TomTom GO 500, GO 300, GO 700 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
TomTom GO 500, GO 300, GO 700 Guide de démarrage rapide | Fixfr
FI
FR
TomTom GO Quick Start Guide
DE
Content
Contenu du coffret
IT
Ouverture
du coffret
Votre TomTom GO
Télécommande
Support
NO
40
40
41
42
42
Installation
43
Montage
43
PT
Mise sous tension initiale
44
Démarrage
Utilisation de TomTom GO
ES
Utilisation
de la télécommande
44
44
45
Planification de votre
premier
itinéraire
SE
46
Aide en chemin
48
Contenu de l'ecran
49
Recherche d'un itinéraire bis
50
Plannification avancée
51
Préférences
52
Utilisation des coleurs de nuit
Gestion des points d'intérêt
Masquage des points d'intérêt
Changement de base
52
53
53
53
Connexion de votre téléphone
54
Complément d'information
56
TomTom PLUS
Complément d'information
56
56
THE SMART CHOICE IN PERSONAL NAVIGATION
39
FR
Contenu du coffret
Ouverture du coffret
FR
Ouvrez votre coffret TomTom GO pour en vérifier le contenu. Le numéro de modèle de votre
TomTom GO figure à la base du périphérique. Le
coffret doit contenir les éléments suivants :
• (1) TomTom GO. Il se caractérise essentiellement par un écran tactile à cristaux liquides,
un bouton marche-arrrêt (On/Off), un bouton
d’éjection (pour éjecter TomTom GO de son
support) et un emplacement de carte mémoire
SD (Secure Digital) (sur les modèles GO 500
et GO 300).
• Une (2) carte SD préinstallée. (sur les modèles GO 500 et GO 300). Le GO 700 est équipé
d’un disque dur préinstallé.
• Les composants d’un (3/4) support à ventouse
qui se fixe sur le pare-brise.
• Un (5) cordon d’alimentation c.c., avec adapteur 12 V pour allume-cigares. Il s’agit de la
méthode d’alimentation normale de TomTom
GO à l’intérieur d’un véhicule.
• Une (6) fiche d’installation indiquant comment monter le support, le fixer au pare-brise
et insérer TomTom GO.
• Une (7) sacoche de transport pour ranger
TomTom GO lorsqu’il n’est pas installé dans le
véhicule.
• Un (8) cordon de données USB pour connecter
TomTom GO à un PC Windows ou un Mac.
• Un (9) CD compatible Microsoft® Windows® et
Mac®contenant la documentation et des options
supplémentaires.
• Une (10) carte de code produit pour l’activation
du produit, le support et les futures mises à jour
cartographiques.
• Ce (11) Guide d’initiation rapide.
• Un (12) adaptateur secteur pour pouvoir
charger et utiliser le TomTom GO hors du
véhicule (avec les modèles GO 700 et GO 500).
À noter qu’il est fourni avec plusieurs
adaptateurs internationaux afin de pouvoir être
utilisé à tout endroit dans le monde. Lorsque
vous utilisez l’adaptateur, assurez-vous de le
placer dans un endroit bien ventilé pour assurer
son refroidissement.
• Une (13) télécommande (modèle GO 700) pour
opérer TomTom GO lorsqu’il n’est pas facilement accessible. Il est disponible sous forme
d’accessoire sur le modèle GO 500.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
40
13
Contenu du coffret
�
FR
�
�
�
�
�
Votre TomTom GO
1. Écran tactile
2. Emplacement de carte SD
(modèles GO 500 et GO 300)
3. Bouton d’éjection
4. Bouton marche/arrêt
5. Voyant de chargement
6. Haut-parleur
7. Connecteur secteur
8. Connecteur USB
9. Connecteur de support
�
�
�
REMARQUE : ne pas exposer TomTom GO à des températures trop basses ou trop élevées. Il est recommandé de
ne pas laisser TomTom GO en plein soleil pendant des périodes prolongées ni de le laisser sans surveillance dans
une voiture par une journée ensoleillée. Une température trop basse ou trop élevée risque d’occasionner des dommages permanents. Ne pas tenter d’effectuer la maintenance de TomTom GO ! Ne pas essayer d’ouvrir, percer ou
démonter le produit pour éviter tout risque d’accident et ne pas invalider la garantie. Ne pas laisser TomTom GO
dans la boîte à gants en conduisant.
41
�
�
Contenu du coffret
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
FR
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Télécommande
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Support
�
�
�
Augmentation/réduction du volume
Touche OK
Touches fléchées
Touches logicielles gauche et droite
Touche clavier
Piles
Compartiment piles
�
�
1. Microphone intégré (fourni avec les
modèles GO 700 et GO 500).
2. Prise chargeur
3. Prise de microphone externe
�
42
Installation
Montage
1. Montez le support à ventouse comme illustré
sur la fiche d’installation.
2. Branchez la plus petite extrémité du cordon
d’alimentation c.c. sur la prise à l’arrière du
support. Branchez l’autre extrémité sur la prise
12 V (allume-cigares) de votre véhicule.
3. Faites glisser TomTom GO dans son support
en insérant tout d’abord le bord avant puis
en le faisant tourner fermement vers l’arrière
pour faire retentir un déclic. Vous sentirez que
TomTom GO se bloque en position. Le voyant vert du panneau avant de TomTom GO
s’allume si le support est également connecté
à la prise 12 V du véhicule.
4. Nettoyez l’intérieur de votre pare-brise (ou la
fenêtre sur le côté) pour supprimer toute trace
de poussière et de graisse. Placez le support
dans un endroit approprié sur votre pare-brise
et poussez le levier noir en plastique vers la
droite pour fixer le support en position.
REMARQUE : les tous derniers véhicules sont parfois
équipés d’un pare-brise à réflexion thermique. Dans
certains cas, ils empêchent la réception correcte du
signal GPS. Si c’est le cas dans votre véhicule, vous
devrez acheter et installer le kit d’antenne externe
TomTom (disponible sous forme d’accessoire).
Conseil : vous n’êtes pas obligé d’utiliser le support si vous
ne le souhaitez pas. Vous pouvez positionner TomTom GO
à tout endroit de votre choix à condition qu’il soit dans une
position sécurisée.
Dans des conditions normales de conduite, le
support à ventouse est parfaitement suffisant
pour maintenir le support en position. À noter que
la ventouse risque de perdre de son efficacité si
elle est laissée de nuit dans le véhicule en raison
de la condensation et de la température plus
basse. De ce fait, et pour des raisons de sécurité, il
est recommandé d’enlever le support à ventouse et
TomTom GO en quittant votre véhicule le soir. Pour
retirer le support, faites glisser le levier du support
à ventouse vers la gauche. Si vous n’arrivez pas à
détacher le support du pare-brise, tirez sans forcer
sur l’onglet en plastique transparent sur le bord du
montage à ventouse pour supprimer le joint hermétique.
Conseil : pour activer la prise 12 V, il est parfois nécessaire de
tourner la clé de contact en position « Accessoires ». Veuillez
consulter le manuel de votre véhicule. En outre, TomTom GO
contient une batterie rechargeable d’une autonomie de 4 heures sans chargement. Pour les courts trajets, il est donc possible de se passer du cordon d’alimentation c.c. pour faciliter le
fonctionnement en évitant l’utilisation du cordon.
Pour régler l’angle du TomTom GO, desserrez les
boutons réglables du support et faites-les tourner
sans forcer. Vous pouvez non seulement incliner le
support vers le haut, le bas, la droite et la gauche,
mais vous pouvez également faire pivoter TomTom
GO dans son support de ±45° de gauche à droite.
Une fois satisfait du résultat, resserez les boutons.
Conseil : après avoir utilisé TomTom GO, sortez-le de son
support en appuyant sur le bouton d’éjection tout en le
faisant pivoter vers l’avant. Rangez-le dans la sacoche
fournie. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas d’eau ni de dissolvant.
43
FR
Mise sous tension initiale
Démarrage
1. Pour connaître les instructions de configuration, reportez-vous à la fiche d’installation.
2. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
et sélectionnez les options appropriées en les
effleurant sur l’écran tactile.
FR
Utilisation de TomTom GO
Comme c’est souvent le cas dans les menus
TomTom GO, les options disponibles sont trop
nombreuses pour tenir toutes dans un seul
écran. Appuyez plusieurs fois sur la flèche
pour passer en revue toutes les options
possibles. Notez que cette image du menu
principal peut varier d’un modèle et d’une
région à l’autre.
Remarque : TomTom GO ne transmet pas votre
emplacement et ne permet donc pas de vous suivre
dans vos déplacements.
Au départ, TomTom GO affiche le mode de navigation. L’écran reste noir et blanc pendant que
TomTom GO détermine votre position. Ceci fait,
le mode de navigation s’affiche en couleur. Par la
suite, la recherche de votre position s’accomplit
bien plus rapidement, normalement en quelques
secondes. Toutes les opérations peuvent être
réalisées en effleurant simplement l’écran tactile
de TomTom GO. Vous pouvez afficher le menu
des options principales en appuyant simplement
du doigt au centre de l’écran.
Remarque : Lors de la toute première utilisation de
votre TomTom GO, nous vous conseillons de faire
une sauvegarde de votre carte SD grâce a l’option
sauvegarde inclue dans le CD.
SE
44
Mise sous tension initiale
Utilisation de la télécommande
La télécommande est fournie avec le modèle
GO 700 et également disponible sous forme
d’accessoire (modèle GO 500).
FR
Vous pouvez utilisez la télécommande TomTom
au lieu de l’écran tactile lorsqu’il ne vous est
pas facile d’accéder directement à l’écran. La
télécommande utilise des ondes radio pour vous
éviter d’avoir à la pointer vers le périphérique
TomTom GO. Utilisez les touches fléchées pour
sélectionner un élément à l’écran et la touche
centrale OK pour activer le bouton ou l’icône de
commande sélectionné.
Vous pouvez modifier le volume du haut-parleur
GO à l’aide des touches de réglage du volume.
Les deux touches situées au bas de la télécommande assurent la simulation des boutons situés
à gauche et à droite au bas de l’écran TomTom
GO. Pour terminer, vous pouvez utiliser la touche
clavier pour afficher ou supprimer le clavier à
l’écran afin d’exécuter une recherche par nom.
45
Planification de votre premier itinéraire
Planification de votre premier itinéraire
1. Rendez-vous à l’extérieur si ce n’est pas encore
fait pour permettre au récepteur GPS de localiser
votre position. Cette opération peut prendre du
temps mais est réalisée plus rapidement lorsque
vous êtes stationnaire. L’écran affiche votre position actuelle sur la carte, représentée en mode
de navigation 3D du point de vue conducteur.
Lorsque vous commencez à vous déplacer, le
mode de navigation vous suit en affichant les
rues telles que vous pouvez les observer à travers votre pare-brise.
FR
Votre position (et votre direction) est indiquée par
l’icône de position GPS
.
2. Affichez le menu principal comme expliqué
précédemment. Utilisez la flèche à plusieurs
reprises pour parcourir les options disponibles,
puis sélectionnez « Naviguer vers... »
pour commencer à planifier votre premier
itinéraire.
Ne vous inquiétez pas si certaines des icônes
sont « grisées ». Elles indiquent simplement que
les options de menu correspondantes ne sont
pas disponibles pour le moment. Par exemple,
si vous n’avez pas encore planifié d’itinéraire,
les options « Rechercher itinéraire bis... »,
« Afficher l’itinéraire » et « Effacer itinéraire »
sont toutes grisées.
N’oubliez pas que la flèche
indique qu’il existe
d’autres options à la page suivante, dans ce cas,
d’autres moyens de choisir une destination.
3. Sélectionnez « Adresse »
. Un clavier
standard s’affiche pour vous permettre d’entrer
des noms d’endroits (par ex. villes, rues et
emplacements favoris). Au-dessus du clavier
se trouve une petite fenêtre de navigation dans
laquelle TomTom GO affiche les emplacements
identifiés dans sa base de données.
46
Planification de votre premier itinéraire
4. La pratique étant le meilleur moyen de se familiariser avec le fonctionnement de TomTom GO,
choisissez une adresse de destination et entrez
les premières lettres de la ville ou du village.
Efforcez-vous d’être le plus spécifique possible.
Les lettres tapées sont comparées à la liste de
noms interne et les correspondances s’affichent
dans la fenêtre de navigation.
FR
Recherche rapide d’un nom de ville. Utilisez les touches
et
pour faire défiler les autres correspondances. En cas d’erreur,
utilisez la flèche gauche
pour supprimer la dernière entrée.
5. Une fois que vous avez trouvé l’endroit recherché,
sélectionnez-le en appuyant sur son nom. La nouvelle fenêtre de navigation qui s’affiche contient la
zone « Rue : » au sommet. Entrez le nom de rue
de votre destination et sélectionnez-le parmi ceux
qui vous sont proposés.
Recherche rapide d’un nom de rue. S’il existe plus d’une rue du
même nom, des informations supplémentaires s’affichent pour
vous aider à choisir la bonne.
6. Un troisième et dernier clavier, accompagné d’un
navigateur, s’affiche pour vous permettre cette fois
de sélectionner le numéro de rue. Pour certaines
rues (comme celles qui ne comportent pas de
numéro), il vous est demandé de sélectionner un
« Croisement » particulier (c’est-à-dire une intersection). Sélectionnez un croisement ou entrez un
numéro de rue, puis appuyez sur « Terminé ».
Si vous préférez sélectionner un croisement plutôt
qu’un numéro de rue, appuyez sur le bouton
« Croisement ».
47
Planification de votre premier itinéraire
7. L’itinéraire le plus rapide entre votre position
actuelle et votre destination est alors calculé.
La progression de cette opération qui ne
demande que quelques secondes est indiquée à
l’écran. Ceci fait, un récapitulatif s’affiche sur une
carte à l’échelle appropriée.
FR
Ce récapitulatif est pratique pour se faire une idée du trajet
et pour vérifier si l’itinéraire intègre des routes que vous
préféreriez éviter (dans ce cas, reportez-vous à la section
Recherche d’un itinéraire bis ci-dessous).
8. Sélectionnez « Terminé » pour revenir au principal mode de navigation qui affiche maintenant
l’itinéraire clairement coloré.
Aide en chemin
Des flèches blanches indiquent la direction à
suivre sur l’itinéraire actuel et une flèche verte
de forme spéciale vous montre ce que vous
devez faire à la prochaine intersection.
Ne vous inquiétez pas si vous manquez une
sortie ou si vous empruntez une mauvaise
direction. Le nouvel itinéraire le plus rapide est
calculé automatiquement en fonction de votre
nouvelle position et de la direction suivie. Quelle
que soit votre destination finale, vous obtenez
systématiquement les instructions nécessaires
pour vous y rendre.
La planification est maintenant terminée. Il ne vous
reste plus qu’à boucler votre ceinture et à prendre
le volant. En approchant d’une intersection spécifique sur l’itinéraire calculé, la voix choisie vous
indique ce que vous devez faire. Par exemple,
« Au bout de 100 mètres, tourner à gauche »,
suivi de « Tourner à gauche » sans avoir à quitter
la route des yeux. En suivant les instructions sur
votre trajet, vous vous apercevrez que le mode de
navigation est constamment mis à jour à l’écran
pour vous indiquer les prochaines routes et intersections et vous présenter le meilleur itinéraire.
48
�
�
�
�
�
�
�
Contenu de l’écran
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Contenu de l’écran
�
�
�
�
�
La majorité des informations en mode de navigation peuvent être configurées (pour plus de détails,
voir le chapitre « Préférences »). Par défaut,
l’écran affiché est comparable au suivant.
�
�
�
�
�
�
�
Si vous manquez une instruction vocale, appuyez
sur l’instruction de navigation au coin inférieur
gauche de l’écran pour en générer une nouvelle.
Et pour réafficher un récapitulatif de l’itinéraire,
appuyez à tout endroit dans le volet d’information
sur l’itinéraire en bas et à droite de l’écran.
�
�
�
�
�
�
�
La plupart du temps, les instructions vocales et
de navigation suffisent pour vous guider vers la
bonne direction sans jamais avoir à quitter la route
des yeux. Aux intersections plus complexes, où de
simples instructions ne suffisent pas pour décrire
la voie à suivre, le mode de navigation passe à
l’action. Une comparaison rapide entre l’écran et
ce que vous observez à travers votre pare-brise
devrait suffire.
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Informations configurables pour le
trajet, notamment l’heure d’arrivée, la
�
�
durée
du trajet et la distance
jusqu’à
votre destination.
Votre
� position GPS actuelle.
�
�
�
�
Boutons « Zoom arrière » et « Zoom
avant ».
�
�
�
�
�
�
�
�
49
Nom de la rue suivante que vous devez
prendre.
�
�
�
�
Conseil : aucune instruction n’est diffusée ni affichée aux
intersections qui ne demandent aucune action de votre
part. Dans les villes en particulier, ne vous inquiétez donc
pas si vous croisez des routes secondaires et franchissez
des intersections sans entendre d’instructions.
Prochaine
instruction pour
�
� tourner.
�
�
Indicateur « Autoroute suivante » le cas
échéant. Pour le désactiver, reportez� à la section « Préférences pour
vous
les noms » dans le manuel sur le CD.
Un indicateur de signal de style téléphonique vous donne une idée de la
qualité de la réception GPS à l’endroit
où vous vous trouvez. Plus il y a de
barres, plus la qualité de réception est
bonne.
FR
�
�
�
�
�
�
�
�
�
ES
UK
Recherche d’un itinéraire bis
Recherche d’un itinéraire bis
L’itinéraire proposé ne vous satisfait pas ?
Il vous dirige vers une intersection particulièrement complexe ? Vous avez repéré des
travaux un peu plus loin ? Où vous tenez absolument à vous traverser un endroit particulier ?
Dans toutes ces situations, l’option
« Rechercher itinéraire bis... »
peut
vous aider. Elle figure dans le menu principal,
à côté de l’option Naviguer vers.
FR
L’option de recherche d’itinéraire bis à utiliser
dépend de la raison pour laquelle l’itinéraire
d’origine ne vous convient pas.
Pour traverser un endroit particulier parce que
vous avez besoin de prendre (ou de déposer)
un colis ou une personne par exemple, choisissez « Passer par... »
.
En cas de travaux imminents, choisissez
« Éviter travaux »
. Ou pour éviter
une intersection particulière que vous savez
dangereuse, sélectionnez « Éviter une partie
de route »
. Enfin, si vous préférez un
itinéraire bis parce que n’aimez tout simplement pas l’itinéraire d’origine, sélectionnez «
Calculer alternative »
.
Conseil : pour inclure plusieurs « étapes » sur votre
itinéraire, optez pour la fonctionnalité « Planification
d'itinéraire » plus complète décrite dans le manuel qui
figure sur le CD.beschrieben wird.
SE
50
Planification avancée
Planification avancée
Bien que la navigation à partir de votre
position actuelle soit la fonctionnalité la
plus souvent utilisée, il est parfois nécessaire d’anticiper les futurs déplacements.
En sélectionnant « Planification avancée »
dans le menu principal, vous pouvez
rechercher le meilleur itinéraire et la durée de
trajet la plus courte entre deux emplacements
donnés ou obtenir des instructions pour aider
quelqu’un d’autre à vous rejoindre à l’endroit
où vous vous trouvez.
Conseil : vous pouvez utiliser la flèche
der à l’icône « Planification avancée ».
FR
pour accé-
Pour utiliser cette option à chaque opération
de navigation, ou pour modifier la valeur par
défaut, reportez-vous à l’option
« Planification des préférences » du menu
« Modifier préférences ».
Au lieu d’utiliser votre position GPS, la
« Planification avancée » vous permet de
choisir votre point de départ à l’aide d’une
adresse, d’un point d’intérêt, d’un emplacement favori, etc. Vous devez ensuite choisir
une destination de la même manière, puis
une option de planification (itinéraire le plus
rapide, itinéraire le plus court, à pied, etc.).
ES
51
Préférences
Préférences
Vous pouvez modifier l’apparence du système
TomTom à votre gré grâce à l’option « Modifier
préférences »
du menu principal. Utilisez
la flèche
pour parcourir les différentes pages
de préférences. Les plus importantes d’entre
elles sont décrites ci-dessous (la liste complète
figure dans le manuel sur le CD).
FR
Conseil : les icôles affichées pour certaines préférences
changent selon l’état actuel de la préférence correspondante. Par exemple, la préférence « Désactiver sons »
désactive les instructions vocales.
Une fois désactivée, l’option et l’icône deviennent
« Activer sons »
, pour indiquer ce qui va se passer
lors de leur prochaine sélection.
Couleurs nocturnes par défaut conçues pour ne
pas vous gêner la vue.
Utilisation des couleurs de nuit
Les cartes utilisent normalement des couleurs
vives pour rester clairement visibles même en
plein soleil. Lorsqu’il fait sombre, vous pouvez
utiliser la préférence « Utiliser couleurs nocturnes »
pour afficher la carte (par défaut)
en couleurs sombres et tamisées afin de ne pas
vous gêner la vue. Vous pouvez utiliser la préférence « Utiliser couleurs diurnes »
pour
revenir à la palette de couleurs d’origine.
SE
52
Préférences
Gestion des points d’intérêt
POI est une abréviation que vous aurez souvent
l’occasion de rencontrer et qui signifie « Point Of
Interest » ou « Points d’intérêt » . Il existe plusieurs
dizaines de catégories internes de points d’intérêt,
des aéroports aux stations-service, en passant par
les restaurants et les théâtres. Mais les points d’intérêt
peuvent également être utilisés comme destinations,
affichés sur la carte et signalés lorsque vous vous en
approchez.
FR
Choix classique de catégories de points
d’intérêt sélectionnées par la préférence
« Gestion des points d’intérêt ».
Vous pouvez choisir vos catégories de points d’intérêt
à l’aide de l’option « Activer/désactiver PI »
ou
configurer un avertissement (vous pouvez en
définir autant que vous le souhaitez) avec l’option
« Avertir point imminent »
.
Masquage des points d’intérêt
Une fois que vous avez parcouru les catégories avec
l’option « Actualiser point d’intérêt » et sélectionné
celles dont vous avez besoin, vous pouvez les masquer toutes en mode de navigation avec l’option «
Masquer point d’intérêt »
, puis afficher
votre ensemble préféré avec « Afficher point
d’intérêt »
.
Changement de base
Vous pouvez configurer ou modifier votre position de
« base » à tout moment avec l’option « Changer de
base »
. Vous pourrez ensuite la sélectionner
rapidement comme point de départ ou de destination.
53
Connexion de votre téléphone
À l’aide d’un GO 700 ou GO 500
Si vous disposez d’un téléphone portable à fonctionnalité Bluetooth, vous pouvez utiliser votre
TomTom GO 700 ou GO 500 comme kit voiture
« mains libres ». Bien que certaines fonctions
dépendent de la capacité de votre téléphone
portable, vous pouvez généralement :
FR
• accepter les appels entrants d’une simple
pression sur l’écran TomTom GO ;
• voir les nouveaux messages SMS reçus et lire
leur contenu, là aussi, d’une simple pression
sur l’écran ;
• composer un numéro à l’aide des coordonnées
enregistrées sur la carte SIM du téléphone ;
• consulter l’historique des appels, les coordonnées téléphoniques de vos contacts et les
messages SMS sur votre téléphone.
Le principal menu « mains libres » du téléphone
est illustré ci-dessous. La connexion avec le téléphone est également utilisée pour communiquer
avec notre service TomTom PLUS sur Internet via
GPRS (pour plus détails, reportez-vous au manuel
du CD).
Remarque : pour obtenir la liste des téléphones
Bluetooth compatibles, consultez le site www.tomtom.
com/phones.
Comme il s’agit de la première fois que vous
utilisez TomTom GO avec votre téléphone, vous
devez suivre les étapes suivantes pour « coupler
» les deux périphériques ou, autrement dit, établir une « connexion » entre les deux.
1. Sélectionnez « Téléphone portable »
pour commencer.
54
Connexion de votre téléphone
2. Sélectionnez « Connecter à votre
téléphone »
pour demander à TomTom
GO de rechercher votre téléphone portable.
3. Sélectionnez votre téléphone dans la liste
affichée.
FR
4. Lorsqu’il vous est demandé de vous connecter, entrez le code (mot de passe) « 0000 »
sur le téléphone.
5. Il vous est ensuite demandé d’établir une connexion Internet sans fil. Faites-le pour utiliser
les services TomTom PLUS.
6. Pour terminer, vous pouvez copier votre annuaire sur TomTom GO. Vous ne pouvez pas utiliser la fonctionnalité « mains libres » pendant
ce temps.
Conseil : pour permettre une connexion automatique
par la suite, convertissez TomTom GO en périphérique «
approuvé » sur votre téléphone.
Utilisez « Appeler »
puis « Numéro »
pour effectuer votre premier appel
« mains libres ». Il est également facile de téléphoner à un contact enregistré sur la carte SIM
ou de prendre contact avec un point d’intérêt
particulier.
55
Complément d’information
FR
TomTom PLUS
Complément d’information
En plus de la navigation satellite en commande
vocale, notre service TomTom PLUS, service
optionel peut vous donner de multiples services
comme la meteo,des voix divertisantes, point
d’intérêt utile, couleurs de carte et notre information en temps réel sur l’état du traffic, vous
aidant à compléter votre itineraire. Rendez
vous sur www.tomtom.com pour voir ce qui est
disponible sur votre territoire. Pour plus
d’informations sur le service TomTom PLUS,
reportez-vous au CD.
Toutes les fonctionnalités de votre TomTom
GO sont décrites en détails dans le manuel
figurant sur le CD.
Remarque : pour utiliser TomTom PLUS, il vous faut
un téléphone portable GPRS avec Bluetooth. Si
vous recevez déjà des messages électroniques sur
votre téléphone et que vous accédez à Internet sur
celui-ci, il est probablement équipé de la capacité
GPRS. En cas de doute, prenez conseil auprès de
votre fournisseur d’accès.
Ce manuel est disponible en anglais
britannique et américain, en néerlandais, en
allemand, en français, en italien, en espagnol,
en portugais, en danois, en suédois, en
finlandais, en norvégien, en polonais, en
tchèque, en hongrois, en turque, en letton,
en estonien et en lituanien.
Pour toute question de support technique,
consultez notre site Web à l’adresse
www.tomtom.com
Notre FAQ (Foire aux questions) fournit la
réponse aux questions les plus fréquemment
posées par nos clients pour vous permettre
d’obtenir rapidement et sans difficulté les
informations dont vous avez besoin. Vous
pouvez également consulter la rubrique de
support de notre site Web pour accéder à la
documentation sur les produits et aux coordonnées vous permettant de contacter notre
service d’assistance clientèle. Nous assurons
essentiellement un support par messagerie
électronique pour pouvoir expliquer les solutions de la manière la plus efficace possible.
56
Addendum
Important Safety Notices and Warnings
with water and seek medical attention immediately.
For safety reasons, and to prolong the lifetime of the
battery, charging will not occur at low (below 0 C/32 F) or
1. Global Positioning System
The Global Positioning System (GPS) is a satellite-based
high (over 45 C/110 F) temperatures.
system that provides location and timing information
around the globe. GPS is operated and controlled under
Temperatures: Standard operation: - 10 C to + 55 C (GO 300
the sole responsibility of the Government of the United
and GO 500), 0 C to + 55 C (GO 700); short period storage:
States of America, who are responsible for its availability
- 20 C to + 60 C; long period storage: - 20 C to + 25 C.
and accuracy. Any changes in GPS availability and accuracy, or in environmental conditions, may impact the ope-
THE LITHIUM-ION BATTERY CONTAINED IN THE
ration of your TomTom GO. TomTom B.V. cannot accept
PRODUCT MUST BE RECYCLED OR DISPOSED
any liability for the availability and accuracy of GPS.
OF PROPERLY. USE TOMTOM GO ONLY WITH
THE SUPPLIED DC POWER LEAD AND AC
ADAPTER FOR BATTERY CHARGING.
2. Use with Care
Use of TomTom GO for navigation still means that you
need to drive with due care and attention.
To recycle your TomTom GO unit, please see your local
approved TomTom service centre.
3. Aircraft and Hospitals
Use of devices with an antenna is prohibited on most
aircraft, in many hospitals and in many other locations.
FCC Information for the User
TomTom GO must not be used in these environments.
FCC Information for the User
4. Battery
The device used for this transmitter must not be co-located
This product uses a Lithium-Ion battery. Do not use it in
simultaneously operating in conjunction with any other
a humid, wet and/or corrosive environment. Do not put,
transmitter.
store or leave your product in or near a heat source, in
a high temperature location, in strong direct sunlight, in
Exposure to Radio Frequency Radiation
a microwave oven or in a pressurized container, and do
To comply with RF exposure requirements please maintain
not expose it to temperatures over 60 C (140 F). Failure
a separation distance of at least 20 cm from any part of the
to follow these guidelines may cause the Lithium-Ion
product.
battery to leak acid, become hot, explode or ignite and
cause injury and/or damage. Do not pierce, open or
Radio and Television Interference
disassemble the battery. If the battery leaks and you
This equipment radiates radio frequency energy and if not
come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly
used properly - that is, in strict accordance with the
147
Addendum
instructions in this manual - may cause interference to radio
Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems”. This
communications and television reception.
booklet is available from the US Government Printing Office,
It has been tested and found to comply with the limits for
Washington, DC 20402. Stock No 004-000-00345-4.
a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
FCC Declaration of Conformity
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
Tested to Comply with FCC Standards for Home or
cause harmful interference to radio or television reception,
Office Use.
which can be determined by turning the equipment off and
TomTom GO has been tested to – and complies with – part
on, the user is encouraged to try to correct the interference
15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
by one or more of the following measures:
two conditions:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
1. This device may not cause harmful interference.
•
Increase the separation distance between the equip-
2. This device must accept any interference received,
•
ment and the receiver.
including interference that may cause undesired
If you are using the equipment with a mains adapter,
operation.
plug it into an outlet which is on a different circuit from
•
that to which the receiver is connected.
Responsible party in North America:
Consult an experienced radio/TV technician for help.
TomTom, Inc., 150 Baker Ave, Concord, MA 01742
Tel: 978 287 9555 option 1
Important
Fax: 978 287 9522
This equipment was tested for FCC compliance under
Toll Free: 866 4 TOMTOM (866 4 866 866)
conditions that included the use of shielded cables and
(The Toll Free number does not work outside of the US)
connectors between it and the peripherals. It is important
DK
that you use shielded cable and connectors to reduce the
Emissions information for Canada
possibility of causing radio and television interference.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
Shielded cables, suitable for the product range, can be
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est
obtained from an authorised dealer. If the user modifies the
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
equipment or its peripherals in any way, and these modifications are not approved by TomTom, the FCC may withdraw
CE Marking
the user’s right to operate the equipment. For customers
This equipment complies with the requirements for CE
in the USA, the following booklet prepared by the Federal
marking when used in a residential, commercial or light
Communications Commission may be of help: “How to
industrial environment.
148
Addendum
R&TTE Directive
Dette udstyr overholder de grundlæggende krav i
This equipment complies with the essential requirements
EU-direktiv 99/5/EC (erklæring herom kan findes på
of EU Directive 99/5/EC (declaration available at
www.tomtom.com).
www.tomtom.com).
Denna utrustning rättar sig efter de nödvändiga
Diese Ausrüstung erfüllt die wesentlichen Anforderungen der
krav från EU direktiv 99/5/EC (deklaration finns på
EU-Richtlinie 99/5/EC (Erklärung verfügbar unter
www.tomtom.com).
www.tomtom.com).
This Document
Cet équipement remplit les conditions édictées dans
Great care was taken in preparing this manual. Constant
la Directrive EC/99/5 (document disponible sur
product development may mean that some information is
www.tomtom.com).
not entirely up-to-date. The information in this document is
subject to change without notice.
Deze apparatuur is conform de eisen van de EU-
TomTom BV shall not be liable for technical or editorial
richtlijnen 99/5/EC (verklaring beschikbaar op
errors or omissions contained herein; nor for incidental or
www.tomtom.com).
consequential damages resulting from the performance or
use of this material. This document contains information
Questa apparecchiatura soddisfa le condizioni
protected by copyright. No part of this document may be
essenziali della Direttiva Europeea 99/5/EC (dichiarazione
photocopied or reproduced in any form without prior writ-
disponibile su www.tomtom.com).
ten consent from TomTom B.V.
Este equipo cumple con los requisitos esenciales de
la Directiva 99/5/EC de la EU (declaración disponible
en www.tomtom.com).
149
© 2005 TomTom BV, The Netherlands. Patents pending. All rights reserved.
TomTom and the TomTom logo are registered trademarks of TomTom B.V.
The Netherlands. All other trademarks are the property of their respective
owners. The use of TomTom products is governed by a license agreement
which is included in this package and/or the products. This license
contains a limited warranty and limitation of liability. You can review the license
conditions at www.tomtom.com
Data Source © 2005 Tele Atlas N.V. Based upon:
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster
en de openbare registers, Apeldoorn 2005.
© Ordnance Survey of Northern Ireland.
© IGN France.
© Swisstopo.
© BEV, GZ 1368/2003.
© Geonext/DeAgostini.
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration /
© Mapsolutions. © DAV.
This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey
with the permission of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office.
© Crown copyright and/or database right 20nn. All rights reserved. Licence
number 10002692.
Copyright © 2005 AND International Publishers N.V.
All rights reserved

Manuels associés

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées