Manuel du propriétaire | Agria 4500 Flail Mulcher Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels56 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
56
Original Notice d'utilisation Broyeur à fléaux 4500 Hydro - 4500 621 - 4500 622 - 4500 631 - 4500 632 & 65 cm / Roues frontales 65 cm / Rouleau palpeur 80 cm / Roues frontales 80 cm / Rouleau palpeur Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité! Notice d'utilisation N° 998 690 02.10 Symboles, plaque du constructeur Veuillez noter ici: Symboles N° type de machine: .................... Pictogramme de signalisation de danger N° ident. de machine: Attention .......................................................... Information importante Type de moteur: ......................... N° moteur :................................... Date d'achat:................................. Plaque du constructeur, voir page3/ fig. A/21 N° du moteur , voir page 54/fig. B/3 Indiquez ces renseignements pour toute commande de pièces, afin d'éviter les erreurs lors de la livraison. Utiliser uniquement des pièces d'origine agria! Les caractéristiques techniques, figures et dimensions indiquées dans cette notice sont sans engagement. Aucune réclamation à ce sujet ne saurait être retenue. Nous nous réservons le droit d'apporter des améliorations au niveau du matériel sans modifier la présente notice. Starter Moteur Démarrage moteur Moteur stop Régime moteur Niveau d'huile moteur Niveau d'huile de b.v. Carburant Filtre carburant Marche avant Marche arrière Rapide Pièces fournies: l Notice d'utilisation agria Lent l Notice d'utilisation pour le moteur Enclencher organe de coupe l Broyeur à fléaux Déclencher organe de coupe l Jeu d'outillages Frein de parc Fermé (verrouillé) è - Serviceç = adressez-vous à votre atelier spécialisé agria Point de levage, point de fixation pour abritage, amarrage, remorquage 2 Ouvert (déverrouillé) Pression des pneus linéaire en continu agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro Désignation des pièces Abb. A 1 2 21 17 3 6 4 16 7 15 8 14 12 13 5 9 10 11 22 20 18 23 19 25 24 26 28 27 29 30 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 3 Désignation des pièces Fig. A: 1 Mancherons 2 Manettes 3 Réservoir carburant 4 Couvercle cache courroie sup. 5 Couvercle cache courroie latéral 6 Manivelle pour réglage hauteur de coupe (vers. roues frontales 4500 621, -631) 7 Cadre avant (vers. roues frontales 4500 621, -631) 8 Axe d’arrêt (vers. roues frontales 4500 621, -631) 9 Roue avant (vers. roues frontales 4500 621, -631) 10 Bâche protection devant 11 Carter de débroussaillage 12 Baguettes protection caoutchouc du carter de débroussaillage 13 Vis de réglage pour embrayage de frein directionnel (les deux) 14 Baguette protection caoutchouc du transmission 15 Roue motrice 16 Boucle de brellage et de soulèvement (les deux) 17 Moteur 18 Boucle de brellage et de soulèvement (vers. rouleau palpeur 4500 622, -632) 19 Rouleau palpeur 20 Levier à crans pour réglage hauteur de coupe (vers. rouleau palpeur 4500 622, -632) 21 Plaque du constructeur, N° identification de machine 22 Levier à pince pour le réglage en hauteur des mancherons 23 Poignée de traction pour réglage latéral des mancherons 24 Propulsion de débroussaillage -levier commande 25 Interrupteur moteur - seulement version 80 cm (4500 631, -632) 26 - version 65 cm (4500 621, -632)- Levier de régulation de régime - CHOKE - Interrupteur moteur - version 80 cm (4500 631, -632)- Levier de régulation de régime 27 28 29 30 4 Levier avancement Levier frein direction gauche Levier frein direction droit Levier de commande de sécurité gauche et droite agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro Table des matières Symboles, plaque du constructeur .... 2 Désignation des pièces ..................... 3 Conseils ............................................. 6 Maintenance et réparation ................. 6 Carburant ........................................... 6 1. Conseils techniques de sécurité .................................. 7 2. Caractéristiques techniques 13 Machine ........................................... 13 Moteur .............................................. 16 3. Pièces et éléments de réglage ................................. 18 Utilisation conforme ......................... 18 Moteur .............................................. 18 Dispositif d'allumage ........................ 18 Refroidissement ............................... 18 Régime de relenti ............................ 18 Filtre à air ......................................... 18 Levier de régulation de régime (65 cm) 19 Choke/Starter .................................. 19 Interrupteur moteur .......................... 19 Levier de régulation de régime (80 cm) 19 Commande de sécurité ................... 20 Boite de vitesses ............................. 21 Propulsion de débroussaillage ........ 21 Frein direction .................................. 22 Arrêt rapide ...................................... 22 Mancherons ..................................... 23 Réglage en hauteur des mancherons . 23 Réglage latéral des mancherons ..... 23 Réglage de la hauteur de coupe 24, 25 Roues frontales ............................... 24 Réglage de la hauteur de coupe ..... 25 Points de fixation ............................. 26 4. Mise en service et utilisation . 27 Mise en service ................................ 27 Démarrage du moteur ..................... 29 Conduite .......................................... 30 Débroussaillage ............................... 30 Zone à risques ................................. 31 Travail en pente ................................ 31 Arrêt du moteur ................................ 32 5. Maintenance et entretien ... 33 Moteur .............................................. 33 Vérifier le niveau d'huile moteur ...... 33 Vidange d'huile moteur .................... 33 Filtre huile moteur (version 80 cm) .. 33 Filtre carburant ................................. 33 Système de refroidissement ............ 34 Pot d'échappement et régulateur de régime .............................................. 34 Bougie d’allumage ........................... 34 Machine ........................................... 35 Transmission hydrostatique ............. 35 Ventilateur hydrostatique ................. 35 Bâche protection, ................................. Baguettes protection caoutchouc . 35 Roues motrices ................................ 35 Réglages au niveau des leviers ....... 36 Frein de parc .................................... 36 Embrayage des roues ...................... 36 Commande de sécurité ................... 37 Commande d'arrêt moteur ............... 37 Frein de lame ................................... 37 Courroie ........................................... 38 Chaînes d'entraînement .................. 40 Points de graissage ......................... 41 Lames de coupe .............................. 42 Divers ............................................... 43 Nettoyage ......................................... 43 Remisage ......................................... 44 Schéma de maintenance et entretien .. 46 Tableau de contrôle et de maintenance47 6. Problèmes et dépannage ... 48 Schéma électrique ........................... 50 Peintures, pièces d'usure ................ 51 Désignation des pièces ................... 53 Déclaration de conformité ..... 55 Ne pas oublier lespages repliées! Fig. A ................................... 3 Fig. B (Moteur) .................. 54 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 5 1 2 3 4 5 6 Conseils Maintenance et réparation Carburant Votre atelier spécialisé agria dispose de mécaniciens formés qui réalisent de façon professionnelle la maintenance et les réparations. A condition de disposer d'outils appropriés et de connaissances techniques approfondies en ce qui concerne les machines et les moteurs à combustion, vous pouvez effectuer vous-mêmes les travaux importants de maintenance et de réparation. Ne cogner aucun objet dur ou outil métallique contre le volant d'inertie, cela pourrait entraîner des fissures, briser le volant au cours du travail et provoquer des blessures ou des dommages. Utiliser impérativement un outil approprié pour retirer le volant d'inertie. 6 Moteur essence Ce moteur fonctionne avec de l'essence du commerce normale sans plomb Ne pas ajouter d'huile à l'essence. Si vous utilisez de l'essence sans plomb pour préserver l'environnement, videz complètement le réservoir de carburant si le moteur n'est pas utilisé pendant plus de 30 jours, ceci pour éviter les résidus résineux dans le carburateur, le filtre carburant et le réservoir ou bien ajoutez un stabilisateur au carburant. Voir la section "Conservation du moteur". agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 1. Conseils techniques de sécurité Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation et en respecter les consignes: Le constructeur décline toute responsabilité pour les modifications librement apportées au porte-outils par l'utilisateur et pour les dommages pouvant en résulter. Avertissement Dans cette notice d'utilisation, tous les points concernant votre sécurité sont signalés par ce pictogramme. Informez les autres utilisateurs de toutes les consignes de sécurité. Conformité d'utilisation Le broyeur à fleaux a été élaborée exclusivement pour couper de l'herbe et des plantes similaires, telles que des broussailles fines non ligneuses jusqu'à ø3 cm max., dans l'agriculture et l'exploitation forestière, l'entretien des zones aménagées et d'espaces verts (utilisation conforme). Toute utilisation ne respectant pas ces conditions est considérée comme non conforme. Le constructeur ne pourra être tenu responsable des dommages résultant du non respect des instructions; l'utilisateur est seul responsable des risques d'une utilisation non conforme. Lors du l'utilisation de broyeur à fleaux sur les voies publiques, les dispositions des règles de la circulation routière doivent être respectées, p.ex. réflecteurs, éclairage. Consignes générales de sécurité et de prévention des accidents Règle fondamentale: Il convient de respecter les consignes relatives à la prévention des accidents ainsi que les autres règles générales techniques de sécurité, de médecine du travail et de circulation routière. En cas d'utilisation sur la voie publique, respecter le code de la route (dernière mise à jour). Avant toute mise en service, vérifier que le porte-outils est à même de circuler et de fonctionner en toute sécurité! Le broyeur à fleaux doit être uniquement utilisé, entretenu et réparé par des personnes connaissant bien son fonctionnement et qui sont averties des dangers et des risques. Les jeunes de moins de 16 ans ne sont pas autorisés à utiliser le porte-outils! Travailler uniquement dans de bonnes conditions d'éclairage et de visibilité. Porter des vêtements ajustés. Eviter de porter une tenue lâche. Porter des chaussures résistantes! Le broyeur à fleaux n'est pas destiné à être utilisé avec une remorque sur les voies publiques ou comme machine tractive. Les pictogrammes d'avertissement apposés sur la machine signalent un danger lors de l'utilisation, leur observance garantit votre sécurité! Une utilisation conforme implique le respect des conditions d'utilisation, de maintenance et de réparation spécifiées par le constructeur. Arrêter le moteur lors du transport sur des camions ou des remorques en dehors des surfaces de travail et attendre l'arrêt complet des outils de coupe. agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 7 1 1. Conseils techniques de sécurité Attention aux outils rotatifs - respecter la distance de sécurité! 1 Les lames rotatives peuvent poursuivre en raison de leur masse centrifuge. Ne pas trop approcher la boîte de débroussaillage pendant ce temps. Attendre l'arrêt complet des lames rotatives et retirer la cosse de la bougie d'allumage avant de travailler à le broyeur à fleaux. Les pièces commandées par une force extérieure présentent des points d'écrasement et de cisaillement! Il est interdit de prendre un passager sur la machine au cours du travail. Adapter la vitesse de travail en fonction de ces différents paramètres. Ne pas modifier le réglage du régulateur de régime. Un régime trop élevé augmente les risques d'accident. Zone de travail et de danger L'utilisateur est responsable vis à vis des tiers se trouvant dans la zone de travail. Ne jamais séjourner dans la zone à risques de la machine. Dès que l'utilisateur se rend compte de la présence de personnes ou d'animaux, immédiatement arrêter la machine et ne pas redémarrer avant que la zone soit libre. Avant de démarrer la machine et d'avancer, vérifier la zone environnante. Il faut être extrêmement prudent avec les enfants et les animaux! Avant de commencer à travailler, retirer les corps étrangers de la surface de travail. Au cours du travail, vérifier qu'il n'en reste pas et si nécessaire les éliminer à temps. 8 Sur des surfaces ceintes, respecter la distance de sécurité par rapport à la bordure afin de ne pas endommager l'outil. Faire attention, pendant le débroussaillage, que les lames rotatives rotatives n'emportent pas des obstacles tels que des bornes, des bordures de chemins, des racines, etc. Utilisation et dispositifs de sécurité Avant de commencer le travail Familiarisez-vous avec le fonctionnement des équipements et des éléments de réglage. Apprenez en particulier à arrêter rapidement et en toute sécurité le moteur en cas d'urgence! Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont présents et en position de protection! Démarrage Ne pas démarrer le moteur dans des endroits fermés. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone dont l'inhalation est très toxique! Avant de démarrer le moteur, placer tous les éléments de réglage en position neutre ou au point mort. Attention lors du démarrage et lors de travaux de débroussaille, ne jamais mettre les mains ou les pieds à proximité immétiate de le broyeur à fleaux! Ne pas incliner le broyeur à fleaux lors du démarrage ni la mettre à la verticale. Ne pas utiliser de liquide d'aide au démarrage en cas d'emploi d'une aide électrique au démarrage (câble de connexion de batterie). Il y a risque d'explosion! agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 1. Conseils techniques de sécurité Travail Fin du travail Ne jamais quitter le poste de conduite au cours du travail! Ne jamais laisser la machine sans surveillance tant que le moteur tourne. Il est interdit de prendre un passager au cours du travail et de transporter une charge sur l'outil. Arrêter le moteur avant de quitter la machine, fermer les robinets de carburant, serrer les freins de blocage et protéger pourqu'elle ne se mette pas à rouler. En cas de bourrage au niveau du mécanisme de coupe, arrêter le moteur, retirer la cosse de la bougie d'allumage et nettoyer le mécanisme de coupe en utilisant un objet approprié! En cas d'endommagement de la machine, arrêter immédiatement le moteur et faire réparer les éléments détériorés! Au cas où la machine commence à vibrer exceptionnellement fort, une vérification doit être effectuée immédiatement. En cas de problème de fonctionnement de la direction, stopper et éteindre immédiatement la machine. Faire réparer sans délai. La vitesse de translation doit toujours être adaptée aux conditions de l'environnement. Eviter de faire des virages brusques pendant la conduite en montant ou en descendant et en travers d'une pente. Pendant les virages, stopper le blocage de différentiel. Si possible, toujours travailler en travers de la pente! Faire attention aux collines, affaissements et autres dangers non visibles. Stopper l'organe de coupe avant de traverser des surfaces autres que l'herbe. Ne jamais utiliser des machines avec des protections endommagées ou non montées. Abaisser entièrement le broyeur à fleaux quand on la quitte. Protéger la machine de toute utilisation abusive, retirer la clé de contact. Dispositif de débroussaillage Avec une utilisation incorrecte, les tranchants coupants des lames rotatives provoquent un considérable risque de blessure! Porter des gants de protection en travaillant avec des lames de coupe. Pendant le changement des lames rotatives, faire attention que le mouvement de vis s'éloigne des tranchants. Pour aiguiser les lames rotatives, il est impératif de porter des lunettes et des gants de protection. Maintenance Ne pas réaliser de travail de maintenance ou de nettoyage lorsque le moteur tourne. Après avoir arrêté la traction, le broyeur à fleaux peut poursuivre en raison de sa masse centrifuge. Ne pas trop s'approcher de le broyeur à fleaux pendant ce temps. Attendre l'arrêt complet avant de travailler dessus! Pour tout travail au niveau du moteur, retirer également la cosse de la bougie d'allumage. agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 9 1 1. Conseils techniques de sécurité 1 Si certains dispositifs de sécurité et outils de travail sont sujets à l'usure, vérifier régulièrement ces éléments et les remplacer si nécessaire! Toujours remplacer les outils de coupe endommagés! Respecter les intervalles d'inspection pour les lames rotatives. Pour remplacer les outils de coupe, utiliser des outils appropriés et porter des gants de protection. Les travaux de réparation tels que la soudure, l'affûtage, le perçage, etc. ne doivent pas être réalisés sur les parties porteuses de sécurité (par ex. dispositifs d'attelage, etc.)! Veiller à la propreté de le broyeur à fleaux afin d'éviter tout risque d'incendie. Vérifier régulièrement que les écrous, les vis et les boulons sont bien serrés, les resserrer si besoin. Après les travaux de maintenance et de nettoyage, impérativement remonter les dispositifs de sécurité et les placer en position de protection! Utiliser uniquement des pièces de remplacement d'origine agria. En cas d'utilisation d'autres pièces d'usage, cellesci doivent être de qualité équivalente et correspondre aux exigences techniques déterminées par la société agria. Remisage Ne jamais remiser la machine dans des endroits dotés d'un chauffage ouvert. Ne pas remiser la machine dans des endroits fermés lorsque le réservoir contient encore du carburant. Les vapeurs d'essence sont dangereuses. 10 Moteur, carburant et huile Ne pas laisser tourner le moteur dans un espace fermé, ceci est très toxique! Un pot d'échappement abîmé doit donc être immédiatement remplacé. Soyez vigilant lorsque vous manipulez le carburant. Le risque d'incendie est élevé. Ne jamais remplir le réservoir à proximité de flammes nues, d'étincelles inflammables ou de pièces moteur chaudes. Ne pas remplir le réservoir dans des espaces fermés. Ne pas fumer lors du remplissage! Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur pour faire le plein de carburant. Ne pas renverser de carburant, utiliser des méthodes de remplissage appropriées. Si du carburant s'est répandu, éloigner la machine de cet endroit avant de le démarrer. Veillez à utiliser un carburant de la qualité prescrite. Toujours stocker le carburant dans des récipients conformes. Les liquides sous pression qui s'échappent, tels que par ex. le carburant, peuvent pénétrer dans la peau et provoquer des blessures graves. Consulter immédiatement un médecin. Stocker les agents anticorrosion et les stabilisateurs hors de portée des enfants, en cas de malaise ou de vomissement, appeler immédiatement un médecin, en cas de contact avec les yeux, rincer abondamment, éviter d'inhaler les vapeurs. Lire la notice de l'emballage et respecter les consignes! agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 1. Conseils techniques de sécurité Avant de jeter les récipients sous pression utilisés et apparemment vides (aide au démarrage, etc.), les vider complètement dans un endroit aéré loin de toute étincelle ou flamme. Eventuellement mettre au rebut avec les déchets spéciaux. 1 Attention lors de la vidange de l'huile chaude: il y a risque de brûlure. Respecter la qualité d'huile prescrite. La conserver impérativement dans des récipients conformes. Mettre au rebut les huiles, le carburant, les graisses et les filtres de façon séparée et conformément aux consignes de sécurité. Pneus et pression Pour tout travail au niveau des roues, veiller à ce que le porte-outil soit bien arrêté et ne puisse pas bouger. Les travaux de réparation des pneus doivent impérativement être réalisés par des ateliers spécialisés disposant d'outils de montage appropriés. Contrôler régulièrement la pression des pneus. Si la pression est trop élevée, il y a risque d'explosion. Vérifier les couples de serrage des vis ou goujons de fixation des roues motrices, à chaque maintenance, les resserrer si nécessaire. Circuit électrique Les porteurs de stimulateurs cardiaques ne doivent pas toucher les éléments conducteurs du circuit d'allumage lorsque le moteur tourne! agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 11 1. Conseils techniques de sécurité Description des panneaux Atttention: Lire la notice d'utilisation et les conseils de sécurité avant la mise en marche et en tenir compte pendant le fonctionement. Description des pictogrammes Pour tous travaux avec la machine, porter des protections acoustiques individuelles. Arrêter le moteur et retirer la cosse de la bougie d'allumage avant les travaux de nettoyage, toute opération d'entretien ou de remise en état. 2 Porter des gants de protection. Lors du fonctionnement, rester à distance de la lame de débroussaillage. Attendre l'immobilisation complète de toutes les pièces de la machine avant d'y toucher. Attention à la projection de corps étrangers. Rester à bonne distance de la machine. Ne pas ouvrir ni déposer les protecteurs lorsque le moteur tourne. Porter des chaussures résistantes. Vérifier le niveau d'huile moteur. Description des signes d'interdiction Mettre en place une cale d'immobilisation avant de décrocher ou de garer la machine. Rester à l'écart des surfaces très chaudes. Les gaz d'échappement contiennent des poisons d'haleine - rester à distance. Ne pas laisser tourner le moteur dans un espace fermé. Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur pour faire le plein. 12 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro Pas de feu ouvert Ne pas fumer! Ne pas bousser. écla- Ne pas démarrer le moteur dans un endroit fermé! 2. Caractéristiques techniques Machine 2 Vue partielle A Dimensions (mm) 4500 621 (65 cm) .... 4500 622 (65 cm) . 4500 631 (80 cm) . 4500 632 (80 cm) A1 ................. 1160 .. A2 ............... 1050 .. A1 .............. 1270 .. A2 ............... 1050 BF .................. 110 ........................ 110 ........................ 110 ......................... 110 BH .................. 625 ........................ 625 ........................ 625 ......................... 625 BM .................. 790 ........................ 790 ........................ 950 ......................... 950 BR .................. 850 ........................ 850 ........................ 850 ......................... 850 h ..................... 920 ........................ 920 ........................ 920 ......................... 920 HH ........ 890 ± 230 .............. 890 ± 230 .............. 890 ± 230 ............... 890 ± 230 l1 ................... 1570 .. l2 ................ 1350 .. l1 ................ 1800 .. l2 ................. 1580 L1 .................. 2090 .. L2 ............... 1870 .. L1 ............... 2350 .. L2 ................ 2130 RH .................. 780 ........................ 780 ........................ 660 ......................... 660 SH ........... 20 ... 90 ......... 40/65/90/105 ................. 20 ... 90 .......... 40/65/90/105 PH ............ 460 kN ................... 450 kN ................... 470 kN .................... 460 kN PM ............ 460 kN .................. 460 KN ................... 470 kN .................... 470 kN VHL ................ 385 ........................ 385 ........................ 385 ......................... 385 VHR ............... 385 ........................ 385 ........................ 385 ......................... 385 β ..................... 57° ......................... 57° ......................... 57° .......................... 57° δ R .................. 45° ......................... 45° ......................... 45° .......................... 45° agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 13 2. Caractéristiques techniques Broyeur Roues frontales 2 65 cm Broyeur 4500 621 Rouleau palpeur 65 cm 4500 622 Essieu moteur: .................................. ................ Transmission hydrostatique Vitesses de déplacement: .................. Marche avant ................... 0 - 6,0 km/h Marche arrière ................. 0 - 3,0 km/h Essieu moteur: .................................. ................ Transmission hydrostatique Vitesses de déplacement: .................. Marche avant ................... 0 - 6,0 km/h Marche arrière ................. 0 - 3,0 km/h Huile pour Hydrostat: ........... remplissage d'huile permanent Huile pour Hydrostat: ........... remplissage d'huile permanent Direction: ........................................... Frein d'embrayage à lames à roue indépendante Direction: ........................................... Frein d'embrayage à lames à roue indépendante Pneumatiques: Pneumatiques: arrière .............. 5.00-10 pneus champs arrière ............. 5.00-10 pneus champs Pression des pneus: ........ 0,6 - 1,0 bar ..................................................... 4PR Pression des pneus: ........ 0,6 - 1,0 bar ..................................................... 4PR avant .... roues pivotantes 215x55 mm ......................................... caoutchouc .............. monté sur roulement à billes Contenance du réservoir de carburant: ...... env. 7,0 l. Contenance du réservoir de carburant: ...... env. 7,0 l. Poids: Poids à vide (avec plein de carburant): ........ 4500 621 .................................. 227 kg Poids: Poids à vide (avec plein de carburant): ........ 4500 622 .................................. 226 kg Unité de coupe: ....... broyeur à fleaux avec système pendulaire Unité de coupe: ....... broyeur à fleaux .................... avec système pendulaire Largeur de travail: .................. 650 mm Largeur de travail: .................. 650 mm Hauteur de coupe: ...... de 20 à 90 mm .................... en continu au moyen des roues frontales Rendement de coupe: broussailles max. Ø30 mm Hauteur de coupe: .... de 40 à 105 mm ............. 4 niveaux sur rouleau palpeur Rendement de coupe: broussailles max. Ø20 mm 14 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 2. Caractéristiques techniques Broyeur Roues frontales 80 cm Broyeur 4500 631 Rouleau palpeur 80 cm 4500 632 Essieu moteur: .................................. ................ Transmission hydrostatique Vitesses de déplacement: .................. Marche avant ................... 0 - 6,0 km/h Marche arrière ................. 0 - 3,0 km/h Essieu moteur: .................................. ................ Transmission hydrostatique Vitesses de déplacement: .................. Marche avant ................... 0 - 6,0 km/h Marche arrière ................. 0 - 3,0 km/h Huile pour Hydrostat: ........... remplissage d'huile permanent Huile pour Hydrostat: ........... remplissage d'huile permanent Direction: ........................................... Frein d'embrayage à lames à roue indépendante Direction: ........................................... Frein d'embrayage à lames à roue indépendante Pneumatiques: Pneumatiques: arrière .............. 5.00-10 pneus champs arrière ............. 5.00-10 pneus champs Pression des pneus: ........ 0,6 - 1,0 bar ..................................................... 4PR Pression des pneus: ........ 0,6 - 1,0 bar ..................................................... 4PR avant .... roues pivotantes 215x55 mm ......................................... caoutchouc .............. monté sur roulement à billes Contenance du réservoir de carburant: ...... env. 7,0 l. Contenance du réservoir de carburant: ...... env. 7,0 l. Poids: Poids à vide (avec plein de carburant): ........ 4500 631 .................................. 247 kg Poids: Poids à vide (avec plein de carburant): ........ 4500 632 .................................. 246 kg Unité de coupe: ....... broyeur à fleaux .................... avec système pendulaire Unité de coupe: ....... broyeur à fleaux .................... avec système pendulaire Largeur de travail: .................. 800 mm Largeur de travail: .................. 800 mm Hauteur de coupe: ...... de 20 à 90 mm .................... en continu au moyen des roues frontales Rendement de coupe: broussailles max. Ø30 mm Hauteur de coupe: .... de 40 à 105 mm ............. 4 niveaux sur rouleau palpeur Rendement de coupe: broussailles max. Ø30 mm agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 15 2 2. Caractéristiques techniques 2 Moteur essence pour 65 cm Régime nominal: .............. 3200 t/min Marque du moteur: ................ Honda Type: .................... GXV 340 UT2 DN4 Régime à vide sup.: ......... 3350 t/min Diamètre: ................................ 82 mm Course: .................................... 64 mm Cylindrée: ............................ 337 ccm Puissance: ......... 8,1 kW à 3600 t/min Couple: .................................... 24 Nm ........................................ à 2500 t/min Modèle: ..... refroidi par air, ventilateur Moteur Otto avec des soupapes placés en sus, verticalement vilebrequin Bougie: ........................ NGK BPR5ES écartement des électrodes 0,76 mm Allumage: électromagnétique, sans contact, funkdéparasitage ...... selon VDE 0879 Carburant: essence courant du commerce .......... ....... indice d'octane min. 85 - 91 ROZ .......... (voir carburants recommandés) Consommation de carburant: ........ ........................................... 313 g/kWh Filtre carburant: ............... fuel-online Filtre à air: ............... élément filtre sec avec préfiltre en mousse Carburateur: .... clapet d'étranglement 16 Régime ralenti: ................. 1200 t/min Lubrification: graissage sous pression et centrifuge Huile moteur:quantité de remplissage ............................................. env. 1,1 l (lors de la vidange avec filtre) d'huile multigrade à une t° ambiante entre -15° et +45°C: SAE 10W-40 API-SF, SG (ou sup.) Capacité de travail en pente: Le moteur est conçu pour être utilisé en pente (pour un niveau d'huile moteur "max." = repère supérieur): Service continu jusqu'à une inclinaison de 35° (70 %) Niveau sonore: niveau sonore à l'oreille de l'utilisateur: ............................................. LpA= 88 dB selon EN 836 annexe B et EN ISO 3744 niveau de puissance acoustique: ....... ........................................ LWA= 100 dB selon EN 836 et EN ISO 11201 Valeurs d'accélération oscillatoire: Vibration transmise par la main au mancheron: ............ ahw = 1,48 m/s2 selon EN 836/A2 et DIN EN ISO 20643 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 2. Caractéristiques techniques Moteur essence pour 80 cm Régime à vide sup.: ......... 3350 t/min Marque du moteur: Briggs & Stratton Type: ..... Vanguard OHV 16HP V-Twin ................................................ 305700 Régime ralenti: ................. 1750 t/min Diamètre: ................................ 68 mm Course: .................................... 66 mm Cylindrée: ............................ 480 ccm Puissance: ...... 11,9 kW (16 SAE-PS) ........................................ à 3600 t/min Couple: .................................... 33 Nm ........................................ à 2400 t/min Modèle: ..... refroidi par air, ventilateur Moteur Otto avec des soupapes placés en sus, double cylindre en V et vilebrequin verticalement Bougie: ....... BOSCH FR8DC (706 09) ......................... CHAMPION RC12YC écartement des électrodes0,76 mm Allumage: électromagnétique, sans contact, funkdéparasitage ...... selon VDE 0879 Jeu des soupapes (moteur froid): Admission ............................. 0,05 mm Échappement ........................ 0,10 mm Carburant: essence courant du commerce .......... ....... indice d'octane min. 85 - 91 ROZ .......... (voir carburants recommandés) Lubrification: .................... graissage sous pression, ......... filtre à huile du courant principal Filtre à huile .............. cartouche filetée Huile moteur:quantité de remplissage .............................................. env. 1,6 l (lors de la vidange avec filtre) d'huile multigrade à une t° ambiante entre -15° et +45°C: SAE 10W-40 API-SF, SG (ou sup.) Capacité de travail en pente: Le moteur est conçu pour être utilisé en pente (pour un niveau d'huile moteur "max." = repère supérieur): Service continu jusqu'à une inclinaison de 35° (70 %) Niveau sonore: niveau sonore à l'oreille de l'utilisateur: ............................................. LpA= 89 dB selon EN 836 annexe B et EN ISO 3744 niveau de puissance acoustique: ....... ........................................ LWA= 101 dB selon EN 836 et EN ISO 11201 Valeurs d'accélération oscillatoire: Consommation de carburant: ........ ........................................... 312 g/kWh Filtre carburant: ............... fuel-online Vibration transmise par la main au mancheron: .............. ahw = 3,4 m/s2 selon EN 836/A2 et DIN EN ISO 20643 Filtre à air: ............... élément filtre sec avec préfiltre en mousse Carburateur: ...................... horizontal flottant Régime nominal: .............. 3200 t/min agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 17 2 3. Pièces et éléments de réglage Le broyeur à fleaux agria type 4500 Hydro est adapté pour les travaux agricoles et forestiers, par exemple pour l’entretien des espaces verts, comme le débroussaillage de l’herbe et des prés jusqu’à ø3 cm max. Dispositif d'allumage Le moteur essence est équipé d'un allumage électronique, sans contact et qui ne nécessite aucun entretien. Nous vous recommandons de faire effectuer les révisions qui s'imposent par un spécialiste. Refroidissement Moteur l Le moteur essence quatre temps fonctionne avec de l'essence courante (voir carburants recommandés, page 6). 3 Au cours des 20 premières heures de service (temps de rodage) ne pas trop solliciter la puissance du moteur. Même après la période de rodage, ne jamais accélérer plus qu'il n'est nécessaire pour le travail à accomplir. Des régimes trop élevés endommagent le moteur et influencent sensiblement sa durée de vie. Ceci est particulièrement vrai lors d'une utilisation sans charge! Un moteur qui tourne en surrégime (qui s'affole) risque même subir des dommages immédiats. I 18 Le refroidissement du moteur est assuré par un ventilateur. Il faut donc toujours veiller à la propreté de la grille d'air de refroidissement du démarreur inverseur et des ailettes de refroidissement du cylindre en retirant les saletés et morceaux de plantes aspirés. Régime de ralenti Toujours veiller à ce que le ralenti du moteur soit bien réglé. Lorsque le levier de réglage de la vitesse est en position de butée au régime de ralenti, le moteur doit tourner correctement sans à coups à faible régime. Filtre à air Le filtre à air nettoie l'air aspiré. Un filtre encrassé diminue la puissance du moteur. agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 3. Pièces et éléments de réglage Version 4500 621, -622 65 cm Levier de régulation de régime max Le levier (A/26) permet de régler les positions ci-contre: - arrêt du moteur - le régime du moteur en continu du min. jusqu'au max. - Choke, pour démarrage à froid min A/26 Version 4500 631, -632 80 cm B/14 Choke/Starter A/25 - pour démarrage à froid - position marche Interrupteur moteur 0= I= ARRÊT- moteur arrêté MARCHE - position marche Levier de régulation de régime A/25 A/26 max Le levier (A/26) permet de régler les positions ci-contre: - le régime du moteur en continu du min. jusqu'au max. min agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 19 3 3. Pièces et éléments de réglage Commande de sécurité 3 A/30 Position arrêt du moteur "0" (les deux leviers en haut). Position marche (au moins un levier poussé vers le bas et retenu) W I 20 Ne pas fixer le levier de commande de sécurité. En présence de danger, relâcher le levier de sécurité; il se place ensuite automatiquement en position "STOP"! agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 3. Pièces et éléments de réglage Boite de vitesses Le broyeur à fleaux agria est équipé d'un système de propulsion hydrostatique. Schéma de conduite l La vitesse d'avancement se règle en continu vers l'avant ou vers l'arrière au niveau du levier d'avancement (A/27) avec l'index ou le pouce. l Le passage en position 0 se fait, lorsque le repère au niveau du levier recouvre le "0" du pictogramme et bat le ressort à cran d’arrêt. l La vitesse de marche avant augmente en continu en pivotant le levier d'avancement vers l'avant, de même en marche arrière en pivotant le levier vers l'arrière en bas. Le moteur peut être démarré uniquement quand le levier est commutée sur "0"! I A/27 Propulsion de débroussaillage La propulsion de débrousaillage s'allume et s'éteint au moyen du levier excentrique m(A/24) allumage Faire pivoter le levier excentrique (A/24) en arrière vers le haut par le point mort. A/24 arrêt Faire pivoter le levier excentrique (A/24) vers le bas. Le moteur peut être démarré uniquement quand la propulsion de débroussaillage et le système d'entraînement sont en position "0" et que les deux leviers de commande de roue sont sur "frein de parc" et encrantés! - Commande de sécurité! I agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 21 3 3. Pièces et éléments de réglage Frein direction A/x A/x Les leviers frein direction (A/28 ou A/29) permettent de mettre à l'arrêt puis de freiner le système d'entraînement de la roue de courbe interne A, la roue de courbe externe maintient sa vitesse. Positions du levier de commande de roue Allumage du système d'entraînement des roues - levier poussé vers le bas - les deux cliquets d’arrêt (Z) ouvert Y Arrêt du système d'entraînement des roues - levier poussé vers la position intermédiaire Z 3 Actionnement du frein de direction - système d'entraînement des roues éteint - levier poussé jusqu'à la poussée Fonctionnement poussé - système d'entraînement des roues éteint - les deux leviers poussés jusqu'à la position intermédiaire - cliquets d’arrêt (Z) enclenchés dans le 1ier cran d'arrêt. 1. Frein de parc - système d'entraînement des roues éteint - les deux leviers poussés jusqu'à la butée - cliquets d’arrêt (Z) enclenchés dans le 2e cran d'arrêt. Z Arrêt rapide 2. l L'activation des deux leviers (A/28+ A/29) jusqu'à la position intermédiaire permet de mettre à l'arrêt le système d'entraînement l l'activation des deux leviers jusqu' à la butée permet de freiner les roues motrices (utilisation recommandée par ex lors d'une sollicitation excessive du moteur) A/28 22 A/29 - le système d'entraînement (arbre de prise de force) se maintient. agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 3. Pièces et éléments de réglage Mancherons W Ne jamais régler les mancherons au cours du travail - risque d'accident! Réglage en hauteur des mancherons l Desserrer le levier à pince (A/22) jusqu'à ce que les crans soient dégagés. A/22 l Amener le mancheron gauche et le mancheron droit à la hauteur souhaitée et l'engager dans le cran correspondant. l Resserrer le levier à pince (A/22) Réglage latéral des mancherons A/23 Le mancheron peut être déporté d'env. 20° v ers la gauche ou vers la droite par rapport à sa position normale (position centrale). l Poignée de traction(A/23) tirée vers l'arrière - L'axe de blocage à longeron de direction est déverrouillé - Il est possible de faire pivoter le longeron de direction vers la droite ou la gauche l Lacher la poignée de traction et légèrement agiter le longeron de direction vers la droite et la gauche jusqu'à ce que l'axe de blocage s'encrante. agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 23 3 3. Pièces et éléments de réglage Réglage de la hauteur de coupe vers.: roues frontales Réglage de la hauteur du talus et des roues de guidage avant uniquement lorsque la commande mulch est à l'arrêt et que les freins de stationnement sont activés - risque d'accident! W Réglage 20 mm - 90 mm en continu. Tourner la manivelle (A/6): A/6 3 plus bas = tourner dans le sens des aiguilles d'une montre plus haut = tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Roues frontales Les roues de guidage avant sont réglables au moyen de l'axe de blocage (A/8) sur: Position oscillante Axe tourné vers le haut et l'arrière = pilotage plus facile sur les surfaces planesh Position rigide roue porteuse en position intermédiaire (marche droite) Boulon tourné vers l'avant et le bas et encranté = meilleur guidage latéral sur les terrains en pente 24 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 3. Pièces et éléments de réglage Réglage de la hauteur de coupe vers.: rouleau palpeur Réglage de la hauteur du talus et des roues de guidage avant uniquement lorsque la commande mulch est à l'arrêt et que les freins de stationnement sont activés - risque d'accident! W Réglage 40 mm - 105 mm sur 4 niveaux A/20 Pousser pour cela le levier à crans (A/20) vers l'extérieur: plus bas = Régler le levier à crans vers le haut 1 2 plus haut = Régler le levier à crans vers le bas et orienter le levier à crans vers l'intérieur, dans le cran d'arrêt correspondant. 3 Hauteur de coupe: 4 1 = 40 mm 2 = 65 mm 3 = 90 mm 4 = 105 mm agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 25 3 3. Pièces et éléments de réglage Points de fixation Pour remorquer, abriter, et amarrer pour un transport en sécurité, utiliser les points de fixation Vers. roues frontales à l'avant du châssis tubulaire et les boucles (A/16) à l'arrière. A/16 Vers. rouleau palpeur boucle (A/18) à l'avant et les boucles (A/16) à l'arrière. A/16 A/18 26 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 4. Mise en service et utilisation Mise en service Attention: la durée de vie du moteur et la sécurité de fonctionnement dépendent en grande partie du temps de mise en fonctionnement. Toujours laisser chauffer quelques minutes un moteur froid, ne pas donner immédiatement la pleine puissance. Veiller à ne pas solliciter la puissance maximale du moteur au cours des 20 premières heures d'utilisation (temps de rodage). Penser à bien entretenir le filtre et à utiliser un carburant propre. Utiliser de l'essence de qualité. Utiliser exclusivement du carburant propre et récent (pas plus de 3 mois), stocké dans un jerrycan homologué en plastique, vendu dans le commerce. Les bidons rouillés ou les bidons en plastiques qui ne résistent pas à l'essence/diesel ne sont pas autorisés. Pour éviter les problèmes de démarrage, remplir entièrement le réservoir lors de la première mise en service et après une longue période d'arrêt de la machine. Faites attention lorsque vous manipulez le carburant. L'essence est facilement inflammable et dans certaines conditions explosive! l Ne jamais remplir le réservoir dans une pièce fermée. l Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur pour faire le plein. l Ne jamais faire le plein à proximité de flammes nues, d'étincelles inflammables ou de pièces moteur chaudes. Ne pas fumer pour faire le plein! Ne pas renverser de carburant, utiliser des accessoires adaptés. Ne pas remplir jusqu'à ras bord, laisser un espace d'environ 5 mm, pour que le carburant puisse se dilater. I Attention: le moteur ne contient pas d'huile à sa sortie de l'usine ceci pour des raison de transport! Faire le plein d'huile avant la première utilisation, ne pas remplir au-dessus du maximum! 33 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 27 4. Mise en service et utilisation Avant de démarrer le moteur ? ok Y-a-t-il suffisamment de carburant dans le réservoir? ? ok Le filtre à air est-il propre? ax m in m ? ok è Moteur Vérifier le niveau d'huile moteur è Moteur Vérifier que toutes les vis et écrous sont bien serrés 43 4 Avant de mettre la machine en route, vérifier que tous les dispositifs de protection sont en place et assurent leur fonction. Vérifier le bon fonctionnement de l'interrupteur de sécurité 37 Attention en cas de démarrage du moteur dans une pièce fermée! l est impératif de s'assurer d'une bonne ventilation et d'une évacuation rapide des gaz d'échappement. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone qui est toxique lorsqu'il est respiré. Eviter de toucher le moteur lorsqu'il est chaud, il y a risque de brûlure! Lorsque le moteur tourne, ne pas toucher ni retirer le câble d'allumage ni la cosse de bougie d'allumage. 28 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 4. Mise en service et utilisation Démarrage du moteur Porter des protections acoustiques individuelles et des chaussures résistantes! Enficher la cosse de la bougie d'allumage Ouvrir le robinet de carburant (seulement version 65 cm) Amener l'interrupteur d'arrêt moteur en position " I" (seulement version 80 cm) L'entraînement d'avance sur la position neutre "0" 0 Propulsion de débroussaillage sur la position "0" Positionner et encranter les deux leviers de direction sur "frein de parc" Le moteur peut être démarré uniquement quand la propulsion de débroussaillage et le système d'entraînement sont en position "0" et que les deux leviers de commande de roue sont sur "frein de parc" et encrantés! - Commande de sécurité! I Moteur froid: Placer le levier de régulation de régime à max. et actionner le STARTER max Moteur chaud: Placer le levier de régulation de régime à max. Démarrer le moteur avec démarreur inverseur Une fois que le moteur tourne, le laisser chauffer quelques instants. Repousser lentement le levier de régulation de régime et le starter en position de marche. agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 29 4 4. Mise en service et utilisation Conduite Démarrage du moteur Pos. - max Mettre le régime du moteur sur "max" Positionner les deux leviers de direction sur "traction" - Piloter conformément à la description page 22 Lentement positionner le levier avancement vers l'avant ou l'arrière (selon la direction de conduite) - Plus le levier de manoeuvre est actionné, plus la vitesse de marche augmente Débroussaillage Démarrer le moteur et rouler Pos. - 4 I La mettre en marche doucement et de façon régulière propulsion de débroussaillage sur "I" Mettre la machine à l'arrêt tout en laissant tourner le moteur: - Entraînement d'avance sur la position "0" - Frein de parc tirer et encranter - propulsion de débroussaillage sur la position "0" I 0 W 30 - Réglage de la hauteur de coupe uniquement lorsque les lames sont à l'arrêt - Mettre le broyeur à fleaux à l'arrêt avant de traverser des surfaces autres que l'herbe. - Si un corps étranger a été atteint, chercher si la machine n'a pas été endommagée et effectuer les réparations nécessaires avant de recommencer à travailler avec la machine. Des outils de coupe usés ou endommagés peuvent être éjectés. - Si la machine commence à vibrer inhabituellement fort, un contrôle immédiat est nécessaire! S'il faut procéder à un nettoyage au cours du travail, il est préférable pour des raisons de sécurité, d'éteindre le moteur et de retirer la cosse de la bougie d’allumage. agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 4. Mise en service et utilisation Zone à risques 20 m Zone à risques La présence de tiers dans la zone à risques de la machine lors du démarrage et du fonctionnement est interdite. W Dès que l'utilisateur se rend compte de la présence de personnes ou d'animaux dans la zone à risques, immédiatement arrêter la machine et ne pas redémarrer avant que la zone soit libre. L'utilisateur est responsable vis à vis des tiers se trouvant dans la zone de travail. Travail en pente Si la machine risque de glisser sur un terrain en pente, demander à une tierce personne de tenir la machine avec une tige ou un câble. La personne devra se tenir en amont de la machine et à une distance suffisante des outils de travail! W l Dans la mesure du possible, toujours travailler en travers de la pente! max. 35° l Ne pas rouler sur des pentes de plus de 35°. Attention, il n'existe pas de pentes "sûres". La conduite sur des pentes herbeuses exige une vigilance particulière. Afin de se protéger contre les renversements, il faut: l rouler uniquement quand les conditions de sol le permettent - si l'herbe est humide l'adhérence des roues est insuffisante l ne pas démarrer ou s'arrêter brusquement en montant ou en descendant la pente l ne pas rouler à grande vitesse sur les pentes et dans des virages étroits l faire attention aux collines et aux affaissements et autres dangers non visibles. agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 31 4 4. Mise en service et utilisation Arrêt du moteur Mettre le régime moteur au "min" min Mettre propulsion de débroussaillage sur "0" Positionner et encranter les deux leviers de direction sur "frein de parc" 4 vers. 65 cm Faire tourner le moteur env. 2 minutes à vitesse reduite avant de l'arrêter. - Placer le levier de régulation de régime à "Moteur Stop" ou l' interrupteur moteur sur "0". vers. 80 cm Attendre jusqu'à ce que les pièces mobiles de la machine soient complètement arrêtées! Protéger la machine avec une cale pourqu'elle ne parte pas en roulant! 32 Veiller à interdire toute utilisation non autorisée du motoculteur - retirer la cosse de la bougie d'allumage! agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 5. Maintenance et entretien Moteur Outre les instructions d'utilisation de la machine, il est également important de respecter les instructions d'entretien et de maintenance. I Effectuer tous les travaux d'entretien et de maintenance lorsque le moteur est arrêté et la cosse de la bougie d'allumage retirée! Moteur Vérifier le niveau d'huile moteur 6 A; 8 h avant chaque mise en route et toutes les 8 heures de service è moteur Niveau d'huile moteur en dessous du "min" et au-dessus du "max" entraîne des pannes ou l'arrêt de moteur! I n mi x ma Vidange d'huile moteur Effectuer une première vidange après 5 heures de service, puis toutes les 25 - 50 heures de service è moteur 6 (8) 25-50 h - faire la vidange tant que le moteur est encore chaud mais pas brûlant - risque de brûlure! l Nettoyer le tuyau de remplissage d'huile, la vis de vidange d’huile et ses parties voisines. l Enlever le bouchon de fermeture et vidanger l'huile usée dans un récipient approprié. l Eliminer l'huile usée au selon la réglementation en vigueur. l Fermer avec le bouchon. l Remplir avec de l'huile moteur neuf è moteur - Qualité d'huile moteur, voir “ Caractéristiques techniques” Filtre huile moteur (version 80 cm) Changer la cartouche filtre huile moteur (B/5) toutes moteur les 100 heures de service è 6 50 h Filtre carburant Changer (B/12) toutes les 100 heures de service è moteur agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 33 5 5. Maintenance et entretien Moteur Système de refroidissement B/11 6 A; 100 h Après une utilisation prolongée, le système de refroidissement risque d'être encrassé par des morceaux de plantes et de la poussière. En cas de fonctionnement prolongé avec un système de refroidissement encrassé, le moteur chauffe et peut subir des dommages. Ne pas nettoyer le moteur à l'eau, utiliser une brosse ou de l'air comprimé. l Contrôler régulièrement la grille d'air frais (B/11) et enlever les saletés et les morceaux de plantes: Enlever la grille d'air frais et nettoyer avec une brosse ou de l'air comprimé. l Enlever le carter du ventilateur toutes les 100 heures de service ou au moins 1 fois par an avant la saison - et nettoyer les ailettes et la culasse, les déflecteurs, les grilles et le refroidisseur à huile nécessaires à la circulation de l'air. --Service ç è Pot d'échappement et régulateur de régime Vérifier constamment que le circuit d'échappement (B/9), le levier, la tringle et le ressort de régulateur ne contiennent pas de restes de coupe ni de morceaux de plantes, nettoyer si nécessaire avec une brosse ou de l'air comprimé. Risque d'incendie! lorsque le système de pot d'échappement est encrassé 5 Contrôler avant chaque mise en service. Bougie d’allumage I Pour le montage et le démontage des bougies d'allumage, faire pivoter le mancheron vers la droite. Toute autre maintenance et entretien du moteur è 5 34 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro moteur 5. Maintenance et entretien Machine Transmission hydrostatique La transmission hydrostatique possède un remplissage d'huile permanent de telle sorte qu'une vidange n'est pas nécessaire . - Serviceç Lors de fuitesè Ventilateur hydrostatique 6J Le ventilateur se trouve en dessus de la transmission hydrostatique. l Contrôler au moins une fois par an le fonctionnement du ventilateur et éliminer l'encrassement des ailettes. è - Serviceç 6A Bâche protection, Baguettes protection caoutchouc Avant chaque mise en service et à chaque travail de maintenance: Bâche protection de la barre de coupe avant Baguettes protection caoutchouc de la barre de coupe derrière Contrôler les dommages et l'usure de la 5 baguette protection caoutchouc du transmission et l'échanger si nécessaire. Ne pas utiliser si la bâche de protection ou les barres caoutchouc de protection son abimées ou manquantes! 62h 100 Nm Roues motrices l Lors de la première mise en route et à chaque changement de roue contrôler et resserrer les goujons ou vis de roues après les 2 premières heures de service à 100 Nm et à chaque travail de maintenance. l Vérifier régulièrement la pression des pneus et s'assurer qu'elle est identique sur les deux roues pour garantir une conduite aisée. agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 35 5. Maintenance et entretien 6A 5 Réglages au niveau des leviers Vérifier le jeu et les réglages avant chaque mise en service et régler si nécessaire (particulièrement pendant le rodage et après le remplacement des câbles bowden). Jeu de manette levier: X = 1-2 mm ! = câble Bowden introduit sur la position inf. du palier de levier. Réglage: 1. Enlever le ressort (2) 2. Sortir de son logement au niveau du levier l'extrémité de câble (3) et le boulon de réglage (4). + Visser ou dé-visser le boulon de réglage (4) jusqu'à obtenir la distance "X” ou jusqu'à obtenir le ralenti en positon "0". 1. Accrocher de nouveau l'extrémité de câble et le boulon de réglage sur son support 2. Monter le ressort (2). Frein de parc 5 6A Contrôler l'effet de freinage avant chaque mise en service = lorsque les leviers de frein de direction sont serrés des deux côtés l Lorsque les deux cliquets d'arrêt (Z) sont encrantés dans le 2ème cran d'arrêt, le frein de blocage doit maintenir la machine en terrain de pente à 25°. Réglage: aux manettes leviers - alternativement sur réglage embrayage des roues. - Serviceç è Z Embrayage des roues Z A/13 36 Si le cliquet d'arrêt (Z) est enclenché dans le 1ier cran d'arrêt, la roue correspondante doit être débrayée. Réglage: effectuer à l’aide des vis de réglage en alternance avec le réglage du frein de - Serviceç blocage. è agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 5. Maintenance et entretien 6A A/30 Commande de sécurité A contrôler à chaque travail de maintenance et mise en service. l Lorsque la propulsion de débroussaillage est allumée ou que le levier de manoeuvre n'est pas posistionné sur "0", le moteur ne doit pas être démarrable. l Lors du départ du poste de conduite au mancheron et que la propulsion de débroussaillage ou l'entraînement d'avance est en marche, le moteur doit s'arrêter complètement de lui-même. l Vérifier les câbles électriques, les connecteurs, l'interrupteur de contact et le relais, les remplacer si nécessaire. è - Serviceç vers. 65 cm Commande d'arrêt moteur 6A A contrôler à chaque travail de maintenance et mise en service. Version 65 cm l Si le levier de régulation de régime est en position A/26 vers. 80 cm , le moteur doit s'arrêter. l Vérifier les câbles électriques et les connecteurs. è - Serviceç Version 80 cm A/25 5 l Si le commande d'arrêt moteur est en position , le moteur doit s'arrêter. l Vérifier les câbles électriques et les connecteurs. è - Serviceç Frein de lame 6 100 h max. 7 sec Le frein de lame, intégré dans la propulsion de débroussaillage, fait toujours (à régime du moteur max.) après l'arrêt du moteur ou avoir quitté le poste de conduite (commande de sécurité) que les outils de coupe ne s'arrêtent complètement qu'après 5 secondes au plus tard. l Avant chaque démarrage, contrôler le fonctionnement du frein de lame. l Contrôler toujours après 100 h que le temps de poursuite des lames soit < 5 secondes, le cas échéant è - Serviceç agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 37 5. Maintenance et entretien 6 50 h Courroie Toutes les 50 heures de service l vérifier le niveau d'usure de la courroie, la remplacer si nécessaire A/4 Courroie Courroie Courroie Moteur - Hydrostat Moteur - Frein de lame Frein de lame - Arbre à lames Tendre la courroie trapézoïdale A/5 Courroie : La courroie est tendue automatiquement par l'élasticité. Courroie : l Enclecher la propulsion de débroussaillage "I" l Retirer le capot couvre-courroie (A/4) de la boîte de débroussaillage l Stellmutter am Bowdenzugende so ver- stellen bis richtige Keilriemenspannung erreicht 5 I Tension correcte de la courroie trapézoïdale : quand on peut enfoncer avec le pouce le brin de la courroie trapézoïdale d'environ 10 - 15 10 - 15 mm mm. ist è l Monter le capot couvre-courroie (A/4)! Courroie : l Retirer le capot couvre-courroie (A/4) de la boîte de débroussaillage l Désserrer les vis avant et arrière d'environ un tour l Régler la vis de réglage jusqu'à ce que la tension correcte de la courroie trapézoïdale soit atteinte è l Serrer les vis à nouveau l Monter le capot couvre-courroie (A/4)! Ne pas mettre la machine en service sans les dispo-sitifs de protection! 38 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 5. Maintenance et entretien Remplacement des courroies Courroie : Accès par l'arrière en bas Courroie : A/4 l Couper le contact de la propulsion de débroussaillage "0" l Retirer le capot couvre-courroie (A/4) de la A/5 boîte de débroussaillage l Démonter la vis pour le levier tendeur l Remplacer la courroie trapézoïdale l Monter la vis pour le levier tendeur l Monter le capot couvre-courroie (A/4)! Courroie : l Couper le contact de la propulsion de débroussaillage "0" l Retirer le capot couvre-courroie (A/4 et A/5) de la boîte de débroussaillage l Desserrer la tension de la courroie () l Démonter la vis pour le levier tendeur l Enlever la courroie de la poulie à gorges pour courroie trapézoidale l Remplacer la courroie trapézoïdale l Monter courroie l Monter la vis pour le levier tendeur l Régler la tension de la courroie l Monter le capot couvre-courroie (A4 et A/5)! Ne pas mettre la machine en service sans les dispositifs de protection! agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 39 5. Maintenance et entretien 6 B; J Chaînes d'entraînement Nettoyage et Lubrification l Contrôler visuellement l'encrassement et la lubrification des chaînes d'entraînement nettoyer si nécessaire et au moins une fois par an lubrifier avec de Teflon vaporisateur, le mieux est ici de retirer les capots protecteurs de la chaîne (voir ci-dessous ). Lubrifier la chaîne d'entraînement aussi avec de Teflon vaporisateur après chaque nettoyage à haute pression et la mettre en service brièvement. l Monter les capots protecteurs de la chaîne! Ne pas mettre la machine en service sans les dispositifs de protection! 1 Tension des chaînes 2 5 I Tension correcte de la chaîne: quand on peut enfoncer avec le pouce le brin de la chaîne d'environ 10 - 15 mm. l Contrôler au moins une fois par an visuellement si la tension des deux chaînes d'entraînement est correcte è , resserrer si nécessaire, le mieux est ici de retirer les capots protecteurs de la chaîne: l Ouvrir les boulons de serrage (1) d'environ un tour l Régler les écrous de réglage (2) jusqu'à ce que la chaîne atteint une tension correcte è l Serrer les boulons de serrage(1) l Monter les capots protecteurs de la chaîne! 10 - 15 mm 40 Ne pas mettre la machine en service sans les dispositifs de protection! agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 5. Maintenance et entretien Points de graissage 6 50 h; 100 h; B; J Lubrifier au niveau des graisseurs - toutes les 100 heures de service ou au moins une fois par an et après chaque nettoyage haute pression. Lubrifier au niveau des graisseurs - toutes les 100 heures de service ou au moins une fois par an et après chaque nettoyage haute pression. Version roues frontales bilatéral le palier d'arbre porte-lame (à gauche par l'ouverture sur le capot couvrecourroie) bilatéral le logement mobile des roues frontales 6 50 h; B; J bilatéral axe d’arrêt des roues frontales Version rouleau palpeur bilatéral le palier d'arbre porte-lame (à gauche par l'ouverture sur le capot couvrecourroie) bilatéral palier à rouleaux agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 41 5 5. Maintenance et entretien Lames de coupe 6 50 h Porter des gants de protection Ne pas réaffûter des lames de coupe émoussées ou endommagées! Les lames peuvent s'utiliser à nouveau après l'usure du premier côté coupant en tournant 180°. Après, le remplacement des lames se rend nécessaire! min. 6 mm min. 5,5 mm W Des outils de coupe usés ou endommagés peuvent être éjectés. Contrôler toutes les 50 heures de service, après chaque remplacement de lames et en cas de vibration renforcée, si les lames de coupe, les vis et les bossages de fixation de l'arbre rotor ne sont pas abîmés ou usés. l Remplacer toutes les pièces qui ne correspondent pas aux dimensions minimales! 3 1 2 W Si la machine continue à avoir une vibration renforcée è - Serviceç Ne travailler jamais avec des lames de coupe et des vis qui sont moins longues que les dimensions indiquées dans l'illustration ou qui sont abîmées! 5 I W Utiliser uniquement des vis à six pans (1) avec un grade de résistance de min. 10.9! 2 4 Les lames de coupe sont rapidement rechangeables, accrochées en oscillation libre et doivent rester librement mobiles. Utiliser uniquement des pièces d'origine agria! N° de commande agria Lame de coupe (4) 79084 Vis 6 pans (1) 10.9 77779 Disque(2) 55709 Ecrou sécurité 00666 65 cm 32 pièce 16 pièce 32 pièce 16 pièce 80 cm 48 pièce 24 pièce 48 pièce 24 pièce Moment de serrage des écrous de sécurité: 25 Nm. A chaque rechange des lames, remplacer les écrous de sécurité. 25 Nm 42 En cas d'utilisation extrêmement dure, lubrifier légèrement les lames de coupe au niveau des vis, pour que l'usure soit plus faible. agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 5. Maintenance et entretien Divers l Faire attention aux fuites d'huile et de carburant, en particulier au niveau du moteur, de la transmission hydrostatique et de l'engrenage conique, réparer si nécessaire è - Serviceç l Vérifier régulièrement le serrage des vis et des écrous, resserrer si néces-saire. l Graisser un peu avec de la graisse ou de l'huile bio toutes les pièces coulissantes ou mobiles. Nettoyage Après chaque usage, nettoyer en profondeur et immédiatement à l'eau le tablier de coupe. Ensuite, lubrifier avec de la graisse ou de l'huile bio toutes les pièces coulissantes. Après nettoyage à haute pression, lubrifier immédiatement les endroits de graissage de la machine et laisser tourner brièvement le broyeur à fleaux, pour que l'eau qui a pénétré puisse s'échapper. Un collier de graisse doit apparaître sur les points palier. Il protège le palier en évitant la pénétration de sèves, d'eau et de saletés. Nettoyer le moteur avec un chiffon. Eviter de le nettoyer au jet car de l'eau risquerait de pénétrer dans le système d'allumage et d'alimentation en carburant et provoquer des dysfonctionnements. Pictogramme Les autocollants usés ou manquants, portant les indications d’utilisation et de sécurité, doivent être remplacés. agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 43 5 5. Maintenance et entretien Remisage Lorsque la machine reste inutilisée pendant une longue période: a) Faire un nettoyage minutieux et les retouches de peinture b) Conservation du moteur essence moteur voir è Vider complètement le réservoir de carburant ou ajouter un stabilisateur de carburant (agria N° 799 09) dans le réservoir de carburant - respecter les consignes d'utilisation! Laisser tourner le moteur pendant environ 1 minute. l Faire la vidange d'huile moteur. l introduire une cuillère à café d'huile moteur dans l'orifice de la bougie (env. 0,03 l.) Remplir d'huile moteur. Virer lentement le moteur. l Insérer la bougie à nouveau et placer le piston avec le démarreur inverseur sur compression (tirer lentement sur la poignée du démarreur jusqu'à sentir une résistance), les soupapes sont ainsi fermées. l Virer lentement le moteur toutes les 2-3 semaines (cosse de la bougie retirée!) et replacer le piston sur compression. c) Courroie et Embrayage 5 0 Garer la machine uniquement avec propulsion de débroussaillage débrayée, autrement, des difficultés d'embrayage pourraient survenir suite à une courroie déformée. d) Remisage de la machine pour éviter la formation trop importante de points de corrosion: l la protéger des influences atmosphériques l ne pas la remiser dans: - les pièces humides - les endroits où sont stockés les engrais - les étables ou pièces annexes e) Recouvrir la machine d'une toile ou équivalent. 44 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 5 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 45 Schéma de maintenance et entretien 6 A = avant chaque mise en 6 A; 8 h m 1 B= ax m in 6 50 h service après chaque nettoyage haute pression tous les ans J= 6 50 h; B; J 18 68h 6 200 h 6 50 h 46 6 A; 50 h 16 6A 15 6 50 h 14 62h 13 6 B; J 12 6A 11 6A 10 6J 9 3 4 5 6 6 200 h 6 A; 8 h 17 2 6 100 h; B; J 19 6 A; 50 h 6 50 h 8 7 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro Tableau de contrôle et de maintenance Toutes les x heures d'utilisation P A 2 Vérifier le bon fonctionnement de commande de sécurité Vérifier le fonctionnement de commande d'arrêt moteur Contrôler le bon fonctionnement de frein de lame Contrôler le frein de parc Vérifier la bâche protection et les baguettes protection caoutchouc Vérifier le filtre à air Nettoyer la grille d'air frais Vérifier le niveau d'huile Nettoyer autour du pot d'échappement Resserrer les goujons de roues Vérifier les vis et les écrous Nettoyage Lubrifier palier d’arbre porte-lame Lubrifier palier de rouleau palpeur Contrôler la courroie Nettoyer la bougie et la régler Vidange d'huile moteur Nettoyer le filtre à air Contrôler l'usure des lames de coupe Contrôler le temps de poursuite des lames Nettoyer les déflecteurs, les ailettes de refroidissement, plus tôt si nécessaire! Remplacer le filtre à huile moteur (seulement vers. 80 cm) Lubrifier les roues avant Remplacer la bougie Régler le jeu des soupapes Nettoyer la culasse Remplacer le filtre carburant Remplacer les durites de carburant Graisser les chaînes d'entraînement Contrôler tension de la chaîne d'entraînement Graisser toutes les pièces mobiles Contrôler le ventilateur hydrostatique P = A = B = J = K = W = F = BM = 8 25 50 100 500 1000 J B P. 11 K 37 11 K 37 16 K 37 10 K 36 15 K 35 3 4 1 7 13 K K K K BM 34 33 34 35 43 43 K K 41 K K 41 38 BM W 33 BM W 42 K K K K K 18 18 17 6 2 3 14 16 K K K K W W W W 37 F F 34 8 W 33 19 K K 41 BM BM BM 33 BM W W 40 5 K F F W F 12 40 9 K K 43 W 35 Position sur le schéma de lubrification ou le schéma de maintenance et entretien (page 40) Avant chaque mise en service Après chaque nettoyage, en particulier avec un nettoyeur haute pression Au moins une fois par an Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés par l'utilisateur Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés par un atelier spécialisé Travaux de maintenance devant être réalisés par votre atelier spécialisé agria Voir la notice d'utilisation Moteur séparée agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 47 6 6. Problèmes et dépannage W Respecter les consignes de sécurité! Toujours faire réparer les pannes de la machine ou du moteur nécessitant une intervention importante par votre atelier spécialisé agria. Il dispose des outils nécessaires. Une intervention inappropriée ne peut qu'aggraver le problème. Panne Le moteur essence ne démarre pas Cause possible Cosse de bougie pas en place Ne pas tourner sur STARTER L'interrupteur d'arrêt moteur sur „0“ Commande de sécurité pas en position de démarrage Propulsion de débroussaillage non arrêtée L’entraînement d’avance pas sur la position neutre "0" Freins de parc non serré Le réservoir de carburant est vide ou le carburant est mauvais La conduite de carburant est bouchée Bougie défectueuse Trop de carburant dans le moteur (noyé) Circuit d'arrêt moteur défectueux Entrée d'air (carburateur et conduite Le moteur Le moteur tourne dans la zone essence a des CHOKE ratés Le câble d'allumage est desserré 6 La conduite de carburant est bouchée ou le carburant est mauvais L'aération du réservoir carburant est bouchée Présence d'eau ou de saletés dans le système d'alimentation Filtre à air encrassé La carburateur est déréglé Le moteur Pas assez d'huile moteur essence Le système de refroidissement est chauffe trop insuffisant Filtre à air encrassé Carburateur mal réglé Le moteur Ecartement insuffisant des essence a des électrodes ratés aux Le mélange de ralenti est mal réglé régimes sup. 48 Solution Mettre en place la cosse de la bougie Tourner sur STARTER L'interrupteur d'arrêt moteur en position „I“ Mettre la commande de sécurité en position de démarrage Mettre à l’arrêt la propulsion de débroussaillage Amener l’entraînement d’avance sur la position neutre "0" Les deux levier direction sur la position „frein de parc“ Remplir le réservoir de carburant de carburant neuf Nettoyer la conduite de carburant Nettoyer la bougie, la régler ou la remplacer Sécher la bougie, nettoyer et démarrer à PLEIN REGIME Vérifier le circuit et les connecteurs Serrer les vis de fixation Placer le levier STARTER en position MARCHE Bien mettre en place la cosse sur le câble d'allumage Bien fixer le câble d'allumage Bien mettre en place la cosse sur la bougie Nettoyer la conduite de carburant, faire le plein de carburant neuf Page 29 29 29 29 29 29 27 27 BM BM BM F F 29 F 27 Remplacer le bouchon du réservoir Vider le carburant et remplir de carburant neuf Nettoyer ou remplacer le filtre à air Régler le carburateur Rajouter immédiatement de l'huile moteur Nettoyer les grilles de ventilation Nettoyer les ailettes internes Nettoyer ou remplacer le filtre à air Régler le carburateur Régler la bougie Régler le carburateur agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 27 BM BM 33 34 F BM BM BM F BM 6. Problèmes et dépannage Panne Le moteur essence s'arrête souvent au ralenti Le moteur essence est irrégulier Le moteur essence ne s'arrête pas en position stop Cause possible Solution Ecartement trop important des élec Régler ou remplacer la bougie trodes, bougie défectueuse Page BM Carburateur mal réglé Régler le carburateur F Filtre à air encrassé La tringle de réglage est encrassée, elle se coince Nettoyer le filtre à air Nettoyer la tringle de réglage Le circuit d'arrêt du moteur est défectueux Vérifier le circuit et les connecteurs F Absence de masse Vérifier le contact de mise à la masse F Puissance trop Filtre à air encrassé La culasse est desserrée ou le joint faible du moteur est endommagé La compression est insuffisante Pas Tension de courroie trapézoidale d’entraînement défectueuse Courroie défectueuse Vitesse pas Commande hydraulique perturbée correcte Frein direction Blocage du mécanisme de n’agit pas direction par des corps étrangérs Frein de direction mal réglé Câbles bowden défectueux Pas de Tension de courroie trapézoidale propulsion de défectueuse débroussaillage Courroie défectueuse Propulsion de débrouissaillage mal réglée Câbles bowden défectueux Vibration Les boulons de fixation sont excessive desserrés Lames endommagées ou usées Chute de la Les lames sont émoussée performance de coupe BM 34 Nettoyer ou remplacer le filtre à air Resserrer la culasse, Remplacer le joint F Faire vérifier le moteur Vérifier le tendeur de courroie trapézoidale F F BM Remplacer la courroie Vérifier les câbles et éléments de commande et les régler Éliminer le blocage des leviers de direction et des éléments de commande dans le mancheron Procéder au réglage Remplacer les câbles bowden Vérifier Tendeur de courroie trapézoidale F F F Remplacer la courroie Procéder au réglage F 39 F F 33 39 Remplacer les câbles bowden Serrer les vis de fixation Remplacer les lames Remplacer ou affûter les lames BM 43 F F 42 42 BM = voir notice d'utilisation pour le moteur F =è - Serviceç agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 49 6 Schéma électrique Schéma électrique 1 Module delta bl = bleu 2 Interrupteur de veille automatique droit br = marron 3 Interrupteur de veille automatique gauche br/bl = marron/bleu 4 Arrêt du moteur - pour vers. 65 cm au moteur sw = noir - pour vers. 80 cm au mancheron(A/25) 5 Propulsion de débroussaillage 6 Entraînement d'avance 7 Frein droit 8 Frein gauche 50 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro we = blanc Peintures, pièces d'usure N° de commande ag ria Stabilisateur de carburant moteur essence: 799 09 Stabilisateur de carburant pochette Peintures: 181 03 Peinture, vert bouleau vaporisateur 712 98 Peinture, rouge, RAL 2002 vaporisateur 509 68 Peinture, noir vaporisateur Protection crevaisons: 713 13 Gel d'étanchéité pour pneus Terra-Sflacon Pièces d'usure: 5g 400 ml 400 ml 400 ml 1 l. Verschleißteile: 100 884 Bâche protection avant 65 cm 101 257 Bâche protection avant 80 cm 100 892 Baguette protection caoutchouc 65 cm 101 256 Baguette protection caoutchouc 80 cm 100 479 Baguette protection caoutchouc transmission 790 84 Lames de coupe 777 79 Vis de lame 10.9 006 66 Ecrou sécurité pour vis de lame 100 506 Courroie, Moteur - Hydrostat 100 523 Courroie, Moteur - Frein de lame 101 273 Courroie, Frein de lame - Arbre à lames, 65 cm 101 274 Courroie, Frein de lame - Arbre à lames, 80 cm Verschleißteile - Motor: Bougie d’allumage Élément filtre à air cpl. Préfiltre en mousse Filtre huile moteur Filtre carburant Honda 789 88 405 272 789 81 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro B&S 706 09 716 22 640 88 716 23 789 81 51 52 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro Désignation des pièces Fig. B Moteur essence 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Filtre à air Bougie / cosse de bougie N° d'identification moteur Carter de ventilateur Filtre huile moteur (seulement vers. Briggs & Stratton Vanguard 16 HP) Robinet de carburant (seulement vers. Honda GXV340) Jauge d'huile, tuyau de remplissage d’huile Vis de vidange d’huile Pot d'échappement Poignée du démarreur Tamis ventilateur Filtre carburant Pompe à carburant (seulement vers.. B&S Vanguard 16 HP) Choke (seulement vers. B&S Vanguard 16 HP) agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 53 Désignation des pièces Fig. B Honda GXV 340 7 11 10 1 8 9 2 12 3 6 Briggs & Stratton Vanguard 16 HP 11 10 4 13 1 2 5 14 12 8 7 54 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 3 Déclaration de conformité agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro 55 agria-Werke GmbH Bittelbronner Straße 42 D-74219 Möckmühl Tel. +49/ (0)6298 /39-0 Fax +49/ (0)6298/39-111 e-mail: [email protected] Internet: www.agria.de Votre revendeur spécialisé agria à proximité: 56 agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro