LG L2000C-SF Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Manuel d'utilisation
L2000C
L2000CN
L2000CE
N'oubliez pas de lire le chapitre Precautions importantes avant d'utiliser
cet appareil.
Conservez ce manuel (CD) a portee de main pour pouvoir le consulter
facilement.
Reportez-vous a l'etiquette du produit
et transmettez l'information portee
etiquette a votre distributeur chaque fois que vous faite appel au
service apres-vente.
sur cette
Precautions
importantes
Cet appareil est concu et fabrique pour assurer votre securite. Cependant, un
mauvais usage peut entrainer des risques d'electrocution ou d'incendie. Afin de
garantir un fonctionnement correct de toutes les protections presentes dans ce
moniteur, veillez a observer les regles d'installation, d'utilisation et d'entretien
enoncees ci-dessous.
Securite
generale
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez
neanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du
pays. Si le cordon d'alimentation presente un defaut, veuillez contacter le fabricant
ou le service de reparation agree
le plus proche afin de vous procurer un cordon
fonctionnel.
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de deconnexion. Assurezprise electrique reste facilement accessible apres l'installation.
vous que la
Ne faites fonctionner le moniteur qu'a partir d'une des sources d'alimentation
dans ce manuel ou affichees sur le moniteur. Si vous n'etes
pas certain du type d'installation et d'alimentation electrique dont votre local est
equipe, consultez votre distributeur.
electrique specifiees
La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et cables de raccordement est
dangereuse. Il en va de meme pour les cordons d'alimentation endommages et les
prises/fiches electriques cassees. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs
electriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces materiels, faites appel
a
un technicien de maintenance.
N'ouvrez pas le moniteur.
Il ne contient aucun element qui puisse faire l'objet d'une intervention de
l'utilisateur.
Il recele des hautes tensions dangereuses, meme lorsque l'alimentation est
coupee.
S'il ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur.
Pour eviter les risques de blessure physique :
Ne placez pas le moniteur sur un plan incline, a moins de l'y fixer solidement.
Utilisez uniquement les supports recommandes par le fabricant.
Pour eviter les risques d'incendie ou de sinistre :
Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la piece pour un temps
prolonge. Ne le laissez jamais allume lorsque vous sortez de chez vous.
Veillez a ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'inserent
d'objets dans les ouvertures du boitier. Certains composants internes renferment
des tensions electriques dangereuses.
N'ajoutez pas d'accessoires non prevus pour le moniteur.
En cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps sans
surveillance, debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
C1
Installation
Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le
moniteur de facon a proteger le cordon.
N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple a cote d'une baignoire,
d'un lavabo, d'un evier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou pres d'une piscine.
Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destines a evacuer la chaleur
generee par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obtures, cette chaleur peut
nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc
JAMAIS :
Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les events places sous le
moniteur doivent rester libres.
Encastrer le moniteur dans un espace clos, a moins qu'une ventilation adaptee
soit installee.
Couvrir les orifices de ventilation avec des vetements ou autres tissus.
Placer le moniteur a proximite d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
Ne jamais frotter ou gratter l'ecran LCD a matrice active avec un objet dur. Vous
risquez de rayer ou d'endommager definitivement l'ecran.
N'appuyez jamais sur l'ecran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut creer des
images remanentes.
L'ecran peut comporter des pixels defaillants. Ils apparaissent sous la forme de
taches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur
les performances de l'ecran.
Si possible, utilisez les resolutions recommandees pour obtenir une qualite
d'image optimale. Lorsque vous utilisez une resolution differente de celles
recommandees, les images affichees peuvent etre de mauvaise qualite. Cette
caracteristique est due a la technologie LCD.
Nettoyage
Debranchez le moniteur avant de nettoyer l'ecran.
Utilisez un linge legerement humide. N'utilisez par d'aerosol directement sur
l'ecran : le produit risque de couler dans l'ecran et de provoquer un choc
electrique.
Reemballage
Conservez le carton et le materiel d'emballage. Ils representent le moyen de
transport ideal de l'appareil. En cas de demenagement
reutilisez
ou
d'expedition,
l'emballage d'origine.
Mise en decharge sure
La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de
mercure.
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations
en vigueur dans votre pays.
Conexion del monitor
Antes de instalar el monitor, asegurese de que no se esta suministrando
alimentacion ni al monitor, ni al sistema informatico ni a otros
dispositivos conectados.
Instalacion de la base de soporte / Retirada de la base del soporte
1. Coloque el monitor sobre un cojin o pano suave con la parte frontal hacia abajo.
2. Alinee los ganchos de la base de soporte y de inclinacion con las ranuras
correspondientes de la base del monitor.
3. Inserte los ganchos en las ranuras.
Advertencia: La cinta y la patilla de bloqueo solo
dotados de soporte cuando este
De lo contrario,
podria
se
pueden retirar de los monitores
se encuentra levantado.
lesionarse con las secciones salientes del
soporte.
Gancho
Ranura
4. Utilice una moneda para apretar el tornillo de la parte trasera del soporte en el
sentido de las agujas del reloj.
5. Cuando desee desmontar el monitor del soporte, utilice una moneda para girar
el tornillo en el sentido contrario de las agujas del reloj.
Tornillo
10
0
1 0
0
Importante
Esta ilustracion muestra el modelo de general de conexion. Su monitor puede
ser distinto a los elementos que se muestran en la ilustracion.
Una vez instalada la base de soporte, no la desinstale.
No mantenga el producto boca abajo sujetandolo unicamente por la base de
soporte. El producto podria caerse y danarse o causarle lesiones en el pie.
C3
Conexion
de la pantalla
Antes de instalar el monitor, asegurese de que no se esta suministrando
alimentacion ni al monitor, ni al sistema informatico ni a otros dispositivos
conectados.
Colocacion de la pantalla
1. Ajuste la posicion del panel de diferentes formas, para conseguir la maxima comodidad.
Rango de inclinacion
: -5˚~25˚
Rango de altura: maximo
Swivel : 350˚
3,15 pulgadas (80,0 mm)
80,0mm
Retirez la tige de
blocage situee
derriere le socle, puis
reglez la hauteur.
Horizontal y vertical: Puede girar el panel
90 a la derecha.
o
(* Para informacion detallada, consulte el CD con el software Pivot que se facilita.)
*
Asegurese de no tocar el
suelo cuando gire el
cabezal para utilizar la
funcion Pivot.
Ergonomia
Para mantener una posicion de vision ergonomica y comoda,
angulo de inclinacion hacia delante supere los 5 grados.
C4
se recomienda que el
Connexion du moniteur
Connexion a l'ordinateur
1. Placez le moniteur dans un emplacement degage,
bien ventile, et proche de
l'ordinateur. Desserrez la vis du support situee sur le socle pour regler la hauteur
du moniteur.
Connectez le cable video. Une fois le cable connecte, serrez les vis papillon pour
assurer une bonne connexion. 1
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible
et proche du moniteur. 2
2.
3.
Cable video
Cordon d'alimentation
Signal numerique Signal analogique
-
DVI
D-sub
Variable suivant le modele.
REMARQUE
La vue arriere de l'appareil est
Type prise
volontairement simplifiee.
Elle represente
general
secteur
un modele
2
; il se peut que votre
moniteur soit different.
1
PC-outlet type
PC
Signa numerique DVI
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays)
PC
MAC
Adaptateur pour Macintosh
Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est necessaire pour
passer du connecteur VGS D-sub haute densite a 15 broches sur 3
rangees du cable fourni au connecteur a 15 broches sur 2 rangees.
4. Appuyez sur le bouton
figurant sur le panneau avant pour
allumer l'alimentation. Lorsque l'alimentation du moniteur est
allumee, la fonction 'Self Image Setting Function' ('Reglage
automatique de l'image') est automatiquement executee.
(Mode Analogique uniquement)
REMARQUE
automatique de l'image'): Cette fonction fournit a l'utilisateur des
reglages d'ecran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la premiere fois, cette fonction regle
automatiquement l'ecran aux reglages optimaux sur des signaux d'entree individuels. Si vous souhaitez regler le
'Self Image Setting Function' ('Reglage
moniteur en cours d'utilisation ou executer cette fonction encore une fois manuellement, appuyez sur le bouton
l'option "Reinitialisation" sur l'ecran de
reglage OSD. Soyez cependant prudent : cette option initialise tous les elements de menu, sauf "Langue".
"AUTO/SET" sur le panneau avant du moniteur. Sinon, vous pouvez executer
C5
Fonctions du panneau de commande
Commandes du panneau
Commande
Fonction
Ce bouton permet de faire apparaitre
du menu a l'ecran.
Bouton MENU
et disparaitre
l'affichage
OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE
Cette fonction vous permet de verrouiller les parametres de
commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifies par
inadvertance.
Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enfonce
pendant quelques secondes.
Le message "OSD VERROUILLAGE" devrait apparaitre.
Vous pouvez deverrouiller les commandes OSD a n'importe
quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant
quelques secondes.
Le message "OSD DEVERROUILLAGE" devrait apparaitre.
Boutons
-
+
Utilisez ces boutons pour selectionner
fonctions sur l'ecran OSD.
ou
regler des
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous a
la page C13
Touche directe SOURCE
Ce bouton permet d'activer le connecteur D-Sub ou DVI. Cette
fonction est utilisee lorsque deux ordinateurs sont connectes au
moniteur. L'option selectionnee par defaut est D-Sub.
C6
Commandes du panneau
Commande
Bouton AUTO/SET
Fonction a acces
direct
Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs
choisies dans le menu affiche.
REGLAGE AUTOMATIQUE D'IMAGENT
Lorsque vous reglez le moniteur, appuyez sur le bouton
AUTO/SET pour entrer dans le menu a l'ecran.
Cette option permet de regler
automatiquement
l'affichage suivant la resolution
en cours.
Le meilleur mode d'ecran est
Moniteur L2000C/L2000CN
Moniteur L2000CE
Bouton d'alimentati
Temoin d'alimentation
: 1600 x 1200
: 1400 x 1050
Ce bouton permet d'allumer et d'eteindre le moniteur.
Cette diode luminescente est bleu lorsque le moniteur est
en mode de fonctionnement normal
(Mode active).
d'energie),
Si l'ecran est en mode Sommeil (economie
cette couleur de temoin change sur ambre.
C7
Reglages
du menu a l'ecran
(OSD)
Reglage de l'affichage
Grace au systeme de menu a l'ecran OSD, vous pouvez en quelques instants
regler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres parametres. Le bref
exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes.
La section qui suit definit dans ses lignes generales le fonctionnement des
reglages et des selections que vous pouvez effectuer avec l'OSD.
REMARQUE
Avant de proc der au r glage de l'image, laissez le moniteur se stabiliser pendant une
trentaine de minutes.
Pour effectuer des reglages dans l'OSD, procedez
comme suit :
Appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal de l'OSD apparait.
Pour acceder
aux commandes, utilisez les boutons
de votre choix apparait
-
ou +
.
Lorsque l'icone
en surbrillance, appuyez sur le bouton AUTO/SET.
Utilisez les boutons
/ + pour regler l'image au niveau souhaite. Utilisez le
bouton AUTO/SET pour selectionner d'autres elements de sous-menu.
-
Appuyez une fois sur le bouton MENU pour revenir au menu principal afin
de selectionner une autre fonction. Appuyez deux fois sur le bouton MENU
pour sortir de l'ecran OSD.
C8
Selection et reglage de l'OSD
Le tableau ci-dessous detaille les menus de commande, de reglage et de
parametrage
Menu principal
de l'OSD.
Sous-menu
LUMINOSITE
IMAGE
Reference
AD
Reglage
de la luminosite et
du contraste de l'image
CONTRASTE
GAMMA
PREDEF
COULEUR
sRGB
Personnalisation de la
6500K
couleur de l'ecran
9300K
ROUGE
VERT
BLEU
POSITION
HORIZONTALE
Reglage
VERTICALE
CHEMINEMENT
INSTALLATION
de la position de
l'ecran
HORLOGE
Optimisation de la clarte et
PHASE
de la stabilite de l'image
Personnalisation du statut
LANGUE
OSD
de l'ecran
HORIZONTALE
en fonction de
l'environnement de
POSITION VERTICALE
l'utilisateur
BALANCE DES BLANCS
VOYANT D'ALIMENTATION
REINITIALISATION
FLATRON
F-ENGINE( )
-
FILM/TEXTE
Pour selectionner
USAGE
personnaliser des reglages
d'image souhaites
NORMAL
:
Adjustable
A : Analog Input
D : Digital Input
REMARQUE
L'ordre des icones est different suivant le modele
C9
(C9~C13).
ou
Selection et reglage de l'OSD
Maintenant que vous connaissez la procedure de selection et de reglage des
elements a l'aide du systeme OSD, voici la liste de tous les icones (ainsi que
leur nom et description) presents dans le menu OSD.
Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparait.
Nom de
menu
Sous-ecrans
Icones
Bouton Tip
(Conseil)
MENU
-+
: Exit
:
(Quitter)
Regler (augmenter/diminuer)
SET (DEF)
: Entree
: Selectionner
un autre sous-menu
REMARQUE
Les langues du menu
l' cran (OSD) peuvent tre diff rentes de celles du manuel.
C10
Selection et reglage de l'OSD
Menu principal
Sous-menu
Description
IMAGE
LUMINOSITE
Reglage
de la luminosite
CONTRASTE
Reglage
du contraste de l'ecran.
de l'ecran..
Definition d'une valeur gamma
GAMMA
personnalisee.
-50/0/50
Sur le moniteur, une valeur gamma
MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
+ : Augmenter
SET (DEF) : Selectionner
elevee donne une image blanchatre et
une valeur gamma faible donne une
image a contraste eleve.
-
COULEUR
un autre sous-menu
PREDEF
Selection de la couleur de votre choix.
sRGB: Reglez la couleur de l'ecran afin
que celle-ci reponde a la norme
de couleur standard SRGB.
6500K: Blanc tirant sur le rouge.
9300K: Blanc tirant sur le bleu.
?
?
?
Definissez
ROUGE
vos propres niveaux de
couleur rouge.
Definissez
VERT
MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
+ : Augmenter
SET (DEF) : Selectionner
-
vos propres niveaux de
couleur verte.
Definissez
BLEU
vos propres niveaux de
couleur bleue.
un autre sous-menu
POSITION
HORIZONTALE
Positionnement de l'image de droite a
gauche.
VERTICALE
Positionnement de l'image de haut en
bas.
MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
+ : Augmenter
SET (DEF) : Selectionner
-
un autre sous-menu
C11
Selection et reglage de l'OSD
Sous-menu
Menu principal
CHEMINEMENT
Description
Reduction des barres ou bandes verticales
HORLOGE
visible a
l'arriere-plan.
La taille horizontale de l'ecran est egalement
modifiee.
Reglage de la nettete de l'ecran.
Cet element permet de supprimer tout bruit
numerique vertical ainsi que d'ameliorer la
nettete des caracteres.
PHASE
MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
+ : Augmenter
SET (DEF) : Selectionner
-
un autre sous-menu
INSTALLATION
MENU
-
+
LANGUE
Choix de la langue d'affichage des noms
des commandes.
OSD
POSITION
Reglage
BALANCE
DES BLANCS
Si la sortie de la carte video diverge des
specifications requises, le niveau des
couleurs peut etre degenere
en raison
d'une distorsion du signal video. A l'aide
de cette fonction, le niveau du signal est
regle pour adapter le niveau de sortie
SET
de la position de l'OSD a l'ecran.
standard de la carte video afin de fournir
l'image optimale.
Activez cette fonction lorsque les couleurs
blanc et noir sont presentes sur l'ecran.
Utiliser cette fonction pour regler le
VOYANT
D'ALIMENTA
ITON
MENU
-
+
(ARRET).
Si vous selectionnez OFF (Arret), l'ecran
SET
s'eteindra.
Si, a tout moment, il est regle
MENU : Exit (Quitter)
-
+
Regler
: Regler
:
SET (DEF)
: Selectionner
sous-menu
voyant d'alimentation, a l'avant du
moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF
sur ON
(MARCHE), le voyant s'allumera
automatiquement.
un autre
REINITIALIS
Retour a toutes les valeurs d'usine sauf
pour le parametre "LANGUE".
Appuyez sur la touche + pour
reinitialiser immediatement.
ATION
Si cette mesure n'ameliore pas la qualite de l'image a l'ecran, retablissez les reglages
d'usine par defaut. Si necessaire, executez une nouvelle fois la fonction de balance des
blancs. Cette fonction sera activee uniquement si le signal d'entree est un signal
analogique.
C12
Selection et reglage de l'OSD
Le menu apparait a l'ecran des que l'on appuie sur la touche
(-), a l'avant du
moniteur.
Nom de menu
Icones
Sous-ecrans
FLATRON F-ENGINE
Ecran en cours (utilise)
Ecran disponible (non utilise)
Quand vous utilisez la fonction F-ENGINE (MOTEUR F), deux
zones de teintes differentes apparaissent a l'ecran, comme
indique par l'illustration. Le reglage en cours s'affiche a gauche
de l'ecran et les autres reglages disponibles, a droite.
Appuyer sur la touche SET (REGLAGE) pour utiliser vos
nouveaux
parametres.
Sous-menu
Menu principal
FILM
TEXTE
Description
Cette option vous permet de choisir le reglage de
l'image le plus approprie a l'environnement (luminosite
ambiante, type d'image, etc.).
FILM: pour les images animees
(video ou cinema)
TEXTE: pour l'affichage de textes (traitement de texte, etc.)
USAGE Utilisateur
Il est possible de regler manuellement la luminosite, la nettete
(ACE) et la couleur (RCM). Vous pouvez sauvegarder et
restaurer vos parametres, meme quand vous utilisez un reglage
correspondant a un environnement different.
Pour regler la fonction de sous menu
USAGE appuyez sur le bouton SET.
USAGE
...
...
LUMINOSITE
...
(Luminosite)
regle la luminosite de l'ecran.
le mode nettete.
RCM(Real Color Management): selectionne le mode couleur.
ACE
1
RCM
0
Disponible (non utilise)
1
Accentuation du vert
2
Teinte chair
3
Accentuation d'une couleur
2
SAVE
:
ACE(Adaptive Clarity Enhancer):selectionne
NON
MENU
Selectionnez le sous-menu SAVE a l'aide du
bouton SET (DEF) et sauvegarder la valeur
OUI en appuyant sur les boutons
-
.
NORMAL Ce sont des conditions normales de
fonctionnement.
C13
Resolution
des problemes
Avant de demander une intervention, verifiez les points suivants.
Absence d'image
Le cordon d'alimentation du
Verifiez le branchement du cordon
moniteur est-il branche ?
d'alimentation a la prise secteur.
La diode temoin
Appuyez sur le bouton de mise sous tension.
d'alimentation est-elle
allumee ?
L'appareil est-il sous
Reglez
la luminosite et le contraste.
tension et le voyant est-il
bleu ou vert ?
La diode temoin
Si le moniteur est en mode d'economie
d'alimentation est-elle
d'energie, bougez la souris ou appuyez sur
une touche du clavier. L'image doit alors
reapparaitre.
orange ?
Allumez le PC.
L'ecran affiche-t-il le
Ce message apparait
message "COUPURE"?
(emis
lorsque le signal du PC
par la carte video) est dephase
par
rapport a la frequence horizontale ou
verticale du moniteur.
Reportez-vous a la section 'Specifications'
du manuel pour reconfigurer le moniteur.
L'ecran affiche-t-il le
message "VERIF
SIGNAL"?
Ce message apparait lorsque le cable video
reliant votre PC au moniteur est debranche.
Verifiez le cable et essayez a
nouveau.
L'ecran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"?
Le message "OSD
VERROUILLAGE"
s'affiche-t-il lorsque
vous appuyez sur le
bouton MENU ?
Vous pouvez proteger les parametres de
commande actuels afin qu'ils ne soient pas
modifies par inadvertance. Vous pouvez
deverrouiller les commandes OSD a n'importe
quel moment en appuyant sur le bouton
MENU pendant quelques secondes. Le
message "OSD DEVERROUILLAGE" devrait
apparaitre.
C14
Resolution des problemes
L'image ne s'affiche pas correctement
L'image est mal
positionnee
Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour regler
automatiquement l'image de facon ideale.
Si le resultat ne vous convient pas, reglez la
position de l'image a l'aide des icones H
Position(position horizontale) et V Position
(position verticale) dans le menu OSD.
Dans Panneau de configuration -->
Affichage --> Parametres, verifiez si la
frequence ou la resolution a change. Si tel est
le cas, reglez a nouveau la carte video sur la
resolution recommandee.
Des barres ou des
bandes verticales
Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour regler
automatiquement l'image de facon ideale. Si le
resultat
apparaissent en
arriere-plan.
ne vous convient pas, utilisez l'icone
HORLOGE dans le menu OSD pour resoudre
le probleme.
horizontal est visible,
Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour regler
automatiquement l'image de facon ideale.
ou les caracteres
Si le resultat
Un bruit numerique
ne
sont pas clairs.
ne vous convient pas, utilisez
l'icone PHASE dans le menu OSD pour
resoudre le probleme.
Dans Panneau de configuration --> Affichage
-->
Parametres, choisissez la resolution d'ecran
conseillee
appropriee.
sur 24 bits
ou
reglez l'image de facon
Parametrez les options de couleur
(vraies couleurs) ou superieur.
Il n'y a qu'une seule
Verifiez la connexion du cable de signal. Utilisez
couleur a l'ecran
un tournevis pour le serrer si necessaire.
Assurez-vous que la carte video est
correctement installee dans son emplacement.
ou les
couleurs ne sont pas
normales.
Parametrez les options de couleur sur 24 bits
(vraies couleurs) ou superieur dans Panneau
de configuration
Parametres.
--
L'ecran
clignote.
Verifiez si l'ecran est en mode entrelace. Si tel
est le cas, passez a la resolution recommandee.
Assurez-vous que la tension est suffisante. Elle
doit etre superieure a 100-240 V 50/60Hz CA.
C15
Resolution des problemes
Avez-vous installe le pilote d'affichage ?
Avez-vous installe le
Assurez-vous d'installer les pilotes
pilote d'affichage ?
d'affichage a partir de la disquette ou du CD
fourni avec le moniteur. Vous pouvez aussi
telecharger le pilote a partir de notre site
Web : http://www.lge.com.
L'ecran affiche-t-il le
message "Moniteur non
Verifiez que la carte video
la fonction Plug&Play.
prend en charge
reconnu, moniteur
Plug&Play (VESA DDC)"
trouve ?
Moniteur L2000CE
L'image n'est pas etiree
verticalement a des resolutions de
1280x1024@60 et 1280x1024@75.
L'image presente des
zones horizontales
noires ou l'image
manque tout en haut et
tout en bas de l'ecran.
C'est l'etat normal de l'image. Il est implante pour
eviter l'effet de trouble cause par la mise a
l'echelle de la resolution 1280x1024 a
1400x1050.
C16
L2000C/L2000CN
Specifications
Display
Ecran plat LCD TFT a matrice active de 20,1 pouces (51,0 cm)
Traitement anti-eblouissement
Zone visualisable de 20,1 pouces
Pas de masque 0,255 mm
Sync Input
Frequence horiz.
Analogique : 28 -83 kHz (automatique)
Frequence vertic.
56
Forme
TTL separe,
: 28 -83 kHz (automatique)
75 Hz (automatique)
Numerique
-
positif/negatif
SOG (Synchro. sur le vert)
Numerique
Video Input
Entree
Connecteur D-Sub a 15 broches
Connecteur DVI D (Numerique)
signa
-
Resolution
Forme
RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), numerique
Maxi
D-Sub : Analogique VESA 1600 x 1200@60 Hz
DVI : Numerique
VESA 1600 x 1200@60Hz
-
-
Recommandee
Plug&Play
VESA 1600 x 1200@60Hz
DDC 2B
Power
Mode active
:
Consumption
Mode veille
≤1W
Mode arret
≤1W
Socle inclus
Dimensions
&Weight
58W
Largeur
Hauteur
Profondeur
Net
44,39cm / 17,47 pouces
43,89cm / 17,28pouces (Min)
51,89 cm / 20,43 pouces (Max)
24,26 cm / 9,55 pouces
Socle non inclus
44,39cm / 17,47 pouces
34,51cm / 13,58pouces
6,86 cm / 2,70 pouces
7,7 kg
Tilt/Swivel Range
Inclinaison du socle -5˚~25˚
Inclinaison verticale 350˚
Amplitude verticale 80 mm /3,15 pouces
Rotation
90° dans le sens des aiguilles d'une montre (paysage->portrait)
Power Input
AC 100-240V~50/60Hz 1.2A
Environmental
Conditions de fonctionnement
10° C a 35° C
Temperature
Humidite
10 % a 80% sans condensation
Conditions
Conditions de stockage
-20° C a 60° C
Temperature
Humidite
5 % a 90 % sans condensation
C17
L2000CE
Specifications
Display
Ecran plat LCD TFT a matrice active de 20,1 pouces (51,0 cm)
Traitement anti-eblouissement
Zone visualisable de 20,1 pouces
Pas de masque 0,291 mm
Sync Input
Frequence horiz.
Frequence vertic.
Forme
Video Input
Entree
Analogique : 28 -83 kHz (automatique)
Numerique : 28 -83 kHz (automatique)
56 75 Hz (automatique)
TTL separe, positif/negatif
SOG (Synchro. sur le vert)
Numerique
-
Connecteur D-Sub a 15 broches
Connecteur DVI D (Numerique)
signa
-
Resolution
Forme
RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), numerique
Maxi
D-Sub : Analogique VESA 1400 x 1050@60 Hz
DVI : Numerique
VESA 1400 x 1050@60Hz
-
-
Recommandee
Plug&Play
VESA 1400 x 1050@60Hz
DDC 2B
Power
Mode active
:
Consumption
Mode veille
≤1W
Mode arret
≤1W
Socle inclus
Dimensions
&Weight
58W
Largeur
Hauteur
Profondeur
Net
44,39cm / 17,47 pouces
43,89cm / 17,28pouces (Min)
51,89 cm / 20,43 pouces (Max)
24,26 cm / 9,55 pouces
Socle non inclus
44,39cm / 17,47 pouces
34,51cm / 13,58pouces
6,86 cm / 2,70 pouces
7,5kg
Tilt/Swivel Range
Inclinaison du socle -5˚~25˚
Inclinaison verticale 350˚
Amplitude verticale 80 mm /3,15 pouces
Rotation
90° dans le sens des aiguilles d'une montre (paysage->portrait)
Power Input
AC 100-240V~50/60Hz 1.2A
Environmental
Conditions de fonctionnement
10° C a 35° C
Temperature
Humidite
10 % a 80% sans condensation
Conditions
Conditions de stockage
-20° C a 60° C
Temperature
Humidite
5 % a 90 % sans condensation
C18
Specifications
),mobile(O)
Socle inclinable pivotant
Fixe(
Cable video
Fixe(O),mobile(
Cordon d'alimentation
Prise secteur ou prise PC
)
REMARQUE
Les informations du present document sont passibles de modification sans preavis.
C19
Modes predefinis
(resolution)
Moniteur L2000C/L2000CN
1
640 x 350
2
640 x 480
3
640 x 480
4
720 x 400
5
800 x 600
6
800 x 600
7
832 x 624
8
1024 x 768
9
1024 x 768
10
1152 x 870
13
1280 x 1024
31,47
31,47
37,50
31,47
37,88
46,88
49,72
48,36
60,02
68,68
61,80
63,98
79,98
*14
1600 x 1200
75.0
60
**15
1600 x 1200
75.0
60
11
1152 x 900
12
1280 x 1024
75
70,08
60,32
75
74,55
60
75,03
75,06
65,96
60,02
75,02
*
1
640 x 350
640 x 480
3
640 x 480
4
720 x 400
5
800 x 600
6
800 x 600
7
832 x 624
8
1024 x 768
9
1024 x 768
10
1152 x 870
11
1152 x 900
12
1280 x 1024
13
1280 x 1024
*14
1400 x 1050
**15
1400 x 1050
Mode Recommandee
**Mode Numerique
Moniteur L2000CE
2
70,09
59,94
31,47
31,47
37,50
31,47
37,88
46,88
49,72
48,36
60,02
68,68
61,80
63,98
79,98
65,3
65,3
70,09
59,94
75
70,08
60,32
75
74,55
60
75,03
75,06
65,96
60,02
75,02
60
60
*
Mode Recommandee
**Mode Numerique
Specifications
voyant
MODE
Couleur LED
Mode active
Bleu
Mode veille
Orange
Mode arret
Arret
Placement des broches du connecteur de signal
1
8
9
16
17
24
Connecteur DVI-D
Broche
Broche
Signal (DVI-D)
Signal (DVI-D)
1
T. M. D. S. Donnees
2-
16
Detection a chaud
2
T. M. D. S. Donnees 2+
17
T. M. D. S. Donnees 0-
3
T. M. D. S. Donnees
18
T. M. D. S. Donnees 0+
4
T. M. D. S. Donnees 4-
19
T. M. D. S. Donnees 0/5 blinde
5
T. M. D. S. Donnees 4+
20
T. M. D. S. Donnees 5-
2/4 blinde
6
Horloge DDC
21
T. M. D. S. Donnees 5+
7
Donnees
DDC
22
T. M. D. S. Horloge blinde
8
Synchro verticale analogique.
23
T. M. D. S. Horloge+
9
T. M. D. S. Donnees
1-
24
T. M. D. S. Horloge-
10
T. M. D. S. Donnees
1+
11
T. M. D. S. Donnees
1/3 blinde
12
T. M. D. S. Donnees 3-
13
T. M. D. S. Donnees 3+
14
+5V
15
Terre (retour de synchro H et V +5V.)
T. M. D. S.
(Transition Minimized Differential Signaling, signal differentiel
transition reduit)
C21
de
Installation de la fixation murale standard VESA
Ce moniteur est conforme aux normes VESA en matiere
de montage
et de surete.
Support mural VESA
Connecte a un autre objet (montage sur socle et
montage mural.Ce moniteur peut etre adapte a une
interface de montage VESA standard. -Cette
interface est vendue separement.)
Pour plus de renseignements, reportez-vous au
manuel de montage mural VESA.
Fixation de securite
Relie
a
un
Kensington
cable de blocage vendu
separement dans tout magasin
informatique.
C22
Digitally yours
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.