Frigidaire Table de cuisson Manuel utilisateur
Tout à propos de l'utilisation
et
l'entretien de votre table de cuisson
TA B L E D E S M AT I È R E S
Bienvenue & félicitations ........................................2
Mesures de sécurité importantes ............................3
Caractéristiques de l’appareil ..................................6
Recommandations d’ustensiles de cuisson ...............7
Avant de régler les commandes des brûleurs de surface................................................9
Réglage des commandes des brûleurs de surface ..10
Entretien & nettoyage (Tableau de nettoyage) .......11
Entretien & nettoyage ..........................................11
Avant d’appeler le service ...................................13
Garantie des appareils électroménagers ................14
www.frigidaire.com États-Unis 1 800 944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1 800 265-8352
BIENVENUE & FÉLICITATIONS
Enregistrement de l’appareil
Enregistrer l’appareil
La CARTE D’ENREGISTREMENT doit être remplie en entier et retournée à
Electrolux Canada Corp.
Emplacement de la plaque de série
Emplacement de la plaque de série
Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et de série de votre appareil.
Numéro de modèle:
Numéro de série:
Date d’achat:
Félicitations, vous venez d’acheter un nouvel appareil!
Chez Electrolux Home Products, nous sommes très fi ers de nos produits et nous nous engageons à vous fournir le meilleur service possible. Vous satisfaire constitue la première de nos priorités.
Nous savons que votre nouvel appareil vous plaira et nous vous remercions d’avoir choisi nos produits. Nous espérons que vous nous ferez confi ance pour vos futurs achats.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES PRÉCIEUSEMENT
Ce manuel donne des instructions générales pour votre appareil et des renseignements s’appliquant à plusieurs modèles. Votre appareil peut ne pas avoir toutes les caractéristiques décrites. Les fi gures montrées dans ce manuel sont représentatives et peuvent ne pas illustrer exactement les caractéristiques de votre appareil. Les instructions données dans ce guide ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles. Faites preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de l’emploi et de l’entretien de tout appareil ménager.
NOTE
Apposez ici votre reçu pour toute référence future.
© 2014 Electrolux Home Products
Tous droits réservés
Imprimé en Chine
2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Conservez ces instructions pour références futures.
AVERTISSEMENT
Si l’information contenue dans ce guide n’est pas exactement suivie, il pourrait en résulter un feu ou une explosion entraînant des dommages matériels, blessures ou même la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
N’entreposez pas ou n’utilisez pas de l’essence ou tout autre vapeur ou liquide infl ammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil ménager.
— QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• Ne mettez pas d’appareil en marche.
• Ne touchez pas à un commutateur électrique; ne vous servez pas du téléphone dans le bâtiment.
• Allez chez un voisin et appelez immédiatement le fournisseur de gaz. Suivez ses instructions.
• S’il n’est pas possible d’appeler le fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
— L’installation et l’entretien doivent être réalisés par un installateur qualifi é, un technicien de service après-vente ou le fournisseur de gaz.
DEFINITIONS
Ceci est un symbole d’avertissement. Il est utilisé pour vous prévenir d’une situation de blessures possibles.
Faites attention aux messages de sécurité qui suivent ce symbole afi n d’éviter des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous prévient des situations qui risquent d’entraîner de graves blessures, la mort ou des dommages matériels.
ATTENTION
Ce symbole vous prévient des situations pouvant entraîner des blessures ou dommages matériels.
IMPORTANT
Ce sont des informations d’installation, d’opération et d’entretien importantes mais qui ne présentent pas de situations pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels.
• Enlevez tout le ruban et le matériel d’emballage
avant d’utiliser la table de cuisson. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après le
déballage de l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage.
• Installation—Assurez-vous que l’appareil est
correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifi é, conformément à la dernière
édition de la norme ANSI Z223.1 du National
Fuel Gaz Code aux États-Unis, ou au Canada, conformément aux normes B149.1 et B149.2
CAN/ACG et aussi conformément à la dernière
édition de la norme n° 70 ANSI/NFPA du National
Electrical Code aux États-Unis, ou au Canada, à la norme C22.1 de l’ACNOR, code canadien de l’électricité, partie 1, ainsi qu’aux codes de la
région. N’installez l’appareil que selon les instructions d’installation fournies dans la documentation.
Demandez à votre marchand de vous recommander un technicien qualifi é ainsi qu’un centre de réparation autorisé. Sachez comment couper le gaz au compteur et couper le courant électrique de la table de cuisson à la boîte de fusibles ou au coupe-circuit en cas d’urgence.
• Entretien par l’usager—Ne réparez pas ou
ne remplacez pas des pièces de l’appareil à moins d’une recommandation précise dans les
guides. Toutes les réparations doivent être faites par un technicien qualifi é, afi n de réduire les risques de blessure et de dommage à l’appareil.
• Ne modifi ez jamais l’appareil, que ce soit en enlevant
des panneaux, protège-fi ls, ou toute autre pièce.
AVERTISSEMENT
Il peut être dangereux pour les personnes ou dommageable pour la table de cuisson de monter ou de s’appuyer dessus. Ne laissez pas les enfants grimper sur l’appareil ou jouer autour.
• Rangement sur l’appareil—Ne rangez pas sur la
table de cuisson ou près des brûleurs de surface,
des matériaux infl ammables. Ceci inclut des papiers, plastiques, tissus, livres de cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que des liquides infl ammables. N’y posez pas des produits explosifs comme des bombes en aérosol. Les produits infl ammables pourraient exploser et allumer un feu ou causer des dommages matériels.
ATTENTION
Ne rangez pas des articles pouvant intéresser les enfants dans les armoires au-dessus de l’appareil.
• Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans
un lieu où un appareil fonctionne. Ne les laissez jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une pièce quelconque de l’appareil.
• NE TOUCHEZ PAS AUX BRÛLEURS DE SURFACE,
AUX GRILLES OU AUX ZONES À PROXIMITÉ DE
CEUX-CI. Les brûleurs peuvent être suffi samment chauds même si les fl ammes ne sont pas visibles. Les zones près des brûleurs peuvent devenir suffi samment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après toute utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas
3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
vos vêtements ou autres produits infl ammables venir en contact avec ces zones à moins qu’elles aient eu le temps de se refroidir. Ces zones comprennent la surface de cuisson et les surfaces orientées vers elle.
• Portez des vêtements appropriés—Ne portez jamais des vêtements amples ou fl ottants en
utilisant cet appareil. Ne laissez pas les matériaux infl ammables et les vêtements venir en contact avec les surfaces chaudes.
• N’éteignez pas les feux de friture avec de l’eau ou de la farine—Étouffez les feux avec un couvercle ou du bicarbonate de soude, ou avec un extincteur à poudre sèche ou à mousse.
• En chauffant de l’huile ou de la graisse, restez
près de l’appareil. La graisse ou l’huile peuvent prendre feu si elles devenaient trop chaudes.
AVERTISSEMENT
N’utilisez JAMAIS cet appareil électroménager comme appareil de chauffage pour chauffer ou réchauffer une pièce. Si vous le faites, un empoisonnement au monoxyde de carbone pourrait en résulter et l’appareil pourrait surchauffer.
• N’utilisez que des gants isolants secs—Des gants isolants mouillés ou humides en contact avec des surfaces chaudes peuvent causer des brûlures
par la vapeur. Ne laissez pas les gants isolants toucher les brûleurs ou la fl amme. Ne vous servez pas de torchon ni de chiffon à la place d’un gant isolant.
• Ne réchauffez pas des contenants non ouverts—
L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et blesser.
• Vous devez savoir quel bouton commande
chacun des brûleurs de surface. Tournez le bouton à la position "LITE" (ALLUMAGE) pour mettre les brûleurs en marche. Vérifi ez si le brûleur mis en marche est allumé puis réglez la fl amme pour qu’elle ne dépasse pas de l’ustensile.
AVERTISSEMENT
Bonne dimension de la fl amme—Réglez la fl amme pour qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile.
Avec des ustensiles de dimension insuffi sante, une partie de la fl amme du brûleur sera exposée et risquera de mettre le feu aux vêtements.
Un bon contact entre l’ustensile et la flamme améliore aussi l’effi cacité.
• Utilisez la grosseur de casserole appropriée—
Cet appareil est équipé d’un ou plusieurs brûleurs de surface de différentes grosseurs. Choisissiez les ustensiles ayant un dessous plat, assez large pour recouvrir le brûleur. Si vous utilisez des ustensiles trop petits, une partie du brûleur sera à découvert, et les vêtements entrant directement en contact avec le brûleur sont susceptibles de prendre feu. L’utilisation d’ustensiles d’une taille proportionnelle au brûleur améliore aussi le rendement.
• Les poignées d’ustensiles doivent être tournées
vers l’intérieur, sans surplomber les brûleurs
adjacents, afi n de réduire les risques de brûlure, de combustion et de renversements causés par le contact involontaire avec un ustensile.
• Ne laissez jamais les brûleurs de surface
sans surveillance à des réglages élevés—Les débordements causent de la fumée, les éclaboussures de graisse sont susceptibles de prendre feu et les ustensiles dont le contenu s’est évaporé peuvent fondre.
• Protecteurs—N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir les cuvettes des brûleurs de surface ou toute autre partie de l’appareil. Utilisez seulement le papier d’aluminium pour recouvrir la nourriture durant la cuisson au four. Toute autre utilisation de protecteur ou de papier aluminium est susceptible de causer un choc électrique, un feu ou un court-circuit.
• Ustensiles vitrifi és—En raison de brusques changements de température, on ne peut utiliser avec la surface de cuisson que certains ustensiles en verre, en vitrocéramique ou en terre cuite, ou autres ustensiles vitrifi és, sans risquer qu’ils se fendent.
Vérifi ez les recommandations du fabricant quant à leurs utilisations sur une surface de cuisson.
• N’utilisez pas de couvercle de brûleur décoratif.
Si un brûleur est accidentellement allumé, le couvercle risque de chauffer et éventuellement de fondre. Vous risquez de vous brûler en touchant le couvercle. Aussi, il y a risque d’endommagement de la surface de cuisson et des brûleurs s’il y a surchauffe du couvercle.
L’air sera aussi bloqué, ce qui entraînera des problèmes de combustion.
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
Le décret Californien de régulation des déchets toxiques et de la qualité de l’eau potable demande au Gouvernement de la Californie de rendre publique l’énumération des substances causant le cancer, les malformations congénitales ou autres dommages de reproduction connues
à l’état, et exige que les entreprises avertissent leurs clients des risques potentiels d’exposition à ces substances.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas des grilles de réchaud sur vos brûleurs
à gaz scellés. La combustion serait incomplète et il pourrait en résulter un dégagement de monoxyde de carbone à des doses supérieures aux niveaux admis, ce qui serait dangereux pour votre santé.
4
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Pour des raisons de sécurité personnelle, cette table de cuisson doit être correctement mise à la terre. La fi che doit être branchée dans un prise correctement polarisée et mise à la terre, de 120 volts, 60 hertz.
NE vous servez PAS de l’appareil avec un cordon prolongateur ou d’une fi che d’adaptation à deux broches.
Si une prise murale à deux alvéoles est la seule prise
à votre disposition, il vous revient de demander à un
électricien qualifi é de la remplacer par une prise murale à trois alvéoles correctement mise à la terre.
Consultez les INSTRUCTIONS D’INSTALLATION emballées avec cet appareil pour y trouver tous les renseignements sur l’installation et la mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est équipé d’une fi che à trois broches avec mise à la terre pour assurer votre protection contre les chocs électriques. Cette fi che doit être branchée directement dans une prise correctement mise à la terre. NE coupez PAS, n’enlevez pas la broche de mise à la terre de cette fi che.
Prise murale mise à la terre
Ne jamais couper, enlever ou mettre hors circuit la broche de mise à la terre de cette fi che.
Cordon d'alimentation muni d'une fi che à trois broches avec mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Éviter tout risque de feu ou de choc électrique. NE
PAS utiliser de cordon prolongateur ni de fi che d’adaptation. Ne pas enlever la broche de mise à la terre du cordon électrique. Si cet avertissement n’était pas suivi, il pourrait en résulter de graves blessures, la mort ou un incendie.
CONVERSION AU GAZ PROPANE
Cet appareil peut être utilisé avec le gaz naturel ou le gaz propane. Il est expédié de l’usine pour fonctionner au gaz naturel.
Si vous désirez convertir votre table de cuisson pour qu’elle fonctionne au gaz propane, le nécessaire de conversion est fourni avec l’appareil, servez-vous des orifi ces fournis dans l’enveloppe portant l’inscription
“POUR LA CONVERSION AU GAZ PROPANE” qui se trouve dans la pochette des documents. Suivez les instructions d’installation se trouvant dans l’enveloppe.
AVERTISSEMENT
Un choc électrique ou des dommages à la table de cuisson peuvent se produire si celle-ci n’est pas installée par un électricien ou installateur qualifi é.
ATTENTION
La conversion doit être réalisée par un technicien qualifi é conformément aux instructions du fabricant et de tous les codes et exigences des autorités ayant juridiction. Sinon, il pourrait en résulter de graves blessures ou des dommages matériels. L’agence qualifi ée réalisant ces travaux assume la responsabilité de la conversion.
ASSEMBLAGE DES COUVERCLES ET DES
GRILLES DES BRÛLEURS
Il est très important de vous assurez que les couvercles et les grilles des brûleurs soient installés correctement et aux bons endroits.
1 Enlevez tout les matériaux d’emballage de la surface de cuisson.
2 Jetez tous les matériaux d’emballage (s’il y en a).
3 Déballez les grilles de brûleur et placez-les sur la table de cuisson.
N’OUBLIEZ PAS — NE LAISSEZ AUCUN
RENVERSEMENT, NOURRITURE, AGENT
NETTOYANT OU TOUT AUTRE PRODUIT ENTRER
DANS L’OUVERTURE DU SUPPORT DE GICLEUR.
Toujours garder les couvercles et les bases de brûleur en place lorsque vous utilisez votre surface de cuisson.
5
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
EMPLACEMENT DES BRÛLEURS DE
SURFACE
1
Le brûleur MIJOTANT est le plus petit des brûleurs.
Il est plus souvent utilisé pour faire mijoter des sauces, etc.
2
Le brûleur STANDARD peut servir à presque tous les besoins.
3
Les brûleurs de PUISSANCE sont les plus gros. Ils sont utilisés pour faire bouillir une grande quantité de liquide rapidement ou lorsqu’il y a beaucoup de nourriture à préparer.
2
3
2 2
1
2
2
Figure 1 - Modèle FPGC3077RS
3
2
1
Figure 2 - Modèle FPGC3677RS
6
RECOMMANDATIONS DES USTENSILES DE CUISSON
CHOIX DES USTENSILES DE CUISINE
POUR LA CUISSON SUR LES ÉLÉMENTS DE
SURFACE
Le fond des casseroles doit être plat pour avoir un bon contact avec l’élément de la surface de cuisson.
Vérifi ez si le fond est plat en faisant tourner une règle sur le fond de la casserole (Voir la fi gure 1).
Suivez les instructions selon la fi gure 2.
Note: La grosseur et le type d’ustensile utilisé infl uenceront le réglage nécessaire pour obtenir de bons résultats culinaires.
BON
Figure 1
MAUVAIS
• Casseroles dont le fond est incurvé et déformé.
TYPES DE MATÉRIAUX DES USTENSILES
Le type de matériau des ustensiles détermine l’homogénéité de la chaleur et la rapidité de la transmission de celle-ci de la surface de cuisson au fond de l’ustensile. Les matériaux disponibles les plus populaires sont:
ALUMINIUM - Excellent conducteur de la chaleur.
Certains types de nourriture font brunir l’ustensile (les ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches et aux marques).
CUIVRE - Excellent conducteur de la chaleur mais décolore rapidement.
ACIER INOXYDABLE - Conducteur de la chaleur lent donnant des résultats de cuisson inégaux. Durable, facile
à nettoyer et résistant aux taches.
FONTE - Conducteur de la chaleur pauvre par contre il la conserve bien. Cuit également une fois que la température de cuisson est atteinte.
FONTE ÉMAILLÉE - Le métal de base de l’ustensile détermine les caractéristiques de transfert thermique.
VERRE - Conducteur de la chaleur lent.
• Fond plat et côtés droits.
• Couvercle s’ajustant bien.
• Le poids de la poignée ne fait pas basculer la casserole; cette dernière est bien équilibrée.
• La casserole dépasse l’extérieur du brûleur par plus de 25 mm (1 pouce).
• La grosseur de la casserole est en fonction de la quantité de nourriture à préparer et de la taille du brûleur.
• Le poids élevé de la poignée fait basculer la casserole.
• Fabriqué avec un matériau qui est un bon conducteur de la chaleur.
• Facile à nettoyer.
• La casserole est plus petite que le brûleur.
Figure 2
* Les casseroles de forme particulière comme les casseroles à homard, les woks à fond plat, les plaques chauffantes et les autocuiseurs peuvent être utilisées, mais elles doivent respecter les normes décrites cidessus.
7
RECOMMANDATIONS DES USTENSILES DE CUISSON
ENTRETIEN ET CONDITIONNEMENT DE LA
PLAQUE CHAUFFANTE
Avant la première utilisation:
• Lavez la plaque chauffante avec de l’eau chaude savonneuse.
Rincez et séchez complètement.
• Appliquez une fi ne couche d’huile végétale sur toute la surface
(avant et arrière de la plaque chauffante).
• Préchauffez le four à 350 °F (177
°C). Placez la plaque chauffante sur la grille supérieure de votre four.
• Faites cuire la plaque chauffante pendant une heure à 350 °F (177
°C), puis ÉTEIGNEZ le four et
laissez la plaque refroidir avant de la retirer.
• La surface peut sembler collante à cause du procédé de conditionnement. Si vous le désirez,
lavez la plaque chauffante dans de l’eau chaude savonneuse, rincez bien puis séchez complètement.
Après chaque utilisation:
• Pour prévenir la rouille, rangez la plaque dans un endroit sec et ne la couvrez pas.
• Après chaque utilisation, nettoyez avec une brosse dure et de l’eau chaude seulement.
• NE LAVEZ PAS LA PLAQUE CHAUFFANTE DANS LE
LAVE-VAISSELLE.
• Séchez immédiatement et appliquez une mince couche d’huile végétale sur la plaque chauffante avant de la ranger.
Utilisation de la plaque chauffante:
• Placez la plaque d’un côté ou de l’autre et centrez-la sur les brûleurs de gauche. Pour l’emplacement, reportezvous à la fi gure plus haut.
• Préchauffez la plaque pendant cinq minutes à feu moyen à doux. Un préchauffage lent assure une distribution de chaleur égale durant le procédé de cuisson.
• NE préchauffez PAS la plaque chauffante à feu élevé
(HI). Le préchauffage à feu élevé peut gauchir la plaque et empêcher la distribution de la chaleur.
ATTENTION
• Toujours placer la plaque chauffante sur le brûleur avant de le mettre en marche.
• Porter toujours des gants isolants pour enlever la plaque chauffante du brûleur.
Laisser la plaque chauffante refroidir avant de la manipuler. Ne pas déposer la plaque chauffante chaude sur des surfaces qui ne supportent pas la chaleur comme les dessus de comptoir.
• S’assurer que la plaque chauffant est bien positionnée et qu’elle est stable avant de mettre en marche le brûleur afi n de prévenir les renversements de liquides chauds et d’éviter les brûlures.
UTILISATION D’UN WOK
(ACCESSOIRE NON-
INCLUS)
Les Woks à fond plat qui peuvent être utilisés sur votre appareil sont disponibles dans la plupart des magasins qui offrent des articles de cuisine ou dans les quincailleries. Les woks a fond rond (avec un anneau de soutien qui ne s’étend pas au delà de l’unité du brûleur) peuvent être aussi utilisé. L’anneau en métal a été conçu pour soutenir le wok de façon sécuritaire quand il est rempli avec de grandes quantités de liquides (Soupe) ou gras (friture).
Sous-plats
métalliques: Ne pas utiliser de sous-plats métalliques. Le fond de la casserole doit être en contact direct avec la grille du brûleur.
Fig. 6
N’utilisez pas un Wok s’il possède une base en métal qui dépasse à l’extérieur de la surface chauffante du foyer. L’élément de surface et la surface du foyer peuvent être endommagés, car cette base retient la chaleur.
Fig. 7
8
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DES BRÛLEURS DE SURFACE
MISE EN PLACE DES COUVERCLES DE
BRÛLEURS
Placez les couvercles des brûleurs sur les têtes des brûleurs en agençant la dimension des couvercles avec celle des têtes. Chaque couvercle possède un anneau intérieur de localisation facilitant le positionnement du couvercle. Assurez-vous que toutes les têtes ainsi que les couvercles sont correctement installés sur la surface de cuisson AVANT d’utiliser cette dernière.
Assurez-vous que chaque couvercle est bien aligné et de niveau.
Allumez le brûleur pour vous assurez qu’il fonctionne. Si tel n’est pas le cas, communiquez avec votre centre de service agréé. N’essayez pas de réparer votre brûleur scellé vousmême.
ATTENTION: Ne glissez pas le couvercle du brûleur sur la surface de cuisson, ceci pourrait endommager la surface.
Couvercle du brûleur
Tête du brûleur
Emplacement adéquat du couvercle de brûleur
Anneau de localisation
Emplacement fautif du couvercle de brûleur
IMPORTANT
Pour un allumage adéquat: La languette de l’anneau du brûleur doit être alignée avec l’encoche de la base du brûleur.
Languette d’alignement de l’anneau du brûleur
Encoche d’alignement de la base du brûleur
Couvercle du brûleur
Anneau du brûleur
Base du brûleur
Tête du mijotant
9
RÉGLAGE DES COMMANDES DES BRÛLEURS DE SURFACE
DIMENSION DE LA FLAMME
Pour presque tous les types de cuisson, commencez par le réglage le plus élevé, puis tournez sur un réglage plus faible pour terminer la cuisson. Suivez le tableau ci-dessous pour déterminer la bonne dimension de la fl amme correspondant aux différents types de cuisson.
La dimension et le type d’ustensiles utilisés ainsi que la quantité d’aliments à cuire infl uencent le réglage nécessaire pour la cuisson.
Pour la grande friture, servez-vous d’un thermomètre et réglez la commande en conséquence. Si la graisse est trop froide, la nourriture absorbe la graisse. Si la graisse est trop chaude, la nourriture brunit rapidement et le centre ne cuit pas. N’essayez pas de frire à un feu élevé une trop grande quantité à la fois, la nourriture risque de brunir ou de ne pas cuire correctement.
*Dimension de la fl amme
Flamme haute
(HI)
Flamme moyenne
(MED)
Flamme basse
(LO)
Type de cuisson
Pour débuter la cuisson, pour faire bouillir de l’eau, pour faire griller de la viande.
Pour maintenir d’une ébullition lente, l’épaississement des sauces; pour la cuisson à la vapeur.
Pour faire mijoter, pocher; pour poursuivre la cuisson.
EMPLOI DES BRÛLEURS DE SURFACE
1 Placez l’ustensile sur le brûleur.
2 Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3 Relâchez le bouton en position "LITE" (ALLUMAGE)
(voir fi gure 1). Note: Les 4 allumeurs des brûleurs de surface produiront des étincelles. Cependant, seul le brûleur dont le bouton a été tourné s’allumera.
4 Vérifi ez si le brûleur est allumé.
5 Après l’allumage du brûleur, tournez le bouton jusqu’à l’obtention de la dimension de la fl amme voulue. Le bouton peut alors être tourné à droite ou à gauche sans avoir à être poussé. Les boutons n’ont pas a être réglés à un repère particulier. Servezvous des repères et réglez la fl amme au besoin.
NE cuisinez PAS avec le bouton à la position "LITE"
(ALLUMAGE); vous risquez d’endommager l’électrode de l’allumeur.
ATTENTION
Ne placez pas de salière et poivrière en plastique, de porte-cuillère ou d’emballage plastique sur le
dessus de la table de cuisson en cours d’utilisation.
Ces articles peuvent fondre ou s’enfl ammer. Moufl es isolantes, torchons ou cuillères en bois peuvent prendre feu s’ils sont placés trop près d’une fl amme.
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner le brûleur pour une période de temps prolongée sans les ustensiles de
cuisson sur la grille. Le fi ni sur la grille peut écailler sans les ustensiles de cuisine pour absorber la chaleur.
Correct Incorrect
IMPORTANT
Ne laissez jamais la fl amme dépasser du bord extérieur de l’ustensile. Une fl amme plus haute gâche chaleur et énergie et augmente les risques de brûlure.
NOTE
* Certains réglages sont basés sur l’utilisation de casseroles en aluminium de poids moyen avec couvercle. Les réglages peuvent varier
avec d’autres types de casseroles. La couleur de la fl amme est la clé d’un bon réglage. La fl amme doit être transparente, bleue, et à peine visible dans une pièce bien éclairée. Le cône doit être uniforme, aux contours précis. Nettoyez le brûleur si la fl amme est jauneorange.
10
IMPORTANT
En cas de panne de courant, les brûleurs peuvent être allumés à la main. Pour ce faire, approchez une allumette de la tête du brûleur puis tournez lentement la commande sur "LITE" (ALLUMAGE). Ensuite, tournez le bouton à la dimension de la fl amme voulue. Soyez prudent lorsque vous allumez manuellement les brûleurs.
ENTRETIEN & NETTOYAGE
(Tableau de nettoyage)
NETTOYAGE DES DIVERSES PARTIES DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Avant de nettoyer quelque partie de votre table de cuisson, assurez-vous que toutes les commandes sont tournées à
"OFF" (ARRÊT) et qu’elle est froide. ENLEVEZ LES ÉCLABOUSSURES ET LES GROSSES TACHES DÈS QUE POSSIBLE. DES
NETTOYAGES RÉGULIERS PERMETTENT DE RÉDUIRE ULTÉRIEUREMENT LE NOMBRE DE NETTOYAGES IMPORTANTS.
Surfaces Méthode de nettoyage
Boutons de commande
Pour le nettoyage général, utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon. Pour la saleté plus tenace et la graisse accumulée, appliquez un détergent liquide sur la tache, laissez pénétrer de 30 à 60 minutes, rincez avec un chiffon humide et faites sécher.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs sur aucune de ces parties; ils peuvent les égratigner.
Panneau de commande
Avant de nettoyer le panneau de commande, réglez toutes les commandes à OFF et retirez les boutons. Pour enlever les boutons, tirez-les hors de leur axe. Nettoyez. Utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon. Essorez le chiffon avant d’essuyer le panneau
(surtout pour essuyer le contour des commandes). Tout excédent d’eau à l’intérieur ou autour des commandes peut endommager l’appareil. Pour remettre les boutons en place après le nettoyage, alignez les côtés plats des boutons et des axes, puis poussez les boutons en place.
Acier inoxydable
Nettoyez l’acier inoxydable avec un linge et de l’eau chaude savonneuse. Rincez avec un linge et de l’eau propre. N’utilisez pas de produits de nettoyage comportant des concentrations élevées de chlore ou de chlorures. N’utilisez pas des produits de récurage agressif. N’utilisez que des produits destinés à la cuisine et qui sont spécialement étudiés pour le nettoyage de l’acier inoxydable. Assurez-vous de rincer les produits de la surface, sinon il en résulterait des taches bleuâtres lors de chauffage subséquent qui ne pourraient pas être enlevées.
Émail vitrifi é
Un récurage léger avec un tampon à récurer savonneux enlèvera la plupart des taches.
Rincez avec une solution d'eau propre et d'ammoniaque. Au besoin, recouvrez les taches rebelles d'un essuie-tout imbibé d'ammoniaque pendant 30 à 40 minutes. Rincez à l'eau propre avec un chiffon humide et récurez par la suite avec un tampon et un peu de savon. Rincez et asséchez avec un chiffon propre. Enlevez tout résidu de nettoyants car la porcelaine peut être endommagée lors d'un chauffage ultérieur. N'utilisez pas de nettoyants à four en vaporisateur sur le dessus de la cuisinière.
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Nettoyage de la surface de cuisson, des couvercles
& des grilles des brûleurs
ATTENTION
Pour éviter les risques de brûlures, ne procédez à l’enlèvement d’aucun composant de la table de cuisson avant qu’ils aient refroidi complètement et qu’ils puissent être manipulés en toute sécurité.
ATTENTION
Toutes additions, changements ou conversions requises qui permettrait à cet appareil de fonctionner de façon satisfaisante doivent être faits par un Centre de Service autorisé.
La table de cuisson doit être nettoyée régulièrement.
Rincez avec un linge propre et humide et séchez pour
éviter d’égratigner la table de cuisson en émail.
Les têtes des brûleurs doivent être nettoyés régulièrement. Les pores (fentes) doivent être propres pour empêcher un mauvais allumage et une fl amme inégale. Veuillez lire les sections suivantes pour plus d’informations.
Nettoyage du contour de la table de cuisson et des zones concaves
Les zones encastrées ou concaves se nettoient en
épongeant les renversements avec un linge absorbant.
Rincez avec un linge propre et humide et séchez.
11
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Nettoyage des grilles de brûleur
• Nettoyez seulement les grilles lorsqu’elles ont complètement refroidies.
• Utilisez un tampon à récurer non-abrasif en plastique avec un nettoyant légèrement abrasif ou nettoyez simplement dans le lave-vaisselle.
• Les renversements qui contiennent des acides peuvent affecter le fi ni. Nettoyez immédiatement lorsque les grilles sont refroidies.
• Séchez complètement les grilles immédiatement après les avoir nettoyées.
Nettoyage des couvercles de brûleur
• Nettoyez seulement les couvercles lorsqu’ils ont complètement refroidis.
• Nettoyez les renversements importants avec un tampon à récurer non-abrasif en plastique et un linge absorbant.
• Séchez complètement, incluant la base et l’intérieur, les couvercles de brûleurs immédiatement après les avoir nettoyés.
• N’utilisez pas de nettoyant abrasif. Il peut égratigner la porcelaine.
• Ne nettoyez pas les couvercles de brûleurs dans le lave-vaisselle.
• N’utiliser pas vos brûleurs de surface sans avoir bien placé les couvercles de brûleurs à leurs places. Veuillez lire les remarques importantes.
Nettoyage des têtes de brûleurs
Pour assurer que le débit de gaz du brûleur et son allumage sont appropriés, il peut être nécessaire de nettoyer les têtes des brûleurs et ses fentes. Pour nettoyer, commencez par nettoyer les renversements avec un linge humide. Retirez des fentes du brûleur les résidus de nourriture en utilisant une petite brosse non-abrasive comme une brosse a dent ou un curedent et ensuite nettoyez avec un linge humide. Pour les renversements coriaces à l’intérieur des fentes, utilisez un petit fi l de fer ou une aiguille pour les nettoyer.
Tous renversement sur ou près de l’électrode doivent
être nettoyés délicatement. Prenez soins de ne pas cogner l’électrode avec un objet dur ou il pourrait être endommagé.
Nettoyage du pore d’allumage
Chaque brûleur a un pore d’allumage tel qu’illustré. Si vous avez des problèmes d’allumage, il se peut que ce pore soit bloqué partiellement avec des résidus. Utilisez une petite aiguille ou le bout d’un trombone pour nettoyer le pore d’allumage (voir Fig. 1 & 2).
IMPORTANT
• Les têtes de brûleurs sont fi xés à la table de cuisson et doivent être nettoyés en place.
• Ne faites pas fonctionner les brûleurs de surface
sans que le couvercle et la tête de brûleur ne
soient correctement en place.
• Lorsque vous replacez les couvercles de brûleurs, assurez-vous qu’ils soient assis fermement sur les
têtes de brûleurs.
• NE LAISSEZ PAS de renversements, nourriture, produits de nettoyage ou autres produits pénétrer dans l’ouverture de l’orifi ce.
Fentes
Pore d’allumage
Ouverture de l’orifi ce
Figure 1- Tête de brûleur régulier
Pore d’allumage
Fentes
Figure 2- Tête de brûleur G5
12
AVANT D’APPELER LE SERVICE
(Solutions aux problèmes courants)
Avant d’appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent.
Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causée ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
PROBLÈME
Les brûleurs de surface ne s’allument pas.
La fl amme n’est pas complète autour des brûleurs.
La fl amme est orange.
CAUSE POSSIBLE /SOLUTION
La commande n’est pas complètement à la position "LITE" (ALLUMAGE). Appuyez sur la commande et placez-la sur "LITE" jusqu’à l’allumage du brûleur, puis tournez la commande à la bonne dimension de la fl amme voulue.
La soupape d’arrivée de gaz est fermée. Ouvrez-la.
Les pores des brûleurs sont obstrués. Le brûleur étant éteint, débouchez les pores à l’aide d’un fi l métallique ou d’une aiguille.
Le cordon d’alimentation est débranché. Assurez-vous que le cordon est bien fi ché dans la prise de courant.
Panne de courant. Les brûleurs peuvent être allumés manuellement. Voyez la section Commandes des brûleurs de surface dans ce guide.
Les pores des brûleurs sont obstrués. Le brûleur étant éteint, débouchez les pores à l’aide d’un fi l métallique fi n ou d’une aiguille.
De l’humidité reste après le nettoyage. Ventilez légèrement la fl amme et laissez le brûleur fonctionner jusqu’à ce que la fl amme soit complète. Séchez soigneusement les brûleurs.
Des particules de poussière se trouvent dans la conduite principale. Laissez le brûleur fonctionner quelques minutes jusqu’à ce que la fl amme devienne bleue.
Air salé dans zones côtières. Une fl amme légèrement orange est inévitable.
13
GARANTIE DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts de réparation ou de remplacement des pièces de cet appareil présentant un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec ce dernier.
Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:
1 Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifi é ou qui n’est pas facilement identifi able.
2 Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre partie ou qui ne sont plus aux
États-Unis ou au Canada.
3 La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4 Les produits vendus "tels quels" ne sont pas couverts par cette garantie.
5 Les aliments perdus à cause d’une panne du réfrigérateur ou du congélateur.
6 Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
7 Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
8 Les appels de service pour vérifi er l’installation de l’appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon d’utiliser votre appareil.
9 Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
10 Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des fi ltres à air, fi ltres à eau, d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11 Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska.
12 Les dommages causés au fi ni de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13 Les dommages causés par: des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
Si vous avez besoin d’une réparation
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’unique recours du client en vertu de cette garantie limitée est la réparation ou le remplacement du produit comme décrit précédemment. Les demandes basées sur des garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier sont limitées à au moins un an ou à la période la plus courte permise par la loi. ELECTROLUX ne sera pas tenue responsable des dommages directs ou indirects ni des dommages matériels et des dépenses imprévues résultant d’une violation de cette garantie écrite ou de toute autre garantie implicite.
Certains États et certaines provinces ne permettent pas de restriction ou d’exemption sur les dommages directs ou indirects ou de restriction sur les garanties implicites. Dans ce cas, ces restrictions ou exemptions pourraient ne pas
être applicables. Cette garantie écrite vous procure des droits légaux spécifi ques. Il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon l’État ou la province.
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux
Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifi er ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garanti concernent la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifi cations décrites ou illustrées peuvent être modifi és sans préavis.
États-Unis
1.800.944.9044
Electrolux Major Appliances
North America
Case postale 212378
Augusta, GA 30907
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
14

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.