Manuel du propriétaire | Agria 4500 Flail Mulcher Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | Agria 4500 Flail Mulcher Manuel utilisateur | Fixfr
Original
Notice d'utilisation
Broyeur à fléaux
4500 Hydro
- 4500 621
- 4500 622
- 4500 631
- 4500 632
&
65 cm / Roues frontales
65 cm / Rouleau palpeur
80 cm / Roues frontales
80 cm / Rouleau palpeur
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation
et respecter les consignes de sécurité!
Notice d'utilisation N° 998 690 02.10
Symboles, plaque du constructeur
Veuillez noter ici:
Symboles
N° type de machine: ....................
Pictogramme de signalisation
de danger
N° ident. de machine:
Attention
..........................................................
Information importante
Type de moteur: .........................
N° moteur :...................................
Date d'achat:.................................
Plaque du constructeur, voir page3/
fig. A/21
N° du moteur , voir page 54/fig. B/3
Indiquez ces renseignements pour
toute commande de pièces, afin d'éviter les erreurs lors de la livraison.
Utiliser uniquement des pièces
d'origine agria!
Les caractéristiques techniques, figures et dimensions indiquées dans
cette notice sont sans engagement.
Aucune réclamation à ce sujet ne
saurait être retenue. Nous nous réservons le droit d'apporter des améliorations au niveau du matériel sans
modifier la présente notice.
Starter
Moteur
Démarrage moteur
Moteur stop
Régime moteur
Niveau d'huile moteur
Niveau d'huile de b.v.
Carburant
Filtre carburant
Marche avant
Marche arrière
Rapide
Pièces fournies:
l Notice d'utilisation agria
Lent
l Notice d'utilisation pour le moteur
Enclencher organe de coupe
l Broyeur à fléaux
Déclencher organe de coupe
l Jeu d'outillages
Frein de parc
Fermé (verrouillé)
è
- Serviceç
= adressez-vous à votre atelier spécialisé agria
Point de levage, point de
fixation pour abritage,
amarrage, remorquage
2
Ouvert (déverrouillé)
Pression des pneus
linéaire en continu
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
Désignation des pièces
Abb. A
1
2
21
17
3
6
4
16
7
15
8
14
12
13
5
9
10
11
22
20
18
23
19
25
24
26
28
27
29
30
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
3
Désignation des pièces
Fig. A:
1 Mancherons
2 Manettes
3 Réservoir carburant
4 Couvercle cache courroie sup.
5 Couvercle cache courroie latéral
6 Manivelle pour réglage hauteur de coupe
(vers. roues frontales 4500 621, -631)
7 Cadre avant (vers. roues frontales 4500 621, -631)
8 Axe d’arrêt (vers. roues frontales 4500 621, -631)
9 Roue avant (vers. roues frontales 4500 621, -631)
10 Bâche protection devant
11 Carter de débroussaillage
12 Baguettes protection caoutchouc du carter de débroussaillage
13 Vis de réglage pour embrayage de frein directionnel (les deux)
14 Baguette protection caoutchouc du transmission
15 Roue motrice
16 Boucle de brellage et de soulèvement (les deux)
17 Moteur
18 Boucle de brellage et de soulèvement
(vers. rouleau palpeur 4500 622, -632)
19 Rouleau palpeur
20 Levier à crans pour réglage hauteur de coupe
(vers. rouleau palpeur 4500 622, -632)
21 Plaque du constructeur, N° identification de machine
22 Levier à pince pour le réglage en hauteur des mancherons
23 Poignée de traction pour réglage latéral des mancherons
24 Propulsion de débroussaillage -levier commande
25 Interrupteur moteur
- seulement version 80 cm (4500 631, -632)
26 - version 65 cm (4500 621, -632)- Levier de régulation de régime
- CHOKE
- Interrupteur moteur
- version 80 cm (4500 631, -632)- Levier de régulation de régime
27
28
29
30
4
Levier avancement
Levier frein direction gauche
Levier frein direction droit
Levier de commande de sécurité gauche et droite
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
Table des matières
Symboles, plaque du constructeur .... 2
Désignation des pièces ..................... 3
Conseils ............................................. 6
Maintenance et réparation ................. 6
Carburant ........................................... 6
1. Conseils techniques de
sécurité .................................. 7
2. Caractéristiques techniques 13
Machine ........................................... 13
Moteur .............................................. 16
3. Pièces et éléments de
réglage ................................. 18
Utilisation conforme ......................... 18
Moteur .............................................. 18
Dispositif d'allumage ........................ 18
Refroidissement ............................... 18
Régime de relenti ............................ 18
Filtre à air ......................................... 18
Levier de régulation de régime (65 cm) 19
Choke/Starter .................................. 19
Interrupteur moteur .......................... 19
Levier de régulation de régime (80 cm) 19
Commande de sécurité ................... 20
Boite de vitesses ............................. 21
Propulsion de débroussaillage ........ 21
Frein direction .................................. 22
Arrêt rapide ...................................... 22
Mancherons ..................................... 23
Réglage en hauteur des mancherons . 23
Réglage latéral des mancherons ..... 23
Réglage de la hauteur de coupe 24, 25
Roues frontales ............................... 24
Réglage de la hauteur de coupe ..... 25
Points de fixation ............................. 26
4. Mise en service et utilisation . 27
Mise en service ................................ 27
Démarrage du moteur ..................... 29
Conduite .......................................... 30
Débroussaillage ............................... 30
Zone à risques ................................. 31
Travail en pente ................................ 31
Arrêt du moteur ................................ 32
5. Maintenance et entretien ... 33
Moteur .............................................. 33
Vérifier le niveau d'huile moteur ...... 33
Vidange d'huile moteur .................... 33
Filtre huile moteur (version 80 cm) .. 33
Filtre carburant ................................. 33
Système de refroidissement ............ 34
Pot d'échappement et régulateur de
régime .............................................. 34
Bougie d’allumage ........................... 34
Machine ........................................... 35
Transmission hydrostatique ............. 35
Ventilateur hydrostatique ................. 35
Bâche protection, .................................
Baguettes protection caoutchouc . 35
Roues motrices ................................ 35
Réglages au niveau des leviers ....... 36
Frein de parc .................................... 36
Embrayage des roues ...................... 36
Commande de sécurité ................... 37
Commande d'arrêt moteur ............... 37
Frein de lame ................................... 37
Courroie ........................................... 38
Chaînes d'entraînement .................. 40
Points de graissage ......................... 41
Lames de coupe .............................. 42
Divers ............................................... 43
Nettoyage ......................................... 43
Remisage ......................................... 44
Schéma de maintenance et entretien .. 46
Tableau de contrôle et de maintenance47
6. Problèmes et dépannage ... 48
Schéma électrique ........................... 50
Peintures, pièces d'usure ................ 51
Désignation des pièces ................... 53
Déclaration de conformité ..... 55
Ne pas oublier lespages repliées!
Fig. A ................................... 3
Fig. B (Moteur) .................. 54
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
5
1
2
3
4
5
6
Conseils
Maintenance et réparation Carburant
Votre atelier spécialisé agria dispose de
mécaniciens formés qui réalisent de façon professionnelle la maintenance et
les réparations.
A condition de disposer d'outils appropriés et de connaissances techniques
approfondies en ce qui concerne les
machines et les moteurs à combustion,
vous pouvez effectuer vous-mêmes les
travaux importants de maintenance et
de réparation.
Ne cogner aucun objet dur ou outil métallique contre le volant d'inertie, cela
pourrait entraîner des fissures, briser le
volant au cours du travail et provoquer
des blessures ou des dommages. Utiliser impérativement un outil approprié
pour retirer le volant d'inertie.
6
Moteur essence
Ce moteur fonctionne avec de l'essence
du commerce normale sans plomb
Ne pas ajouter d'huile à l'essence.
Si vous utilisez de l'essence sans plomb
pour préserver l'environnement, videz
complètement le réservoir de carburant
si le moteur n'est pas utilisé pendant
plus de 30 jours, ceci pour éviter les résidus résineux dans le carburateur, le
filtre carburant et le réservoir ou bien
ajoutez un stabilisateur au carburant.
Voir la section "Conservation du moteur".
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
1. Conseils techniques de sécurité
Avant la mise en service, lire la notice
d'utilisation et en respecter les consignes:
Le constructeur décline toute responsabilité pour les modifications librement apportées au porte-outils par l'utilisateur et pour
les dommages pouvant en résulter.
Avertissement
Dans cette notice d'utilisation, tous les
points concernant votre sécurité sont
signalés par ce pictogramme. Informez
les autres utilisateurs de toutes les consignes de sécurité.
Conformité d'utilisation
Le broyeur à fleaux a été élaborée exclusivement pour couper de l'herbe et
des plantes similaires, telles que des
broussailles fines non ligneuses jusqu'à
ø3 cm max., dans l'agriculture et l'exploitation forestière, l'entretien des zones aménagées et d'espaces verts (utilisation conforme).
Toute utilisation ne respectant pas ces
conditions est considérée comme non
conforme. Le constructeur ne pourra
être tenu responsable des dommages
résultant du non respect des instructions; l'utilisateur est seul responsable
des risques d'une utilisation non conforme.
Lors du l'utilisation de broyeur à fleaux
sur les voies publiques, les dispositions
des règles de la circulation routière doivent être respectées, p.ex. réflecteurs,
éclairage.
Consignes générales de
sécurité et de prévention
des accidents
Règle fondamentale:
Il convient de respecter les consignes
relatives à la prévention des accidents
ainsi que les autres règles générales
techniques de sécurité, de médecine du
travail et de circulation routière.
En cas d'utilisation sur la voie publique,
respecter le code de la route (dernière
mise à jour).
Avant toute mise en service, vérifier que le
porte-outils est à même de circuler et de
fonctionner en toute sécurité!
Le broyeur à fleaux doit être uniquement
utilisé, entretenu et réparé par des personnes connaissant bien son fonctionnement et qui sont averties des dangers
et des risques.
Les jeunes de moins de 16 ans ne sont
pas autorisés à utiliser le porte-outils!
Travailler uniquement dans de bonnes
conditions d'éclairage et de visibilité.
Porter des vêtements ajustés. Eviter de
porter une tenue lâche. Porter des
chaussures résistantes!
Le broyeur à fleaux n'est pas destiné à
être utilisé avec une remorque sur les
voies publiques ou comme machine tractive.
Les pictogrammes d'avertissement apposés sur la machine signalent un danger lors de l'utilisation, leur observance
garantit votre sécurité!
Une utilisation conforme implique le respect des conditions d'utilisation, de
maintenance et de réparation spécifiées
par le constructeur.
Arrêter le moteur lors du transport sur
des camions ou des remorques en dehors des surfaces de travail et attendre
l'arrêt complet des outils de coupe.
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
7
1
1. Conseils techniques de sécurité
Attention aux outils rotatifs - respecter
la distance de sécurité!
1
Les lames rotatives peuvent poursuivre
en raison de leur masse centrifuge. Ne
pas trop approcher la boîte de débroussaillage pendant ce temps. Attendre
l'arrêt complet des lames rotatives et
retirer la cosse de la bougie d'allumage
avant de travailler à le broyeur à fleaux.
Les pièces commandées par une force
extérieure présentent des points d'écrasement et de cisaillement!
Il est interdit de prendre un passager
sur la machine au cours du travail.
Adapter la vitesse de travail en fonction
de ces différents paramètres.
Ne pas modifier le réglage du régulateur de régime. Un régime trop élevé
augmente les risques d'accident.
Zone de travail et de
danger
L'utilisateur est responsable vis à vis des
tiers se trouvant dans la zone de travail.
Ne jamais séjourner dans la zone à risques de la machine.
Dès que l'utilisateur se rend compte de
la présence de personnes ou d'animaux,
immédiatement arrêter la machine et ne
pas redémarrer avant que la zone soit
libre.
Avant de démarrer la machine et d'avancer, vérifier la zone environnante. Il faut
être extrêmement prudent avec les enfants et les animaux!
Avant de commencer à travailler, retirer
les corps étrangers de la surface de travail. Au cours du travail, vérifier qu'il n'en
reste pas et si nécessaire les éliminer à
temps.
8
Sur des surfaces ceintes, respecter la
distance de sécurité par rapport à la
bordure afin de ne pas endommager
l'outil.
Faire attention, pendant le débroussaillage, que les lames rotatives rotatives n'emportent pas des obstacles tels
que des bornes, des bordures de chemins, des racines, etc.
Utilisation et dispositifs
de sécurité
Avant de commencer le travail
Familiarisez-vous avec le fonctionnement des équipements et des éléments
de réglage. Apprenez en particulier à
arrêter rapidement et en toute sécurité
le moteur en cas d'urgence!
Assurez-vous que tous les dispositifs de
sécurité sont présents et en position de
protection!
Démarrage
Ne pas démarrer le moteur dans des
endroits fermés. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone dont l'inhalation est très toxique!
Avant de démarrer le moteur, placer tous
les éléments de réglage en position neutre ou au point mort.
Attention lors du démarrage et lors
de travaux de débroussaille, ne
jamais mettre les mains ou les pieds
à proximité immétiate de le broyeur
à fleaux!
Ne pas incliner le broyeur à fleaux lors
du démarrage ni la mettre à la verticale.
Ne pas utiliser de liquide d'aide au démarrage en cas d'emploi d'une aide
électrique au démarrage (câble de connexion de batterie). Il y a risque d'explosion!
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
1. Conseils techniques de sécurité
Travail
Fin du travail
Ne jamais quitter le poste de conduite
au cours du travail!
Ne jamais laisser la machine sans surveillance tant que le moteur tourne.
Il est interdit de prendre un passager
au cours du travail et de transporter une
charge sur l'outil.
Arrêter le moteur avant de quitter la
machine, fermer les robinets de carburant, serrer les freins de blocage et protéger pourqu'elle ne se mette pas à rouler.
En cas de bourrage au niveau du mécanisme de coupe, arrêter le moteur,
retirer la cosse de la bougie d'allumage
et nettoyer le mécanisme de coupe en
utilisant un objet approprié!
En cas d'endommagement de la machine, arrêter immédiatement le moteur
et faire réparer les éléments détériorés!
Au cas où la machine commence à
vibrer exceptionnellement fort, une
vérification doit être effectuée
immédiatement.
En cas de problème de fonctionnement
de la direction, stopper et éteindre immédiatement la machine. Faire réparer
sans délai.
La vitesse de translation doit toujours
être adaptée aux conditions de
l'environnement. Eviter de faire des virages brusques pendant la conduite en
montant ou en descendant et en travers
d'une pente. Pendant les virages, stopper le blocage de différentiel.
Si possible, toujours travailler en travers
de la pente!
Faire attention aux collines, affaissements et autres dangers non visibles.
Stopper l'organe de coupe avant de traverser des surfaces autres que l'herbe.
Ne jamais utiliser des machines avec
des protections endommagées ou non
montées.
Abaisser entièrement le broyeur à fleaux
quand on la quitte.
Protéger la machine de toute utilisation
abusive, retirer la clé de contact.
Dispositif de débroussaillage
Avec une utilisation incorrecte, les tranchants coupants des lames rotatives
provoquent un considérable risque de
blessure! Porter des gants de protection en travaillant avec des lames de
coupe.
Pendant le changement des lames rotatives, faire attention que le mouvement
de vis s'éloigne des tranchants.
Pour aiguiser les lames rotatives, il est
impératif de porter des lunettes et des
gants de protection.
Maintenance
Ne pas réaliser de travail de maintenance ou de nettoyage lorsque le moteur tourne.
Après avoir arrêté la traction, le broyeur
à fleaux peut poursuivre en raison de
sa masse centrifuge. Ne pas trop
s'approcher de le broyeur à fleaux pendant ce temps. Attendre l'arrêt complet
avant de travailler dessus!
Pour tout travail au niveau du moteur,
retirer également la cosse de la bougie
d'allumage.
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
9
1
1. Conseils techniques de sécurité
1
Si certains dispositifs de sécurité et
outils de travail sont sujets à l'usure,
vérifier régulièrement ces éléments et
les remplacer si nécessaire!
Toujours remplacer les outils de coupe
endommagés!
Respecter les intervalles d'inspection
pour les lames rotatives.
Pour remplacer les outils de coupe, utiliser des outils appropriés et porter des
gants de protection.
Les travaux de réparation tels que la
soudure, l'affûtage, le perçage, etc. ne
doivent pas être réalisés sur les parties
porteuses de sécurité (par ex. dispositifs d'attelage, etc.)!
Veiller à la propreté de le broyeur à
fleaux afin d'éviter tout risque d'incendie.
Vérifier régulièrement que les écrous,
les vis et les boulons sont bien serrés,
les resserrer si besoin.
Après les travaux de maintenance et de
nettoyage, impérativement remonter les
dispositifs de sécurité et les placer en
position de protection!
Utiliser uniquement des pièces de remplacement d'origine agria. En cas d'utilisation d'autres pièces d'usage, cellesci doivent être de qualité équivalente et
correspondre aux exigences techniques
déterminées par la société agria.
Remisage
Ne jamais remiser la machine dans des endroits dotés d'un chauffage ouvert.
Ne pas remiser la machine dans des
endroits fermés lorsque le réservoir contient encore du carburant. Les vapeurs
d'essence sont dangereuses.
10
Moteur, carburant et huile
Ne pas laisser tourner le moteur dans
un espace fermé, ceci est très toxique!
Un pot d'échappement abîmé doit donc
être immédiatement remplacé.
Soyez vigilant lorsque vous manipulez
le carburant. Le risque d'incendie est
élevé. Ne jamais remplir le réservoir à
proximité de flammes nues, d'étincelles
inflammables ou de pièces moteur chaudes. Ne pas remplir le réservoir dans
des espaces fermés. Ne pas fumer lors
du remplissage!
Toujours arrêter et laisser refroidir le
moteur pour faire le plein de carburant.
Ne pas renverser de carburant, utiliser
des méthodes de remplissage appropriées.
Si du carburant s'est répandu, éloigner
la machine de cet endroit avant de le
démarrer.
Veillez à utiliser un carburant de la qualité prescrite.
Toujours stocker le carburant dans des
récipients conformes.
Les liquides sous pression qui s'échappent, tels que par ex. le carburant, peuvent pénétrer dans la peau et provoquer
des blessures graves. Consulter immédiatement un médecin.
Stocker les agents anticorrosion et les
stabilisateurs hors de portée des enfants, en cas de malaise ou de vomissement, appeler immédiatement un
médecin, en cas de contact avec les
yeux, rincer abondamment, éviter d'inhaler les vapeurs.
Lire la notice de l'emballage et respecter les consignes!
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
1. Conseils techniques de sécurité
Avant de jeter les récipients sous pression utilisés et apparemment vides (aide
au démarrage, etc.), les vider complètement dans un endroit aéré loin de
toute étincelle ou flamme. Eventuellement mettre au rebut avec les déchets
spéciaux.
1
Attention lors de la vidange de l'huile
chaude: il y a risque de brûlure.
Respecter la qualité d'huile prescrite. La
conserver impérativement dans des récipients conformes.
Mettre au rebut les huiles, le carburant,
les graisses et les filtres de façon séparée et conformément aux consignes de
sécurité.
Pneus et pression
Pour tout travail au niveau des roues,
veiller à ce que le porte-outil soit bien
arrêté et ne puisse pas bouger.
Les travaux de réparation des pneus
doivent impérativement être réalisés par
des ateliers spécialisés disposant
d'outils de montage appropriés.
Contrôler régulièrement la pression des
pneus. Si la pression est trop élevée, il
y a risque d'explosion.
Vérifier les couples de serrage des vis
ou goujons de fixation des roues motrices, à chaque maintenance, les resserrer si nécessaire.
Circuit électrique
Les porteurs de stimulateurs cardiaques
ne doivent pas toucher les éléments
conducteurs du circuit d'allumage lorsque le moteur tourne!
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
11
1. Conseils techniques de sécurité
Description des panneaux
Atttention:
Lire la notice d'utilisation et
les conseils de sécurité
avant la mise en marche et
en tenir compte pendant le
fonctionement.
Description des
pictogrammes
Pour tous travaux
avec la machine,
porter des protections acoustiques
individuelles.
Arrêter le moteur et retirer la
cosse de la bougie d'allumage
avant les travaux de nettoyage,
toute opération d'entretien ou de
remise en état.
2
Porter des gants de
protection.
Lors du fonctionnement, rester à distance de la lame de
débroussaillage.
Attendre l'immobilisation complète de toutes les pièces de
la machine avant d'y toucher.
Attention à la projection de
corps étrangers. Rester à
bonne distance de la machine.
Ne pas ouvrir ni déposer les
protecteurs lorsque le moteur tourne.
Porter des chaussures résistantes.
Vérifier le niveau
d'huile moteur.
Description des
signes
d'interdiction
Mettre en place une cale d'immobilisation avant de décrocher ou de garer la machine.
Rester à l'écart des surfaces
très chaudes.
Les gaz d'échappement contiennent des poisons d'haleine - rester à distance. Ne
pas laisser tourner le moteur
dans un espace fermé.
Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur pour faire le
plein.
12
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
Pas de feu ouvert
Ne pas fumer!
Ne pas
bousser.
écla-
Ne pas démarrer le
moteur dans un
endroit fermé!
2. Caractéristiques techniques
Machine
2
Vue partielle A
Dimensions (mm)
4500 621 (65 cm) .... 4500 622 (65 cm) . 4500 631 (80 cm) . 4500 632 (80 cm)
A1 ................. 1160 .. A2 ............... 1050 .. A1 .............. 1270 .. A2 ............... 1050
BF .................. 110 ........................ 110 ........................ 110 ......................... 110
BH .................. 625 ........................ 625 ........................ 625 ......................... 625
BM .................. 790 ........................ 790 ........................ 950 ......................... 950
BR .................. 850 ........................ 850 ........................ 850 ......................... 850
h ..................... 920 ........................ 920 ........................ 920 ......................... 920
HH ........ 890 ± 230 .............. 890 ± 230 .............. 890 ± 230 ............... 890 ± 230
l1 ................... 1570 .. l2 ................ 1350 .. l1 ................ 1800 .. l2 ................. 1580
L1 .................. 2090 .. L2 ............... 1870 .. L1 ............... 2350 .. L2 ................ 2130
RH .................. 780 ........................ 780 ........................ 660 ......................... 660
SH ........... 20 ... 90 ......... 40/65/90/105 ................. 20 ... 90 .......... 40/65/90/105
PH ............ 460 kN ................... 450 kN ................... 470 kN .................... 460 kN
PM ............ 460 kN .................. 460 KN ................... 470 kN .................... 470 kN
VHL ................ 385 ........................ 385 ........................ 385 ......................... 385
VHR ............... 385 ........................ 385 ........................ 385 ......................... 385
β ..................... 57° ......................... 57° ......................... 57° .......................... 57°
δ R .................. 45° ......................... 45° ......................... 45° .......................... 45°
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
13
2. Caractéristiques techniques
Broyeur
Roues frontales
2
65 cm Broyeur
4500 621 Rouleau palpeur
65 cm
4500 622
Essieu moteur: ..................................
................ Transmission hydrostatique
Vitesses de déplacement: ..................
Marche avant ................... 0 - 6,0 km/h
Marche arrière ................. 0 - 3,0 km/h
Essieu moteur: ..................................
................ Transmission hydrostatique
Vitesses de déplacement: ..................
Marche avant ................... 0 - 6,0 km/h
Marche arrière ................. 0 - 3,0 km/h
Huile pour Hydrostat:
........... remplissage d'huile permanent
Huile pour Hydrostat:
........... remplissage d'huile permanent
Direction: ...........................................
Frein d'embrayage à lames à roue
indépendante
Direction: ...........................................
Frein d'embrayage à lames à roue
indépendante
Pneumatiques:
Pneumatiques:
arrière .............. 5.00-10 pneus champs
arrière ............. 5.00-10 pneus champs
Pression des pneus: ........ 0,6 - 1,0 bar
..................................................... 4PR
Pression des pneus: ........ 0,6 - 1,0 bar
..................................................... 4PR
avant .... roues pivotantes 215x55 mm
......................................... caoutchouc
.............. monté sur roulement à billes
Contenance du
réservoir de carburant: ...... env. 7,0 l.
Contenance du
réservoir de carburant: ...... env. 7,0 l.
Poids:
Poids à vide (avec plein de carburant): ........
4500 621 .................................. 227 kg
Poids:
Poids à vide (avec plein de carburant): ........
4500 622 .................................. 226 kg
Unité de coupe: ....... broyeur à fleaux
avec système pendulaire
Unité de coupe: ....... broyeur à fleaux
.................... avec système pendulaire
Largeur de travail: .................. 650 mm
Largeur de travail: .................. 650 mm
Hauteur de coupe: ...... de 20 à 90 mm
.................... en continu au moyen des
roues frontales
Rendement de coupe: broussailles max.
Ø30 mm
Hauteur de coupe: .... de 40 à 105 mm
............. 4 niveaux sur rouleau palpeur
Rendement de coupe: broussailles max.
Ø20 mm
14
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
2. Caractéristiques techniques
Broyeur
Roues frontales
80 cm Broyeur
4500 631 Rouleau palpeur
80 cm
4500 632
Essieu moteur: ..................................
................ Transmission hydrostatique
Vitesses de déplacement: ..................
Marche avant ................... 0 - 6,0 km/h
Marche arrière ................. 0 - 3,0 km/h
Essieu moteur: ..................................
................ Transmission hydrostatique
Vitesses de déplacement: ..................
Marche avant ................... 0 - 6,0 km/h
Marche arrière ................. 0 - 3,0 km/h
Huile pour Hydrostat:
........... remplissage d'huile permanent
Huile pour Hydrostat:
........... remplissage d'huile permanent
Direction: ...........................................
Frein d'embrayage à lames à roue
indépendante
Direction: ...........................................
Frein d'embrayage à lames à roue
indépendante
Pneumatiques:
Pneumatiques:
arrière .............. 5.00-10 pneus champs
arrière ............. 5.00-10 pneus champs
Pression des pneus: ........ 0,6 - 1,0 bar
..................................................... 4PR
Pression des pneus: ........ 0,6 - 1,0 bar
..................................................... 4PR
avant .... roues pivotantes 215x55 mm
......................................... caoutchouc
.............. monté sur roulement à billes
Contenance du
réservoir de carburant: ...... env. 7,0 l.
Contenance du
réservoir de carburant: ...... env. 7,0 l.
Poids:
Poids à vide (avec plein de carburant): ........
4500 631 .................................. 247 kg
Poids:
Poids à vide (avec plein de carburant): ........
4500 632 .................................. 246 kg
Unité de coupe: ....... broyeur à fleaux
.................... avec système pendulaire
Unité de coupe: ....... broyeur à fleaux
.................... avec système pendulaire
Largeur de travail: .................. 800 mm
Largeur de travail: .................. 800 mm
Hauteur de coupe: ...... de 20 à 90 mm
.................... en continu au moyen des
roues frontales
Rendement de coupe: broussailles max.
Ø30 mm
Hauteur de coupe: .... de 40 à 105 mm
............. 4 niveaux sur rouleau palpeur
Rendement de coupe: broussailles max.
Ø30 mm
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
15
2
2. Caractéristiques techniques
2
Moteur essence pour 65 cm
Régime nominal: .............. 3200 t/min
Marque du moteur: ................ Honda
Type: .................... GXV 340 UT2 DN4
Régime à vide sup.: ......... 3350 t/min
Diamètre: ................................ 82 mm
Course: .................................... 64 mm
Cylindrée: ............................ 337 ccm
Puissance: ......... 8,1 kW à 3600 t/min
Couple: .................................... 24 Nm
........................................ à 2500 t/min
Modèle: ..... refroidi par air, ventilateur
Moteur Otto avec des soupapes placés
en sus, verticalement vilebrequin
Bougie: ........................ NGK BPR5ES
écartement des électrodes 0,76 mm
Allumage:
électromagnétique, sans contact,
funkdéparasitage ...... selon VDE 0879
Carburant:
essence courant du commerce ..........
....... indice d'octane min. 85 - 91 ROZ
.......... (voir carburants recommandés)
Consommation de carburant: ........
........................................... 313 g/kWh
Filtre carburant: ............... fuel-online
Filtre à air: ............... élément filtre sec
avec préfiltre en mousse
Carburateur: .... clapet d'étranglement
16
Régime ralenti: ................. 1200 t/min
Lubrification:
graissage sous pression et centrifuge
Huile moteur:quantité de remplissage
............................................. env. 1,1 l
(lors de la vidange avec filtre)
d'huile multigrade
à une t° ambiante entre -15° et +45°C:
SAE 10W-40 API-SF, SG (ou sup.)
Capacité de travail en pente:
Le moteur est conçu pour être utilisé
en pente (pour un niveau d'huile
moteur "max." = repère supérieur):
Service continu jusqu'à une inclinaison de 35° (70 %)
Niveau sonore:
niveau sonore à l'oreille de l'utilisateur:
............................................. LpA= 88 dB
selon EN 836 annexe B et EN ISO 3744
niveau de puissance acoustique: .......
........................................ LWA= 100 dB
selon EN 836 et EN ISO 11201
Valeurs d'accélération oscillatoire:
Vibration transmise par la main
au mancheron: ............ ahw = 1,48 m/s2
selon EN 836/A2 et DIN EN ISO 20643
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
2. Caractéristiques techniques
Moteur essence pour 80 cm
Régime à vide sup.: ......... 3350 t/min
Marque du moteur: Briggs & Stratton
Type: ..... Vanguard OHV 16HP V-Twin
................................................ 305700
Régime ralenti: ................. 1750 t/min
Diamètre: ................................ 68 mm
Course: .................................... 66 mm
Cylindrée: ............................ 480 ccm
Puissance: ...... 11,9 kW (16 SAE-PS)
........................................ à 3600 t/min
Couple: .................................... 33 Nm
........................................ à 2400 t/min
Modèle: ..... refroidi par air, ventilateur
Moteur Otto avec des soupapes placés
en sus, double cylindre en V et
vilebrequin verticalement
Bougie: ....... BOSCH FR8DC (706 09)
......................... CHAMPION RC12YC
écartement des électrodes0,76 mm
Allumage:
électromagnétique, sans contact,
funkdéparasitage ...... selon VDE 0879
Jeu des soupapes (moteur froid):
Admission ............................. 0,05 mm
Échappement ........................ 0,10 mm
Carburant:
essence courant du commerce ..........
....... indice d'octane min. 85 - 91 ROZ
.......... (voir carburants recommandés)
Lubrification:
.................... graissage sous pression,
......... filtre à huile du courant principal
Filtre à huile .............. cartouche filetée
Huile moteur:quantité de remplissage
.............................................. env. 1,6 l
(lors de la vidange avec filtre)
d'huile multigrade
à une t° ambiante entre -15° et +45°C:
SAE 10W-40 API-SF, SG (ou sup.)
Capacité de travail en pente:
Le moteur est conçu pour être utilisé
en pente (pour un niveau d'huile
moteur "max." = repère supérieur):
Service continu jusqu'à une inclinaison de 35° (70 %)
Niveau sonore:
niveau sonore à l'oreille de l'utilisateur:
............................................. LpA= 89 dB
selon EN 836 annexe B et EN ISO 3744
niveau de puissance acoustique: .......
........................................ LWA= 101 dB
selon EN 836 et EN ISO 11201
Valeurs d'accélération oscillatoire:
Consommation de carburant: ........
........................................... 312 g/kWh
Filtre carburant: ............... fuel-online
Vibration transmise par la main
au mancheron: .............. ahw = 3,4 m/s2
selon EN 836/A2 et DIN EN ISO 20643
Filtre à air: ............... élément filtre sec
avec préfiltre en mousse
Carburateur: ...................... horizontal
flottant
Régime nominal: .............. 3200 t/min
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
17
2
3. Pièces et éléments de réglage
Le broyeur à fleaux agria type 4500
Hydro est adapté pour les travaux
agricoles et forestiers, par exemple pour
l’entretien des espaces verts, comme le
débroussaillage de l’herbe et des prés
jusqu’à ø3 cm max.
Dispositif d'allumage
Le moteur essence est équipé d'un allumage électronique, sans contact et qui
ne nécessite aucun entretien.
Nous vous recommandons de faire effectuer les révisions qui s'imposent par
un spécialiste.
Refroidissement
Moteur
l Le moteur essence quatre temps
fonctionne avec de l'essence courante
(voir carburants recommandés, page 6).
3
Au cours des 20 premières heures de
service (temps de rodage) ne pas trop
solliciter la puissance du moteur.
Même après la période de rodage, ne
jamais accélérer plus qu'il n'est nécessaire pour le travail à accomplir.
Des régimes trop élevés
endommagent le moteur et influencent sensiblement sa durée de
vie. Ceci est particulièrement vrai lors
d'une utilisation sans charge! Un
moteur qui tourne en surrégime (qui
s'affole) risque même subir des
dommages immédiats.
I
18
Le refroidissement du moteur est assuré
par un ventilateur. Il faut donc toujours
veiller à la propreté de la grille d'air de
refroidissement du démarreur inverseur
et des ailettes de refroidissement du cylindre en retirant les saletés et morceaux de plantes aspirés.
Régime de ralenti
Toujours veiller à ce que le ralenti du
moteur soit bien réglé. Lorsque le levier
de réglage de la vitesse est en position
de butée au régime de ralenti, le moteur doit tourner correctement sans à
coups à faible régime.
Filtre à air
Le filtre à air nettoie l'air aspiré. Un filtre
encrassé diminue la puissance du moteur.
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
3. Pièces et éléments de réglage
Version 4500 621, -622
65 cm
Levier de régulation de
régime
max
Le levier (A/26) permet de régler les
positions ci-contre:
-
arrêt du moteur
-
le régime du moteur en continu
du min. jusqu'au max.
-
Choke, pour démarrage à froid
min
A/26
Version 4500 631, -632
80 cm
B/14
Choke/Starter
A/25
-
pour démarrage à froid
-
position marche
Interrupteur moteur
0=
I=
ARRÊT- moteur arrêté
MARCHE - position marche
Levier de régulation de
régime
A/25
A/26
max
Le levier (A/26) permet de régler les
positions ci-contre:
-
le régime du moteur en continu
du min. jusqu'au max.
min
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
19
3
3. Pièces et éléments de réglage
Commande de sécurité
3
A/30
Position arrêt du moteur "0" (les deux
leviers en haut).
Position marche (au moins un levier
poussé vers le bas et retenu)
W
I
20
Ne pas fixer le levier de commande
de sécurité.
En présence de danger, relâcher le
levier de sécurité; il se place ensuite
automatiquement en position
"STOP"!
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
3. Pièces et éléments de réglage
Boite de vitesses
Le broyeur à fleaux agria est équipé d'un
système de propulsion hydrostatique.
Schéma de conduite
l La vitesse d'avancement se règle en
continu vers l'avant ou vers l'arrière au
niveau du levier d'avancement (A/27) avec
l'index ou le pouce.
l Le passage en position 0 se fait, lorsque
le repère au niveau du levier recouvre le
"0" du pictogramme et bat le ressort à cran
d’arrêt.
l La vitesse de marche avant augmente
en continu en pivotant le levier
d'avancement vers l'avant, de même en
marche arrière en pivotant le levier vers
l'arrière en bas.
Le moteur peut être démarré
uniquement quand le levier est
commutée sur "0"!
I
A/27
Propulsion de
débroussaillage
La propulsion de débrousaillage s'allume
et s'éteint au moyen du levier excentrique
m(A/24)
allumage
Faire pivoter le levier excentrique (A/24) en
arrière vers le haut par le point mort.
A/24
arrêt
Faire pivoter le levier excentrique (A/24)
vers le bas.
Le moteur peut être démarré uniquement quand la propulsion de
débroussaillage et le système d'entraînement sont en position "0" et
que les deux leviers de commande de roue sont sur "frein de parc" et
encrantés!
- Commande de sécurité!
I
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
21
3
3. Pièces et éléments de réglage
Frein direction
A/x
A/x
Les leviers frein direction (A/28 ou A/29) permettent
de mettre à l'arrêt puis de freiner le système
d'entraînement de la roue de courbe interne A, la
roue de courbe externe maintient sa vitesse.
Positions du levier de commande de roue
Allumage du système d'entraînement des
roues
- levier poussé vers le bas
- les deux cliquets d’arrêt (Z) ouvert
Y
Arrêt du système d'entraînement des roues
- levier poussé vers la position intermédiaire
Z
3
Actionnement du frein de direction
- système d'entraînement des roues éteint
- levier poussé jusqu'à la poussée
Fonctionnement poussé
- système d'entraînement des roues éteint
- les deux leviers poussés jusqu'à la position
intermédiaire
- cliquets d’arrêt (Z) enclenchés dans le 1ier cran
d'arrêt.
1.
Frein de parc
- système d'entraînement des roues éteint
- les deux leviers poussés jusqu'à la butée
- cliquets d’arrêt (Z) enclenchés dans le 2e cran
d'arrêt.
Z
Arrêt rapide
2.
l L'activation des deux leviers (A/28+ A/29) jusqu'à
la position intermédiaire permet de mettre à l'arrêt
le système d'entraînement
l l'activation des deux leviers jusqu'
à la butée permet de freiner les roues motrices
(utilisation recommandée par ex lors d'une
sollicitation excessive du moteur)
A/28
22
A/29
- le système d'entraînement (arbre de prise de force)
se maintient.
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
3. Pièces et éléments de réglage
Mancherons
W
Ne jamais régler les
mancherons au cours du
travail - risque d'accident!
Réglage en hauteur des
mancherons
l Desserrer le levier à pince (A/22)
jusqu'à ce que les crans soient
dégagés.
A/22
l Amener le mancheron gauche et
le mancheron droit à la hauteur
souhaitée et l'engager dans le cran
correspondant.
l Resserrer le levier à pince (A/22)
Réglage latéral des
mancherons
A/23
Le mancheron peut être déporté
d'env. 20° v ers la gauche ou vers la
droite par rapport à sa position normale (position centrale).
l Poignée de traction(A/23) tirée vers
l'arrière
- L'axe de blocage à longeron de
direction est déverrouillé
- Il est possible de faire pivoter le
longeron de direction vers la droite
ou la gauche
l Lacher la poignée de traction et
légèrement agiter le longeron de
direction vers la droite et la gauche
jusqu'à ce que l'axe de blocage
s'encrante.
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
23
3
3. Pièces et éléments de réglage
Réglage de la hauteur de coupe
vers.: roues frontales
Réglage de la hauteur du talus et des
roues de guidage avant uniquement
lorsque la commande mulch est à l'arrêt et
que les freins de stationnement sont
activés - risque d'accident!
W
Réglage
20 mm - 90 mm en continu.
Tourner la manivelle (A/6):
A/6
3
plus bas = tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre
plus haut = tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre
Roues frontales
Les roues de guidage avant sont réglables
au moyen de l'axe de blocage (A/8) sur:
Position oscillante
Axe tourné vers le haut et l'arrière
= pilotage plus facile sur les surfaces planesh
Position rigide
roue porteuse en position intermédiaire (marche droite)
Boulon tourné vers l'avant et le bas et encranté
= meilleur guidage latéral sur les terrains en
pente
24
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
3. Pièces et éléments de réglage
Réglage de la hauteur de
coupe
vers.: rouleau palpeur
Réglage de la hauteur du talus
et des roues de guidage avant
uniquement lorsque la commande
mulch est à l'arrêt et que les freins de
stationnement sont activés - risque
d'accident!
W
Réglage
40 mm - 105 mm sur 4 niveaux
A/20
Pousser pour cela le levier à crans
(A/20) vers l'extérieur:
plus bas = Régler le levier à crans vers
le haut
1
2
plus haut = Régler le levier à crans vers
le bas
et orienter le levier à crans vers
l'intérieur, dans le cran d'arrêt correspondant.
3
Hauteur de coupe:
4
1 = 40 mm
2 = 65 mm
3 = 90 mm
4 = 105 mm
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
25
3
3. Pièces et éléments de réglage
Points de fixation
Pour remorquer, abriter, et amarrer
pour un transport en sécurité,
utiliser
les points de fixation
Vers. roues frontales
à l'avant du châssis tubulaire et les
boucles (A/16) à l'arrière.
A/16
Vers. rouleau palpeur
boucle (A/18) à l'avant et les boucles (A/16) à l'arrière.
A/16
A/18
26
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
4. Mise en service et utilisation
Mise en service
Attention: la durée de vie du moteur et la sécurité de fonctionnement dépendent en
grande partie du temps de mise en fonctionnement. Toujours laisser chauffer quelques minutes un moteur froid, ne pas donner immédiatement la pleine puissance.
Veiller à ne pas solliciter la puissance maximale du moteur au cours des 20 premières heures d'utilisation (temps de rodage).
Penser à bien entretenir le filtre et à utiliser un carburant propre. Utiliser de
l'essence de qualité.
Utiliser exclusivement du carburant propre et récent (pas plus de 3 mois), stocké dans
un jerrycan homologué en plastique, vendu dans le commerce. Les bidons rouillés ou
les bidons en plastiques qui ne résistent pas à l'essence/diesel ne sont pas autorisés.
Pour éviter les problèmes de démarrage, remplir entièrement le réservoir lors de
la première mise en service et après une longue période d'arrêt de la machine.
Faites attention lorsque vous manipulez le carburant.
L'essence est facilement inflammable et dans certaines conditions
explosive!
l Ne jamais remplir le réservoir dans une pièce fermée.
l Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur pour faire le plein.
l Ne jamais faire le plein à proximité de flammes nues, d'étincelles inflammables ou de
pièces moteur chaudes.
Ne pas fumer pour faire le plein!
Ne pas renverser de carburant, utiliser des
accessoires adaptés.
Ne pas remplir jusqu'à ras bord, laisser un espace
d'environ 5 mm, pour que le carburant puisse se
dilater.
I
Attention: le moteur ne contient pas d'huile à sa
sortie de l'usine ceci pour des raison de transport!
Faire le plein d'huile avant la première utilisation, ne
pas remplir au-dessus du maximum!
33
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
27
4. Mise en service et utilisation
Avant de démarrer le moteur
Œ
? ok
ΠY-a-t-il suffisamment de carburant
dans le réservoir?

? ok
Le filtre à air est-il propre?
Ž
ax
m in
m
? ok
è
Moteur
ŽVérifier le niveau d'huile moteur
è
Moteur

Vérifier que toutes les vis et écrous
sont bien serrés
43
4
Avant de mettre la machine en route, vérifier que tous les dispositifs de protection sont en place et assurent leur fonction.
Vérifier le bon fonctionnement de l'interrupteur de sécurité
37
Attention en cas de démarrage du moteur dans une pièce fermée!
l est impératif de s'assurer d'une bonne ventilation et d'une évacuation rapide des gaz d'échappement. Les gaz d'échappement
contiennent du monoxyde de carbone qui est toxique lorsqu'il est
respiré.
Eviter de toucher le moteur lorsqu'il est chaud, il y a risque de
brûlure!
Lorsque le moteur tourne, ne pas toucher ni retirer le câble d'allumage ni la cosse de bougie d'allumage.
28
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
4. Mise en service et utilisation
Démarrage du moteur
Porter des protections acoustiques individuelles et des chaussures résistantes!
Enficher la cosse de la bougie d'allumage
Œ
ΠOuvrir le robinet de carburant
(seulement version 65 cm)


Amener l'interrupteur d'arrêt moteur en
position " I"
(seulement version 80 cm)
Ž
Ž
L'entraînement d'avance sur la position
neutre "0"


0

Propulsion de débroussaillage sur la
position "0"
 Positionner et encranter les deux leviers
de direction sur "frein de parc"
Le moteur peut être démarré uniquement quand la propulsion de débroussaillage et le système d'entraînement
sont en position "0" et que les deux leviers
de commande de roue sont sur "frein de
parc" et encrantés!
- Commande de sécurité!
I
‘
‘
Moteur froid: Placer le levier de régulation de
régime à max. et actionner le STARTER
max
’
Moteur chaud: Placer le levier de régulation
de régime à max.
’
Démarrer le moteur avec démarreur
inverseur
“ Une fois que le moteur tourne, le laisser
“
chauffer quelques instants. Repousser
lentement le levier de régulation de régime et
le starter en position de marche.
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
29
4
4. Mise en service et utilisation
Conduite
“
Démarrage du moteur Pos. Œ- “
max
” Mettre le régime du moteur sur "max"
• Positionner les deux leviers de direction sur
"traction"
- Piloter conformément à la description page 22
•
Lentement positionner le levier avancement
vers l'avant ou l'arrière (selon la direction de
conduite)
- Plus le levier de manoeuvre est actionné, plus
la vitesse de marche augmente
Débroussaillage
Démarrer le moteur et rouler Pos. Œ-
4
I
La mettre en marche doucement et de façon
régulière propulsion de débroussaillage sur "I"
Mettre la machine à l'arrêt tout en
laissant tourner le moteur:
- Entraînement d'avance sur la position "0"
- Frein de parc tirer et encranter
- propulsion de débroussaillage sur la position "0"
I
0
W
30
- Réglage de la hauteur de coupe
uniquement lorsque les lames sont à l'arrêt
- Mettre le broyeur à fleaux à l'arrêt avant de traverser des surfaces autres
que l'herbe.
- Si un corps étranger a été atteint, chercher si la machine n'a pas été
endommagée et effectuer les réparations nécessaires avant de recommencer à travailler avec la machine. Des outils de coupe usés ou
endommagés peuvent être éjectés.
- Si la machine commence à vibrer inhabituellement fort, un contrôle
immédiat est nécessaire!
S'il faut procéder à un nettoyage au cours du travail, il est préférable
pour des raisons de sécurité, d'éteindre le moteur et de retirer la
cosse de la bougie d’allumage.
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
4. Mise en service et utilisation
Zone à risques
20 m
Zone à risques
La présence de tiers dans la zone à
risques de la machine lors du démarrage et du fonctionnement est interdite.
W
Dès que l'utilisateur se rend compte de la
présence de personnes ou d'animaux dans
la zone à risques, immédiatement arrêter la
machine et ne pas redémarrer avant que la
zone soit libre.
L'utilisateur est responsable vis à vis des
tiers se trouvant dans la zone de travail.
Travail en pente
Si la machine risque de glisser sur un
terrain en pente, demander à une tierce
personne de tenir la machine avec une tige
ou un câble. La personne devra se tenir en
amont de la machine et à une distance
suffisante des outils de travail!
W
l Dans la mesure du possible, toujours
travailler en travers de la pente!
max.
35°
l Ne pas rouler sur des pentes de plus de
35°.
Attention, il n'existe pas de pentes "sûres". La
conduite sur des pentes herbeuses exige une
vigilance particulière. Afin de se protéger contre
les renversements, il faut:
l rouler uniquement quand les conditions de
sol le permettent - si l'herbe est humide
l'adhérence des roues est insuffisante
l ne pas démarrer ou s'arrêter brusquement
en montant ou en descendant la pente
l ne pas rouler à grande vitesse sur les pentes
et dans des virages étroits
l faire attention aux collines et aux
affaissements et autres dangers non visibles.
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
31
4
4. Mise en service et utilisation
Arrêt du moteur
Œ
Œ Mettre le régime moteur au "min"
min

Ž
 Mettre propulsion de débroussaillage sur
"0"
ŽPositionner et encranter les deux leviers de
direction sur "frein de parc"

4
vers. 65 cm
Faire tourner le moteur env. 2 minutes à
vitesse reduite avant de l'arrêter.
- Placer le levier de régulation de régime à
"Moteur Stop" ou l' interrupteur moteur sur "0".
vers. 80 cm
Attendre jusqu'à ce que les pièces mobiles

de la machine soient complètement arrêtées!
‘ Protéger la machine avec une cale
‘
pourqu'elle ne parte pas en roulant!
’
’
32
Veiller à interdire toute utilisation non
autorisée du motoculteur - retirer la cosse de
la bougie d'allumage!
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
5. Maintenance et entretien
Moteur
Outre les instructions d'utilisation de la machine, il est également important
de respecter les instructions d'entretien et de maintenance.
I
Effectuer tous les travaux d'entretien et de maintenance lorsque le moteur est arrêté et la cosse de la bougie d'allumage
retirée!
Moteur
Œ Vérifier le niveau d'huile moteur
Œ
6 A; 8 h
avant chaque mise en route et toutes les 8 heures
de service è
moteur
Niveau d'huile moteur en dessous du "min" et
au-dessus du "max" entraîne des pannes ou
l'arrêt de moteur!
I
n
mi
x
ma

 Vidange d'huile moteur
Effectuer une première vidange après 5 heures de
service, puis toutes les 25 - 50 heures de service
è
moteur
6 (8) 25-50 h
- faire la vidange tant que le moteur est encore chaud
mais pas brûlant - risque de brûlure!
l Nettoyer le tuyau de remplissage d'huile, la vis de
vidange d’huile
et ses parties voisines.
l Enlever le bouchon de fermeture
et vidanger
l'huile usée dans un récipient approprié.
l Eliminer l'huile usée au selon la réglementation en
vigueur.
l Fermer avec le bouchon.
l Remplir avec de l'huile moteur neuf
è
moteur
- Qualité d'huile moteur, voir “ Caractéristiques techniques”
Filtre huile moteur (version 80 cm)
Changer la cartouche filtre huile moteur (B/5) toutes
moteur
les 100 heures de service è
6 50 h
Filtre carburant
Changer (B/12) toutes les 100 heures de service
è
moteur
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
33
5
5. Maintenance et entretien
Moteur
Système de refroidissement
B/11
6 A; 100 h
Après une utilisation prolongée, le système de refroidissement risque d'être encrassé par des morceaux de plantes et de la poussière. En cas de
fonctionnement prolongé avec un système de refroidissement encrassé, le moteur chauffe et peut
subir des dommages.
Ne pas nettoyer le moteur à l'eau, utiliser une
brosse ou de l'air comprimé.
l Contrôler régulièrement la grille d'air frais (B/11)
et enlever les saletés et les morceaux de plantes:
Enlever la grille d'air frais et nettoyer avec une
brosse ou de l'air comprimé.
l Enlever le carter du ventilateur toutes les 100
heures de service ou au moins 1 fois par an avant la saison - et nettoyer les ailettes et la culasse, les déflecteurs, les grilles et le refroidisseur
à huile nécessaires à la circulation de l'air.
--Service ç
è
Pot d'échappement et régulateur de
régime
Vérifier constamment que le circuit d'échappement
(B/9), le levier, la tringle et le ressort de régulateur ne contiennent pas de restes de coupe ni de
morceaux de plantes, nettoyer si nécessaire avec
une brosse ou de l'air comprimé.
Risque d'incendie! lorsque le système de pot
d'échappement est encrassé
5
Contrôler avant chaque mise en service.
Bougie d’allumage
I
Pour le montage et le démontage des
bougies d'allumage, faire pivoter le
mancheron vers la droite.
Toute autre maintenance et entretien du moteur è
5
34
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
moteur
5. Maintenance et entretien
Machine
Transmission hydrostatique
La transmission hydrostatique possède un
remplissage d'huile permanent de telle sorte
qu'une vidange n'est pas nécessaire .
- Serviceç
Lors de fuitesè
Ventilateur hydrostatique
6J
Le ventilateur se trouve en dessus de la transmission hydrostatique.
l Contrôler au moins une fois par an le
fonctionnement du ventilateur et éliminer
l'encrassement des ailettes.
è
- Serviceç
6A
Bâche protection,
Baguettes protection caoutchouc
Avant chaque mise en service et à chaque
travail de maintenance:
 Bâche protection de la barre de coupe avant
ƒ
‚Baguettes protection caoutchouc de la barre
‚
de coupe derrière

ƒContrôler les dommages et l'usure de la 5
baguette protection caoutchouc du
transmission et l'échanger si nécessaire.
Ne pas utiliser si la bâche de
protection ou les barres
caoutchouc de protection son
abimées ou manquantes!
62h
100 Nm
Roues motrices
l Lors de la première mise en route et à
chaque changement de roue contrôler et resserrer les goujons ou vis de roues après les 2
premières heures de service à 100 Nm et à
chaque travail de maintenance.
l Vérifier régulièrement la pression des pneus
et s'assurer qu'elle est identique sur les deux
roues pour garantir une conduite aisée.
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
35
5. Maintenance et entretien
6A
5
Réglages au niveau des leviers
Vérifier le jeu et les réglages avant chaque mise
en service et régler si nécessaire (particulièrement pendant le rodage et après le remplacement des câbles bowden).
Jeu de manette levier: X = 1-2 mm
! = câble Bowden introduit sur la position inf. du
palier de levier.
Réglage:
Œ
Œ1. Enlever le ressort (2)
2. Sortir de son logement au niveau du levier
l'extrémité de câble (3) et le boulon de réglage (4).
+

Visser ou dé-visser le boulon de réglage
(4) jusqu'à obtenir la distance "X” ou jusqu'à
obtenir le ralenti en positon "0".
Ž 1. Accrocher
de nouveau l'extrémité de
câble et le boulon de réglage sur son support
2. Monter le ressort (2).
Ž
Frein de parc
5
6A
Contrôler l'effet de freinage avant chaque mise
en service = lorsque les leviers de frein de
direction sont serrés des deux côtés
l Lorsque les deux cliquets d'arrêt (Z) sont
encrantés dans le 2ème cran d'arrêt, le frein
de blocage doit maintenir la machine en
terrain de pente à 25°.
Réglage: aux manettes leviers Œ- Žalternativement sur réglage embrayage des roues.
- Serviceç
è
Z
Embrayage des roues
Z
A/13
36
Si le cliquet d'arrêt (Z) est enclenché dans le
1ier cran d'arrêt, la roue correspondante doit
être débrayée.
Réglage: effectuer à l’aide des vis de réglage
en alternance avec le réglage du frein de
- Serviceç
blocage. è
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
5. Maintenance et entretien
6A
A/30
Œ
Commande de sécurité
A contrôler à chaque travail de maintenance et mise
en service.
l Lorsque la propulsion de débroussaillage est allumée
ou que le levier de manoeuvre n'est pas posistionné sur
"0", le moteur ne doit pas être démarrable.
l Lors du départ du poste de conduite au mancheron et
que la propulsion de débroussaillage ou l'entraînement
d'avance est en marche, le moteur doit s'arrêter
complètement de lui-même.
l Vérifier les câbles électriques, les connecteurs,
l'interrupteur de contact et le relais, les remplacer si
nécessaire. è
- Serviceç
vers. 65 cm
Commande d'arrêt moteur
6A
A contrôler à chaque travail de maintenance et mise
en service.
ΠVersion 65 cm
l Si le levier de régulation de régime est en position
A/26

vers. 80 cm
,
le moteur doit s'arrêter.
l Vérifier les câbles électriques et les connecteurs.
è
- Serviceç
 Version 80 cm
A/25
5
l Si le commande d'arrêt moteur est en position
,
le moteur doit s'arrêter.
l Vérifier les câbles électriques et les connecteurs.
è
- Serviceç
Frein de lame
6 100 h
max. 7 sec
Le frein de lame, intégré dans la propulsion de
débroussaillage, fait toujours (à régime du moteur max.)
après l'arrêt du moteur ou avoir quitté le poste de conduite (commande de sécurité) que les outils de coupe ne
s'arrêtent complètement qu'après 5 secondes au plus tard.
l Avant chaque démarrage, contrôler le fonctionnement du frein de lame.
l Contrôler toujours après 100 h que le temps de poursuite des lames soit < 5
secondes, le cas échéant è
- Serviceç
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
37
5. Maintenance et entretien
6 50 h
Courroie
Toutes les 50 heures de service
l vérifier le niveau d'usure de la courroie, la
remplacer si nécessaire
A/4
Courroie
Courroie
Courroie
Moteur - Hydrostat
Moteur - Frein de lame
Frein de lame - Arbre à lames
Tendre la courroie trapézoïdale
A/5
Courroie :
La courroie est tendue automatiquement par
l'élasticité.
Courroie :
l Enclecher la propulsion de débroussaillage
„
"I"
‚
ƒ
l Retirer le capot couvre-courroie (A/4) de la
boîte de débroussaillage
l Stellmutter „ am Bowdenzugende so ver-
‚
stellen bis richtige Keilriemenspannung erreicht
5
I
Tension correcte de la
courroie trapézoïdale :
quand on peut enfoncer avec le
pouce le brin de la courroie
trapézoïdale d'environ 10 - 15
10 - 15 mm
mm.
ist è
l Monter le capot couvre-courroie (A/4)!
Courroie :
l Retirer le capot couvre-courroie (A/4) de la
boîte de débroussaillage
l Désserrer les vis ‚ avant et arrière d'environ
un tour
l Régler la vis de réglage
 jusqu'à ce que
la tension correcte de la courroie trapézoïdale
soit atteinte è
l Serrer les vis ‚ à nouveau
l Monter le capot couvre-courroie (A/4)!
Ne pas mettre la machine en
service sans les dispo-sitifs
de protection!
38
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
5. Maintenance et entretien
Remplacement des courroies
Courroie
: Accès par l'arrière en bas
Courroie
:
A/4
l Couper le contact de la propulsion de débroussaillage "0"
l Retirer le capot couvre-courroie (A/4) de la
A/5
boîte de débroussaillage
l Démonter la vis ƒ pour le levier tendeur
l Remplacer la courroie trapézoïdale
„
l Monter la vis ƒ pour le levier tendeur
l Monter le capot couvre-courroie (A/4)!
‚
ƒ
‚
Courroie
:
l Couper le contact de la propulsion de débroussaillage "0"
l Retirer le capot couvre-courroie (A/4 et A/5)
de la boîte de débroussaillage
l Desserrer la tension de la courroie (‚)
l Démonter la vis ƒ pour le levier tendeur
l Enlever la courroie
de la poulie à gorges
pour courroie trapézoidale
l Remplacer la courroie trapézoïdale
l Monter courroie
l Monter la vis ƒ pour le levier tendeur
l Régler la tension de la courroie
l Monter le capot couvre-courroie (A4 et A/5)!
Ne pas mettre la machine
en service sans les dispositifs de protection!
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
39
5. Maintenance et entretien
6 B; J
Chaînes d'entraînement
ΠNettoyage et Lubrification
l Contrôler visuellement l'encrassement et la
lubrification des chaînes d'entraînement
nettoyer si nécessaire et au moins une fois par
an lubrifier avec de Teflon vaporisateur, le mieux
est ici de retirer les capots protecteurs de la chaîne
(voir ci-dessous ).
Lubrifier la chaîne d'entraînement aussi avec
de Teflon vaporisateur après chaque nettoyage
à haute pression et la mettre en service
brièvement.
l Monter les capots protecteurs de la chaîne!
Ne pas mettre la machine en
service sans les dispositifs
de protection!
1
 Tension des chaînes
2
5
I
Tension correcte de la
chaîne:
quand on peut enfoncer avec le
pouce le brin de la chaîne
d'environ 10 - 15 mm.
l Contrôler au moins une fois par an visuellement si la tension des deux chaînes
d'entraînement
est correcte è , resserrer si nécessaire, le mieux est ici de retirer les
capots protecteurs de la chaîne:
l Ouvrir les boulons de serrage (1) d'environ
un tour
l Régler les écrous de réglage (2) jusqu'à ce
que la chaîne atteint une tension correcte è
l Serrer les boulons de serrage(1)
l Monter les capots protecteurs de la chaîne!
10 - 15 mm
40
Ne pas mettre la machine en
service sans les dispositifs
de protection!
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
5. Maintenance et entretien
Points de graissage
6 50 h; 100 h; B; J
Lubrifier au niveau des graisseurs Œ -  toutes
les 100 heures de service ou au moins une
fois par an et après chaque nettoyage haute
pression.
Lubrifier au niveau des graisseurs Ž -  toutes
les 100 heures de service ou au moins une
fois par an et après chaque nettoyage haute
pression.
Version roues frontales
Ž

Œ Œ bilatéral le palier d'arbre porte-lame (à
gauche par l'ouverture sur le capot couvrecourroie)
Ž bilatéral le logement mobile
des roues frontales
6 50 h; B; J
bilatéral axe d’arrêt des roues frontales
Version rouleau palpeur
Œ
bilatéral le palier d'arbre porte-lame (à
gauche par l'ouverture sur le capot couvrecourroie)

Œ  bilatéral palier à rouleaux
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
41
5
5. Maintenance et entretien
Œ
Lames de coupe
6 50 h
Porter des gants de protection
Ne pas réaffûter des lames de coupe émoussées ou endommagées! Les lames peuvent
s'utiliser à nouveau après l'usure du premier
côté coupant en tournant 180°. Après, le
remplacement des lames se rend nécessaire!
min.
6 mm
min.
5,5 mm
W
Des outils de coupe usés ou endommagés
peuvent être éjectés.
Œ Contrôler toutes les 50 heures de service, après chaque
remplacement de lames et en cas de vibration renforcée, si
les lames de coupe, les vis et les bossages de fixation
de l'arbre rotor ne sont pas abîmés ou usés.
l Remplacer toutes les pièces qui ne correspondent
pas aux dimensions minimales!
3
1
2
W
Si la machine continue à avoir une vibration
renforcée è
- Serviceç
Ne travailler jamais avec des lames de coupe
et des vis qui sont moins longues que les
dimensions indiquées dans l'illustration ou qui sont
abîmées!

5
I
W
Utiliser uniquement des vis à six pans (1) avec
un grade de résistance de min. 10.9!
2
4
Les lames de coupe sont rapidement rechangeables,
accrochées en oscillation libre et doivent rester
librement mobiles.
 Utiliser uniquement des pièces d'origine agria!

Ž
N° de commande
agria
Lame de coupe (4)
79084
Vis 6 pans (1) 10.9
77779
Disque(2)
55709
Ecrou sécurité
00666
65 cm
32 pièce
16 pièce
32 pièce
16 pièce
80 cm
48 pièce
24 pièce
48 pièce
24 pièce
Ž Moment de serrage des écrous de sécurité: 25 Nm.
A chaque rechange des lames, remplacer les écrous
de sécurité.
25 Nm
42

En cas d'utilisation extrêmement dure, lubrifier
légèrement les lames de coupe au niveau des vis, pour
que l'usure soit plus faible.
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
5. Maintenance et entretien
Divers
l Faire attention aux fuites d'huile et de carburant,
en particulier au niveau du moteur, de la transmission hydrostatique et de l'engrenage conique,
réparer si nécessaire
è
- Serviceç
l Vérifier régulièrement le serrage des vis et des
écrous, resserrer si néces-saire.
l Graisser un peu avec de la graisse ou de l'huile
bio toutes les pièces coulissantes ou mobiles.
Nettoyage
Après chaque usage, nettoyer en profondeur et
immédiatement à l'eau le tablier de coupe.
Ensuite, lubrifier avec de la graisse ou de l'huile
bio toutes les pièces coulissantes.
Après nettoyage à haute pression, lubrifier immédiatement les endroits de graissage de la
machine et laisser tourner brièvement le broyeur
à fleaux, pour que l'eau qui a pénétré puisse
s'échapper.
Un collier de graisse doit apparaître sur les points
palier. Il protège le palier en évitant la pénétration de sèves, d'eau et de saletés.
Nettoyer le moteur avec un chiffon. Eviter de le nettoyer au jet car de l'eau risquerait de pénétrer dans le
système d'allumage et d'alimentation en carburant et
provoquer des dysfonctionnements.
Pictogramme
Les autocollants usés ou manquants, portant les
indications d’utilisation et de sécurité, doivent être
remplacés.
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
43
5
5. Maintenance et entretien
Remisage
Lorsque la machine reste inutilisée pendant une
longue période:
a) Faire un nettoyage minutieux et les retouches de peinture
b) Conservation du moteur essence
moteur
voir è
Vider complètement le réservoir de carburant ou ajouter
un stabilisateur de carburant (agria N° 799 09) dans le
réservoir de carburant
- respecter les consignes d'utilisation!
Laisser tourner le moteur pendant environ 1 minute.
l Faire la vidange d'huile moteur.
l introduire une cuillère à café d'huile moteur dans l'orifice de la bougie (env. 0,03 l.) Remplir d'huile moteur. Virer
lentement le moteur.
l Insérer la bougie à nouveau et placer le piston avec le
démarreur inverseur sur compression (tirer lentement sur la
poignée du démarreur jusqu'à sentir une résistance), les
soupapes sont ainsi fermées.
l Virer lentement le moteur toutes les 2-3 semaines (cosse
de la bougie retirée!) et replacer le piston sur compression.
c) Courroie et Embrayage
5
0
Garer la machine uniquement avec propulsion de débroussaillage débrayée, autrement, des difficultés d'embrayage
pourraient survenir suite à une courroie déformée.
d) Remisage de la machine
pour éviter la formation trop importante de points de corrosion:
l la protéger des influences atmosphériques
l ne pas la remiser dans:
- les pièces humides
- les endroits où sont stockés les engrais
- les étables ou pièces annexes
e) Recouvrir la machine
d'une toile ou équivalent.
44
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
5
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
45
Schéma de maintenance et entretien
6 A = avant chaque mise en
6 A; 8 h
m
1
B=
ax
m
in
6 50 h
service
après chaque nettoyage haute pression
tous les ans
J=
6 50 h; B; J 18
68h
6 200 h
6 50 h
46
6 A; 50 h 16
6A
15
6 50 h
14
62h
13
6 B; J
12
6A
11
6A
10
6J
9
3
4
5
6
6 200 h
6 A; 8 h
17
2
6 100 h; B; J
19
6 A; 50 h
6 50 h
8
7
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
Tableau de contrôle
et de maintenance
Toutes les x heures d'utilisation
P A 2
Vérifier le bon fonctionnement de
commande de sécurité
Vérifier le fonctionnement de commande
d'arrêt moteur
Contrôler le bon fonctionnement de frein
de lame
Contrôler le frein de parc
Vérifier la bâche protection et les
baguettes protection caoutchouc
Vérifier le filtre à air
Nettoyer la grille d'air frais
Vérifier le niveau d'huile
Nettoyer autour du pot d'échappement
Resserrer les goujons de roues
Vérifier les vis et les écrous
Nettoyage
Lubrifier palier d’arbre porte-lame
Lubrifier palier de rouleau palpeur
Contrôler la courroie
Nettoyer la bougie et la régler
Vidange d'huile moteur
Nettoyer le filtre à air
Contrôler l'usure des lames de coupe
Contrôler le temps de poursuite des
lames
Nettoyer les déflecteurs, les ailettes de
refroidissement, plus tôt si nécessaire!
Remplacer le filtre à huile moteur
(seulement vers. 80 cm)
Lubrifier les roues avant
Remplacer la bougie
Régler le jeu des soupapes
Nettoyer la culasse
Remplacer le filtre carburant
Remplacer les durites de carburant
Graisser les chaînes d'entraînement
Contrôler tension de la chaîne
d'entraînement
Graisser toutes les pièces mobiles
Contrôler le ventilateur hydrostatique
P =
A =
B =
J =
K =
W =
F =
BM =
8
25 50 100 500 1000
J
B
P.
11 K
37
11 K
37
16 K
37
10 K
36
15 K
35
3
4
1
7
13
K
K
K
K
BM
34
33
34
35
43
43
K K 41
K K 41
38
BM
W
33
BM
W
42
K
K
K
K
K
18
18
17
6
2
3
14
16
K
K
K
K
W
W
W
W
37
F
F
34
8
W
33
19
K
K 41
BM
BM
BM
33
BM
W W 40
5
K
F
F
W
F
12
40
9
K K 43
W
35
Position sur le schéma de lubrification ou le schéma de maintenance et entretien (page 40)
Avant chaque mise en service
Après chaque nettoyage, en particulier avec un nettoyeur haute pression
Au moins une fois par an
Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés par l'utilisateur
Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés par un atelier spécialisé
Travaux de maintenance devant être réalisés par votre atelier spécialisé agria
Voir la notice d'utilisation Moteur séparée
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
47
6
6. Problèmes et dépannage
W
Respecter les consignes de sécurité! Toujours faire réparer les pannes de la machine ou du moteur
nécessitant une intervention importante par votre atelier spécialisé agria. Il dispose des outils nécessaires.
Une intervention inappropriée ne peut qu'aggraver le problème.
Panne
Le moteur
essence ne
démarre pas
Cause possible
Cosse de bougie pas en place
Ne pas tourner sur STARTER
L'interrupteur d'arrêt moteur sur „0“
Commande de sécurité pas en
position de démarrage
Propulsion de débroussaillage non
arrêtée
L’entraînement d’avance pas sur la
position neutre "0"
Freins de parc non serré
Le réservoir de carburant est vide
ou le carburant est mauvais
La conduite de carburant est
bouchée
Bougie défectueuse
Trop de carburant dans le moteur
(noyé)
Circuit d'arrêt moteur défectueux
Entrée d'air (carburateur et
conduite
Le moteur
Le moteur tourne dans la zone
essence a des CHOKE
ratés
Le câble d'allumage est desserré
6
La conduite de carburant est
bouchée ou le carburant est
mauvais
L'aération du réservoir carburant
est bouchée
Présence d'eau ou de saletés dans
le système d'alimentation
Filtre à air encrassé
La carburateur est déréglé
Le moteur
Pas assez d'huile moteur
essence
Le système de refroidissement est
chauffe trop
insuffisant
Filtre à air encrassé
Carburateur mal réglé
Le moteur
Ecartement insuffisant des
essence a des électrodes
ratés aux
Le mélange de ralenti est mal réglé
régimes sup.
48
Solution
Mettre en place la cosse de la bougie
Tourner sur STARTER
L'interrupteur d'arrêt moteur en position „I“
Mettre la commande de sécurité en position
de démarrage
Mettre à l’arrêt la propulsion de
débroussaillage
Amener l’entraînement d’avance sur la
position neutre "0"
Les deux levier direction sur la position „frein
de parc“
Remplir le réservoir de carburant de
carburant neuf
Nettoyer la conduite de carburant
Nettoyer la bougie, la régler ou la remplacer
Sécher la bougie, nettoyer et démarrer à
PLEIN REGIME
Vérifier le circuit et les connecteurs
Serrer les vis de fixation
Placer le levier STARTER en position
MARCHE
Bien mettre en place la cosse sur le câble
d'allumage
Bien fixer le câble d'allumage
Bien mettre en place la cosse sur la bougie
Nettoyer la conduite de carburant,
faire le plein de carburant neuf
Page
29
29
29
29
29
29
27
27
BM
BM
BM
F
F
29
F
27
Remplacer le bouchon du réservoir
Vider le carburant et remplir de carburant
neuf
Nettoyer ou remplacer le filtre à air
Régler le carburateur
Rajouter immédiatement de l'huile moteur
Nettoyer les grilles de ventilation
Nettoyer les ailettes internes
Nettoyer ou remplacer le filtre à air
Régler le carburateur
Régler la bougie
Régler le carburateur
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
27
BM
BM
33
34
F
BM
BM
BM
F
BM
6. Problèmes et dépannage
Panne
Le moteur
essence
s'arrête
souvent au
ralenti
Le moteur
essence est
irrégulier
Le moteur
essence ne
s'arrête pas en
position stop
Cause possible
Solution
Ecartement trop important des élec Régler ou remplacer la bougie
trodes, bougie défectueuse
Page
BM
Carburateur mal réglé
Régler le carburateur
F
Filtre à air encrassé
La tringle de réglage est
encrassée, elle se coince
Nettoyer le filtre à air
Nettoyer la tringle de réglage
Le circuit d'arrêt du moteur est
défectueux
Vérifier le circuit et les connecteurs
F
Absence de masse
Vérifier le contact de mise à la masse
F
Puissance trop Filtre à air encrassé
La culasse est desserrée ou le joint
faible du
moteur
est endommagé
La compression est insuffisante
Pas
Tension de courroie trapézoidale
d’entraînement défectueuse
Courroie défectueuse
Vitesse pas
Commande hydraulique perturbée
correcte
Frein direction Blocage du mécanisme de
n’agit pas
direction par des corps étrangérs
Frein de direction mal réglé
Câbles bowden défectueux
Pas de
Tension de courroie trapézoidale
propulsion de défectueuse
débroussaillage Courroie défectueuse
Propulsion de débrouissaillage mal
réglée
Câbles bowden défectueux
Vibration
Les boulons de fixation sont
excessive
desserrés
Lames endommagées ou usées
Chute de la
Les lames sont émoussée
performance
de coupe
BM
34
Nettoyer ou remplacer le filtre à air
Resserrer la culasse, Remplacer le joint
F
Faire vérifier le moteur
Vérifier le tendeur de courroie trapézoidale
F
F
BM
Remplacer la courroie
Vérifier les câbles et éléments de commande
et les régler
Éliminer le blocage des leviers de direction et
des éléments de commande dans le
mancheron
Procéder au réglage
Remplacer les câbles bowden
Vérifier Tendeur de courroie trapézoidale
F
F
F
Remplacer la courroie
Procéder au réglage
F
39
F
F
33
39
Remplacer les câbles bowden
Serrer les vis de fixation
Remplacer les lames
Remplacer ou affûter les lames
BM
43
F
F
42
42
BM = voir notice d'utilisation pour le moteur
F
=è
- Serviceç
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
49
6
Schéma électrique
Schéma électrique
1 Module delta
bl = bleu
2 Interrupteur de veille automatique droit
br = marron
3 Interrupteur de veille automatique gauche
br/bl = marron/bleu
4 Arrêt du moteur - pour vers. 65 cm au moteur
sw = noir
- pour vers. 80 cm au mancheron(A/25)
5 Propulsion de débroussaillage
6 Entraînement d'avance
7 Frein droit
8 Frein gauche
50
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
we = blanc
Peintures, pièces d'usure
N° de commande ag ria
Stabilisateur de carburant moteur essence:
799 09 Stabilisateur de carburant
pochette
Peintures:
181 03 Peinture, vert bouleau
vaporisateur
712 98 Peinture, rouge, RAL 2002
vaporisateur
509 68 Peinture, noir
vaporisateur
Protection crevaisons:
713 13 Gel d'étanchéité pour pneus Terra-Sflacon
Pièces d'usure:
5g
400 ml
400 ml
400 ml
1 l.
Verschleißteile:
100 884 Bâche protection avant 65 cm
101 257 Bâche protection avant 80 cm
100 892 Baguette protection caoutchouc 65 cm
101 256 Baguette protection caoutchouc 80 cm
100 479 Baguette protection caoutchouc transmission
790 84 Lames de coupe
777 79 Vis de lame 10.9
006 66 Ecrou sécurité pour vis de lame
100 506 Courroie, Moteur - Hydrostat
100 523 Courroie, Moteur - Frein de lame
101 273 Courroie, Frein de lame - Arbre à lames, 65 cm
101 274 Courroie, Frein de lame - Arbre à lames, 80 cm
Verschleißteile - Motor:
Bougie d’allumage
Élément filtre à air cpl.
Préfiltre en mousse
Filtre huile moteur
Filtre carburant
Honda
789 88
405 272
789 81
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
B&S
706 09
716 22
640 88
716 23
789 81
51
52
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
Désignation des pièces
Fig. B
Moteur essence
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Filtre à air
Bougie / cosse de bougie
N° d'identification moteur
Carter de ventilateur
Filtre huile moteur (seulement vers. Briggs & Stratton Vanguard 16 HP)
Robinet de carburant (seulement vers. Honda GXV340)
Jauge d'huile, tuyau de remplissage d’huile
Vis de vidange d’huile
Pot d'échappement
Poignée du démarreur
Tamis ventilateur
Filtre carburant
Pompe à carburant (seulement vers.. B&S Vanguard 16 HP)
Choke (seulement vers. B&S Vanguard 16 HP)
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
53
Désignation des pièces
Fig. B
Honda GXV 340
7
11
10
1
8
9
2
12
3
6
Briggs & Stratton Vanguard 16 HP
11
10
4
13
1
2
5
14
12
8
7
54
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
3
Déclaration de conformité
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro
55
agria-Werke GmbH
Bittelbronner Straße 42
D-74219 Möckmühl
Tel. +49/ (0)6298 /39-0
Fax +49/ (0)6298/39-111
e-mail: [email protected]
Internet: www.agria.de
Votre revendeur spécialisé agria à proximité:
56
agria Broyeur à fléaux 4500 Hydro

Manuels associés