▼
Scroll to page 2
of
11
HELSINKI LIBRERIA DESIGN CARONNI + BONANOMI ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG Instructions de montage Instrucciones de montaje made in italy 2 DESALTO - HELSINKI LIBRERIA Istruzioni di montaggio Assembly instructions Montageanleitung Instructions de montage Instrucciones de montaje Pag.4 Regolazione piedino Feet adjustment Regulierung von dem kleinen Fuss Réglage des pieds Rugulación de las patas Pag.11 Contenitori libreria Bookcase container-unit Container bücherregal Bibliothèque avec éléments de rangement Contenedor libreria Pag.12 DESALTO - HELSINKI LIBRERIA 3 1_a. 1a 1b 1_a. 4 DESALTO - HELSINKI LIBRERIA DESALTO - HELSINKI LIBRERIA 5 2a 6 2b DESALTO - HELSINKI LIBRERIA DESALTO - HELSINKI LIBRERIA 7 3a 4 3b 5 8 DESALTO - HELSINKI LIBRERIA DESALTO - HELSINKI LIBRERIA 9 6 7 B A 10 DESALTO - HELSINKI LIBRERIA DESALTO - HELSINKI LIBRERIA 11 CONTENITORI LIBRERIA BOOKCASE CONTAINER-UNIT CONTAINER BÜCHERREGAL BIBLIOTHÈQUE AVEC ÉLÉMENTS DE RANGEMENT CONTENEDOR LIBRERIA ! Per posizionare il contenitore sul lato sinistro utilizzare i fori ( A ) ( C ); per posizionare il contenitore sul lato destro utilizzare i fori ( B ) ( D ). For positioning the container-unit on the left side use the holes ( A ) ( C ); for positioning the container-unit on the right side use the holes ( B ) ( D ). Für die Positionierung des Containers auf die linke Seite, benutzen Sie die Bohrungen ( A ) und ( C ); Für die Positionierung des Containers auf die rechte Seite, benutzen Sie die Bohrungen ( B ) und ( D ). Pour positionner l’élément de rangement sur le côté gauche, il faut utiliser les trous (A) et (C); pour positionner l’élèment de rangement sur le côté, il faut utiliser les trous (B) et (D). Para posicionar el contenedor a la izquierda, utilizar los agujeros ( A ) ( C ); para posicionar el contenedor a la derecha, utilizar los agujeros ( B ) ( D ). a b c 12 DESALTO - HELSINKI LIBRERIA d DESALTO - HELSINKI LIBRERIA 13 1 Inserire le due spine negli appositi fori prima di posizionare il contenitore. Put the pins into the appropriate holes before positioning the container-unit. Die zwei Zapfen in den entspechenden Bohrungen einstecken, bevor das Container zu posizionieren. Insérer les deux chevilles dans les trous appropriés avant de placer l’élément de rangement. Introducir los pernos en los apropiados agujeros antes de colocar el contenedor. 14 DESALTO - HELSINKI LIBRERIA 2 Appoggiare i ripiani alle barrette laterali. Far coincidere i fori del ripiano alle spine del contenitore. Lean the shelves on the side rods. Make the holes of the shelf coincided with the pins of the container-unit. Die Böden auf die seitlichen Stangen legen. Die Bohrungen der Böden sollen mit den Zapfen des Containers zusammenfallen. Poser les étagères sur les barres latérales. Faire coïncider les trous avec les chevilles de l’élément de rangement. Apoyar los estantes a las barras laterales. Hacer que los agujeros del estante coincidan con los pernos del contenedor. DESALTO - HELSINKI LIBRERIA 15 3 Ripetere l’operazione 1 e 2. Repeat the operations 1 and 2. Die Arbeit 1 und 2 wiederholen. Répéter l’opération 1 et 2. Repetir las operaciones 1 y 2. 16 DESALTO - HELSINKI LIBRERIA 4 Inserire le due spine negli appositi fori. Put the pins into the appropriate holes. Die zwei Zapfen in den entsprechenden Bohrungen einstecken. Insérer les deux chevilles dans les trous appropriés. Posicionar los dos pernos en los agujeros. DESALTO - HELSINKI LIBRERIA 17 5 18 Inserire le barrette laterali, quindi appoggiare il ripiano superiore. Insert the side rods, then lean the upper self. Die seitlichen Stangen einstecken, dann legen Sie den Oberboden. Insérer les barres latérales et poser l’étagère supérieure. Posicionar las barras laterales, luego apoyar el estante superior. DESALTO - HELSINKI LIBRERIA DESALTO VIA PER MONTESOLARO - C.P. 150 22063 CANTù (COMO) ITALY TEL +39 031 7832211 FAX +39 031 7832290 [email protected] WWW.DESALTO.IT 07 / 2017