▼
Scroll to page 2
of
21
Manuel d'utilisation L2013P N'oubliez pas de lire le chapitre Precautions cet importantes avant d'utiliser appareil. Conservez ce manuel (CD) a portee de main pour pouvoir le consulter facilement. Reportez-vous a l'etiquette etiquette a service apres-vente. sur cette produit et transmettez l'information portee votre distributeur chaque fois que vous faite appel au du Precautions importantes Cet appareil est concu et fabrique pour assurer votre securite. Cependant, un mauvais usage peut entrainer des risques d'electrocution ou d'incendie. Afin de garantir un fonctionnement correct de toutes les protections presentes dans ce moniteur, veillez a observer les regles d'installation, d'utilisation et d'entretien enoncees ci-dessous. Securite generale Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez neanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. Si le cordon d'alimentation presente un defaut, veuillez contacter le fabricant ou le service de reparation agree le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel. Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de deconnexion. Assurezvous que la prise electrique reste facilement accessible apres l'installation. Ne faites fonctionner le moniteur qu'a partir d'une des sources d'alimentation electrique specifiees dans ce manuel ou affichees sur le moniteur. Si vous n'etes pas certain du type d'installation et d'alimentation electrique dont votre local est equipe, consultez votre distributeur. surcharge en courant alternatif des prises, fiches et cables de raccordement est dangereuse. Il en va de meme pour les cordons d'alimentation endommages et les prises/fiches electriques cassees. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs electriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces materiels, faites appel La a un technicien de maintenance. N'ouvrez pas le moniteur. Il ne contient aucun element l'utilisateur. Il recele des hautes tensions qui puisse faire l'objet d'une intervention de dangereuses, meme lorsque l'alimentation est coupee. S'il ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur. Pour eviter les risques de blessure physique : Ne placez pas le moniteur sur un plan incline, a moins de l'y fixer solidement. Utilisez uniquement les supports recommandes par le fabricant. Pour eviter les risques d'incendie ou de sinistre : Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la piece pour un temps prolonge. Ne le laissez jamais allume lorsque vous sortez de chez vous. que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'inserent d'objets dans les ouvertures du boitier. Certains composants internes renferment des tensions electriques dangereuses. N'ajoutez pas d'accessoires non prevus pour le moniteur. En cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps sans surveillance, debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Veillez a ce C1 Installation Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et moniteur de facon a proteger le cordon. placez le N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple a cote d'une baignoire, d'un lavabo, d'un evier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou pres d'une piscine. Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destines a evacuer la chaleur generee par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obtures, cette chaleur peut nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS : Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les events places sous le moniteur doivent rester libres. Encastrer le moniteur dans un espace clos, a moins qu'une ventilation adaptee soit installee. Couvrir les orifices de ventilation avec des vetements ou autres tissus. Placer le moniteur a proximite d'un radiateur ou d'une source de chaleur. jamais frotter ou gratter l'ecran LCD a matrice active avec risquez de rayer ou d'endommager definitivement l'ecran. Ne N'appuyez jamais sur l'ecran LCD longtemps images remanentes. avec le doigt, un car objet dur. Vous cela peut creer des L'ecran peut comporter des pixels defaillants. Ils apparaissent sous la forme de taches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence les performances de l'ecran. sur Si possible, utilisez les resolutions recommandees pour obtenir une qualite d'image optimale. Lorsque vous utilisez une resolution differente de celles recommandees, les images affichees peuvent etre de mauvaise qualite. Cette caracteristique est due a la technologie LCD. Nettoyage Debranchez le moniteur avant de nettoyer l'ecran. Utilisez un linge legerement humide. N'utilisez par d'aerosol directement l'ecran : le produit risque de couler dans l'ecran et de provoquer un choc sur electrique. Reemballage Conservez le carton et le materiel d'emballage. Ils representent le moyen de transport ideal de l'appareil. En cas de demenagement ou d'expedition, reutilisez l'emballage d'origine. Mise La en decharge sure lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en vigueur dans votre pays. Conexion del monitor Antes de instalar el monitor, asegurese de que no se esta suministrando alimentacion ni al monitor, ni al sistema informatico ni a otros dispositivos conectados. Instalacion de la base de soporte / Retirada de la base del soporte 1. Coloque el monitor sobre un cojin o pano suave con la parte frontal hacia abajo. 2. Alinee los ganchos de la base de soporte y de inclinacion con las ranuras 3. correspondientes de la base del monitor. Inserte los ganchos en las ranuras. Advertencia: La cinta y la patilla de bloqueo solo se pueden retirar de los monitores dotados de soporte cuando este se encuentra levantado. De lo contrario, podria lesionarse con las secciones salientes del soporte. Gancho Ranura 4. Utilice una moneda para apretar el tornillo de la parte trasera del soporte sentido de las agujas del reloj. 5. Cuando desee desmontar el monitor del soporte, utilice el tornillo en el sentido contrario de las agujas del reloj. una en moneda para girar Tornillo 100 100 Importante Esta ilustracion muestra el modelo de general de conexion. Su monitor puede ser distinto a los elementos que se muestran en la ilustracion. Una vez instalada la base de soporte, no la desinstale. No mantenga el producto boca abajo sujetandolo unicamente por la base de soporte. El producto podria caerse y danarse o causarle lesiones en el pie. C3 el Conexion de la pantalla Antes de instalar el monitor, asegurese de que no se esta suministrando alimentacion ni al monitor, ni al sistema informatico ni a otros dispositivos conectados. Colocacion de la 1. Ajuste la posicion del pantalla panel de diferentes formas, Rango de inclinacion Rango de altura: maximo : -5˚~20˚ para conseguir la maxima comodidad. Swivel : 350˚ 3,15 pulgadas (80,0 mm) 80,0mm Retirez la blocage tige de situee derriere le socle, puis reglez la hauteur. Horizontal y vertical: Puede girar el panel 90o a la derecha. (* Para informacion detallada, consulte el CD con el software Pivot que se facilita.) * Asegurese de suelo cuando tocar el no gire el cabezal para utilizar la funcion Pivot. Ergonomia Para mantener angulo de de vision ergonomica y comoda, inclinacion hacia delante supere los 5 grados. una posicion C4 se recomienda que el Connexion du moniteur Connexion a l'ordinateur 1. 2. 3. Placez le moniteur dans un emplacement degage, bien ventile, et proche de l'ordinateur. Desserrez la vis du support situee sur le socle pour regler la hauteur du moniteur. Connectez le cable video. Une fois le cable connecte, serrez les vis papillon pour assurer une bonne connexion. 1 Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible et proche du moniteur. 2 Cordon d'alimentation Cable video Signal numerique Signal analogique DVI-D D-sub Variable suivant le modele. Type prise secteur 2 1 PC-outlet type PC Lors de la connexion du cable d'ecran DVI PC Lors de la connexion du cable d'ecran D-SUB Macintosh Adaptateur pour Macintosh Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est necessaire pour passer du connecteur VGS D-sub haute densite a 15 broches sur 3 rangees du cable fourni au connecteur a 15 broches sur 2 rangees. REMARQUE La vue arriere de l'appareil est volontairement simplifiee. Elle represente un modele general ; il se peut que votre moniteur soit different. C5 Fonctions du panneau de commande Commandes du panneau Commande Fonction Bouton d'alimentati Ce bouton Temoin d'alimentation Cette diode luminescente est verte lorsque le moniteur est en mode de fonctionnement normal (Mode active). Si l'ecran est en mode Sommeil (economie d'energie), cette couleur de temoin change sur ambre. permet d'allumer et d'eteindre le moniteur. Bouton SELECT Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs choisies dans le menu affiche. Boutons Ces boutons permettent de selectionner et de les elements du menu affiche. C6 parametrer Commandes du panneau Commande Bouton MENU Fonction a acces direct Ce bouton permet de faire apparaitre l'affichage du et disparaitre a l'ecran. menu OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGEE Cette fonction vous permet de verrouiller les parametres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifies par inadvertance. Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enfonce pendant 5 secondes. Le message "OSD VERROUILLAGE" devrait apparaitre. Vous pouvez deverrouiller les commandes OSD a n'importe quel moment en appuyant sur le bouton MENU 5 secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGEE" devrait apparaitre. pendant Touche directe SOURCE Bouton SOURCE Ce bouton permet d'activer le connecteur Dsub ou DVI. Cette fonction est utilisee connectes au moniteur. lorsque deux ordinateurs sont L'option selectionnee par defaut est Dsub. Bouton AUTO REGLAGE AUTOMATIQUE Lorsque vous reglez le D'IMAGE moniteur, appuyez sur bouton AUTO pour entrer dans le menu a l'ecran. Cette option permet de regler automatiquement l'affichage suivant optimal est Moniteur 20 pouces Pour obtenir de a la page C12 C7 la resolution : 1600 x en cours. L'affichage 1200 plus amples informations, reportez-vous le Reglages Reglage Grace au du menu de a l'ecran (OSD) l'affichage systeme de menu a l'ecran OSD, vous pouvez en quelques instants regler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres parametres. Le bref exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes. La section qui suit definit dans ses lignes generales le fonctionnement des reglages et des selections que vous pouvez effectuer avec l'OSD. REMARQUE Avant de proceder au trentaine de minutes. Pour effectuer des Appuyez sur Pour acceder de votre reglage de l'image, laissez le moniteur reglages dans l'OSD, procedez le bouton MENU. Le menu se stabiliser comme suit pendant une : principal de l'OSD apparait. ou commandes, utilisez les boutons Lorsque l'icone choix apparait en surbrillance, appuyez sur le bouton SELECT. aux . Utilisez les boutons pour amener Pour accepter les modifications, appuyez Pour sortir de l'OSD, appuyez sur sur l'element niveau voulu. le bouton MENU. le bouton MENU. C8 au Selection et reglage de l'OSD Le tableau ci-dessous detaille les de commande, de reglage et de de l'OSD. parametrage Menu menus principal Sous-menu LUMINOSITE IMAGE Reference AD Reglage de la luminosite et du contraste de CONTRASTE l'image GAMMA PREDEF COULEUR 6500K Personnalisation de la 9300K couleur de l'ecran ROUGE VERT BLEU HORIZONTALE POSITION Reglage INSTALLATION position de l'ecran VERTICALE CHEMINEMENT de la HORLOGE Optimisation PHASE de la stabilite de LANGUE Personnalisation du statut OSD de l'ecran HORIZONTALE en de la clarte et l'image fonction de l'environnement de POSITION VERTICALE l'utilisateur BALANCE DES BLANCS VOYANT D'ALIMENTATION REINITIALISATION FLATRON F-ENGINE( - ) FILM/TEXTE Pour selectionner USAGE personnaliser des reglages d'image souhaites NORMAL : A : D : Adjustable Analog Input Digital Input REMARQUE L'ordre des icones est different suivant le modele C9 (C9~C12). ou Selection et de l'OSD reglage Maintenant que vous connaissez la procedure de selection et de elements a l'aide du systeme OSD, voici la liste de tous les icones leur nom et description) presents dans le menu OSD. reglage des (ainsi que REMARQUE Les langues Pour regler du menu a l'ecran (OSD) peuvent etre differentes de celles du manuel. la luminosite et le contraste de Reglage OSD l'image Description LUMINOSITE Reglage de la luminosite de l'ecran. CONSTRASTE Reglage du contraste de l'ecran. GAMMA Definition d'une valeur gamma personnalisee : -50/0/50 Sur le moniteur, une valeur gamma elevee donne une image blanchatre et une valeur gamma faible donne une image a contraste eleve. Pour personnaliser Reglage la couleur de l'ecran OSD Description PREDEF 6500K/9300K Selection de la couleur de votre choix. 6500K Blanc tirant sur le rouge. 9300K Blanc tirant sur le bleu. ? ? ROUGE Definition des niveaux de couleur de votre choix. VERT BLEU Pour regler Reglage la position de l'ecran OSD Description Horizontale Position Positionnement de l'image de droite a l'image de haut gauche. Verticale Position Positionnement de bas. C10 en Selection et Pour de l'OSD reglage optimiser Reglage la clarte et la stabilite de OSD l'image Description HORLOGE Reduction des barres ou bandes verticales visible a l'arriere-plan. La taille horizontale de l'ecran est egalement modifiee. PHASE Pour personnaliser l'ecran Reglage en de la nettete de l'ecran. Cet element permet de supprimer tout bruit numerique vertical ainsi que d'ameliorer la nettete des caracteres. Reglage fonction de l'environnement de l'utilisateur OSD Description LANGUE Choix de la langue des commandes. OSD POSITION Reglage de la d'affichage des position noms de l'OSD a l'ecran. BALANCE Si la sortie de la carte video diverge des DES BLANCS specifications requises, le niveau des en raison couleurs peut etre degenere d'une distorsion du signal video. A l'aide de cette fonction, le niveau du signal est regle pour adapter le niveau de sortie standard de la carte video afin de fournir l'image optimale. Activez cette fonction lorsque les couleurs blanc et noir sont presentes sur l'ecran. VOYANT D'ALIMENTAITON Utiliser cette fonction pour regler le voyant d'alimentation, a l'avant du moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF (ARRET). Si vous selectionnez OFF (Arret), l'ecran s'eteindra. Si, a tout moment, il est regle sur ON (MARCHE), le voyant s'allumera automatiquement. REINITIALISATION Retour a toutes les valeurs d'usine sauf pour le parametre "LANGUE". Appuyez sur la touche pour reinitialiser immediatement. Si cette mesure n'ameliore pas la qualite de l'image a l'ecran, retablissez les reglages d'usine par defaut. Si necessaire, executez une nouvelle fois la fonction de balance des blancs. Cette fonction sera activee uniquement si le signal d'entree est un signal analogique. C11 Selection et Le reglage menu apparait de l'OSD a l'ecran des que l'on appuie sur la touche (-), a l'avant du moniteur. Nom de menu Icones Sous-ecrans FLATRON F-ENGINE Ecran en cours (utilise) Ecran disponible (non utilise) Quand vous utilisez la fonction F-ENGINE (MOTEUR F), deux zones de teintes differentes apparaissent a l'ecran, comme indique par l'illustration. Le reglage en cours s'affiche a gauche de l'ecran et les autres reglages disponibles, a droite. Appuyer sur la touche SET (REGLAGE) pour utiliser vos nouveaux Menu parametres. Sous-menu principal FILM TEXTE Description option vous permet de choisir le reglage de l'image le plus approprie a l'environnement (luminosite ambiante, type d'image, etc.). Cette FILM pour les TEXTE pour images animees (video l'affichage de textes ou cinema) (traitement de texte, etc.) USAGE Utilisateur Il est possible de regler manuellement la luminosite, la nettete (ACE) et la couleur (RCM). Vous pouvez sauvegarder et restaurer vos parametres, meme quand vous utilisez un reglage correspondant a un environnement different. Pour regler la fonction de sous menu USAGE appuyez sur le bouton SET. la luminosite de l'ecran. Clarity Enhancer) selectionne le mode nettete. (Luminosite) : regle USAGE ACE(Adaptive LUMINOSITE RCM(Real Color Management) selectionne le mode couleur. Disponible (non utilise) Accentuation du vert Teinte chair Accentuation d'une couleur NON a l'aide du Selectionnez le sous-menu bouton SET (DEF) et sauvegarder la valeur OUI en appuyant sur les boutons - . NORMAL Ce sont des conditions normales de fonctionnement. C12 Resolution des problemes Avant de demander Absence une intervention, verifiez les points suivants. d'image Le cordon d'alimentation du Verifiez le branchement du cordon moniteur est-il branche ? d'alimentation a la La diode temoin Appuyez sur prise secteur. le bouton de mise sous tension. d'alimentation est-elle allumee ? L'appareil est-il sous Reglez la luminosite et le contraste. tension et le voyant est-il bleu ou vert ? La diode temoin Si le moniteur est en mode d'economie d'alimentation est-elle d'energie, bougez la souris orange ? une ou appuyez sur touche du clavier. L'image doit alors reapparaitre. Allumez le PC. L'ecran affiche-t-il le message "COUPURE"? Ce message apparait lorsque le signal du PC (emis par la carte video) est dephase par rapport a la frequence horizontale ou verticale du moniteur. Reportez-vous a du manuel pour L'ecran affiche-t-il le message "VERIF SIGNAL"? la section 'Specifications' reconfigurer le moniteur. Ce message apparait lorsque le cable video reliant votre PC au moniteur est debranche. Verifiez le cable et essayez a nouveau. L'ecran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"? Le message "OSD VERROUILLAGE" Vous pouvez proteger les parametres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas s'affiche-t-il modifies par inadvertance. Vous pouvez deverrouiller les commandes OSD a n'importe lorsque appuyez sur le bouton MENU ? vous quel moment en MENU "OSD appuyant sur le bouton pendant 5 secondes. DEVERROUILLAGE" C13 Le message devrait apparaitre. Resolution des L'image problemes ne s'affiche pas correctement mal L'image est positionnee Appuyez sur le bouton AUTO pour regler automatiquement l'image de facon ideale. Si le resultat ne vous convient pas, reglez la position de l'image a l'aide des icones H Position(position horizontale) et V Position (position verticale) dans le menu OSD. Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Parametres, verifiez si la frequence ou la resolution a change. Si tel est le cas, reglez a nouveau la carte video sur la resolution recommandee. Des barres ou Appuyez sur le bouton AUTO pour regler automatiquement l'image de facon ideale. Si des bandes verticales resultat convient pas, utilisez l'icone HORLOGE dans le menu OSD pour resoudre apparaissent en arriere-plan. le Un bruit numerique horizontal est ou visible, les caracteres le ne vous probleme. Appuyez sur le bouton AUTO pour regler automatiquement l'image de facon ideale. Si le resultat convient pas, utilisez l'icone PHASE dans le menu OSD pour resoudre le probleme. ne sont pas clairs. ne vous Dans Panneau de --> configuration --> Affichage Parametres, choisissez la resolution d'ecran conseillee reglez l'image de facon appropriee. Parametrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou superieur. Il Verifiez la connexion du cable de n'y a qu'une seule couleur a l'ecran couleurs ne ou les sont pas normales. ou signal. Utilisez tournevis pour le serrer si necessaire. Assurez-vous que la carte video est un correctement installee dans son emplacement. Parametrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou superieur dans Panneau de configuration Parametres. -- L'ecran clignote. Verifiez si l'ecran est en mode entrelace. Si tel est le cas, passez a la resolution recommandee. Assurez-vous que la tension est suffisante. Elle doit etre C14 superieure a 100-240 V 50/60Hz CA. Resolution des problemes Avez-vous installe le pilote d'affichage ? Avez-vous installe le Assurez-vous d'installer les pilote d'affichage ? d'affichage a partir fourni avec de la pilotes disquette ou du CD le moniteur. Vous pouvez aussi le pilote a partir de notre site telecharger Web : http://www.lge.com. L'ecran affiche-t-il le message "Moniteur reconnu, moniteur non Verifiez que la carte video la fonction Plug&Play. Plug&Play (VESA DDC)" trouve ? C15 prend en charge Specifications Ecran plat Display LCD TFT a matrice active de 20,1 pouces (51,0 cm) Traitement anti-eblouissement Zone visualisable de 20,1 pouces Pas de masque 0,255 mm Sync Input Frequence horiz. Frequence Analogique : 28 -83 kHz (automatique) Numerique : 28 -83 kHz (automatique) 56 85 Hz (automatique) TTL separe, positif/negatif TTL composite positif/negatif SOG (Synchro. sur le vert) Numerique vertic. - Forme Video Input Entree Connecteur D-Sub a 15 broches Connecteur DVI D (Numerique) signa - RVB Forme Resolution analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), numerique D-Sub : Analogique VESA 1600 x 1200@60 Hz DVI : Numerique VESA 1600 x 1200@60Hz Maxi - - VESA 1600 Recommandee x 1200@60Hz Plug&Play DDC 2B Power Mode active ≤ Consumption Mode veille ≤2W Mode arret ≤1W Dimensions Largeur &Weight (with tilt/ swivel stand) Hauteur Net 44,60cm / 17,56 pouces 44,83cm / 17,64pouces (Min) 52,83 cm / 20,79 pouces (Max) 24,26 cm / 9,55 pouces 8,88 kg Inclinaison du socle Inclinaison verticale Amplitude verticale Rotation -5˚~20˚ 350˚ 80 mm /3,15 pouces 90° dans le sens des aiguilles d'une montre (paysage->portrait) Tilt/Swivel Power Range Input Environmental Conditions Profondeur AC 100-240V 58W 50/60Hz 1.2A ~ Conditions de fonctionnement 10° C a 35° C Temperature Humidite 10 % a 80% sans condensation Conditions de stockage -20° C a 60° C Temperature Humidite 5 % a 95 % sans condensation C16 Specifications Socle inclinable pivotant Fixe( ),mobile(O) Cable video Fixe( ),mobile(O) Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC REMARQUE Les informations du present document sont C17 passibles de modification sans preavis. Modes predefinis (resolution) 123456789 640 x 350 640 x 480 640 x 480 640 x 480 720 x 400 800 x 600 800 x 600 800 x 600 832 x 624 10 1024 x 768 11 1024 x 768 12 1024 x 768 13 1152 x 870 14 1152 x 900 15 1280 x 1024 16 1280 x 1024 17 1600 x 1024 *18 1600 x 1200 31,47 31,47 37,50 43,27 31,47 37,88 46,88 53,67 49,72 48,36 60,02 68,68 68,68 61,80 63,98 79,98 62,11 75,00 70 60 75 85 70 60 75 85 75 60 75 85 75 65,96 60,02 75,02 60 60 * voyant Mode active Vert Mode veille Orange Mode arret Arret Mode Recommandee Specifications Ce moniteur est conforme aux normes VESA en matiere de montage et de surete. Support mural VESA Connecte a un autre montage mural. ce objet (montage sur socle et moniteur accepte les supports compatibles VESA.) Pour plus de renseignements, reportez-vous manuel de au montage mural VESA. Fixation de securite Kensington option Relie a un cable de blocage vendu separement dans tout magasin informatique. C19 - en Digitally yours