850,970 Fra
ENTRETIEN
F
Programme d’entretien
La liste, ci-dessous, décrit l’entretien de la tondeuse autoportée. Cette liste n’est pas exhaustive et on devra prendre contact avec un atelier de maintenance agréé pour les questions non traitées dans ce manuel d’utilisation.
Entretien Page
Entretien quotidien avant le démarrage
Périodicité de l’entretien en nombre d’heures
25 50 100
●
Contrôlez le niveau d’huile du moteur
Contrôlez l’adduction d’air de refroidissement du moteur
Contrôlez le filtre à air de la pompe à carburant
19
Contrôlez le câble de direction
Contrôlez les freins
Contrôlez la batterie
Contrôlez le système de sécurité
Contrôlez les boulons et les écrous –
Contrôlez les éventuelles fuites de carburant ou d’huile –
21
21
19
19
20
21
●
●
❍
❍
●
●
●
●
Nettoyez le préfiltre du filtre à air (mousse plastique)
2)
Contrôlez le dispositif de coupe.
Contrôlez la pression des pneus (60 kPa)
Vidange d’huile
1)
Ajustez les freins
Contrôlez la courroie trapézoïdale
22
23
26
27
21
–
●
●
●
●
●
❍
Graissez les jointures et les axes
3)
Contrôlez et ajustez le câble de l’accélérateur
Nettoyez les ailettes de refroidissement du moteur
2,4)
27
28
–
●
●
❍
Changez le préfiltre du filtre à air et le filtre en papier
2)
Changez le filtre du carburant.
Changez les bougies.
22
28
–
●
●
❍
1) Premier changement après 5 heures. 2) Dans des conditions d’utilisation en milieu poussiéreux, le nettoyage et le changement devront se faire plus souvent. 3) Dans le cas d’une utilisation quotidienne de la tondeuse autoportée le graissage devra se faire deux fois par semaine. 4) Ne peut être fait que par un atelier de maintenance.
●
= Décrit dans ce manuel d’utilisation.
❍
= Non décrit dans ce manuel d’utilisation.
!
ATTENTION
Aucun travail d’entretien ne doit se faire sur le moteur ou le dispositif de coupe si :
• Le moteur n’est pas arrêté.
• La clé de contact n’a pas été retirée.
• Le fil d’allumage n’est pas retiré de la bougie.
• Le frein de stationnement n’est pas mis.
• Le dispositif de coupe n’est pas débrayé.
Française –
17
17 97-10-14, 14.34
F
ENTRETIEN
Démontage des éléments de carrosserie
Capot du moteur
Le moteur est accessible pour la maintenance si l’on rabat le capot.
Repliez le siège vers l’avant, enlevez la bande en caoutchouc sous le siège et rabattez le siège vers l’arrière.
Capot frontal
Dévissez les trois vis du capot frontal et enlevez le capot.
Aile droite
Dévissez les deux vis de l’aile et enlevez-la.
R I D
E R
8 5
0 0 0
Aile gauche
Dévissez les deux vis de l’aile et enlevez-la.
850,970 Fra
18
– Française
18 97-10-14, 14.35
850,970 Fra
ENTRETIEN
Contrôlez le niveau d’huile du moteur
Contrôlez le niveau d’huile du moteur lorsque la tondeuse autoportée est horizontale.
Démontez le capot du moteur suivant les indications de la page 18.
Dévissez la jauge à huile et enlevez-la. Essuyez-la et remettez-la à sa place.
La jauge à huile doit être complètement revissée.
Redévissez la jauge et enlevez-la encore une fois.
Lisez la trace du niveau d’huile.
Le niveau d’huile doit se situer entre les marques de la tige de la jauge d’huile. Si le niveau s’approche de la marque « ADD », vous devez donc verser de l’huile jusqu’à atteindre la marque
« FULL » sur la jauge.
On verse l’huile par le même orifice que celui de la jauge à huile.
Utilisez une huile de moteur SAE 30 ou SAE 10W-30.
La capacité totale du carter à huile est de 1,2 litres d’huile.
ADD
ADD
FULL
Contrôlez l’adduction d’air de refroidissement
Démontez le capot du moteur suivant les indications de la page 18.
Contrôlez que l’adduction d’air de refroidissement du moteur n’est pas obstruée par des feuilles, de la graisse ou de la crasse.
Un conduit d’air de refroidissement encrassé affaiblit le refroidissement du moteur et peut même l’abîmer.
Contrôle du filtre à air de la pompe
à carburant
Contrôlez, régulièrement, que le filtre à air de la pompe à carburant n’est pas encrassé.
Le filtre, en cas de besoin, peut être nettoyé avec un pinceau.
FULL
F
Française –
19
19 97-10-14, 14.35
F
ENTRETIEN
Contrôle et ajustement du câble de direction
La direction se règle à l’aide de câbles.
Ces câbles peuvent, après un certain temps de conduite, se distendre, ce qui implique que le réglage de la direction peut se modifier.
La direction se contrôle et s’ajuste de la manière suivante :
1. Démontez le capot de protection des câbles en dévissant les vis (deux de chaque côté).
2. Contrôlez le degré de tension des câbles en les pinçant à l’endroit des flèches, comme indiqué sur la figure. Les câbles doivent pouvoir être rapprochés, sans forcer, de la moitié de la distance de leur parallélisme normal.
3. En cas de besoin, les câbles peuvent être retendus à l’aide d’écrous de réglage, un de chaque côté de la couronne de direction.
Ne tendez pas trop les câbles ; ils doivent simplement être serrés contre la couronne de direction.
Contrôlez la tension des câbles après avoir effectué le réglage décrit au paragraphe 2.
850,970 Fra
20
– Française
20 97-10-14, 14.35
850,970 Fra
F
ENTRETIEN
Contrôle des freins
Les freins sont du type freins à disque et ils sont montés sur la boîte de vitesses.
Contrôlez que les freins sont bien réglés en mesurant la distance entre le levier de frein et le point d’arrêt sur le bord avant du châssis.
La distance doit se situer entre 0 et 1 mm., lorsque le frein n’est pas actionné.
Réglage des freins
1. Desserrez les contre-écrous (1).
2. Tendez le câble avec l’écrou de réglage (2) de telle manière que la distance entre le levier du frein et le point d’arrêt sur le bord avant du châssis soit de 1 mm.
3. Resserrez les contre-écrous (1), après le réglage.
!
ATTENTION
Des freins mal réglés peuvent provoquer une diminution de la puissance du freinage.
Contrôlez le niveau d’acide de la batterie
Contrôlez que le niveau d’acide de la batterie se trouve entre les marques. En cas où le niveau serait en dessous du minimum, remettez, dans les cellules, uniquement de l’eau déminéralisée.
!
ATTENTION – DANGER
Mesures à prendre en cas de contact avec l’acide.
Externe :
Interne :
Rincer abondamment à l’eau.
Boire de grandes quantités d’eau ou de lait. Consultez un médecin le plus rapidement possible.
Les Yeux :
Rincer abondamment à l’eau.
Consultez un medecin le plus rapidement possible.
La batterie dégage des gaz explosifs. Il ne faut pas que des étincelles se produisent ou que des flammes se trouvent à proximité de la batterie.
Ne fumez pas non plus.
Contrôlez le système de sécurité
La tondeuse autoportée est munie d’un système de sécurité qui empêche le démarrage ou la conduite, si personne ne se trouve assis sur le siège du conducteur.
Contrôlez quotidiennement que le système de sécurité fonctionne parfaitement.
2
1
1
Française –
21
21 97-10-14, 14.35
F
ENTRETIEN
Changement du filtre à air
Si le moteur semble faible ou son fonctionnement irrégulier, la cause peut en être le colmatage du filtre à air.
Il est donc important de changer le filtre à air régulièrement (voir programme d’entretien page 17 pour déterminer la fréquence de l’entretien).
Le changement du filtre à air se fait de la manière suivante :
1. Démontez le capot du moteur suivant les indications de la page 18.
2. Enlevez du carter, le boîtier en plastique recouvrant le filtre à air, en dévissant l’écrou à ailettes.
3. Dévissez l’écrou à ailettes sur le filtre à air et soulevez le filtre en papier avec le préfiltre.
850,970 Fra
4. Enlevez le préfiltre et séparez la mousse plastique du filtre en papier et nettoyez-la avec un détergent doux.
Essorez-la complètement à l’aide d’un chiffon propre.
Faites-la tremper dans de l’huile à moteur neuve. Entourez le filtre d’un chiffon absorbant et essorez-le pour en extraire l’excès d’huile.
Remplacez le filtre en papier s’il est imbibé de crasse.
INFORMATION IMPORTANTE
Ne pas employer d’air comprimé pour nettoyer le filtre.
5. Remontez le filtre de la manière suivante :
Insérez le préfiltre sur le filtre en papier.
Montez le filtre en papier en même temps que le préfiltre et placez-le sur le carter du filtre à air; revissez avec l’écrou à ailettes.
Remettez le couvercle sur le carter et revissez l’écrou à ailettes.
22
– Française
22 97-10-14, 14.35
ENTRETIEN
Contrôle et réglage de la pression sur le sol de la tondeuse Rider 970
Pour obtenir un résultat optimal de la tonte, le dispositif de coupe doit pouvoir évoluer sur le terrain, sans trop appuyer sur celui-ci.
La pression sur le sol se règle avec deux vis situées de chaque côté de la tondeuse autoportée.
Le réglage de la pression exercée par le dispositif de coupe s’ajuste de la manière suivante :
1. Placez une balance de salle de bains sous le cadre du dispositif de coupe, (en avant, au bord), de telle façon que le dispositif de coupe repose sur la balance. Si cela s’avère nécessaire une cale peut être insérée entre le cadre et la balance pour que les roues de soutien ne prennent aucun effort.
2. Réglez la pression sur le sol, du dispositif de coupe, en vissant ou dévissant les vis d’ajustement situées prés des roues avant et arrière, des deux côtés.
La pression sur le sol doit être entre 12 et 15 kg.
Contrôle du parallélisme du dispositif de coupe
Contrôlez le parallélisme du dispositif de coupe de la manière suivante :
1. Placez la tondeuse autoportée sur une surface unie.
2. Mesurez la distance entre le sol et le bord du capot du dispositif de coupe, en avant et en arrière du dispositif. Si les valeurs trouvées coïncident, le dispositif de coupe est parallèle au sol.
850,970 Fra 23
R I D
E R
8 5
0 0 0
F
97-10-14, 14.35
Française –
23
F
ENTRETIEN
Réglage du parallélisme du dispositif de coupe
Réglage de Rider 850
1. Démontez le capot frontal ainsi que l’aile de droite suivant la description de la page 18.
2. Le réglage de la hauteur du dispositif de coupe s’effectue à l’aide des écrous de réglage situés sur le bord arrière de l’étrésillon.
3. Levez le dispositif de coupe, au bord, à l’avant, en diminuant la longueur de l’étrésillon. Abaissez le dispositif de coupe, au bord, à l’avant, en augmentant la longueur de l’étrésillon.
4. Serrez les écrous contre les autres après le réglage.
5. Après avoir effectué le réglage, le parallélisme du dispositif de coupe devra être contrôlé de nouveau. Remontez l’aile droite ainsi que le capot frontal.
Réglage de Rider 970
1. Démontez le capot frontal ainsi que l’aile de droite suivant la description de la page 18.
2. Démontez l’étrésillon en enlevant la clavette à l’arrière (1). Soulevez le bord arrière du capot pour libérer l’étrésillon de parallélisme.
3. Dévissez le contre-écrou (2).
4. Dévissez la fourche (3) pour soulever la partie postérieure du capot.
Vissez la fourche (3) pour descendre la partie postérieure du capot.
5. Vissez le contre-écrou après le réglage.
6. Après avoir effectué le réglage, le parallélisme du dispositif de coupe devra être contrôlé de nouveau. Remontez l’aile droite ainsi que le capot frontal.
2
1 3 2
850,970 Fra
24
– Française
24 97-10-14, 14.35
850,970 Fra
ENTRETIEN
Démontage du dispositif de coupe
Le dispositif de coupe peut être séparé de la tondeuse autoportée à l’occasion, par exemple, d’un nettoyage ou pour effectuer un contrôle des lames ou des boulons.
Démontez le dispositif de coupe de la Rider 850 de la manière suivante :
1. Démontez le capot frontal ainsi que les ailes droites et gauches, suivant la description de la page 18.
2. Levez le dispositif de coupe en tirant le levier de levée en arrière en mode transport.
3. Désengagez les courroies de traction (1).
4. Descendez le dispositif de coupe en appuyant sur le bouton de blocage du levier de levée et amenez le levier sur la position de coupe.
Mettez le levier de réglage de hauteur de coupe
à la position la plus basse.
5. Dégagez la goupille en épingle à cheveux (2) de la chaîne.
6. Enlevez les clavettes (une de chaque côté) au bord, en arrière du dispositif.
!
ATTENTION
Lorsque vous enlevez les clavettes, le dispositif de coupe va tomber sur le sol.
Prenez garde à ne pas avoir votre main ou vos doigts sous le dispositif pendant l’opération de démontage.
Le remontage du dispositif de coupe s’effectue en sens inverse du processus de démontage.
Démontez le dispositif de coupe du Bioclip de la
Rider 970, de la manière suivante :
1. Démontez le capot frontal suivant la description de la page 18.
2. Réglez la position de la hauteur de coupe au niveau le plus haut. Rabattez la languette d’arrêt
(1) vers e tube transversal et mettez ensuite la position de coupe au niveau le plus bas. Maintenant le dispositif de coupe est bloqué dans le sens vertical.
3. Relâchez la poulie de tension (2) en désengageant le ressort (3).
4. Tournez la plaque de fermeture (4) vers l’avant et poussez le bord antérieur du dispositif de coupe vers le bas pour le dégager de son cadre (5).
5. Poussez le dispositif de coupe en arrière et enlevez les courroies de traction. Enlevez la goupille en épingle à cheveux et la tige de tension (6) du dispositif de réglage de hauteur.
Le dispositif de coupe peut maintenant être tiré vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit dégagé de la suspension postérieure.
Le remontage du dispositif de coupe s’effectue en sens inverse du processus de démontage.
!
2
1
ATTENTION
Mettez des lunettes de protection lorsque vous démontez le dispositif de coupe. Le ressort qui tend la courroie peut sauter et blesser quelqu’un.
2
5
6
4
3
F
1
Française –
25
25 97-10-14, 14.35
F
ENTRETIEN
Contrôle des lames
Pour obtenir une tonte optimale, il est très important que les lames soient en bon état et bien aiguisées.
Contrôlez que les écrous de blocage sont serrés.
INFORMATION IMPORTANTE
Le remplacement et l’affûtage des lames de coupe devraient être effectués par un atelier de maintenance agréé.
INFORMATION IMPORTANTE
Le dispositif de coupe « Bioclip » doit toujours avoir ses lames disposées alternativement comme montrées sur l’image, c’est-à-dire arrangées à un angle de 90° les unes par rapport aux autres. Sinon les lames peuvent s’entrechoquer et occasionner des dégâts au dispositif de coupe.
Dispositif de coupe pour la Rider 850
(éjection arrière).
Contrôle de la pression des pneus.
La pression des pneus doit être de 60 kPa
(0,6 kp/cm
2
) pour toutes les roues.
Pour améliorer la conduite, la pression des pneus arrière peut être diminuée jusqu’à 40 kPa
(0,4 kp/cm
2)
.
La pression maximale autorisée est de 100 kPa (1,0 kp/ cm
2)
.
INFORMATION IMPORTANTE
Des différences de pression de gonflement des pneus avant provoquent une tonte inégale.
Dispositif de coupe pour la Rider 970
(dispositif « Bioclip »).
850,970 Fra
26
– Française
26 97-10-14, 14.35
850,970 Fra
ENTRETIEN
Vidange de l’huile
L’huile doit être changée pour la première fois après une utilisation de la machine de 5 heures. Ensuite le changement doit s’effectuer toutes les 25 heures de conduite.
!
ATTENTION – DANGER
L’huile de moteur peut être très chaude si on déverse l’huile juste après l’arrêt du moteur. Laissez refroidir un peu le moteur avant de vidanger.
1. Placez un récipient en dessous du bouchon de vidange qui est placé sur la partie gauche du moteur.
2. Enlevez la jauge d’huile et le bouchon de vidange.
3. Laissez l’huile se vider dans le récipient.
4. Remettez le bouchon de vidange et resserrez-le.
5. Remplissez jusqu’à la marque « FULL » indiquée sur la jauge d’huile. L’huile est versée par le même orifice que celui utilisé par la jauge d’huile. Employez de l’huile de moteur SAE 30 ou
SAE 10W-30. Le carter contient 1,2 litres d’huile.
6. Faites tourner le moteur jusqu’à ce qu’il chauffe normalement et contrôlez ensuite qu’il n’y a pas de fuite au bouchon de vidange.
Graissage (850)
Toutes les articulations et les roulements sont graissés avec de la graisse de bisulfure de molybdène à l’atelier de fabrication. Remettez une graisse de même type. Graissez avec de l’huile de moteur les câbles de direction et de réglage.
A part ces graissages périodiques, en cas d’usage quotidien de la machine, le graissage sera effectué deux fois par semaine.
Graissage des roues antérieures
1. Enlevez l’enjoliveur en plastique qui recouvre l’axe de la roue.
2. Enlevez la bague d’arrêt et la rondelle de l’axe de la roue antérieure.
3. Enlevez la roue.
4. Graissez l’axe de la fusée avec de la graisse de bisulfure de molybdène.
5. Pour remonter les éléments, procédez en sens inverse.
ADD
ADD
FULL
FULL
INFORMATION IMPORTANTE
L’huile de vidange est néfaste pour la santé et, suivant la loi, ne doit pas être versée dans le sol ou dans un lieu quelconque de la nature.
Elle doit être remise à un garage ou une station-service, ou apportée à un endroit spécialement créé pour prendre en charge ce produit. Evitez le contact de l’huile avec la peau, rincez avec de l’eau et du savon en cas d’écoulement sur une partie du corps.
F
INFORMATION IMPORTANTE
Contrôlez que la bague d’arrêt est bien placée dans la rainure.
Française –
27
27 97-10-14, 14.35
F
ENTRETIEN
Contrôle et réglage des câbles de l’accélérateur
Si le moteur ne répond pas normalement lorsque l’on met les gaz, ou si le régime maximum ne peut pas être atteint, les câbles de l’accélérateur devront, peut-être, être réglés.
1. Dévissez la vis de la bride de serrage (flèche) et tirez le réglage des gaz à sa position maximale.
2. Tirez au maximum la gaine des câbles de l’accélérateur vers la droite, et resserrez la vis de la bride de serrage.
Remplacement du filtre à carburant
Remplacez le filtre à carburant, monté sur les conduits, toutes les 100 heures (une fois par saison, ou plus souvent s’il est bouché).
Remplacez le filtre de la manière suivante :
1. Démontez le capot du moteur suivant la description de la page 18.
2. Faites glisser les colliers de serrage du filtre et
éloignez-les du filtre. Utilisez une pince plate.
3. Déboîtez le filtre enserré dans les tuyaux.
4. Emboîtez le nouveau filtre dans les tuyaux. En cas de difficultés, pour faciliter l’introduction du filtre, on peut employer du savon dilué dans de l’eau.
5. Remettez en place les colliers de serrage, près du filtre.
850,970 Fra
28
– Française
28 97-10-14, 14.35

Public link updated
The public link to your chat has been updated.