Directed Electronics 1500ESP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Directed Electronics 1500ESP Manuel du propriétaire | Fixfr
[
SYSTÈME DE SÉCURITÉ ET DE COMMODITÉ
M
[ G U I D E D E L ' U T I L I S A T E U®R ]
LA SÉCURITÉ À SON MEILLEURE
O
D
]
È
L
E
1500ESP
[Configuration Standard]
[Table des Matières]
Garantie ............................................................
Ce qui est inclus .................................................
Informations Importantes ...................................
Maintenance du système ..............................
Fonctions de l’Émetteur ........................................
Configuration Standard ................................
Armement...................................................
Armement à niveaux multiples........................
Armement durant la conduite ........................
Désarmement..............................................
Désarmement à Haute Sécurité ......................
Désarmement Sans l’Émetteur.........................
Mode Silencieux®.........................................
Mode Panique .............................................
Mode Valet®................................................
Valet® par Émetteur ....................................
Démarrage à distance ..................................
Arrêter le démarreur à distance .....................
Démarrage Continu ......................................
Mode Compteur ...........................................
Désactiver le démarreur temporairement .........
Circuit NPCTM ............................................
Options de Sécurité ...........................................
Protection de Sur- et Sous- Révolution............
Entrées et Mise Hors-Fonction ......................
Circuit Anti-Angrenage ................................
Diagnostiques.....................................................
Diagnostiques d’armement.............................
Diagnostiques de désarmement ......................
Table des zones ..........................................
Explication du Code Hopping®...............................
Haute Fréquence..................................................
Reconnaissance de l’utilisateur ..............................
Réactivation en Logique Rapide .............................
Mode Économie d’Énergie ......................................
Options de Programmation ....................................
Expansions de Sécurité & Confort ...........................
Description des Termes ........................................
Consignes de Sécurité ..........................................
1
2
2
2
3
4
5
6
7
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
13
13
14
14
15
15
15
15
16
17
17
18
18
18
19
19
21
23
25
Garantie à Vie Limitée de 5 ans: Modèle 540ESP
Directed Electronics, inc. (Canada) s'engage envers L'ACHETEUR ORIGINAL à réparer ou remplacer
(par un modèle similaire remis à neuf) le module électronique de contrôle principal, si celuici a été diagnostiqué défectueux, dans son ensemble ou dans l'une de ces composantes et ce
pour une durée de 5 ans suivant la date d’installation pour le véhicule dans lequel fut
effectuée l'installation initiale. A CONDITION QUE LE SYSTÈME A ÉTÉ VENDU et INSTALLÉ PAR
UN DÉTAILLANT AUTORISÉ DEI. Après 5 ans, un coût fixe sera facturé pour réparer le système.
Si une réparation est exigée sur garantie, vous devez fournir une copie lisible de la facture
originale d'achat contenant toutes les informations principales mentionnées ci-dessous. Toutes
autres composantes du système de sécurité autre que le module principal sont couvertes par
une garantie limitée de 12 mois à partir de la date d’installation.
Cette garantie sera automatiquement annulée si le produit a été endommagé par accident,
par utilisation abusive ou par négligence. Cette garantie demeure non transférable et ne
s'applique pas aux produits qui auront été modifiés pour une utilisation autre que celle pour
laquelle le produit a été conçu. La garantie ne couvre pas les piles. L'unité principale
défectueuse doit être retournée au fabricant, port payé. Cette garantie ne couvre pas les
coûts de mains-d'oeuvre pour la désinstallation, le diagnostic, l'expertise ainsi que la
réinstallation du produit. Pour une réparation hors garantie, un taux horaire sera facturé.
Veuillez communiquer avec un centre de réparation autorisé pour connaître le taux horaire
pour la réparation du produit.
Il est entendu que ce produit agit comme un système de dissuasion en vue de prévenir le vol
éventuel du véhicule. Directed Electronics, inc. (Canada) n'offre aucune garantie ou assurance pour le vol ou la perte du véhicule ou de son contenu. Directed Electronics, Inc. (Canada)
n'autorise aucune personne ou tierce personne à émettre en son nom, une obligation ou une
responsabilité quelconque se reliant de quelque façon qu'il soit au produit.
La garantie sur ce produit sera automatiquement annulée si la date, le code ou le numéro de
série est effacé ou altéré.
Assurez-vous auprès de votre détaillant VIPER®
d’avoir en main les informations suivantes
Une copie claire et lisible de la facture d'achat, possédant les détails suivants:
• La date de l’achat
• Numéro de licence du véhicule
• Le nom et l’adresse complète
• Numéro d’identification du véhicule
• Le nom et l’adresse complète du détaillant
´ Options installées sur le véhicule
• Type de système de sécurité installé
• Reçu de l’installation
• L’année, la marque, le modèle et la couleur du véhicule
-1-
[ Ce qui est inclus ]
•
•
•
•
•
•
•
Le module de contrôle
Une paire d'émetteur à quatre boutons
Un détecteur d'impact Stinger® DoubleGuard® double-sortie
La sirène Revenger® Soft Chirp® à six tons programmable
L'indicateur d'état DEL rouge
Un interrupteur à poussoir Valet®
Coupe-démarreur FailSafe® (Option prête, peut exiger une main
d'oeuvre additionnelle).
• Un interrupteur à bascule
[ Informations Importantes ]
Félicitations sur votre achat d'un système de sécurité pour véhicule à la fine
pointe. Ce système a été conçu pour donner des années d'opération sans
problème. Étant donné la complexité de ce système, il doit être installé par
un détaillant autorisé seulement. L'installation de ce produit par toute personne autre qu'un détaillant autorisé annule la garantie. Tous détaillants
possèdent un certificat pré-imprimé pour prouver qu'ils sont détaillants autorisés.
Ce guide d'utilisateur devrait vous aider a tirer le maximum de votre système.
Veuillez prendre le temps de le lire attentivement, avant d'utiliser le système.
Maintenance du système
Le système ne requière aucune maintenance spécifique. Votre émetteur est
alimenté par une pile miniature, de type GP23A, qui devrait durer environ un
an sous usage normal. Quand la pile faiblie, la distance d'opération sera réduite et le DEL sur l'émetteur sera pâle.
-2-
Ce produit est conçu pour les véhicules à injections, équipés d'une transmission automatique. L'utilisation de ce produit sur un véhicule à transmission manuelle est dangeureuse et contraire à l'utilisation prévue de ce
produit.
IMPORTANT! La plupart des camions GM et véhicules utilitaires de sport ne
possède pas d'interrupteur au neutre de sûreté. Ils utilisent un interrupteur
mécanique qui n'empêche pas un système de démarrage à distance d'alimenter
le démarreur du véhicule. Lors du démarrage d'un tel véhicule ne laissez jamais
les clés dans le contact ou le véhicle stationné en embrayage. Toujours mettre
le véhicule en position "P" avant d'opérer ce démarreur à distance. Activer ce
système pendant que le levier est en position "D" aura pour effet de faire bouger
le véhicule vers l'avant pouvant résulter à des blessures ou endommager des
biens.
[ Fonctions de l’Émetteur ]
Le module de contrôle utilise une fonction d’apprentissage informatisé pour
recevoir la programmation des boutons de la télécommande. Par ce fait il
est possible d’assigner n’importe quel bouton d’une télécommande à n’importe quel fonction d’un module. A l’origine les télécommandes sont programmées en configuration standard. Toutefois votre détaillant autorisé
peut personnaliser la programmation de vos télécommandes. Les fonctions
des boutons des télécommandes et les instructions mentionnées dans ce
manuel correspondent à la configuration standard déja établie.
Configuration St0andard
-3-
Configuration Standard
Bouton
La fonction armement est controllé en appuyant le bouton
teur pendant une seconde.
de l’émet-
Bouton
La fonction désarmement est controllé en appuyant
pendant une seconde.
de l’émetteur
Bouton
La fonction Mode™ Silencieux est normalement contrôlée par
en appuyant
pendant moins d'une seconde. Vous devez appuyer
sur pendant 1.5
secondes pour activer une fonction auxiliaire comme par exemple la valise
électrique.
Bouton
La fonction panique est controllé en appuyant et en maintenant le bouton
pour une seconde.
Boutons
et
L’opération du démarreur à distance est activé en appuyant sur les boutons
et
en même temps.
Boutons
et
L’opération d’une fonction auxiliaire est activé en appuyant sur les boutons
et
en même temps.
-4-
Armement
Vous pouvez armer le système en appuyant sur le Bouton
de votre
émetteur pendant une seconde. Quand le système s'arme, vous entendrez un
court son, ou bip, de la sirène et verrez les feux de position clignoter une
fois. Si les verrous électriques du véhicule sont contrôlés par le système, les
portes se verrouilleront. Une fois le système armé, le DEL clignotera environ
deux fois par seconde, démontrant que le système protège votre véhicule. Si
vous entendez un second bip après l'armement et que le DEL clignote par
groupes, voir la section Diagnostiques. Ce bip supplémentaire se nomme
Notification de Déviation.
Le système peut aussi être programmé pour s'armer seul automatiquement
(se nomme armement passif). Si le système est programmé pour l'armement
passif, il s'armera automatiquement 30 secondes après que la clé d'ignition
soit à la position "off" et que le système vous "voit" quitter le véhicule en
ouvrant et refermant une porte. A tout moment dans le décompte du 30
seconde d'armement passif, le DEL clignotera deux fois plus vite que lorsque
le système est armé.
NOTA: Si n'importe lequel des points d'entrée protégé (tel qu'une porte ou un
interrupteur de capot/valise) est ouvert, le système ne s'armera pas passivement (sauf
si l'armement passif est programmé à "on", voir la section Programmation des Options).
De plus, chaque fois qu'un détecteur est déclenché durant le décompte d'armement, le
décompte de 30 seconde recommence.
Lorsqu'armé, votre véhicule est protégé des façons suivantes:
• Des impacts légers déclencheront le signal de Pré-Alerte (Warn Away®)
Lorsque déclenché, la sirène donnera des bips et les feux de position
clignoteront pendant quelques secondes.
• Des impacts lourds déclencheront le système. La séquence de déclenchement consiste de 30 secondes de sirène constante et de clignotement des
feux de position.
-5-
• Si une porte est ouverte, le système commencera immédiatement à donner
des bips et les feux de position clignoteront. Trois secondes plus tard, la
sirène sonnera continuellement. Cette réaction progressive vous donne le
temps de désarmer le système avec votre émetteur si vous ouvrez une porte
par inadvertance pendant que le système est armé, tout en donnant une
réaction instantanée (même si la porte est refermé immédiatement).
• Mettre la clé d'ignition à la position "on" donnera le même résultat qu'en
ouvrant une porte.
• L'option coupe-démarreur empêche le véhicule de démarrer.
Armement à niveaux multiples
Ce type d’armement vous permettra de sélectionner l’option ou le détecteur
à activer ou à contourner lorsque le système est armé. (Voir Table des
dans
Zonesdans ce manuel.)En appuyant une deuxième fois le bouton
les 5 secondes suivant l’armement du système vous activerez le mode
d’armement à niveaux multiples. Par la suite , chaque fois que le bouton
sera enfoncé, un niveau différent de sécurité sera en fonction.
Voici les différents niveaux de sécurité:
• En appuyant
une fois: La sirène “bip” une fois. Le système est armé.
• En appuyant
une deuxième fois dans les 5 secondes: La sirène “bip”
2 fois suivi d’un “bip” plus long. La zone 2 est maintenant désactivé.
une troisième fois dans les 5 secondes: La sirène “bip” 3
• En appuyant
fois suivi d’un “bip” plus long. La zone 4 est maintenant désactivé.
• En appuyant
une quatrième fois dans les 5 secondes: La sirène “bip”
-6-
4 fois suivi d’un “bip” plus long. Les zones 2 et 4 sont maintenant
désactivées.
une cinquième fois dans les 5 secondes: La sirène “bip”
• En appuyant
5 fois suivi d’un “bip” plus long. Toutes leszones, sauf l’ignition, sont
contournées.
NOTA: L’armement à niveau multiples s’applique seulement pour un seul cycle. Lorsque
le système est désarmé et ré-armé de nouveau, toutes les zones seront en fonctions
normales.
Armement durant la conduite
Votre système peut être armé durant la conduite du véhicule! Appuyez simp
lement sur le
de votre émetteur pendant que le véhicule roule. Le système
donnera un bip et puis un autre pour indiquer que la clé d'ignition est à la
position "on". Le système ne réagira à aucune des entrées sauf celles des
portes et le relais coupe-démarreur (si installé) ne sera pas activé. Une fois
que vous aurez atteint votre destination, le système doit être désarmé en
appuyant sur
de l'émetteur une fois de plus. La sirène donnera deux bips
et le DEL cessera de clignoter. Si vous ne désarmez pas le système, il déclenchera lorsqu'une porte sera ouverte pour sortir du véhicule.
Désarmement
à nouveau. Vous entendrez deux
Pour désarmer le système appuyez sur
bips, et les feux de position clignoteront deux fois. Si les verrous électriques
sont contrôlés par le système, les portes se déverrouilleront. Si la sirène
donne quatre ou cinq bips en désarment, voir la section Diagnostiques. Ceci
se nomme Alerte de Sabotage.
Désarmement à Haute Sécurité
Votre système inclus la fonction de Désarmement à Haute Sécurité. Durant la
séquence de déclenchement, utilisant l'émetteur pour désarmer le système ne
-7-
fera qu'arrêter la séquence de déclenchement (la sirène cessera et les feux de
position cesseront de clignoter). Toutefois, le système restera armé et les
portes resteront verrouillées. Ceci est très utile si vous devez arrêter la sonnerie du système, mais êtes dans l'impossibilité de voir le véhicule. Le déclenchement cessera, mais le véhicule restera sous protection. Pour désarmer
avec l'émetteur durant un déclenchement, appuyez sur le Bouton I de votre
émetteur. La sirène cessera de sonner. Puis appuyez sur le Bouton I de nouveau et le système donnera quatre ou cinq bips (indiquant le déclenchement)
et désarmera.
Désarmement Sans l’Émetteur
Cette fonction vous permet de désarmer le système sans l'émetteur dans le
cas ou il serait perdu, endommagé ou hors fonction. Pour désarmer sans
l'émetteur, vous devez avoir la clé du véhicule et savoir où le bouton Valet est
situé. Vérifiez avec l'installateur de l'endroit du bouton Valet.
Tournez la clé d'ignition à la position "on".
Appuyez sur l'interrupteur Valet dans les 15 secondes qui suivent. Le système devrait maintenant désarmer. Sinon, vous avez peut-être attendu trop longtemps, mettre la clé à "off" puis
à "on" et essayez encore.
Mode Silencieux™
Pour temporairement mettre les bips d'armement ou de désarmement hors
brièvement avant
fonction, utilisez le Mode SilencieuxTM. Appuyez sur
d'armer ou de désarmer, et le(s) bip(s) de confirmation seront éliminé pour
cette seule opération seulement. Si vous désirez que les bips d'armement/
désarmement soient éliminés en permanence, votre détaillant peut le faire.
-8-
NOTA: La réaction de Pré-Alerte (Warn Away®) au impacts légers est désactivé si le
système est armé en Mode Silencieux™. Ceci assure qu'aucun bip ne sera émit de la
sirène dans un endroit où ils ne sont pas désirés. Le système est toujours pleinement
capable de déclencher. Seul la réaction de Pré-Alerte est désactivé.
Mode Panique
Si vous êtes menacé dans ou près de votre véhicule, vous pouvez attirez
l'attention en déclenchent le système avec votre émetteur! Appuyez sur
pendant 1.5 secondes, et vous entrerez en Mode Panique. La sirène sonnera et
les feux de position clignoteront pendant 30 secondes. Pour cesser le Mode
Panique en tout temps, appuyez sur
de l'émetteur.
Mode Valet®
Vous pouvez empêcher votre système de s'armer automatiquement et de déclencher en utilisant le Mode Valet®. Ceci est très utile lorsque vous lavez le
véhicule ou si vous l'envoyez au garage. En Mode Valet, le système ne s'armera pas, même avec l'émetteur, mais toutes les fonctions de confort (verrous
de porte, valise électrique, etc.) fonctionneront normalement.
Pour entrer ou sortir du Mode Valet® avec l'interrupteur Valet:
1. Tournez la clé d'ignition à la position "on"
2. Tournez la clé d’ignition à la position “off”
3. Appuyez et relâchez l'interrupteur Valet dans
les 10 secondes suivantes.
Le DEL allumera constant si vous êtes entré en Mode Valet®, et s'éteindra si
vous sortez du Mode Valet®.
-9-
Valet® par Émetteur
Vous pourvez activer le Mode Valet® en utilisant votre émetteur.
1.
2.
3.
4.
Ouvrez une porte.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
une deuxième fois.
Le DEL s’allumera constant si vousêtes entré en Mode Valet®, et s’éteindra
si vous êtes sortie du Mode Valet®.
Démarrage à distance
et
simultanément pour débuter la séquence de démarrage.
Appuyez sur
Les feux de positions clignoteront pour confirmer que le moteur va démarrer.
Il est important de relâcher les boutons suivant le clignotement des feux. Si
les boutons sont enfoncés plus de deux secondes, la séquence du système
sera terminé. Environs trois secondes suivant le clignotement des feux, le
système enclenchera le démarreur jusqu'à ce que le moteur tourne avec succès.
Si le moteur ne tourne pas après six secondes, le système cessera de démarrer.
Après trois secondes, le système tentera de démarrer le moteur de nouveau.
Si après trois tentative le moteur ne tourne toujours pas, le démarreur cessera
sa séquence. Il n'est pas nécessaire de désarmer votre système avant de démarrer
votre véhicule. Le détecteur d'impact sera hors fonction tant que le système
fera tourner.
IMPORTANT! Il n'est pas prudent de faire tourner le moteur d'un véhicule dans garage
ou autres endroits fermés. Respirer les gaz du tuyau d'échappement peuvent être
dommageable à votre santé. Ne jamais activé le demarreur à distance dans un endroit
clos.
-10-
Une fois que le moteur tourne avec succès,le système alimentera les contrôles
climatique. Si un refroidissement ou un réchauffement du véhicule est
désiré, vous devez préajuster vos contrôles de température et mettre le
ventilateur en marche. Le moteur va tourner pour la période sélectionnée et
les feux clignoteront ou resteront allumés durant cette période. (Voir Options de Programmation )
Arrêter le Démarreur à distance
Appuyez sur
et
de nouveau, pendant l'opération du démarreur à
distance, cessera l'opération du système et le moteur s'éteindra. Vous pouvez
aussi arrêter le système en appuyant sur la pédale de frein. Vous pourriez
aussi entrer dans le véhicule et le conduire sans éteindre le moteur. Pour
conduire le véhicule sans éteindre le moteur:
1. Désarmez le système (si armé) en appuyant
sur
2. Entrez dans le véhicule et mettez la clé en
position”on”
3. Appuyez sur la pédale de frein
Le système de démarrage à distance cessera lorsque vous appuierai sur les
freins. Toutefois le moteur continuera de tourner si la clé est en position
"ON". Vous pouvez alors opérer le véhicule comme à l'habitude.
Démarrage Continu
Un véhicule équippé avec ce système peut continuer de rouler une fois la
clé retirée. Cette caractéristique est utile pour ces fois ou vous devez sortir
du véhicule pour de courte période de temps et voudriez garder le moteur
en marche ansi que les contrôles climatique.
-11-
Avant d’éteindre le moteur:
1. Appuyez sur
et
de l'émetteur et relâché-les
(ou appuyez et relâchez le bouton poussoir optionnel.)
2. Mettre la clé en position "OFF" -Le moteur continuera de tourner.
3. Le moteur tournera sont temps sélectionné ou jusqu'à ce qu'une mise
hors-fonction soit détecté.
NOTA: Cette fonction ne fonctionne pas si la pédale de freins est enfoncé
Mode Compteur
Le système possède un compteur intégré qui démarrera le moteur et le fera
tourner pendant le temps sélectionné, tout les trois heures pour un total de
six opérations.
Pour entrer en mode compteur:
1) Démarrez le véhicule en appuyant sur
2) Appuyer et relacher
et
3) Dans les 2 prochaines secondes appuyer et relacher encore une fois
et
.
4) Le véhicule s’éteindra et les lumières cligneteront 4 fois. Le véhicule
redémarrera pour confirmer que le Mode Compteur est en fonction.
et
Vous pouvez éteindre le moteur en appuyant sur les freins ou sur
, ou le laisser terminer son temps sélectionné. Dans les trois cas, le
moteur démarrera à tout les trois heures pour six opérations.
-12-
Pour sortir du mode compteur:
Tournez la clé à la position "ON" pendant que le moteur ne tourne pas ou
utiliser votre émetteur en suivant les étapes suivantes:
et
simultanément.
1. Démarrer le véhicule en appuyant
2. Appuyer et relacher
3. Dans les 2 prochaines secondes appuyer
et
simultanément
encore une fois.
4. Le moteur du véhicule s’éteindra et les lumières de stationnement
cligneteront quatre fois pour confirmer la sortie du Mode Compteur. Si
le véhicule était déjà en marche vous pouvez sauter à l’étape 2.
Désactiver le démarreur temporairement
L’option démarreur à distance peut-être temporairement désactivé afin
de prévenir un démarrage accidentel. Cette caractéristique est utile
lorsque votre véhicule doit être réparé ou remisé dans un endroit fermé.
Pour désactiver le démarreur à distance vous n’avez qu’à mettre
l’interrupteur à bascule à la position “off”. L’interrupteur peut-être
installé à l’endroit où vous le désirer. Demander à l’installateur les
endroits recommandés.
Circuit NPC (Nuisance Prevention Circuitry™)
Votre système possède le Circuit de Prévention de Nuisance de DEI (Nuisance
Prevention Circuitry®). Il empêche les séquences de déclenchement
dtemporairement
répétitive
désagréable dû à un interrupteur de porte défectueux ou condiL’
tions environnementaux tel que le tonnerre, marteau piqueur, bruit d'aéroport, etc.
-13-
Voici comment cela fonctionne:
Disons que l'alarme a été déclenchée trois fois. Chaque fois, le même détecteur ou interrupteur déclenche l'alarme. Les trois déclenchement sont à
intervalle de moins d'une heure l'un de l'autre. Le NPC interprétera ce scénario de déclenchements comme des fausses alarmes. Après le troisième déclenchement, le NPC ignore, ou dévie, ce détecteur ou cet interrupteur
(ainsi que tout autre détecteurs ou interrupteurs sur la même zone).
Si le détecteur dévié essai de déclencher le système pendant qu'il est en
déviation ,la période de déviation de 60 minute recommence. Ceci assure
que le détecteur qui déclenche continuellement reste dévié. Les portes sont
protégées différemment par le NPC : Si l'alarme est déclenché par une porte
ouverte pour trois cycle complet (une minute et demi), les portes seront
déviées jusqu'à ce que le déclenchement cesse.
NOTA: Armer and désarmer le système ne remet pas à zéro cette fonction! Les seules
façons de remettre une zone dévié à zéro sont qu'elle ne déclenche pas pendant 60
minutes, ou de mettre la clé à la position ignition. En vérifiant votre système, il est
important de vous rappeler que le NPC peut causer des zones à être déviées et sembler
ne plus fonctionner. Si cinq bips se font entendre en désarmant, le NPC à été activé.
Si vous désirez effacer la mémoire du NPC, mettez la clé d'ignition à la position "on".
[ Options de Sécurité ]
Ce système possède d'importante caractéristiques de sureté pour assurer le
bon fonctionnement du moteur et prévenir des dommages accidentel au
moteur ou à ses composants.
Protection de Sur- et Sous- Révolution
Le système supervise la vitesse du moteur et l'arrêtera si le RPM est plus
haut ou plus bas que les niveaux programmés. Ceci prévient les dommages
au moteur causés par une défaillance du système de distributions de l'essence
ou autres problèmes qui pourraient faire courser le moteur.
-14-
NOTA: Le système se sert d'un fil branché au véhicule pour superviser la vitesse du
moteur. Ce fil doit être branchéafin que la protection de Sur- et Sous- Révolution
fonctionne.
Entrées et Mise Hors-Fonction
Le système utilise plusieurs entrées pour mettre hors-fonction le démarreur
à distance ou pour l'empêcher si elles sont actives. Les deux entrées les plus
importantes sont le capot et les freins. L'entrée du capot empêche le moteur
de démarrer ainsi qu'à l'arrêter si le capot est s'ouvre. La pédale de frein
arrêtera le moteur et l'empêchera de démarrer si elle est enfoncé.
Circuit Anti-Angrenage
A tout moment que le système de démarrage est en fonction, le circuit
d'anti-angrenage à l'intérieur du système empêchera le démarreur de
s'alimenter, même si la clé est en position "START". Ceci empêche tout
dommage accidentel au démarreur du moteur si la clé est tourné en position "START" durant l'opération du système de démarrage à distance.
NOTA: Le circuit d'anti-angrenage fonctionne que si le système de démarrage est en
opération et que le relais coupe-démarreur Failsafe® est installé.
[ Diagnostiques ]
Le microprocesseur au coeur de votre système supervise constamment tout
les interrupteurs et détecteurs qui y sont branché. Il détecte tout interrupteurs ou détecteurs défectueux les empêches de mettre le système complet
hors fonction. Le microprocesseur va aussi enregistrer et rapporter tout
déclenchements survenu durant votre absence.
Diagnostiques d’armement
Si le système est armé avec une entrée active (porte ouverte, détecteur
déclenché, etc.) le système donnera un bip en armant puis un autre quelques secondes plus tard. Ceci se nomme Notification de Déviation
-15-
Nota: La notification de déviation ne sera pas fonctionnelle si vous utilisez le Mode
Silencieux™ ou si les bips sont programmés à "OFF".
Le système va ignorer l'entrée qui était active lors de l'armement jusqu'à ce
qu'elle soit claire. Trois secondes plus tard il supervisera cette entrée normalement. Par exemple, si votre véhicule a un délais de sortie sur votre
plafonnier, et que vous armez le système avant que le plafonnier s'éteigne,
vous pourriez obtenir une Notification de déviation. Trois secondes plus
tard le plafonnier s'éteint, toutefois, les portes sont supervisées normalement.
Diagnostiques de désarmement
Les bips supplémentaires de désarmement sont les Alertes de Sabotage. Si
quatre bips se font entendre au désarmement, le système fût déclenché
durant votre absence. Si cinq bips se font entendre, une zone fût déclenchée tellement de fois que le circuit NPC™ a dévié cette zone. Dans les
deux cas, le DEL indiquera quelle zone fût impliqué (voir la section Table
des Zones). Le système conservera cette information en mémoire, et donnera quatre ou cinq bips à chaque désarmement, jusqu'à la prochaine fois
où la clé d'ignition est à la position "on".
Table des Zones
Le numéro de la zone est le nombre de clignotement du DEL utilisé par le
système pour identifier cette entrée. Les assignations standard des entrées
sont décrites ci-dessous, avec des espaces vides pour y inscrire tout détecteurs ou interrupteurs optionnels que vous auriez fait ajouter.
NOTA: Si la fonction de Pré-Alerte (Warn-Away®) est déclenchée, le DEL ne l'indiquera
pas.
-16-
Zone (# de clignotement
du DEL)
Description
1
Déclenchement instantanné
2
Déclenchement plus lourd
du détecteur d’impact
3
Circuit d’interrupteur de porte
4
Déclenchement instantanné
des détecteurs optionnels
5
Ignition
Options installées par
le Détaillant
[ Explication du Code Hopping ]
Le receveur et les émetteurs utilisent chacun une formule mathématique
appelée algorithme pour changer leur code chaque fois que l'émetteur est
utilisé. Cette technologie à été développé afin d'augmenter la sécurité du
système. L'unité de contrôle sait ce que les prochains codes devraient être.
Ceci aide à conserver l'émetteur synchronisé avec l'unité de contrôle même
si vous utilisez l'émetteur hors de portée du véhicule. Toutefois, si l'émetteur à été utilisé plusieurs fois hors de portée du véhicule, ou que la batterie fût retirée, il pourrait être désynchronisé de l'unité de contrôle et ne
pourra opérer le système. Pour resynchroniser l'émetteur appuyez simplement sur
de l'émetteur plusieurs fois à portée du véhicule. L'alarme se
synchronisera automatiquement et répondra de l'émetteur normalement.
-17-
[ Haute Fréquence ]
Votre système transmet et reçoit à 434 MHz. Ceci donne une onde plus net
avec moins d'interférence et un signal plus stable. Jouissez d'une augmentation phénoménale de distance même dans des régions à haute interférence
radio.
[ Reconnaissance de l’utilisateur ]
La reconnaissance de l’utilisateur est une caractéristique exclusive à DEI®. En
utilisant un outil de programmation portatif nommé <DEI Bitwriter> votre
détaillant peut programmer plusieurs caractéristiques de votre système à la
portée de sa main. Le <Bitwriter> programme différent réglage pour chaque
émetteur utilisé avec votre système. Ainsi, lorsqu’un émetteur est utlisé, le
système reconnaît les réglages spécifiques de celui-ci. Vous pouvez faire programmer jusqu’à quatre émetteurs avec réglage personnalisé aux besoins de
l’utilisateur. C’est tout comme avoir quatre différents systèmes de sécurité,
dans votre véhicule, adaptés à chacun des utilisateurs.
NOTA: Le “Bitwriter” et son programme sont des outils nécessaires pour la programation
de la reconnaissance de l’utilisateur. Consulter votre détaillant pour plus d’informations.
[ Réactivation en Logique Rapide ]
Ce système de sécurité DEI® sauveguarde en mémoire ses programmations.
S’il y a une perte de courant et que le système est reconnecté, celui-ci restaurera le statut du système de sa mémoire. Par exemple, si l’unité était en Mode
Valet® lorsque la batterie a été débranchée, il demeurera toujours en Mode
Valet® lorsque le courant sera reconnecté. Ceci s’applique pour tout les statuts du système, incluant l’armement, désarmement, VRS® et le Mode Valet®.
-18-
[ Mode Économie d’Énergie ]
Ce système entrera automatiquement en Mode d’Économie d’Énergie après
une certaine période de temps de non-utilisation du système. Cette fonction
a pour raison de diminuer la consommation d’énergie d’éviter l’épuisement de
la batterie du véhicule. Le Mode d’Économie d’Énergie est activé dans les
conditions suivantes:
•
Lorsque le système a été armé pendant une période de 24 heures consé
cutive sans interruption, le clignotement du témoins lumineux (DEL)
est réduit de moitié du taux normale, économisant ainsi la consomma
tion d’énergie.
•
Lorsque le système est en Mode Valet® le témoin lumineux (DEL) est
allumé. Par contre, il s’éteindra si le véhicule n’est pas utilisé pendant
une période d’une heure.
[ Options de Programmation ]
Les options de programmation contrôlent ce que votre système fait lors d'une
opération normale, et requiert peu sinon aucune pièce additionnelle. Toutefois, certaines peuvent avoir besoin de main-d'oeuvre additionnelle . Ce qui
suit est une liste des options programmable, avec les réglages par défauts en
caractères Gras.
•Armement Actif (seulement avec l'émetteur) ou armement passif (armement automatique 30 secondes suivant la dernière porte fermé).
•Bips de la sirène confirmant l'armement/désarmement "on" ou "off".
•Verrouillage des portes passif (avec l'armement passif) ou verrouillage
actif (seulement en armant avec l'émetteur) . Cette option ne fonctionne
-19-
que si vous avez sélectionné l'armement passif à l'option un.
•Verrouillage des portes contrôlé par l'ignition à "on" ou "off". Avec cette
option à "on", les portes se verrouilleront 3 secondes après que la clé soit
à la position "on", et déverrouilleront une fois la clé à la position "off".
Nota: Si la porte est ouverte lorsque la clé est tourné à la position "on", les portes ne se verrouilleront pas.
•Mode panique "enabled" ou "disabled" avec la clé en position "on".
•La mise hors fonction automatique du moteur ou AED (Automatic Engine
Disable ) "on" ou "off". Le but de cette option est de protéger le véhicule
contre le vol en tout temps, que l'alarme soit armé ou non. Si l'AED est
programmé à "on", le démarreur du véhicule sera hors fonction 30 secondes après que la clé soit à la position "off". Une fois la clé à "off" , le DEL
clignotera lentement (la moitié que lorsqu'armé) pour indiquer le cycle
d'armement du AED. Trente secondes plus tard, le démarreur du véhicule
sera hors fonction. Pour démarrer le véhicule, il sera nécessaire d'armer et
de désarmer le véhicule à l'aide de l'émetteur. Il est aussi possible de
désarmer l'option AED en tournant la clé à la position "on" et appuyez sur
le bouton valet une fois. La fonction AED est mise hors fonction si le
système est en Mode Valet®.
NOTA: Cette option ne fonctionnera que si le relais coupe-démarreur FailSafe est installé.
•Armement passif forcé "on" ou "off". Si votre système est programmé
pour l'armement passif et l'option armement passif forcé à "on", le système
s'armera passivement après une heure, même si une entrée protégé est
resté ouverte. Cette option est utile si une porte est laissé accidentellement ouverte en quittant le véhicule. L'armement forcé passif s'assure que
le système sera armé dans toute les situations.
-20-
NOTA: Lorsque le système s'arme passivement après une heure, le point d'entrée qui a
été ouvert, et tout ce qui est branché sur cette même zone, est dévié et ne peut
déclencher le système. Toutefois, les autres entrée sont pleinement opérationnelles.
•Volume des tons de la sirène et des bips. La sortie de la sirène Revenger®
Soft Chirp® est constitué d'une séquence de six tons différents. N'importe
lequel de ces tons peut être éliminé par votre détaillant, résultant en un
son de sirène unique, et facile à identifier. Les bips de la sirène peuvent
soit être à plein volume ou 6 décibels plus silencieux que l'alarme en
déclenchement.
•Le moteur peut être programmé pour tourner durant 12 ou 24 minutes.
Une fois le temps écoulé, le moteur s'arrêtera et ne repartira pas, sauf f'il
est en mode de compteur.
•Durant le fonctionnement du démarreur à distance, les feux de positions
du véhicule peuvent clignoter ou être allumés constant.
[ Expansions de Sécurité & Confort ]
Ici, nous avons énuméré que quelques-unes des options disponibles. Veuillez
consulter un détaillant pour une explication détaillée de vos options disponibles.
Détecteur à Micro-onde: Un dôme invisible est établi par le 508T détecteur
au “radar”. Votre système peut réagir à toutes intrusions à l'intérieur de ce
champ avec la séquence de déclenchement.
Pile de soutien: Le 520T garde le système armé, déclenche l'alarme et garde
le coupe-démarreur actif si le courant de la batterie principale est coupé.
-21-
Verrou de capot électronique: Ceci empêche l'ouverture du capot du véhicule lorsque le système est en alerte, empêchant les voleurs d'atteindre la
sirène, les connections de la batterie, ou autres pièces sous le capot.
Détecteur Audio: Métal sur verre, verre craquant, ou verre brisant produisent
une signature acoustique distincte. Le 506T et détecteur audio utilises un
microphone pour attraper les bruits, puis les analyse avec un logiciel acoustique spécialisé pour déterminer si la vitre à été frappée.
Ouverture du coffre: La sortie du Bouton 2 du système peut opérer un coffre
arrière électrique d'origine du véhicule. (Un relais optionnel peut être requis.) Si le coffre d'origine n'est pas électrique, le solénoïde de valise 522T de
DEI peut souvent être ajouté.
Verrou Électriques: Ce système offre une sortie de verrou pouvant contrôler
certains systèmes de verrou électrique d'origine. Pour d'autres systèmes, des
pièces additionnelles peuvent être requises.
Démarreur Valet® : Pour le confort ultime, le démarreur Valet® peut démarrer
votre véhicule, superviser les fonctions du moteur, et alimenter votre contrôle
climatique en appuyant sur un bouton! Protection "sur-révolution", protection de capot ouvert, arrêt sur pédale de frein, et arrêt automatique du compteur sont tous inclus. (Seulement pour véhicules à transmission automatique
et essence à injection).
Contrôle de vitre électrique: Le contrôle de vitre électrique automatique est
pourvu avec les systèmes 529T ou 530T. Ceux-ci peuvent opérer les vitres
électriques, et peuvent les remonter automatiquement une fois le système
armé, les descendre en appuyant sur le bouton 2 ou 3, ou monter et baisser.
Le 530T contient aussi l'opération au touché d'un bouton.
-22-
[ Description des Termes ]
Unité de contrôle: Le “cerveau” de votre système. Normalement caché sous
le tableau de bord du véhicule. Il contient le microprocesseur qui supervise
votre véhicule et contrôle toutes les fonctions de l'alarme.
Coupe-démarreur FailSafe®: Un interrupteur automatique contrôlé par le
système de sécurité qui empêche le véhicule de démarrer quand le système
est armé. Rien n'empêche le véhicule de démarrer si le système est désarmé,
en mode valet, ou si le coupe-démarreur lui-même devait faire défaut. Votre
système possède cette option, toutefois l'installation de cette option peut
exiger de la main-d'oeuvre additionnelle.
Entrée: Une connection physique au système. Une entrée peut provenir d'un
détecteur, interrupteur ou des systèmes existant dans le véhicule, comme
l'ignition la lumière de courtoisie.
DEL: Lumière rouge installé quelque part dans le véhicule. Elle sert à indiquer
l'état de votre système. Elle sert aussi à indiquer les alertes et fautes dans le
système ou les détecteurs.
Détecteur d'Impact: Ce système comprend un détecteur d'impact Stinger®
DoubleGuard® . Ce détecteur est installé dans le véhicule et est conçu pour
détecter les impacts faits au véhicule ou vitres.
Sirène: Appareil générant du bruit normalement installé dans le compartiment du moteur du véhicule. Il est responsable pour générer les "bips" que
vous entendez , ainsi que les six tons que vous entendez lorsque l'alarme est
déclenché.
Émetteur: Contrôle à distance opérant différentes fonctions de votre système.
-23-
Déclenchement ou séquence de déclenchement: C'est ce qui se passe lorsque l'alarme "part". La séquence de déclenchement de votre système consiste
à 30 secondes de sonnerie de sirène et de clignotement des feux de position.
Interrupteur Valet® : Un petit interrupteur à poussoir installé quelque part
dans le véhicule. Il est utilisé pour outrepasser l'alarme si un émetteur est
perdu ou endommagé, ou pour passer en mode Valet® .
Réponse de Pré-Alerte (Warn Away® ): Des impacts plus léger généreront la
réponse de pré-alerte. Elle consiste en plusieurs secondes de "bips" de sirène
et de clignotement des feux de position.
Zone: Une zone est une entrée séparé dont l'alarme reconnaît comme étant
unique. Chaque entrée du système est branché à une zone particulière. Souvent deux ou plusieurs entrées partagent la même zone.
-24-
CONSIGNE
de sécurité!
Dans le but de prévenir tout incident, nous vous recommandons de suivre
les consignes suivantes:
Garder les télécommandes hors de la portée des enfants.
Ne jamais démarrer le véhicule dans un endroit fermé.
Si vous stationnez le véhicule régulièrement ou occasionnellement dans
un endroit fermé, vous devez toujours désactiver le système à l’aide de
l’interrupteur de mise hors service.
Lorsque votre véhicule est laissé pour entretien ou réparation, vous
devez toujours aviser les personnes concernées, de la présence du
démarreur à distance.
Nous recommendons fortement au client qui stationne son véhicule
occasionnellement dans des endroits fermé d’acheter un détecteur de
monoxyde de carbone. Le détecteur de monoxyde devrait être installé
dans l’endroit fermé, tel qu’indiqué par le fabricant.

Manuels associés

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées