est-
à-dire, qu’il guérisse), ou d’effacer le passeport biométrique (à l’aide de l’assistant [Delete] (Supprimer)) et d’enrôler de nouvelles empreintes.
Il est à noter que dans ce dernier cas, toutes vos données secrètes (mot de passe, clés de chiffrement [File Safe] (Coffre-fort de fichiers)) seront perdues.
Pour effectuer l’opération d’effacement, il est nécessaire d’annuler le dialogue pour l’authentification par empreintes afin que l’invite de mot de passe s’affiche. Entrer le mot de passe Windows à l’invite.
• Pour accéder au [File Safe] (Coffre-fort de fichiers)
Si l’étape
B
n’a pas été effectuée ou si la procédure a échoué, il est tout de même possible d’accéder au [File Safe] (Coffre-fort de fichiers) à l’aide du mot de passe de recouvrement de celui-ci.
Guide de dépannage (avancé)
122
Lecteur d’empreintes digitales (modèles équipés d’un lecteur d’empreintes digitales seulement)
Échec du module TPM.
Remplacement du lecteur d’empreintes.
Le mot de passe de recouvrement
[Advanced Security] (Sécurité avancée ) a été perdu.
z Si [Advanced Security] (Sécurité avancée avec le module TPM (Trusted
Platform Module) est utilisé, et que le module est endommagé, effacé ou désactivé, les fonctions de [Advanced Security] (Sécurité avancée ne fonctionneront plus. Si les mots de passe de recouvrement de la [Advanced
Security] (Sécurité avancée) ne sont pas établis, se reporter à la section
« Procédure de dernier recours ». Par contre, si les mots de passe sont établis, suivez les instructions ci-dessous :
A
Lancer l’assistant [Enroll or Edit Fingerprints] (Enrôler ou modifier des empreintes digitales) à l’aide du mot de passe de recouvrement.
B
Désactiver [Advanced Security] (Sécurité avancée) et fermer.
C
Attendre que le module TPM soit réparé et activé (ou après avoir effacé son contenu seulement) pour lancer l’assistant [Enroll or Edit Fingerprints]
(Enrôler ou modifier des empreintes digitales) à l’aide de vos empreintes digitales et réactiver [Advanced Security] (Sécurité avancée) avec le module
TPM.
z S’il est nécessaire de remplacer un lecteur d’empreintes digitales défectueux, suivre les instructions ci-dessous :
Enrôlement sur le disque dur :
Si le mode d’enrôlement sur le disque dur est utilisé, le logiciel « Protector
Suite QL » n’aura pas stocké d’informations sur le lecteur d’empreintes et n’aura donc aucune difficulté à poursuivre après le remplacement du lecteur.
Toutefois, dans le cas où la Sécurité au démarrage est utilisée (authentification pré-démarrage), il se pourrait que l’assistant [Enroll or Edit Fingerprints]
(Enrôler ou modifier des empreintes digitales) soit nécessaire afin de mettre à jour certaines données.
Enrôlement sur le lecteur biométrique :
Si les empreintes digitales ont été enregistrées directement sur le lecteur, un nouveau passeport biométrique sera requis. Suivre les instructions de la section « Procédure de dernier recours ».
z Pour modifier le mot de passe de recouvrement de [Advanced Security], lancer l’assistant [Enroll or Edit Fingerprints] et effectuer le processus d’enrôlement. Il est possible de changer le mot de passe sur la page Sécurité avancée.
Guide de dépannage (avancé)
123
Lecteur d’empreintes digitales (modèles équipés d’un lecteur d’empreintes digitales seulement)
Réinstallation du logiciel Protector
Suite QL.
Le mot de passe de recouvrement du
[File Safe] (Coffre-fort de fichiers) a
été perdu.
Accès au [File Safe] (Coffre-fort de fichiers) après une réinstallation du logiciel Protector Suite QL.
z Pendant la désinstallation du logiciel Protector Suite QL, il est possible d’effacer les données – incluant les passeports biométriques.
z Si le logiciel doit être réinstallé, sélectionner l’option pour conserver les données du logiciel Protector Suite QL sur l’ordinateur.
Après la réinstallation, les données seront à nouveau utilisables.
z Si Protector Suite QL a été désinstallé incluant les passeports alors que le mode d’enrôlement était sur le lecteur, les données seront toujours stockées sur celui-ci après avoir désinstallé et réinstallé le logiciel; l’utilisateur pourra ainsi s’authentifier à nouveau.
z Il est nécessaire de changer le mot de passe de recouvrement; se reporter au manuel en ligne du logiciel (
).
Accès au [File Safe] (Coffre-fort de fichiers)] après un crash de l’ordinateur.
Effacer les données du lecteur d’empreintes digitales.
z Il est possible d’accéder aux données du [File Safe] (Coffre-fort de fichiers) à l’aide du logiciel Protector Suite QL. Si le logiciel a été accidentellement désinstallé, il sera nécessaire de le réinstaller. Si les données du passeport biométrique n’ont pas été effacées durant la désinstallation, toutes les fonctions seront à nouveau disponibles, incluant le [File Safe] (Coffre-fort de fichiers). Par contre, si le passeport biométrique a été effacé au moment de la désinstallation, le [File Safe] (Coffre-fort de fichiers) détectera que l’installation a changé et offrira d’utiliser le mot de passe de recouvrement.
z Si un passeport biométrique a été exporté, l’importer maintenant pour accéder au [File Safe] (Coffre-fort de fichiers) à l’aide des empreintes digitales.
Autrement, il est possible d’y accéder en utilisant le mot de passe de recouvrement, car le [Coffre-fort de fichiers] détectera que l’installation a changé et offrira d’utiliser le mot de passe de recouvrement.
z Lorsque l’enrôlement se fait directement sur le lecteur d’empreintes digitales, les données du passeport biométrique y sont stockées. Pour effacer ces données, lancer l’assistant [Delete] (Effacer), effacer les passeports biométriques existants, puis utiliser le [Fingerprint Storage Inspector]
(Vérificateur de stockage d’empreintes) pour effacer les empreintes digitales restantes (de l’installation précédente).
z En mode convivial, le [Fingerprint Storage Inspector] ne permet pas d’effacer la dernière empreinte digitale pour un passeport biométrique existant et seules les empreintes de l’utilisateur peuvent être effacées. Ainsi, il n’est pas nécessaire d’effacer les passeports biométriques en premier.
Guide de dépannage (avancé)
124
Lecteur d’empreintes digitales (modèles équipés d’un lecteur d’empreintes digitales seulement)
<Modèles avec Tablet PC Edition seulement>
Le panneau de contrôle Tablet PC est caché sous le message « Please swipe your finger ».
z Déplacer le panneau de contrôle Tablet PC en suivant la procédure ci-dessous.
A
Ouvrir une session Windows.
B
Sélectionner [démarrer] - [Tous les programmes] - [Protector Suite QL] -
[Control Center] - [Settings] (Paramétrages) - [System Settings].
C
Décocher la case [Enable logon support] (Prise en charge à l’ouverture de session), puis cliquer sur [OK].
D
Fermer la session Windows.
E
Déplacer le panneau de contrôle Tablet PC dans l’un des coins inférieurs de l’écran.
F
Ouvrir une session Windows.
G
Sélectionner [démarrer] - [Tous les programmes] - [Protector Suite QL] -
[Control Center] - [Settings] (Paramétrages) - [System Settings].
H
Cocher la case [Enable logon support] (Prise en charge à l’ouverture de session), puis cliquer sur [OK].
Fonction de changement rapide d’utilisateur
Certaines applications ne fonctionnent pas adéquatement.
z Lors d’un changement d’utilisateur effectué au moyen de la fonction de changement rapide d’utilisateur, les problèmes suivants pourraient survenir.
• Certaines applications pourraient ne pas fonctionner adéquatement.
• Les raccourcis clavier avec la touche Fn pourraient ne pas fonctionner.
• Il pourrait ne pas être possible d’établir le paramétrage de l’affichage.
• Une souris série pourrait ne pas fonctionner.
• <Modèles avec réseau local sans fil seulement>
Un réseau sans fil peut ne pas fonctionner.
• <Modèles avec Bluetooth seulement>
Bluetooth peut ne pas fonctionner.
Le cas échéant, retourner à l’utilisateur original sans recourir à la fonction de changement rapide de l’utilisateur, puis essayer de nouveau l’opération. Si le problème continue, redémarrer l’ordinateur.
Divers
L’ordinateur ne répond pas.
z Appuyer su Ctrl + Maj + Échap pour ouvrir le Gestionnaire de tâches et fermer l’application qui ne répond pas.
z Une fenêtre de dialogue est peut-être dissimulée par une autre fenêtre (une invite de mot de passe, par exemple). Utiliser la combinaison de touches
Alt + Tab pour vérifier.
z Après avoir mis l’ordinateur hors marche en maintenant le commutateur marche/arrêt enfoncé plus de 4 secondes, appuyer de nouveau sur le commutateur et ouvrir l’application. Si le programme ne fonctionne toujours pas normalement, le désinstaller et le réinstaller. Cliquer sur [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Ajouter ou supprimer des programmes].
Guide de dépannage (avancé)
125
Vérification de l’utilisation de l’ordinateur
Il est possible d’utiliser l’Afficheur des informations sur le PC pour vérifier l’état d’utilisation de l’ordinateur et communiquer cette information au centre de soutien technique pour solliciter des conseils.
NOTA
z L’ordinateur enregistre périodiquement les informations de gestion du disque dur, etc. Le volume maximal pour ces données est de 1 024 octets. Cette information ne sert qu’à évaluer la cause d’un mauvais fonctionnement du disque dur si cela devait arriver. Ces informations ne seront jamais envoyées via le réseau ou utilisées à d’autres fins que celle susmentionnée.
Pour désactiver cette fonction, cocher [Disable the automatic save function for management information history] sous
[Hard Disk Status] de l’Afficheur d’informations sur le PC, puis cliquer sur [OK].
z Si aucune session avec les prérogatives d’administrateur n’a été ouverte, certaines informations seront remplacées par le message [Not Found] (Introuvable).
z Tant qu’il est actif, l’écran [PC Information Viewer] (Afficheur d’informations sur le PC) est toujours affiché par-dessus les autres fenêtres.
z
Il pourrait prendre jusqu’à une minute pour démarrer l’afficheur d’informations sur le PC en fonction de l’environnement réseau.
1
Cliquer sur [démarrer] - [Tous les programmes] - [Panasonic] - [PC Information Viewer] -
[PC Information Viewer].
2
Sélectionner l’élément à propos duquel afficher les informations détaillées.
Sauvegarde des informations dans un fichier texte
A
Afficher les informations à enregistrer.
B
Cliquer sur [Save] (Enregistrer).
C
Sélectionner la plage d’informations à sauvegarder, puis cliquer sur [OK].
D
Sélectionner le dossier, entrer le nom du fichier, puis sélectionner [Save] (Enregistrer). z Si l’enregistrement périodique des informations de gestion n’a pas été désactivé, les rapports déjà enregistrés sont
également sauvegardés.
Enregistrement d’une copie de l’écran
A
Appeler l’affichage de l’écran à enregistrer.
B
Appuyer sur Ctrl + Alt + F7.
Guide de dépannage (avancé)
126
C
Cliquer sur [OK] lorsque le message de copie s’affiche.
La copie de l’écran est sauvegardée dans le dossier [Mes Documents].
z Il est également possible d’enregistrer une copie de l’écran en procédant comme suit.
Cliquer sur [démarrer] - [Tous les programmes] - [Panasonic] - [PC Information Viewer] (Afficheur des informations sur le PC) - [Screen Copy] (Copie de l’écran).
NOTA
z L'image est sauvegardée dans un format en mode point de 256 couleurs.
z Avec le bureau étendu (
), l’écran affiché sur le périphérique primaire est copié et enregistré.
z La combinaison de touches par défaut pour effectuer une copie de l’écran est Ctrl + Alt + F7. Il est possible de changer cette combinaison :
A
Ouvrir une session Windows avec les prérogatives d’administrateur, puis cliquer sur [démarrer] - [Tous les programmes] - [Panasonic] - [PC Information Viewer] (Afficheur des informations sur le PC).
B
Cliquer à droite sur [Screen Copy], sélectionner [Properties] (Propriétés) et cliquer sur [Shortcut] (Raccourci).
C
Sélectionner [Shortcut key] (Raccourci clavier) et effectuer la combinaison de touches souhaitée.
D
Cliquer sur [OK].
127
z Copyright
Ce manuel, protégé en vertu des lois sur les droits d’auteur, est propriété de Panasonic Corporation. Tous droits réservés.
Il est strictement interdit de reproduire ce manuel, en tout ou en partie, sans le consentement écrit de Panasonic
Corporation. Aucune responsabilité du fait du brevet n’est acceptée suite à l’utilisation des présentes informations.
© Panasonic Corporation 2010 z Dénégation de responsabilité
Les spécifications de l’ordinateur et le contenu du manuel peuvent être modifiés sans préavis. Panasonic Corporation n’assume aucune responsabilité pour quelque dommage que ce soit directement ou indirectement imputable à des omissions ou à des divergences entre les spécifications de l’ordinateur et le contenu des manuels.
z Marques de commerce
• Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation enregistrées aux
États-Unis et (ou) dans d’autres pays.
• Intel, Core, Centrino et PROSet sont soit des marques déposées soit des marques de commerce d’Intel Corporation.
• Le logo SDHC est une marque de commerce.
• Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont soit des marques déposées soit des marques de commerce d’Adobe
Systems Incorporated enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Bluetooth™ est une marque de commerce de Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. dont Panasonic Corporation est autorisée sous licence.
• PS/2
®
est une marque déposée d’International Business Machines Corporation.
• Les noms de produits, les marques, etc., utilisées dans ce manuel sont soit des marques déposées soit des marques de commerce de leurs détenteurs respectifs.
PCF0258E_XP/T

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.