▼
Scroll to page 2
of
24
Manuel d'utilisation L2000C L2000CN L2000CE N'oubliez pas de lire le chapitre Precautions cet importantes avant d'utiliser appareil. Conservez ce manuel (CD) a portee de main pour pouvoir le consulter facilement. Reportez-vous a l'etiquette etiquette a service apres-vente. sur cette votre du produit et transmettez l'information portee appel au distributeur chaque fois que vous faite Precautions importantes Cet appareil est concu et fabrique pour assurer votre securite. Cependant, un mauvais usage peut entrainer des risques d'electrocution ou d'incendie. Afin de garantir un fonctionnement correct de toutes les protections presentes dans ce moniteur, veillez a observer les regles d'installation, d'utilisation et d'entretien enoncees ci-dessous. Securite generale Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez neanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. Si le cordon d'alimentation presente un defaut, veuillez contacter le fabricant ou le service de reparation agree le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel. Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de deconnexion. Assurezque la prise electrique reste facilement accessible apres l'installation. vous Ne faites fonctionner le moniteur qu'a partir d'une des sources d'alimentation dans ce manuel ou affichees sur le moniteur. Si vous n'etes pas certain du type d'installation et d'alimentation electrique dont votre local est equipe, consultez votre distributeur. electrique specifiees La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et cables de raccordement est dangereuse. Il en va de meme pour les cordons d'alimentation endommages et les prises/fiches electriques cassees. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs electriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces materiels, faites appel a un technicien de maintenance. N'ouvrez pas le moniteur. Il ne contient aucun element l'utilisateur. Il recele des hautes tensions qui puisse faire l'objet d'une intervention de dangereuses, meme lorsque l'alimentation est coupee. S'il ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur. Pour eviter les risques de blessure physique : Ne placez pas le moniteur sur un plan incline, a moins de l'y fixer solidement. Utilisez uniquement les supports recommandes par le fabricant. Pour eviter les risques d'incendie ou de sinistre : Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la piece prolonge. Ne le laissez jamais allume lorsque vous Veillez a ce que les enfants ne pour un temps sortez de chez vous. fasse pas tomber le moniteur ou n'inserent d'objets dans les ouvertures du boitier. Certains composants internes renferment des tensions electriques dangereuses. N'ajoutez pas d'accessoires non prevus pour le moniteur. En cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps sans surveillance, debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. C1 Installation Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et moniteur de facon a proteger le cordon. placez le N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple a cote d'une baignoire, d'un lavabo, d'un evier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou pres d'une piscine. Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destines a evacuer la chaleur generee par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obtures, cette chaleur peut nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS : Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les events places sous le moniteur doivent rester libres. Encastrer le moniteur dans un espace clos, a moins qu'une ventilation adaptee soit installee. Couvrir les orifices de ventilation avec des vetements ou autres tissus. Placer le moniteur a proximite d'un radiateur ou d'une source de chaleur. jamais frotter ou gratter l'ecran LCD a matrice active avec risquez de rayer ou d'endommager definitivement l'ecran. Ne N'appuyez jamais sur l'ecran LCD longtemps images remanentes. avec le doigt, un car objet dur. Vous cela peut creer des L'ecran peut comporter des pixels defaillants. Ils apparaissent sous la forme de taches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence les performances de l'ecran. sur Si possible, utilisez les resolutions recommandees pour obtenir une qualite d'image optimale. Lorsque vous utilisez une resolution differente de celles recommandees, les images affichees peuvent etre de mauvaise qualite. Cette caracteristique est due a la technologie LCD. Nettoyage Debranchez le moniteur avant de nettoyer l'ecran. Utilisez un linge legerement humide. N'utilisez par d'aerosol directement l'ecran : le produit risque de couler dans l'ecran et de provoquer un choc sur electrique. Reemballage Conservez le carton et le materiel d'emballage. Ils representent le moyen de cas de demenagement ou d'expedition, reutilisez l'emballage d'origine. transport ideal de l'appareil. En Mise La en decharge sure lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en vigueur dans votre pays. Conexion del monitor Antes de instalar el monitor, asegurese de que no se esta suministrando alimentacion ni al monitor, ni al sistema informatico ni a otros dispositivos conectados. Instalacion de la base de soporte / Retirada de la base del soporte 1. Coloque el monitor sobre un cojin o pano suave con la parte frontal hacia abajo. 2. Alinee los ganchos de la base de soporte y de inclinacion con las ranuras 3. correspondientes de la base del monitor. Inserte los ganchos en las ranuras. Advertencia: La cinta y la patilla de bloqueo solo se pueden retirar de los monitores dotados de soporte cuando este se encuentra levantado. De lo contrario, podria lesionarse con las secciones salientes del soporte. Gancho Ranura 4. Utilice una moneda para apretar el tornillo de la parte trasera del soporte sentido de las agujas del reloj. 5. Cuando desee desmontar el monitor del soporte, utilice el tornillo en el sentido contrario de las agujas del reloj. una en moneda para girar Tornillo 1 00 1 00 Importante Esta ilustracion muestra el modelo de general de conexion. Su monitor puede distinto a los elementos que se muestran en la ilustracion. Una vez instalada la base de soporte, no la desinstale. No mantenga el producto boca abajo sujetandolo unicamente por la base de soporte. El producto podria caerse y danarse o causarle lesiones en el pie. ser C3 el Conexion de la pantalla Antes de instalar el monitor, asegurese de que no se esta suministrando monitor, ni al sistema informatico ni a otros dispositivos alimentacion ni al conectados. Colocacion de la 1. Ajuste la posicion pantalla panel de diferentes formas, del Rango de inclinacion Rango de altura: maximo : -5˚~25˚ para conseguir la maxima comodidad. Swivel : 350˚ 3,15 pulgadas (80,0 mm) 80,0mm Retirez la blocage tige de situee derriere le socle, puis reglez la hauteur. Horizontal y vertical: Puede girar el panel 90 a la derecha. (* Para informacion detallada, consulte el CD con el software Pivot que o * Asegurese de suelo cuando no gire se facilita.) tocar el el cabezal para utilizar la funcion Pivot. Ergonomia Para mantener angulo una posicion de vision ergonomica y comoda, grados. de inclinacion hacia delante supere los 5 C4 se recomienda que el Connexion du moniteur Connexion a l'ordinateur 1. 2. 3. Placez le moniteur dans un emplacement degage, bien ventile, et proche de l'ordinateur. Desserrez la vis du support situee sur le socle pour regler la hauteur du moniteur. Connectez le cable video. Une fois le cable connecte, serrez les vis papillon pour assurer une bonne connexion. 1 Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible et proche du moniteur. 2 Cable video Cordon d'alimentation Signal numerique Signal analogique - DVI D-sub Variable suivant le modele. REMARQUE La arriere de volontairement l'appareil simplifiee. Elle un vue represente general ; il se peut est Type prise secteur modele 2 que votre moniteur soit different. 1 PC-outlet type PC Signa numerique DVI (Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays) PC MAC Adaptateur pour Macintosh Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est necessaire pour passer du connecteur VGS D-sub haute densite a 15 broches sur 3 rangees du cable fourni au connecteur a 15 broches sur 2 rangees. 4. Appuyez sur le bouton figurant sur le panneau avant pour allumer l'alimentation. Lorsque l'alimentation du moniteur est allumee, la fonction 'Self Image Setting Function' ('Reglage automatique de l'image') est automatiquement executee. (Mode Analogique uniquement) REMARQUE Image Setting Function' ('Reglage automatique de l'image'): Cette fonction fournit a l'utilisateur des reglages d'ecran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la premiere fois, cette fonction regle automatiquement l'ecran aux reglages optimaux sur des signaux d'entree individuels. Si vous souhaitez regler 'Self le executer cette fonction encore une fois manuellement, appuyez sur le bouton "AUTO/SET" sur le panneau avant du moniteur. Sinon, vous pouvez executer l'option "Reinitialisation" sur l'ecran de reglage OSD. Soyez cependant prudent : cette option initialise tous les elements de menu, sauf "Langue". moniteur en cours d'utilisation ou C5 Fonctions du panneau de commande Commandes du panneau Commande Fonction Ce bouton permet de faire du menu a l'ecran. Bouton MENU apparaitre et disparaitre l'affichage OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE Cette fonction vous permet de verrouiller les parametres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifies par inadvertance. Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enfonce pendant quelques secondes. Le message "OSD VERROUILLAGE" devrait apparaitre. Vous pouvez deverrouiller les commandes OSD a n'importe quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant quelques secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGE" devrait apparaitre. Boutons - + Utilisez ces boutons pour selectionner fonctions sur l'ecran OSD. Pour obtenir de la page C13 ou regler des plus amples informations, reportez-vous a Touche directe SOURCE Ce bouton permet d'activer le connecteur D-Sub ou DVI. Cette fonction est utilisee lorsque deux ordinateurs sont connectes au moniteur. L'option selectionnee par defaut est D-Sub. C6 Commandes du panneau Fonction a acces Commande Bouton AUTO/SET direct Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs choisies dans le menu affiche. REGLAGE AUTOMATIQUE D'IMAGENT Lorsque vous reglez le moniteur, appuyez sur le bouton AUTO/SET pour entrer dans le menu a l'ecran. Cette option permet de regler automatiquement l'affichage suivant la resolution en cours. Le meilleur mode d'ecran est Bouton d'alimentati Temoin d'alimentation Moniteur L2000C/L2000CN : Moniteur L2000CE 1050 Ce bouton : 1400 x 1600 x 1200 permet d'allumer et d'eteindre le moniteur. Cette diode luminescente est bleu lorsque le moniteur est mode de fonctionnement normal (Mode active). en Si l'ecran est en mode Sommeil (economie cette couleur de temoin change sur ambre. C7 d'energie), Reglages Reglage du menu de a l'ecran (OSD) l'affichage Grace au systeme de menu a l'ecran OSD, vous pouvez en quelques instants regler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres parametres. Le bref exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes. La section qui suit definit dans ses lignes generales le fonctionnement des reglages et des selections que vous pouvez effectuer avec l'OSD. REMARQUE Avant de proc der au trentaine de minutes. Pour effectuer des Appuyez sur Pour acceder de votre r glage de l'image, laissez le moniteur reglages dans l'OSD, procedez le bouton MENU. Le menu se stabiliser comme suit pendant une : principal de l'OSD apparait. ou + Lorsque l'icone commandes, utilisez les boutons choix apparait en surbrillance, appuyez sur le bouton AUTO/SET. aux - . Utilisez les boutons / + pour regler l'image au niveau souhaite. Utilisez le bouton AUTO/SET pour selectionner d'autres elements de sous-menu. - Appuyez une fois de selectionner sur le bouton MENU pour revenir au menu principal afin fonction. Appuyez deux fois sur le bouton MENU une autre pour sortir de l'ecran OSD. C8 Selection et de l'OSD reglage Le tableau ci-dessous detaille les parametrage Menu principal menus de commande, de reglage Sous-menu Reference AD LUMINOSITE IMAGE et de de l'OSD. Reglage de la luminosite et du contraste de CONTRASTE l'image GAMMA PREDEF COULEUR sRGB Personnalisation de la 6500K couleur de l'ecran 9300K ROUGE VERT BLEU POSITION HORIZONTALE Reglage VERTICALE CHEMINEMENT INSTALLATION de la position HORLOGE Optimisation PHASE de la stabilite de de la clarte et l'image Personnalisation du statut LANGUE OSD de l'ecran de l'ecran HORIZONTALE en fonction de l'environnement de POSITION VERTICALE l'utilisateur BALANCE DES BLANCS VOYANT D'ALIMENTATION REINITIALISATION FLATRON F-ENGINE( ) - FILM/TEXTE Pour selectionner USAGE personnaliser des reglages d'image souhaites NORMAL : A : D : Adjustable Analog Input Digital Input REMARQUE L'ordre des icones est different suivant le modele C9 (C9~C13). ou Selection et de l'OSD reglage Maintenant que vous connaissez la procedure de selection et de elements a l'aide du systeme OSD, voici la liste de tous les icones leur nom et description) presents dans le menu OSD. reglage des (ainsi que Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparait. Nom de menu Sous-ecrans Icones Bouton Tip (Conseil) MENU -+ SET Exit (Quitter) Regler (augmenter/diminuer) : : (DEF) : : Entree Selectionner un autre sous-menu REMARQUE Les langues du menu l' cran (OSD) peuvent C10 tre diff rentes de celles du manuel. Selection et Menu reglage de l'OSD Sous-menu principal Description IMAGE LUMINOSITE Reglage de la luminosite CONTRASTE Reglage du contraste de l'ecran. Definition d'une valeur gamma GAMMA personnalisee. MENU : Exit (Quitter) : Diminuer + : Augmenter SET (DEF) : Selectionner de l'ecran.. -50/0/50 une valeur gamma elevee donne une image blanchatre et une valeur gamma faible donne une - un autre moniteur, image a contraste eleve. sous-menu PREDEF COULEUR Sur le Selection de la couleur de votre choix. sRGB: Reglez la couleur de l'ecran afin que celle-ci reponde a la norme de couleur standard SRGB. 6500K: Blanc tirant sur le rouge. 9300K: Blanc tirant sur le bleu. ? ? ? Definissez vos propres niveaux de couleur rouge. Definissez vos propres niveaux de couleur verte. Definissez vos propres niveaux de ROUGE VERT MENU : Exit (Quitter) : Diminuer + : Augmenter SET (DEF) : Selectionner BLEU - couleur bleue. un autre sous-menu POSITION HORIZONTALE Positionnement de l'image de droite a l'image de haut gauche. VERTICALE Positionnement de bas. MENU : Exit (Quitter) : Diminuer + : Augmenter SET (DEF) : Selectionner - un autre sous-menu C11 en Selection et Menu de l'OSD reglage Sous-menu principal CHEMINEMENT Description Reduction des barres HORLOGE visible a ou bandes verticales l'arriere-plan. La taille horizontale de l'ecran est modifiee. Reglage de la nettete de l'ecran. Cet element permet de supprimer tout bruit numerique vertical ainsi que d'ameliorer la nettete des caracteres. PHASE MENU : Exit (Quitter) : Diminuer + : Augmenter SET (DEF) : Selectionner egalement - un INSTALLATION MENU + - autre sous-menu LANGUE Choix de la langue des commandes. OSD POSITION Reglage BALANCE DES BLANCS Si la sortie de la carte video diverge des specifications requises, le niveau des couleurs peut etre degenere en raison d'une distorsion du signal video. A l'aide de cette fonction, le niveau du signal est regle pour adapter le niveau de sortie SET de la d'affichage des position noms de l'OSD a l'ecran. standard de la carte video afin de fournir l'image optimale. Activez cette fonction lorsque les couleurs blanc et noir sont presentes sur l'ecran. VOYANT Utiliser cette fonction pour D'ALIMENTA voyant d'alimentation, a l'avant du moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF ITON MENU MENU - + : : SET + - : Exit : (ARRET). vous selectionnez OFF (Arret), l'ecran s'eteindra. Si, a tout moment, il est regle sur ON (Quitter) Selectionner sous-menu le Si SET Regler Regler (DEF) regler un (MARCHE), le voyant s'allumera automatiquement. autre REINITIALIS Retour a toutes les valeurs d'usine sauf pour le parametre "LANGUE". Appuyez sur la touche + pour reinitialiser immediatement. ATION Si cette mesure n'ameliore pas la qualite de l'image a l'ecran, retablissez les reglages d'usine par defaut. Si necessaire, executez une nouvelle fois la fonction de balance des blancs. Cette fonction sera activee uniquement si le signal d'entree est un signal analogique. C12 Selection et Le reglage menu apparait de l'OSD a l'ecran des que l'on appuie sur la touche (-), a l'avant du moniteur. Nom de menu Icones Sous-ecrans FLATRON F-ENGINE Ecran en cours (utilise) Ecran disponible (non utilise) Quand vous utilisez la fonction F-ENGINE (MOTEUR F), deux zones de teintes differentes apparaissent a l'ecran, comme indique par l'illustration. Le reglage en cours s'affiche a gauche de l'ecran et les autres reglages disponibles, a droite. Appuyer sur la touche SET (REGLAGE) pour utiliser vos nouveaux parametres. Menu principal Sous-menu FILM TEXTE Description option vous permet de choisir le reglage de l'image le plus approprie a l'environnement (luminosite ambiante, type d'image, etc.). Cette FILM: pour les TEXTE: pour images animees (video ou cinema) l'affichage de textes (traitement de texte, etc.) USAGE Utilisateur Il est possible de regler manuellement la luminosite, la nettete (ACE) et la couleur (RCM). Vous pouvez sauvegarder et restaurer vos parametres, meme quand vous utilisez un reglage correspondant a un environnement different. Pour regler la fonction de sous menu USAGE appuyez sur le bouton SET. USAGE ... ... LUMINOSITE ... (Luminosite) regle la luminosite de l'ecran. le mode nettete. RCM(Real Color Management): selectionne ACE 1 RCM le mode couleur. 0 Disponible (non utilise) 1 Accentuation du vert 2 Teinte chair 3 Accentuation d'une couleur 2 SAVE : ACE(Adaptive Clarity Enhancer):selectionne NON MENU Selectionnez le sous-menu SAVE a l'aide du bouton SET (DEF) et sauvegarder la valeur OUI en appuyant sur les boutons - . NORMAL Ce sont des conditions normales de fonctionnement. C13 Resolution des problemes Avant de demander Absence une intervention, verifiez les points suivants. d'image Le cordon d'alimentation du Verifiez le branchement du cordon moniteur est-il branche ? d'alimentation a la La diode temoin Appuyez sur prise secteur. le bouton de mise sous tension. d'alimentation est-elle allumee ? L'appareil est-il tension et le bleu ou sous Reglez la luminosite et le contraste. voyant est-il vert ? La diode temoin Si le moniteur est en d'alimentation est-elle d'energie, bougez la souris mode d'economie orange ? une touche du clavier. ou appuyez sur L'image doit alors reapparaitre. Allumez le PC. L'ecran affiche-t-il le message "COUPURE"? Ce message apparait lorsque le signal du PC par la carte video) est dephase par (emis rapport a la frequence horizontale ou verticale du moniteur. Reportez-vous a du manuel pour L'ecran affiche-t-il le message "VERIF SIGNAL"? la section 'Specifications' reconfigurer le moniteur. Ce message apparait lorsque le cable video reliant votre PC au moniteur est debranche. Verifiez le cable et essayez a nouveau. L'ecran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"? Le message "OSD VERROUILLAGE" s'affiche-t-il lorsque appuyez sur le bouton MENU ? vous Vous pouvez proteger les parametres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifies par inadvertance. Vous pouvez deverrouiller les commandes OSD a n'importe quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant quelques secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGE" devrait apparaitre. C14 Resolution des L'image problemes ne s'affiche pas correctement mal L'image est positionnee Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour regler automatiquement l'image de facon ideale. Si le resultat ne vous convient pas, reglez la position de l'image a l'aide des icones H Position(position horizontale) et V Position (position verticale) dans le menu OSD. Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Parametres, verifiez si la frequence ou la resolution a change. Si tel est le cas, reglez a nouveau la carte video sur la resolution recommandee. Des barres ou Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour regler automatiquement l'image de facon ideale. Si le des bandes verticales resultat apparaissent en arriere-plan. le Un bruit numerique horizontal est ou visible, les caracteres ne vous convient pas, utilisez l'icone menu OSD pour resoudre HORLOGE dans le probleme. Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour regler automatiquement l'image de facon ideale. Si le resultat ne vous convient pas, utilisez l'icone PHASE dans le menu OSD pour resoudre le probleme. ne sont pas clairs. Dans Panneau de --> conseillee appropriee. sur Il couleurs ne ou les sont pas normales. --> Affichage 24 bits de facon options de couleur (vraies couleurs) ou superieur. ou reglez l'image Parametrez les Verifiez la connexion du cable de n'y a qu'une seule couleur a l'ecran configuration Parametres, choisissez la resolution d'ecran signal. Utilisez tournevis pour le serrer si necessaire. Assurez-vous que la carte video est un correctement installee dans son emplacement. options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou superieur dans Panneau de configuration Parametres. Parametrez les -- L'ecran clignote. Verifiez si l'ecran est en mode entrelace. Si tel est le cas, passez a la resolution recommandee. Assurez-vous que la tension est suffisante. Elle doit etre C15 superieure a 100-240 V 50/60Hz CA. Resolution des problemes Avez-vous installe le Avez-vous installe le pilote d'affichage pilote d'affichage ? Assurez-vous d'installer les ? d'affichage a partir fourni avec de la pilotes disquette ou du CD le moniteur. Vous pouvez aussi le pilote a partir de notre site telecharger Web : http://www.lge.com. L'ecran affiche-t-il le message "Moniteur reconnu, moniteur non Verifiez que la carte video la fonction Plug&Play. prend en charge Plug&Play (VESA DDC)" trouve ? Moniteur L2000CE L'image n'est pas etiree verticalement a des resolutions de 1280x1024@60 et 1280x1024@75. L'image presente des zones horizontales noires ou l'image manque tout en haut et tout en bas de l'ecran. C'est l'etat normal de l'image. Il est implante pour eviter l'effet de trouble cause par la mise a l'echelle de la resolution 1280x1024 a 1400x1050. C16 L2000C/L2000CN Specifications Display Ecran plat LCD TFT a matrice active de 20,1 pouces (51,0 cm) Traitement anti-eblouissement Zone visualisable de 20,1 pouces Pas de masque 0,255 mm Sync Input Frequence horiz. Video Input Numerique Frequence vertic. 56 Forme TTL Entree kHz (automatique) 28 -83 kHz (automatique) Analogique : 28 -83 : 75 Hz (automatique) separe, positif/negatif SOG (Synchro. sur le vert) Numerique - Connecteur D-Sub a 15 broches Connecteur DVI D (Numerique) signa - Resolution Forme RVB Maxi D-Sub : Analogique VESA 1600 x 1200@60 Hz DVI : Numerique VESA 1600 x 1200@60Hz analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), numerique - - VESA 1600 Recommandee Plug&Play Power Mode active : Consumption Mode veille ≤1W Mode arret ≤1W Largeur Hauteur Profondeur 44,39cm / 17,47 pouces 43,89cm / 17,28pouces (Min) 51,89 cm / 20,43 pouces (Max) 24,26 cm / 9,55 pouces Net Tilt/Swivel Power Range Input Environmental Conditions 1200@60Hz 58W Socle inclus Dimensions &Weight x DDC 2B Socle non inclus 44,39cm / 17,47 pouces 34,51cm / 13,58pouces 6,86 cm / 2,70 pouces 7,7 kg Inclinaison du socle Inclinaison verticale Amplitude verticale Rotation -5˚~25˚ 350˚ 80 mm /3,15 pouces 90° dans le sens des aiguilles d'une montre (paysage->portrait) AC 100-240V~50/60Hz 1.2A Conditions de fonctionnement 10° C a 35° C Temperature Humidite 10 % a 80% sans condensation Conditions de stockage -20° C a 60° C Temperature Humidite 5 % a 90 % sans condensation C17 L2000CE Specifications Display Ecran plat LCD TFT a matrice active de 20,1 pouces (51,0 cm) Traitement anti-eblouissement Zone visualisable de 20,1 pouces Pas de masque 0,291 mm Sync Input Frequence horiz. Analogique : 28 -83 kHz (automatique) Numerique : 28 -83 kHz (automatique) 56 75 Hz (automatique) TTL separe, positif/negatif SOG (Synchro. sur le vert) Numerique Frequence vertic. - Forme Video Input Entree Connecteur D-Sub a 15 broches Connecteur DVI D (Numerique) signa - Resolution Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), numerique Maxi D-Sub : Analogique VESA 1400 x 1050@60 Hz DVI : Numerique VESA 1400 x 1050@60Hz - - VESA 1400 Recommandee Plug&Play Power Mode active : Consumption Mode veille ≤1W Mode arret ≤1W Largeur Hauteur Profondeur 44,39cm / 17,47 pouces 43,89cm / 17,28pouces (Min) 51,89 cm / 20,43 pouces (Max) 24,26 cm / 9,55 pouces Net Tilt/Swivel Power Range Input Environmental Conditions 1050@60Hz 58W Socle inclus Dimensions &Weight x DDC 2B Socle non inclus 44,39cm / 17,47 pouces 34,51cm / 13,58pouces 6,86 cm / 2,70 pouces 7,5kg Inclinaison du socle Inclinaison verticale Amplitude verticale Rotation -5˚~25˚ 350˚ 80 mm /3,15 pouces 90° dans le sens des aiguilles d'une montre (paysage->portrait) AC 100-240V~50/60Hz 1.2A Conditions de fonctionnement 10° C a 35° C Temperature Humidite 10 % a 80% sans condensation Conditions de stockage -20° C a 60° C Temperature Humidite 5 % a 90 % sans condensation C18 Specifications Socle inclinable pivotant Fixe( ),mobile(O) Cable video Fixe(O),mobile( Cordon d'alimentation Prise secteur ou ) prise PC REMARQUE Les informations du present document sont C19 passibles de modification sans preavis. Modes predefinis (resolution) Moniteur L2000C/L2000CN 1 640 x 350 2 640 x 480 3 640 x 480 4 720 x 400 5 800 x 600 6 800 x 600 7 832 x 624 8 1024 x 768 9 1024 x 768 10 1152 x 870 11 1152 x 13 1280 x 1024 31,47 31,47 37,50 31,47 37,88 46,88 49,72 48,36 60,02 68,68 61,80 63,98 79,98 *14 1600 x 1200 75.0 60 **15 1600 x 1200 75.0 60 900 12 1280 x 1024 70,09 59,94 75 70,08 60,32 75 74,55 60 75,03 75,06 65,96 60,02 75,02 * Moniteur L2000CE 1 640 x 350 2 640 x 480 3 640 x 480 4 720 x 400 5 800 x 600 6 800 x 600 7 832 x 624 8 1024 x 768 9 1024 x 768 10 1152 x 870 11 1152 x 900 12 1280 x 1024 13 1280 x 1024 *14 1400 x 1050 **15 1400 x 1050 Mode Recommandee **Mode 31,47 31,47 37,50 31,47 37,88 46,88 49,72 48,36 60,02 68,68 61,80 63,98 79,98 65,3 65,3 Numerique 70,09 59,94 75 70,08 60,32 75 74,55 60 75,03 75,06 65,96 60,02 75,02 60 60 * Mode Recommandee **Mode Numerique Specifications voyant MODE Couleur LED Mode active Bleu Mode veille Orange Mode arret Arret Placement des broches du connecteur de 1 8 9 16 17 24 signal Connecteur DVI-D Broche Broche Signal (DVI-D) Signal (DVI-D) 1 T. M. D. S. Donnees 16 Detection a chaud 2 T. M. D. S. Donnees 2+ 17 T. M. D. S. Donnees 0- 3 T. M. D. S. Donnees 18 T. M. D. S. Donnees 0+ 4 T. M. D. S. Donnees 4- 19 T. M. D. S. Donnees 0/5 blinde 5 T. M. D. S. Donnees 4+ 20 T. M. D. S. Donnees 5- 21 T. M. D. S. Donnees 5+ 22 2- 2/4 blinde DDC 6 Horloge 7 Donnees T. M. D. S. Horloge blinde 8 Synchro verticale analogique. 23 T. M. D. S. Horloge+ 9 T. M. D. S. Donnees 1- 24 T. M. D. S. Horloge- 10 T. M. D. S. Donnees 1+ 11 T. M. D. S. Donnees 1/3 blinde 12 T. M. D. S. Donnees 3- 13 T. M. D. S. Donnees 3+ DDC 14 +5V 15 Terre (retour de T. M. D. S. transition synchro (Transition reduit) H et V +5V.) Minimized Differential C21 Signaling, signal differentiel de Installation de la fixation murale standard VESA Ce moniteur est conforme VESA aux normes en matiere de montage et de surete. Support mural VESA Connecte a un autre objet (montage sur socle et montage mural.Ce moniteur peut etre adapte a interface de montage VESA standard. -Cette interface est vendue Pour plus de manuel de separement.) renseignements, reportez-vous montage mural VESA. Fixation de securite Relie a un separement dans informatique. C22 Kensington blocage vendu tout magasin cable de au une Digitally yours