Zoom R8 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Zoom R8 Mode d'emploi | Fixfr
MODE D'EMPLOI DE L'INTERFACE AUDIO
© ZOOM Corporation
La reproduction de ce manuel, en totalité ou partie, par quelque moyen que ce soit, est interdite.
Sommaire
Mode d'emploi de l'interface audio
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Interface audio et surface de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vue d'ensemble de l'installation de Cubase LE . . . . . . . . . . . . . . . 6
Interface audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Surface de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configuration système requise pour l'interface audio R8 . . . . . . . . . 7
Guide de prise en main de Cubase LE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion et déconnexion en mode interface audio . . . . . . . . . . . . 8
Première connexion du R8 à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuration et connexion du R8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Emploi des fonctions de surface de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 10
À propos de la surface de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuration de la surface de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Section de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonctionnement de la section des faders . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
À propos des banques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation de la section des faders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indicateurs de niveau du R8 (emploi comme interface audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage des touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration des touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tableau de référence des fonctions de surface de contrôle . . . . . . . . 15
Enregistrement avec Cubase LE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Créez un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Créez une nouvelle piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchez un instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglez le niveau d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de l’enregistrement (lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
17
18
19
20
20
Importation audio dans Cubase LE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Importation par glisser-déposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Emploi de la commande “Importer” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
Mode d'emploi de l'interface audio
Table de mixage en mode interface audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Volume, départ de reverb, panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Couplage stéréo (ST LINK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Accordeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accordeur chromatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Effets en mode interface audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Effet par boucle départ/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Travail avec les patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opérations sur les patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Initialisation de patch (retour aux réglages d'usine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuration comme surface de contrôle pour d’autres DAW . . . . . . 30
Logic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ableton Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Digital Performer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
31
32
33
3
Interface audio et surface de contrôle
Mode d'emploi de l'interface audio
Cette section explique comment brancher l'unité à un ordinateur et comment
configurer et utiliser les fonctions d’interface audio et de surface de contrôle du
avec un logiciel station de travail audio numérique (DAW) ou un autre logiciel.
Fonctions de l'interface audio et de la surface de contrôle
Prises INPUT
Pour guitares et autres
instruments de musique,
micros stéréo
internes
Prise PHONES
Dispositif d’écoute tel
qu’un casque ou un
système audio
Prises OUTPUT
Système stéréo,
enceintes amplifiées
etc.
Windows/Mac
Logiciel DAW
Cubase LE, etc.
Câble USB
Pilote audio
Interface audio
Les entrées et sorties du
peuvent
être utilisées comme une interface
audio USB haute vitesse (USB 2.0)
avec 2 entrées et 2 sorties d'une qualité
atteignant 24 bits/96 kHz. Des effets
peuvent également être utilisés lorsque
la fréquence d’échantillonnage est de
44,1 kHz, et l’unité peut être alimentée par
le bus USB de l’ordinateur.
プラグのイメージ
4
Fonctions de surface de contrôle
Les fonctions de surface de contrôle
peuvent servir à piloter le logiciel DAW de
votre ordinateur via USB. Il est possible de
piloter les opérations de transport, dont
la lecture, l’enregistrement et l’arrêt, et
de contrôler physiquement les faders du
logiciel DAW. Plus encore, diverses autres
fonctions du logiciel DAW peuvent être
affectées aux touches F1~F5 (les fonctions
disponibles dépendent du logiciel DAW
utilisé).
Parmi les deux prises, une est pour l'entrée
haute impédance. Les deux acceptent
les connecteurs XLR et les fiches jack
6,35 mm standard, et peuvent fournir une
alimentation fantôme (24 V ou 48 V).
De nombreuses sources sont acceptées,
des guitares et basses à haute impédance
jusqu’aux microphones dynamiques et à
condensateur en passant par les appareils
de niveau ligne tels que les synthétiseurs.
De plus, les microphones à condensateur
hautes performances intégrés sont
pratiques pour enregistrer les guitares
acoustiques et les voix.
Mode d'emploi de l'interface audio
Accepte les signaux d’une diversité
de sources, dont ceux des guitares,
des micros et des instruments de
niveau ligne
Fonctions d’effet polyvalentes
Les effets par insertion peuvent être appliqués à des canaux spécifiques et deux
types d’effets par boucle départ/retour
fonctionnent via le départ/retour de la
table de mixage. Ces effets peuvent être
appliqués lors de l’enregistrement, bien
entendu, mais ils peuvent également être
appliqués uniquement à la sortie d’écoute
de contrôle (monitoring).
Par exemple, quand vous enregistrez des
voix, vous pouvez appliquer une reverb au
signal de retour pour faciliter le chant, tout
en enregistrant un signal sec.
Table de mixage complète intégrée
À l’aide de la table de mixage du
,
vous pouvez faire un mixage d’écoute de
contrôle (retour). Quand vous enregistrez
simultanément une guitare et des voix, par
exemple, vous pouvez indépendamment
régler la balance de volume, les niveaux
de panoramique et de reverb.
Plus encore, vous pouvez régler la
balance entre la table de mixage intégrée
et le son envoyé par l'ordinateur.
Accordeur multifonction
En plus de l’accordage chromatique standard, l’accordeur multifonction intégré
prend également en charge l’accordage
des guitares 7 cordes, basses 5 cordes et
divers accordages spéciaux (“drop”).
5
Vue d’ensemble de l’installation de Cubase LE
Mode d'emploi de l'interface audio
Pour utiliser le
avec un logiciel DAW, après avoir installé le logiciel, vous devez
installer un pilote et configurer le logiciel pour qu’il le reconnaisse.* Nous expliquons
comment faire avec Cubase LE.
❶ Interface audio
❷ Surface de contrôle
En utilisant le
entre un ordinateur et des
appareils audio et instruments externes, les
signaux de ces derniers peuvent être enregistrés
à l’aide de programmes tels qu’un logiciel DAW.
Les instruments et micros nécessitant une haute
impédance ou une alimentation fantôme peuvent
aussi être branchés.
À l’aide des faders et touches du
, vous
pouvez contrôler les opérations de transport
et de mixage dans le logiciel station de travail
audio numérique (DAW) de votre ordinateur.
❶
❷
Installez le logiciel DAW
Référence : "Guide de prise en main de Cubase LE"
Cubase LE
Installez le pilote
Référence : "Guide de prise en main de Cubase LE"
Pilote audio ZOOM R8*
Reliez le R8 à l'ordinateur
Configuration de l’interface audio
P.8
Configuration du logiciel DAW
Configuration du périphérique
Référence : "Guide de prise en main de Cubase LE"
Pilote audio ZOOM R8
Configuration de la surface de contrôle P.10, 30~
Mackie Control
Enregistrement
P.16
*Aucun pilote n'est nécessaire pour l'emploi avec les ordinateurs Macintosh.
6
Configuration système requise pour l'interface audio
Windows
Windows® XP SP3 ou ultérieur (32 bits)
Windows® Vista SP1 ou ultérieur (32 bits, 64 bits)
Windows® 7 (32 bits, 64 bits)
32 bits : Pentium® 4 Intel®, 1,8 GHz ou plus rapide
64 bits : Pentium® Intel®, Dual Core 2,7 GHz ou
plus rapide
32 bits : 1 Go de RAM ou plus
64 bits : 2 Go de RAM ou plus
Mode d'emploi de l'interface audio
Configuration système requise
pour l'interface audio
Guide de prise en main de Cubase LE
Veuillez vous référer au Guide de prise en main
de Cubase LE pour des instructions détaillées
ZOOM et
sur l'installation du pilote audio
de Cubase LE.
Mac Intel
OS X 10.5.8 ou ultérieur/10.6.5 ou ultérieur
Intel® Core Duo, 1,83 GHz ou plus rapide
1 Go de RAM ou plus
Pour les deux
Port compatible USB 2.0
• Les concentrateurs ("hubs") USB ne sont pas
pris en charge.
• Jeux de composants Intel® recommandés.
Note sur les descriptions et images
Ce mode d'emploi se base sur l'emploi d'un
système Windows. Les fonctions spéciales relatives
à Mac OS X sont indiquées séparément.
Les copies d’écran concernent la version Windows
(et anglaise) de Cubase LE.
À propos des marques déposées
• Les symboles SD
et SDHC
sont des marques commerciales.
• Windows®, Windows® XP, Windows Vista® et Windows 7® sont des marques déposées de Microsoft®
aux USA.
• Macintosh® et Mac OS® sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc.
• Steinberg et Cubase sont des marques déposées de Steinberg Media Technologies GmbH.
• Intel® and Pentium® sont des marques commerciales d'Intel® Corporation.
• Mackie Control est une marque déposée de LOUD Technologies.
• Logic est une marque commerciale d'Apple Inc.
• SONAR est une marque commerciale de Cakewalk, Inc.
• Ableton Live est une marque commerciale d'Ableton AG.
• Digital Performer est une marque déposée de Mark of the Unicorn.
• Tous les autres noms de produit, marques déposées et noms de société mentionnés dans cette documentation sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Afin d'améliorer le produit, ses caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
7
Connexion et déconnexion en mode interface audio
Mode d'emploi de l'interface audio
Voici une vue d’ensemble rapide de la connexion et de la déconnexion lorsqu’un
par un câble USB. Pour des détails, veuillez vous référer au
ordinateur est relié au
Guide de prise en main de Cubase LE fourni.
Première connexion du
ordinateur
1
2
☞
3
4
☞
à un
Installez le logiciel DAW Cubase LE
sur l'ordinateur.
Installez le pilote audio
ZOOM
sur l’ordinateur à partir de la carte
SD fournie (aucun pilote n'est
nécessaire pour l'emploi avec les
ordinateurs Macintosh).
Référence : "Guide de prise en main de Cubase LE"
Reliez le
Configuration et connexion du
1
2
3
Branchez le
à l'ordinateur à
l'aide d'un câble USB.
Pressez USB.
Sélectionnez AUDIO I/F.
Changer de
menu
à l'ordinateur.
Configuration et connexion du
Pressez ENTER.
Configurez le logiciel DAW.
Configuration du périphérique
Référence : "Guide de prise en main de Cubase LE"
4
Sélectionnez EXECUTE.
Changer de
menu
Configuration de la surface de contrôle P.10
Mackie Control
Pressez ENTER.
NOTE
• Le pilote audio
ZOOM est essentiel pour
utiliser le
comme une interface audio pour
un logiciel DAW tel que Cubase LE (aucun pilote
n'est nécessaire pour l'emploi avec les ordinateurs Macintosh).
• Téléchargez le tout dernier pilote audio
sur
le site internet de Zoom Corporation.
http://www.zoom.co.jp
8
Mode d'emploi de l'interface audio
Déconnexion
1
Pressez le
ou pressez
2
sous
.
Sélectionnez YES.
Changer de
menu
Pressez ENTER.
NOTE
Sélectionnez CONTINUE pour utiliser les mêmes réglages
que la dernière fois.
• Réglages d'effet par insertion (INSERT EFFECT)
• Réglages d'effet par boucle départ/retour
(SEND RETURN EFFECT)
• Réglages de mélangeur (table de mixage)
• Réglages d'accordeur (TUNER)
Sélectionnez RESET pour restaurer les réglages par défaut
de chaque paramètre.
• Les fonctions d’interface audio et de surface de
peuvent être utilisées grâce
contrôle du
à l’alimentation tirée du bus USB au travers du
câble USB.
• Nous vous recommandons de toujours utiliser le
dernier logiciel système pour
.
9
Emploi des fonctions de surface de contrôle
Mode d'emploi de l'interface audio
Quand vous utilisez le
connecté par USB comme une interface audio, ses touches
et faders peuvent servir à contrôler le transport et la table de mixage de Cubase LE.
À propos de la surface de contrôle
En mode surface de contrôle, les touches et
peuvent être assignés à des
boutons du
fonctions particulières de Cubase LE.
Configuration de la surface de contrôle
Voir Configuration et connexion du
5
6
Section de transport P.11
À propos des banques P.12
Section des faders P.12
en P.8-9.
Ensuite, lancez Cubase LE.
Dans le menu “Périphériques”
de Cubase LE, sélectionnez
“Configuration des périphériques…”.
Ouvrez la fenêtre “Configuration des périphériques…”.
7
En haut à gauche de la fenêtre
Configuration des périphériques
se trouvent les boutons [+], [−] et
[|<]. Cliquez sur [+] puis choisissez
“Mackie Control”.
CONSEIL
Assignation des touches
Pour une liste des fonctions pouvant être assignées
, ainsi que des
aux boutons et touches du
autres touches de transport/fonction prises en
charge par Cubase LE, veuillez consultez le “Tableau
de référence des fonctions de surface de contrôle”
dans ce mode d’emploi.
Référence : Tableau de référence des
☞ fonctions de surface de contrôle
10
P.15
8
Réglez l’entrée et la sortie MIDI.
Entrée MIDI (IN) : ZOOM R8
Sortie MIDI (OUT) : ZOOM R8
Mode d'emploi de l'interface audio
Section de transport
En configurant la surface de contrôle, les
touches de la section de transport du
peuvent être assignées à des fonctions
individuelles dans Cubase LE.
Touche F1
Touche REW
Retour
rapide
Touche F2
Touche F3
Touche F4
Touche F5
Touche FF Touche STOP Touche PLAY Touche REC
Avance
rapide
Arrêt
Lecture
Enregist.
CONSEIL
Quand vous utilisez le
comme interface audio,
vous pouvez brancher une pédale commutateur à
la prise CONTROL IN pour commander au pied par
exemple le lancement et l'arrêt de la lecture ou le
changement des patches d'effet.
Référence : Mode d'emploi
Emploi d'une pédale commutateur
☞
P.113
11
Fonctionnement de la section des faders
Mode d'emploi de l'interface audio
En utilisant les faders et les touches de statut de la section des faders, vous pouvez
contrôler le volume, le solo et la coupure (Mute) des pistes correspondantes dans
Cubase LE ainsi que les armer pour l’enregistrement.
À propos des banques
Utilisation de la section des faders
Après avoir configuré le fonctionnement
comme surface de contrôle, les paramètres
principaux de Cubase LE peuvent être pilotés
.
par les faders et touches de statut du
Un groupe de pistes pilotées par les faders et
les touches de statut s’appelle une "banque"
, une banque de 8 pistes
(BANK). Avec le
adjacentes peut être contrôlée.
Par exemple, si le fader 1 est assigné à la piste
1 de Cubase LE, les pistes 1-8 peuvent être
contrôlées comme représenté dans le tableau
suivant.
Touches de
statut & faders
1
2
3
4
5
6
7
8
Piste
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
Assignez à la section des faders les
pistes (canaux) de Cubase LE que
vous voulez contrôler.
Utilisez les faders pour
contrôler le volume des pistes
correspondantes.
Les faders contrôlent le volume de la piste
leur correspondant. Changez le volume
général en bougeant le fader Master.
Comme l'indique le schéma, appuyer une fois
sous
quand les pistes
sur la touche
1~8 sont sélectionnées change l'allocation des
pistes comme suit.
Touches de
statut & faders
1
2
3
4
5
6
7
8
Piste
9
10
11
12
13
14
15
16
Pressez
sous
Pressez
sous
La prochaine banque inférieure de huit pistes
(canaux) est assignée à la section des faders.
3
Afin de changer la fonction des
touches de statut pour toutes les
pistes, pressez la touche contextuelle
pour la fonction désirée.
La prochaine banque supérieure de huit pistes
(canaux) est assignée à la section des faders.
Utilisez ces touches pour
établir les fonctions des
touches de statut
12
Mode d'emploi de l'interface audio
Indicateurs de niveau du
(emploi comme interface audio)
Affichage du signal pris
juste avant l'envoi à
l'ordinateur
Affichage du
signal revenant de
l'ordinateur.
Vérification des niveaux
d'enregistrement de la DAW
Réglez “REC SIGNAL” (dans le menu
INSERT EFFECT) pour que les signaux
soient envoyés à l'ordinateur avec effet
(“WET”) ou sans effet (“DRY”).
Faites les réglages
pour que les
indicateurs de
niveau n'atteignent
pas 0 dB (pas
d'écrêtage).
0 dB
(écrêtage)
13
Réglage des touches de fonction
Mode d'emploi de l'interface audio
Les cinq touches au-dessus des touches de transport peuvent servir de touches de
fonction (F1~F5) et être assignées selon vos désirs.
Configuration des touches de fonction
1
2
Ouvrez la fenêtre de dialogue
“Configuration des Périphériques”
dans Cubase LE.
5
Sélectionnez "Mackie Control”.
Les commandes peuvent être assignées dans
les trois colonnes affichées sur le côté droit de la
fenêtre.
6
3
4
14
Choisissez le type de fonction de
Cubase LE dans le menu local
Catégorie.
Les éléments de ce menu local varieront en
fonction de la catégorie choisie.
Dans la colonne “Bouton”,
choisissez la touche de fonction
(F1~F5) à laquelle assigner une
fonction de Cubase LE.
Cliquez sur la colonne “Catégorie”
pour cette commande.
Cliquez sur la colonne “Commande”
et sélectionnez la fonction voulue
de Cubase LE dans le menu local.
7
Cliquez sur le bouton “Appliquer”.
Tableau de référence des fonctions de surface de contrôle
Commande
Section des faders
Section d'affichage
Mode d'emploi de l'interface audio
Ces fonctions agissent avec Cubase LE, Cubase, Logic Pro, SONAR, Ableton Live et
Digital Performer.
Explication
Touches de statut
Commutent on/off la coupure du son (Mute), le solo ou
l'armement des pistes
Faders 1–8
Contrôlent le volume des pistes correspondantes
Fader MASTER
Action sur le volume Master
Touches contextuelles
Changent les fonctions des touches de statut, les banques et
mettent fin à la connexion (EXIT)
Touches curseur
Ont la même fonction que les touches flèches de l’ordinateur1
Molette
Déplace le curseur du projet2
Touche REW
Retour rapide
Touche FF
Avance rapide
Touche STOP
Arrêt
Touche PLAY
Lecture
Touche REC
Enregistrement
Touche AUTO PUNCH I/O
Dépend du réglage de la touche F1
Touche A-B REPEAT
Dépend du réglage de la touche F2
Touche
(MARKER)
Dépend du réglage de la touche F3
Touche
(MARKER)
Dépend du réglage de la touche F4
Section de transport
Touche MARK/CLEAR
Dépend du réglage de la touche F5
1
Défilement de la fenêtre dans Digital
Performer
2
Pas de fonction dans Digital Performer
15
Enregistrement avec Cubase LE
Dans ce chapitre, nous expliquons comment enregistrer dans Cubase LE avec le
Mode d'emploi de l'interface audio
Créez un nouveau projet
Copiez les modèles de projet du
ZOOM dans l’ordinateur.
Depuis le dossier CubaseLE_template de la carte
, copiez les modèles à
SD fournie avec le
l’emplacement où Cubase LE est installé.
3
Créez un nouveau projet
Après avoir copié les modèles de projet
dans le dossier désigné, ceux-ci s’affichent
quand vous créez un nouveau projet. En
choisissant ces modèles, vous pouvez
facilement créer des projets ayant des réglages
d’entrée et de sortie de pistes audio adaptés
au
.
Pour Cubase LE 5, copiez-les comme suit
Windows
C:\Program Files\Steinberg\Cubase LE5
\templates
Macintosh
/Applications/CubaseLE5.app/Contents/
templates/
1
Lancez Cubase LE.
Nom et description des modèles
ZOOM R8 Mono Recording
Projet ayant les pistes mono 1–2 de Cubase LE
.
assignées aux entrées INPUTS 1–2 du
ZOOM R8 Stereo Recording
Projet ayant une piste stéréo de Cubase LE
.
assignée aux entrées INPUTS 1–2 du
2
Choisissez “Nouveau Projet” dans
le menu Fichier.
Cela ouvre la fenêtre Nouveau Projet où vous
pouvez choisir un nouveau modèle de projet.
16
.
Choisissez l’emplacement de
sauvegarde et cliquez sur le bouton
“OK” (Bouton “Choisir” sous Mac
OS X).
La fenêtre d’emplacement de sauvegarde du
fichier projet s’affiche.
Mode d'emploi de l'interface audio
4
Créez une nouvelle piste audio
5
Configurez les pistes audio créées
comme suit.
Pour ajouter une nouvelle piste audio,
sélectionnez “Ajouter une piste" dans le menu
“Projet” puis choisissez “Audio” dans le sousmenu qui apparaît.
Inspecteur (zone qui permet le réglage détaillé
des paramètres de piste)
Si l’inspecteur n’est pas affiché, cliquez
ici pour l’afficher (cliquez à nouveau
pour le masquer).
Cela crée un nouveau projet et la fenêtre projet
dans laquelle s'effectue la plupart des opérations
de Cubase LE apparaît.
Sélectionnez le bus d’entrée/sortie de piste.
assignés dans VST
Les noms des bus du
Connexions (Menu Périphériques) s’afficheront.
Cliquez ici pour choisir un autre bus dans le menu
qui apparaîtra.
NOTE
L’inspecteur affiche des informations sur la piste
actuellement sélectionnée. S’il n’affiche rien, cliquez
sur une piste pour voir le statut de cette piste.
17
Enregistrement avec Cubase LE
Mode d'emploi de l'interface audio
8
Branchez un instrument
Activez l'écoute de piste et armez
l'enregistrement.
Canal correspondant à
une piste audio
6
Canal Master
Branchez un instrument tel qu’une
guitare à une prise d’entrée INPUT
du
et choisissez un patch
d’effet.
Le patch d’effet choisi s’appliquera au signal et
pourra être enregistré dans l’ordinateur via le port
USB.
Voir ce qui suit pour des informations sur la
.
façon de choisir le signal d’entrée du
☞ Référence :
Mode d'emploi
Connexions
Sélection des patches d’effet
7
P.12
P.83
Sélectionnez “Console de voies”
dans le menu “Périphériques” de
Cubase LE.
Cliquez sur le bouton
Monitor (écoute de
contrôle) jusqu’à
ce qu’il s’allume en
orange.
Cliquez sur le
bouton d’armement
d’enregistrement.
Il s’allumera en
rouge quand la piste
sera armée pour
l’enregistrement.
La fenêtre de la console de voies s'ouvre,
affichant les canaux correspondant aux pistes
créées et au canal master.
CONSEIL
Quand le bouton Monitor (écoute de contrôle)
est orange, le niveau d’entrée dans la piste audio
s’affiche dans l’indicateur de niveau situé à côté du
fader. Quand il est éteint, c’est le niveau de sortie de
la piste audio qui est affiché.
18
9
10
Tout en jouant d’un instrument,
réglez le niveau d’entrée dans le
et le niveau d’enregistrement
dans Cubase LE.
Mode d'emploi de l'interface audio
Réglez le niveau d'enregistrement
Après avoir réglé le niveau
d’enregistrement, cliquez sur le
bouton Monitor pour le griser.
Bouton
Monitor
(écoute de
contrôle)
Indicateur de niveau
Cela coupe l'affichage du niveau d’entrée et le
.
signal allant de l’ordinateur au
Quand le bouton Monitor est éteint, le signal pris
juste avant l'envoi à l'ordinateur peut être entendu
.
par les prises PHONES et OUTPUT du
11
Vérifiez le niveau d’enregistrement pour
Cubase LE avec l’indicateur de niveau du
canal correspondant à la piste armée pour
l’enregistrement. Réglez-le aussi haut que
possible sans atteindre le niveau crête.
Quand vous réglez le niveau, ne bougez pas le
fader de Cubase LE mais à la place, réglez le gain
sur le
.
Vérifiez l’affichage de la palette de
transport.
Si la palette de transport n’est pas affichée,
sélectionnez “Palette Transport" depuis le menu
“Transport”.
NOTE
• Si le bouton Monitor (écoute de contrôle) est
et le
allumé, le signal entrant dans le
signal y revenant depuis l’ordinateur sont tous
deux produits en même temps par le
, ce qui donne un son évoquant un flanger.
Pour une écoute précise pendant le réglage
du niveau d’enregistrement, tournez le bouton
BALANCE sur DIRECT.
•L’indicateur de niveau ci-dessus affiche le
niveau du signal après son traitement interne
par Cubase LE. Pour cette raison, vous pouvez
constater un léger retard entre le moment où
une corde est pincée et celui où l’indicateur de
niveau bouge. Ce n'est pas un défaut.
19
Enregistrement avec Cubase LE
Mode d'emploi de l'interface audio
Enregistrement
12
Contrôle de l’enregistrement (lecture)
Cliquez sur le bouton
Enregistrement de la palette
de transport pour lancer
l'enregistrement.
Bouton Stop
1
Baissez le fader master.
Bouton
Enregistrement
Quand vous jouez de l’instrument, la forme d’onde
enregistrée s’affiche en temps réel dans la fenêtre
du projet.
Pour arrêter l’enregistrement, cliquez sur le
bouton Stop dans la palette de transport.
2
Cliquez sur le bouton |< (retour
à zéro) de la palette de transport
pour revenir au début du projet.
Retour au début du projet
3
Cliquez sur le bouton Play (Lecture)
de la palette de transport pour
commencer la lecture.
Bouton de lecture
20
Mode d'emploi de l'interface audio
4
Conseils pour améliorer les
performances
Montez le fader master à un niveau
de lecture convenable.
Quand vous utilisez Cubase LE, les actions
accomplies dans l’application peuvent être
extrêmement retardées ou des messages
d’erreur tels que “cannot synchronize with
USB audio interface” (impossible de se
synchroniser avec l’interface audio USB)
peuvent s’afficher. Si cela se produit souvent,
les mesures suivantes peuvent améliorer la
situation.
➊ Quittez les autres
programmes en cours.
En particulier, vérifiez qu’il n’y ait pas un
grand nombre d’applications fonctionnant en
tâche de fond.
➋ Réduisez l’utilisation de
plug-ins (effets, instruments
virtuels) dans Cubase LE
S’il y a un grand nombre de plug-ins
en service, la capacité de traitement
de l’ordinateur peut ne pas suivre. De
plus, réduire le nombre de pistes lues
simultanément peut être efficace.
Si le son se coupe, veuillez augmenter la
taille de la mémoire tampon (Buffer) dans
le menu Périphériques > Configuration des
périphériques… > R8 driver > Panneau de
configuration.
Pour des détails, voir l'étape 5 du Guide de
prise en main de Cubase LE.
Plus encore, si l’application est extrêmement
lente et si le fonctionnement normal
d e l ’ o rd i n a t e u r e s t a l t é r é , n o u s v o u s
recommandons de quitter Cubase LE et de
,
débrancher l’ordinateur du port USB du
puis de reconnecter le port USB et de relancer
Cubase LE.
CONSEIL
Si aucun son ne sort après avoir cliqué sur le
bouton de lecture Play suite à l’enregistrement,
revérifiez les réglages de VST Connexions (étape 6
du guide de prise en main de Cubase LE).
De plus, vérifiez que la commande BALANCE du 
est au centre.
21
Importation audio dans Cubase LE
Mode d'emploi de l'interface audio
En reliant l’ordinateur et le
à l’aide d’un câble USB et en réglant le
pour
fonctionner comme lecteur de carte, vous pouvez importer des données audio sous
forme de fichiers WAV dans les pistes audio de Cubase LE.
Importation par glisser-déposer
1
2
3
Reliez l’ordinateur au
d'un câble USB.
à l'aide
4
5
Pressez USB.
Lancez Cubase LE.
Ouvrez le projet de Cubase LE
dans lequel vous voulez importer
des données audio.
Sélectionnez READER.
Changer de
menu
Pressez ENTER.
Accès au
22
depuis l’ordinateur.
6
Ouvrez la carte SD du
depuis
l’ordinateur et ouvrez le dossier
“AUDIO” du projet duquel vous
voulez importer des données
audio.
Sélectionnez le ou les fichiers
que vous voulez importer depuis
le dossier “AUDIO” et faites-les
glisser dans la fenêtre de projet
de Cubase LE.
9
Mode d'emploi de l'interface audio
7
Dans la fenêtre “Options
d’import”, cochez la case “Copier
le fichier dans le répertoire de
travail” et cliquez sur le bouton
OK.
Les fichiers audio sont chargés
dans les pistes de Cubase LE.
Quand un fichier est ainsi déposé, une
fenêtre s’ouvre pour vous demander
ce que Cubase LE doit faire du fichier.
8
Quand vous faites glisser plusieurs
fichiers à la fois, sélectionnez soit
“Plusieurs pistes”, soit “Une piste”.
En général, vous sélectionnerez “Plusieurs pistes”
afin de créer automatiquement une piste pour
chaque fichier. Les fichiers seront arrangés verticalement dans la fenêtre de projet.
Sélectionnez “Une piste” pour créer une piste
avec les fichiers audio enchaînés horizontalement.
Cette fenêtre apparaît quand vous pouvez
sélectionner la méthode d’importation.
CONSEIL
• Les données de projet sont stockées dans des
dossiers propres à chaque projet dans le dossier
PROJECT à l'intérieur du dossier ZOOM_R8.
Les enregistrements audio sont stockés comme
fichiers WAV dans le sous-dossier “AUDIO” de
chaque dossier de projet. Chaque dossier AUDIO
contient aussi un fichier intitulé “PRJINFO.TXT”
qui liste les noms de fichiers assignés aux pistes.
• Les pistes Master et les pistes stéréo sont des
fichiers WAV stéréo.
• Pour copier un fichier WAV depuis l’ordinateur,
copiez-le dans le sous-dossier AUDIO du dossier
de projet désiré. Utilisez le
pour assigner
les fichiers aux pistes.
23
Importation audio dans Cubase LE Mode d'emploi de l'interface audio
Emploi de la commande “Importer”
1
2
3
Reliez l’ordinateur au
d'un câble USB.
à l'aide
Sélectionnez READER.
Changer de
menu
Accès au
24
Ouvrez le projet de Cubase LE
dans lequel vous voulez importer
des données audio.
Pressez USB.
Pressez ENTER.
4
5
depuis l’ordinateur.
Lancez Cubase LE.
6
Depuis le menu "Fichier" de
Cubase LE, sélectionnez “Importer”
et “Fichier audio…”
La fenêtre “Import Audio” s'ouvre.
Sélectionnez dans le dossier
“Audio” du projet source le ou les
fichiers audio que vous voulez
importer. Cliquez sur “Ouvrir”.
9
Mode d'emploi de l'interface audio
7
Quand vous importez plusieurs
fichiers à la fois, sélectionnez
soit “Plusieurs pistes”, soit
“Une piste” comme méthode
d'importation.
Les données audio sont assignées à une ou
plusieurs pistes de Cubase LE.
L’importation de fichiers fait apparaître la
fenêtre “Options d’import”.
8
Dans la fenêtre “Options
d’import”, cochez la case “Copier
le fichier dans le répertoire de
travail” et cliquez sur le bouton
OK.
En général, vous sélectionnerez
“Plusieurs pistes” afin de créer
automatiquement une piste pour
chaque fichier. Les fichiers seront
arrangés verticalement dans la fenêtre
de projet.
Sélectionnez “Une piste” pour créer
une piste avec les fichiers audio
enchaînés horizontalement.
CONSEIL
Quand un fichier est importé,
une fenêtre s’ouvre pour vous
demander ce que Cubase LE
doit faire du fichier.
• Les données de projet sont stockées dans des
dossiers propres à chaque projet dans le dossier
PROJECT à l'intérieur du dossier ZOOM_R8.
Les enregistrements audio sont stockés comme
fichiers WAV dans le sous-dossier “AUDIO” de
chaque dossier de projet. Chaque dossier AUDIO
contient aussi un fichier intitulé “PRJINFO.TXT”
qui liste les noms de fichiers assignés aux pistes.
• Les pistes Master et les pistes stéréo sont des
fichiers WAV stéréo.
• Pour copier un fichier WAV depuis l’ordinateur,
copiez-le dans le sous-dossier AUDIO du dossier
de projet désiré. Utilisez le
pour assigner
les fichiers aux pistes.
25
Table de mixage en mode interface audio
Mode d'emploi de l'interface audio
En mode interface audio, vous pouvez faire un mixage d’écoute de contrôle à l’aide de
. De plus, vous pouvez régler la balance du son entre
la table de mixage interne du
la table de mixage interne et le son de l’ordinateur.
Volume, départ de reverb, panoramique
Vous pouvez régler le départ de reverb (REV
SEND), le panoramique (PAN), le volume et le
couplage stéréo (ST LINK) comme en mode
enregistreur.
Couplage stéréo (ST LINK)
Couplez les entrées INPUT 1 et 2 pour les gérer
comme une paire stéréo.
Le fonctionnement est le même qu’en mode enregistreur.
(Référence : Mode d'emploi P.42)
Menu PAN/EQ
VOLUME
Règle le volume des entrées INPUTS 1–2.
0-127 (par pas de 1)
Valeur par défaut : 100
REV SEND (DÉPART DE REVERB)
Règle le niveau de départ de reverb des
entrées INPUTS 1-2.
0~100 (par pas de 1)
Valeur par défaut : 0
La reverb n’affecte que
le signal écouté en
retour (comme en mode
d'enregistrement).
PAN(ORAMIQUE) (BALANCE)
On/Off
Réglage par défaut : Off (désactivé)
En faisant un couplage stéréo, les paramètres volume,
départ de reverb et panoramique de piste peuvent
s’appliquer simultanément aux entrées INPUT 1 et 2.
(Référence : Mode d'emploi P.29)
Balance
En mode interface audio, la balance entre les
signaux écoutés depuis les entrées et ceux
revenant du logiciel DAW (l’ordinateur) peut se
régler avec le bouton BALANCE.
Gauche
Uniquement
les signaux des
entrées INPUT 1-2
Droite
Uniquement le
signal stéréo du
logiciel DAW
Règle le panoramique des entrées INPUTS 1-2.
L100~R100
(par pas de 2)
Valeur par défaut : centre
(comme en mode
d'enregistrement)
26
NOTE
Les réglages de départ de reverb, panoramique,
volume et couplage stéréo sont tous sauvegardés
quand vous mettez fin au mode interface audio
(EXIT) et peuvent être réutilisés la prochaine fois.
Accordeur (Tuner)
Accordeur chromatique
CONSEIL
TOOL > TUNER
1
2
Mode d'emploi de l'interface audio
L'accordeur du
peut être utilisé en mode interface audio. Pour plus de détails, voir
le mode d’emploi (P.108).
• La hauteur de base ou diapason de référence est
par défaut 440 Hz.
• Des accordages autres que celui de l’accordeur
chromatique peuvent être utilisés.
Pressez TOOL.
☞ Référence :Mode d'emploi
Sélectionnez TUNER.
Accordeur (Tuner)
Changer de
menu
P.108
NOTE
Pressez
ENTER.
3
4
5
Accordez l'instrument.
Pour changer le diapason de référence,
sous
.
pressez le
Sélectionnez le diapason de référence.
Changer le
diapason de
référence
Pressez ENTER.
Les réglages de l’accordeur sont sauvegardés
quand vous mettez fin au mode interface audio
(EXIT) et peuvent être réutilisés la prochaine fois.
☞ Référence :Mode d'emploi
4
5
Accordeur (Tuner)
P.108
Pour changer de type d'accordeur,
sous
.
pressez le
Changez le type d’accordeur.
Changer de type
d’accordeur
Pressez ENTER.
27
Effets en mode interface audio
Mode d'emploi de l'interface audio
Les effets par insertion et par boucle départ/retour du
peuvent tous deux être
utilisés quand la fréquence d'échantillonnage est réglée sur 44,1 kHz. Le fonctionnement
de base est le même mais il existe quelques différences dans les menus.
Effet par insertion
Effet par boucle départ/retour
Comme en mode enregistreur, vous pouvez
sélectionner l’emplacement d’insertion et
l’algorithme de l’effet par insertion, ainsi
que les patches d’effet à appliquer au signal
enregistré.
En emploi comme interface audio, le départ de
reverb ne peut être utilisé que pour l'écoute de
contrôle. Comme en mode enregistreur, utilisez
le menu SEND REVERB EFFECT pour changer le
patch et le menu PAN/EQ pour régler le niveau
de départ REV SEND déterminant l'ampleur du
signal de réverbération.
Options du menu INSERT EFFECT (effet par insertion)
Réglage du niveau de départ de reverb
Sélectionnez l’emplacement d’insertion
DÉPART DE REVERB (REVERB SEND)
Insérez l'effet sur n'importe quelle entrée INPUT
1-2.
Réglez la quantité de reverb à l'aide du niveau
REV SEND dans le menu PAN/EQ.
(Référence : Mode d'emploi P.45)
(Référence : Mode d'emploi P.44)
(Référence : Mode d'emploi de l'interface audio – Table de mixage P.26)
Appliquez l’effet uniquement à l’écoute
de contrôle (retour)
L'effet peut être réglé pour ne s'appliquer qu'au signal
d'écoute de contrôle et pas aux signaux enregistrés
dans le logiciel DAW.
NOTE
(Référence : Mode d'emploi P.89)
28
• Les effets ne peuvent être utilisés que si la
fréquence d’échantillonnage est de 44,1 kHz.
Dans tous les autres cas, ils sont désactivés.
• Les réglages d’effet par insertion et par départ/
retour sont sauvegardés quand vous mettez fin
au mode interface audio (EXIT) et peuvent être
réutilisés la prochaine fois.
Travail avec les patches
Opérations sur les patches
Initialisation de patch (retour aux réglages d'usine)
Pour les effets par insertion et boucle envoi/retour
EFFECT > INITIAL
Menus servant aux opérations sur les patches
1
Sélection des patches
Pressez EFFECT.
Sélection du type d'effet
INSERT EFFECT/SEND REVERB
Sélectionnez un patch d'un algorithme pour
l'utiliser comme effet par insertion ou départ
de reverb.
(Référence : Mode d'emploi P.83)
Effet par insertion
Pressez le
sous
Pressez le
sous
En mode interface audio, un jeu complet de
données d’effet est sauvegardé pour le mode. Il n’y
a pas de réglages par projet.
.
Exemple d’effet par insertion.
2
Réglez l'effet sur On (activé).
Importation de patches (IMPORT)
Tous les algorithmes d'effet (ainsi que les
patches de reverb) peuvent être importés
ensemble ou individuellement depuis un projet
.
sélectionné dans le
(Référence : Mode d'emploi P.87)
.
Effet par boucle départ/retour
Édition des patches (EDIT)
En réglant les paramètres et niveaux de
module d’effet, vous pouvez obtenir le résultat
désiré.
(Référence : Mode d'emploi P.84)
Mode d'emploi de l'interface audio
Après avoir effectué de nombreuses modifications, vous pouvez vouloir restaurer les
réglages d'origine d'un patch en l'initialisant. Cela vous ramènera aux préréglages
d’usine.
Changer
3
Sélectionnez INITIAL.
Changer de
menu
Sauvegarde de patches (SAVE)
Les patches modifiés peuvent être sauvegardés.
(Référence : Mode d'emploi P.86)
Initialisation des patches (INITIAL)
Les patches peuvent être ramenés à leurs
réglages d'usine originaux (cette option n'est
disponible qu'en mode interface audio).
Pressez ENTER.
4
Sélectionnez YES.
Changer de
menu
Changement des noms de patch
(RENAME)
Le nom du patch actuellement sélectionné
peut être changé.
(Référence : Mode d'emploi P.88)
Pressez ENTER.
29
Configuration comme surface de contrôle pour d’autres DAW
Mode d'emploi de l'interface audio
Vous pouvez configurer et utiliser le
comme contrôleur pour toute une variété de
logiciels DAW autres que Cubase LE. Veuillez vous référer au mode d’emploi du logiciel
que vous utilisez.
Logic
Configuration de la surface
de contrôle
1
Sélectionnez “Préférences” >
“Surfaces de contrôle” >
“Réglage…” dans le menu “Logic
Pro”.
Configuration des touches
de fonction
1
Cela ouvre la fenêtre “Assignations
des contrôleurs”.
Cela ouvre la fenêtre “Réglage”.
2
3
Cliquez sur “Nouvelle” en
haut à gauche et sélectionnez
“Installation” dans le menu
déroulant.
Sélectionnez “Mackie Designs/
Mackie Control/Logic Control” dans
la liste de la fenêtre “Installation” et
cliquez sur le bouton “Ajouter”.
“Mackie Control” sera ajouté à la
fenêtre de réglage.
4
30
Cliquez sur l'icône “Mackie
Control”. Puis, depuis le haut de la
liste de gauche, réglez le port de
sortie et l’entrée sur “ZOOM R8” à
l’aide de leurs menus déroulants.
Sélectionnez “Préférences”
>“Surfaces de contrôle” >
“Assignations des contrôleurs…”
dans le menu “Logic Pro”.
2
3
Dans la colonne “Zone”,
sélectionnez “Surface de contrôle:
Mackie Control”.
Changez les fonctions comme vous
le voulez. Les commandes F1–F5
correspondent aux touches F1–F5
du
.
Les procédures ci-dessus
concernent Logic Pro 9.
Les noms des menus peuvent être
différents dans une autre version
de Logic.
Veuillez vous référer au mode
d’emploi de votre version de Logic
pour plus de détails.
Mode d'emploi de l'interface audio
SONAR
Configuration de la surface
de contrôle
1
Sélectionnez “Contrôleurs/
Surfaces” depuis le menu
“Options” pour ouvrir la fenêtre
“Contrôleurs/Surfaces”.
2
Cliquez sur le bouton “Ajouter” afin
d’ouvrir la fenêtre “Paramètres du
contrôleur/de la surface”.
3
Choisissez “ZOOM R Series” dans
le menu déroulant de la colonne
“Contrôleurs/Surfaces”.
Sélectionnez “ZOOM R8” dans la
colonne de ports d’entrée/sortie.
Pour SONAR de Cakewalk,
l’installation d’un plug-in surface
de contrôle est nécessaire. Veuillez
l’installer quand vous installez le
pilote.
Configuration des touches
de fonction
1
2
3
4
5
Ouvrez le menu “Edition” >
“Préférences”.
Cliquez sur “Personnalisation”.
Cliquez sur “Raccourcis clavier”.
Cliquez sur “Rechercher la
touche…”
Pressez la touche F1-F5 que vous
voulez configurer pour voir la
fonction qui lui est actuellement
assignée. Changez cette fonction
si nécessaire.
Les procédures ci-dessus
concernent Sonar X1.
Les noms des menus, par exemple,
peuvent être différents dans une
autre version de Sonar.
Veuillez vous référer au mode
d’emploi de votre version de Sonar
pour plus de détails.
31
Configuration comme surface de contrôle pour d’autres DAW
Mode d'emploi de l'interface audio
Ableton Live
Configuration de la surface
de contrôle
1
Sélectionnez “Préférences” dans
le menu “Options” (Windows) ou
dans le menu “Live” (Mac).
Configuration des touches
de fonction
1
La fenêtre Préférences s’ouvrira.
2
Cliquez sur l’onglet “MIDI” du côté
gauche de la fenêtre Préférences
pour le sélectionner.
La fenêtre de configuration
concernant le MIDI s’ouvrira.
3
4
5
32
Sélectionnez “Mackie Control”
dans le menu déroulant de la
colonne Surfaces de contrôle.
Sélectionnez “ZOOM R8” dans les
menus déroulants des colonnes
Entrée et Sortie à gauche et à
droite.
Dans la section MIDI Ports du
dessous, réglez sur “On” le bouton
de la colonne Téléc. pour “Input:
Mackie Control Input (Zoom R8)”.
2
3
Cliquez sur le bouton MIDI en haut
à droite de la fenêtre principale
de Live pour lancer le mode
d’affectation MIDI.
Les éléments de l’interface qui
peuvent être assignés sont
surlignés en bleu. Cliquez sur
le paramètre que vous voulez
contrôler.
Pressez la touche F1–F5 du
qui doit servir à contrôler le
paramètre sélectionné.
Les procédures ci-dessus
concernent Ableton Live 8.
Les noms des menus, par exemple,
peuvent être différents dans une
autre version de Live.
Veuillez vous référer au mode
d’emploi de votre version de Live
pour plus de détails.
9
Configuration de la surface
de contrôle
1
2
3
4
5
6
7
8
Lancez l’application Configuration
audio et MIDI (/Applications/
Utilitaires).
Ouvrez la fenêtre Studio MIDI
(Fenêtre > Afficher fenêtre MIDI) et
vérifiez que “ZOOM R8” est bien
affiché.
Cliquez sur “Ajouter périph.”.
Un nouveau “Périphérique externe”
sera ajouté.
Cliquez sur le “nouveau périph.
externe” pour le sélectionner, puis
cliquez sur le bouton “Propriétés”.
Saisissez le nom “R8” dans le
champ “Nom du périphérique”.
Cliquez sur la flèche descendante
de l’icône originale “R8” et
tirez pour la relier à la flèche
descendante de l’icône “R8” que
vous avez ajoutée.
Utilisez la même méthode pour
relier les flèches montantes.
Lancez Digital Performer.
Sélectionnez “Control Surface
Setup” (Configuration de surface
de contrôle) dans le menu “Setup”
(Configuration) pour ouvrir la
fenêtre Control Surface.
10
11
12
Mode d'emploi de l'interface audio
Digital Performer
Cliquez sur l’icône “+” dans
la fenêtre Control Surface et
sélectionnez “Mackie Control” dans
le menu déroulant “Driver” (Pilote).
Sélectionnez “Mackie Control”
dans le menu déroulant “Unit” qui
s’affiche en bas.
Sélectionnez “R8” dans le menu
déroulant “MIDI” de la fenêtre
Control Surface et sélectionnez
“R8-1” dans la liste du menu.
Cliquez sur le bouton “OK”.
Les procédures ci-dessus
concernent Mac OS X 10.6 et
Digital Performer 7.
Les noms des menus, par exemple,
peuvent être différents dans une
autre version de Digital Performer.
Veuillez vous référer au mode
d’emploi de votre version de Digital
Performer pour plus de détails.
Réglage des touches de
fonction
Les fonctions sont déjà allouées dans Digital Performer
et ne peuvent pas être changées.
Touche AUTO PUNCH I/O : sélectionne YES dans les
boîtes de dialogue
Touche [A-B REPEAT] : sélectionne NO dans les
boîtes de dialogue
Touche
(MARKER) : crée des groupes/groupes
de pistes
Touche
(MARKER) : pas d'assignation
Touche [MARK/CLEAR] : pas d'assignation
Référez-vous aux sections du mode d’emploi de votre
version de Digital Performer concernant les boîtes de
dialogue Mackie Control et les groupes de pistes.
33
4-4-3 Kanda-Surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062, Japon
Site internet :http://www.zoom.co.jp
R8-Audio Interface Manual-F-1

Manuels associés

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées