KLEUREN TELEVISIE
TELEVISIONS COUL
0" 1 ", 4" AM S" 9" 2"
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing 25
Notice d'utilisation 49
OMMAIRE
Caractéristiques... 50
Sécurité. 51
Préparation ...…...........................…............ 52
Raccordement de 'antenne.......................... 52 ;
Mise en route... 52 ee
TT TT TT TE fh
DORE OR OL bE SE DE bE OE Ah GE SE DD GE bE OE Ah Gh 27 RAR bE OE GD Gh SE DR Ak bE OE AD Gh BE DD AE bE OE AD Gh BE OF Gk EDR OS ORDER GE GES
pe dB Ba Gs Bg Gr Ba Bd Ba dan Va III ©
na Ben bn Bn Dn Bn Bn Baa Bn Ganda
Dk dE DE GD bE BE DD GE bE OE bE SE DRE bE OR AE bE SE DD Gh bE OE AR bE SE Dh bE OD GR GE DE GD Gk bE OE Gh GE SE GD Gh NRO TETONA
ee ee ee rs ru re
=
„6 ESS EEE EEE EEE
HE
SEITE 0 Ga d2 dada de
Ph rénhénhahatataeates
RENATA ETE ETT
= = нон оно оо оно но ооо == === оо = = == == EA nd
+
Dede ae de dee de de derer
nd Ban ann
PEINE
nha a nag bg
EEE EE Wm EE ME EE EE ME EE OE WOM ооо === === = == AAA
sia
Teo
TE
Sab
Fa # EE De De me бо бо бо бо бо бой,
ELIT NADA
PERTE Ed Ga d2 dada de
nha IATA
PERTE RE 0 GE, deg S
mm mm = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =. FARE
Tal
a Te.
$2
RHEE
Fl ratatat
SURE : 25e
adnan nono.
E E ee Er da En de da a e e e bn he e de br hr dr br ben En br tr $
BB BBB BBB BB
FEE IEIEIE III IC ICI бо бо бо би бо би бе би бе бо бу 0 Ви би бя
nbn nee a a a pp a pe a pe pe a ae aE a a aE a Фиби.
MAMMA MMM MMM
EEE EN EE = ea een in ma een Sara
Pen éatatatatatatatAtA tata SA SA NASA NASA SATA SATA SATA RAS ©
MAMMA EEE
ee a Фль
ER di dr dr dr dr dr dr dr dre dre dre dre dre dre dre dre Pa Pa Pa Po Po Pa Po Po Po Pel
ra EE EE EEE EEE
Tree EL Er Ent Eo Eo Er Eo Lo Er Er Er y Er Er y y o Lo Lo Lo Lo Lo Lo or rte
LL LL LLL LL LLL LLL EEE
Terre dr dr dr de dr de dr de dr dr dr dr dr dr dr Dr Dr Do Po do Pr Sr do Pr dr Ped
nbn na at a a a a a a oe a a a a a a au
SA бо бо бо бо бо бя
cnn nt a at a a AE AE AE AE AE AT AE AE AE AE
EEE Da da dia dre dre dre dre dre dre dre dre dre Pe Pe Pe Pe Y i
Énbnbabatatatatababababababababababs br
в al ВОО Во В Во Во Во бо ба ба ба ба ба ба ба бе бя >
Sn bn AAA tn
EPEIEICICICICICICICICICICICICICICITICITIT ICI ICI TIT TT TT TT TT TIT
Cena BB BB BB BB BB BB
EE rrr nnn tr rr a br o o o br o o dr
LA i BB BB BB BB BB BB
EE rrr nnn tr rr a br o o o br o o dr
i BB BB BB BB BB BB
PIES
dna
Teo
tatoo
ENE
nono.
2524
tea
575
nha
Me
tn
$
Fonctionnement de la Télévision ---------------- 55
Les indicateurs de la TV_............................. 55
Réglage manuell 56
Réglage automatique -..……….…. 57
Edition des Programmes............................. 58
Réglages. 59
Menu Son...............................….................. 59-60
Menu Image…...................…..….….….....…..…..…..…..….….... 61
Menu Format... 62
Mise en veille..............................….…............. 62
Verrou Enfant aaa. 63
Télétexte.........................…................. 64-65
Raccordement à un équipement externe. 66-70
Conseils et Service... 71
Spécifications Techniques......................... 72
Télévision
Merci d'avoir choisi cette télévision qui a été fabriquée pour vous donner
satisfaction.
Vous devez certainement être familiarisé au fonctionnement d'une télévision,
néanmoins prenez le temps de lire ce manuel. Il est conçu pour vous familiariser
avec les nombreuses caractéristiques de ce téléviseur et vous permettre de
profiter pleinement de votre achat.
Caractéristiques
ah ge automatique par sélection du pays
émorisation de 100 Programmes
‘éception des Chaînes Câäblées (un décodeur peut Être nécessaire)
Réglage Manuel
# Verrou enfant
* Retour à la demière chaîne vue (SWAP)
» Effet son spatial
* Format image 16 :9
* Connexion S- Vidéo (option)
+ Prise Audio/Vidéo RCA (option)
* Haut-parleurs Externes (option)
» Retour automatique aux réglages normaux de la couleur, du contraste, de la
luminosité en cas de changement.
* Ajustement de la couleur en utilisant un bouton (Smart contrôle).
* Ajustement du son en utilisant un bouton (Smart contrôle).
* Son Equaliseur
+ Limitation Automatique du Volume
+ Affichage des commandes sur l'écran. Télécommande infrarouge.
* Son virtuel Dolby (option)
* Mise en veille automatique par programmation pour un délai de 5 à 120
minutes et arrêt automatiquement 5 minutes après que la chaîne ait cessé
d'émettre.
* Menu Multilingue.
» Prise Casque Stéréo (option)
* Peritel : magnétoscope, récepteur satellite, lecteur vidéo disque, DVD, jeux
TV ou un ordinateur peuvent être connectés à cette prise avec un câble approprié.
» 2ème Peritel (option).
* Formats Zoom, boîte aux lettres, sous-titres formats images (pour grands
écrans)
* Intitulé des chaînes
* Télétexte.
La Sécurité est importante
Votre sécurité et la sécurité des autres est importante. Merci de lire les instructions
de sécurité avant d'utiliser ce téléviseur.
Instructions de Sécurité
0 Lisez toutes ces instructions avant la premiére utilisation.
* Ne pas marcher sur le cáble électrique et ne pas la pincer.
* Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement humi
* Evitez de mouiller l'appareil et mettez le à l'abris des éclabouss 1
car cette situation pourrait s'avérer dangereuse. Ne remplissez : oa
EA.
* Assurez-vous qu'aucune bougie ne se trouve au dessus de la télévision.
« Ne placez pas la télévision près de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les fours, les réchauds...
« Ne placez pas la télévision près d'un appareil qui puisse produire
un champ magnétique comme les chaînes HI-FI ou les moteurs
électriques sinon la couleur pourrait être altérée.
Pour éviter que la télévision ne chauffe, ne la couvrez pas de draps,
de vêtements etc... Ne mettez pas la télévision sur un tapis ou sur
des tissus délicats.
« Ne laissez pas les enfants mettre quoi que ce soit dans les orifices.
« Nettoyez l'écran en utilisant un chiffon légèrement humide ou avec
une peau de chamois. N'utilisez pas d'agents nettoyants abrasifs ou
des aérosols.
+ Débranchez le de la prise électrique pendant le nettoyage.
* Si vous souhaitez placer la télévision sur une étagère ou sur un mur,
assurez-vous de préserver un passage d'air d'un minimum de 8 cm
tout autour pour favoriser la ventilation.
* Votre TV est conçue pour fonctionner en 230V AC - 50Hz. Ne la
connectez pas à un autre type d'alimentation.
+ La télévision doit placée pour que la lumière n'attaque pas directement
l'écran. Une lumière excessive donnerait un aspect délavé aux couleurs.
Préparation
Sortez votre télévision délicatement
de sa boîte. Vous pouvez stocker
l'emballage pour un usage futur.
Vos trouverez dans la boite :
® 1 x Télévision
* | x Télécommande
e 1 x Notice d'utilisation
» 2 Xx AAA batteries
Connexion hertzienne
IE TE IIH
rab aa
daccorder l'antenne, introduisez la
RR RE
Galena MOTA А
5 ci in
Чо и Фи би би
Galen nda
Vous pouvez utiliser une antenne
d'intérieur ou d'extérieur.
Notez que la qualité de réception sera
réduite avec une antenne d'intérieur qu'il
sera nécessaire d'orienter pour obtenir la
meilleure réception.
Remarque :
S1 vous habitez dans un endroit pauvre
en réceptions ou si vous utilisez une
antenne d'intérieur, vous pouvez subir
des défauts des transmissions télétexte.
Mise en Marche
Branchez l'appareil à l'alimentation
électrique 230V - 50 Hz AC
Remarque :
Appuyez sur le bouton « marche » à l'avant
de la TV. Le voyant de veille s'allumera.
Appuyez sur un bouton numérique
de la télécommande ou l'une des
touches du son (plus fort ou moins
fort) , ou encore en utilisant les
touches du bandeau de commande
sur le téléviseur.
L'indicateur de veille reste allumé.
L'image apparaît après quelques
secondes.
Appuyez sur le bouton de veille
pour mettre la télévision en position
d'attente. L'indicateur d'attente
brillera.
Remarque :
Ne laissez pas la télévision en veille toute
la nuit ou pendant de longues périodes.
Pour installer la TV , merci de lire les sections
« contrôles TV » et « régler la TV ».
Insérez les 2 piles AAA fournies sur le côté
de la télécommande en respectant le dessin
des polarités à l'intérieur du compartiment.
=
о
SHE
srdentarararare
PCI
Unité de Commande
0'' (51 cm) et 21'' (55 cm) TV:
5 Bouton de sélection Programme / Volume
Programme/Volume bouton décroissant
of DOWN Programme/Volume bouton croissant
outon de programme Down/Up
outon de volume Down/Up
Stand by (suivant modèle)
Audio Droit RCA (Rouge)
=
Audio Gauche RCA/Mono RCA (blanc
[| Prise antenne
Vidéo RCA (Jaune)
>
+
PRETTY
-Vidéo connexion
a
Câble d'alimentation
Er
Tr
ESE
EC
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
35
sis
1
var
e
Ti
i
+
i
i
i
$
+
+
+
=
=
=
=
=
=
i
i
i
+
x
i
i
i
i
+
$
Tos
=
Tas
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
$
$
%
+
+
$
$
acement écouteur
DN de Ge E er ee 0
E Tee Er
A
>. ze
=
Fr
33
i
i
fis
Remarque :
* Merci de regarder le tableau des connexions externes sur la page suivante pour connaître
les connexions disponibles qui dépendent de la taille et du modèle de votre appareil.
* № pas utiliser de Vidéo RCA et de connexions S-Vidéo en même temps, sinon elles
affecteraient les images de l'une et de l'autre.
ЧЕТ Зи сое Те Зи Чи
nen a aE
EE E Tee Te Te Te Te den +
PTE
Hate de de de ee De ое ое ое а а а
BE ААА тата
Hate de de de ee De Dee ое De De а а а
Wada tata tata dn nn nn nn
Date de De De bete he he bebe dedans
Benen nn nn nn bab aba ba
E | Tube Image | 20” 21” 24” 25” 28” 28” 29” 32” 33”
Е | ТаШелуре 4:3 | 16:9 | 4:3 | 4:3 | 169 | 43 | 169 | 43
Gr lg Ga Gn Gg a Gn Br
EII
FAA
Sn nn
a Te.
¿E
OPT. | OPT. | OPT. | OPT.
L'audio/Vidéo RCA, S-Vidéo et la prise casque peuvent se trouver en facade ou sur le cóté
droit de l'appareil suivant le modèle de votre TV.
TELECOMMANDE
Muet En Attente
umérique
оон ео
pts
SEER ELSE ELSE ELAN AL EL ELE
OK
2 digit
Menu
Programme supérieur
Baisse du Volume
change
ugmentation du Volume
rr Ira
palabrotas
Programme inférieur
TV/Télétexte
Réglage Personnalisé
Révélateur
Info/Index page (texte)
Page suspendue
TV/Texte mixte
Sous-page /Horloge
ormat image
enu /Texte rapide texte
ouble hauteur
ate de mise a jour
Adaptation contrôle du son
Adaptation contrôle de l'image
Utilisation de la TV
Les indicateurs de la TV
Sélection du Programme
Appuyer sur les touches Programmes
supérieur ou inférieur de la TV ou
de la télécommande ou appuyez sur le
bouton numérique correspondant au
programme.
Pour choisir un programme qui a un
chiffre supérieur à 9 en utilisant les
touches numériques, appuyer la touche
-/-- en premier puis sur les deux
touches numériques. Par exemple, pour
sélectionner le programme 12, appuyez
sur le bouton -/-- suivi de 1 puis 2.
Vous pouvez aussi sélectionner un
programme en appuyant sur la touche
OK
Appuyer sur la touche OK et une boîte
bleu apparaîtra sur l'écran
accompagnée des numéros de
programmes.
Utilisez les touches de défilement pour
vous déplacer sur les programmes. Dès
que vous vous trouverez sur le
programme que vous souhaitez,
appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche TY pour fermer
la boîte bleu.
Appuyer sur le volume + ou le volume
- de la TV ou le «Vol ou le Vol» sur
la télécommande.
Le niveau du son apparaîtra sur l'écran.
Muet
: Pour couper le son, appuyez sur la
touche Muet de la télécommande. Un
haut-parleur mis sous forme de symbole
apparaîtra sur l'écran.
Appuyer encore sur la touche Muet
pour restaurer le son. Le symbole
disparaîtra.
En pressant le volume augmentant
le son, le son réapparaîtra. Mais par
; contre, en pressant le volume vers le
‘bas, diminuera le niveau de réglage
du volume sans le restaurer.
Préférence personnelle. CARA Sur
regardez au os i pres: ta
sélectionné. Ex : Si vous étiez
sur le Programme 11, appuyez sur la
touche SWAP pour revenir vers le
Programme 1. Appuyez encore pour
revenir vers le Programme 11.
ся RE CAD)
Info
Appuyer sur le bouton P 100 et le
chiffre du programme ainsi que son
nom seront déprogrammés pendant
quelques secondes,
AV
Pour connecter ä une source externe
(magnétoscope, lecteur DVD, etc) par les prises
Peritel ou par les prises RCA, reportez vous
aux « équipements de connexion externes. »
Pressez sur la touche AV pour
sélectionner votre programmation
Modèle 2 Peritel :
| AVI quand vous utilisez la prise Peritel 1
2 AV2 quand vous utilisez la prise Peritel 2
3 AV2 - § for S- Vidéo équipement (Option)
4 AV3 quand vous utilisez les prises RCA de la TV.
(Option)
5 AV3 - § quand vous utilisez la prise S-vidéo et
la prise audio RCA de la TV. (Option)
Modèles 1 Peritel :
1 AVI quand vous utilisez la prise Peritel
2 AV2 quand vous utilisez les prises RCA de la TV.
(Option)
3 AV2-S quand vous utilisez la prise S-vidéo et les
prises RCA audio de la TV (Option)
; Appuyez de nouveau sur la touche Dans le menu Setup, sélectionnez le
AY pour retourner á la TY. numéro prog en utilisant la touche du
Programme inférieur pour le sélectionner
Réglage de la Télévision et sur la touche du volume supérieur pour
Il y a deux façons de régler la télévision : le changer.
Manuelle,
Ou Pour démarrer le Programme 01
Auto-programme : Quand la télévision procédez comme suit :
effectue elle-même la programmation. N oo ©
Utilisez la touche inférieur de
Programme pour sélectionner la
Recherche.
Remarque :
S1 la TV est programmée sur une chaîne sans
signal, la TV en mode veille après 5 minutes.
es sr ; > = TH Appuyez sur le volume supérieur
Le temps restant sera décompté à l'écran.
ou inférieur pour démarrer la
recherche.
La flèche de la recherche clignotera
et l'indicateur de réglage du son se
déplacera sur l'échelle.
Quand la recherche trouvera le
signal d'une chaîne, la recherche
s'arrêtera. L'image apparaîtra.
Identifiez la chaîne que vous êtes
en train de regarder (BBC 1, ITV
1 etc.) et décidez quel numéro de
programme vous avez envie de
sélectionner.
Utilisez la touche du Programme
inférieur pour sélectionner le
numéro du programme.
Utilisez les touches de volume
inférieur/supérieur pour
sélectionner le numéro du
Remarque : programme.
Le système sera déprogrammé
automatiquement sur la ligne SYSTEM ex :
BG, L, I, DK dépendant du système de réception
d'enregistrement du pays. Dans certains pays,
le système peut être aussi bien en BG/DK
qu'en BG/LL'.
Les systèmes de télévision uniquement en Pal
Secam BG/DK ou Pal Secam BG/LL' peuvent
recevoir les modes BG/DK ou BG/LL'.
Utilisez la touche Programme
inférieur pour sélectionner la
mémorisation. Appuyez sur la
touche OK.
Vous avez maintenant mémorisé
la premiére chaíne.
SYSTEM demandé en utilisant les touches du supérieur pour sélectionner
volume. encore la Recherche et continuez
la procédure de réglage jusqu'à ce
Remar que : que vous ayez enregistré tous les
S1 vous n'appuyez sur aucun bouton pendant programmes que vous souhaitez
Réglage des numéros des chaines
Entrez dans le menu SETUP en appuyant sur
le bouton bleu.
Appuyez la touche OK pour entrer dans
la programmation.
Utilisez les touches de Programmes
supérieur et inférieur pour
sélectionner « $ » pour les chaînes du
câble et « C » pour les chaînes
hertziennes.
Utilisez la touche volume supérieur
pour sélectionner le chiffre de la chaîne.
Entrez le numéro de la chaîne en
utilisant les touches numériques ou
celles pour régler le son.
Appuyez sur la touche OK pour sortir
du réglage des chaînes.
Utilisez le Programme de la touche
inférieur pour sélectionner le chiffre
du programme.
Utilisez les touches du réglage du
volume pour sélectionner le chiffre du
programme.
Utilisez la touche du Programme
inférieur pour sélectionner la
programmation . Appuyez sur la touche
OK et la mention programmation
apparaîtra sur la ligne de
programmation.
Vous avez maintenant programmé la
première chaîne.
Utilisez la touche Programme
supérieur pour sélectionner de nouveau
la recherche et continuez la procédure
de réglage jusqu'à ce que vous ayez pu
enregistrer tous les programmes
souhaités ou ceux que la télévision peut
recevoir.
Pour sortir du menu Setup, appuyez
sur la touche TV.
Réglage Automatique (Auto-programme)
Entrez le menu Setup comme précédemment.
Utilisez la touche inférieur du
Programme pour sélectionner l'auto-
programme et appuyez sur la touche
OK. Une liste des pays apparaîtra.
Sélectionnez le pays choisi en utilisant
les touches Programme et Volume.
Après avoir raccordé l'antenne,
appuyez sur la touche OK. L' Auto-
programme démarrera en clignotant
à l'écran.
Pour annuler l'Auto-programme
pendant son fonctionnement, ame
sur la touche Menu en répetan
; plusieurs fois le geste.
Quand l'Auto- -programmé
une chaîne, elle apparaît: brièvement
sur l'écran avant que la recherche pi
continue.
Quand le clignotement:: gute
programme est terminé, Tat
programme trie les programmes dans
l'ordre et les nome.
Votre TV est maintenant réglée et prête à
être utilisée.
Remarque :
Si la sortie automatique échoue dans le tri des
programmes, merci de vous reporter à la
rubrique organisation des programmes.
Réglage précis
Bien que la recherche et l'auto-programme se
règlent automatiquement sur la bonne réception,
dans certains cas, un réglage plus précis peut
être nécessaire.
Dans le menu de mise en marche,
utilisez les touches inférieur et
upérieur pour sélectionner le meilleur
églage. Utilisez le volume supérieur
et inférieur pour un réglage précis.
Quand vous avez fimi, utilisez la touche
du Programme inférieur pour
électionner la mémorisation et
appuyez sur la touche OK.
Organisation des Programmes
Dès que vous avez réglé toutes les chaînes
souhaitées, vous pouvez changer les numéros
de programmes et les nommer.
Pour entrer dans le menu Edition des
: Programmes, appuyez sur la touche
Menu et sélectionnez Edition
: Programme et appuyer sur la touche
: OK ou appuyez directement sur la
i
:
e
:
chaîne
sai
Les détails du programme apparaitront tout
en haut de l'écran ex : P1 CH31.
Les touches qui servent à éditer les
programmes sont sous le programme des
chaînes :
Touche bleue - Nom
Touche verte - Déplacement
Touche rose - Effacement
Touche rouge - Zapping
Pour nommer les programmes
Appuyez sur la touche bleue, la
ligne choisie deviendra bleu et le
CH sera surligné.
Utilisez les touches du programme
supérieur et inférieur pour
sélectionner les lettres et les chiffres
; le volume supérieur et inférieur
pour vous déplacer parmi les noms.
Appuyez de nouveau sur le bouton
bleu pour enregistrer chaque nom.
Répétez la procédure pour nommer
tous les programmes.
Remarque :
Certaines chaînes de TV peuvent envoyer
leurs noms avec la transmission télétexte.
Dans ce cas, leurs noms apparaîtront
automatiquement vus sur la ligne.
Vous pouvez déplacer les programmes sur
la liste.
Sélectionnez le programme que vous
souhaitez déplacer et appuyez sur
la touche verte.
Le programme deviendra vert.
Choisissez le chiffre que vous
souhaitez voir déplacé vers le
programme et appuyez de nouveau
sur la touche verte et le programme
se déplacera vers le chiffre choisi.
Tous les programmes qui suivent se
déplacent vers le bas en un seul bloc.
Pour effacer un programme
Pour effacer un programme,
sélectionnez-le et appuyez sur la
touche rose. Le programme
deviendra rose. Appuyez de nouveau
sur la touche rose et le programme
sera effacé.
Toutes les programmes suivants
défilent en une fois.
Pour zapper sur les programmes
Lorsque vous zappez sur les
programmes, le signe indicatif
n'apparaît pas.
On peut encore les sélectionner en
utilisant les touches numériques ou
la touche OK.
Sélectionnez les programmes que
vous souhaitez zapper et appuyez
sur la touche rouge. Le programme
deviendra rouge. Pour ne pas zapper
ur les programmes, appuyez de
nouveau sur le bouton rouge.
Pour sortir de l'édition du
programme, appuyez une fois sur la
touche TV ou deux fois sur la touche
Menu.
Quand vous sélectionnez un
programme, l'information que vous
introduirez dans le menu d'édition
du programme apparaîtra au sommet
de l'écran ex : P1 BBC1. Ce sigle
disparaîtra après trois secondes
environ.
Mise en Marche de la
TV
La Mise en Marche de 1a TV est accessible au
travers du menu système.
Une fois que vous avez enregistré la mise en
marche, c'est la mise en marche par défaut qui
sera effectuée.
Pour entrer dans le menu principal,
appuyez sur la touche Menu.
Une fois dans le menu principal,
utilisez les touches du programme
supérieur et du programme
inférieur pour sélectionner les sujets
du menu et le signe OK pour accéder
aux sous-menus ou utiliser les touches
; texte rapide colorées pour accès
rapide.
Bouton rouge Le Son
Bouton vert L'image
Bouton Rose Caractéristiques
Remarque :
S1 vous n'appuyez sur aucune touche pendant
15 secondes, la TV sortira du menu.
Menu du Son (bouton rouge)
; Sélectionnez l'article demandé dans
le menu en utilisant les touches du
programme supérieur et inférieur
et faites les changements en appuyant
sur les touches supérieur et inférieur.
: Utilisez la touche OK pour entrer
dans les sous-menus Equalizer et
casque.
Volume
L'appareil bénéficie d'un réglage par défaut.
Pour mémoriser le réglage
sélectionnez Mémorisation et
appuyez sur la touche OK. Appuyez
sur la touche Menu pour revenir au
menu précédent.
Balance
: Réglez la balance son quand la TV
est en mode stéréo en utilisant les …
touches du volume supérieur ct:
bas.
Le type de son
Le dessin montre le mode STEREO quand
nous recevons la transmission STEREO et
MONO pour les transmissions mono.
La TV peut être conçue (suivant option) pour
recevoir le son NICAM.
Si la chaîne que vous regardez est en stéréo
Nicam, « Nicam Stéréo » s'affichera pendant
un moment.
Remarque :
S1, pendant que vous regardez une chaîne
Nicam stéréo, la puissance du signal s'affaiblit
et que le système ne peut recevoir le mode
stéréo Nicam, l'OSD s'effectuera en Nicam
Stéréo.
Dualité ИП
Certains fournisseurs offrent des programmes
en deux langues. Pour être capable d'entendre
la deuxième langue, sélectionnez dualité II
en sélectionnant le style de son avec les
touches volume inférieur et supérieur.
Pour mémoriser le réglage
sélectionnez Mémorisation et
appuyez sur la touche OK. Appuyez
sur la touche Menu pour revenir au
menu antérieur.
Le mode Son
Vous pouvez sélectionner NORMAL, SPATIAL
ou DOLBY VIRTUAL (Option) en utilisant les
touches volumes supérieur et du bas.
Le son SPATIAL est en stéréo étendu, ce qui
donne l'impression aux deux intervenants de
la TV d'être plus éloignés l'un de l'autre qu'ils
ne le sont en réalité.
DOLBY VIRTUAL est basé sur la logique
Dolby Pro décodant la production de gauche,
de droite, du centre et des chaînes du son à
fond sonore virtuel en utilisant deux haut-
parleurs.
“Les symboles « DOLBY », « VIRTUAL
ВУ SURROUND » el « » sont
Tques commerciales de sociétés sous
«by.
ä - Jes effets de son environnemental
Dolby virtuel, vous devez introduire
HE Фи
Gol nen
& prise codée Dolby Pro Logic sur la TV.
+
7
: Vous ne pouvez adapter l'AVL et
l'Equalizer en mode Dolby virtuel.
Pour mémoriser le réglage
; sélectionnez Mémorisation et appuyez
sur la touche OK. Appuyez sur la
touche Menu pour revenir au menu
antérieur.
AVL
Les transmetteurs de TV ont des niveaux de
son différents. AVL (limitation du volume
automatique) maintient le même niveau de
son quand vous passez de programme en
programme.
Pour sélectionner ce mode, pressez le volume
supérieur ou inférieur et sélectionnez ON
pour AVL.
| Pour mémoriser le réglage
sélectionnez Mémorisation et appuyez
sur la touche OK. Appuyez sur la
touche Menu pour revenir au menu
antéricur.
Equalizer
Dans ce menu, 11 y a une série de 4 réglages
de base : musique, sport, cinéma et
conversation.
Vous pouvez en plus créer votre propre réglage
comme suit :
Appuyez sur la touche OK pour entrer
dans le menu d'utilisation Equalizer
Utilisez la touche programme inférieur
pour sélectionner Utilisateur.
Appuyez sur la touche OK pour
adapter les niveaux de bandes de
fréquence.
Utilisez la touche du volume
supérieur pour sélectionner la colonne
KHz que vous souhaitez changer.
Utilisez les touches du programme
supérieur et inférieur pour effectuer
les changements.
Pour sauvegarder vos réglages,
appuyez sur OK. Appuyez sur la
touche Menu pour revenir au menu
précédant.
Vous pouvez accéder a 'Equalizer pendant
que vous regardez la TV en utilisant le système
contrôle du son Smart.
Appuyez sur son Smart autant de
fois que nécessaire pour sélectionner
un réglage.
Une fois que vous avez éteint la TV, l'Equalizer
reviendra au réglage mémorisé.
Casque
Vous pouvez régler le volume, la balance, les
basses, les aiguës et le mode son (stéréo ou
mono).
Utilisez la touche OK pour entrer dans le menu
Casque
Pour sauvegarder vos réglages,
sélectionnez Mémorisation et appuyez
sur la touche OK. Appuyez sur Menu
pour revenir en arrière vers le menu
# antérieur.
uand vous avez terminé avec le 2 Sa
Q > . Pour le réglage manuel - Daisies dede date ro
$ о u 5 7 m © nu $ 0 n » $ © 1 © с t 1 O nn © Z LES ab Lh aba brah a
Mémorisation et appuyez sur la 5
touche OK. Utilis ez 1 а touche programme Sabah Reh
inférieur pour sélectionner le mode dit ET ETErE
Pour sortir du sous-menu, appuyez manuel. Cn
sur la touche Menu et retournez vers
le menu principal.
Sélectionnez la luminosité, la couleur, deere
le contraste et la finesse en utilisant fini
les touches du programme SENAT
Menu Image (bouton Vert)
Changez les réglages avec les touches — <<
du volume supérieur et inférieur. О
Pour sauvegarder les gle
sélectionnez Memorisagion
appuyez sur OK. ge
Menu pour revenir en
menu précédant.
al
и iT .
RE A фаре аттоь en i tata
Ebert tete Devi eee. vx
an
Le menu image permet de régler :
La Luminosité
Le Contraste
La Couleur
La Finesse
Vous pouvez changer le type i
pendant que vous regardez.
ии
В: En Fata
GEE BR Re Ey
Appuyez Smart pour passer en revue
les différents types d'images et
sélectionner celui que vous souhaitez.
Pour changer, par exemple, la couleur,
sélectionnez la en utilisant les touches
Programme. Une fois que vous avez éteint la TV,
l'image type retournera vers la
Utilisez le volume supérieur et mémorisation.
inférieur pour changer le réglage.
Pour sauvegarder les réglages,
sélectionnez la mémorisation et M С 1 b
appuyez sur OK. enu Caractéristiques (bouton rose)
Smart
Cela vous donne un choix de qualités d'image
de type
Douce, naturelle, riche ou manuelle.
Utilisez les programmes supérieur
et inférieur pour sélectionner le type
d'image souhaité. Quand vous
sélectionnez chacune d'entre elles
l'image TV changera en conséquence.
PEAR EEE
fecstetenacesaretsnatssaretss
SATTE
TETITERIIITEIITENLIILIIILNS
SATTE
TETITERIIITEIITENLIILIIILNS
SATTE
TETITERIIITEIITENLIILIIILNS
SATTE
TETITERIIITEIITENLIILIIILNS
SATTE
TETITERIIITEIITENLIILIIILNS
SATTE
TETITERIIITEIITENLIILIIILNS
SATTE
TETITERIIITEIITENLIILIIILNS
SATTE
TETITERIIITEIITENLIILIIILNS
RES RATS OST ES RATS NE TE ES TETE
EERIE
RESTES RTS ES TES RSS TE EEE
fecsetsneretaretsratsiarets:
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
fecsetsneretaretsratsiarets:
RES RATS OST S ES RATS RSS RSR EE SE:
feistetsnecetaretsratsrarets:
RES RATS OST SES RATS NS TS RITES EE и = -
TETITERIIITEIITERIIIIIIIN,
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
fecsetsneretaretsratsiarets:
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
TETELATA Era Ar ardr rey reza:
RES RAS SSI E RATS NE TS ES TEE - я
EERIE T Æ
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
fecsetsneretaretsratsiarets:
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
TEEN A TA E A Era A Era are,
Dean aba
TETITERIIITEIITETLIIIIIINN
RESTES RTS ES TES RSS TE EEE
CE Er Ar A Gre, res der erEres e
RESTES RTS ES TES RSS TE EEE
CE Er Ar A Grey res de rar ErerA
Dean aba
HEN
RESTES RTS ES TES RSS TE EEE
CE Er Ar A Gre, res der erEres e
RESTES RTS ES TES RSS TE EEE
CE Era A Gre, res der erErese
Data aan
EN - = . и
EERE RENE REESE SEEN 1
TETITERIIITETITENLIIIIIIN,
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
fecsetsneretaretsratsiarets:
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
fecsetsneretaretsratsiarets:
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: A
PEN = я
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: -
fecsetsneretaretsratsiarets: ds andy 3
Dean en
TETELATA CA Dr ardr dre, Arerh: .
RES RATS OST SES RATS NS TS RITES EE
fecstetsneresaretsratssarets:
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
HN +
RES RATS SAIS ES RSS NE TE ES TEE
fecstetenacesaretsratssarets
RES RATS OST ES RATS NE TE ES TETE
EN
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
fecsetsneretaretsratsiarets:
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
fecsetsneretaretsratsiarets:
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: . -
fecsetsneretaretsratsiarets: a .
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
fecsetsneretaretsratsiarets:
aa a a a ae я -
fecsetsneretaretsratsiarets:
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
fecsetsneretaretsratsiarets:
aa a a a ae =
TETITERIIITETITENLIIIIIIN,
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: a
TETITERIIITETITENLIIIIIIN,
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
fecsetsneretaretsratsiarets:
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
fecsetsneretaretsratsiarets:
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
fecsetsneretaretsratsiarets:
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
fecsetsneretaretsratsiarets:
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
fecsetsneretaretsratsiarets: nm =;
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: a
TETELATA CA Dr беде rey ArerA:
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: "
поаа реа CA ао беде rey ArerA:
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE:
fecsetsneretaretsratsiarets: n
RES RATS SRE ES RATS RSS RSR EEE: .
TETITERIIITETITENLIIIIIIN,
RESTES RTS ES TES RSS TE EEE .
CE Er Ar A Gre, res der erEres e 1
TS
ETE AT A E A Era A Era Ere.
STATS he
Esse eee RY
ARIA LEE IA EE
In TL hehe heh he bee
ARIA TRIE batata een 34.
ER .
EERE EER ERE RE RAE RE REE he he !
Ii a he he he ed a
EERE EERE EE EERE SERRE Sr REE Rete
PETRIE SRR Te he ee i
SE heno ен ALE y
TERETE $ HE FEES
PTET Te. PETT
ir
=
RESTES RTE RS TES RATES STE ES DTA TEE ptet
RAEE EA AN ATA OA Era A ATA OA Era TETRA de
ET NT EH HE A HS TE HA Ta -
ETE IER
Henna Baba ; EEE
IRIARTE CA ATES HUMMER ; .
nonbrtabn tanta hehe ba babe e :
PATA Er E Eres brerds DELETE A Ar Era roy beds Me dy dede ty Dated
pe sh hahaha i hab ahaa
sratareterecetatets. TECATE A Er Grey Eres beer tete da try te
EEE ehe aaa ante
CH PEA EE Ae eee ea aa ta ae
HC PRES RTE ES TES RS SA TES RTE STE
fais PATATA CA A E Ar are, Ares bres.
Te. Arslan lata р оао TANS
$ PIECES TRE Era Ar Ereza
EEE PES
PIECES TRE Era Ar Erre
EEE eet abies
PIECES TENE Era Ar Eres
EEE heheh ead
PIECES HN
EEE eet eben
PIECES TRE Era Ar Eres.
EEE hehehe
PIECES HE
EEE ECKE SEE
SH fafsieretarats
EEE heheh
PIECES TENE Era bres:
EEE hehehe
LTEERIEY TRECE Eras IE.
Lani ECKE
BEEN fafsiareiare
heno EEE
Ta TRCETETA
ни РОН
4 TRTETECES
ни Lani
ЕН CHE
CE
$ TE
Tarento heheh haha
PATATA srataratsnatsss
Leah ЗН
ENEE IEIEIE
CE
MIEIITETITE
manes
PATA
44 est le format conventionnel d'i image TV
Zoom est le format élargi 4:3, format
gardant le même ratio.
Letter Box (Boîte aux lettres) est utile pour
regarder la vidéo, des formats films et des
formats Pal-Plus.
Si vous ne pouvez voir les sous-titres
fournis par une source externe sur la
touche de l'écran, spécialement quand
vous regardez les images 4:3 dans le
format boîte aux lettres, appuyez sur
la touche Mélange.
Appareils 4 :3
4:3 est le format écran des TV 20", 21", 25",
28", 29" et 33", mais vous pouvez changer le
format image vers 16:9 pour pouvoir visualiser
le format 16 :9 issus des prises externes (ex
cassettes et DVD).
Appuyez sur la touche 16:9 pour
passer en revue les différents formats
et sélectionnez celui que vous
souhaitez. Le format choisi apparaîtra
en bas à gauche de l'écran pendant
un bref instant.
Une fois que vous avez éteint la TV, le format
image reviendra à la mémorisation.
Pour sortir du sous-menu, appuyez
la touche Menu et retournez vers le
menu principal.
Veille
Ceci nécessite d'enregistrer le délai au bout
duquel la TV sera éteinte automatiquement.
Appuyez sur le volume supérieur
pour augmenter la durée en pas de 5
minutes, le chrono allant de 5 minutes
à 2 heures maximum.
Le compte à rebours démarrera
automatiquement.
Pour annuler le temps de veille choisi
supprimez la mise en veille en utilisant les
touches du volume.
Verrou Enfant Haut-Parleur bas (Option) se
Un haut-parleur bas peut être adapttà <<
Le verrou enfant éteindra le programme que l'intérieur même de la TV en option selon ОЕ
vous regardez quand vous le sélectionnez. Tous le modèle choisi
les autres programmes ne sont pas affectés. S1 ss
vous revenez sur le programme avec le verrou Ge
enfant sélectionné, vous apercevrez un écran
noir avec une fermeture enfant OSD. Vous
pouvez alors verrouiller autant de programmes тет
que vous le souhaitez. Et ET eee A a nme testers e
E
Appuyez sur la touche du volume
supérieur pour sélectionner ou
supprimer le verrou enfant, SEE TC IC AAA
MANE
BI
Langue
Il existe plusieurs langues disponibles.
Appuyez Sur OK pour sélectionner II existe un haut-parleur externe (О prion: Tied si sun E
la liste des langues. installer pour les TV 33" (84 cm) comme...
vous indique l'image ci-dessous
Appuyez sur la touche programme
inférieur pour passer en revue toutes
les langues et OK pour sélectionner.
Sélectionnez le haut-parleur bas dans
les caractéristiques du menu.
Appuyez sur la touche volume
supérieur pour allumer ou éteindre
le haut-parleur.
Remarque :
S1 vous allumez le haut-parleur sur le côté de
la TV, vers la position externe, les
magnétophones internes seront fermés dès que
le haut-parleur bas restera allumé.
Menu de mise en marche (touche bleue)
Menu édition du programme (touche jaune).
Ces deux menus sont expliqués sous "le réglage
de la TV",
Le Télétexte est un système d'informations p
texte sur l'écran de votre TY, En utilisant les
touches contróle du télétexte, vous pouvez
visionner les pages d'informations listées sur
l'index télétexte.
Remarque :
Le répartiteur d'écran n'est pas valable en mode
texte. Le contraste, la brillance, et la couleur
re être changés mais le contrôle du
est toujours disponible.
SRE:
dahpérénéaie AO MEET
255 Hi
Ня НН
CE
EE
e OOO ВоНо
CIETEIEICICICICICICICICICICICIC ICI IN
contaba traba.
Gg Tee EEE EEE
я Urs
Soyez sûrs que la chaîne TV que vous être en
Le UN egerder transmette du télétexte.
PTE IET He: Da
(i
Appuyez sur la touche TV/Texte. La
page texte d'index apparaitra
normalement.
Appuyez sur la touche TV/TXT. La
TV retournera vers la chaine que vous
êtes en train de regarder.
Trouvez le numéro de la page dans
l'index et entrez-le en utilisant les
touches numériques. Le chiffre de la
page apparaîtra tout en haut, à l'angle
gauche de l'écran.
Le compteur pages recherchera la
page. Quand vous la trouverez, la page
sera affichée.
Pour vous déplacer vers la page de
texte suivante, appuyez sur la touche
du programme inférieur.
Pour retourner vers la page index,
appuyez sur la touche P100.
Utilisation du Télétexte
TV/MIXAGE TEXTE
Pour visionner une page de texte
pendant que vous regardez un
programme TV, appuyez sur la touche
Mixage. Le texte sera superposé au
programme TV.
Appuyez de nouveau sur la touche
réglage pour revenir sur la page texte.
Le mode Page recherche pendant
que vous regardez la TV
Dans le mode texte, appuyez sur la
touche update (mise à jour). La TV
retournera en mode TV avec le
numéro de la page texte en haut à
l'angle gauche de l'écran.
Entrez le numéro de la page que vous
souhaitez en utilisant les touches
numériques.
La ligne en haut de la page texte
apparaîtra pendant que le texte
cherchera votre page. Quand la page
est trouvée, le nombre restera en haut
l'angle gauche de l'écran.
Appuyez sur la touche update pour
visualiser votre page de texte
sélectionnée.
Double hauteur de texte
Si vous éprouvez des difficultés à Lire
le texte sur l'écran, vous pouvez
doubler la hauteur du texte.
Appuyez sur la touche double
hauteur. La moitié supérieure de la
page sera affichée dans un texte de
double hauteur.
Appuyez de nouveau sur la touche
double hauteur , l'autre partie
s'affichera.
Appuyez de nouveau sur la touche
double hauteur pour revenir à la
page intégrale.
29
faisisisiel
HR EE
Page retenue Pour vérifier l'information EE ННЫ
S1 la page du texte que vous avez Appuyez sur la touche rey pour —
sélectionnée contient des sous-pages, vérifier l'information (réponses —
ces sous-pages seront rapides etc...). E
automatiquement affichées dans
l'ordre avec retard, ce qui vous
permettra de lire la page.
Appuyez de nouveau sur la touche ss
rev pour vérifier encore l'information. ВЕ
Pour arréter le déplacement vers une ПН
nouvelle sous-p age, appuyez sur le Horloge dnd
bouton d'attente. Un stop apparaitra Appuyez sur la touche sous, pendant:
tout en haut dans l'angle gauche. que vous regardez un programme TV, iii
pour afficher l'heure. sd
Pour contmuer de surfer sur les sous- mmm
vis Ant a a a a a a a
pages, appuyez de nouveau sur la
touche attente. Texte Rapide
Pour sélectionner une sous-page во Зы ПЕНН ed
RE cn
y Batata Galen nda
ye a nes au
Si la page du texte que vous visionnez de sujets en lettres rouges, ore jaunes
contient des sous-pages, le chiffre de — bleues. o
la sous-page sur laquelle vous étes et E
le nombre total des sous-pages est La télécommande a une série Bae à
affiché sur la droite de l'écran ex : ~~ color€es correspondants a cette sériedg sujeds
1/7. colorés sur l'écran. Gt 5
Pour sélectionner une sous-page, Appuyez sur l'une des touches colorées qui
appuyez sur la touche sous. Le chiffre Vous conduira directement vers la page
au sommet à l'angle gauche sera Correspondant à l'intitulé du sujet.
remplacé par S suivi de 4 astérisques.
Entrez le numéro de la sous-page, en
utilisant les touches numériques dans
le format S0001 pour la sous-page 1.
Le télétexte recherchera la sous-page.
Cela peut prendre du temps. Pour
revenir vers la TV pendant que le
télétexte fait sa recherche, appuyez
sur la touche update.
Quand le numéro de la page est
trouvé, il apparaît en haut à l'angle
gauche de l'écran.
Appuyez de nouveau sur la touche
update pour visualiser la page texte.
Connexion de
Vous pouvez connecter un large choix
d'équipement audio et vidéo a votre TV.
Haut-Parleurs externes (Options)
Vous pouvez remplacer les haut-parleurs
internes par de haut-parleurs externes (non
fournis). Les haut-parleurs doivent avoir une
indépendance de 8 ohms.
EITC TEE
re
Mettez le bouton à l'arrière de
l'appareil sur la position sortie. Les
haut-parleurs intemes seront éteints.
Remarque :
Ne pas positionner les hauts-parleurs
externes trop près de la TV étant donné que
les aimants peuvent troubler l'image TV.
Casque (Option)
Le casque doit avoir une impédance entre 8
et 32 ohms et disposer d'une prise stéréo.
Raccordez la prise à la prise casque de la TV.
Sélectionnez le menu Son pour installer le
casque.
l'équipement externe
Connexion d'un
magnétoscope
CD) Via Peritel
Assurez-vous que la TV et l'enregistreur vidéo
sont tous les deux éteints.
Raccordez les deux appareils par un câble
Peritel (non fourni).
Allumez l'enregistreur vidéo et la TV.
Appuyez sur la touche AV de la
télécommande pour sélectionner AV 1
ou AV2 suivant la prise Peritel que
vous utilisez à l'arrière de la TV.
Remarque :
Vous pouvez connecter un équipement exferne
RGB via la Peritel 1. Il est nécessaire d'utiliser
des câbles Peritel prévus pour cet usage.
Sélectionnez les prises vidéo externes en
utilisant les menus vers RGB s'ils sont
disponibles.
E) Via RCA conducteur (Option)
Assurez-vous que la TV et l'enregistreur vidéo
sont éteints tous les deux.
Raccordez les deux appareils.
Si le son est en mono, utilisez la prise interne
Audio L. Dans le menu Son, sélectionnez
Mono.
Appuyez sur la touche AV
répétitivement et sélectionnez le mode
AV3 en deux modèles Peritel ou
sélectionnez le mode AV2 pour un
modèle Peritel.
Via la prise hertzienne
Assurez-vous que la TV et l'enregistreur vidéo
sont éteints tous les deux.
Ne raccordez pas le câble hertzien à la TV
mais à la prise de l'enregistreur vidéo (si cela
convient).
Raccordez la prise coaxiale dans la prise
*
extérieure RF sur le côté de l'enregistreur vidéo
et raccordez l'autre bout dans la prise coaxiale
de la TV.
Allumez l'enregistreur vidéo et la TV.
S1 votre enregistreur vidéo a un signal test,
allumez-le. (Référez-vous au guide d'uti
de l'enregistreur vidéo).
Voir Réglage de la TV" et sortez la procédure
de réglage pour le signal test vidéo enregistreur.
Sélectionnez le chiffre Ô du programme ou
entre 55 et 99.
S- Magnétophone Vidéo
Si vous avez un magnétophone S-Vidéo, vous
pouvez le connecter à la prise 2 (Option) via
un adaptateur Peritel vers S-vidéo/RCA audio
(non fourni).
Appuyez sur la touche AV trois fois
pour sélectionner AV-25 (valable
modèles 2 x Peritel).
Raccordez la prise S-Vidéo à la prise
S-Vidéo et les prises audio aux prises
audio.
veo. ve
data, EERE nae ee
RELE EIEIEICICICICICIC IDE ICICICICICICICA
ea a en Se brain ha en a
TENA erre. Ча Бо о и Та Ва д и ат Ви а и В а
Srbaabatadi PEE EE)
$0. vx Gg nr he Ga Bn и
ena Gene eae de pn NAAA
UV I I IRIE I
Appuyez sur la touch
S pour les modèles 2 x
AV2-$ pour 1 x Peritel.
VIDEO
7
VIDEO
répétitivement pour cious AVS
MEAS AE AAR AEA RAR AEA AA AEA
Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ
Ra nd aa en Be ee
Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ
Ra nd aa en Be ee
Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ
Ra nd aa en Be ee
Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ
Ra nd aa en Be ee
Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ
Ra nd aa en Be ee
Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ
Ra nd aa en Be ee
Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ
Ra nd aa en Be ee
Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ
Ra nd aa en Be ee
Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ
Ra nd aa en Be ee
Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ
Ra nd aa en Be ee
Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ
Ra nd aa en Be ee
Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ
Ra nd aa en Be ee
Far Gg Ва Оо и Ва Ва о Ви Ва а ВИ
Ra nd aa en Be ee
Gr Gg a Gn Gg a a Ge Bg en
... o. en An
Pe Balen nea ne nn a en
ERE e PEER
Tee e Te
Galena daa aban
See Be nn en Gen Gg Be BT
ae nn PEER
reee eres ere CIEIEICICIEICICICI
EE EE EE EE)
Connexion d'un lecteur
Via Peritel
Assurez-vous que la TV et le lecteur DVD
3 sont tous les deux éteints.
+
Raccordez le cäble Peritel (non fourni) a
l'arrière du magnétophone DVD et l'autre
extrémité dans l'une des prises Peritel à
l'arrière de la TV.
GE BE GD GE фт 07 09 bE OE ESE SE SD
Ss
Зо Allumez le DVD et la TV.
PARADA LATA TT TT
EE E E Te Te Ne
Be EE EE EE RE
: 2 Ua be dede ba de Ge ta he dede ba dede Вии
- ee N N N NE NN N N NN N N KK I
Gr Gg a Gen Gg ha a Ge и Bi Gon Bg и Ва О EII
Gene ee ee
pr Gr Gg Ба О babe de Go Gg Bi on Bog и a Be В Ва Ви В
télécommande pour sélectionner
AV 1 ou AV2 pour sélectionner la
>
E “prise Peritel que vous étes en train
d'utiliser à l'arrière de la TV.
Teee
dada ls
Audio In {R)
A
{5
Audio In {L}
-
Via le conducteur RCA (Option)
Assurez-vous que la TV et le lecteur DVD
sont éteints tous les deux.
Raccordez le conducteur RCA aux prises
extérieures vidéo et audio à l'arrière du lecteur
DVD et raccordez l'autre partie dans les prises
vidéo et audio de la TV.
Appuyez la touche AY répétitivement
et sélectionnez le mode AV3 ou AV2
suivant le nombre de Peritel.
Via le conducteur RCA et la prise
S-vidéo , vous pouvez aussi connecter à
travers la prise S-vidéo de la TV (Option).
Raccordez la prise S-vidéo dans la prise
S-vidéo et les conducteurs audio dans les
prises audio.
Appuyez sur la touche AV
répétitivement pour sélectionner AV3-
S ou AV2-S suivant le nombre de
Peritel.
Prise Scart
DVD
e
DVD
Connexion d'un décodeur
Via Peritel
Assurez-vous que la TV et le décodeur sont
tous les deux éteints.
Raccordez une extrémité du conducteur Peritel
(non fourni) à l'arrière du décodeur et l'autre
dans l'une des prises Peritel à l'arrière de la
TV.
Allumez le décodeur et la TV.
Appuyez sur la touche AV de la
télécommande pour sélectionner
AV ou AV2 correspondant à la prise
Peritel que vous utilisez à l'arrière
de la TY.
E) Via RCA conducteur (Option)
Assurez-Vous que la TY et le décoder sont
éteints tous les deux.
Video In
Raccordez l'extrémité du conducteur RCA
dans les prises vidéo et audio à l'arrière du
décoder et raccordez l'autre extrémité dans
les prises vidéo et audio de la TV.
Appuyez sur la touche AV
répétitivement et sélectionnez le
mode AV3 ou AV2 suivant le nombre
de Peritel.
GT TT TT TT TT EE
DEE DE Gl bE BE DE bE DR bE SE DRE BE DR AR GE OE EGE BE DE GR bE OE GD Gh BE DD GE RSR OS GROS OR bE OF GD Gh BE DD Gk RSR OS GRR OR GR RE DES
Tree
Sere ne ee
Ge a i i re ew dr fr gd
Remarque :
Vous pouvez enregistrer a partir de fun des
lecteurs sur l'autre équipement vid fa TV e en.
mettant en relation le retour en: Lu.
Peritel 1 et le magnétoscope sur Ëé
en sélectionnant AVI. Vous ne pot
alors regarder la TY. E
E
$
Vous pouvez connecter un équipement NESE: a
sur la TV via les prises Peritel et ajuster la
couleur via le menu image.
Sélectionnez TINT en utilisant la touche du
programme inférieur et utilisez l'ajusteur de
couleurs avec les touches volume inférieur
et supérieur.
CE
Prise Scart
ri
rd
DECODER
Connexion TV avec vidéo et satellite/Serveur
digital
Satellite/Serveor digital Video Recorder TY
Avril out Aerial ont |110
Ш
E
4
ит 2
TENA TADA DATA TADA TA TADA DATA TADA TANTA AA TEA AAA
Gr Gg eg Gn Gg a Ва Gen Bg a
к
а
HE
Caméscope S-Video
Audio In (R)
Audis In (L)
Video In
Informations d'aide et de service
La TV ne fonctionne pas
Assurez-vous que les prises sont raccordées
et alimentées correctement.
Qualité image dégradée
+ L'antenne est-elle branchée ?
* Si vous utilisez une antenne, est-elle
correctement alignée.
* Assurez-vous que l'antenne n'est pas trop
proche des lumières « néons », des haut-
parleurs etc.
* Essayez de changer la direction de l'antenne
extérieure. Les immeubles élevés et les
montagnes peuvent provoquer des images
fantômes ou des images doubles.
* La qualité de l'image peut être réduite en
connectant deux sources externes en une fois.
+ Déconnectez l'une des sources.
* Ajustez la finesse du réglage.
Pas d'image
« L'antenne est-elle branchée correctement ?
« L'antenne est-elle endommagée ?
* Les prises de l'antenne sont-elles positionnées
correctement ?
« Avez-vous appuyé sur les touches adéquates
de la télécommande ?
Avaries
Solutions
Fas de son
* La TV est-elle en mode muet ? Appuyez sur
la touche Muet.
« Le volume a-t-il été baissé ?
« Les haut-parleurs sont-ils branchés ?
Le son provient uniquement d'un haut-
parleur
le menu son.
* Si vous avez des haut-parleurs extemes Pa
d'eux est-il déconnecté ?
Pas de réponse avec la télécommande
« Changez les batteries.
Existe-il une obstruction étre
télécommande et le senseur sur:
Si rien ne fonctionne
S1 vous avez essayé les solutions ci-dessus et
y
qu'aucune d'entre elles ne fonctionne, essayez
d'allumer et d'éteindre à nouveau l'appareil.
Si cela ne fonctionne pas, contactez votre
fournisseur ou technicien réparateur. N'essayez
jamais de réparer une TV défectueuse vous-
même.
la télécommande.
du téléviseur
k câble d'ontanne
Vérifiez les raccordements d'antenne à l'arrière du Hléviseur,
Vérifiez /
EU A + ыы .
E Tableau spécifications techniques
Hattie tatty НН НИ a ; phytate ty 8 + 3 ryt by
re, sig ae git ; Si Io 3 Big 3 2m :
Ё ЧН ВНЕ: en: i 7 iE Li г
{> : om В ¡CAE e: ME Ei Em ;
E : : E tt
Los 3 em
Site an CEM an Sept tt E ¡CUE
ПЕНН НН SEE Shhh Brit ES HELL [titty
+
kt Rn
iriniiaia eirheiris
>
>
>.
>
>
HE
rE
Gal FEET Gaara tale
Gor Gg i Gon Gg Te Ce Pe Te Te dede be Te Pr Tr vet. rE >.
2 ATA TARA AAA ATA PRE
hg a a Ge Gg Ba Gen Beg Жи Ви Bo hg Bi Br “| Ge de
DADA TA TADA TA TADA DATA TANTA TADA ATAN EF Ere
Data dede о Та a Gn Bg i Dn Gr eg Ba e Se
De image pur plat
E ‘ÿ : TV Ecran large
“ 4:3 TV Conventionnel
Remarque :
Spécifications techniques générales
Puissance Fourniture
AC : 230-240V 50Hz
Nombre de programmes enregistrés ................... 100
RF Ouverture vers l'intérieur Aérienne ............. 75 ohm (déséquilibré)
Impédance haut-parleur 8 ohm
QOuverture vers l'extérieur Audio ......................... Mono/Stéréo/NICAM (Option)
Batteries 2X aaa
Réception des chaínes VHF (Bande I Chaines 2-4)
VHF (Bande III Chaines 5-12)
UHF (Chaines 21-69)
Cable TV ($1-S20/S21-S41)
Systéme réception enregistrement ...................... PAL BG
PAL SECAM BG
PAL SECAM BG DK/DK'
PAL SECAM BG LL'
PALI
Remarque : Votre TV est fabriquée pour recevoir seulement ‘un’ de ces standards et les
options systèmes son qui sont basées sur les normes du pays et ne peuvent être changées
par l'utilisateur exceptés BG/DK et BG/LL' si les deux systèmes sont disponibles pour
recevoir (BG ou DK et BG ou LL’). Merci de vous référer au 'Réglage de la TV".
Importateur AKAI Benelux
Information: www.akai.nl
">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.