Manuel du propriétaire | Konica Minolta PI5501 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels497 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
497
Pi 5501 Guide de l´utilisateur Minolta GmbH Business Equipment Operations Minoltaring 11 D-30855 Langenhagen www.minoltaeurope.com 9962 0004 00 Printed in Germany Table des matières Bienvenue ...................................................................................... X-1 Déclarations d’appellations commerciales .................................... X-1 Pour les utilisateurs américains (US) ............................................. X-2 Pour les utilisateurs canadiens ...................................................... X-2 S’applique uniquement à l’Union européenne............................... X-2 Autres pays .................................................................................... X-3 1 Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression 1.1 2 Caractéristiques du contrôleur................................................... 1-1 Diverses fonctions d’impression.....................................................1-2 Fonctions administratives ...............................................................1-6 1.2 Configuration................................................................................ 1-7 1.3 Raccordement du contrôleur...................................................... 1-8 1.4 Paramétrage du copieur.............................................................. 1-9 Périphérique prioritaire....................................................................1-9 En ligne / Prêt..................................................................................1-9 1.5 Installation des pilotes d’imprimante....................................... 1-10 Installation des différents pilotes d’imprimante ............................1-10 Windows – Installation du pilote d’imprimante 2.1 Remarques pour l’installation du pilote d’imprimante ............. 2-1 N’ayez pas peur de l’installation ! ...................................................2-1 Informations générales sur le pilote d’imprimante..........................2-2 Informations sur l’installation d’une imprimante réseau .................2-2 2.2 Windows 95/98 ............................................................................. 2-3 Environnement d’exploitation .........................................................2-3 Installation à partir du CD-ROM .....................................................2-4 Test d’impression ...........................................................................2-5 Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante ....................................................................................2-6 Affichage de la feuille des propriétés..............................................2-7 Affichage de la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes ....................................................................................2-7 Affichage de la feuille des propriétés à partir du menu d’une application ............................................................................2-8 Onglet « Général »...........................................................................2-9 Onglet « Détails » ..........................................................................2-10 Onglet « Gestion des couleurs » ...................................................2-11 Onglet « Partage ».........................................................................2-12 Onglet « --> Installation SuperDriver 32 bits » ..............................2-13 Pi5501 3 2.3 Windows 2000 ............................................................................. 2-14 Environnement d’exploitation....................................................... 2-14 Installation à partir du CD-ROM ................................................... 2-15 Test d’impression ......................................................................... 2-16 Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante.................................................................................. 2-17 Affichage de la feuille des propriétés ........................................... 2-18 Affichage de la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes.................................................................................. 2-18 Affichage de la feuille des propriétés à partir du menu d’une application .......................................................................... 2-19 Onglet « Général » ........................................................................ 2-20 Onglet « Partage » ........................................................................ 2-21 Onglet « Ports » ............................................................................ 2-22 Onglet « Avancé »......................................................................... 2-23 Onglet « Gestion des couleurs »................................................... 2-24 Onglet « Sécurité » ....................................................................... 2-25 Onglet « Processing »................................................................... 2-26 2.4 Windows NT4.0 ........................................................................... 2-27 Environnement d’exploitation....................................................... 2-27 Installation à partir du CD-ROM ................................................... 2-28 Test d’impression ......................................................................... 2-29 Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante.................................................................................. 2-30 Affichage de la feuille des propriétés ........................................... 2-31 Affichage de la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes.................................................................................. 2-31 Affichage de la feuille des propriétés à partir du menu d’une application .......................................................................... 2-32 Onglet « Général » ........................................................................ 2-33 Onglet « Ports » ............................................................................ 2-34 Onglet « Planification » ................................................................. 2-35 Onglet « Partage » ........................................................................ 2-36 Onglet « Sécurité » ....................................................................... 2-37 Onglet « Processing »................................................................... 2-38 Windows – Feuille des propriétés 3.1 Feuille des propriétés................................................................... 3-1 Description de chaque onglet ........................................................ 3-1 3.2 Onglet « Déf. options de périph. » ............................................... 3-3 Fonctions de l’onglet « Déf. options de périph. »........................... 3-3 Boîte de dialogue « Déf. boîte lettres »........................................... 3-5 3.3 Fonctions communes aux différents onglets ............................ 3-6 Fonctions communes aux différents onglets ................................. 3-6 Fonctions de la boîte de dialogue « Enr. nom conf. aisée »........... 3-8 Pi5501 4 3.4 Onglet « Config. » ......................................................................... 3-9 Fonctions de l’onglet « Config. » ....................................................3-9 Fonctions de la boîte de dialogue « Filigrane ».............................3-14 Paramètres détaillés de filigrane...................................................3-15 Fonctions de la boîte de dialogue « Détail de source papier » .....3-17 Fonctions de la boîte de dialogue « Détail de Déf. sortie »...........3-19 3.5 Onglet « Papier » ........................................................................ 3-22 Fonctions de l’onglet « Papier »....................................................3-22 Fonctions de la boîte de dialogue « Personnaliser » ou « Papier perso. » ...........................................................................3-26 Boîte de dialogue de configuration de Papier perso. (version PCL6)...............................................................................3-27 Editez la boîte de dialogue de configuration de Personnaliser papier (version PS) .................................................3-28 3.6 Onglet « Qualité » ....................................................................... 3-29 Fonctions de l’onglet « Qualité »...................................................3-29 Onglet version ‘PCL6’ ...................................................................3-29 Onglet version ‘PS’ .......................................................................3-31 Fonctions de la boîte de dialogue « Demi-teinte »........................3-32 3.7 Onglet « Gestion travaux »......................................................... 3-33 Fonctions de l’onglet « Gestion travaux ».....................................3-33 3.8 Onglet « PostScript ».................................................................. 3-36 Fonctions de l’onglet « PostScript » .............................................3-36 Fonctions de la boîte de dialogue « Table de substitution des polices » .................................................................................3-38 Fonctions de la boîte de dialogue « Envoyer pol. en tant que » ...3-39 Fonctions de la boîte de dialogue « Options PostScript avancées » ....................................................................................3-40 3.9 Boîte de dialogue « Conflits ».................................................... 3-41 Fonctions de la boîte de dialogue « Conflits » ..............................3-41 Windows – Fonctions pratiques 4.1 Fonctions pratiques ..................................................................... 4-1 4.2 Impression recto-verso ............................................................... 4-2 Présentation....................................................................................4-2 Procédure .......................................................................................4-2 4.3 Impression de plusieurs copies d’un document ....................... 4-6 Présentation....................................................................................4-6 Procédure .......................................................................................4-6 4.4 Impression en fractionnement.................................................... 4-9 Présentation....................................................................................4-9 Procédure .......................................................................................4-9 Pi5501 4.5 Agrandissement/réduction ........................................................ 4-11 Présentation ................................................................................. 4-11 Procédure ..................................................................................... 4-11 4.6 Filigranes ..................................................................................... 4-14 Présentation ................................................................................. 4-14 Procédure ..................................................................................... 4-14 4.7 Impression de livrets .................................................................. 4-18 Présentation ................................................................................. 4-18 Procédure ..................................................................................... 4-18 4.8 Impression avec numéro de distribution ................................. 4-20 Présentation ................................................................................. 4-20 Procédure ..................................................................................... 4-20 4.9 Fonction de suivi des copies ..................................................... 4-23 Présentation ................................................................................. 4-23 Procédure ..................................................................................... 4-23 4.10 Impression sur transparents ..................................................... 4-25 Présentation ................................................................................. 4-25 Procédure ..................................................................................... 4-25 4.11 Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies ...................... 4-29 Présentation ................................................................................. 4-29 Procédure ..................................................................................... 4-29 4.12 Fonction Verrouiller travail (mode d’impression confidentiel) ............................................. 4-33 Présentation ................................................................................. 4-33 Procédure côté pilote d’imprimante............................................. 4-33 Procédure côté copieur (déverrouiller un travail).......................... 4-36 Procédure côté copieur (supprimer un travail) ............................. 4-38 4.13 Fonction Pliage ........................................................................... 4-40 Présentation ................................................................................. 4-40 Procédure ..................................................................................... 4-40 4.14 Fonction paramètres .................................................................. 4-44 Présentation ................................................................................. 4-44 Procédure ..................................................................................... 4-44 Utilisation des paramètres enregistrés pour un travail d’impression en court................................................................... 4-45 Enregistrement des paramètres ................................................... 4-46 Suppression de paramètres enregistrés ...................................... 4-48 4.15 Confirmation que les données sont transférées dans la machine ................................................................................... 4-50 Présentation ................................................................................. 4-50 Procédure ..................................................................................... 4-50 Pi5501 5 Windows – Dépannage 5.1 6 7 Impossible d’imprimer................................................................. 5-1 Impossible d’effectuer la configuration / d’imprimer conformément aux paramètres ....................................5-3 Impression de mauvaise qualité .....................................................5-6 Liste des erreurs .............................................................................5-7 Windows – Annexe 6.1 Matrice d’association des fonctions .......................................... 6-1 6.2 Nombre d’enregistrements ......................................................... 6-4 Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Définition aisée................................................................................................6-4 Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Filigrane .............6-5 Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Papier personnalisé....................................................................................6-6 6.3 Liste des aperçus......................................................................... 6-7 [Mise en page].................................................................................6-7 [Figure imprimante] .......................................................................6-10 [Aperçu configuration]...................................................................6-11 6.4 Spécifications............................................................................. 6-13 Caractéristiques techniques du copieur .......................................6-13 Police ............................................................................................6-14 Jeux de symboles .........................................................................6-18 Formats de papier disponibles .....................................................6-19 Accessoires...................................................................................6-19 6.5 Glossaire ..................................................................................... 6-20 6.6 Index............................................................................................ 6-24 Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression 7.1 Caractéristiques du contrôleur................................................... 7-1 Caractéristiques du contrôleur .......................................................7-1 Diverses fonctions d’impression.....................................................7-2 7.2 Configuration................................................................................ 7-5 7.3 Raccordement du contrôleur...................................................... 7-6 7.4 Paramétrage du copieur.............................................................. 7-7 Périphérique prioritaire....................................................................7-7 En ligne / Prêt..................................................................................7-7 7.5 Installation des pilotes d’imprimante......................................... 7-8 Installation des différents pilotes d’imprimante ..............................7-8 Pi5501 8 Mac – Installation du pilote d'imprimante 8.1 9 Macintosh...................................................................................... 8-1 Environnement d’exploitation......................................................... 8-1 Installation ...................................................................................... 8-2 Mac – Options d’impression 9.1 Options d’impression ................................................................... 9-1 9.2 Options Installables...................................................................... 9-2 Fonctions des [Options Installables] .............................................. 9-2 9.3 Attributs de page .......................................................................... 9-3 Fonctions de [Attributs de page] .................................................... 9-3 9.4 Options PostScript ....................................................................... 9-5 Fonctions des [Options PostScript]................................................ 9-5 9.5 Généralités .................................................................................... 9-7 Fonctions de [Généralités].............................................................. 9-7 9.6 Impression de fond....................................................................... 9-9 Fonctions de [Impression de fond]................................................. 9-9 9.7 Page de garde............................................................................. 9-11 Fonctions de [Page de garde] ...................................................... 9-11 9.8 Impression des couleurs ........................................................... 9-12 Fonctions de [Impression des couleurs]....................................... 9-12 9.9 Mise en page............................................................................... 9-14 Fonctions de [Mise en page] ........................................................ 9-14 9.10 Gestion des erreurs.................................................................... 9-15 Fonctions de [Gestion des erreurs] .............................................. 9-15 9.11 Enregistrement ........................................................................... 9-16 Fonctions de [Enregistrement] ..................................................... 9-16 9.12 Options spécifiques.................................................................... 9-18 Fonctions des [Options spécifiques] ............................................ 9-18 9.13 Conflits ........................................................................................ 9-27 10 Mac – Fonctions pratiques 10.1 Fonctions pratiques ................................................................... 10-1 10.2 Impression de plusieurs copies d’un document ..................... 10-2 Présentation ................................................................................. 10-2 Procédure ..................................................................................... 10-3 10.3 Impression en fractionnement .................................................. 10-6 Présentation ................................................................................. 10-6 Procédure ..................................................................................... 10-6 Pi5501 10.4 Agrandissement/réduction ....................................................... 10-9 Présentation..................................................................................10-9 Procédure .....................................................................................10-9 10.5 Impression recto-verso ........................................................... 10-11 Présentation................................................................................10-11 Procédure ...................................................................................10-11 10.6 Impression sur transparents................................................... 10-14 Présentation................................................................................10-14 Procédure ...................................................................................10-15 10.7 Ajout d’une couverture recto à chaque jeu de copies ......... 10-18 Présentation................................................................................10-18 Procédure ...................................................................................10-18 10.8 Fonction Pliage ........................................................................ 10-21 Présentation................................................................................10-21 Procédure ...................................................................................10-21 11 Mac – Dépannage 11.1 Dépannage.................................................................................. 11-1 Impossible d’imprimer ..................................................................11-1 Impossible d’effectuer la configuration / d’imprimer conformément aux paramètres ..................................11-3 Liste des erreurs ...........................................................................11-6 12 Mac – Annexe 12.1 Matrice d’association des fonctions ........................................ 12-1 12.2 Caractéristiques......................................................................... 12-4 Caractéristiques techniques du copieur .......................................12-4 Accessoires...................................................................................12-4 12.3 Index............................................................................................ 12-5 13 Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression 13.1 Caractéristiques du contrôleur................................................. 13-1 Caractéristiques du contrôleur .....................................................13-1 Diverses fonctions d’impression...................................................13-2 Fonctions administratives .............................................................13-4 13.2 Configuration.............................................................................. 13-5 13.3 Raccordement du contrôleur.................................................... 13-6 Raccordement du contrôleur ........................................................13-6 13.4 Paramétrage du copieur............................................................ 13-7 Périphérique prioritaire..................................................................13-7 En ligne /Prêt.................................................................................13-7 Pi5501 13.5 Installation des pilotes d’imprimante ....................................... 13-8 Installation des différents pilotes d’imprimante............................ 13-8 14 Linux – Installation du pilote d'imprimante 14.1 Installation................................................................................... 14-1 Environnement d’exploitation....................................................... 14-1 Installation .................................................................................... 14-2 14.2 Configuration de l’imprimante avec le système Xwindow ..... 14-4 Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante.................................................................................. 14-4 Redhat Linux ................................................................................ 14-4 Turbo Linux .................................................................................. 14-8 Open Linux ................................................................................. 14-11 SuSE Linux ................................................................................. 14-14 Comment afficher la boîte de dialogue Printer Utility ?.............. 14-17 14.3 Utilisation des commandes ..................................................... 14-18 Commande dipjl ......................................................................... 14-18 Méthode d’impression (commande dilpr) .................................. 14-19 Commande didialog ................................................................... 14-19 15 Onglets – Linux 15.1 Onglets ........................................................................................ 15-1 Description de chaque onglet ...................................................... 15-1 15.2 Onglet « Device Options Setting »............................................. 15-2 Fonctions de l’onglet « Device Options Setting »......................... 15-2 Boîte de dialogue « Mailbox Setting » .......................................... 15-4 15.3 Fonctions communes aux différents onglets .......................... 15-5 Fonctions communes aux différents onglets ............................... 15-5 Fonctions de la boîte de dialogue « Save Easy Set Name » ........ 15-6 15.4 Onglet « Setup » .......................................................................... 15-7 Fonctions de l’onglet « Setup » .................................................... 15-7 Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Paper Source » (Détail de source papier...) ......................................................... 15-10 Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Output Setting » (Détail de déf. sortie) .................................................................. 15-12 15.5 Onglet « Paper » (Papier).......................................................... 15-15 Fonctions de l’onglet « Paper » .................................................. 15-15 15.6 Onglet « Job Management » (Gestion travaux) ...................... 15-18 Fonctions de l’onglet « Job Management » ............................... 15-18 15.7 Boîte de dialogue « Conflicts » (Conflits)................................ 15-20 Fonctions de la boîte de dialogue « Conflicts ».......................... 15-20 Pi5501 16 Linux – Fonctions pratiques 16.1 Fonctions pratiques ................................................................... 16-1 Fonctions pratiques ......................................................................16-1 16.2 Impression recto-verso ............................................................. 16-2 Présentation..................................................................................16-2 Procédure .....................................................................................16-2 16.3 Impression de plusieurs copies d’un document ..................... 16-5 Présentation..................................................................................16-5 Procédure .....................................................................................16-5 16.4 Fonction de suivi des copies .................................................... 16-7 Présentation..................................................................................16-7 Procédure .....................................................................................16-7 16.5 Pages d’impression avec un numéro de distribution ............. 16-9 Présentation..................................................................................16-9 Procédure .....................................................................................16-9 16.6 Impression sur transparents................................................... 16-11 Présentation................................................................................16-11 Procédure ...................................................................................16-11 16.7 Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies ................... 16-14 Présentation................................................................................16-14 Procédure ...................................................................................16-14 16.8 Fonction Verrouiller travail (mode d’impression confidentiel) ........................................... 16-18 Présentation................................................................................16-18 Procédure côté pilote d’imprimante ...........................................16-18 Procédure au niveau du copieur (déverrouiller un travail)...........16-20 Procédure au niveau du copieur (effacer un travail) ...................16-22 16.9 Fonction paramètres ............................................................... 16-24 Présentation................................................................................16-24 Procédure ...................................................................................16-24 Utilisation des paramètres enregistrés pour un travail d’impression en court .................................................................16-24 Enregistrement des paramètres..................................................16-26 Suppression de paramètres enregistrés.....................................16-27 16.10 Confirmation que les données sont transférées dans la machine ................................................................................ 16-29 Présentation................................................................................16-29 Procédure ...................................................................................16-29 Pi5501 17 Linux – Dépannage 17.1 Dépannage .................................................................................. 17-1 Impossible d’imprimer.................................................................. 17-1 Impossible d’effectuer la configuration / d’imprimer conformément aux paramètres.................................. 17-3 Liste des erreurs........................................................................... 17-6 18 Linux – Annexe 18.1 Matrice d’association des fonctions ........................................ 18-1 18.2 Liste des aperçus ....................................................................... 18-3 [Mise en page] .............................................................................. 18-3 [Figure imprimante]....................................................................... 18-5 [Aperçu configuration] .................................................................. 18-6 18.3 Caractéristiques ......................................................................... 18-8 Caractéristiques techniques du copieur....................................... 18-8 Accessoires .................................................................................. 18-8 18.4 Index ............................................................................................ 18-9 19 Mode Scanner Avant-propos................................................................................ 19-1 19.1 Outline (Profil) ............................................................................. 19-2 Messagerie électronique .............................................................. 19-2 Dossier ......................................................................................... 19-3 Paramètres requis ........................................................................ 19-4 Périphériques requis..................................................................... 19-4 19.2 Configuration réseau ................................................................. 19-5 Procédure de configuration.......................................................... 19-5 Paramètre à définir ....................................................................... 19-7 19.3 Enregistrement du site FTP ....................................................... 19-8 Nouvelle procédure d’enregistrement (PageScope Light) ........... 19-8 Contrôle/modification de l’enregistrement (PageScope Light) .. 19-11 Supprimer enregistrement (PageScope Light) ........................... 19-11 Nouvelle procédure d’enregistrement (panneau de contrôle) .... 19-12 Contrôle/modification de l’enregistrement (panneau de contrôle)................................................................. 19-15 Suppression enregistrement (panneau de contrôle) .................. 19-17 19.4 Destination messagerie électronique..................................... 19-20 Nouvel enregistrement (PageScope Light)................................. 19-20 Contrôle/modification de l’enregistrement (PageScope Light) .. 19-23 Supprimer enregistrement (PageScope Light) ........................... 19-23 Nouvel enregistrement (panneau de contrôle) ........................... 19-24 Pi5501 Contrôle/modification de l’enregistrement (panneau de contrôle) .................................................................19-27 Suppression enregistrement (panneau de contrôle)...................19-29 19.5 Comment utiliser le mode scanner ? ..................................... 19-32 Une touche..................................................................................19-32 Entrée directe..............................................................................19-34 Numérisation d’un original recto/verso.......................................19-36 Numérisation avec format spécifié .............................................19-38 Numérisation avec changement de contraste ............................19-39 Numérisation avec changement de type d’image ......................19-40 Numérisation avec changement de format de fichier .................19-41 Numérisation avec changement de résolution ...........................19-42 19.6 Autres ........................................................................................ 19-43 Comment entrer des caractères ? ..............................................19-43 Comment utiliser PageScope Light ............................................19-44 20 Page Scope Light Bienvenue .....................................................................................20-1 Marques déposées .......................................................................20-1 20.1 Configuration minimale requise ............................................... 20-2 Ordinateur .....................................................................................20-2 Copieur numérique .......................................................................20-2 Contrôleur d’imprimante Pi5501...................................................20-2 20.2 Accès........................................................................................... 20-3 20.3 Utilisation .................................................................................... 20-4 20.4 Connexion en mode administrateur......................................... 20-4 20.5 Configuration de l'écran............................................................ 20-5 20.6 Onglet Système .......................................................................... 20-7 Résumé .........................................................................................20-7 Détails ...........................................................................................20-8 Magasin papier .............................................................................20-8 Réceptacle de sortie .....................................................................20-9 Etat du disque dur ......................................................................20-10 Version de ROM..........................................................................20-11 Informations sur l’interface .........................................................20-12 Etat des consommables .............................................................20-13 Préférence...................................................................................20-14 Enregistrer Réglage ....................................................................20-16 Assistance en ligne .....................................................................20-18 20.7 Onglet Travail ........................................................................... 20-19 Gestion du travail d’impression ..................................................20-19 Téléchargement du fichier ..........................................................20-21 Pi5501 20.8 Onglet Imprimante.................................................................... 20-22 Paramètres ................................................................................. 20-22 Gestion du papier ....................................................................... 20-22 Mise en page .............................................................................. 20-24 Réglage de l'imprimante ............................................................ 20-25 Panneau avant de l'imprimante.................................................. 20-27 Test d’impression ....................................................................... 20-28 Informations sur la police ........................................................... 20-29 Réinitialisation de l’imprimante .................................................. 20-30 Entretien ..................................................................................... 20-31 Interface locale ........................................................................... 20-32 20.9 Onglet Scanner ......................................................................... 20-33 Destinations................................................................................ 20-33 E-mail Destinations .................................................................... 20-33 Configuration d’un destination de courrier électronique............ 20-34 File Destinations ......................................................................... 20-36 Configuration d’une destination de fichier ................................. 20-37 Configuration SMTP & FTP ........................................................ 20-39 Liaison ouverte externe .............................................................. 20-41 20.10 Onglet Réseau .......................................................................... 20-42 Résumé ...................................................................................... 20-43 Configuration TCP/IP ................................................................. 20-44 Configuration NetWare............................................................... 20-46 Paramètre NetWare .................................................................... 20-47 Etat NetWare .............................................................................. 20-49 Configuration AppleTalk ............................................................. 20-50 Configuration IPP ....................................................................... 20-51 Configuration WINS.................................................................... 20-53 Réinitialiser ................................................................................. 20-55 Maintenance ............................................................................... 20-56 Liste des états ............................................................................ 20-57 Pi5501 Bienvenue Merci d’avoir acheté ce contrôleur d’imprimante. Le manuel utilisateur vous explique comment effectuer des impressions sur le copieur. Vous y trouverez également des consignes de sécurité à lire absolument avant d’utiliser le contrôleur d’imprimante. Il est donc recommandé de lire tout d’abord ce manuel attentivement. Ensuite, gardez-le toujours à portée de main afin de pouvoir le consulter à tout moment. Lors de l’utilisation du contrôleur et du copieur, suivez les instructions de ce manuel et de celui du copieur. Ne touchez aucune pièce non décrite dans ces manuels. N’essayez jamais de démonter ou de transformer des pièces de l’équipement, afin d’éviter toute situation dangereuse. Certaines des fenêtres représentées dans ce manuel peuvent être différentes de celles que vous allez rencontrer dans les applications. Déclarations d’appellations commerciales Minolta est une marque déposée de MINOLTA CO., LTD. Apple, Macintosh et True Type sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows 95, Windows 98, Windows 2000 et Windows NT 4.0 sont des marques déposées de Microsoft Corporation. IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. Tous les autres produits ou noms de marque sont des appellations commerciales ou marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Adobe, PostScript et le logo PostScript sont des marques d’Adobe Systems Incorporated. Pi5501 X-1 Pour les utilisateurs américains (US) FCC partie 15 – Appareils à fréquence radio AVERTISSEMENT è Cet équipement a fait l’objet de tests et est déclaré conforme aux normes relatives aux appareils numériques de classe A, conformément à la partie 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie haute fréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel utilisateur, il peut provoquer des inférences nuisibles pour les communications radio. è L’utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle engendre des interférences nuisibles devant être éliminées, au frais de l’utilisateur. La conception et la production de cet équipement sont conformes aux réglementations FCC et toutes modifications doivent être enregistrées par le FCC et sont sujettes à un contrôle de sa part. Toute modification effectuée par l’acheteur ou l’utilisateur, sans avoir au préalable contacté le fabricant, est passible d’une amende selon les réglementations FCC. Cet équipement doit être utilisé avec des câbles d’interface blindés. L’utilisation de câbles non blindés est susceptible d’engendrer des interférences dans les radiocommunications et est interdite en vertu des règlements FCC. Pour les utilisateurs canadiens Norme relative aux équipements occasionnant des interférences (ICES-003, version 3). This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. S’applique uniquement à l’Union européenne MARQUAGE CE (DÉCLARATION DE CONFORMITÉ) Le produit est conforme aux directives UE suivantes : directives 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE. Cette déclaration s’applique aux pays de l’Union européenne. X-2 Pi5501 Cet équipement doit être utilisé avec des câbles d’interface blindés. L’utilisation de câbles non blindés est susceptible d’engendrer des interférences dans les radiocommunications et est interdite en vertu des directives UE. Autres pays AVERTISSEMENT è Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut occasionner des interférences radio auquel cas l’utilisateur doit être en mesure de prendre des mesures adéquates. Cet équipement doit être utilisé avec des câbles d’interface blindés. L’utilisation de câbles non blindés est susceptible d’engendrer des interférences dans les radiocommunications et est interdite en vertu des règlements CISPR 22 et locaux en vigueur. Pi5501 X-3 X-4 Pi5501 Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression 1 Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression 1.1 Caractéristiques du contrôleur 1 Le contrôleur est en fait un contrôleur graphique permettant d’utiliser le copieur comme une imprimante et vous permettant d’imprimer des documents directement sur le copieur à partir d’un ordinateur auquel le contrôleur est raccordé. Le pilote d’imprimante utilisé durant l’impression possède de nombreuses fonctions permettant d’exploiter la majorité des fonctionnalités du copieur. Ceci vous permet d’utiliser les mêmes fonctions que celles proposées par le copieur. Durant une impression, vous pouvez spécifier certaines fonctions du copieur sur votre écran d’ordinateur. REMARQUE Pi5501 è Lorsque vous utilisez le contrôleur, assurez-vous que le copieur est en ligne. è Certaines fonctions du copieur ne peuvent pas être combinées, telles que agrafage et perforation, et d’autres ne peuvent être utilisées du fait du format du papier. Les fonctions ne pouvant être sélectionnées apparaissent en grisé. Par ailleurs, si des fonctions incompatibles entre elles sont sélectionnées, la boîte de dialogue « Conflits » s’affiche pour vous inviter à changer les paramètres. Lorsque cette boîte de dialogue s’affiche, contrôlez les détails et sélectionnez à nouveau les fonctions afin d’assurer la compatibilité entre elles. è Certains paramètres définis par le copieur pour l’association restreinte de différentes fonctions peuvent parfois être acceptés par le pilote d’imprimante. Si une commande d’impression comportant de tels paramètres est envoyée par l’ordinateur, le copieur n’exécute pas correctement l’impression ou annule le travail d’impression. S’assurer que les paramètres sélectionnés sont corrects. 1-1 1 Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression Diverses fonctions d’impression l Réalise des impressions classées en jeux complets d’originaux ou groupées en groupes non assemblés, chacun contenant des impressions d’un seul original. Pour plus de renseignements, voir page 3-23. l Imprime deux pages au recto et au verso d’une même feuille de papier. Pour plus de renseignements, voir page 3-11. Reliure bord long Reliure bord court l Agrandit ou réduit les originaux. Pour plus de renseignements, voir page 3-23. 1-2 Pi5501 1 Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression l Imprime deux ou quatre pages d’un original sur une seule feuille de papier. Un maximum de 16 pages peut être imprimé sur une unique feuille de papier. Pour plus de renseignements, voir page 3-9. 2 en 1 4 en 1 l Imprime quatre pages d’un original sur le recto et le verso d’une même feuille de papier. Pour plus de renseignements, voir page 3-11. l Insère du texte en arrière-plan. Pour plus de renseignements, voir page 3-10. Pi5501 1-3 1 Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression l Imprime des jeux complets d’originaux, agrafés ensemble ou perforés à des fins de classement. Pour plus de renseignements, voir page 3-12. En combinant Assembler avec d’autres fonctions de finition, vous pouvez réaliser des jeux complets de documents disponibles immédiatement sans devoir procéder à d’autres traitements. l Applique un numéro de référence (Numéro distribution) à chaque jeu de documents durant l’impression. Pour plus de renseignements, voir page 3-34. 1-4 Pi5501 1 Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression l Utilise un autre type de papier pour la couverture (par ex. du papier coloré). Pour plus de renseignements, voir page 3-12. l Peut imprimer sur des transparents. Vous pouvez aussi insérer des intercalaires, vierges ou imprimés avec le même contenu que les transparents. Pour plus de renseignements, voir page 3-12. l Plie les copies durant la finition. Pour plus de renseignements, voir page 3-21. Marquage pli Pliage en 2 Pi5501 Pliage en Z 1-5 1 Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression Fonctions administratives l Afin de comptabiliser les impressions (comme lors de l’utilisation de l’appareil en tant que copieur), différents comptes peuvent être créés. l L’impression de documents confidentiels peut être bloquées tant qu’un mot de passe n’a pas été entré sur le copieur. 1-6 Pi5501 1 Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression 1.2 Configuration Le contrôleur d’imprimante peut être configuré avec les options suivantes. MEMOIRE (64 MO/128 MO, EN OPTION) Etend la capacité mémoire du Pi5501. CONTROLEUR Vous permet d’utiliser le copieur en tant qu’imprimante contrôlée par votre ordinateur. 10/100BaseT UNITE DE DISQUE DUR (EN OPTION) Pour le téléchargement de polices PS. CARTE RESEAU (EN OPTION) Vous permet d’utiliser le copieur comme une imprimante réseau. REMARQUE è Pi5501 La carte réseau doit être installée afin de pouvoir utiliser la fonction scanner du copieur. 1-7 1 1.3 Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression Raccordement du contrôleur Le contrôleur est monté dans le copieur. L’installation doit être effectuée par le personnel de maintenance. Raccorder le contrôleur à l’ordinateur avec un câble d’imprimante ou un câble réseau. L’alimentation électrique du contrôleur est fournie par le copieur. CONSEIL Si vous ne pouvez pas imprimer depuis votre ordinateur, assurez-vous que le câble d’imprimante ou le câble réseau est branché sur le connecteur adéquat. 1-8 Pi5501 Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression 1.4 1 Paramétrage du copieur Les fonctions suivantes doivent être définies sur le copieur en utilisant le mode Utilitaires. Périphérique prioritaire Sélectionnez la fonction principale de l’appareil, soit comme copieur soit comme imprimante. l Copieur : l’appareil est utilisé comme un copieur. m m Il ne commence à imprimer les données qu’après les avoir reçues en totalité. Il peut être utilisé pour faire des photocopies vu qu’il ne commence à imprimer qu’après avoir reçu l’ensemble des données du travail d’impression. Vous disposez de plus de temps pour photocopier, mais les impressions durent plus longtemps. l Imprimante : l’appareil est utilisé comme une imprimante. m m Il imprime les données au fur et à mesure de leur réception et n’accepte plus aucun ordre de photocopie. Vous disposez de moins de temps pour photocopier mais les impressions s’effectuent plus rapidement. En ligne / Prêt l Touche En ligne m m m Cette fonction est identique à celle présente sur les imprimantes ordinaires (en ligne/hors ligne). Sélectionnez « En ligne » dans la plupart des cas. Un témoin indique que l’imprimante est En ligne. l Témoin Prêt m m Pi5501 Des données peuvent être transférées tant que ce témoin reste allumé. Il clignote durant le transfert de données. 1-9 1 1.5 Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression Installation des pilotes d’imprimante Installation des différents pilotes d’imprimante Afin de tirer parti de toutes les fonctions du copieur associé au contrôleur, installez sur votre ordinateur les pilotes d’imprimante joints. Le contrôleur est fourni avec les pilotes suivants : l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 95 l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 98/2000 l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows NT4.0 l Pilote d’imprimante PS pour Windows 95/98 l Pilote d’imprimante PS pour Windows 2000 l Pilote d’imprimante PS pour Windows NT4.0 l Fichier PPD pour Macintosh l Utilitaire d‘impression PS pour Linux (Redhat, SuSE, Turbo, Open) Installez le pilote d’imprimante adapté au système d’exploitation de votre ordinateur. Pour les procédures d’installation, reportez-vous aux chapitres indiqués ci-dessous : Installation du pilote d’imprimante Windows : l Windows 95/98, voir page 2-3. l Windows 2000, voir page 2-14. l Windows NT4.0, voir page 2-27. Installation du fichier PPD pour Macintosh : Voir le manuel utilisateur Macintosh, chapitre 8. Installation de l’utilitaire d’impression Linux : Voir le manuel utilisateur Linux, chapitre 14. 1-10 Pi5501 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante 2.1 Remarques pour l’installation du pilote d’imprimante N’ayez pas peur de l’installation ! Le programme d’installation MINOLTA est conçu de manière à pouvoir être utilisé par tous, même par des utilisateurs novices. Vous allez être guidé pas à pas durant toute l’installation. Il vous suffit de suivre les instructions du programme d’installation. Avant de commencer l’installation, vous devez vérifier les points suivants : l Quel système d’exploitation est installé sur votre ordinateur ? l Quelle lettre est attribuée à votre lecteur de CD-ROM (D, E, etc...) l Votre imprimante (copieur) est-elle une imprimante locale ou réseau ? m m m Imprimante locale : L’imprimante est branchée directement sur votre ordinateur par le biais d’un câble d’interface parallèle ou d’un câble réseau. Imprimante partagée : L’imprimante est branchée directement sur un serveur d’impression par le biais d’un câble d’interface parallèle ou d’un câble réseau. Imprimante réseau (en option) : L’imprimante est intégrée dans un réseau informatique (une carte d’interface réseau en option est requise). REMARQUE Nous vous recommandons d’installer le pilote d’imprimante dans la même langue que votre système d’exploitation. D’autres questions ? Si vous avez encore des doutes sur le choix des paramètres, vous pouvez alors vous adresser à votre administrateur réseau ou à l’assistance technique de votre revendeur Minolta. Pi5501 2-1 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Informations générales sur le pilote d’imprimante Le pilote d’imprimante se trouve sur un CD-ROM fourni avec l’option d’imprimante. Si votre ordinateur ne possède pas de lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le pilote d’imprimante sur l’Internet. Vous trouverez la dernière version du pilote d’imprimante à l’adresse suivante : http://www.minoltaeurope.com. Informations sur l’installation d’une imprimante réseau Vous pouvez installer l’imprimante (copieur) comme imprimante locale ou imprimante réseau. Vous devez respecter les points suivants lors de l’installation en tant qu’imprimante réseau : l Si vous souhaitez accéder à l’imprimante à partir d’un serveur Windows 95, installez tout d’abord le pilote d’imprimante du serveur à l’aide du programme d’installation. N’utilisez pas l’assistant de matériel pour l’installation de l’imprimante. l Si votre imprimante n’est pas destinée à l’impression de documents dans un environnement réseau, sélectionnez pour le client RAW comme format de données du spouleur. 2-2 Pi5501 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante 2.2 Windows 95/98 Environnement d’exploitation Cette section décrit l’environnement requis pour le pilote d’imprimante. Avant d’installer le pilote d’imprimante, assurez-vous que votre ordinateur possède la configuration requise. Si ce n’est pas le cas, le pilote d’imprimante ne pourra pas fonctionner correctement. Ordinateur IBM PC ou compatible avec processeur Pentium 200MHz ou supérieur Système d’exploitation Windows 95 ou Windows 98 Mémoire Interface E/S 64 Mo ou plus Parallèle Interface Centronics (conforme à IEEE 1284) Réseau 10/100BaseT (UTP) Espace libre sur le disque dur 10 Mo ou plus (PCL6) 2 Mo ou plus (PS) l Windows 2000 Pour l’environnement d’exploitation et la procédure d’installation du pilote d’imprimante de Windows 2000, voir page 2-14. l Windows NT 4.0 Pour l’environnement d’exploitation et la procédure d’installation du pilote d’imprimante de Windows NT 4.0, voir page 2-27. Pi5501 2-3 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Installation à partir du CD-ROM Le CD-ROM fourni avec l’option d’imprimante se lance automatiquement après l’avoir inséré dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le programme vous guide pas à pas durant toute l’installation. Remarque Gardez à portée de main le CD-ROM de Windows lors de l'installation du pilote d’imprimante. 1 Vérifiez que l’imprimante (copieur) est bien branchée sur votre ordinateur personnel en local ou via un réseau. 2 Mettez l’imprimante (copieur) sous tension. 3 Mettez l’ordinateur sous tension et lancez Windows 95 ou 98. 4 Insérez le CD du pilote d’imprimante dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le programme d’installation se lance automatiquement. 5 ? Le programme d’installation ne se lance pas automatiquement ? è Lancez l’Explorateur de Windows et ouvrez le répertoire du CD-ROM. è Double-cliquez sur l’icône « Minolta.exe » pour lancer le programme d’installation. Suivez les instructions du programme d’installation. Lorsque l’installation du pilote d’imprimante est terminée, l’icône de l’imprimante « Minolta Di450/550 » s’affiche dans le dossier Imprimantes. 2-4 Pi5501 Windows – Installation du pilote d’imprimante 2 Test d’impression Si vous avez sélectionné « Oui (recommandé) » pour imprimer une page test, le test d’impression est lancé. Vérifiez que le nom de l’imprimante est correct. Voici un exemple de page de test d’impression. Pi5501 2-5 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante Les paramètres nécessaire à tous les travaux d’impression (port de l’imprimante, périphériques installés) doivent être définis. Ces paramètres doivent être configurés dans les onglets disponibles à partir de la commande Propriétés, après avoir installé le pilote d’imprimante ou modifié l’environnement d’exploitation. Les paramètres les plus courants sont spécifiés lors de l’installation du pilote d’imprimante, vu qu’ils ne doivent généralement pas être souvent modifiés. Cependant certaines informations doivent être changées dans les cas suivants. Cas où des modifications sont nécessaires Onglet concerné Page réf. l Vous souhaitez ajouter un commentaire afin de différencier l’imprimante des autres imprimantes installées « Généralités » 2-9 l l Le port de connexion de l’ordinateur a été changé Vous souhaitez modifier le délai d’attente pour l’affichage des erreurs Vous voulez indiquer un port auquel le copieur est raccordé via un réseau (ce paramètre doit être défini sur un ordinateur raccordé au copieur via un réseau) « Détails » 2-10 l Ce paramètre n’est pas en rapport avec l’impression « Gestion des couleurs » 2-11 l Vous voulez partager le copieur avec d’autres ordinateurs raccordés au même réseau (ce paramètre doit être défini sur l’ordinateur raccordé directement au copieur) « Partage » 2-12 l Pour plus de renseignements sur « Déf. options de périph. », voir page 3. 2-6 Pi5501 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Affichage de la feuille des propriétés Deux méthodes existent pour afficher la feuille de propriétés. Le contenu de la feuille des propriétés est légèrement différent suivant la méthode utilisée. Sélectionnez celle qui vous convient. (1) Afficher la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes (2) Afficher la feuille des propriétés à partir du menu d’une application Ces deux approches sont décrites en détail ci-dessous. Affichage de la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes 1 Cliquez sur le bouton [Démarrer] et sélectionnez « Paramètres ». Cliquez sur « Imprimantes ». 2 Cliquez sur l’icône « Minolta Di550 PCL6 ». 3 Sélectionnez « Propriétés » dans le menu qui s’affiche. La feuille des propriétés s’affiche à l’écran. Elle vous permet de définir l’environnement d’utilisation de l’imprimante. Les paramètres définis par cette méthode sont valables dans toutes les applications. CONSEIL Avec PCL6, seules les propriétés par défaut du système d’exploitation sont affichées. Si vous cliquez sur l’onglet « -->Installation SuperDriver 32 bits », les propriétés spécifiques de l’imprimante s’affichent. Pi5501 2-7 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Affichage de la feuille des propriétés à partir du menu d’une application 1 Sélectionnez l’option [Imprimer…] dans le menu [Fichier] de l’application. 2 Vérifiez que le « nom » de « l’imprimante » est bien « Minolta Di550 PCL6 » : Si « Minolta Di550 PCL6 » n’est pas dans la liste, cliquez sur [Ä] et sélectionnez « Minolta Di550 PCL6 » dans le menu qui s’affiche. 3 Cliquez sur le bouton [Propriétés]. La feuille des propriétés s’affiche à l’écran. Cette méthode vous permet de définir le nombre de copies et le papier pour chaque document. Les modifications effectuées de cette manière ne s’appliquent que dans cette application. CONSEILS Pour configurer les paramètres des options du périphérique, qui restent inchangés, sauf en cas de changement de périphérique, ouvrez la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes. Pour afficher un onglet autre que Config., cliquez sur l’onglet correspondant en haut de l’écran. REMARQUE è 2-8 Les étapes à suivre pour afficher la feuille des propriétés peuvent différer suivant l’application. Adaptez cette procédure à l’application. La procédure décrite ci-dessus est basée sur l’application WordPad. Pi5501 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Onglet « Général » Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimante pour Windows 95/98. Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows 95/98 pour plus de renseignements. REMARQUE è Pi5501 Si une « page de séparation » est sélectionnée, une page intercalaire sera insérée entre les différents travaux d’impression. 2-9 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Onglet « Détails » Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimante pour Windows 95/98. Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows 95/98 pour plus de renseignements. 2-10 Pi5501 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Onglet « Gestion des couleurs » Cet onglet n’est affiché que si le pilote PCL6 est utilisé. Aucun paramétrage n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation normales. Pi5501 2-11 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Onglet « Partage » Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimante pour Windows 95/98. Il vous permet d’appliquer des paramètres dans le cas d’une imprimante partagée entre différents utilisateurs. Il ne s’affiche que si une imprimante avec pilote pour Windows 95/98 est utilisée en réseau. Voir l’aide de Windows 95/98 pour plus de renseignements. 2-12 Pi5501 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Onglet « --> Installation SuperDriver 32 bits » Cet onglet est utilisé avec les pilotes d’imprimante pour Windows 95/98 : il ne s’affiche que si le pilote PCL6 est utilisé. Cet onglet peut être affiché en cliquant sur l’onglet « --> Installation SuperDriver 32 bits ». Toutefois, les onglets Config., Papier, Qualité, Déf. options de périph. et Gestion travaux s’affichent immédiatement. Pour plus de renseignements sur les paramètres de chaque onglet, voir le chapitre 3. CONSEIL Cet onglet n’est pas affiché si le pilote PS est utilisé. Toutefois les onglets Config., Papier, Qualité, Déf. options de périph. et Gestion travaux s’affichent. Pi5501 2-13 2 2.3 Windows – Installation du pilote d’imprimante Windows 2000 Environnement d’exploitation Cette section décrit l’environnement requis pour le pilote d’imprimante. Avant d’installer le pilote d’imprimante, assurez-vous que votre ordinateur possède la configuration requise. Si ce n’est pas le cas, le pilote d’imprimante ne pourra pas fonctionner correctement. Ordinateur IBM PC ou compatible avec processeur Pentium 200MHz ou supérieur Système d’exploitation Windows 2000 Mémoire Interface E/S 64 Mo ou plus Parallèle Interface Centronics (conforme à IEEE 1284) Réseau 10/100BaseT (UTP) Espace libre sur le disque dur 10 Mo ou plus (PCL6) 2 Mo ou plus (PS) l Windows 95/98 Pour l’environnement d’exploitation et la procédure d’installation du pilote d’imprimante Windows 95/98, voir page 2-3. l Windows NT 4.0 Pour l’environnement d’exploitation et la procédure d’installation du pilote d’imprimante de Windows NT 4.0, voir page 2-27. 2-14 Pi5501 Windows – Installation du pilote d’imprimante 2 Installation à partir du CD-ROM Le CD-ROM fourni avec l’option d’imprimante se lance automatiquement après l’avoir inséré dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le programme vous guide pas à pas durant toute l’installation. Remarque Gardez à portée de main le CD-ROM de Windows lors de l'installation du pilote d’imprimante. 1 Vérifiez que l’imprimante (copieur) est bien branchée sur votre ordinateur personnel en local ou via un réseau. 2 Mettez l’imprimante (copieur) sous tension. 3 Mettez l’ordinateur sous tension et lancez Windows 2000. 4 Insérez le CD du pilote d’imprimante dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le programme d’installation se lance automatiquement. 5 ? Le programme d’installation ne se lance pas automatiquement ? è Lancez l’Explorateur de Windows et ouvrez le répertoire du CD-ROM. è Double-cliquez sur l’icône « Minolta.exe » pour lancer le programme d’installation. Suivez les instructions du programme d’installation. Lorsque l’installation du pilote d’imprimante est terminée, l’icône de l’imprimante « Minolta Di450/550 » s’affiche dans le dossier Imprimantes. Pi5501 2-15 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Test d’impression Si vous avez sélectionné « Oui » pour imprimer une page test, le test d’impression est lancé. Vérifiez que le nom de l’imprimante est correct. Voici un exemple de page de test d’impression. 2-16 Pi5501 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante Les paramètres nécessaire à tous les travaux d’impression (port de l’imprimante, périphériques installés) doivent être définis. Ces paramètres doivent être configurés dans les onglets disponibles à partir de la commande Propriétés, après avoir installé le pilote d’imprimante ou modifié l’environnement d’exploitation. Les paramètres les plus courants sont spécifiés lors de l’installation du pilote d’imprimante, vu qu’ils ne doivent généralement pas être souvent modifiés. Cependant certaines informations doivent être changées dans les cas suivants. Cas où des modifications sont nécessaires Onglet concerné Page réf. l Vous souhaitez ajouter un commentaire afin de différencier l’imprimante des autres imprimantes installées « Général » 2-20 l Vous voulez partager le copieur avec d’autres ordinateurs raccordés au même réseau (ce paramètre doit être défini sur l’ordinateur raccordé directement au copieur) « Partage » 2-21 l l Le port de connexion de l’ordinateur a été changé Vous souhaitez modifier le délai d’attente pour l’affichage des erreurs Vous voulez indiquer un port auquel le copieur est raccordé via un réseau (ce paramètre doit être défini sur un ordinateur raccordé au copieur via un réseau) « Ports » 2-22 l l l Vous désirez restreindre l’utilisation de l’imprimante Vous voulez changer les paramètres du spouleur Vous voulez changer les paramètres inhérents au système d’exploitation « Avancé » 2-23 l Ce paramètre n’est pas en rapport avec l’impression. « Gestion des couleurs » 2-24 l l Vous voulez restreindre l’accès au copieur Vous voulez contrôler les comptes (accès) des utilisateurs du copieur « Sécurité » 2-25 l Ce paramètre n’est pas en rapport avec l’impression. « Processing » 2-26 l Pour plus de renseignements sur « Déf. options de périph. », voir page 3. Pi5501 2-17 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Affichage de la feuille des propriétés Vous disposez de deux manières différentes pour afficher la feuille des propriétés. Le contenu de la feuille des propriétés est légèrement différent suivant la méthode utilisée. Sélectionnez celle qui vous convient. (1) Afficher la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes (2) Afficher la feuille des propriétés à partir du menu d’une application Ces deux approches sont décrites en détail ci-dessous. Affichage de la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes 1 Cliquez sur le bouton [Démarrer] et sélectionnez « Paramètres ». Cliquez sur « Imprimantes ». 2 Cliquez sur l’icône « Minolta Di550 PCL6 ». 3 <Afficher l’onglet Général> Cliquez sur « Propriétés » dans le menu [Imprimante]. <Afficher la feuille des propriétés Préférences d’impression> Cliquez sur [Préférences d’impression…] dans le menu [Imprimante]. Ceci ouvre les [Préférences d’impression Minolta Di550 PCL6]. Elles vous permettent de définir l’environnement d’utilisation de l’imprimante. Les paramètres définis par cette méthode sont valables dans toutes les applications. 2-18 Pi5501 Windows – Installation du pilote d’imprimante 2 Affichage de la feuille des propriétés à partir du menu d’une application 1 Sélectionnez l’option [Imprimer…] dans le menu [Fichier] de l’application. 2 Vérifiez que dans « Sélectionner imprimante » de l’onglet « Généralités », « Minolta Di550 PCL6 » est sélectionnée. Si « Minolta Di550 PCL6 » n’est pas dans la liste, cliquez sur [Ä] et sélectionnez « Minolta Di550 PCL6 » dans le menu qui s’affiche. Cette méthode vous permet de définir le nombre de copies et le papier pour chaque document. Les modifications effectuées de cette manière ne s’appliquent que dans cette application. CONSEILS Pour configurer les paramètres des options du périphérique, qui restent inchangés, sauf en cas de changement de périphérique, ouvrez la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes. Pour afficher un onglet autre que Config., cliquez sur l’onglet correspondant en haut de l’écran. REMARQUES Pi5501 è Les étapes à suivre pour afficher la feuille des propriétés peuvent différer suivant l’application. Adaptez cette procédure à l’application. La procédure décrite ci-dessus est basée sur l’application WordPad. è Avec PostScript, le contenu est différent si on accède à la feuille des propriétés à partir du gestionnaire d’impression ou depuis une application. 2-19 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Onglet « Général » Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimante pour Windows 2000. Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows 2000 pour plus de renseignements. 2-20 Pi5501 Windows – Installation du pilote d’imprimante 2 Onglet « Partage » Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimante pour Windows 2000. Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows 2000 pour plus de renseignements. Pi5501 2-21 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Onglet « Ports » Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimante pour Windows 2000. Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows 2000 pour plus de renseignements. 2-22 Pi5501 Windows – Installation du pilote d’imprimante 2 Onglet « Avancé » Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimante pour Windows 2000. Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows 2000 pour plus de renseignements. REMARQUE è Pi5501 Si une « page de séparation » est sélectionnée, une page intercalaire sera insérée entre les différents travaux d’impression. 2-23 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Onglet « Gestion des couleurs » Cet onglet n’est affiché que si le pilote PCL6 est utilisé. Aucun paramétrage n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation normales. 2-24 Pi5501 Windows – Installation du pilote d’imprimante 2 Onglet « Sécurité » Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimante pour Windows 2000. Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows 2000 pour plus de renseignements. Pi5501 2-25 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Onglet « Processing » Cet onglet n’est affiché que si le pilote PCL6 est utilisé. Aucun paramétrage n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation normales. 2-26 Pi5501 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante 2.4 Windows NT4.0 Environnement d’exploitation Cette section décrit l’environnement requis pour le pilote d’imprimante. Avant d’installer le pilote d’imprimante, assurez-vous que votre ordinateur satisfait aux exigences suivantes. Si ce n’est pas le cas, le pilote d’imprimante ne pourra pas fonctionner correctement. Ordinateur IBM PC ou compatible avec processeur Pentium 200MHz ou supérieur Système d’exploitation Windows NT4.0 (anglais) Mémoire Interface E/S 64 Mo ou plus Parallèle Réseau Espace libre sur le disque dur Interface Centronics (conforme à IEEE 1284) 10/100BaseT (UTP) 10 Mo ou plus (PCL6) 2 Mo ou plus (PS) l Windows 95/98 Pour l’environnement d’exploitation et la procédure d’installation du pilote d’imprimante Windows 95/98, voir page 2-3. l Windows 2000 Pour l’environnement d’exploitation et la procédure d’installation du pilote d’imprimante de Windows 2000, voir page 2-14. Pi5501 2-27 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Installation à partir du CD-ROM Le CD-ROM fourni avec l’option d’imprimante se lance automatiquement après l’avoir inséré dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le programme vous guide pas à pas durant toute l’installation. Remarque Gardez à portée de main le CD-ROM de Windows lors de l'installation du pilote d’imprimante. 1 Vérifiez que l’imprimante (copieur) est bien branchée sur votre ordinateur personnel en local ou via un réseau. 2 Mettez l’imprimante (copieur) sous tension. 3 Mettez l’ordinateur sous tension et lancez Windows NT4.0 4 Insérez le CD du pilote d’imprimante dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le programme d’installation se lance automatiquement. 5 ? Le programme d’installation ne se lance pas automatiquement ? è Lancez l’Explorateur de Windows et ouvrez le répertoire du CD-ROM. è Double-cliquez sur l’icône « Minolta.exe » pour lancer le programme d’installation. Suivez les instructions du programme d’installation. Lorsque l’installation du pilote d’imprimante est terminée, l’icône de l’imprimante « Minolta Di450/550 » s’affiche dans le dossier Imprimantes. 2-28 Pi5501 Windows – Installation du pilote d’imprimante 2 Test d’impression Si vous avez sélectionné « Oui (recommandé) » pour imprimer une page test, le test d’impression est lancé. Vérifiez que le nom de l’imprimante est correct. Voici un exemple de page de test d’impression. Pi5501 2-29 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante Les paramètres nécessaire à tous les travaux d’impression (port de l’imprimante, périphériques installés) doivent être définis. Ces paramètres doivent être configurés dans les onglets disponibles à partir de la commande Propriétés, après avoir installé le pilote d’imprimante ou modifié l’environnement d’exploitation. Les paramètres les plus courants sont spécifiés lors de l’installation du pilote d’imprimante, vu qu’ils ne doivent généralement pas être souvent modifiés. Cependant certaines informations doivent être changées dans les cas suivants. Cas où des modifications sont nécessaires Onglet concerné Page réf. l Vous souhaitez ajouter un commentaire afin de différencier l’imprimante des autres imprimantes installées « Général » 2-33 l l Le port de connexion de l’ordinateur a été changé Vous souhaitez modifier le délai d’attente pour l’affichage des erreurs Vous voulez indiquer un port auquel le copieur est raccordé via un réseau (ce paramètre doit être défini sur un ordinateur raccordé au copieur via un réseau) « Ports » 2-34 l Vous voulez définir une plage de temps pour l’utilisation du copieur « Planification » 2-35 l Vous voulez partager le copieur avec d’autres ordinateurs raccordés au même réseau (ce paramètre doit être défini sur l’ordinateur raccordé directement au copieur) « Partage » 2-36 l l Vous voulez restreindre l’accès au copieur Vous voulez contrôler les comptes (accès) des utilisateurs du copieur « Sécurité » 2-37 l Ce paramètre n’est pas en rapport avec l’impression. « Processing » 2-38 l Pour plus de renseignements sur « Déf. options de périph. », voir page 3. 2-30 Pi5501 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Affichage de la feuille des propriétés Deux méthodes existent pour afficher la feuille de propriétés. Le contenu de la feuille des propriétés est légèrement différent suivant la méthode utilisée. Sélectionnez celle qui vous convient. (1) Afficher la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes (2) Afficher la feuille des propriétés à partir du menu d’une application Ces deux approches sont décrites en détail ci-dessous. Affichage de la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes 1 Cliquez sur le bouton [Démarrer] et sélectionnez « Paramètres ». Cliquez sur « Imprimantes ». 2 Cliquez sur l’icône « Minolta Di550 PCL6 ». 3 <Afficher l’onglet Général> Sélectionnez « Propriétés » dans le menu [Imprimante]. <Afficher la feuille des propriétés Préférences d’impression> Cliquez sur [Document par défaut…] dans le menu [Imprimante]. Ceci ouvre [Minolta Di550 PCL6 par défaut]. Elles vous permettent de définir l’environnement d’utilisation de l’imprimante. Les paramètres définis par cette méthode sont valables dans toutes les applications. Pi5501 2-31 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Affichage de la feuille des propriétés à partir du menu d’une application 1 Sélectionnez l’option [Imprimer…] dans le menu [Fichier] de l’application. 2 Vérifiez que le « nom » de « l’imprimante » est bien « Minolta Di550 PCL6 ». Si « Minolta Di550 PCL6 » n’est pas dans la liste, cliquez sur [Ä] et sélectionnez « Minolta Di550 PCL6 » dans le menu qui s’affiche. 3 Cliquez sur le bouton [Propriétés]. La feuille des propriétés s’affiche à l’écran. Cette méthode vous permet de définir le nombre de copies et le papier pour chaque document. Les modifications effectuées de cette manière ne s’appliquent que dans cette application. CONSEILS Pour configurer les paramètres des options du périphériques, qui restent inchangées, sauf en cas de changement de périphérique, ouvrez la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes. Pour afficher un onglet autre que Config., cliquez sur l’onglet correspondant en haut de l’écran. REMARQUES 2-32 è Les étapes à suivre pour afficher la feuille des propriétés peuvent différer suivant l’application. Adaptez cette procédure à l’application. La procédure décrite ci-dessus est basée sur l’application WordPad. è Avec PostScript, le contenu est différent si on accède à la feuille des propriétés à partir du gestionnaire d’impression ou depuis une application. Pi5501 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Onglet « Général » Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimantes de Windows NT 4.0. Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows NT 4.0 pour plus de renseignements. REMARQUE è Pi5501 Si une « page de séparation » est sélectionnée, une page intercalaire sera insérée entre les différents travaux d’impression. 2-33 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Onglet « Ports » Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimantes de Windows NT 4.0. Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows NT 4.0 pour plus de renseignements. 2-34 Pi5501 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Onglet « Planification » Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimantes de Windows NT 4.0. Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows NT 4.0 pour plus de renseignements. Pi5501 2-35 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Onglet « Partage » Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimantes de Windows NT 4.0. Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows NT 4.0 pour plus de renseignements. 2-36 Pi5501 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Onglet « Sécurité » Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimantes de Windows NT 4.0. Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows NT 4.0 pour plus de renseignements. Pi5501 2-37 2 Windows – Installation du pilote d’imprimante Onglet « Processing » Cet onglet n’est affiché que si le pilote PCL6 est utilisé. Il n’est pas nécessaire de procéder à une installation pour l’usage normal. 2-38 Pi5501 3 Windows – Feuille des propriétés 3 Windows – Feuille des propriétés 3.1 Feuille des propriétés Description de chaque onglet Chaque onglet vous permet de changer les paramètres indiqués cidessous. Pour avoir une description détaillée de chaque fonction, voir la page de référence correspondante. Pi5501 Page de référence Onglet Paramètres pouvant être modifiés [Config.] Vous permet de configurer le magasin d’alimentation en papier et le magasin de sortie du papier. Ceci vous permet de configurer des fonctions d’impression de haut niveau, telles que impression recto-verso, création livret, impression en fractionnement, intercalaire rétro., filigrane, couverture, agrafage, perforation et pliage. 3-9 [Papier] Vous permet de configurer des options d’impression de base, telles que nombre de copies, format de papier, orientation du papier et facteur de zoom d’impression. Vous permet également de paramétrer les fonctions relatives au tri. 3-22 [Qualité] Vous permet de définir les paramètres relatifs aux graphiques, telles que résolution, traitement demiteinte et méthode de traitement d’images. Vous permet aussi de paramétrer l’utilisation des polices TrueType. 3-29 [Déf. options de périph.] Vous permet de configurer les équipements en option installés sur le copieur. 3-3 [Gestion travaux] Définit la fonction de suivi de copies. Vous permet de verrouiller un travail d’impression. Vous permet également d’imprimer le numéro de distribution. 3-33 [PostScript] (uniquement pilote PS) Vous permet de configurer les paramètres spécifiques à PostScript. 3-36 – Vous permet de sauvegarder et de lire le contenu des paramètres d’un des onglets suivants : « Config. », « Papier », « Qualité », « Gestion travaux », « Déf. options de périph. » ou « PostScript ». 3-6 3-1 3 Windows – Feuille des propriétés REMARQUES 3-2 è Référez-vous au chapitre 2 pour les procédures d’affichage de la feuille de propriétés. è Pour chaque pilote, différents paramètres doivent être définis. è Les différences entre chaque pilote sont indiquées en se basant sur le pilote version PCL6 pour Windows 98. è Les fonctions spécifiques d’un système d’exploitation ne sont pas présentées ici. Pi5501 3 Windows – Feuille des propriétés 3.2 Onglet « Déf. options de périph. » Fonctions de l’onglet « Déf. options de périph. » Cet onglet vous permet de définir les options installées sur le copieur. Sélectionnez correctement les options. Sinon, certaines fonctions pourraient être inutilisables ou des erreurs d’impression pourraient survenir. Les paramètres doivent concorder avec la configuration du copieur. 1 2 3 1. Options périphériques Définit les options installées sur le copieur. m Options installables Voici une liste des options installables. Sélectionnez les options souhaitées dans cette liste. Valeurs possibles : Recto/Verso+ mag. bi., Recto/Verso+LCC, Meuble Recto/Verso, LCT, Finisseur bac courrier, Finisseur multi-agrafes, Finisseur à une agrafe, Finisseur pliage, Disque dur dans le copieur m Ajouter : Appuyez sur ce bouton pour ajouter l’option sélectionnée. m Supprimer : Appuyez sur ce bouton pour supprimer l’option sélectionnée. m Options installées : Voici une liste des options déjà installées. Sélectionnez-la si vous désirez supprimer une option. Pi5501 3-3 3 Windows – Feuille des propriétés m Déf. boîte lettres : <si le Finisseur bac courrier est installé> Vous pouvez affecter un nom à chaque bac à courrier du finisseur bac courrier. Pour plus de renseignements, voir page 3-5. REMARQUE è Si les options Recto/Verso + mag. bi., Meuble Recto/Verso et Recto/ Verso + LCC ne sont pas correctement sélectionnées, le finisseur ne peut pas être sélectionné. 2. Nom utilisateur Le nom d’utilisateur défini dans le pilote d’imprimante s’affiche comme nom d’utilisateur du travail sur le panneau de contrôle du copieur. Valeurs possibles : 8 caractères maximum 3. A propos de… Cliquez pour afficher le nom du fabricant et le numéro de version du pilote d’imprimante. 3-4 Pi5501 3 Windows – Feuille des propriétés Boîte de dialogue « Déf. boîte lettres » <si le Finisseur bac courrier est installé> Vous permet de définir les noms des bacs à courrier dans le Finisseur bac courrier. 1 2 3 1. Boîte à lettres Ceci est la boîte d’édition du nom du bac. Valeurs possibles : 20 caractères maximum (PCL6) 32 caractères maximum (PS) 2. Appliquer Pressez cette touche pour confirmer la modification du nom. 3. Liste des bacs Affiche une liste de noms des bacs présents. Pour modifier le nom d’un bac, sélectionnez celui que vous désirez modifier. Pi5501 3-5 3 3.3 Windows – Feuille des propriétés Fonctions communes aux différents onglets Fonctions communes aux différents onglets Ces fonctions sont communes à tous les onglets, de « Config. » à « Gestion travaux », y compris l’onglet « PostScript ». 1 2 1. Conf. aisée Vous permet d’appeler et d’utiliser les paramètres mémorisés dans chaque onglet. m Nom de la configuration aisée : Vous permet d’appeler les paramètres mémorisés dans chaque onglet. m Enregistrer (supprimer) : Sert à enregistrer/supprimer les paramètres des onglets. Si vous cliquez sur le bouton [Enregistrer] afin d’enregistrer les informations d’un onglet, la boîte de dialogue « Enr. nom conf. aisée » s’affiche. Pour plus de renseignements, voir page 3-8. Si vous cliquez sur [Supprimer], les informations mémorisées sont supprimées. 3-6 Pi5501 Windows – Feuille des propriétés 3 REMARQUES è Suivant l’environnement utilisé, le contenu de la fonction Enregistrer/ Supprimer sera différent. Pour plus de renseignements, référez-vous à la page 6-4. è Les options Filigrane, Papier personnalisé, Nom boîte lettres et Table de substitution des polices ne sont pas définies. CONSEILS Si des informations sont modifiées, le bouton [Enregistrer] apparaît. Si les informations sont celles de Nom de config. aisée, le bouton [Supprimer] apparaît. 2. Aperçu document/Aperçu copieur Vous permet d’afficher l’aperçu document et l’aperçu copieur et de basculer entre les deux. m Mise en page : La mise en page des données imprimées sur une seule page est affichée sous forme d’image. Ceci vous permet par exemple de contrôler l’état d’impression en fractionnement et l’impression recto-verso. m Voir page 6-7 pour la liste des mises en page. m Figure imprimante : Si les magasins de réception du papier et de sortie du papier sont définis, ceux-ci sont affichés en vert. Voir page 6-10 pour la liste des figures d’imprimante. Pi5501 3-7 3 Windows – Feuille des propriétés Fonctions de la boîte de dialogue « Enr. nom conf. aisée » Sert à enregistrer les données de configuration de l’impression. Avant d’appuyer sur le bouton [Enregistrer], définir tous les paramètres nécessaires dans chaque onglet. 1 1. Nom conf. aisée Affecter un nom aux informations mémorisées. Nombre d’enregistrements Suivant l’environnement utilisé, le nombre d’enregistrements est différent. Pour plus de renseignements, référez-vous à la page 6-4. m Nombre de caractères 10 caractères maximum m 3-8 Pi5501 3 Windows – Feuille des propriétés 3.4 Onglet « Config. » Fonctions de l’onglet « Config. » Cet onglet vous permet de définir le magasin de réception de papier, le magasin de sortie de papier et diverses fonctions d’impression affinée. 1 4 2 5 3 1. Mise en page (pages par feuille) Imprime plusieurs originaux sur une seule feuille de papier. Mise en page : Définit le nombre de pages par feuille. Valeurs possibles : Dés., 2 en 1, 4 en 1, 6 en 1, 9 en 1, 16 en 1 m Bordure : Définit la bordure de mise en page m Style Mise en page : Définit la mise en page d’impression m Horiz. croissant Pi5501 Horiz. décroissant Vert. croissant Vert. décroissant 3-9 3 Windows – Feuille des propriétés REMARQUE è Si vous imprimez un document contenant des pages de différents formats et/ou d’orientations différentes durant le même travail, une image peut être en partie coupée ou bien des images peuvent aussi se superposer. CONSEIL La disposition de l’impression est affichée sur la Mise en page. 2. Filigrane Imprime un mot défini en arrière-plan en filigrane. m Texte : Sélectionnez dans la liste le mot devant être entré en filigrane. Valeurs possibles : AUCUN, CONFIDENTIEL, COPIE, NE PAS COPIER, BROUILLON, FINAL, EPREUVE, TOP SECRET, ou bien un mot défini par l’utilisateur m 1e page seul. : Insérez un filigrane sur la première page ou sur toutes les pages. m Modifier filigrane : Définissez le format, la position, etc. des caractères du filigrane. Pour plus de renseignements, voir page 6-5. REMARQUES è Si vous utilisez cette fonction de concert avec la fonction de couverture et que vous sélectionnez « Aucun » dans la fonction couverture et que vous choisissez d’imprimer un filigrane seulement sur la première page, le filigrane sera imprimé sur la seconde page. è Cette fonction peut ne pas fonctionner avec toutes les applications. è Suivant l’environnement utilisé, le contenu de la fonction Enregistrer/ Supprimer sera différent. Pour plus de renseignements, référez-vous à la page 6-5. CONSEIL La condition du filigrane est affichée sur la Mise en page. 3-10 Pi5501 Windows – Feuille des propriétés 3 3. Recto/Verso / Livret <si les options Recto/Verso + mag. bi., Recto/ Verso + LCC ou Meuble Recto/Verso sont installées> Spécifie une impression recto-verso et livret. m Dés. : Off (dés.) m Reliure bord court : L’impression recto-verso est réalisée de manière à ce que le bord court soit relié. m Reliure bord long : L’impression recto-verso est réalisée de manière à ce que le bord long soit relié. m Livret reliure gauche : Quatre pages sont imprimées recto-verso sur une seule feuille de papier, si bien que lorsque la feuille est pliée en son centre elle forme un livret (reliure gauche). m Livret reliure droite : Quatre pages sont imprimées recto-verso sur une seule feuille de papier, si bien que lorsque la feuille est pliée en son centre elle forme un livret (reliure droite). REMARQUES è Si vous imprimez un document contenant des pages de différents formats et/ou d’orientations différentes durant le même travail, une image peut être en partie coupée ou bien des images peuvent aussi se superposer. è Les fonctions impression recto-verso et intercalaire rétro. ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. CONSEILS Les formats pour lesquels vous pouvez exécuter une impression recto-verso vont de 140×182 mm à 297×432 mm. Reliure bord court, Reliure bord long, Livret reliure gauche et Livret reliure droite sont affichés sur la Mise en page. Pi5501 3-11 3 Windows – Feuille des propriétés 4. Source papier Définit le magasin du copieur devant être utilisé. Définit les fonctions « Couverture » et « Intercalaire rétro. ». m Source papier : Sélectionnez le magasin du copieur devant être utilisé. Les formats de papier pouvant être sélectionnés sont limités par les types de magasins installés sur le copieur. Valeurs possibles : Auto, Charg. manuel, Magasin1 à 4, LCC, LCT m Détail de source papier : Définit les fonctions « Couverture » et « Intercalaire rétro. ». Pour plus de renseignements, voir page 3-17. REMARQUE è Certains formats de papier ne peuvent pas être sélectionnés. Pour plus de renseignements, référez-vous au manuel utilisateur du copieur. CONSEILS Définissez le réceptacle du papier dans [Déf. options de périph.]. Le réceptacle du papier utilisé est affiché en vert sur la Figure imprimante. 5. Déf. sortie Cette fonction permet de sélectionner le magasin du copieur vers lequel le papier est envoyé. Les fonctions de finition (agrafage, perforation et pliage) peuvent également être paramétrées. m Destination de sortie du papier : Sélectionnez le magasin du copieur dans lequel vous désirez envoyer les impressions. Les magasins de sortie de papier pouvant être sélectionnés sont limités par le type de finisseur monté sur le copieur. Finisseur bac courrier : Auto, Bac courrier Sauf finisseur bac courrier : Auto m Destination de sortie du papier des bacs à courrier : Si Bac courrier est sélectionné comme étant le bac de sortie du papier, sélectionnez le bac à courrier souhaité. 3-12 Pi5501 Windows – Feuille des propriétés m 3 Détail de def. sortie... : Permet de définir l’agrafage, la perforation et le pliage. Pour plus de renseignements, voir page 3-19. REMARQUE è Certains formats de papier ne peuvent pas être sélectionnés. Pour plus de renseignements, référez-vous au manuel utilisateur du copieur. CONSEILS Définissez le type de finisseur dans [Déf. options de périph.]. Le réceptacle du papier utilisé est affiché en vert sur la Figure imprimante. Pi5501 3-13 3 Windows – Feuille des propriétés Fonctions de la boîte de dialogue « Filigrane » Cette boîte de dialogue vous permet de sélectionner le texte devant être inséré avec la fonction Filigrane ainsi que son style. 1 2 3 4 5 1. Aperçu Ceci est l’aperçu du filigrane. 2. Nom Sélectionnez un filigrane enregistré dans la liste. Valeurs possibles : <AUCUN>, CONFIDENTIEL, COPIE, BROUILLON, FINAL, EPREUVE, TOP SECRET, NE PAS COPIER, personnalisé 3. Nouveau Sert à créer un nouveau texte. Si vous sélectionnez cet élément, une boîte de dialogue s’ouvre, vous permettant d’entrer des paramètres détaillés. 4. Modifier Sert à éditer le texte sélectionné dans (2). Si vous sélectionnez cet élément, une boîte de dialogue pour entrer des paramètres détaillés s’affiche. 5. Supprimer Supprime le texte sélectionné en (2). 3-14 Pi5501 3 Windows – Feuille des propriétés Paramètres détaillés de filigrane 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Nom Entrez le nom sous lequel vous désirez enregistrer le filigrane. m Nombre d’enregistrements : Suivant l’environnement utilisé, le nombre d’enregistrements est différent. Pour plus de renseignements, référez-vous à la page 6-5. m Nombre de caractères : 20 caractères maximum 2. Chaîne Entrez le texte devant être imprimé en filigrane. m Nombre de caractères : 255 caractères maximum 3. Caractères Spécifiez une police pour la chaîne devant être imprimée en filigrane. m PCL6 : Spécifiez une police parmi celles (polices PC) installées dans le système d’exploitation. m PS : Spécifiez une police parmi les polices périphériques (polices du contrôleur). 4. Taille Spécifiez la taille de la police de caractères. m Valeurs possibles : 8pt~200 pt (en étapes de 1pt) Pi5501 3-15 3 Windows – Feuille des propriétés 5. Style Spécifiez le style de la police de caractères. m Gras : imprime des caractères gras. m Italique : imprime des caractères en italique. 6. Ombre Spécifiez la densité des caractères. m Valeurs possibles : 5%~100% (en étapes de 5 %) 7. Angle Spécifiez l’angle des caractères par rapport au papier. m Angle fixe : Angle fixe standard du pilote. Valeurs possibles : Horizontal, Diagonal, Vertical, Param. util. m Param. utilisateur : Si vous sélectionnez Param. util dans Angle fixe, vous pouvez définir n’importe quel angle. Valeurs possibles : -180°~+180° (une valeur – (négative) fait tourner les caractères dans le sens horaire, 0 place les caractères parallèlement au papier et une valeur + (positive) fait tourner les caractères dans le sens anti-horaire). 8. Position Spécifiez la position sur laquelle vous désirez imprimer un filigrane. m Centre : Le filigrane est imprimé au centre du papier. m Param. utilisateur : Vous pouvez spécifier un position en entrant des nombres dans les boîtes Horizontal et Vertical. Valeurs de paramètres : Horizontal : -999pt~999pt (en étapes de 1pt) Vertical : 999pt~999pt (en étapes de 1pt) (72pt = 2,5 cm) CONSEILS Spécifiez la position à partir du centre. Une valeur positive dans « Horizontal » signifie « vers la droite » et une valeur positive dans « Vertical » signifie « vers le haut ». Vous pouvez contrôler vos paramètres en utilisant (1) Aperçu. 3-16 Pi5501 3 Windows – Feuille des propriétés Fonctions de la boîte de dialogue « Détail de source papier » Permet de définir les fonctions « Couverture » et « Intercalaire rétro. ». 2 1 1. Couverture Cette fonction permet d’imprimer un document avec des couvertures recto et verso. Vous pouvez imprimer du texte sur la couverture recto ou la laisser vierge. m Couverture recto : Active la fonction couverture recto. m avec image (couverture recto) : Imprime sur la couverture recto. m Couverture verso : Ajoute une couverture verso. m avec image (couverture verso) : Imprime sur la couverture verso. m Source couverture : Sélectionnez le magasin pour les couvertures recto et verso. Valeurs possibles : Alimentation manuelle, Magasin1 à 4, LCC, LCT REMARQUES Pi5501 è Si vous utilisez un papier spécial, par ex. un papier épais, il peut arriver que le papier ne soit pas distribué à la sortie papier sélectionnée. è Vous pouvez définir Alimentation manuelle, Magasin1 à 4, LCC et LCT avec « Source papier ». 3-17 3 Windows – Feuille des propriétés CONSEIL Le magasin contenant le papier sur lequel le corps du document doit être imprimé est affiché en vert sur la Figure d’imprimante. 2. Intercalaire transparent Cette fonction permet d’insérer des feuilles (intercalaires) entre les feuilles de transparent si vous imprimez sur transparent. Vous pouvez laisser ces feuilles vierges ou imprimer la même image que celle imprimée sur le transparent. m Intercalaire rétro. Active la fonction intercalaire rétro.. m avec image : Imprime une image sur la feuille intercalaire. m Source intercalaire : Sélectionne le magasin pour l’intercalaire. Valeurs possibles : Tray1 ~ Tray4, LCC, LCT REMARQUES è Si vous utilisez la fonction Intercalaire rétro., sélectionnez « 1 » comme nombre de jeux d’impression. è Vous ne pouvez pas sélectionner le même port de réception de papier pour « Source papier » et « source intercalaire ». è Vous ne pouvez sélectionner « Charg. manuel » qu’avec « Source papier ». è Les fonctions « Intercalaire rétro. » et impression recto-verso ne peuvent être sélectionnées en même temps. CONSEIL Le magasin de transparents est affiché en vert sur la Figure imprimante. 3-18 Pi5501 3 Windows – Feuille des propriétés Fonctions de la boîte de dialogue « Détail de Déf. sortie » Les fonctions de finition (agrafage, perforation et pliage) peuvent être paramétrées. 1 3 2 1. Agrafage <si un des périphériques « Finisseur bac courrier », « Finisseur à une agrafe », « Finisseur multi-agrafes » ou « Finisseur pliage » est installé> Cette fonction vous permet d’agrafer une liasse de documents imprimés en une seule opération. m Dés. : Les documents imprimés ne sont pas agrafés. m Agrafage en coin : Les documents imprimés sont agrafés dans le coin. m Bord long : <si le Finisseur multi-agrafes ou le Finisseur pliage est installé> Les documents sont agrafés le long du bord long. m Bord court : <si le Finisseur multi-agrafes ou le Finisseur pliage est installé> Les documents sont agrafés le long du bord court. m Centre : <si le Finisseur pliage est installé> Les documents imprimés sont agrafés en leur centre. Pi5501 3-19 3 Windows – Feuille des propriétés REMARQUES è Si « Agrafage » est défini, les pages imprimées sont envoyées dans le Mag. élév. è La position d’agrafage est soit le coin supérieur gauche, soit le coin supérieur droit, suivant la direction du papier et la direction d’impression. è Si la capacité du « Finisseur bac courrier », « Finisseur à une agrafe », « Finisseur multi-agrafes » ou « Finisseur pliage » est dépassée, l’opération d’agrafage est annulée. Veuillez vous référer au manuel utilisateur du copieur. è Si vous imprimez un document constitué de pages de différents formats durant le même travail d’impression, l’agrafage est annulé. è Si vous imprimez un document constitué de pages ayant différentes orientations, la position d’agrafage est déterminée par l’orientation de la première page. è Vous ne pouvez sélectionner certains formats ou types de papier. Pour plus de renseignements, référez-vous au manuel utilisateur du copieur. è Seule l’option « Agrafage au centre » peut être choisie avec « Livret ». CONSEIL Vous pouvez contrôler les positions d’agrafage à l’aide des icônes dans la boîte de dialogue. 2. Perforation <si un des périphériques « Finisseur bac courrier », « Finisseur multi-agrafes » ou « Finisseur pliage » est installé> Cette fonction vous permet de perforer le document imprimé. Dés. : Le document n’est pas perforé. m Bord court : Le document est perforé sur le bord court. m Bord long : Le document est perforé sur le bord long. m Perforation <uniq. dans les pays où l’unité est le pouce> : Définit le nombre de perforations à exécuter. m 3-20 Pi5501 3 Windows – Feuille des propriétés REMARQUES è Le nombre de perforations ne peut être spécifié que si le « Finisseur multi-agrafes » est installé. è « Perforations » ne s’affiche pas dans les pays utilisant le système métrique. è Vous ne pouvez perforer certains formats de papier. Il ne vous est pas non plus possible de perforer le papier dans certaines positions. Pour plus de renseignements, référez-vous au manuel utilisateur du copieur. è Si vous sélectionnez Bord long en mode manuel d’introduction, il se peut parfois que le papier ne soit pas perforé. è Perforation et Intercalaire rétro. ne peuvent être définis en même temps. è Perforation et Livret ne peuvent être définis en même temps. CONSEIL Les positions de perforation s’affichent sur les icônes dans la boîte de dialogue. 3. Pliage <si le « Finisseur pliage » est installé> Sélectionnez la fonction de pliage du papier souhaitée. Dés. : Les documents imprimés ne sont pas pliés. m Format de sortie ajusté [pliage en Z] : Les documents imprimés sont pliés en trois parties. m Pliage en 2 : Les documents imprimés sont pliés en 2. m Marquage pli : Un pli est marqué sur les pages imprimées. m REMARQUE è Pi5501 Si « Pliage » est combiné aux fonctions « Perforation » ou « Agrafage », l’action de ces dernières est limitée suivant le type de pliage à réaliser. Pour plus de renseignements, voir page 6-1. 3-21 3 3.5 Windows – Feuille des propriétés Onglet « Papier » Fonctions de l’onglet « Papier » L’onglet « Papier » vous permet d’entrer les paramètres de base de l’imprimante. 1 3 4 2 5 6 1. Format document original Définit le format original. m Format papier : Sélectionnez le format original. Valeurs possibles : Letter, Legal, Executive, A3, A4, A5, A6, JIS B4, JIS B5, JIS B6, Invoice, 11×17, 11×14, FLS1, FLS2, FLS3, FLS4, Special sizes. m Personnaliser : Sert à définir un format spécial. Pour plus de renseignements, voir page 3-26. REMARQUE è 3-22 Suivant l’environnement utilisé, le contenu de la fonction Enregistrer/ Supprimer sera différent. Pour plus de renseignements, référez-vous à la page 6-6. Pi5501 3 Windows – Feuille des propriétés 2. Format papier Définit le format du papier sur lequel les impressions vont être réalisées. m Format papier : Active la spécification du format du papier d’impression. m Format papier : Sélectionne le format du papier d’impression. Valeurs possibles : Letter, Legal, Executive, A3, A4, A5, A6, JIS B4, JIS B5, JIS B6, Invoice, 11×17, 11×14, FLS2, FLS3, FLS4, Special size. m Remplir page : Les impressions sont sorties à un taux de zoom qui concorde au format du papier d’impression. m Echelle : Spécifiez le taux de zoom. Valeurs possibles : 20 ~ 400% REMARQUES è Si vous sélectionnez un format de papier non chargé dans le copieur ou le magasin de Charg. manuel, un message s’affiche, vous invitant à réapprovisionner en papier le Mag. 1, Mag. 2, ou le port d’introduction manuelle. Ensuite, le copieur se met en veille. è Si le paramètre entré dans « Format document original » ne correspond pas au format spécifié dans l’application avec « Remplir page », le copieur utilise le format de papier défini dans l’application. è « Remplir page » ne peut pas être sélectionné si « Papier perso. » est sélectionné dans « Format document original ». 3. Copies Ö Spécifiez le nombre de jeux de copies à imprimer. Entrez directement un nombre ou appuyez sur [ ] ou [Ä]. Valeurs possibles : 1 to 999 jeux REMARQUE è Pi5501 Si vous utilisez la fonction Intercalaire rétro., sélectionnez « 1 » comme nombre de jeux d’impression. 3-23 3 Windows – Feuille des propriétés 4. Assembler Utilisez cette fonction quand vous effectuez plusieurs jeux d’impression d’un même document, afin d’indiquer si l’imprimante doit imprimer 1 jeu à la fois. m Non-assem. : Toutes les pages sont imprimées l’une après l’autre. Par exemple, si vous désirez cinq jeux d’impression, chaque page est imprimée en séquence de cinq copies à la fois. m Assemblé : Imprime un jeu d’impression complet à la fois. Par exemple, si vous voulez cinq jeux d’impression d’un document de 10 pages, celui-ci est imprimé jeu après jeu. REMARQUE è La fonction Assembler (Tri) de l’application doit toujours être désactivée. 5. Tri Sélectionnez la méthode de tri. m Non trié : les impressions ne sont pas triées. m Trié : les impressions sont triées. CONSEILS Si vous envoyez des impressions vers le Magasin élévateur lorsque le Finisseur à une agrafe, le Finisseur multi-agrafes ou le Finisseur bac courrier est installé, les impressions sortent en « dents de scie ». Si le Finisseur pliage est installé ou si aucune des options de finition n’est installée, les impressions sortent « entrecroisées ». Exigences minimum afin de pouvoir effectuer le tri entrecroisé en utilisant l’option Assemblé : Les piles de papier de même format sont chargées en long et en travers. Le mode Agrafage, Perforation ou Couverture n’est pas sélectionné. Si « Assemblé » est sélectionné, « Tri » est affiché en grisé. 3-24 Pi5501 Windows – Feuille des propriétés 3 6. Orientation Sélectionnez l’orientation de l’image. Vous pouvez contrôler l’orientation sélectionnée à l’aide de Mise en page. m Portrait : L’impression se fait verticalement. m Paysage : L’impression se fait horizontalement. CONSEIL La Mise en page affiche une impression Portrait ou Paysage. Pi5501 3-25 3 Windows – Feuille des propriétés Fonctions de la boîte de dialogue « Personnaliser » ou « Papier perso. » La boîte de dialogue s’appelle « Papier perso. » pour PCL6 et « Personnaliser papier » pour PS. Utilisez cette boîte de dialogue pour définir certains formats spéciaux de papier. 1 2 3 4 1. Nom papier Sélectionnez le nom du papier dans la liste de papier personnalisé. 2. Nouveau Cette fonction vous permet de définir un format spécial de papier. Si vous la sélectionnez, la boîte de dialogue devient la boîte de dialogue de configuration « Papier perso. ». Nombre d’enregistrements : Suivant l’environnement utilisé, le nombre d’enregistrements est différent. Pour plus de renseignements, référez-vous à la page 6-6. 3. Modifier Edite le Papier perso. sélectionné dans (1). Si vous la sélectionnez, la boîte de dialogue devient la boîte de dialogue de configuration « Papier perso. ». 4. Supprimer Supprime le Papier perso. sélectionné dans (1). 3-26 Pi5501 3 Windows – Feuille des propriétés Boîte de dialogue de configuration de Papier perso. (version PCL6) 1 2 3 1. Nom Entrez le nom du Papier perso.. Valeurs possibles : 20 caractères maximum. 2. Format Définissez le format du papier. Valeurs possibles : Largeur : 4 pouces ~ 11 11/16 pouces (unité = pouces) 100 mm ~ 297 mm (unité = mm) Hauteur : 5 13/16 pouces ~ 17 pouces (unité = pouces) 148 mm ~ 432 mm (unité = mm) 3. Unité Bascule les unités pour le format de papier entre le système anglosaxon (pouce) et le système métrique (mm). Pi5501 3-27 3 Windows – Feuille des propriétés Editez la boîte de dialogue de configuration de Personnaliser papier (version PS) 1 2 1. Nom Veuillez vous référer à la version PCL. 2. Format Définissez le format du papier. Valeurs possibles : Largeur : 4 pouces ~ 11 12/16 pouces (système anglo-saxon) 100 mm ~ 297 mm (système métrique) Hauteur : 5 12/16 pouces ~ 17 pouces (système anglo-saxon) 148 mm ~ 432 mm (système métrique) 3-28 Pi5501 3 Windows – Feuille des propriétés 3.6 Onglet « Qualité » Fonctions de l’onglet « Qualité » Onglet version ‘PCL6’ 5 1 2 3 4 1. Résolution Sélectionnez la résolution d’impression. Valeurs possibles : 600 × 600 ppp 2. Demi-teinte Sélectionnez la méthode de tramage. m Standard : Tramage standard. m Qualité élevée : Tramage de qualité élevée. m Photocopie : Tramage grossier. REMARQUE è L’impression en Qualité élevée prend un peu plus de temps qu’en mode Standard. 3. Contraste Permet d’ajuster le contraste. Valeurs possibles : 0 ~ 100 Pi5501 3-29 3 Windows – Feuille des propriétés 4. Luminosité Permet d’ajuster la luminosité. Valeurs possibles : 0 ~ 100 5. Tout trame Pour activer/désactiver l’impression tramée. Valeurs possibles : Act., Dés. REMARQUE è Suivant l’application, il n’est pas possible d’obtenir des impressions normales si cette fonction est désactivée. 6. Lissage Retouche les arêtes de l’image imprimée. Valeurs possibles : Act., Dés. REMARQUE è 3-30 Cette fonction ne doit être utilisée qu’avec des documents composés en majorité de texte. Avec une photo, on observe 1 perte de qualité. Pi5501 Windows – Feuille des propriétés 3 Onglet version ‘PS’ 1 4 2 5 3 1. Résolution Veuillez vous référer à la version PCL6. 2. Demi-teinte Définit la méthode de tramage pour exprimer les gris. 3. Luminosité Voir version PCL6. 4. Lissage Voir version PCL6. 5. Inversion Définit l’inversion, Négatif ou Miroir, ou bien les deux. m Négatif : Inverse le noir et blanc. m Miroir : Inverse la gauche et la droite. Pi5501 3-31 3 Windows – Feuille des propriétés Fonctions de la boîte de dialogue « Demi-teinte » 1 2 3 1. Demi-teinte Sélectionnez la méthode pour définir les demi-teintes. m Utiliser les paramètres de l’imprimante : Utilise la valeur définie de l’imprimante si l’image demi-teinte est imprimée. Il est recommandé de choisir ce paramètre en temps normal. m Utiliser les paramètres ci-dessous : Utilise une valeur personnalisée (le paramètre de la valeur personnalisée) au lieu du paramètre de l’imprimante si l’image demi-teinte est imprimée. Si un motif moiré apparaît quand « Utiliser les paramètres de l’imprimante » est sélectionné, imprimez en ajustant la Fréquence de l’écran et l’Angle de l’écran. 2. Fréquence de l’écran Définit le nombre de lignes sur l’écran. Valeurs possibles : 0,1 ~ 999,9 (pas : 0,1) 3. Angle de l’écran Définit l’angle de l’écran : 0 ~ 360° (pas : 0,1°) 3-32 Pi5501 Windows – Feuille des propriétés 3.7 3 Onglet « Gestion travaux » Fonctions de l’onglet « Gestion travaux » 1 2 3 1. Code d’accès Sélectionnez cette option si vous utilisez la fonction de suivi des copies. Un Code d’accès est associé à chaque travail d’impression ; il vous permet de superviser l’usage du copieur. Afin de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez activer la fonction de suivi des copies sur le copieur. Lorsque la fonction de suivi de copies est activée sur le copieur, il se peut parfois qu’il soit impossible d’imprimer jusqu’à ce que le numéro d’accès affecté au copieur soit correctement défini. m Code d’accès : Permet de valider la fonction de suivi de copies. m Numéro d’accès : Entrez le numéro d’accès défini sur le copieur. Valeurs possibles : 0002 ~ 9999 (4 chiffres) Pi5501 3-33 3 Windows – Feuille des propriétés REMARQUE è Pour effacer la fonction de Code d’accès quand PCL6 est utilisé, entrez un numéro quelconque dans le champ Numéro d’accès. Si vous n’entrez aucun numéro dans cette boîte, le message « Erreur numéro d’accès » s’affiche et il ne vous sera pas possible de quitter cette fonction. 2. Verr. travail Cochez cette option afin de verrouiller un travail d’impression. Si vous utilisez Verr. travail, définissez un mot de passe dans le champ « Mot de passe ». Un travail d’impression verrouillé sera imprimé s’il est déverrouillé en utilisant l’affichage de la liste des tâches sur le panneau de commande du copieur. Dans ce cas, un mot de passe est requis. m Verr. travail : Active la fonction de verrouillage du travail. m Mot de passe : Entrez le mot de passe du travail verrouillé. Valeurs possibles : 0000 ~ 9999 (4 chiffres) REMARQUE è Pour effacer la fonction Verr. travail quand PCL6 est utilisé, entrez un numéro quelconque dans le champ Mot de passe. Si vous n’entrez aucun numéro dans cette boîte, le message « Erreur mot de passe » s’affiche et il ne vous sera pas possible de quitter cette fonction. 3. Distribution <quand un disque dur est installé dans le copieur> Définit l’ajout d’une distribution en arrière-plan durant l’impression et également les conditions pour l’ajout d’un numéro de distribution. Un numéro de distribution est ajouté à chaque jeu d’impressions. m Numéro de distribution : Sélectionnez la fonction de numéro de distribution. m 1e page seul. : Sélectionnez d’imprimer le numéro de distribution uniquement sur la première page ou sur toutes les pages. m Numéro début : Spécifiez le numéro de début des numéros de distribution à imprimer. Valeurs possibles : 001 ~ 999 3-34 Pi5501 Windows – Feuille des propriétés 3 REMARQUES è Si vous utilisez cette fonction associée à la fonction de couverture et que vous choisissez « Non » pour l’impression de la couverture et que vous choisissez « Oui » pour imprimer un numéro de série, un numéro de distribution sera imprimé sur la couverture. è L’orientation de l’écran ne concorde pas parfois avec l’orientation du numéro de distribution. CONSEIL Lorsque le numéro de distribution atteint 999, le prochain recommence à 000. Pi5501 3-35 3 3.8 Windows – Feuille des propriétés Onglet « PostScript » Fonctions de l’onglet « PostScript » Cet onglet vous permet de définir tous les éléments en rapport avec PostScript. 1 5 2 6 3 4 7 1. Sortie PostScript Définit le format de sortie de PostScript. m PostScript (optimiser la vitesse) : Effectue une optimisation pour un traitement plus rapide de l’impression. m PostScript (portabilité optimisée - ADSC) : Effectue une optimisation pour réduire les erreurs. m Encapsulated PostScript (EPS) : Sélectionnez cet élément pour intégrer ce fichier sous forme d’une image dans un document devant être imprimé avec un programme différent. m Format Archive : Enregistre le flux de données de PostScript dans un fichier. 3-36 Pi5501 Windows – Feuille des propriétés 3 2. En-tête PostScript Définit la méthode d’envoi de l’en-tête. m Télécharger l’en-tête à chaque impression : Cet élément envoie l’information de l’en-tête à chaque fois qu’un document est imprimé. Nous vous recommandons d’utiliser ce paramètre si vous utilisez une imprimante réseau partagée. m Supposer que l’en-tête est téléchargé et conservé : Envoie les informations de l’en-tête une seule fois à l’imprimante afin de réduire le temps d’impression. m Envoyer l’en-tête maintenant : Envoie les informations de l’en-tête au contrôleur. 3. Imprimer le détail des erreurs PostScript Définissez l’impression du détail des erreurs PostScript. 4. Compresser images bitmap Envoyez les graphiques sous forme compressée. 5. Polices Définissez une police TrueType. m Envoyer les polices TrueType à l’imprimante d’après la table de substitution des polices : Remplace les polices TrueType par les polices de l’imprimante ou télécharge des polices TrueType en relation avec la table de substitution des polices. Pour éditer la table de substitution des polices, ouvrez les « Propriétés » dans le Panneau de configuration et sélectionnez le bouton « Editer la table ». m Modifier la table : Définit la table de substitution des polices. m Toujours utiliser les polices PostScript à la place des polices TrueType : Toujours imprimer en remplaçant les polices TrueType par les polices de l’imprimante. Ceci accélère l’impression mais le document imprimé n’est pas forcément identique à celui affiché à l’écran. m Toujours utiliser les polices TrueType : Toujours imprimer en téléchargeant les polices TrueType pour l’imprimante. Le document imprimé est identique à celui affiché à l’écran mais l’impression est plus lente. 6. Envoyer polices en tant que : Définit la méthode d’envoi des polices. 7. Avancées : Permet de configurer les paramètres spéciaux de PostScript. Pi5501 3-37 3 Windows – Feuille des propriétés Fonctions de la boîte de dialogue « Table de substitution des polices » 1 2 1. Pour cette police TrueType : Sert à afficher et à sélectionner les paramètres de la table de substitution. 2. Police d’imprimante pour : Sélectionnez la police de substitution. 3-38 Pi5501 3 Windows – Feuille des propriétés Fonctions de la boîte de dialogue « Envoyer pol. en tant que » 1 2 1. Polices TrueType Sélectionnez la méthode d’envoi des polices TrueType. Valeurs possibles : Ne pas envoyer, Polices vectorielles, Bitmaps, Type 42 2. Définit la taille de police de référence de la police TrueType pour passer d’une police Bitmap à une police vectorielle. Valeurs possibles : 0 ~ 999 pixels Pi5501 3-39 3 Windows – Feuille des propriétés Fonctions de la boîte de dialogue « Options PostScript avancées » 1 2 1. Niveau de langage PostScript : Sélectionne le niveau de langage PostScript. Sélectionnez 2 : PostScript niveau 2 3 : PostScript niveau 3 2. Format de données Définit le format de données de PostScript. Données ASCII : Transmet les données en format ASCII (7 bits). Si vous sélectionnez ce format, le temps de transmission sera plus long mais tous les canaux E/S, tels que le port parallèle ou le port réseau, sont disponibles. m Protocole TBCP (Tagged binary communications protocol) : Transmet les données en format binaire (8 bits). Si les données sont transmises depuis le port parallèle, la transmission peut être plus rapide qu’en format ASCII. Ce format binaire n’est pas disponible si vous utilisez l’option pour la forme d’archivage ou créez le fichier EPS. m Envoyer CTRL+D avant travail : transmet CTRL+D avant travail. m Envoyer CTRL+D après travail : transmet CTRL+D après travail. m 3-40 Pi5501 Windows – Feuille des propriétés 3.9 3 Boîte de dialogue « Conflits » Fonctions de la boîte de dialogue « Conflits » La boîte de dialogue « Conflits » (exemple ci-dessous) s’affiche lorsqu’un paramètre défini dans un onglet est en conflit avec un autre défini auparavant. Si l’écran suivant s’affiche, ceci indique que les paramètres sélectionnés actuellement sont en conflit entre eux. Si la boîte de dialogue « Conflits » s’affiche, ceci indique que les différents paramètres ne peuvent être associés. Vérifiez et cliquez sur le bouton [Résoudre] ou sur le bouton [Annuler] pour quitter. Pi5501 3-41 3 Windows – Feuille des propriétés REMARQUE è Certains paramètres définis par le copieur pour l’association restreinte de différentes fonctions peuvent parfois être acceptés par le pilote d’imprimante. Si une commande d’impression comportant de tels paramètres est envoyée par l’ordinateur, le copieur n’exécute pas correctement l’impression ou annule le travail d’impression. S’assurer que les paramètres sélectionnés sont corrects. CONSEIL L’aspect de la boîte de dialogue est légèrement différent si « Déf. options de périph. » a été défini ou si le pilote PS utilisé. 3-42 Pi5501 Windows – Fonctions pratiques 4 Windows – Fonctions pratiques 4.1 Fonctions pratiques 4 Dans ce chapitre vous apprendrez comment imprimer votre document. Pour cela, vous serez guidé pas à pas du début à la fin de l’impression. WordPad, une application standard de Windows 98, est pris comme exemple pour vous montrer les étapes à suivre dans l’utilisation du pilote version PCL6 sous Windows 98. Même si le format d’écran diffère d’un pilote à l’autre, la procédure exposée peut être appliquée comme référence pour un autre pilote que le PCL6 de Windows 98. Si une procédure différente est applicable à un pilote spécifique, ceci est signalé. CONSEILS Différentes procédures peuvent être utilisées pour ouvrir la feuille des propriétés, suivant l’application. Le présent chapitre ne traite que la procédure à utiliser avec WordPad. Une application peut offrir deux méthodes voire plus pour ouvrir la feuille des propriétés. Si par exemple WordPad est utilisé avec le pilote PCL6 de Windows 98, le texte qui suit vous indique comment ouvrir un onglet en ouvrant la boîte de dialogue « Impression » en sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». Vous pouvez également utiliser la procédure suivante : ouvrez la boîte de dialogue « Mise en page » en cliquant sur la commande « Mise en page » du menu « Fichier », puis cliquez sur le bouton [Imprimante] pour ouvrir la boîte de dialogue « Mise en page » avant d’ouvrir la feuille des propriétés. Pour ouvrir la feuille des propriétés sous Windows 2000, sélectionnez « Imprimer… » dans le menu « Fichier » puis « Minolta Di550 PCL6 » dans le menu « Sélection imprimante » dans « Général ». Pi5501 4-1 4 4.2 Windows – Fonctions pratiques Impression recto-verso Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer un document de plusieurs pages en utilisant les deux faces d’une feuille de papier. Elle montre également les étapes à suivre pour agrafer les pages recto-verso. Afin de pouvoir utiliser cette fonction, un des périphériques « Recto/ Verso + mag. bi », « Recto/Verso + LCC » ou « Meuble Recto/Verso » doit être monté sur le copieur. Données à imprimer Impression Procédure 1 Lancez l’impression de l’application employée pour créer le document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». 2 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ». REMARQUE 4-2 è Certaines applications vous permettent de définir les fonctions « Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue « Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante. 3 La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression » s’affiche. 4 Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche dans « Format doc. original » de l’onglet « Papier ». Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques 5 Cliquez sur l’onglet « Config. ». 6 Sélectionnez « Reliure bord long » ou « Reliure bord court » dans « Recto/Verso / Livret ». 6. Sélectionnez l’option Recto/Verso. 7. Sélectionnez le type d’agrafage. Si vous avez sélectionné « Reliure bord long », chaque page sera imprimée recto/verso, si bien que les pages imprimées constituent un livre lorsqu’elles sont reliées le long du bord long. Si vous avez sélectionné « Reliure bord court », chaque page sera imprimée recto/ verso, si bien que les pages imprimées constituent un livre lorsqu’elles sont reliées le long du bord court. Reliure bord long Pi5501 Reliure bord court 4-3 4 Windows – Fonctions pratiques CONSEIL L’icône Recto/Verso / Livret montre quel coin doit être relié. 7 Si vous souhaitez agrafer les pages imprimées, cliquez sur « Détail de déf. sortie » pour ouvrir la boîte de dialogue et sélectionnez « Agrafe coin » dans « Agrafage ». Puis, cliquez sur le bouton [OK]. Spécifiez la position d’agrafage. REMARQUES è Si vous avez sélectionné « Reliure bord long », vous ne pouvez sélectionner « bord court » pour la perforation. è Si vous avez sélectionné « Reliure bord court », vous ne pouvez sélectionner « bord long » pour la perforation. CONSEIL Pour perforer les pages imprimées, sélectionnez « bord long » ou « bord court » dans « Perfo. » dans la rubrique « Détail de déf. sortie ». 8 4-4 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. Pi5501 Windows – Fonctions pratiques 9 4 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur le bouton [OK]. 10 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. Pi5501 4-5 4 4.3 Windows – Fonctions pratiques Impression de plusieurs copies d’un document Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer plusieurs copies d’un document. La plupart des applications permettent d’exécuter cette fonction à partir de la boîte de dialogue « Impression ». Cette section décrit comment imprimer deux jeux de copies ou plus de documents créés avec une application. La plupart des applications permettent d’exécuter cette fonction à partir de la boîte de dialogue « Impression ». Les étapes décrites ci-dessous permettent d’imprimer plusieurs jeux assemblés de copies en utilisant la fonction « Assembler » du pilote d’imprimante. Données à imprimer Impression Procédure 1 Lancez l’impression de l’application employée pour créer le document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». 2 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans la rubrique « Nom » de « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ». REMARQUE è 4-6 Certaines applications vous permettent de définir les fonctions « Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue « Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante. Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques 3 La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression » s’affiche. Si l’onglet « Papier » n’est pas affiché, cliquez dessus. 4 Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche dans « Format doc. original ». 4. Contrôlez le « Format doc. original ». 5. Définissez le nombre de copies à imprimer. 6. Sélectionnez « Assemblé ». 5 Définissez le nombre de copies à imprimer dans « Copies ». 6 Sélectionnez « Assemblé » dans « Assembler » afin de trier les pages imprimées en jeux de copies. CONSEIL Si vous avez sélectionné « Non assem. », les pages imprimées sont triées en groupes de pages identiques. 7 Pi5501 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 4-7 4 4-8 Windows – Fonctions pratiques 8 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur le bouton [OK]. 9 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques 4.4 Impression en fractionnement Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer deux pages sur une seule face d’une feuille de papier (2 en 1). La procédure est identique pour effectuer une impression 4 en 1, 6 en 1, 9 en 1 ou 16 en 1. Données à imprimer Impression 2 en 1 Procédure 1 Lancez l’impression de l’application employée pour créer le document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». 2 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ». REMARQUE Pi5501 è Certaines applications vous permettent de définir les fonctions « Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue « Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante. 3 La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression » s’affiche. 4 Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche dans « Format doc. original » dans l’onglet « Papier ». 5 Cliquez sur l’onglet « Config. ». 4-9 4 Windows – Fonctions pratiques 6 Sélectionnez « 2 en 1 » dans « Mise en page ». 6. Sélectionnez « 2 en 1 ». 7. Spécifiez la disposition sur la page imprimée. Ceci vous permet de contrôler la mise en page. 7 Cliquez sur « Style Mise en page » pour ouvrir la boîte de dialogue et définir la disposition des pages sur l’impression. 8 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 9 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur le bouton [OK]. 10 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. REMARQUE è 4-10 Si un document comprenant différents formats et orientations est imprimé, les images obtenues sont vides ou superposées. Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques 4.5 Agrandissement/réduction Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment réduire ou agrandir des documents. Impression Données à imprimer Procédure 1 Lancez l’impression de l’application employée pour créer le document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». 2 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ». REMARQUE è Certaines applications vous permettent de définir les fonctions « Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue « Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante. 3 La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression » s’affiche. Si l’onglet « Papier » n’est pas affiché, cliquez dessus. Pi5501 4-11 4 Windows – Fonctions pratiques 4 Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche dans « Format doc. original ». 5. Sélectionnez « Format papier ». 4. Contrôlez le format du document original. 6. Sélectionnez « Remplir page ». 5. Spécifiez le format du papier de l’impression. 5 Spécifiez « Format papier » dans « Format papier » et sélectionnez le format d’impression. 6 Cochez l’option « Remplir page » et spécifiez le taux de zoom correspondant au papier de sortie. CONSEIL Si « Remplir page » n’est pas sélectionné, le taux de zoom défini dans « Echelle » sera utilisé. 4-12 7 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 8 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur le bouton [OK]. Pi5501 Windows – Fonctions pratiques 9 4 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. REMARQUES Pi5501 è Si vous sélectionnez un format de papier non chargé dans le copieur, un message s’affiche vous invitant à mettre du papier dans le port de chargement manuel. Ensuite, le copieur se met en veille. è « Remplir page » ne peut pas être sélectionné si « Papier perso. » est sélectionné dans « Format papier ». Pour agrandir ou réduire l’image, entrez directement le taux de zoom dans « Echelle ». 4-13 4 4.6 Windows – Fonctions pratiques Filigranes Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment ajouter du texte en arrière-plan des pages imprimées (par ex. Confidentiel, Brouillon). Filigrane sur page imprimée Procédure Suivant l’environnement utilisé, il se peut que le filigrane ne puisse être édité. Si un enregistrement est requis, exécutez tout d’abord l’enregistrement, voir page 6-5. 1 Lancez l’impression de l’application employée pour créer le document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». 2 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ». REMARQUE è 4-14 Certaines applications vous permettent de définir les fonctions « Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue « Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante. Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques 3 La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression » s’affiche. 4 Vérifiez que tous les éléments, tels que « Format doc. original », sont correctement définis dans l’onglet « Papier ». 5 Cliquez sur l’onglet « Config. » et sélectionnez « NE PAS COPIER » dans « Filigrane ». 6. Sélectionnez « 1e page seul. » Vous permet de visualiser un exemple d’impression. 5. Sélectionnez « NE PAS COPIER ». 7. Sélectionnez le texte à éditer. 6 Sélectionnez la page sur laquelle vous voulez imprimer le filigrane. 7 Si vous désirez changer la position ou le style d’un filigrane déjà enregistré, cliquez sur le bouton [Modifier filigrane]. La boîte de dialogue « Filigrane », vous permettant de modifier le texte, s’affiche. Vous pouvez définir le « Texte », son « Style », l’« Angle » et sa « Position ». Pi5501 4-15 4 Windows – Fonctions pratiques CONSEILS Si vous ne trouvez pas de filigrane adéquat, cliquez sur le bouton [Nouveau] : vous pouvez alors créer un nouveau filigrane. Pour la position, indiquez la distance par rapport au centre. Donne un aperçu de la disposition. Pour définir le texte. Pour définir la position. Pour définir l’angle. 8 Après avoir entré les paramètres, cliquez sur le bouton [OK] pour fermer la boîte de dialogue. 9 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 10 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur le bouton [OK]. 11 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. 4-16 Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques REMARQUE è Pi5501 Dans certaines applications, cette fonction n’aura aucune action. 4-17 4 4.7 Windows – Fonctions pratiques Impression de livrets Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment mettre en page et imprimer quatre pages d’un document sur une seule feuille de papier (recto/verso) afin que l’impression puisse être pliée en son centre pour former un livret. Afin de pouvoir utiliser cette fonction, un des périphériques « Recto/ Verso + mag. bi », « Recto/Verso + LCC » ou « Meuble Recto/Verso » doit être monté sur le copieur. Données à imprimer Impression Procédure 1 Lancez l’impression de l’application employée pour créer le document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». 2 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ». REMARQUE 4-18 è Certaines applications vous permettent de définir les fonctions « Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue « Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante. 3 La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression » s’affiche. 4 Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche dans « Format doc. original » dans l’onglet « Papier ». Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques 5 6 7 Sélectionnez « Assemblé » pour « Assembler ». Cliquez sur l’onglet « Config. ». Sélectionnez « Livret reliure gauche » dans « Recto/Verso / Livret ». Vous permet de contrôler la mise en page. 7. Indiquez le type de livret. 8 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 9 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur le bouton [OK]. 10 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. REMARQUE è Pi5501 Si le document original d’un travail d’impression comporte une page de format différent ou d’une orientation différente des autres pages et que ce document est imprimé, il peut en résulter un image vide ou superposée. 4-19 4 4.8 Windows – Fonctions pratiques Impression avec numéro de distribution Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer un numéro de distribution en arrière-plan pour chaque jeu de copies. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut que le copieur soit équipé d’un disque dur. Données à imprimer Impression REMARQUE è L’orientation du numéro de distribution ne correspond pas forcément à celle de la page imprimée. Procédure 1 Lancez l’impression de l’application employée pour créer le document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». 2 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ». REMARQUE è 4-20 Certaines applications vous permettent de définir les fonctions « Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue « Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante. Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques 3 La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression » s’affiche. 4 Vérifiez que tous les éléments, tels que « Format doc. original », sont correctement définis dans l’onglet « Papier ». 5 Sélectionnez « Assemblé » pour « Assembler ». 6 Cliquez sur l’onglet « Gestion travaux » et cochez l’option « Numéro distribution ». 7. Sélectionnez « 1e page seul. » 6. Sélectionnez « Numéro distribution » 9. Spécifiez le numéro de distribution de début. Pi5501 7 Sélectionnez la page sur laquelle vous voulez imprimer le numéro de distribution, soit 1e page seul. soit Toutes pages. 8 Spécifiez le numéro de distribution de début dans « Numéro début ». 9 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 4-21 4 Windows – Fonctions pratiques 10 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur le bouton [OK]. 11 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. 4-22 Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques 4.9 Fonction de suivi des copies Présentation Il est possible d’effectuer un suivi du nombre d’impressions généré par chaque compte. La configuration du copieur définit une gestion des comptes par 100 ou par 1000. Procédure 1 Lancez l’impression de l’application employée pour créer le document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». 2 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ». REMARQUE Pi5501 è Certaines applications vous permettent de définir les fonctions « Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue « Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante. 3 La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression » s’affiche. 4 Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche dans « Format doc. original » dans l’onglet « Papier ». 5 Cliquez sur l’onglet « Gestion travaux ». 4-23 4 Windows – Fonctions pratiques 6 Cochez l’option « Code d’accès ». 6. Sélectionnez le « Code d’accès ». 7. Spécifiez le Numéro d'accès. 7 Entrez le Numéro d’accès. 8 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 9 La boîte de dialogue Imprimer s’affiche à nouveau. Cliquez sur le bouton [OK]. 10 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. REMARQUES 4-24 è Si vous utilisez le Code d’accès, l’impression ne sera pas réalisée tant que le numéro d’accès n’est pas correctement défini. è Pour effacer la fonction de Code d’accès, entrez un numéro quelconque dans la boîte Numéro d’accès. Si vous n’entrez aucun numéro dans cette boîte, le message « Erreur numéro d’accès » s’affiche et il ne vous sera pas possible de quitter cette fonction. Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques 4.10 Impression sur transparents Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment insérer une feuille de papier (intercalaire) entre des transparents lors d’une impression. Cet intercalaire peut être laissé vierge ou comporter les mêmes données imprimées que celles des transparents. Données à imprimer Impression Procédure 1 Lancez l’impression de l’application employée pour créer le document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». 2 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ». REMARQUE Pi5501 è Certaines applications vous permettent de définir les fonctions « Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue « Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante. 3 La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression » s’affiche. 4-25 4 Windows – Fonctions pratiques 4 Vérifiez que tous les éléments, tels que « Format doc. original », sont correctement définis dans l’onglet « Papier ». 5 Cliquez sur l’onglet « Config. » et sélectionnez la source de papier pour transparents dans « Source papier ». 5. Sélectionnez la source de papier des transparents. 6. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue « Détail de source papier ». REMARQUE è 4-26 L’unique source de papier pour transparents est Charg. manuel. Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques 6 Cliquez sur « Détail de source papier » : La boîte de dialogue « Détail de source papier » s’affiche. 7. Sélectionnez Intercalaire rétro. 9. Sélectionnez la source de papier des intercalaires. 8. Sélectionnez « avec image » pour imprimer les données des transparents sur les intercalaires. 7 Cochez l’option « Intercalaire rétro. ». 8 Sélectionnez « avec image » si vous désirez imprimer les données des transparents sur les intercalaires. 9 Sélectionnez la source de papier des intercalaires dans « Source intercalaire ». REMARQUE è La même source de papier que celle utilisée pour les transparents ne peut pas être spécifiée pour la source des intercalaires. 10 Cliquez sur le bouton [OK]. 11 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. Pi5501 4-27 4 Windows – Fonctions pratiques 12 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur le bouton [OK]. 13 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. 4-28 Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques 4.11 Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment ajouter une couverture et/ou un dos de couverture à chaque jeu de copies. Quatre modes sont disponibles. Sélectionnez celui qui vous convient. Données à imprimer Impression Procédure 1 Lancez l’impression de l’application employée pour créer le document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». 2 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ». REMARQUE Pi5501 è Certaines applications vous permettent de définir les fonctions « Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue « Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante. 3 La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression » s’affiche. 4 Vérifiez que tous les éléments, tels que « Format doc. original », sont correctement définis dans l’onglet « Papier ». 4-29 4 Windows – Fonctions pratiques 5 Cliquez sur l’onglet « Config. » et sélectionnez la source de papier dans « Source papier ». 5. Sélectionnez la source de papier du texte. 6. Cliquez dessus pour ouvrir la boîte de dialogue « Détail de source papier ». REMARQUE è 4-30 Les sources de papier pour du texte sont les magasins 1, 2, 3, 4, LCC et LCT. Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques 6 Cliquez sur « Détail de source papier » : La boîte de dialogue « Détail de source papier » s’affiche. 7. Sélectionnez la fonction couverture recto. 8. Sélectionnez pour imprimer des données sur la couverture recto. 10. Sélectionnez la source de papier pour la couverture recto/verso. 9. Sélectionnez pour imprimer des données sur la couverture verso. 9. Sélectionnez pour ajouter une couverture verso. 7 Cochez l’option « Couverture recto ». 8 Sélectionnez « avec image » si vous désirez imprimer des données sur la couverture recto. 9 Sélectionnez l’option « Couverture verso » pour ajouter une couverture au verso. Cochez l’option « avec image » si des données doivent être imprimées sur cette couverture. 10 Sélectionnez la source de papier pour la couverture recto/verso dans « Source couverture ». REMARQUE è Les sources de papier pour les pages de couverture sont Charg. manuel, Mag. 1, 2, 3, 4, LCC et LCT. 11 Cliquez sur le bouton [OK]. Pi5501 4-31 4 Windows – Fonctions pratiques 12 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 13 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur le bouton [OK]. 14 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. 4-32 Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques 4.12 Fonction Verrouiller travail (mode d’impression confidentiel) Présentation La fonction Verrouiller travail vous permet d’assurer la confidentialité d’un document ; il ne pourra être imprimé que si un mot de passe est entré sur le copieur. Procédure côté pilote d’imprimante 1 Lancez l’impression de l’application employée pour créer le document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». 2 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ». REMARQUE Pi5501 è Certaines applications vous permettent de définir les fonctions « Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue « Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante. 3 La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression » s’affiche. 4-33 4 Windows – Fonctions pratiques 4 Vérifiez que tous les éléments, tels que « Format doc. original », sont correctement définis dans l’onglet « Papier ». 5 Cliquez sur l’onglet « Gestion travaux ». 6 Cochez l’option « Verr. Travail ». 6. Cochez l’option « Verr. Travail ». 7. Définissez le mot de passe. 7 Entrez le mot de passe. REMARQUE è 4-34 Pour effacer la fonction « Verr. travail », entrez un numéro quelconque dans le champ « Mot de passe ». Si vous n’entrez aucun numéro dans cette boîte, le message « Erreur mot de passe » s’affiche et il ne vous sera pas possible de quitter cette fonction. Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques CONSEIL Le mot de passe est un nombre à 4 chiffres, de 0000 à 9999. Si vous entrez un nombre à 3 chiffres pour le mot de passe, il sera considéré comme un nombre à 4 chiffres, un « 0 » étant automatiquement ajouté au début. 8 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 9 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Cliquez sur le bouton [OK]. 10 Les données sont ensuite transférées au copieur mais l’impression n’est pas lancée immédiatement. Pi5501 4-35 4 Windows – Fonctions pratiques Procédure côté copieur (déverrouiller un travail) Une fois les données transférées au copieur, ce dernier lance l’impression. 1 Pressez la touche « Liste de tâches » sur le panneau de commande. Liste des tâches 2 4-36 Appuyez sur la touche [Déverrouiller]. Pi5501 Windows – Fonctions pratiques 3 4 Entrez le mot de passe. REMARQUE Pi5501 è Tous les travaux d’impression dont les mots de passe préprogrammés correspondent au mot de passe entré sont « déverrouillés ». 4 Le travail d’impression est « déverrouillé » et l’impression se lance. 4-37 4 Windows – Fonctions pratiques Procédure côté copieur (supprimer un travail) Une fois les données transférées au copieur, celles-ci peuvent être supprimées sans être imprimées. 1 Pressez la touche « Liste de tâches » sur le panneau de commande. Liste des tâches 2 4-38 Appuyez sur la touche [Effacer]. Pi5501 Windows – Fonctions pratiques 3 Sélectionnez le travail devant être effacé. 4 Appuyez sur la touche [Oui]. 5 Ceci efface le travail de la liste des tâches. 4 CONSEIL Il n’est pas nécessaire d’entrer un mot de passe pour effacer un travail. Pi5501 4-39 4 4.13 Windows – Fonctions pratiques Fonction Pliage Présentation Un document de plusieurs pages créé dans une application peut faire l’objet après son impression d’une finition, le transformant en un livret à l’aide des fonctions « Pliage en 2 » et « Agrafage ». Afin de pouvoir utiliser cette fonction, le copieur doit être équipé d’un « Finisseur pliage ». Cette fonction n’est activée que si le pilote PS est utilisé. Procédure 1 Lancez l’impression de l’application employée pour créer le document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». 2 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Vérifiez que « Minolta Di550 PS » est affiché dans la rubrique « Nom » de « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ». REMARQUE 4-40 è Certaines applications vous permettent de définir les fonctions « Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue « Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante. 3 La boîte de dialogue « Minolta Di550 PS Options d’impression » s’affiche. Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques 4 Vérifiez que le « Format doc. original » est défini correctement dans l’onglet « Papier ». 5. Sélectionnez « Format papier ». 4. Contrôlez le format du document original. 5. Spécifiez le format du papier de l’impression. 5 Pi5501 Contrôlez le contenu du champ « Format papier » et sélectionnez A3 297 x 420 mm. 4-41 4 Windows – Fonctions pratiques 6 Sélectionnez « 2 en 1 » dans « Mise en page ». 6. Sélectionnez « 2 en 1 ». 7 4-42 7. Spécifiez la disposition sur la page imprimée. Cliquez sur [Style Mise en page] pour ouvrir la boîte de dialogue. Sélectionnez ensuite dans [Emplacement page] l’option [Horiz. Croissant], puis cliquez sur le bouton [OK]. Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques 8 Cliquez sur « Détail de source papier » pour ouvrir la boîte de dialogue. Sélectionnez « Bord long ». 9 Sélectionnez « Pliage en 2 ». Sélectionnez « Pliage en 2 » dans « Pliage ». 10 Sélectionnez « Bord long » dans « Agrafage ». 11 Cliquez sur le bouton [OK]. 12 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 13 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur le bouton [OK]. 14 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. Pi5501 4-43 4 4.14 Windows – Fonctions pratiques Fonction paramètres Présentation Des groupes de paramètres d’impression utilisés fréquemment peuvent être enregistrés et chargés si nécessaire pour être employés pour des travaux d’impression en cours. Procédure Les opérations effectuées avec « Config. aisée » peuvent être mémorisées, chargées et supprimées. Suivant l’environnement utilisé, le nombre d’enregistrements est différent. Pour plus de renseignements, référez-vous à la page 6-5. 4-44 Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques Utilisation des paramètres enregistrés pour un travail d’impression en court 1 Lancez l’impression de l’application employée pour créer le document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». 2 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans la rubrique « Nom » de « Imprimante », puis cliquez sur le bouton [Propriétés]. REMARQUE Pi5501 è Certaines applications vous permettent de définir les fonctions « Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue « Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante. 3 4 La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 » s’affiche. 5 La boîte de dialogue de validation s’affiche. Cliquez sur le bouton [OK]. Les données de configuration seront ensuite chargées dans le logiciel du pilote. 6 7 Cliquez sur le bouton [OK]. 8 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. Cliquez sur la flèche verticale « Ä» de « Nom conf. aisée » et sélectionnez le nom à utiliser dans le menu qui s’affiche. La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Cliquez sur le bouton [OK]. 4-45 4 Windows – Fonctions pratiques Enregistrement des paramètres 1 Lancez l’impression de l’application employée pour créer le document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». 2 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans la rubrique « Nom » de « Imprimante », puis cliquez sur le bouton [Propriétés]. REMARQUE è Certaines applications vous permettent de définir les fonctions « Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue « Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante. 3 La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 » s’affiche. 4 Entrez les paramètres dans les onglets « Config. », « Papier », « Qualité », « Gestion travaux » et « PostScript » si nécessaire. 5 Cliquez sur le bouton [Enregistrer]. CONSEIL Si la configuration est modifiée comme dans l’étape 4, le Nom conf. aisée devient « Sans nom » et le bouton [Enregistrer] apparaît. 6 4-46 La boîte de dialogue « Enr. nom conf. aisée » s’affiche. Entrez le Nom conf. aisée devant être enregistré et cliquez sur le bouton [OK]. Pi5501 4 Windows – Fonctions pratiques CONSEIL Si le « Nom conf. aisée » existe déjà, une boîte de dialogue s’affiche vous demandant si vous désirez l’écraser ou non. 7 Cliquez sur le bouton [OK]. 8 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Pour lancer immédiatement l’impression, cliquez sur le bouton [OK]. Les données sont transférées au copieur et l’impression va être lancée. Si vous ne voulez pas imprimer immédiatement, cliquez sur le bouton [Annuler]. REMARQUES Pi5501 è Les paramètres peuvent être mémorisés via l’onglet de l’icône de l’imprimante ouvert dans la fenêtre Imprimantes. è Il n’est pas possible avec PS d’enregistrer les paramètres si la fonction est activée dans l’application. Lancez la fonction par le biais de l’icône de l’imprimante. è Cette même procédure s’applique également quand vous utilisez l’onglet de l’icône d’imprimante. Toutefois, cliquez sur le bouton [Annuler] pour fermer l’onglet. Si vous le fermez en cliquant sur le bouton [OK], les paramètres deviennent des valeurs par défaut si vous accédez à l’onglet à partir de l’application. 4-47 4 Windows – Fonctions pratiques Suppression de paramètres enregistrés 1 Lancez l’impression de l’application employée pour créer le document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». 2 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans la rubrique « Nom » de « Imprimante », puis cliquez sur le bouton [Propriétés]. REMARQUE 4-48 è Certaines applications vous permettent de définir les fonctions « Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue « Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante. 3 La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 » s’affiche. 4 Cliquez sur la flèche verticale « Ä» de « Nom conf. aisée » et sélectionnez le nom à utiliser dans le menu qui s’affiche. 5 La boîte de dialogue de validation s’affiche. Cliquez sur le bouton [OK] : Les données de configuration seront ensuite chargées dans le logiciel du pilote. 6 Cliquez sur le bouton [Supprimer]. 7 La boîte de dialogue de validation s’affiche. Cliquez sur le bouton [OK] : Le nom disparaît et les données de configuration sont supprimées. Pi5501 Windows – Fonctions pratiques 4 REMARQUE è Si les informations de configuration sont modifiées avant la suppression, le « Nom conf. aisée » se transforme en « Sans nom » et le bouton [Supprimer] en bouton [Enregistrer]. La suppression ne peut être exécutée dans cet état. 8 Cliquez sur le bouton [OK]. 9 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur le bouton [Annuler]. REMARQUES Pi5501 è Les paramètres peuvent être aussi supprimés via l’onglet de l’icône de l’imprimante ouvert dans la fenêtre Imprimantes. è Il n’est pas possible avec PS d’enregistrer les paramètres si la fonction est activée dans l’application : Lancez la fonction par le biais de l’icône de l’imprimante. è Les paramètres d’impression demeurent valides même après avoir effacé le « Nom conf. aisée » de la liste des options. 4-49 4 4.15 Windows – Fonctions pratiques Confirmation que les données sont transférées dans la machine Présentation L’état des données transférées de l’ordinateur est affiché dans la Liste des tâches. Procédure 1 Pressez la touche « Liste de tâches » sur le panneau de commande. Liste des tâches 2 4-50 La liste des tâches s’affiche. Pi5501 Windows – Fonctions pratiques 4 CONSEIL Pour imprimer un travail verrouillé, référez-vous à la page 4-36. Pour déverrouiller le travail, référez-vous à la page 4-38. Pi5501 4-51 4 4-52 Windows – Fonctions pratiques Pi5501 5 Windows – Dépannage 5 Windows – Dépannage 5.1 Impossible d’imprimer Ce chapitre décrit les procédures de dépannage pour remédier aux dysfonctionnements. Exécutez les procédures de dépannage exposées ci-dessous lorsque le copieur est incapable d’imprimer, même si vous opérez une commande d’impression à partir de votre ordinateur. Pi5501 Symptôme Cause possible Dépannage Un message s’affiche sur l’écran de l’ordinateur stipulant que « aucune imprimante n’est connectée », « pas de papier chargé » ou « erreur d’écriture LPT1 ». Une erreur est survenue dans le copieur. Contrôlez le panneau de commande du copieur. Si une erreur est affichée, identifiez l’erreur et faites le nécessaire en vous référant à la « Liste des erreurs » à la page 5-7. Le câble d’imprimante ou le câble réseau est débranché. Contrôlez si le câble d’imprimante ou le câble réseau est correctement branché à l’ordinateur et au contrôleur. L’impression ne démarre pas après avoir achevé la configuration d’impression sur l’ordinateur. Une erreur est survenue dans le copieur. Contrôlez le panneau de commande du copieur. Si une erreur est affichée, identifiez l’erreur et faites le nécessaire en vous référant à la « Liste des erreurs » à la page 5-7. Le câble d’imprimante ou le câble réseau est débranché. Contrôlez si le câble d’imprimante ou le câble réseau est correctement branché à l’ordinateur et au contrôleur. Le pilote d’imprimante sélectionné pour l’impression n’est pas le Pi5501. Contrôlez le nom de l’imprimante sélectionné dans la boîte de dialogue « Imprimer ». L’imprimante est en attente, en raison d’un travail d’impression encore chargé dans le copieur. Référez-vous à la Liste des tâches du panneau de commande de commande du copieur pour contrôler l’ordre d’impression. 5-1 5 Windows – Dépannage Symptôme Cause possible Dépannage Suite de la page précédente (L’impression ne démarre pas après avoir achevé la configuration d’impression sur l’ordinateur.) Le travail d'impression est verrouillé. Référez-vous à la Liste des tâches du panneau de commande du copieur pour voir si le travail d’impression en question est verrouillé. Si c’est le cas, déverrouillez-le. La connexion entre le contrôleur et le réseau n’est pas établie. Consultez l’administrateur réseau. Le travail d’impression est annulé. Contrôlez l’état sur « File d’attente des travaux inachevés » de « Page Scope Light ». L’espace mémoire disponible est insuffisant. Ajoutez des modules de mémoire. Si la fonction de suivi des copies est activée, il se peut qu’un numéro d’accès illégal a été entré. Entrez le numéro d’accès correct. Les jeux multiples de copies sont triés de façon erronée et sont agrafés ensemble en un seul jeu volumineux. Les paramètres dans certaines applications de PAO peuvent entrer en conflit avec ceux du pilote d’imprimante. Désactivez « Assembler » dans l’application et ramenez le nombre de copies à « 1 ». Configurez dans le pilote d’imprimante les paramètres « Assembler », « Tri » et nombre de copies. Un grand nombre de copies est imprimé par erreur. Les paramètres dans certaines applications de PAO peuvent entrer en conflit avec ceux du pilote d’imprimante. Désactivez « Assembler » dans l’application et ramenez le nombre de copies à « 1 ». Configurez dans le pilote d’imprimante les paramètres « Assembler », « Tri » et nombre de copies. Un document de plus de 40 pages ne peut être imprimé. La mémoire standard peut au maximum stocker 40 pages de document. l l Une impression d’erreur PS est sortie. Certaines applications vous permettent de sélectionner soit mode « Binaire » ou « ASCII » lorsque vous utilisez le pilote PS. Une erreur PS peut provenir d’une tentative d’imprimer en mode « Binaire ». Réduisez le nombre de pages ou bien ajoutez de la mémoire pour augmenter la capacité du copieur. Sélectionnez « Imprimante » dans « Périphérique prioritaire » sur la page 6/6 du Choix utilisateur sur le copieur. Sélectionnez le mode « ASCII ». Si ce problème persiste même après avoir effectué ces contrôles, consultez la documentation fournie avec le copieur. 5-2 Pi5501 5 Windows – Dépannage Impossible d’effectuer la configuration / d’imprimer conformément aux paramètres Exécutez les procédures de dépannage indiquées ci-dessous si vous ne pouvez pas entrer correctement les paramètres dans le pilote d’impression ou si les résultats d’impression ne représentent pas ce que vous avez défini. Symptôme Cause possible Dépannage Impossible de sélectionner un élément dans le pilote d’imprimante. Certaines fonctions ne peuvent pas être combinées. N’essayez pas de sélectionner des fonctions en grisé. La boîte de dialogue « Conflits » s’affiche à l’écran de l’ordinateur. Des fonctions incompatibles entre elles ont été associées. Contrôlez les fonctions associées et sélectionnez des fonctions compatibles entre elles. Impossible d’imprimer conformément aux paramètres. Des paramètres incorrects ont été sélectionnés. Vérifiez tous les paramètres des options du pilote d’imprimante. Le filigrane ne peut pas être imprimé. Pi5501 L’association des fonctions est autorisée par le pilote d’imprimante, mais pas par le copieur. Le filigrane n’est pas correctement défini. Contrôlez les paramètres du filigrane. Le paramètre « Ombre » du filigrane est trop faible. Contrôlez le paramètre « Ombre » du filigrane. Impossible de sélectionner l’agrafage. L’agrafage ne peut être spécifié que si le type de finisseur utilisé est sélectionné dans l’onglet « Déf. options de périph. » et que si « Auto » est sélectionné dans « Déf. sortie » de l’onglet « Config. ». Sélectionnez le type de finisseur utilisé dans l’onglet « Déf. options de périph. » et sélectionnez « Auto » pour l’option « Déf. sortie » dans l’onglet « Config. ». Impossible de sélectionner l’agrafage. Aucun agrafage ne peut être effectué dans les cas suivants : un format de papier autre que 182 × 182 mm to 297 × 432 mm est spécifié, la source papier est le bac de chargement manuel, un bac de sortie autre que « Auto » est sélectionné, « Livret » est sélectionné, « Intercalaire rétro. » est sélectionné, « Non ass. » est sélectionné. Contrôlez les paramètres de format papier, de source papier, de bac de sortie, de Livret, de Intercalaire rétro. et de Assemblé. 5-3 5 Windows – Dépannage Symptôme Cause possible Dépannage Impossible d’agrafer correctement. Aucun agrafage ne peut être effectué si le type de papier est papier épais ou transparents. Contrôlez le type de papier. Si « Finisseur bac courrier » ou « Finisseur multi-agrafes » est installé, aucun agrafage ne peut être effectué si le nombre d’impressions excède 50. Contrôlez le nombre de copies à imprimer. Si « Finisseur à une agrafe » est installé, aucun agrafage ne peut être réalisé si le nombre d’impressions excède 30. Aucun agrafage ne peut être effectué si le nombre de pages à imprimer est supérieur ou égal à 50 quand un « Finisseur pliage » est monté. « Agrafage central » est également désactivé si le nombre de pages à imprimer est supérieur ou égal à 15. Aucun agrafage ne peut être effectué si le document original comporte des pages de différents formats. La position d’agrafage est située à l’opposé de celle prévue. La direction du papier et le nombre de pages par feuille ne correspondent pas au paramètre défini pour l’orientation. Changez l’orientation. Impossible de paramétrer la perforation. Pour effectuer la perforation, un « Finisseur multi-agrafes » ou un « Finisseur bac courrier » doit être installé. La perforation ne peut être spécifiée que si « Finisseur multiagrafes », « Finisseur bac courrier » ou « Finisseur pliage » est sélectionné dans « Déf. options de périph. ». Sélectionnez « Finisseur multi-agrafes », « Finisseur bac courrier » ou « Finisseur pliage » dans « Déf. options de périph. ». La perforation ne peut être définie si « Livret » ou « Intercalaire rétro. » est sélectionné. Contrôlez les paramètres de « Livret » et « Intercalaire rétro. ». Aucun trou ne peut être percé si le type de papier est papier épais ou transparents. Contrôlez le type de papier. Il peut arriver que certaines impressions soient éjectées non perforées, si l’orientation du papier chargé dans la source est incorrecte. Contrôlez l’orientation du papier. La direction du papier et le nombre de pages par feuille ne correspondent pas au paramètre défini pour l’orientation. Changez l’orientation. Impossible de lancer la perforation. La position des trous est à l’opposé de celle prévue. 5-4 Pi5501 5 Windows – Dépannage Pi5501 Symptôme Cause possible Dépannage Impossible de paramétrer le pliage. Le « Finisseur pliage » en option est nécessaire afin de pouvoir paramétrer le pliage. « Finisseur pliage » doit être sélectionné dans « Déf. options de périph. ». Sélectionnez « Finisseur pliage » dans « Déf. options de périph. ». La fonction de pliage peut être désactivée quand « Agrafage » ou « Perforation » est sélectionné. Contrôlez les paramètres. (voir « Matrice d’association des fonctions » page 6-1.) Le pliage n’est pas effectué. Aucun pliage ne peut être effectué si le type de papier est « Papier épais » ou « Transparents ». Contrôlez le type de papier. Impossible d’imprimer une image correctement. L’espace mémoire disponible est insuffisant. Ajoutez de la mémoire au copieur afin d’augmenter sa capacité ou simplifiez l’image pour réduire la quantité de données traitées. Impossible de spécifier le port de sortie Il n’est pas possible de spécifier un port de sortie si le format du papier spécifié est A6 ou B6, ou bien Intercalaire rétro. Vérifiez le format de papier et l’option « Intercalaire rétro. ». Impossible de sortir les impressions vers le port défini. Les impressions avec un format de papier B6 ou inférieur ne peuvent pas être éjectées si le port de sortie est un bac à courrier. Vérifiez le type et le format du papier. Le papier n’est pas chargé de la source de papier spécifiée. Le papier n’est pas chargé de la source papier spécifiée si celle-ci est chargée avec du papier de format et d’orientation différents. Rechargez la source papier avec du papier ayant un format et une orientation adéquats. Le filigrane n’est pas imprimé. Le filigrane ne peut pas être imprimé dans des applications graphiques. Aucun filigrane ne peut être imprimé dans ce cas. Impossible d’imprimer conformément aux paramètres. Le format et l’orientation du papier ainsi que les autres paramètres entrés dans l’application ont priorité sur ceux entrés dans le pilote. Entrez des paramètres valides dans l’application. Impossible de paramétrer la distribution. Afin de pouvoir paramétrer la distribution, il est nécessaire de posséder un « Disque dur dans le copieur » (en option). « Disque dur dans le copieur » doit être spécifié dans « Déf. options de périph. ». Sélectionnez « Disque dur dans le copieur » dans « Déf. options de périph. ». 5-5 5 Windows – Dépannage Impression de mauvaise qualité Exécutez ces procédures de dépannage si vos obtenez une impression de mauvaise qualité. Symptôme Cause possible Dépannage Les nuances de gris ne sont pas nettes. La définition de demi-teinte est incorrecte. Vérifiez les paramètres entrés dans « Demi-teinte » dans l’onglet « Qualité ». Si ce problème persiste même après avoir effectué ces contrôles, consultez la documentation fournie avec le copieur. 5-6 Pi5501 5 Windows – Dépannage Liste des erreurs Si une erreur se produit, le panneau de commande du copieur émet le message « Echec contrôleur -> 18xx ». Le tableau ci-dessous récapitule la signification des codes d’erreur ainsi que les procédures appropriées pour éliminer les problèmes. Si une erreur se produit, identifiez l’origine de l’erreur et prenez les mesures nécessaires. Code Description Dépannage 18A0 Erreur NVRAM S’affiche quand le système constate un défaut dans l’état des paramètres enregistrés dans la NVRAM du contrôleur. Eteindre puis rallumer le copieur. Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V. 18A1 Erreur d’initialisation de la carte réseau 18A3 Erreur de version 18A7 Echec de chargement de la mise à jour de la ROM 18A8 Echec d’écriture de la mise à jour de la ROM 18F1 Erreur de communication du copieur 18F2 Erreur fatale du contrôleur 18D0 Disque dur en cours de formatage Cette erreur est éliminée dès que le formatage est terminé. 18D1 Erreur de formatage du disque dur Exécutez à nouveau le formatage à partir de PageScopeLight. Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V. 18B8 Numérisation annulée, mémoire insuffisante 18C0 Manque de mémoire durant une conversion d’image Récupération 10 minutes plus tard ou lors de la prochaine numérisation. Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V. 18C1 Erreur de traitement réseau de la numérisation 18C2 Erreur de traitement contrôleur de la numérisation Récupération 10 minutes plus tard ou lors de la prochaine numérisation. Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V. 18A4 Chargement de la mise à jour de la ROM Récupération en temps réel ou lors de l’exécution d’un travail. 18A5 Ecriture de la mise à jour de la ROM 18A6 Mise à jour de la ROM terminée Le manuel contient les spécifications pour le contrôleur. Consultez la documentation fournie avec le copieur pour plus de renseignements sur ses spécifications. Pi5501 5-7 5 5-8 Windows – Dépannage Pi5501 6 Windows – Annexe 6 Windows – Annexe 6.1 Matrice d’association des fonctions Finition Impression Recto/Verso / Mise en page Finition Numéro distribution Filigrane Intercalaire rétro. Couverture Pi5501 P P × L S × P × × × × × P P P P P P P P P P P P P Bord court P P × L S × P × × × × Centre P P P P S × P × × × Bord long P P P P S × P × × Bord court P P P P P P P P Agrafe coin P P P P P P × Perfo. Bord long P P P P P × Dés. P P P P P Trié × × × × Assemblé × × × Non-assemblé × × Alimentation manuelle Magasin1, 2, 3, 4 × LCT Auto Magasin1, 2, 3, 4 LCC LCT Charg. manuel Non-assemblé Assemblé Trié Agrafage Dés. Agrafe coin Bord long Bord court Centre Perfo. Dés. Bord long Bord court Pliage Dés. Pliage en Z Pliage en 2 Marquage pli Recto 1 en 1 Recto/Verso 1 en 1 Recto 2, 4, 6, 9, 16 en 1 Recto/Verso 2, 4, 6, 9, 16 en 1 Echelle Livret LCC Source papier Auto Agrafage Dés. Source papier P P P P S P P P P P P × × × P P × L S P P P P P × P × × × × × × × P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P × × × P P P P P P P P P P P P × P P P P P P P P × × P P P P P P × × P P × P × × × P P P P P P × P P P P P P L L P P L P × × L P P P P P P P P P P S S S S P S S P × S S P S P S P S × P P × × × × P P P P P P P P P P P P × × P P P P P P P P P P P P P P P P P P P × × × × P P P P P P P P P P P P × × × × × P P P P P P P P P P P P P × × × P P P P P × × P P P P P × × × P P × P P P × P P P P P × × P × P P × × × P P P P P × P × × P × × P P P P P P P × × P P P P P P P P P P × P P P × P P P P P × P × × × P P P P P × P P × × P P × P P P × P P P × P P P P P × P P P P P P P × P P P P P P P P P × P P P × P P P × P P P × P P P P P P P × P P P × P 6-1 6 Windows – Annexe Numéro distribution Filigrane Intercalaire rétro. Couverture P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P × × × × × × × P P P P P P × × P P P P P × × P × P × P × P P P P P A × × × × P × × × × × × × × × × P P P P P P × × P P × × P P × P P P P P P P × P P P P P P P × P P P P P P P P P S × P × P × × × P P × × P × × A P × × × × Couverture P P P P S P P P P P P P P P P P P P × P × × × Intercalaire rétro. P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P × × Filigranes P P P P S P P P P P P P P P P P P P × P × Numéro distribution P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P Livret P P × L S P P P P × × × P P × × × × × Echelle P P × × S P P P P × P × × P P × × × Recto/Verso 1 en 1 P × × × × P P P P P P × × P P × × Recto 1 en 1 Marquage P P P P P P P P P P P P P P P P Pliage en 2 Auto Magasin1, 2, 3, 4 LCC LCT Charg. manuel Non-assem. Assemblé Trié Agrafage Dés. Agrafe coin Bord long Bord court Centre Perfo. Dés. Bord long Bord court Pliage Dés. Pliage en Z Pliage en 2 Marquage pli Recto 1 en 1 Recto/Verso 1 en 1 Recto 2, 4, 6, 9, 16 en 1 Recto/Verso 2, 4, 6, 9, 16 en 1 Echelle Livret Pliage en Z Impression Recto/Verso / Mise en page Finition Source papier Dés. Pliage Recto/Verso 2, 4, 6, 9, 16 en 1 Impression Recto/ Verso / Mise en Recto 2, 4, 6, 9, 16 en 1 Finition P P P P P × P × P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P × × × × P P P P P × × × × P × × P × × × P × P × P × × P P P P P P P P P P P P P P P P × × P P P P P P P P P × P P P P P × × P × P P P × * P : L’association des fonctions est possible. × : L’association des fonctions est impossible. (Les paramètres choisis sont refusés.) L : Ne peut pas être utilisée si le LCT n’accepte pas le chargement du papier dans le sens de la longueur. S : Ne fonctionne pas si des paramètres spéciaux ont été choisis pour le papier. A : Peut être défini dans le pilote PS, pas dans le pilote PCL. 6-2 Pi5501 Windows – Annexe 6 REMARQUE è Pi5501 Certaines associations ne fonctionnent pas pour certains formats et orientations du papier. 6-3 6 6.2 Windows – Annexe Nombre d’enregistrements Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Définition aisée 6-4 Utilisateurs Utilisateurs PS Utilisateurs Administrateur PCL6 Utilisateurs Administrateur Window95/98 Windows2000/NT4.0 Enregistrement Utilisation Enregistrement Utilisation Icône imprimante – – Pilote 16/1 P Application – – Pilote 16/1 P Icône imprimante – – × P Application – – × P Icône imprimante Pilote 16/1 P × P Application Pilote 16/1 P × P Icône imprimante – – Pilote 32/1 P Application – – × P Icône imprimante – – Pilote 32/1 P Application – – × P Icône imprimante Pilote 32/1 P × P Application × P × P Pi5501 6 Windows – Annexe Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Filigrane Pi5501 Utilisateurs Utilisateurs PS Utilisateurs Administrateur PCL6 Utilisateurs Administrateur Window95/98 Windows2000/NT4.0 Enregistrement Utilisation Enregistrement Utilisation Icône imprimante – – l l Commun : 16 Personnel : 16 l l l Commun Personnel [Tous utilisateurs] Application – – l l Commun : 16 Personnel : 16 l l l Commun Personnel [Tous utilisateurs] Icône imprimante – – l l Commun : 0 Personnel : Utilisateur 16/1 l l Personnel [Administrateur] Commun Application – – l l Commun : 0 Personnel : Utilisateur 16/1 l l Personnel [Administrateur] Commun Icône imprimante Pilote 32/1 P l l Commun : 0 Personnel : Utilisateur 16/1 l l Personnel [Administrateur] Commun Application Pilote 32/1 P l l Commun : 0 Personnel : Utilisateur 16/1 l l Personnel [Administrateur] Commun Icône imprimante – – Pilote 32/1 P Application – – × P Icône imprimante – – Pilote 32/1 P Application – – × P Icône imprimante Pilote 32/1 P × P Application × P × P 6-5 6 Windows – Annexe Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Papier personnalisé 6-6 Utilisateurs Utilisateurs PS Utilisateurs Administrateur PCL6 Utilisateurs Administrateur Window95/98 Windows2000/NT4.0 Enregistrement Utilisation Enregistrement Utilisation Icône imprimante – – l l Commun : 16 Personnel : 16 l l l Commun Personnel [Tous utilisateurs] Application – – l l Commun : 16 Personnel : 16 l l l Commun Personnel [Tous utilisateurs] Icône imprimante – – l l Commun : 0 Personnel : Utilisateur 16/1 l l Personnel [Administrateur] Commun Application – – l l Commun : 0 Personnel : Utilisateur 16/1 l l Personnel [Administrateur] Commun Icône imprimante Pilote 32/1 P l l Commun : 0 Personnel : Utilisateur 16/1 l l Personnel [Administrateur] Commun Application Pilote 32/1 P l l Commun : 0 Personnel : Utilisateur 16/1 l l Personnel [Administrateur] Commun Icône imprimante – – Pilote 32/1 P Application – – × P Icône imprimante – – Pilote 32/1 P Application – – × P Icône imprimante Pilote 32/1 P × P Application × P × P Pi5501 6 Windows – Annexe 6.3 Liste des aperçus [Mise en page] Valeur définie pour le paramètre d’impression Pi5501 Spécifications écran Valeur définie pour le paramètre d’impression Orientation= Portrait Orientation= Paysage Recto/Verso / Livret= Reliure bord long, Orientation= Portrait Recto/Verso / Livret= Reliure bord court, Orientation= Portrait Recto/Verso / Livret= Reliure bord court, Orientation= Paysage Recto/Verso / Livret= Reliure bord long, Orientation= Paysage Recto/Verso / Livret= Livret reliure gauche Orientation= Portrait Recto/Verso / Livret= Livret reliure droite Orientation= Portrait Recto/Verso / Livret= Livret reliure gauche Orientation= Paysage Recto/Verso / Livret= Livret reliure droite Orientation= Paysage Spécifications écran 6-7 6 Windows – Annexe Valeur définie pour le paramètre d’impression 6-8 Spécifications écran Valeur définie pour le paramètre d’impression 2 en 1, Orientation= Portrait 2 en 1, Orientation= Paysage 4 en 1, Orientation= Portrait, Emplacement sur page= Vert. croissant 4 en 1, Orientation= Portrait, Emplacement sur page= Vert. décroissant 4 en 1, Orientation= Portrait, Emplacement sur page= Horiz. croissant 4 en 1, Orientation= Portrait, Emplacement sur page= Horiz. décroissant 6 en 1, Orientation= Portrait, Emplacement sur page= Horiz. croissant 6 en 1, Orientation= Portrait, Emplacement sur page= Horiz. décroissant 6 en 1, Orientation= Portrait, Emplacement sur page= Vert. croissant 6 en 1, Orientation= Portrait, Emplacement sur page= Vert. décroissant 9 en 1, Orientation= Portrait, Emplacement sur page= Vert. croissant 9 en 1, Orientation= Portrait, Emplacement sur page= Vert. décroissant Spécifications écran Pi5501 6 Windows – Annexe Valeur définie pour le paramètre d’impression Spécifications écran Valeur définie pour le paramètre d’impression 9 en 1, Orientation= Portrait, Emplacement sur page= Horiz. croissant 9 en 1, Orientation= Portrait, Emplacement sur page= Horiz. décroissant 16 en 1, Orientation= Portrait, Emplacement sur page= Horiz. croissant 16 en 1, Orientation= Portrait, Emplacement sur page= Horiz. décroissant 16 en 1, Orientation= Portrait, Emplacement sur page= Vert. croissant 16 en 1, Orientation= Portrait, Emplacement sur page= Vert. décroissant Spécifications écran Filigrane Pi5501 6-9 6 Windows – Annexe [Figure imprimante] Valeur définie pour le paramètre d’impression Spécifications écran Valeur définie pour le paramètre d’impression Aucune option installée Recto/Verso + mag. bi. Recto/Verso + LCC ou Meuble Recto/Verso LCT (Recto/Verso + LCC) Finisseur bac courrier (Recto/Verso + LCC) Finisseur à une agrafage ou Finisseur multi-agrafes (Recto/Verso + LCC) Spécifications écran Finisseur pliage (Recto/Verso + LCC) 6-10 Pi5501 6 Windows – Annexe [Aperçu configuration] Valeur définie pour le paramètre d’impression Recto/Verso / Livret Spécifications écran Valeur définie pour le paramètre d’impression Reliure bord court Reliure bord long Livret reliure gauche Livret reliure droite Agrafe en coin Centre Bord long Bord court Détail de déf. sortie (Perforation) Bord long Bord court Détail de def. sortie... (Pliage) Format de sortie ajusté [Pliage en Z] Pliage en 2 Détail de déf. sortie (Agrafage) Spécifications écran Marquage pli Assembler Pi5501 Non-assemblé Assemblé 6-11 6 Windows – Annexe Valeur définie pour le paramètre d’impression 6-12 Spécifications écran Valeur définie pour le paramètre d’impression Tri Non trié Trié Orientation Portrait Paysage Tout trame Dés. Activé Lissage Dés. Activé Spécifications écran Pi5501 6 Windows – Annexe 6.4 Spécifications Caractéristiques techniques du copieur Les caractéristiques techniques de base du Pi5501 sont indiquées cidessous. Caractéristiques Modèle Pi5501 Type Contrôleur intégré Langage de l’imprimante PCL5e, PCL6, émulation PostScript niveau 3 (en option) Vitesse d'impression Di450 : 45 ppm ; Di550 : 55 ppm Processeur PowerPC 740 (200 MHz) ROM (programme) 8 Mo (Smart Media) RAM 32 Mo (sur carte) 160 Mo maxi. (DIMM) Résolution 600 × 600 ppp Interface (sur hôte) Interface Centronics Réseaux 10/100BaseT (UTP) Protocoles réseau TCP/IP, IPX/SPX Gestion réseau Effectuée par un navigateur Internet compatible SNMP Alimentation 5 V ± 5 %, 3,25 A maxi., 3,3 V ± 3 %, 2 A maxi. Puissance absorbée maxi. 20W Dimensions extérieures Largeur : 8-5/8" (220mm) x profondeur : 12-5/8” (320mm) × Hauteur : 2-3/8” (60mm) Poids 4 lbs. (1,8 kg) Environnement d’exploitation Pi5501 Température 50° F (10° C) à 95° F (35° C) Humidité 15 à 85 % HR (pas de condensation) Polices PCL5e/PCL6, 80 Adobe Emulation PostScript niveau 3 de type 1, 136 jeux de symboles, 8 6-13 6 Windows – Annexe Police Police PCL, 80 Courier 6-14 Times New Roman Bold CG Times Times New Roman Italic CG Times Bold Times New Roman Bold Italic CG Times Italic Symbol CG Times Bold Italic Wingdings CG Omega Courier Italic CG Omega Bold Courier Bold CG Omega Italic Courier Bold Italic CG Omega Bold Italic Letter Gothic Coronet Letter Gothic Bold Clarendon Condensed Letter Gothic Bold Italic Univers Medium ITC Avant Garde Gothic Book Univers Bold ITC Avant Garde Gothic Book Oblique Univers Medium Italic ITC Avant Garde Gothic Demi Univers Bold Italic ITC Avant Garde Gothic Demi Oblique Univers Medium Condensed ITC Bookman Light Univers Bold Condensed ITC Bookman Light Italic Univers Medium Condensed Italic ITC Bookman Demi Univers Bold Condensed Italic ITC Bookman Demi Italic Antique Olive CourierPS Antique Olive Bold CourierPS Oblique Antique Olive Italic CourierPS Bold Garamond Antiqua CourierPS Bold Oblique Garamond Halbfett Helvetica Garamond Kursiv Helvetica Oblique Garamond Kursiv Halbfett Helvetica Bold Marigold Helvetica Bold Oblique Albertus Medium Helvetica Narrow Albertus Extra Bold Helvetica Narrow Oblique Arial Helvetica Narrow Bold Arial Gras Helvetica Narrow Bold Oblique Arial Italique New Century Schoolbook Roman Arial Gras Italique New Century Schoolbook Italic Times New Roman New Century Schoolbook Bold Pi5501 6 Windows – Annexe Police PCL, 80 New Century Schoolbook Bold Italic Times Roman Palatino Roman Times Italic Palatino Italic Times Bold Palatino Bold Times Bold Italic Palatino Bold Italic ITC Zapf Chancery Medium Italic Symbol PS ITC Zapf Dingbats Police PostScript, 136 Pi5501 Albertus MT Clarendon Light Albertus MT Light Clarendon Bold Albertus MT Italic Cooper Black Antique Olive Italic Cooper Black Italic Antique Olive Bold Coronet Regular Antique Olive Compact Courier Antique Olive Roman Courier Bold Arial MT Courier Bold Oblique Arial Italic MT Courier Oblique Arial Bold MT Eurostile Arial Bold Italic MT Eurostile Bold Avant Garde Book Eurostile Extended Two Avant Garde Book Oblique Eurostile Bold Extended Two Avant Garde Demi Geneva Avant Garde Demi Oblique Gill Sans Bodoni Gill Sans Italic Bodoni Italic Gill Sans Bold Bodoni Bold Gill Sans Bold Italic Bodoni Bold Italic Gill Sans Condensed Bodoni Poster Gill Sans Bold Condensed Bodoni Poster Compressed Gill Sans Extra Bold Bookman Demi Gill Sans Light Bookman Demi Italic Gill Sans Light Italic Bookman Light Goudy Bookman Light Italic Goudy Italic Apple Chancery Goudy Bold Chicago Goudy Bold Italic Clarendon Goudy Extra Bold 6-15 6 Windows – Annexe Police PostScript, 136 6-16 Helvetica New Century Schoolbook Roman Helvetica Bold Optima Helvetica Bold Oblique Optima Italic Helvetica Oblique Optima Bold Helvetica Condensed Optima Bold Italic Helvetica Condensed Oblique Oxford Helvetica Condensed Bold Palatino Roman Helvetica Condensed Bold Oblique Palatino Italic Helvetica Narrow Palatino Bold Helvetica Narrow Bold Palatino Bold Italic Helvetica Narrow Bold Oblique Stempel Garamond Roman Helvetica Narrow Oblique Stempel Garamond Italic Hoefler Text Regular Stempel Garamond Bold Hoefler Text Italic Stempel Garamond Bold Italic Hoefler Text Black Symbol Hoefler Text Black Italic Times Roman Joanna MT Times Italic Joanna MT Italic Times Bold Joanna MT Bold Times Bold Italic Joanna MT Bold Italic Times New Roman MT Letter Gothic Times New Roman Italic MT Letter Gothic Slanted Times New Roman Bold MT Letter Gothic Bold Times New Roman Bold Italic MT Letter Gothic Bold Slanted Univers Lubalin Graph Book Univers Oblique Lubalin Graph Book Oblique Univers Bold Lubalin Graph Demi Univers Bold Oblique Lubalin Graph Demi Oblique Univers Condensed Marigold Univers Condensed Oblique Monaco Univers Condensed Bold Mona Lisa Recut Univers Condensed Bold Oblique New York Univers Light New Century Schoolbook Bold Univers Light Oblique New Century Schoolbook Bold Italic Univers Extended New Century Schoolbook Italic Univers Extended Oblique Pi5501 6 Windows – Annexe Police PostScript, 136 Pi5501 Univers Bold Extended Candid (émule Carta) Univers Bold Extended Oblique Taffy (émule Takton) Zapf Chancery Medium Italic Copperplate Gothic ThirtyTwo BC Zapf Dingbats Copperplate Gothic ThirtyThree BC Wingdings Hoefler Text Ornaments 6-17 6 Windows – Annexe Jeux de symboles 6-18 N° Nom des jeux de symboles 1 Roman8 2 PC-8 3 PC-8 D/N 4 IBM 850 5 ECMA Latin 1 6 Legal 7 Latin 2 8 Latin 5 Pi5501 Windows – Annexe 6 Formats de papier disponibles Letter / 11 × 17 / 11 × 14 / Legal / Invoice Executive / A6 / A5 / A4 / A3 / B6 / B5 / B4 FLS1 / FLS2 / FLS3 / FLS4 Accessoires Manuel utilisateur du pilote d’imprimante Pi5501 pour Windows Manuel utilisateur du pilote d’imprimante Pi5501 pour Macintosh Manuel utilisateur du pilote d’imprimante Pi5501 pour Linux Manuel utilisateur du mode scanner Pilote d’imprimante (CD-ROM) pour contrôleur Pi5501 Contrat de licence pour l’utilisateur Pi5501 6-19 6 6.5 Windows – Annexe Glossaire 100BASE-T Norme de transfert de données en réseau établie par IEEE. Le réseau utilise un câble à paire torsadée acheminant 100 mégabits par seconde (100 Mbps). 10BASE-T Norme de transfert de données en réseau établie par IEEE. Le réseau utilise un câble à paire torsadée acheminant 10 mégabits par seconde (10 Mbps). Affichage Le périphérique de sortie visuelle d’un ordinateur. Application Logiciel qui exécute une fonction particulière, telle que la génération de graphiques ou de feuilles de calcul. Boîte de dialogue Fenêtre qui s’affiche, permettant à l’utilisateur d’entrer des informations ou les paramètres nécessaires au fonctionnement de l’imprimante. Carte d'interface réseau (NIC) Carte d’extension utilisée pour raccorder une imprimante à un environnement réseau. Cliquer Appuyer sur un bouton de la souris et le relâcher rapidement. Sert souvent à sélectionner un objet. VOIR Double-cliquer. Demi-teinte Gradations de teintes exprimées par des densités variables de points. Disque dur Dispositif intégré dans un ordinateur ou équipement périphérique, servant au stockage de données et fichiers. Dans le contrôleur d’imprimante, utilisé pour enregistrer les polices téléchargées de l’ordinateur. Les données sont conservées même lorsque l’alimentation est coupée. Double-cliquer Appuyer deux fois de suite sur un bouton de la souris sans déplacer celle-ci. Permet souvent d’ouvrir une boîte de dialogue ou d’activer une fonction. VOIR Cliquer. 6-20 Pi5501 6 Windows – Annexe EtherTalk Le protocole AppleTalk supporte Ethernet. Il permet aux utilisateurs Macintosh d’utiliser le réseau Ethernet. Gestionnaire d’impression Une application chargée de la gestion de la file d’attente et des fichiers d’impression. Icône Image graphique à l’écran représentant un élément. Imprimante locale Imprimante directement raccordée à l’ordinateur utilisé. Une imprimante raccordée à un réseau est appelée une imprimante distante. Interface parallèle Standard chargé de contrôler les méthodes utilisées par deux systèmes différents pour échanger des informations en transmettant simultanément des bits multiples. Pour cette raison, une synchronisation est nécessaire et cette méthode ne peut pas être utilisée pour la transmission de données sur de longues distances. L’interface parallèle la plus répandue est Centronics. Interface Standard gérant l’échange d’informations entre deux systèmes différents. Elle spécifie le format des données devant être transmises, les protocoles de communication et les configurations physiques d’une connexion. IPX/SPX Protocoles de communication utilisés par NetWare. Logiciel d’imprimante PostScript Programme utilisé sur un ordinateur pour permettre l’impression sur des imprimantes PostScript. Mémoire Zone d’un ordinateur où des données peuvent être stockées. Le volume de données enregistrées est exprimé en octets. La mémoire peut être soit une RAM (mémoire vive) soit une ROM (mémoire morte). Généralement, les données enregistrées dans la RAM sont perdues lorsque l’alimentation est coupée tandis qu’elles sont conservées dans la ROM même si l’alimentation est coupée ; elles ne peuvent cependant pas être réécrites. Pi5501 6-21 6 Windows – Annexe Niveau de gris Méthode de représentation des couleurs sur un périphérique monochrome en utilisant des dégradés de gris (demi-teintes). Offline (hors ligne) L’état du contrôleur d’imprimante durant lequel il ne peut recevoir des données ou procéder à un traitement. Online (en ligne) L’état du contrôleur d’imprimante durant lequel il peut recevoir des données et procéder à des traitements. Panneau de contrôle Rangée de témoins indiquant l’état actuel de l’imprimante. Les boutons situés sur le panneau de contrôle permettent d’exécuter diverses opérations. Papier Support sur lequel l’imprimante peut imprimer des données. Outre le papier ordinaire et le papier recyclé, il existe différentes sortes : transparents, étiquettes, en-tête et cartes postales. Paysage (orientation du papier) Type d’orientation de la page d’impression : la feuille de papier est imprimée horizontalement. Pilote d’imprimante Logiciel permettant de contrôler les opérations de l’imprimante. Polices PostScript Polices d’affichage dimensionnables, norme largement adoptée dans l’industrie de l’imprimerie. En téléchargeant des polices PostScript dans une imprimante compatible PostScript, il est possible de produire des lettres beaucoup plus lissées qu’avec des polices bitmap. Polices TrueType Un type de polices logicielles standard intégré dans le système d’exploitation. TrueType est une technique permettant d’obtenir des impressions identiques au résultat affiché à l’écran. Ces polices sont également dimensionnables. 6-22 Pi5501 6 Windows – Annexe Police Un jeu de caractères complet ayant une apparence et un style donné. La taille des caractères est définie en points (1/72e de pouce). L’apparence est le signe distinctif d’un type de police, comme par ex. gothique, alors que le style est une option visuelle, comme par ex. italique. Port Connecteur au travers duquel des données sont échangées entre un ordinateur et un équipement périphérique. Le port parallèle permet de transmettre simultanément des données à bits multiples et est généralement utilisé pour raccorder un modem ou autre périphérique similaire. Le port série est généralement utilisé pour raccorder un modem ou autre périphérique similaire. Portrait (orientation du papier) Type d’orientation de la page d’impression : la feuille de papier est imprimée verticalement. Résolution La finesse de l’impression, exprimée en nombre de points par pouce (ppp ou points par pouce). Une résolution plus importantes permet d’obtenir des impressions ayant plus de piqué et de finesse, mais la quantité de données à traiter augmente en conséquence. Résolution Voir ppm. SIMM Acronyme de Single In-line Memory Module (module de mémoire à simple rangée de connexions). Système d’exploitation Programme ou groupe de programmes contrôlant les fonctions de l’ordinateur et de ses périphériques, par exemple l’imprimante. TCP/IP Protocole standard de transfert de données par Internet. Les données sont transférées par des messages décomposés en paquets auxquels des adresses IP sont jointes. Travail d’impression Un groupe d’opérations d’impression défini en une fois par une application. Il peut être transmis directement à l’imprimante ou stocké de manière temporaire dans une file d’attente. Pi5501 6-23 6 6.6 Windows – Annexe Index A A propos de… ................................................................................................... 3-4 Accessoires ..................................................................................................... 6-19 Affichage de la feuille des propriétés ............................................ 2-7, 2-18, 2-31 Affichage de la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes ................................................................................... 2-7, 2-18, 2-31 Affichage de la feuille des propriétés à partir du menu d’une application ........................................................................... 2-8, 2-19, 2-32 Agrafage .......................................................................................................... 3-19 Agrandissement/réduction .............................................................................. 4-11 Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies .............................................. 4-29 Angle ................................................................................................................ 3-16 Angle de l’écran ............................................................................................... 3-32 Aperçu ............................................................................................................. 3-14 Aperçu configuration ....................................................................................... 6-11 Aperçu copieur .................................................................................................. 3-7 Aperçu document .............................................................................................. 3-7 Appliquer ........................................................................................................... 3-5 Assembler ........................................................................................................ 3-24 Avancées ......................................................................................................... 3-37 B Boîte à lettres ..................................................................................................... 3-5 Boîte de dialogue - Conflits ............................................................................. 3-41 Boîte de dialogue - Déf. boîtes lettres ............................................................... 3-5 Boîte de dialogue de configuration de Papier perso. ...................................... 3-27 C Caractères ....................................................................................................... 3-15 Caractéristiques du contrôleur .......................................................................... 1-1 Caractéristiques techniques du copieur .......................................................... 6-13 Chaîne .............................................................................................................. 3-15 Code d’accès .................................................................................................. 3-33 Compresser images bitmap ............................................................................ 3-37 Conf. aisée ......................................................................................................... 3-6 Configuration ..................................................................................................... 1-7 Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante ................................................................................... 2-6, 2-17, 2-30 Confirmation que les données sont transférées dans la machine .................. 4-50 Contraste ......................................................................................................... 3-29 Copies ............................................................................................................. 3-23 Couverture ....................................................................................................... 3-17 6-24 Pi5501 Windows – Annexe 6 D Déf. sortie .........................................................................................................3-12 Demi-teinte ................................................................................... 3-29, 3-31, 3-32 Description de chaque onglet ............................................................................3-1 Distribution .......................................................................................................3-34 Diverses fonctions d’impression ........................................................................1-2 E Editez la boîte de dialogue de configuration de Personnaliser papier. (version PS) ......................................................................................................3-28 En ligne ...............................................................................................................1-9 En-tête PostScript ............................................................................................3-37 Environnement d’exploitation ........................................................ 2-3, 2-14, 2-27 Envoyer polices en tant que .............................................................................3-37 F Figure imprimante ............................................................................................6-10 Filigrane ............................................................................................................3-10 Filigranes ..........................................................................................................4-14 Fonction de suivi des copies ............................................................................4-23 Fonction paramètres ........................................................................................4-44 Fonction pliage .................................................................................................4-40 Fonction Verrouiller travail (mode d’impression confidentiel) ..........................4-33 Fonctions administratives ..................................................................................1-6 Fonctions communes aux différents onglets .....................................................3-6 Fonctions de l’onglet « Config. » ........................................................................3-9 Fonctions de l’onglet « Déf. options de périph. » ...............................................3-3 Fonctions de l’onglet « Gestion travaux » ........................................................3-33 Fonctions de l’onglet « Papier » .......................................................................3-22 Fonctions de l’onglet « PostScript » ................................................................3-36 Fonctions de l’onglet « Qualité » ......................................................................3-29 Fonctions de la boîte de dialogue « Conflits » .................................................3-41 Fonctions de la boîte de dialogue « Demi-teinte » ...........................................3-32 Fonctions de la boîte de dialogue « Détail de Déf. sortie » ..............................3-19 Fonctions de la boîte de dialogue « Détail de source papier... » .....................3-17 Fonctions de la boîte de dialogue « Envoyer pol. en tant que » ......................3-39 Fonctions de la boîte de dialogue « Filigrane » ................................................3-14 Fonctions de la boîte de dialogue « Options PostScript avancées » ...............3-40 Fonctions de la boîte de dialogue « Personnaliser » ou « Papier perso. » .......3-26 Fonctions de la boîte de dialogue « Table de substitution des polices » ........3-38 Fonctions de la boîte de dialogue « Enr. nom conf. aisée » ...............................3-8 Fonctions pratiques ...........................................................................................4-1 Format ....................................................................................................3-27, 3-28 Format de données ..........................................................................................3-40 Format document original ................................................................................3-22 Format papier ...................................................................................................3-23 Pi5501 6-25 6 Windows – Annexe Formats de papier disponibles ........................................................................ 6-19 Fréquence de l’écran ....................................................................................... 3-32 I Impossible d’effectuer la configuration / d’imprimer conformément aux paramètres ....................................................... 5-3 Impossible d’imprimer ....................................................................................... 5-1 Impression avec numéro de distribution ......................................................... 4-20 Impression de livrets ........................................................................................ 4-18 Impression de mauvaise qualité ........................................................................ 5-6 Impression de plusieurs copies d’un document ................................................ 4-6 Impression en fractionnement ........................................................................... 4-9 Impression recto-verso ...................................................................................... 4-2 Impression sur transparents ............................................................................ 4-25 Imprimer le détail des erreurs PostScript ........................................................ 3-37 Installation ....................................................................................................... 2-15 Installation des différents pilotes d’imprimante ............................................... 1-10 Intercalaire transparent .................................................................................... 3-18 Inversion .......................................................................................................... 3-31 L Lissage .................................................................................................. 3-30, 3-31 Liste des aperçus .............................................................................................. 6-7 Liste des bacs ................................................................................................... 3-5 Liste des erreurs ................................................................................................ 5-7 Livret ................................................................................................................ 3-11 Luminosité ............................................................................................. 3-30, 3-31 M Matrice d’association des fonctions .................................................................. 6-1 Mise en page ..................................................................................................... 6-7 Mise en page (pages par feuille) ........................................................................ 3-9 Modifier .................................................................................................. 3-14, 3-26 N Niveau de langage PostScript ......................................................................... 3-40 Nom ....................................................................................3-14, 3-15, 3-27, 3-28 Nom conf. aisée ................................................................................................. 3-8 Nom papier ...................................................................................................... 3-26 Nom utilisateur ................................................................................................... 3-4 Nombre d’enregistrements ................................................................................ 6-4 Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Définition aisée ..................... 6-4 Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Filigrane ................................ 6-5 Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Papier personnalisé ............. 6-6 Nouveau ................................................................................................ 3-14, 3-26 6-26 Pi5501 Windows – Annexe 6 O Ombre ..............................................................................................................3-16 Onglet - --> Installation SuperDriver 32 bits ....................................................2-13 Onglet - Avancé ...............................................................................................2-23 Onglet - Config. ..................................................................................................3-9 Onglet – Déf. options de périph. ........................................................................3-3 Onglet - Détails ................................................................................................2-10 Onglet - Général ............................................................................. 2-9, 2-20, 2-33 Onglet - Gestion des couleurs ...............................................................2-11, 2-24 Onglet - Gestion travaux ..................................................................................3-33 Onglet - Papier .................................................................................................3-22 Onglet - Partage ........................................................................... 2-12, 2-21, 2-36 Onglet - Planification ........................................................................................2-35 Onglet - Ports .........................................................................................2-22, 2-34 Onglet - PostScript ..........................................................................................3-36 Onglet - Processing ...............................................................................2-26, 2-38 Onglet - Qualité ................................................................................................3-29 Onglet - Sécurité ....................................................................................2-25, 2-37 Options périphériques ........................................................................................3-3 Orientation ........................................................................................................3-25 P Perforation ........................................................................................................3-20 Périphérique prioritaire .......................................................................................1-9 Pliage ...............................................................................................................3-21 Police ...............................................................................................................6-14 Police d’imprimante pour .................................................................................3-38 Polices ..............................................................................................................3-37 Polices TrueType ..............................................................................................3-39 Position ............................................................................................................3-16 Pour cette police TrueType ..............................................................................3-38 Prêt .....................................................................................................................1-9 R Raccordement du contrôleur .............................................................................1-8 Recto verso ......................................................................................................3-11 Résolution ..............................................................................................3-29, 3-31 S Sortie PostScript ..............................................................................................3-36 Source papier ...................................................................................................3-12 Spécifications ...................................................................................................6-13 Style .................................................................................................................3-16 Supprimer ...............................................................................................3-14, 3-26 Pi5501 6-27 6 Windows – Annexe T Taille ................................................................................................................ 3-15 Test d’impression .......................................................................... 2-5, 2-16, 2-29 Tout trame ....................................................................................................... 3-30 Tri ..................................................................................................................... 3-24 U Unité ................................................................................................................ 3-27 V Verr. travail ....................................................................................................... 3-34 6-28 Pi5501 Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression 7 Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression 7.1 Caractéristiques du contrôleur 7 Caractéristiques du contrôleur Le contrôleur est en fait un contrôleur graphique permettant d’utiliser le copieur comme une imprimante et vous permettant d’imprimer des documents directement sur le copieur à partir d’un ordinateur auquel le contrôleur est raccordé. Le pilote d’imprimante utilisé durant l’impression possède de nombreuses fonctions permettant d’exploiter la majorité des fonctionnalités du copieur. Durant une impression, vous pouvez spécifier certaines fonctions du copieur sur votre écran d’ordinateur. REMARQUES Pi5501 è Lorsque vous utilisez le contrôleur, assurez-vous que le copieur est en ligne. è Certaines fonctions du copieur ne peuvent pas être combinées, telles que agrafage et perforation, et d’autres ne peuvent être utilisées du fait du format du papier. Les fonctions ne pouvant être sélectionnées apparaissent en grisé à l’écran ou bien un message d’erreur apparaît si vous tentez de sélectionner l’une d’elle. Par ailleurs, si des fonctions incompatibles entre elles sont sélectionnées, la boîte de dialogue « Conflits » s’affiche pour vous inviter à changer les paramètres. Lorsque cette boîte de dialogue s’affiche, contrôlez les détails et sélectionnez à nouveau les fonctions afin d’assurer la compatibilité entre elles. è Certains paramètres définis par le copieur pour l’association restreinte de différentes fonctions peuvent parfois être acceptés par le pilote d’imprimante. Si une commande d’impression comportant de tels paramètres est envoyée par l’ordinateur, le copieur n’exécute pas correctement l’impression ou annule le travail d’impression. S’assurer que les paramètres sélectionnés sont corrects. 7-1 7 Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression Diverses fonctions d’impression l Réalise des impressions classées en jeux complets d’originaux ou groupées en groupes non assemblés, chacun contenant des impressions d’un seul original. Pour plus de renseignements, voir page 9-21. l Imprime deux pages au recto et au verso d’une même feuille de papier. Pour plus de renseignements, voir page 9-21. Reliure bord long Reliure bord court l Agrandit ou réduit les originaux. Pour plus de renseignements, voir page 9-4. 7-2 Pi5501 7 Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression l Imprime plusieurs pages d’un original sur une seule feuille de papier. Pour plus de renseignements, voir page 9-14. 2 en 1 4 en 1 l Imprime des jeux complets d’originaux, agrafés ensemble ou perforés à des fins de classement. Pour plus de renseignements, voir page 9-23. En combinant Assembler avec d’autres fonctions de finition, vous pouvez réaliser des jeux complets de documents disponibles immédiatement sans devoir procéder à d’autres traitements. Pi5501 7-3 7 Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression l Utilise un autre type de papier pour la couverture (par ex. du papier coloré). Pour plus de renseignements, voir page 9-25. l Peut imprimer sur des transparents avec des intercalaires vierges. Pour plus de renseignements, voir page 9-25. l Plie les copies durant la finition. Pour plus de renseignements, voir page 9-24. Marquage pli Pliage en 2 7-4 Pliage en Z Pi5501 7 Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression 7.2 Configuration Le contrôleur d’imprimante peut être configuré avec les options suivantes. MEMOIRE (64 MO/128 MO, EN OPTION) Etend la capacité mémoire du Pi5501. CONTROLEUR Vous permet d’utiliser le copieur en tant qu’imprimante contrôlée par votre ordinateur. 10/100BaseT UNITE DE DISQUE DUR (EN OPTION) Pour le téléchargement de polices PS. CARTE RESEAU (EN OPTION) Vous permet d’utiliser le copieur comme une imprimante réseau. REMARQUES Pi5501 è La carte réseau doit être utilisée quand le contrôleur fonctionne dans un environnement Macintosh. è La carte réseau doit être installée afin de pouvoir utiliser les fonctions scanner du copieur. 7-5 7 7.3 Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression Raccordement du contrôleur Le contrôleur est monté dans le copieur. L’installation doit être effectuée par le personnel de maintenance. Le contrôleur est raccordé à l’ordinateur par un câble réseau. L’alimentation électrique du contrôleur est fournie par le copieur. CONSEIL Si vous ne pouvez pas imprimer à partir de votre ordinateur, assurezvous que le câble réseau est branché sur le connecteur adéquat. 7-6 Pi5501 Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression 7.4 7 Paramétrage du copieur Les fonctions suivantes doivent être définies sur le copieur en utilisant le mode Utilitaires. Périphérique prioritaire Sélectionnez la fonction principale de l’appareil, soit comme copieur soit comme imprimante. l Copieur : l’appareil est utilisé comme un copieur. m m Il ne commence à imprimer les données qu’après les avoir reçues en totalité. Il peut être utilisé pour faire des photocopies vu qu’il ne commence à imprimer qu’après avoir reçu l’ensemble des données du travail d’impression. Vous disposez de plus de temps pour photocopier, mais les impressions durent plus longtemps. l Imprimante : l’appareil est utilisé comme une imprimante. m m Il imprime les données au fur et à mesure de leur réception et n’accepte plus aucun ordre de photocopie. Vous disposez de moins de temps pour photocopier mais les impressions s’effectuent plus rapidement. En ligne / Prêt l Touche En ligne m m m Cette fonction est identique à celle présente sur les imprimantes ordinaires (en ligne/hors ligne). Sélectionnez « En ligne » dans la plupart des cas. Un témoin indique que l’imprimante est En ligne. l Témoin Prêt m m Pi5501 Des données peuvent être transférées tant que ce témoin reste allumé. Il clignote durant le transfert de données. 7-7 7 7.5 Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression Installation des pilotes d’imprimante Installation des différents pilotes d’imprimante Afin de tirer parti de toutes les fonctions du copieur associé au contrôleur, installez sur votre ordinateur les pilotes d’imprimante joints. Le contrôleur est fourni avec les pilotes suivants : l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 95 l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 98/2000 l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows NT4.0 l Pilote d’imprimante PS pour Windows 95/98 l Pilote d’imprimante PS pour Windows 2000 l Pilote d’imprimante PS pour Windows NT4.0 l Fichier PPD pour Macintosh l Utilitaire d‘impression PS pour Linux (Redhat, SuSE, Turbo, Open) Installez le pilote d’imprimante adapté au système d’exploitation de votre ordinateur. Pour les procédures d’installation, reportez-vous aux chapitres indiqués ci-dessous : Installation du fichier PPD pour Macintosh : voir page 8-2. Installation du pilote d’imprimante Windows : voir page 2-1. Installation de l’utilitaire d’impression Linux : voir page 14-1. 7-8 Pi5501 8 Mac – Installation du pilote d'imprimante 8 Mac – Installation du pilote d'imprimante 8.1 Macintosh Environnement d’exploitation Cette section décrit l’environnement requis pour le pilote d’imprimante. Avant d’installer le pilote d’imprimante, assurez-vous que votre ordinateur possède la configuration requise. Si ce n’est pas le cas, le pilote d’imprimante ne pourra pas fonctionner correctement. Système d’exploitation Système Apple Macintosh 7.5.3 ou plus récent, 8 x et 9.x Ordinateur Ordinateur Apple Macintosh ou ordinateur compatible Macintosh. Interface E/S Port Ethernet Mémoire 16 Mo ou plus Unité de disque Le lecteur de CD-ROM n’est requis que pour l’installation. Espace libre sur le disque dur 2 Mo ou plus Logiciel d’imprimante recommandé LaserWriter 8.5.1. ou plus récent, LaserWriter 8.6 ou plus récent REMARQUE è Pi5501 N’utilisez pas un câble Ethernet de mauvaise qualité : il pourrait en résulter des impressions impropres. 8-1 8 Mac – Installation du pilote d'imprimante Installation Cette section décrit la procédure d’installation pour le pilote d’imprimante Macintosh. Les procédures suivantes concernent le système Apple Macintosh 7.5.5 et LaserWriter 8.5.1. REMARQUES 8-2 è Si le système d’exploitation (OS) est utilisé avec une autre version ou LaserWriter, les procédures peuvent légèrement varier. è Assurez-vous que le contrôleur et l’ordinateur sont correctement raccordés entre eux avec un câble EtherTalk. 1 Mettez le copieur sous tension. 2 Mettez l’ordinateur sous tension et démarrez le système d’exploitation Macintosh. 3 Installez le CD-ROM du pilote d’imprimante dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 4 Double-cliquez sur l’icône [Macintosh HD] figurant sur le bureau. 5 Double-cliquez sur le [Dossier Système]. 6 Double-cliquez sur le dossier [Extensions]. 7 Double-cliquez sur le dossier [Descriptions d’imprimantes]. Pi5501 Mac – Installation du pilote d'imprimante 8 8 Placez le fichier « Minolta Di****-PS.ppd » du dossier « PPD » du CD-ROM dans le dossier « Description d’imprimante » ouvert à l’étape 7 pour copier le fichier. REMARQUE Pi5501 è Sélection le fichier correspondant au copieur utilisé. Minolta Di****-PS.ppd Nom du modèle du copieur Spécification (U : pour le système anglo-saxon, E : pour le système métrique) 9 Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM. 8-3 8 Mac – Installation du pilote d'imprimante 10 Cliquez sur « Sélecteur » dans le menu Pomme. REMARQUE è 8-4 Les étapes qui suivent s’appliquent si le pilote de l’imprimante LaserWriter est déjà installé dans l’ordinateur Macintosh. Pi5501 Mac – Installation du pilote d'imprimante 8 11 La boîte de dialogue Sélecteur s’affiche. Cliquez sur l‘icône LaserWriter. 12 Le nom de l’imprimante défini avec la carte réseau s’affiche dans la liste sous « Sélectionnez une imprimante PS ». Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur le bouton [Créer]. Pi5501 8-5 8 Mac – Installation du pilote d'imprimante 13 La boîte de dialogue « Sélectionnez un fichier de description pour imprimante PostScript™ » s’affiche. Sélectionnez Minolta DI550U-PS.ppd dans la boîte de dialogue et cliquez sur [Sélectionner]. REMARQUE è 8-6 La procédure suivante est décrite pour le Di550, paramétré pour le système anglo-saxon (pouce) : sélectionnez le fichier en fonction du copieur utilisé. Pi5501 Mac – Installation du pilote d'imprimante 8 14 Une fois achevées les procédures d’installation, un petit icône d’imprimante s’affiche à gauche du nom de l’imprimante. 15 Cliquez sur le bouton [Réglages…]. Pi5501 8-7 8 Mac – Installation du pilote d'imprimante 16 Cliquez sur le bouton [Configurer]. 17 Configurez l’environnement d’exploitation du contrôleur et cliquez sur le bouton [OK]. CONSEIL Pour plus de détails sur les composants de l’écran, voir le chapitre 9. 18 Cliquez sur le bouton [OK]. 8-8 Pi5501 Mac – Installation du pilote d'imprimante 8 19 La boîte de dialogue [Sélecteur] s’affiche à nouveau. Fermez la boîte de dialogue [Sélecteur]. 20 Un icône d’imprimante s’affiche sur le bureau. Pi5501 8-9 8 8-10 Mac – Installation du pilote d'imprimante Pi5501 9 Mac – Options d’impression 9 Mac – Options d’impression 9.1 Options d’impression Chaque option d’impression vous permet d’entrer de paramètres spécifiques comme décrit ci-dessous. Pour avoir une description détaillée de chaque fonction, voir la page de référence correspondante. Option d’impression Paramètres disponibles Page de référence Options Installables Vous permet de paramétrer des options installées sur le copieur. 9-2 Attributs de page Vous permet d’entrer les paramètres de base de l’impression. 9-3 Options PostScript Vous permet de configurer les paramètre visuels et relatifs aux polices. 9-5 Généralités Vous permet de configurer les pages et définir le nombre de copies à imprimer 9-7 Impression de fond Vous permet d’entrer les paramètres pour l’impression en arrière plan. 9-9 Page de garde Vous permet d’imprimer une page de données descriptives sur chaque travail d’impression. 9-11 Impression des couleurs Vous permet de configurer la sortie des couleurs. 9-12 Mise en page Vous permet de configurer la mise en page des impressions. 9-14 Gestion des erreurs Vous permet de configurer la gestion des erreurs. 9-15 Enregistrement Vous permet de paramétrer l’enregistrement des données dans des fichiers. 9-16 Options spécifiques Vous permet non seulement d’entrer les paramètres de base, tels que source papier et port de sortie, mais aussi des fonctions avancées, telles que « Impression recto/verso », « Intercalaire rétro. » et « Couverture ». Vous permet par ailleurs de définir des fonctions de finition, telles que tri, agrafage, perforation et pliage, dans le cas où vous avez besoin de réaliser plusieurs jeux complets du document original. 9-18 REMARQUE è Pi5501 Les exemples de boîtes de dialogue présentés dans les pages suivantes proviennent de l’imprimante LaserWriter version 8.5.1. Les boîtes de dialogue varient en apparence, présentant différentes fonctions suivant la version de la LaserWriter que vous utilisez. Voir la documentation fournie avec la LaserWriter. 9-1 9 9.2 Mac – Options d’impression Options Installables Fonctions des [Options Installables] La boîte de dialogue [Options Installables] vous permet de définir les options installées sur le copieur. Vérifiez si les paramètres entrés sont corrects ; autrement, certaines fonctions d’imprimante ne peuvent pas correctement fonctionner ou l’impression ne peut être proprement exécutée. Les paramètres doivent concorder avec la configuration du copieur. 1 2 3 1. Plateaux installés Définit la configuration des magasins sur le copieur. m Valeurs possibles : Recto/Verso+mag. bi., Recto/Verso+LCC, Meuble Recto/Verso 2. LCT Indique si une cassette grande capacité est installée. m Valeurs possibles : Non installée, Installée 3. Finisseur Définit les spécifications de l’option de finition installée sur le copieur. m Valeurs possibles : Non installé, Finisseur bac courrier, Finisseur pliage, Finisseur multi-agrafes, Finisseur à une agrafe REMARQUE è 9-2 Si les magasins installés ne sont pas correctement définis, il sera alors impossible de sélectionner correctement un finisseur. Pi5501 9 Mac – Options d’impression 9.3 Attributs de page Fonctions de [Attributs de page] L’onglet [Attributs de page] vous permet d’entrer les paramètres de base pour l’imprimante. 1 2 3 4 1. Pour Indique le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte réseau. 2. Papier Sélectionnez le format du papier à utiliser pour l’impression. m Valeurs possibles : Ledger, 11×14, Legal, Letter, Executive, Invoice, Ledger, A3, A4, A5, A6, JIS B4, JIS B5, JIS B6, FLS1, FLS2, FLS3, FLS4 REMARQUE è Si vous sélectionnez un format de papier non chargé dans le copieur ou le magasin de Charg. manuel, un message s’affiche, vous invitant à réapprovisionner en papier le Mag. 1, Mag. 2, ou le port d’introduction manuelle. Ensuite, le copieur se met en veille. 3. Orientation Sélectionnez l’orientation de l’image via l’icône correspondant. m Valeurs possibles : Portrait, Paysage Pi5501 9-3 9 Mac – Options d’impression 4. Echelle Spécifiez la taille de l’image de l’impression. m Valeurs possibles : 25 à 400 % 9-4 Pi5501 9 Mac – Options d’impression 9.4 Options PostScript Fonctions des [Options PostScript] L’onglet [Options PostScript] permet de configurer les paramètres visuels et relatifs aux polices. 1 2 1. Effets visuels Vous permet de faire pivoter l’image ou d’appliquer d’autres effets visuels. m Retourner horizontalement : Imprime l’image comme si l’original était vu dans un miroir. m Retourner verticalement : Imprime l’image la tête en bas par rapport à l’original. m Inverser l’image : Inverse les arrangements de tons de l’original, produisant une image négative. 2. Dessin et texte Vous permet de définir la qualité de sortie des textes et graphiques et de configurer les paramètres des polices. m m m m Pi5501 Substituer les caractères : Remplace les polices dans le cas où la police de l’imprimante est similaire ou porte le même nom que la police utilisée sur l’ordinateur. Cette option est activée à l’installation. Finition texte : Lisse les polices bitmap. Cette option est activée à l’installation. Finition dessin : Lisse les images. Cette option est activée à l’installation. Alignement précis mode point : Ajuste les images bitmap à la résolution de l’imprimante. 9-5 9 Mac – Options d’impression m Polices téléchargeables illimitées : Permet le téléchargement d’autant de polices que nécessaire. CONSEIL Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la documentation fournie avec la LaserWriter. 9-6 Pi5501 9 Mac – Options d’impression 9.5 Généralités Fonctions de [Généralités] L’onglet [Généralités] vous permet de configurer les pages et de définir le nombre de copies à imprimer. 4 1 5 2 3 1. Copies Définit le nombre de copies à imprimer. m Valeurs possibles : 1 to 999 jeux REMARQUES è Il est possible d’entrer un nombre excédant la plage de saisie : Toutefois, il est recommandé de ne pas choisir un nombre en dehors de la plage. è Si vous utilisez la fonction « Intercalaire rétro, », sélectionnez « 1 » comme nombre de jeux d’impression. 2. Pages Indique les pages à imprimer. Toutes : imprime toutes les pages. m De : à : imprime les pages entre celles spécifiées. m 3. Alimentation Celle-ci ne peut être définie dans cet onglet. Utilisez les options spécifiques de l’imprimante. Pi5501 9-7 9 Mac – Options d’impression 4. Vers Indique si l’impression doit être envoyée au copieur ou dans un fichier. m Valeurs possibles : Imprimante, Fichier 5. Triées Ne changez pas les paramètres de cet onglet. Utilisez les options spécifiques de l’imprimante. 9-8 Pi5501 Mac – Options d’impression 9.6 9 Impression de fond Fonctions de [Impression de fond] L’onglet Impression de fond vous permet d’entrer des paramètres pour l’impression de fond. 1 2 1. Imprimer Activez/désactivez l’impression en arrière plan. m Au premier plan (sans fichier d’attente) : Ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser l’application durant l’impression d’un document. m En arrière-plan : Permet à l’utilisateur d’utiliser l’ordinateur même durant l’impression d’un document. 2. Délai Définit les conditions de l’impression en arrière plan. Urgent : Imprime un travail en priorité. m Normal : Le travail d’impression est placé à la fin de la file d’attente. m Imprimer à : Définit la date et l’heure de l’impression. m Différer l’impression : Met un travail dans la file d’attente sans l’imprimer. m Pi5501 9-9 9 Mac – Options d’impression CONSEIL Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la documentation fournie avec la LaserWriter. 9-10 Pi5501 9 Mac – Options d’impression 9.7 Page de garde Fonctions de [Page de garde] L’onglet [Page de garde] vous permet d’imprimer une page de données descriptives sur chaque travail d’impression. Cette fonction diffère de celle de « Couverture recto » dans les options spécifiques de l’imprimante. 1 2 1. Page de garde Sélectionnez si vous voulez ajouter ou non une page de garde ou comment ajouter la page de garde. m Aucune : n’ajoute pas de page de garde. m Avant le document : ajoute la page de garde au début du document. m Après le document : ajoute la page de garde à la fin du document. 2. Source d’alimentation Non disponible. La même source de papier que celle sélectionnée pour « Source papier » dans les « Options spécifiques » est utilisée. CONSEIL Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la documentation fournie avec la LaserWriter. Pi5501 9-11 9 9.8 Mac – Options d’impression Impression des couleurs Fonctions de [Impression des couleurs] L’onglet Impression des couleurs vous permet de configurer la sortie des couleurs. 1 2 3 1. Impression Sélectionnez niveaux de gris ou monochrome. m Couleurs/Niveaux de gris : Imprime en niveaux de gris. m Niveaux de gris : Cette fonction n’est pas supportée. m Noir & Blanc : Imprime en monochrome. m Correction couleurs synk : Imprime avec les données de reproduction des couleurs. m Correction PostScript : Imprime avec les caractéristiques de couleur de l’imprimante. 2. Méthode Définit le style de concordance. m Valeurs possibles : Sélection automatique, Concordance perceptive, Colorimétrie relative, Saturation, Colorimétrie absolue 3. Profil d’imprimante Sélectionne les profils. 9-12 Pi5501 Mac – Options d’impression 9 CONSEIL Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la documentation fournie avec la LaserWriter. Pi5501 9-13 9 9.9 Mac – Options d’impression Mise en page Fonctions de [Mise en page] L’onglet [Mise en page] vous permet de configurer la mise en page des impressions. 1 2 3 1. Pages par feuille Définit le nombre de pages à imprimer sur une même feuille de papier. m Valeurs possibles : 1, 2, 4, 6, 9, 16, 4 (de haut en bas, puis de gauche à droite), 6 (de haut en bas, puis de gauche à droite), 9 (de haut en bas, puis de gauche à droite), 16 (de haut en bas, puis de gauche à droite) 2. Orientation Définit l’orientation de la mise en page en cliquant sur l’icône correspondant. 3. Bordure Définit le type de bordure. Valeurs possibles : Aucune, Simple extra fine, Simple fine, Double extra fine, Double fine m CONSEILS L’orientation de la mise en page peut être contrôlée sur l’illustration du papier à gauche. Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. 9-14 Pi5501 Mac – Options d’impression 9.10 9 Gestion des erreurs Fonctions de [Gestion des erreurs] L’onglet [Gestion des erreurs] vous permet de configurer la gestion des erreurs. 1 1. En cas d’erreur PostScript Définit la méthode de traitement des informations d’erreur. m Aucun rapport d’erreur : N’affiche aucune information d’erreur. m Résumé à l’écran : Affiche les informations d’erreur à l’écran. m Imprimer un rapport détaillé : Imprime les informations d’erreur. CONSEIL Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la documentation fournie avec la LaserWriter. Pi5501 9-15 9 9.11 Mac – Options d’impression Enregistrement Fonctions de [Enregistrement] La boîte de dialogue « Enregistrement » vous permet de choisir les paramètres pour le format d’un fichier lorsque vous enregistrez les données sous forme de fichier sans les imprimer. 1 2 3 4 1. Format Définit le format du fichier. Valeurs possibles : Fichier PostScript, EPS Mac Standard, EPS Mac avancé, EPS sans prévisualisation, Acrobat PDF m 2. Niveau PostScript Définit la version de PostScript. m Valeurs possibles : Compatible niveau 1, Niveaux 2 et 3 3. Format des données Définit le format des données. m ASCII : Enregistre sous forme de fichier texte. m Binaire : Enregistre sous forme de fichier binaire. 4. Police incluses Définit les polices à enregistrer dans le fichier. m Valeurs possibles : Aucune, toutes, Toutes sauf les 13 polices standard, Toutes sauf polices du fichier PPD 9-16 Pi5501 Mac – Options d’impression 9 CONSEIL Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la documentation fournie avec la LaserWriter. Pi5501 9-17 9 9.12 Mac – Options d’impression Options spécifiques Fonctions des [Options spécifiques] L’onglet [Options spécifiques] vous permet non seulement d’entrer les paramètres de base, tels que source papier et port de sortie, mais aussi des fonctions avancées, telles que « Impression recto/verso », « Intercalaire rétro. » et « Couverture recto ». Il vous permet aussi de spécifier Tri, Agrafage, Perforation, Pliage et les autres fonctions de finition. 9-18 Pi5501 Mac – Options d’impression 9 REMARQUE è Avec l’imprimante LaserWriter 8.5.1, utilisée pour cette description, tous les éléments compris dans Options spécifiques peuvent être affichés sur une page en la faisant défiler. Avec d’autres versions LaserWriter, les informations contenues dans Options spécifiques sont divisées en deux pages appelées Options 1 spécifiques et Options 2 spécifiques. Cependant, le contenu des fonctions de chaque élément est identique. 1. Source papier Sélectionnez la source de papier que le copieur doit utiliser. Les options disponibles sont fonction du type de source de papier disponible sur le copieur. m Auto : sélectionne automatiquement la source de papier dans laquelle le format du papier spécifié est chargé. m Magasin1 à Magasin4, LCC, LCT : imprime sur le papier chargé dans la source de papier spécifiée. m Alimentation manuelle : imprime sur le papier chargé dans le bac de chargement manuel multiple. REMARQUE è Il est possible que cette option ne puisse être sélectionnée du fait du format du papier. Pour plus de détails, voir le manuel utilisateur du copieur. CONSEILS La source de papier est définie avec [Options installables]. Les options de source de papier à sélectionner sont limitées suivant la fonction ou les fonctions devant être utilisées (par ex. Intercalaire rétro., Couverture recto, etc.). Pi5501 9-19 9 Mac – Options d’impression 2. Déf. sortie Sélectionnez le magasin de sortie du copieur dans lequel les impressions doivent être alimentées. Les options disponibles sont limitées par le type d’option de finition configurée avec le copieur. m Finisseur bac courrier : Auto, Bacs courrier 1 à 5 m Sauf Finisseur bac courrier : Auto REMARQUE è Il est possible que cette option ne puisse être sélectionnée du fait du format du papier. Pour plus de détails, voir le manuel utilisateur du copieur. CONSEIL L’option finition est définie avec [Options installables]. 3. Orientation Sélectionnez l’orientation de l’image sur le papier. m Portrait : Imprime le document verticalement. m Paysage : Imprime le document horizontalement. m Paysage renversé : Imprime l’orientation paysage la tête en bas. REMARQUE è Les positions d’agrafage et de perforation ne seront pas correctes si une orientation incorrecte est sélectionnée. CONSEIL L’option paysage renversé est pratique pour positionner la perforation ou l’agrafage du côté opposé. 9-20 Pi5501 Mac – Options d’impression 9 4. Impression recto/verso< uniquement quand les options Recto/Verso + mag. bi., Recto/Verso + LCC ou Meuble Recto/Verso sont installées> Sélectionnez la fonction d’impression recto-verso souhaitée. Le résultat de l’impression recto-verso spécifiée peut être visualisé sur l’aperçu papier. m Dés. : n’exécute pas d’impression recto-verso. m Reliure bord court : imprime des deux côtés de chaque page afin que les pages imprimées puissent être reliées le long du bord court. m Reliure bord long : imprime des deux côtés de chaque page afin que les pages imprimées puissent être reliées le long du bord long. CONSEIL Les formats du papier permettant une impression recto-verso sont Ledger, 11×14, Legal, Letter, Executive, Invoice, A3, A4, A5, JIS B4, JIS B5, FLS1, FLS2, FLS3 et FLS4. 5. Assembler Sélectionnez si les pages imprimées doivent être triées en jeux de copies si vous imprimez plus d’une copie d’un même document. m Assemblé : pages assemblées en jeux de copies. A titre d’exemple, une impression de 5 jeux d’un document consistant en 10 pages : les pages imprimées sont triées par copie (par ex. 5 jeux d’un document de 10 pages sont imprimés). m Non-assem. : imprime le nombre de pages spécifié une page à la fois. A titre d’exemple, impression de 5 jeux d’un document : les pages sont imprimées cinq fois une page à la fois. REMARQUE è Pi5501 Désactivez toujours « Assemblé » dans l’onglet Généralités. 9-21 9 Mac – Options d’impression 6. Tri Sélectionnez la méthode de tri : m Non trié : les impressions ne sont pas triées. m Trié : les impressions sont triées. REMARQUE è Si vous utilisez l’option Tri, sélectionnez « Non-assemblé » pour l’option « Assembler ». CONSEILS Si « Magasin élév. » est sélectionné quand le copieur est équipé d’un « Finisseur multi-agrafes », « Finisseur à une agrafe » ou « Finisseur bac courrier », les jeux ou piles seront empilés en dents de scie afin de les identifier facilement. Si un « Finisseur pliage » est installé, ou si aucune option de finition n’est présente, les jeux ou piles seront empilés de façon entrecroisée. Conditions requises pour activer le tri entrecroisé : Les piles de papier de même format sont chargées de manière longitudinale et en croix. Agrafage, Perforation ou Couverture recto n’est pas sélectionné. 7. Lissage Retouche les arêtes de l’image imprimée. m Valeurs possibles : Act., Dés. 9-22 Pi5501 9 Mac – Options d’impression 8. Agrafage <seulement si un « Finisseur multi-agrafes », « Finisseur à une agrafe », « Finisseur bac courrier » ou « Finisseur pliage » est installé> Sélectionnez pour agrafer chaque jeu de copies du document. m Dés. : n’agrafe pas les pages imprimées. m Agrafe coin : agrafe chaque jeu de copies dans un des coins. m Bord court : <uniquement si le « Finisseur multi-agrafes » ou le « Finisseur pliage » est installé> Agrafe le long du bord court du document. m Bord long : <uniquement si le « Finisseur multi-agrafes » ou le « Finisseur pliage » est installé> Agrafe le long du bord long du document. m Centre : <uniquement si le « Finisseur pliage » est installé> Agrafe au centre du document. REMARQUES Pi5501 è Si la fonction de pliage est utilisée, désactivez l’option « Agrafage » et paramétrer l’agrafage dans « Pliage ». è Si « Agrafage » est défini, les pages imprimées sont envoyées dans le Mag. élév. è La position d’agrafage peut être le coin soit en haut à gauche soit en haut à droite en fonction de l’orientation du papier et de l’impression. è Si le nombre de feuilles de papier excède la capacité du « Finisseur multi-agrafes », « Finisseur à une agrafe » ou « Finisseur bac courrier », la fonction d’agrafage peut être annulée. Pour plus de renseignements, voir le manuel utilisateur du copieur. è Si le document original d’un travail d’impression comporte une page d’un format différent des autres et que ce document est imprimé, l’agrafage est annulé. è Si le document original d’un travail d’impression comporte une page ayant une orientation différente des autres, soyez prudent lors de l’utilisation car la position d’agrafage est déterminée par l’orientation de la première page. è Il est possible que cette option ne puisse être sélectionnée du fait du format du papier. Pour plus de détails, voir le manuel utilisateur du copieur. 9-23 9 Mac – Options d’impression 9. Perforation <uniquement si « Finisseur multi-agrafes », « Finisseur bac courrier » ou « Finisseur pliage » est installé> Sélectionnez pour perforer les pages imprimées. m Dés. : ne perfore pas. m Bord court : perfore le long du bord court du document. m Bord long : perfore le long du bord long du document. REMARQUES è Si la fonction de pliage est utilisée, désactivez l’option « Perforation » et paramétrer la perforation dans « Pliage ». è Il est possible que cette option ne puisse être sélectionnée du fait du format du papier. Certains formats de papier ne vous permettent pas de sélectionner la position de perforation. Pour plus de détails, voir le manuel utilisateur du copieur. è Aucune perforation n’est effectuée si Bord long est sélectionné en mode alimentation manuelle. è Le « Finisseur multi-agrafes » pour les zones anglo-saxonnes permet d’effectuer trois trous. 10. Pliage <si le « Finisseur pliage » est installé> Définit les fonctions de pliage de la finition. Marquage pli : Marque un pli sur les pages imprimées. m Marquage pli + Agrafage : Agrafe les pages imprimées au centre, où le pli est marqué. m Pliage en 2 : Plie en 2 les pages imprimées. m Pliage en 2 + agrafage : Plie en 2 les pages imprimées et les agrafe. m Pliage en 2 + perforation : Plie en 2 les pages imprimées et les perfore. m Pliage en 2 + agrafage, perforation : Plie en 2 les pages imprimées, les agrafe et les perfore. m Pliage en Z : Plie en 3 les pages imprimées. m Pliage en Z + agrafage en coin : Plie en 3 les pages imprimées et les agrafage dans un des coins. m Pliage en Z + agrafage bord long : Plie en 3 les pages imprimées et les agrafe. m 9-24 Pi5501 Mac – Options d’impression m m 9 Pliage en Z + perforation : Plie en 3 les pages imprimées et les perfore. Pliage en Z + agrafage en coin, perforation : Plie en 3 les pages imprimées, les perfore dans un des coins et les perfore. REMARQUE è Si Agrafage ou Perforation est utilisé avec l’option Pliage, désactivez « Agrafage » ou « Perforation ». 11. Intercalaire rétro. Définit si une feuille de papier doit être insérée entre les transparents imprimés. m Dés. : n’ajoute pas d’intercalaire rétro. m Magasin1 à Magasin4, LCC, LCT : Définit la source papier des intercalaires. REMARQUES è Sélectionnez « 1 » dans « Copies » si vous utilisez « Intercalaire rétro. ». è Sélectionnez « Source papier » pour spécifier les intercalaires transparents. La source de papier pouvant être sélectionnée est « Charg. manuel ». è Il n’est pas possible de sélectionner la même source de papier pour « Intercalaire rétro. » et « Source papier ». CONSEIL Les intercalaires sont des pages blanches. 12. Couverture recto Vous permet d’utiliser pour la couverture un papier différent de celui des pages de vos jeux de copies (par ex. un papier coloré). m Dés. : alimente en papier pour toutes les pages de vos jeux de copies à partir de la source de papier spécifiée dans « Source papier ». m Charg. manuel, Magasin1 à Magasin4, LCC, LCT : Spécifiez la source papier de la couverture. Pi5501 9-25 9 Mac – Options d’impression REMARQUES è Cette fonction diffère de la fonction « Page de garde » standard de la LaserWriter (voir page 9-11). è Spécifiez dans « Source papier » les intercalaires transparents : Source de papier possible : Charg. manuel, Magasin1 à Magasin5, LCC et LCT. è Si un papier épais ou un autre papier spécial est sélectionné, il est possible que le copieur n’envoie pas les impressions dans le bac de sortie sélectionné. CONSEILS Les couvertures sont imprimées. Il n’y a pas de couvertures verso. 9-26 Pi5501 9 Mac – Options d’impression 9.13 Conflits Le message de l’illustration ci-dessous apparaît quand les fonctions sélectionnées sont incompatibles entre elles. Il apparaît dans le cas d’une sélection incorrecte. Le message vous donne des renseignements détaillés sur les fonctions incompatibles. Lire en détail, puis cliquer sur [Continuer] ou [Annuler] pour quitter cette boîte de dialogue. Pi5501 9-27 9 9-28 Mac – Options d’impression Pi5501 Mac – Fonctions pratiques 10 Mac – Fonctions pratiques 10.1 Fonctions pratiques 10 Dans ce chapitre vous apprendrez comment imprimer votre document. Pour cela, vous serez guidé pas à pas du début à la fin de l’impression. Les procédures décrites dans ce chapitre sont basées sur Mac OS 7.5.5 en utilisant la LaserWriter 8.5.1. Même si les écrans peuvent différer des illustrations figurant dans les pages suivantes, en fonction de la version du système d’exploitation et de la LaserWriter 8, les mêmes procédures de base s’appliquent et peuvent être utilisées comme référence. Pi5501 10-1 10 10.2 Mac – Fonctions pratiques Impression de plusieurs copies d’un document Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer plusieurs copies d’un document. A l’aide de la procédure décrite ci-après, vous pourrez imprimer plusieurs copies d’un document et créer des jeux de copies complets en utilisant les fonctions de tri du pilote d’imprimante. Données à imprimer 10-2 Impression Pi5501 10 Mac – Fonctions pratiques Procédure 1 Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application utilisée pour créer le document. Pour cela, sélectionnez [Format d’impression…] dans le menu [Fichier]. 2 Sélectionnez [Attributs de page]. 3. Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte réseau est sélectionné. 4. Vérifiez le format du papier. Pi5501 3 Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte réseau est sélectionné dans « Pour ». 4 Vérifiez que le format du document créé avec l’application est affiché dans « Papier ». 5 Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application. 6 Lancez l’impression. Pour lancer une impression, sélectionnez [Imprimer…] dans le menu [Fichier]. 10-3 10 Mac – Fonctions pratiques 7 Sélectionnez [Généralités]. 7. Sélectionnez « Généralités » 8. Définissez le nombre de copies à imprimer. 8 Choisissez dans « Copies » le nombre de copies à imprimer. 9 Sélectionnez [Options spécifiques]. 10. Sélectionnez « Assemblé ». 9. Sélectionnez « Options spécifiques » 10. Sélectionnez « Non trié ». 10-4 Pi5501 Mac – Fonctions pratiques 10 10 Dans « Assembler », sélectionnez « Assemblé » afin que les pages imprimées soient assemblées en jeux de copies. 11 Sélectionnez les autres paramètres nécessaires. 12 Cliquez sur le bouton [Imprimer]. Les données sont transmises au copieur et l’impression va être lancée. Pi5501 10-5 10 10.3 Mac – Fonctions pratiques Impression en fractionnement Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer deux pages sur une face d’une feuille de papier (2 en 1). Impression 2 en 1 Données à imprimer Procédure 1 Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application utilisée pour créer le document. Pour cela, sélectionnez [Format d’impression…] dans le menu [Fichier]. 2 Sélectionnez [Attributs de page]. 3. Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte réseau est sélectionné. 4. Vérifiez le format du papier. 10-6 Pi5501 10 Mac – Fonctions pratiques 3 Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte réseau est sélectionné dans « Pour ». 4 Vérifiez que le format du document créé avec l’application est affiché dans « Papier ». 5 Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application. 6 Lancez l’impression. Pour lancer une impression, sélectionnez [Imprimer…] dans le menu [Fichier]. 7 Sélectionnez [Mise en page]. 8. Indiquez le nombre de pages par feuille. 9. Indiquez l’orientation de la mise en page. 7. Sélectionnez « Mise en page » 8 Sélectionnez « 2 » dans « Pages par feuille » pour spécifier le taux de zoom. 9 Dans « Orientation », sélectionnez ou . 10 Sélectionnez les autres paramètres nécessaires. 11 Cliquez sur le bouton [Imprimer]. Les données sont transmises au copieur et l’impression va être lancée. Pi5501 10-7 10 Mac – Fonctions pratiques REMARQUE è 10-8 Si un document comprenant différents formats et orientations est imprimé, les images obtenues sont vides ou superposées. Pi5501 10 Mac – Fonctions pratiques 10.4 Agrandissement/réduction Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment réduire ou agrandir des documents. Données à imprimer Impression Procédure 1 Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application utilisée pour créer le document. Pour cela, sélectionnez [Format d’impression…] dans le menu [Fichier]. 2 Sélectionnez [Attributs de page]. 3. Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte réseau est sélectionné. 4. Vérifiez le format du papier. 5. Spécifiez le taux de zoom. Pi5501 10-9 10 Mac – Fonctions pratiques 3 Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte réseau est sélectionné dans « Pour ». 4 Vérifiez que le format de papier sélectionné dans « Papier » est compatible avec le taux de zoom. 5 Entrez le taux de zoom dans « Echelle ». 6 Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application. 7 Lancez l’impression. Pour lancer une impression, sélectionnez [Imprimer…] dans le menu [Fichier]. 8 Sélectionnez les autres paramètres nécessaires. 9 Cliquez sur le bouton [Imprimer]. Les données sont transmises au copieur et l’impression va être lancée. REMARQUE è 10-10 Si vous sélectionnez un format de papier non chargé dans le copieur ou le magasin de Charg. manuel, un message s’affiche, vous invitant à réapprovisionner en papier le Mag. 1, Mag. 2, ou le port d’introduction manuelle. Ensuite, le copieur se met en veille. Pi5501 10 Mac – Fonctions pratiques 10.5 Impression recto-verso Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer un document multipages en utilisant les deux faces d’une feuille de papier et la marche à suivre pour agrafer les pages recto-verso. Afin de pouvoir utiliser cette fonction, un des périphériques « Recto/Verso + mag. bi », « Recto/Verso + LCC » ou « Meuble Recto/Verso » doit être monté sur le copieur. Données à imprimer Impression Procédure 1 Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application utilisée pour créer le document. Pour cela, sélectionnez [Format d’impression…] dans le menu [Fichier]. 2 Sélectionnez [Attributs de page]. 3. Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte réseau est sélectionné. 4. Vérifiez le format du papier. Pi5501 10-11 10 Mac – Fonctions pratiques 3 Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte réseau est sélectionné dans « Pour ». 4 Vérifiez que le format du document créé avec l’application est affiché dans « Papier ». 5 Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application. 6 Lancez l’impression. Pour lancer une impression, sélectionnez [Imprimer…] dans le menu [Fichier]. 7 Sélectionnez [Options spécifiques]. 7. Sélectionnez « Options spécifiques » 8. Spécifiez Impression recto/ verso. 9. Sélectionnez le type d’agrafage. 10-12 Pi5501 10 Mac – Fonctions pratiques 8 Dans « Impression recto/verso », sélectionnez « Reliure bord long » ou « Reliure bord court ». Si vous avez sélectionné « Reliure bord long », chaque page sera imprimée recto/verso, si bien que les pages imprimées constituent un livre lorsqu’elles sont reliées le long du bord long. Si vous avez sélectionné « Reliure bord court », chaque page sera imprimée recto/ verso, si bien que les pages imprimées constituent un livre lorsqu’elles sont reliées le long du bord court. « Reliure bord long » 9 « Reliure bord court » Pour agrafer les pages imprimées, sélectionnez « Bord long » ou « Bord court » pour « Agrafage » dans « Options spécifiques ». REMARQUES è Si « Reliure bord long » est sélectionné, « Bord court » ne peut pas être choisi pour l’agrafage. è Si « Reliure bord court » est sélectionné, « Bord long » ne peut pas être choisi pour l’agrafage. CONSEILS Pour perforer les pages imprimées, sélectionnez « Bord long » ou « Bord court » pour « Perforation » dans « Options spécifiques ». Si « Reliure bord long » est sélectionné, « Bord court » ne peut pas être choisi pour la perforation. Si « Reliure bord court » est sélectionné, « Bord long » ne peut pas être choisi pour la perforation. Si Agrafage ou Perforation est utilisé avec l’option Pliage, désactivez « Agrafage » ou « Perforation ». 10 Sélectionnez les autres paramètres nécessaires. 11 Cliquez sur le bouton [Imprimer]. Les données sont transmises au copieur et l’impression va être lancée. Pi5501 10-13 10 10.6 Mac – Fonctions pratiques Impression sur transparents Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment insérer une feuille de papier (intercalaire) entre des transparents lors d’une impression. Données à imprimer 10-14 Impression Pi5501 10 Mac – Fonctions pratiques Procédure 1 Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application utilisée pour créer le document. Pour cela, sélectionnez [Format d’impression…] dans le menu [Fichier]. 2 Sélectionnez [Attributs de page]. 3. Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte réseau est sélectionné. 4. Vérifiez le format du papier. Pi5501 3 Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte réseau est sélectionné. 4 Vérifiez que le format du document créé avec l’application est affiché dans « Papier ». 5 Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application. 6 Lancez l’impression. Pour lancer une impression, sélectionnez [Imprimer…] dans le menu [Fichier]. 10-15 10 Mac – Fonctions pratiques 7 Sélectionnez [Options spécifiques]. 7. Sélectionnez « Options spécifiques » 8. Sélectionnez la source de papier des transparents. 9. Sélectionnez la source de papier des encarts. 10-16 Pi5501 10 Mac – Fonctions pratiques 8 Sélectionnez dans « Source papier » la source de papier chargée avec les transparents. REMARQUE è L’unique source de papier pour transparents est Charg. manuel. 9 Sélectionnez dans « Intercalaire rétro. » la source de papier des intercalaires. REMARQUE è La même source de papier que celle utilisée pour les transparents ne peut pas être spécifiée pour la source des intercalaires. 10 Sélectionnez les autres paramètres nécessaires. 11 Cliquez sur le bouton [Imprimer]. Les données sont transmises au copieur et l’impression va être lancée. Pi5501 10-17 10 10.7 Mac – Fonctions pratiques Ajout d’une couverture recto à chaque jeu de copies Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment ajouter une couverture recto (en utilisant un autre type de papier, comme par ex. du papier coloré) à chaque jeu de copies. Données à imprimer Impression Procédure 1 Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application utilisée pour créer le document. Pour cela, sélectionnez [Format d’impression…] dans le menu [Fichier]. 2 Sélectionnez [Attributs de page]. 3. Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte réseau est sélectionné. 4. Vérifiez le format du papier. 10-18 Pi5501 Mac – Fonctions pratiques 10 3 Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte réseau est sélectionné dans « Pour ». 4 Vérifiez que le format du document créé avec l’application est affiché dans « Papier ». 5 Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application. 6 Lancez l’impression. Pour lancer une impression, sélectionnez [Imprimer…] dans le menu [Fichier]. 7 Sélectionnez [Options spécifiques]. 7. Sélectionnez « Options spécifiques » 8. Spécifiez la source de papier des pages texte. 9. Spécifiez la source de papier de la couverture. Pi5501 10-19 10 Mac – Fonctions pratiques 8 Sélectionnez dans « Source papier » la source de papier des pages texte. REMARQUE è Les sources de papier pour du texte sont Charg. manuel, magasins 1, 2, 3, 4, LCC et LCT. 9 Sélectionnez dans « Couverture recto » la source de papier de la couverture. REMARQUE è Les sources de papier pour les pages de couverture sont Charg. manuel, Mag. 1, 2, 3, 4, LCC et LCT. 10 Sélectionnez les autres paramètres nécessaires. 11 Cliquez sur le bouton [Imprimer]. Les données sont transmises au copieur et l’impression va être lancée. 10-20 Pi5501 10 Mac – Fonctions pratiques 10.8 Fonction Pliage Présentation Un document de plusieurs pages créé dans une application peut faire l’objet après son impression d’une finition, le transformant en un livret à l’aide des fonctions « Pliage en 2 » et « Agrafage ». Afin de pouvoir utiliser cette fonction, le copieur doit être équipé d’un « Finisseur pliage ». Procédure 1 Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application utilisée pour créer le document. Pour cela, sélectionnez [Format d’impression…] dans le menu [Fichier]. 2 Sélectionnez [Attributs de page]. 3. Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte réseau est sélectionné. 4. Vérifiez le format du papier. Pi5501 10-21 10 Mac – Fonctions pratiques 3 Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte réseau est sélectionné dans « Pour ». 4 Vérifiez que le format du document créé avec l’application est affiché dans « Papier ». 5 Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application. 6 Lancez l’impression. Pour lancer une impression, sélectionnez [Imprimer…] dans le menu [Fichier]. 7 Sélectionnez [Mise en page]. 8. Spécifiez le nombre de pages affecté. 7. Sélectionnez « Mise en page » 10-22 9. Indiquez l’orientation de la mise en page. 8 Sélectionnez « 2 » dans « Pages par feuille » pour spécifier le taux de zoom. 9 Dans « Orientation », sélectionnez . Pi5501 10 Mac – Fonctions pratiques 10 Sélectionnez [Options spécifiques]. 10. Sélectionnez « Options spécifiques » 11. Désactivez « Agrafage » et « Perforation » 12. Sélectionnez « Pliage en 2 + agrafage » 11 Sélectionnez « Dés.Off » pour les fonctions « Agrafage » et « Perforation ». 12 Sélectionnez « Pliage en 2 + agrafage » pour la fonction « Pliage ». 13 Sélectionnez les autres paramètres nécessaires. 14 Cliquez sur le bouton [Imprimer]. Les données sont transmises au copieur et l’impression va être lancée. Pi5501 10-23 10 10-24 Mac – Fonctions pratiques Pi5501 11 Mac – Dépannage 11 Mac – Dépannage 11.1 Dépannage Impossible d’imprimer Ce chapitre décrit les procédures de dépannage pour remédier aux dysfonctionnements. Exécutez les procédures de dépannage exposées ci-dessous lorsque le copieur est incapable d’imprimer, même si vous opérez une commande d’impression à partir de votre ordinateur. Symptôme Cause possible Dépannage Un message s’affiche sur l’écran de l’ordinateur stipulant que « aucune imprimante n’est connectée » ou « pas de papier chargé ». Une erreur est survenue dans le copieur. Contrôlez le panneau de commande du copieur : Si une erreur est affichée, identifiez l’erreur et faites le nécessaire en vous référant à la « Liste des erreurs » à la page 11-6. Le câble réseau est débranché. Vérifiez si le câble réseau est correctement branché à l’ordinateur et au contrôleur. Une erreur est survenue dans le copieur. Contrôlez le panneau de commande du copieur : Si une erreur est affichée, identifiez l’erreur et faites le nécessaire en vous référant à la « Liste des erreurs » à la page 11-6. Le câble réseau est débranché. Vérifiez si le câble réseau est correctement branché à l’ordinateur et au contrôleur. Le pilote d’imprimante sélectionné pour l’impression n’est pas pour le Pi5501. Vérifiez le nom de l’imprimante. L’imprimante est en attente, en raison d’un travail d’impression encore chargé dans le copieur. Référez-vous à la Liste des tâches du panneau de commande de commande du copieur pour contrôler l’ordre d’impression. La connexion entre le contrôleur et le réseau n’a été effectuée. Consultez l’administrateur réseau. Le travail d’impression a été annulé. Contrôlez l’état sur « File d’attente des travaux inachevés » de « Page Scope Light ». L’espace mémoire disponible est insuffisant. Ajoutez des modules de mémoire. L’impression ne démarre pas après avoir achevé la configuration d’impression sur l’ordinateur. Pi5501 11-1 11 Mac – Dépannage Symptôme Cause possible Dépannage Un document de plus de 40 pages ne peut être imprimé. La mémoire standard peut au maximum stocker 40 pages de document. l l Une impression d’erreur PS est sortie. Certaines applications vous permettent de sélectionner soit mode « Binaire » ou « ASCII » lorsque vous utilisez le pilote PS. Une erreur PS peut provenir d’une tentative d’imprimer en mode « Binaire ». Réduisez le nombre de pages ou bien ajoutez de la mémoire pour augmenter la capacité du copieur. Sélectionnez « Imprimante » dans « Périphérique prioritaire » sur la page 6/6 du Choix utilisateur sur le copieur. Sélectionnez le mode « ASCII ». Si ce problème persiste même après avoir effectué ces contrôles, consultez la documentation fournie avec le copieur. 11-2 Pi5501 11 Mac – Dépannage Impossible d’effectuer la configuration / d’imprimer conformément aux paramètres Exécutez les procédures de dépannage indiquées ci-dessous si vous ne pouvez pas paramétrer le pilote d’impression conformément à vos besoins ou si les impressions ne correspondent pas aux paramètres choisis. Symptôme Cause possible Dépannage Les options apparaissent grisées à l’écran. Des fonctions incompatibles entre elles ont été associées. Resélectionnez les fonctions. Impossible d’imprimer conformément aux paramètres. Des paramètres incorrects ont été sélectionnés. Vérifiez tous les paramètres des options du pilote d’imprimante. Impossible de sélectionner l’agrafage. La fonction agrafage ne peut être sélectionnée que si les conditions suivantes sont réunies : le type de finisseur utilisé est sélectionné dans l’onglet « Options installables » et « Auto » est sélectionné dans « Déf. sortie » de l’onglet « Options spécifiques ». Sélectionnez le type de finisseur utilisé dans l’onglet « Options installables » et sélectionnez « Auto » pour l’option « Déf. sortie » dans l’onglet « Options spécifiques ». Aucun agrafage ne peut être effectué dans les cas suivants : Un format de papier autre que 182 × 182 mm à 297 × 432 mm est spécifié, la source papier est le bac de chargement manuel, un bac de sortie autre que « Auto » est sélectionné, « Livret » est sélectionné, « Intercalaire rétro. » est sélectionné, « Non assemblé » est sélectionné. Vérifiez le format papier, la source de papier, le port de sortie, les options « Intercalaire rétro. » et « Assemblé ». Aucun agrafage ne peut être effectué si le type de papier est papier épais ou transparents. Contrôlez le type de papier. Si « Finisseur bac courrier » ou « Finisseur multi-agrafes » est installé, aucun agrafage ne peut être effectué si le nombre d’impressions excède 50. Contrôlez le nombre de copies à imprimer. Impossible d’agrafer correctement. L’association des fonctions est autorisée par le pilote d’imprimante, mais pas par le copieur. Si « Finisseur à une agrafe » est installé, aucun agrafage ne peut être réalisé si le nombre d’impressions excède 30. Aucun agrafage ne peut être effectué si le nombre de pages à imprimer est supérieur ou égal à 50 quand un « Finisseur pliage » est monté. « Agrafage central » est également désactivé si le nombre de pages à imprimer est supérieur ou égal à 15. Aucun agrafage ne peut être effectué si le document original comporte des pages de différents formats. Pi5501 11-3 11 11-4 Mac – Dépannage Symptôme Cause possible Dépannage La position d’agrafage est située à l’opposé de celle prévue. La direction du papier et le nombre de pages par feuille ne correspondent pas au paramètre défini pour l’orientation. Changez l’orientation. Impossible de paramétrer la perforation. Un « Finisseur multi-agrafes », « Finisseur bac courrier » ou « Finisseur de pliage » doit être monté afin de pouvoir paramétrer la perforation. En outre, un des finisseurs doit être sélectionné dans « Options installables ». Sélectionnez « Finisseur multi-agrafes », « Finisseur bac courrier » ou « Finisseur pliage » dans l’onglet « Options installables ». La perforation ne peut être configurée si « Intercalaire rétro. » est sélectionné. Contrôlez les paramètres de l’option « Intercalaire rétro. ». Impossible de lancer la perforation. Aucun trou ne peut être percé si le type de papier est papier épais ou transparents. Contrôlez le type de papier. Il peut arriver que certaines impressions soient éjectées non perforées, si l’orientation du papier chargé dans la source est incorrecte. Contrôlez l’orientation du papier. La position des trous est à l’opposé de celle prévue. La direction du papier et le nombre de pages par feuille ne correspondent pas au paramètre défini pour l’orientation. Changez l’orientation. Impossible de paramétrer le pliage. Le « Finisseur pliage » en option est nécessaire afin de pouvoir paramétrer le pliage. « Finisseur pliage » doit être sélectionné dans « Options installables ». Sélectionnez « Finisseur pliage » dans « Options installables ». La fonction de pliage peut être désactivée quand « Agrafage » ou « Perforation » est sélectionné. Contrôlez les paramètres. (voir « Matrice d’association des fonctions » page 12-1.) Le pliage n’est pas effectué. Aucun pliage ne peut être effectué si le type de papier est « Papier épais » ou « Transparents ». Contrôlez le type de papier. Impossible d’imprimer une image correctement. L’espace mémoire disponible est insuffisant. Ajoutez de la mémoire au copieur pour ses capacités ou simplifiez l’image pour réduire la quantité de données traitées. Impossible de spécifier le port de sortie Aucun port de sortie ne peut être sélectionné si le format du papier est A6 ou si l’option « Intercalaire rétro. » est activée. Vérifiez le format de papier et l’option « Intercalaire rétro. ». Impossible de sortir les impressions vers le port défini. Les impressions avec un format de papier B6 ou inférieur ne peuvent pas être éjectées si le port de sortie est un bac à courrier. Vérifiez le type et le format du papier. Le papier n’est pas chargé de la source de papier spécifiée. Le papier peut ne pas provenir de la source papier spécifiée si cette source est chargée avec du papier de format et d’orientation différents. Rechargez la source papier avec du papier ayant un format et une orientation adéquats. Pi5501 11 Mac – Dépannage Pi5501 Symptôme Cause possible Dépannage Impossible d’imprimer conformément aux paramètres. Le format et l’orientation du papier ainsi que les autres paramètres entrés dans l’application ont priorité sur ceux entrés dans le pilote. Entrez des paramètres valides dans l’application. 11-5 11 Mac – Dépannage Liste des erreurs Si une erreur se produit, le panneau de commande du copieur émet le message « Echec contrôleur -> 18xx ». Le tableau ci-dessous récapitule la signification des codes d’erreur ainsi que les procédures appropriées pour éliminer les problèmes. Si une erreur se produit, identifiez l’origine de l’erreur et prenez les mesures nécessaires. Code Description Dépannage 18A0 Erreur NVRAM S’affiche quand le système constate un défaut dans l’état des paramètres enregistrés dans la NVRAM du contrôleur. Eteindre puis rallumer le copieur. Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V. 18A1 Erreur d’initialisation de la carte réseau 18A3 Erreur de version 18A7 Echec de chargement de la mise à jour de la ROM 18A8 Echec d’écriture de la mise à jour de la ROM 18F1 Erreur de communication du copieur 18F2 Erreur fatale du contrôleur 18D0 Disque dur en cours de formatage Cette erreur est éliminée dès que le formatage est terminé. 18D1 Erreur de formatage du disque dur Exécutez à nouveau le formatage à partir de PageScopeLight. Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V. 18B8 Numérisation annulée, mémoire insuffisante 18C0 Manque de mémoire durant une conversion d’image Récupération 10 minutes plus tard ou lors de la prochaine numérisation. Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V. 18C1 Erreur de traitement réseau de la numérisation 18C2 Erreur de traitement contrôleur de la numérisation Récupération 10 minutes plus tard ou lors de la prochaine numérisation. Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V. 18A4 Chargement de la mise à jour de la ROM Récupération en temps réel ou lors de l’exécution d’un travail. 18A5 Ecriture de la mise à jour de la ROM 18A6 Mise à jour de la ROM terminée Le manuel contient les spécifications pour le contrôleur. Consultez la documentation fournie avec le copieur pour plus de renseignements sur ses spécifications. 11-6 Pi5501 12 Mac – Annexe 12 Mac – Annexe 12.1 Matrice d’association des fonctions Options spécifiques Mise en page Options spécifiques × × × × P P P P P P P P P P P P P P P P × L S × P × × × × × × P P × P P × × × P P P P P P × P × P P × × × × P P P P P P Centre Agrafe coin × × × P P P P P × × × P P P P P P P P P P S × P × × × P P × L S × P × × × × × P × × P × × P × P P P P P P P P P P P P P P P P P P P × × P P P P P P P P P P P Bord court P × × × × P P P P P P P P P P P P P P P P P P S × P × × Bord long × P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P Bord court × P P × × × × P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P × Perforation Bord long P P P P S S S S P S S P × S S P P P S P S P P P P P P × Dés. × P P P P P P L L P P L P × × L × P P P P P P P P P P P Trié × × P P P P P P × × P P × P × × × × P P P P P P × × × × Assemblé × × × Non-assemblé × × × P P P P P P P P P P P P × P P × P P P P P P × × Charg. manuel Magasin1, 2, 3, 4 × × × × × P P P P P P P P P P P P P P P × × P P P P P LCT Auto Magasin1, 2, 3, 4 LCC LCT Charg. manuel Non-assemblé Assemblé Trié Agrafage Dés. Agrafe coin Bord long Bord court Centre Perforation Dés. Bord long Bord court Pliage Dés. Pliage en Z Pliage en 2 Marquage pli Intercalaire rétro. Couverture Recto 1 en 1 Recto/Verso 1 en 1 Recto 2, 4, 6, 9, 16 en 1 Recto/Verso 2, 4, 6, 9, 16 en 1 Echelle LCC Source papier Auto Agrafage Dés. Source papier P P P P S P P P P P P × × × P P × L S P P P P P × P × × × × P P × × × P P P P P P P × × × × P P P P P P * P : L’association des fonctions est possible. × : L’association des fonctions est impossible. (Les paramètres choisis sont refusés.) L : Ne peut pas être utilisée si le LCT n’accepte pas le chargement du papier dans le sens de la longueur. S : Ne fonctionne pas si des paramètres spéciaux ont été choisis pour le papier. Pi5501 12-1 12 Mac – Annexe Mise en page P P P P P P P P P P P P P P P P × × × P P P P P P P × × × × P P P P P × × × P × P × P P P × L S P P P P × × × P P × × × × × × P P P P P P × × × × P P P P P × × × × P × × P × × × × P × P × P × P P P P P P P P P P P P P P P P P × P × P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P × × × × P P P P S P P P P P P P P P P P P P × P × P × × × × P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P × P × × × × P P P P S P P P P P P P P P P P P P × P × P × × × Echelle Recto/Verso 2, 4, 6, 9, 16 en 1 Recto 2, 4, 6, 9, 16 en 1 Recto/Verso 1 en 1 Recto 1 en 1 Couverture P P × × S P P P P × × × × P × × × × Mise en page Intercalaire rétro. P × × × × P P P P P P × × P P × × Marquage pli Pliage en 2 Auto Magasin1, 2, 3, 4 LCC LCT Charg. manuel Non-assemblé Assemblé Trié Agrafage Dés. Agrafe coin Bord long Bord court Centre Perforation Dés. Bord long Bord court Pliage Dés. Pliage en Z Pliage en 2 Marquage pli Intercalaire rétro. Couverture Recto 1 en 1 Recto/Verso 1 en 1 Recto 2, 4, 6, 9, 16 en 1 Recto/Verso 2, 4, 6, 9, 16 en 1 Echelle Pliage en Z Options spécifiques Source papier Dés. Options spécifiques Pliage P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P × × × × × * P : L’association des fonctions est possible. × : L’association des fonctions est impossible. (Les paramètres choisis sont refusés.) L : Ne peut pas être utilisée si le LCT n’accepte pas le chargement du papier dans le sens de la longueur. S : Ne fonctionne pas si des paramètres spéciaux ont été choisis pour le papier. 12-2 Pi5501 Mac – Annexe 12 REMARQUE è Certaines associations ne fonctionnent pas pour certains formats et orientations du papier. CONSEIL Signification de Recto et Recto/Verso pour la mise en page : Recto : Impression Recto/Verso = Dés. Recto/Verso : Impression Recto/Verso = Bord court ou Bord long Pi5501 12-3 12 12.2 Mac – Annexe Caractéristiques Caractéristiques techniques du copieur Caractéristiques techniques du copieur : Veuillez vous référer au manuel utilisateur de Windows. Accessoires Accessoires : Veuillez vous référer au manuel utilisateur de Windows. 12-4 Pi5501 Mac – Annexe 12.3 12 Index A Accessoires ......................................................................................................12-4 Agrafage ...........................................................................................................9-23 Agrandissement/réduction ...............................................................................10-9 Ajout d’une couverture recto à chaque jeu de copies ...................................10-18 Alimentation .......................................................................................................9-7 Assembler ........................................................................................................9-21 Attributs de page ................................................................................................9-3 B Bordure ............................................................................................................9-14 C Caractéristiques ...............................................................................................12-4 Caractéristiques du contrôleur ...........................................................................7-1 Caractéristiques techniques du copieur ..........................................................12-4 Configuration ......................................................................................................7-5 Conflits .............................................................................................................9-27 Copies ................................................................................................................9-7 Couverture recto ..............................................................................................9-25 D Déf. sortie .........................................................................................................9-20 Délai ...................................................................................................................9-9 Dépannage .......................................................................................................11-1 Dessin et Texte ..................................................................................................9-5 Diverses fonctions d’impression ........................................................................7-2 E Echelle ................................................................................................................9-4 Effets visuels ......................................................................................................9-5 En cas d’erreur PostScript ...............................................................................9-15 En ligne ...............................................................................................................7-7 Enregistrement .................................................................................................9-16 Environnement d’exploitation ............................................................................8-1 F Finisseur .............................................................................................................9-2 Fonction pliage ...............................................................................................10-21 Fonctions pratiques .........................................................................................10-1 Format ..............................................................................................................9-16 Format des données ........................................................................................9-16 Pi5501 12-5 12 Mac – Annexe G Généralités ......................................................................................................... 9-7 Gestion des erreurs ......................................................................................... 9-15 I Impossible d’effectuer la configuration / d’imprimer conformément aux paramètres ....................................................................................................... 11-3 Impossible d’imprimer ..................................................................................... 11-1 Impression ....................................................................................................... 9-12 Impression de fond ............................................................................................ 9-9 Impression de plusieurs copies d’un document .............................................. 10-2 Impression des couleurs .................................................................................. 9-12 Impression en fractionnement ......................................................................... 10-6 Impression recto verso .................................................................................... 9-21 Impression recto-verso .................................................................................. 10-11 Impression sur transparents .......................................................................... 10-14 Imprimer ............................................................................................................ 9-9 Installation ......................................................................................................... 8-2 Installation des pilotes d’imprimante ................................................................. 7-8 Intercalaire rétro. .............................................................................................. 9-25 L LCT .................................................................................................................... 9-2 Lissage ............................................................................................................ 9-22 Liste des erreurs .............................................................................................. 11-6 M Matrice d’association des fonctions ................................................................ 12-1 Méthode .......................................................................................................... 9-12 Mise en page ................................................................................................... 9-14 N Niveau PostScript ............................................................................................ 9-16 O Options d’impression ........................................................................................ 9-1 Options Installables ........................................................................................... 9-2 Options PostScript ............................................................................................ 9-5 Options spécifiques ......................................................................................... 9-18 Orientation ..................................................................................... 9-3, 9-14, 9-20 12-6 Pi5501 Mac – Annexe 12 P Page de garde ..................................................................................................9-11 Pages .................................................................................................................9-7 Pages par feuille ...............................................................................................9-14 Papier .................................................................................................................9-3 Paramétrage du copieur ....................................................................................7-7 Perforation ........................................................................................................9-24 Périphérique prioritaire .......................................................................................7-7 Plateaux installés ...............................................................................................9-2 Pliage ...............................................................................................................9-24 Police incluses .................................................................................................9-16 Pour ....................................................................................................................9-3 Prêt .....................................................................................................................7-7 Profil d’imprimante ...........................................................................................9-12 R Raccordement du contrôleur .............................................................................7-6 S Source d’alimentation ......................................................................................9-11 Source papier ...................................................................................................9-19 T Tri .....................................................................................................................9-22 Triées ..................................................................................................................9-8 V Vers ....................................................................................................................9-8 Pi5501 12-7 12 Mac – Annexe 12-8 Pi5501 Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression 13 13 Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression 13.1 Caractéristiques du contrôleur Caractéristiques du contrôleur Le contrôleur est en fait un contrôleur graphique permettant d’utiliser le copieur comme une imprimante et vous permettant d’imprimer des documents directement sur le copieur à partir d’un ordinateur auquel le contrôleur est raccordé. Le pilote d’imprimante utilisé durant l’impression possède de nombreuses fonctions permettant d’exploiter la majorité des fonctionnalités du copieur. Ceci vous permet d’utiliser les mêmes fonctions que celles proposées par le copieur. Durant une impression, vous pouvez spécifier certaines fonctions du copieur sur votre écran d’ordinateur. REMARQUES Pi5501 è Lorsque vous utilisez le contrôleur, le copieur doit être « En ligne », voir 13-7. è Certaines fonctions du copieur ne peuvent pas être combinées, telles que agrafage et perforation, et d’autres ne peuvent être utilisées du fait du format du papier. Les fonctions ne pouvant être sélectionnées apparaissent en grisé. Par ailleurs, si des fonctions incompatibles avec d’autres sont spécifiées, la boîte de dialogue « Conflicts » s’affiche pour vous inviter à changer les paramètres. Lorsque cette boîte de dialogue s’affiche, contrôlez les détails et sélectionnez à nouveau les fonctions afin d’assurer la compatibilité entre elles. è Certains paramètres définis par le copieur pour l’association restreinte de différentes fonctions peuvent parfois être acceptés par le pilote d’imprimante. Si une commande d’impression comportant de tels paramètres est envoyée par l’ordinateur, le copieur n’exécute pas correctement l’impression ou annule le travail d’impression. S’assurer que les paramètres sélectionnés sont corrects. 13-1 13 Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression Diverses fonctions d’impression l Réalise des impressions classées en jeux complets d’originaux ou groupées en groupes non assemblés, chacun contenant des impressions d’un seul original. Pour plus de renseignements, voir page 15-16. l Imprime deux pages au recto et au verso d’une même feuille de papier. Pour plus de renseignements, voir page 15-9. Reliure bord long Reliure bord court l Imprime des jeux complets d’originaux, agrafés ensemble ou perforés à des fins de classement. Pour plus de renseignements, voir page 15-8. 13-2 Pi5501 Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression 13 En combinant « Collate » avec d’autres fonctions de finition, vous pouvez réaliser des jeux complets de documents disponibles immédiatement sans devoir procéder à d’autres traitements. l Applique un numéro de référence (Distribution Number) à chaque jeu de documents durant l’impression. Pour plus de renseignements, voir page 15-19. l Utilise un autre type de papier pour la couverture (par ex. du papier coloré). Pour plus de renseignements, voir page 15-7. Pi5501 13-3 13 Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression l Peut imprimer sur des transparents. Vous pouvez aussi insérer des intercalaires, vierges ou imprimés avec le même contenu que les transparents. Pour plus de renseignements, voir page 15-7. l Plie les copies durant la finition. Pour plus de renseignements, voir page 15-14. Fonctions administratives l Afin de comptabiliser les impressions (comme lors de l’utilisation de l’appareil en tant que copieur), différents comptes peuvent être créés. La configuration de l’appareil spécifie la gestion de 100 ou de 1000 comptes. l L’impression de documents confidentiels peut être bloquées tant qu’un mot de passe n’a pas été entré sur le copieur. 13-4 Pi5501 13 Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression 13.2 Configuration Le contrôleur d’imprimante peut être configuré avec les options suivantes. MEMOIRE (64 MO/128 MO, EN OPTION) Etend la capacité mémoire du Pi5501. CONTROLEUR Vous permet d’utiliser le copieur en tant qu’imprimante contrôlée par votre ordinateur. 10/100BaseT UNITE DE DISQUE DUR (EN OPTION) Pour le téléchargement de polices PS. CARTE RESEAU (EN OPTION) Vous permet d’utiliser le copieur comme une imprimante réseau. REMARQUE è Pi5501 La carte réseau doit être installée afin de pouvoir utiliser les fonctions scanner du copieur. 13-5 13 13.3 Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression Raccordement du contrôleur Raccordement du contrôleur Le contrôleur est monté dans le copieur. L’installation doit être effectuée par le personnel de maintenance. Raccorder le contrôleur à l’ordinateur avec un câble d’imprimante ou un câble réseau. L’alimentation électrique du contrôleur est fournie par le copieur. CONSEIL Si vous ne pouvez pas imprimer depuis votre ordinateur, assurez-vous que le câble d’imprimante ou le câble réseau est branché sur le connecteur adéquat. 13-6 Pi5501 Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression 13.4 13 Paramétrage du copieur Les fonctions suivantes doivent être définies sur le copieur en utilisant le mode Utilitaires. Périphérique prioritaire Sélectionnez la fonction principale de l’appareil, soit comme copieur soit comme imprimante. l Copieur : l’appareil est utilisé comme un copieur. m m Il ne commence à imprimer les données qu’après les avoir reçues en totalité. Il peut être utilisé pour faire des photocopies vu qu’il ne commence à imprimer qu’après avoir reçu l’ensemble des données du travail d’impression. Vous disposez de plus de temps pour photocopier, mais les impressions durent plus longtemps. l Imprimante : l’appareil est utilisé comme une imprimante. m m Il imprime les données au fur et à mesure de leur réception et n’accepte plus aucun ordre de photocopie. Vous disposez de moins de temps pour photocopier mais les impressions s’effectuent plus rapidement. En ligne /Prêt l Touche En ligne m m m Cette fonction est identique à celle présente sur les imprimantes ordinaires (en ligne/hors ligne). Sélectionnez « En ligne » dans la plupart des cas. Un témoin indique que l’imprimante est En ligne. l Témoin Prêt m m Pi5501 Des données peuvent être transférées tant que ce témoin reste allumé. Il clignote durant le transfert de données. 13-7 13 13.5 Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression Installation des pilotes d’imprimante Installation des différents pilotes d’imprimante Afin de tirer parti de toutes les fonctions du copieur associé au contrôleur, installez sur votre ordinateur les pilotes d’imprimante joints. Le contrôleur est fourni avec les pilotes d’imprimante suivants. l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 95 l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 98/2000 l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows NT4.0 l Pilote d’imprimante PS pour Windows 95/98 l Pilote d’imprimante PS pour Windows 2000 l Pilote d’imprimante PS pour Windows NT4.0 l Fichier PPD pour Macintosh l Utilitaire d‘impression PS pour Linux (Redhat, SuSE, Turbo, Open) Installez le pilote d’imprimante adapté au système d’exploitation de votre ordinateur. Pour les procédures d’installation, voir les chapitres indiqués ci-dessous. Utilitaire d‘impression PS pour Linux : voir page 14-1. Installation du fichier PPD pour Macintosh : voir page 8-2. Installation du pilote d’imprimante Windows : voir page 2-1. 13-8 Pi5501 Linux – Installation du pilote d'imprimante 14 Linux – Installation du pilote d'imprimante 14.1 Installation 14 Environnement d’exploitation Cette section décrit l’environnement requis pour le pilote d’imprimante. Avant d’installer le pilote d’imprimante, assurez-vous que votre ordinateur possède la configuration requise. Si ce n’est pas le cas, le pilote d’imprimante ne pourra pas fonctionner correctement. Ordinateur IBM PC ou un ordinateur compatible avec processeur Pentium 200 MHz ou supérieur Système d’exploitation Redhat Linux ver.6.1, 6.2 Turbo Linux ver.4.0, 6.0 Open Linux ver. 2.3, 2.4 SuSE Linux ver. 6.3, 6.4 Mémoire Interface E/S 64 Mo ou plus Parallèle Réseau Espace libre sur le disque dur Interface Centronics (conforme à IEEE 1284) 10/100 Base-T (UTP) 2 Mo ou plus sous /opt Cette section décrit la procédure d’installation en se référant à Redhat Linux. Si une autre procédure est utilisée (spécifique au système d’exploitation), elle est décrite dans une section séparée. Pi5501 14-1 14 Linux – Installation du pilote d'imprimante Installation Cette section décrit la procédure d’installation. Le système XWindow est décrit ici. REMARQUE è Quittez et fermez toutes les autres applications avant d’installer le pilote d’imprimante. 1 Au démarrage du système d’exploitation, se connecter en tant qu’administrateur (root). 2 Démarrez la console. 3 Installez le CD-ROM du pilote d’imprimante fourni avec le contrôleur dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur personnel. 4 Copiez le fichier RPM dans un répertoire. Ce fichier est stocké dans le répertoire « /Linux/PrintUtility » du CD-ROM. 5 Entrez la commande suivante dans la console et validez la : # rpm –ivh diutil_pack_file REMARQUE è Entrez le nom du fichier dans « diutil_pack_file ». 6 L’installation se lance quand la commande ci-dessus a été exécutée. REMARQUE è 14-2 La procédure d’installation décrite ci-dessus ne peut être utilisée pour les systèmes d’exploitation suivants. Utilisez la procédure d’installation indiquée à la page suivante : Open Linux ver. 2.4 SuSE Linux ver. 6.4 Pi5501 Linux – Installation du pilote d'imprimante 14 Une fois l’installation terminée, l’écran ci-dessous s’affiche. Si une erreur se produit durant l’installation, exécutez les commandes suivantes l’une après l’autre : # rpm -ivh diutil_pack_file --nodeps # ln -s /usr/lib/libtcl8.0.so /usr/lib/libtcl.so # ln -s /usr/lib/libtk8.0.so /usr/X11R6/lib/libtk.so # ldconfig -n /usr/lib/ # ldconfig -n /usr/X11R6/lib/ REMARQUE è Entrez le nom du fichier dans « diutil_pack_file ». En exécutant ces commandes l’une après l’autre, l’installation peut être effectuée correctement. Pi5501 14-3 14 14.2 Linux – Installation du pilote d'imprimante Configuration de l’imprimante avec le système Xwindow Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante Les paramètres nécessaires à tous les travaux d’impressions (port de l’imprimante, périphériques installés) doivent être définis : ces paramètres ne doivent être entrés qu’après avoir installé le pilote d’imprimante. Voir page 15-2 si vous vous référez à « Device Options Setting » dans la boîte de dialogue. Redhat Linux Avec Redhat Linux, la configuration est effectuée dans l’utilitaire « Printer Configuration » du panneau de configuration. Marche à suivre pour afficher « Printer Configuration » : CONSEIL Sous Redhat Linux, la fenêtre « Printer Configuration » peut aussi être affichée en entrant la commande « printtool » dans la console. 1 Cliquez sur le bouton du menu et ouvrez [System] – [Control Panel]. 2 Lorsque le panneau de configuration est ouvert, cliquez sur le bouton [Printer Configuration]. Le gestionnaire d’imprimante s’ouvre. 3 14-4 Cliquez tout d’abord sur le bouton [Add] du gestionnaire d’imprimante. Pi5501 Linux – Installation du pilote d'imprimante 4 14 Si l’ordinateur personnel est raccordé directement au copieur, sélectionnez « Local Printer ». REMARQUES Pi5501 è Si vous installez un pilote d’imprimante à un ordinateur qui est raccordé via un réseau, contactez votre administrateur réseau. è Pour l’administrateur réseau : Si la configuration du pilote doit se faire via un réseau avec Remote Printer, Remote Unix (1pd) Queue, etc., les paramètres suivants sont requis : file d’attente de l’imprimante, nom de l’imprimante, adresse IP, etc. Entrez « PORT1 » pour la file d’attente de l’imprimante. 5 Le périphérique d’impression est détecté. Cliquez sur le bouton [OK]. 14-5 14 Linux – Installation du pilote d'imprimante Dans le cas contraire, contrôlez si le port est déjà utilisé. REMARQUE 14-6 è Si la connexion réseau est sélectionnée, le résultat de la détection ne s’affiche pas. 6 Une fenêtre d’édition s’ouvre. En premier lieu, définissez un nom pour l’imprimante (en option). 7 Spécifiez le répertoire SPOOL à définir : il est possible de prendre la valeur par défaut. 8 Cliquez le bouton [Select] du filtre d’entrée et sélectionnez « PostScript Printer ». Aucune autre configuration n’est nécessaire. 9 Cliquez sur le bouton [OK]. Pi5501 Linux – Installation du pilote d'imprimante 14 10 Cliquez sur le bouton [OK] dans la fenêtre d’édition de l’imprimante pour terminer la configuration. Pi5501 14-7 14 Linux – Installation du pilote d'imprimante Turbo Linux Sous Turbo Linux, exécutez la commande dans la console pour configurer l’imprimante. Marche à suivre pour afficher la fenêtre de configuration : 14-8 1 En premier lieu, entrez la commande « turboprintcfg » dans la console : La fenêtre de la console se transforme en une fenêtre de configuration d’imprimante. 2 Cliquez sur le bouton [Add]. 3 Sélectionnez « Local Printer » comme type d’imprimante. Pi5501 Linux – Installation du pilote d'imprimante 14 REMARQUE Pi5501 è Si vous utilisez une imprimante réseau, sélectionnez « Remote LPD Queue ». 4 Spécifiez le nom (en option) de la file d’attente d’imprimante. 5 Vérifiez que les chemins du répertoire SPOOL et du périphérique d’impression sont bien spécifiés. Une fois la vérification terminée, cliquez sur le bouton [OK]. 14-9 14 Linux – Installation du pilote d'imprimante REMARQUES 14-10 è Si vous effectuez la configuration pour une imprimante réseau, les paramètres LPD (Remote Hostname, Remote Queue) doivent être également configurés. Entrez « PORT1 » pour la file d’attente distante. è Avec Turbo Linux4.0, d’autres paramètres doivent être configurés dans la fenêtre « Edit Printer Setting ». Pour définir le type d’imprimante, sélectionnez « Postscript Printer ». Pour les autres paramètres, les valeurs par défaut peuvent être conservées. 6 Cliquez sur le bouton [Save & Exit] pour terminer la configuration. Pi5501 Linux – Installation du pilote d'imprimante 14 Open Linux Avec Open Linux, la configuration de l’imprimante peut être réalisée « graphiquement » (sans passer par la console). Méthode de configuration graphique. 1 Ouvrez le menu KDE. Sélectionnez [COAS] – [Peripherals] – [Printer]. La boîte de dialogue ci-dessous s’affiche. Pi5501 2 Sélectionnez [Add] dans [Printer] en haut à gauche de la boîte de dialogue. 3 La boîte de dialogue « Select printer model » apparaît. Sélectionnez « Generic postscript printer ». 14-11 14 Linux – Installation du pilote d'imprimante REMARQUE 14-12 è Si vous utilisez une imprimante réseau, sélectionnez « Generic remote printer ». Entrez alors « PORT1 » pour la file d’attente distante. 4 La boîte de dialogue « Printer name » s’affiche. Entrez un nom (en option) et cliquez sur le bouton [OK]. 5 La boîte de dialogue « Printer attributes » s’affiche. Vérifiez que le bon périphérique est affiché ici mais ne modifiez aucun autre paramètre. 6 Cliquez sur le bouton [OK]. Pi5501 Linux – Installation du pilote d'imprimante Pi5501 14 7 Le système vous demande si vous voulez enregistrer les modifications, créer une file d’attente d’impression, etc. : Cliquez sur le bouton [OK]. 8 Revenez à la boîte de dialogue « Printer Configuration ». Une fois que l’imprimante ajoutée est affichée, cliquez sur le bouton [OK] pour terminer la configuration. 14-13 14 Linux – Installation du pilote d'imprimante SuSE Linux Sous SuSE Linux, la configuration de l’imprimante doit être effectuée dans la console. 1 Dans la console, entrez la commande ci-dessous depuis un répertoire quelconque : # /var/lib/apsfilter/SETUP Après exécution de la commande, la fenêtre de la console se transforme et prend l’apparence suivante : 2 14-14 Pressez la touche Entrée, la fenêtre prend alors l’apparence suivante. Sélectionnez [Entry] – [Device]. Pi5501 14 Linux – Installation du pilote d'imprimante 3 La fenêtre de configuration de l’interface d’imprimante s’affiche. Sélectionnez [Parallel]. REMARQUE Pi5501 è Si vous utilisez un réseau, sélectionnez [Remote] au lieu de [Parallel]. Ensuite, définissez le nom de l’hôte (HostName) et la file d’attente d’impression. Entrez « PORT1 » pour la file d’attente d’impression. 4 Vérifiez que le porte parallèle est sélectionné comme « Interface ». 14-15 14 Linux – Installation du pilote d'imprimante 5 La fenêtre de configuration des différents paramètres s’affiche. Sélectionnez [Postscript] comme type d’imprimante. La fenêtre de configuration de la résolution s’affiche. Il n’est pas nécessaire de modifier la valeur par défaut. 6 14-16 Spécifiez le nom de l’imprimante, le papier et la couleur. Pi5501 Linux – Installation du pilote d'imprimante 7 14 Cliquez sur le bouton [Add] pour terminer. La fenêtre de confirmation s’affiche. Comment afficher la boîte de dialogue Printer Utility ? Si vous travaillez sous Xwindow, les paramètres de l’utilitaire d’imprimante peuvent être spécifiés dans une boîte de dialogue. La boîte de dialogue ne peut être affichée qu’avec la commande« didialog ». Entrez la commande suivante dans la console et validez : La boîte de dialogue s’affiche. # /opt/diutil/bin/didialog –m [nom du modèle] –P [nom de l’imprimante] –a [zone] l Indiquez le nom de l’imprimante que vous avez configuré. l Entrez le nom du modèle (di550/di450) comme [nom du modèle]. l Indiquez la « zone » : « us » pour les pays anglo-saxons et « ec » pour les autres pays. Voir chapitre 15 pour les méthodes de configuration de l’impression. CONSEIL « Nom du modèle » et « Zone » ne doivent être définis que si la commande « didialog » a tout d’abord été exécutée. Pi5501 14-17 14 14.3 Linux – Installation du pilote d'imprimante Utilisation des commandes Commande dipjl La commande « dipjil » est une commande de configuration d’imprimante ne pouvant pas être utilisée sous Xwindow : Référez-vous au fichier « dipj1.1 » dans « /opt/diutil/man/manl » pour plus de renseignements. Pour afficher le fichier « man », exécutez la commande suivante : # man /opt/diutil/man/manl/dipj1.1 REMARQUE è 14-18 Si vous pouvez travailler sous Xwindow, cette commande n’est pas nécessaire. Dans la mesure où ces paramètres utilisant cette commande ne sont que des commandes temporaires pour l’impression, ils ne peuvent pas être enregistrés. Pi5501 Linux – Installation du pilote d'imprimante 14 Méthode d’impression (commande dilpr) La commande « dilpr » sert à définir la méthode d’impression. L’impression d’un fichier PS se fait en exécutant cette commande. Cette opération ne peut pas être effectuée depuis une application. Référezvous au fichier « dilpr.1 » dans « /opt/diutil/man/manl » pour plus de renseignements. Pour afficher le fichier « man », exécutez la commande suivante : # man /opt/diutil/man/manl/dilpr.1 Exemple d’option de la commande dilpr. -P nom de l’imprimante : Définit le nom de l’imprimante -y option de configuration : Utilisé quand une partie de l’option de configuration doit être modifiée. -J nom du travail : Définit si un nom différent du nom du fichier doit être utilisé comme nom de travail d’impression. Exemple de méthode d’impression # /opt/diutil/bin/dilpr –P [nom d’imprimante] [nom du fichier] REMARQUE è Cette commande ne permet d’imprimer que des fichiers PS. Les fichiers non PS doivent être convertis en fichiers PS pour être imprimés. La commande « groff », etc. permet de convertir en fichier PS. Commande didialog La commande « didialog » permet d’afficher une boîte de dialogue pour configurer un utilitaire d’imprimante. Référez-vous au fichier « didialog » dans « /opt/diutil/man/manl » pour plus de renseignements. Pour afficher le fichier « man », exécutez la commande suivante : # man /opt/diutil/man/manl/didialog.1 Exemple de méthode d’affichage d’une boîte de dialogue # /opt/diutil/bin/didialog –m [nom du modèle] -P [nom d’imprimante] -a [zone] CONSEIL « Nom du modèle » et « Zone » ne doivent être définis que si la commande « didialog » a tout d’abord été exécutée. Pi5501 14-19 14 14-20 Linux – Installation du pilote d'imprimante Pi5501 15 Onglets – Linux 15 Onglets – Linux 15.1 Onglets Description de chaque onglet Chaque onglet vous permet de changer les paramètres indiqués cidessous. Pour avoir une description détaillée de chaque fonction, voir la page de référence correspondante. Onglet Paramètres pouvant être modifiés Page de référence [Setup] Vous permet de configurer le bac de réception du papier et le bac de sortie du papier. Vous permet également de configurer des fonctions d’impression de haut niveau, telles que impression recto-verso, intercalaire rétro., couverture, agrafage, perforation et pliage. 15-7 [Paper] Vous permet de configurer des options d’impression de base, telles que nombre de copies, format de papier et orientation d’impression. Vous permet également de paramétrer les fonctions relatives au tri. 15-15 [Device Options Setting] Vous permet de configurer les équipements en option installés sur le copieur. 15-2 [Job Management] Définit la fonction de suivi de copies. Vous permet de verrouiller un travail d’impression. Vous permet également d’imprimer le numéro de distribution. 15-18 – Vous permet de sauvegarder et de lire le contenu des paramètres des onglets suivants . « Setup », « Paper », « Job Management » ou « Device Options Setting ». 15-5 REMARQUES Pi5501 è Référez-vous au chapitre 14-17 pour les procédures d’affichage des « boîtes de dialogue ». è Les différences entre chaque système d’exploitation sont indiquées en se basant sur Redhat Linux ver. 6.2. è Les fonctions spécifiques d’un système d’exploitation ne sont pas présentées ici. 15-1 15 15.2 Onglets – Linux Onglet « Device Options Setting » Fonctions de l’onglet « Device Options Setting » Cet onglet vous permet de définir les options installées sur le copieur. Assurez-vous de sélectionner correctement les options car autrement les fonctions peuvent être rendues inutilisables ou l’impression ne peut se dérouler correctement. Les paramètres doivent concorder avec la configuration du copieur. 1 2 3 1. Device Options Définit les options installées sur le copieur. m Installable Options : Voici une liste des options installables. Sélectionnez les options souhaitées dans cette liste. Paramètres disponibles : Duplex Cabinet, Dup + 2way Tray, LCT, Dup + LCC, Mailbin Finisher, Multi-staple Finisher, Single-staple Finisher, Folding Finisher, Hard Disk Drive in Copier m Add : Appuyez sur ce bouton pour ajouter l’option sélectionnée. m Remove : Appuyez sur ce bouton pour supprimer l’option sélectionnée. m Installed Options : Liste des options installées. Sélectionnez-la si vous désirez supprimer une option. 15-2 Pi5501 15 Onglets – Linux m Mailbox Setting : <si le Finisseur bac courrier est installé> Vous pouvez affecter un nom à chaque bac à courrier du finisseur bac courrier. Pour plus de renseignements, voir page 15-4. REMARQUE è Si les périphériques « Recto/Verso + mag. bi. », « Recto/Verso + LCC » et « Meuble Recto/Verso » ne sont pas sélectionnés correctement, le finisseur ne peut pas être correctement configuré. 2. User Name Le nom d’utilisateur défini dans le pilote d’imprimante s’affiche comme le nom d’utilisateur du travail sur le panneau de contrôle du copieur. Valeurs possibles : 8 caractères maximum 3. About… Cliquez pour afficher le nom du fabricant et le numéro de version du pilote d’imprimante. Pi5501 15-3 15 Onglets – Linux Boîte de dialogue « Mailbox Setting » <si le Finisseur bac courrier est installé> Vous permet de définir les noms des bacs à courrier dans le Finisseur bac courrier. 1 2 3 1. MailBox (boîte aux lettres) Ceci est la boîte d’édition du nom du bac. Valeurs possibles : 32 caractères maximum 2. Apply (appliquer) Pressez ce bouton pour confirmer la modification du nom. 3. Bin list (liste des bacs) Affiche la liste des noms des bacs configurés. Pour modifier le nom d’un bac, sélectionnez-le. 15-4 Pi5501 Onglets – Linux 15.3 15 Fonctions communes aux différents onglets Fonctions communes aux différents onglets Ces fonctions sont communes à tous les onglets, de « Setup » à « Job Management ». 1 2 1. Easy Set (configuration aisée) Vous permet d’appeler et d’utiliser les paramètres mémorisés dans chaque onglet. m Nom de la configuration aisée : Vous permet de charger les paramètres mémorisés dans chaque onglet. m Save (Delete) : Sert à enregistrer/supprimer les paramètres des onglets. Si vous cliquez sur le bouton [Save] afin d’enregistrer les informations d’un onglet, la boîte de dialogue « Save Easy Set Name » s’affiche. Pour plus de renseignements, voir page 15-6. Si vous cliquez sur [Delete], les informations mémorisées sont supprimées. CONSEILS Si les informations sont modifiées, le bouton [Save] apparaît. Si les informations sont celles de « Easy Name », le bouton [Delete] apparaît. Pi5501 15-5 15 Onglets – Linux 2. Aperçu document/Aperçu copieur Vous permet d’afficher l’aperçu document et l’aperçu copieur et de basculer entre les deux. m Page Layout : La mise en page des données imprimées sur une seule page est affichée sous forme d’image. Ceci vous permet par exemple de contrôler l’état lors d’une impression recto-verso. Voir page 18-3 pour la liste des mises en page. m Printer Figure : Si les magasins de réception du papier et de sortie du papier sont définis, ceux-ci sont affichés en vert. Voir page 18-5 pour la liste des figures d’imprimante. Fonctions de la boîte de dialogue « Save Easy Set Name » Sert à enregistrer les données de configuration de l’impression. Avant d’appuyer sur le bouton [Save], configurez les paramètres de chaque onglet. 1 1. Easy Set Name Affecte un nom aux informations enregistrées. Nombre d’enregistrements : max. 32 Nombre de caractères: 10 caractères maximum 15-6 Pi5501 15 Onglets – Linux 15.4 Onglet « Setup » Fonctions de l’onglet « Setup » Cet onglet vous permet de définir le magasin de réception de papier, le magasin de sortie de papier et diverses fonctions d’impression haute qualité. 1 3 4 2 1. Paper Source (source papier) Définit le magasin du copieur devant être utilisé. Définit les fonctions « Couverture » et « Intercalaire rétro. ». m Paper Source (source papier) : Sélectionnez le magasin du copieur devant être utilisé. Les formats de papier pouvant être sélectionnés sont limités par les types de magasins installés sur le copieur. Valeurs possibles : Auto, Manual Feed, Tray1~4, LCC, LCT m Detail of Paper Source (détail de source papier) : Définit les fonctions « Couverture » et « Intercalaire rétro. ». Pour plus de détails, voir page 15-10. REMARQUE è Pi5501 Certains formats de papier ne peuvent pas être sélectionnés. Pour plus de renseignements, référez-vous au manuel utilisateur du copieur. 15-7 15 Onglets – Linux CONSEILS Définissez le réceptacle du papier avec [Device Options Setting]. Le réceptacle du papier utilisé est affiché en vert sur la Printer Figure. 2. Output Setting (Déf. sortie) Cette fonction permet de sélectionner le magasin du copieur d’où le papier sort. Les fonctions de finition (agrafage, perforation et pliage) peuvent également être paramétrées. m Destination de sortie papier : Sélectionnez le magasin du copieur dans lequel vous désirez sortir les impressions. Les magasins de sortie de papier pouvant être sélectionnés sont limités par le type de finisseur installé sur le copieur. Mailbin Finisher : Auto, Mailbin Sauf Mailbin Finisher : Auto m Destination de sortie du papier des bacs à courrier : Si Mailbin (bac à courrier) est sélectionné comme étant le bac de sortie du papier, définissez le bac à courrier souhaité pour sortir le papier. m Detail of Output Setting (détail de déf. sortie) : Permet de définir l’agrafage, la perforation et le pliage. Pour plus de renseignements, voir page 15-12. REMARQUE è Certains formats de papier ne peuvent pas être sélectionnés. Pour plus de renseignements, référez-vous au manuel utilisateur du copieur. CONSEILS Définissez le type de finisseur avec [Device Options Setting]. Le réceptacle du papier utilisé est affiché en vert sur la Printer Figure. 15-8 Pi5501 Onglets – Linux 15 3. Duplex (Recto/Verso) <si un des périphériques « Recto/Verso + mag. bi. », « Recto/Verso + LCC » ou « Meuble Recto/Verso » est installé> Définit l’impression recto/verso. Off : pas activé m Short Edge Binding (reliure bord court) : L’impression recto-verso est réalisée de telle façon que le bord court est relié. m Long Edge Binding (reliure bord long) : L’impression recto-verso est réalisée de telle façon que le bord long est relié. m REMARQUES è Si vous imprimez un document contenant des pages de différents formats et/ou d’orientations différentes durant le même travail, une image peut être en partie coupée ou bien des images peuvent aussi se superposer. è Les fonctions impression recto-verso et intercalaire rétro. ne peuvent pas être sélectionnées en même temps. CONSEILS Les formats pouvant être utilisés pour des impressions recto/verso vont de 140×182 mm à 297×432 mm. Les « reliure bord court » et « reliure bord long » sont affichés sur la mise en page (Page Layout). 4. Smoothing (lissage) Retouche les arêtes de l’image imprimée. Valeurs possibles : On, Off REMARQUE è Pi5501 Cette fonction ne doit être utilisée qu’avec des documents composés en majorité de texte. Avec une photo, on observe 1 perte de qualité. 15-9 15 Onglets – Linux Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Paper Source » (Détail de source papier...) Permet de définir les fonctions « Couverture » et « Intercalaire rétro. ». 1 2 1. Cover Page (couverture) Cette fonction permet d’imprimer un document avec des couvertures recto et verso. Vous pouvez imprimer du texte sur la couverture recto ou la laisser vierge. m Front Cover Page (couverture recto) : Active la fonction couverture recto. m with Image (avec image) : Imprime sur la couverture recto. m Back Cover Page (couverture verso) : Ajoute une couverture verso. m with Image (avec image) : Imprime sur la couverture verso. m Cover Paper Source (source couverture) : Sélectionnez le magasin pour les couvertures recto et verso. Valeurs possibles : Tray1~Tray4, LCC, LCT, Manual Feed. REMARQUES 15-10 è Si vous utilisez un papier spécial, par ex. un papier épais, il se peut parfois que le papier ne soit pas éjecté à la sortie papier sélectionnée. è Vous pouvez définir Tray1~Tray4, LCC, LCT et Manual Feed dans « Paper Source ». Pi5501 15 Onglets – Linux CONSEIL Le magasin contenant le papier sur lequel le corps du document doit être imprimé est affiché en vert sur Printer Figure (figure d’imprimante). 2. Interleaving Paper (intercalaire transparent) Cette fonction permet d’insérer des feuilles (intercalaires) entre les feuilles de transparent si vous imprimez sur transparent. Vous pouvez laisser ces feuilles vierges ou imprimer la même image que celle imprimée sur le transparent. m OHP Interleaving (intercalaire rétro.) : Active la fonction « Intercalaire rétro. ». m with Image (avec image) : Imprime une image sur la feuille intercalaire. m Interleaving Paper Source (source intercalaire) : Sélectionne le magasin pour l’intercalaire. Valeurs possibles : Tray1 ~ Tray4, LCC, LCT REMARQUES è Si vous utilisez la fonction OHP interleaving (intercalaire rétro.), sélectionnez « 1 » comme nombre de jeux d’impression. è Vous ne pouvez pas sélectionner le même port de réception de papier pour « Paper Source » (source papier) et « Interleaving Source » (source intercalaire). è Vous ne pouvez sélectionner Manuel Feed (chargement manuel) qu’avec « Paper source ». è La fonction « OHP interleaving » et l’impression recto-verso ne peuvent être sélectionnées en même temps. CONSEIL Le magasin de transparents est affiché en vert sur Printer Figure. Pi5501 15-11 15 Onglets – Linux Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Output Setting » (Détail de déf. sortie) Les fonctions de finition (agrafage, perforation et pliage) peuvent également être paramétrées. 1 3 2 1. Staple (agrafage) <si un des périphériques « Finisseur bac courrier », « Finisseur à une agrafe », « Finisseur multi-agrafes » ou « Finisseur pliage » est installé> Cette fonction vous permet d’agrafer une liasse de documents imprimés en une seule opération. m Off : Les documents imprimés ne sont pas agrafés. m Corner : Les documents imprimés sont agrafés dans le coin. m Long Edge : <si « Finisseur multi-agrafes » ou « Finisseur pliage » est installé> Les documents sont agrafés le long du bord long. m Short edge : <si « Finisseur multi-agrafes » ou « Finisseur pliage » est installé> Les documents sont agrafés le long du bord court. m Center : <si « Finisseur pliage » est installé> Les documents imprimés sont agrafés en leur centre. 15-12 Pi5501 Onglets – Linux 15 REMARQUES è Si « Staple » est défini, les pages imprimées sont envoyées dans le « Elevator Tray » (Mag. élév). è La position d’agrafage est soit le coin supérieur gauche, soit le coin supérieur droit, suivant la direction du papier et la direction d’impression. è Si la capacité du « Finisseur bac courrier », « Finisseur à une agrafe », « Finisseur multi-agrafes » ou « Finisseur pliage » est dépassée, l’opération d’agrafage est annulée. Veuillez vous référer au manuel utilisateur du copieur. è Si vous imprimez un document constitué de pages de différents formats durant le même travail d’impression, l’agrafage est annulé. è Faites attention lorsque vous imprimez un document consistant en des pages ayant différentes orientations car la position d’agrafage est déterminée par l’orientation de la première page. è Vous ne pouvez définir certains formats et types de papier. Pour plus de renseignements, référez-vous au manuel utilisateur du copieur. CONSEIL Vous pouvez contrôler la position d’agrafage à l’aide des icônes dans la boîte de dialogue ou Page Layout. 2. Punch (perforation) <si « Finisseur bac courrier », « Finisseur multiagrafes » ou « Finisseur pliage » est installé> Cette fonction vous permet de perforer le document imprimé. Off : Le document n’est pas perforé. m Short Edge : Le document est perforé le long du bord court. m Long Edge : Le document est perforé le long du bord long. m Punch holes <uniquement pour le système anglo-saxon> : Définit le nombre de perforations à exécuter. m Pi5501 15-13 15 Onglets – Linux REMARQUES è Le nombre de perforations ne peut être spécifié que si le « Finisseur multi-agrafes » est installé. è Vous ne pouvez perforer certains formats de papier. Il ne vous est pas non plus possible de perforer le papier dans certaines positions. Pour plus de renseignements, référez-vous au manuel utilisateur du copieur. è Si vous sélectionnez Long Edge (bord long) en mode manuel d’introduction, il se peut parfois que le papier ne soit pas perforé. è Les fonctions « Punch » et « OHP interleaving » ne peuvent être sélectionnées simultanément. è « Punch Holes » ne s’affiche pas dans les pays utilisant le système métrique. CONSEIL Vous pouvez contrôler la position d’agrafage à l’aide des icônes dans la boîte de dialogue ou Page Layout. 3. Folding (pliage) <si le « Finisseur pliage » est installé> Sélectionnez la fonction de pliage du papier souhaitée. Off : Les documents imprimés ne sont pas pliés. m Just Output Size [Z-Fold] : Les documents imprimés sont pliés en trois parties. m Half Folding : Les documents imprimés sont pliés en 2. m Crease : Un pli est marqué sur les pages imprimées. m REMARQUE è 15-14 Si « Folding » (pliage) est combiné aux fonctions « Hole Punch » (perforation) ou « Staple » (agrafage), l’action de ces dernières est limitée suivant le type de pliage à réaliser. Pour plus de renseignements, voir page 18-1. Pi5501 15 Onglets – Linux 15.5 Onglet « Paper » (Papier) Fonctions de l’onglet « Paper » L’onglet « Paper » vous permet d’entrer les paramètres de base de l’imprimante. 1 5 2 3 4 1. Original Document Size (format document original) Définit le format original. m Format de papier : Sélectionnez le format original. Valeurs possibles : Letter, Legal, Executive, A3, A4, A5, A6, JIS B4, JIS B5, JIS B6, Invoice, Ledger, 11×14, FLS1, FLS2, FLS3, FLS4 REMARQUE è Pi5501 Si vous sélectionnez un format de papier non chargé dans le copieur ou « Manuel Feed » (chargement manuel), un message s’affiche, vous invitant à réapprovisionner en papier le Magasin 1, 2, ou le magasin de chargement manuel. Ensuite, le copieur se met en veille. 15-15 15 Onglets – Linux 2. Copies Spécifiez le nombre de jeux de copies à imprimer. Entrez directement un nombre ou appuyez sur [ ] ou [Ä]. Ä Valeurs possibles : 1 to 999 jeux REMARQUE è Si vous utilisez la fonction OHP interleaving (intercalaire rétro.), sélectionnez « 1 » comme nombre de jeux d’impression. 3. Collate (assembler) Utilisez cette fonction quand vous effectuez plusieurs jeux d’impression d’un même document, afin d’indiquer si l’imprimante doit imprimer 1 jeu à la fois. m Uncollated (non assemblé) : Toutes les pages sont simplement imprimées l’une après l’autre. Par exemple, si vous désirez cinq jeux d’impression, chaque page est imprimée en séquence de cinq copies à la fois. m Collated (assemblé) : Imprime un jeu d’impression complet à la fois. Par exemple, si vous voulez cinq jeux d’impression d’un document de 10 pages, celui-ci est imprimé jeu après jeu. REMARQUE è La fonction Collate (Sort) de l’application doit toujours être désactivée. 4. Sorting (tri) Sélectionnez la méthode de tri. m Unsorted (non trié) : les impressions ne sont pas triées. m Sorted (trié) : les impressions sont triées. CONSEILS Si vous envoyez des impressions vers le « Elevator Tray » (magasin élévateur) lorsque « Finisseur à une agrafe », « Finisseur multiagrafes » ou « Finisseur bac courrier » est installé, les impressions sortent en « dents de scie ». Si le « Finisseur pliage » est installé ou si aucune des options de finition n’est installée, les impressions sortent « entrecroisées ». 15-16 Pi5501 15 Onglets – Linux CONSEIL Exigences minimum afin de pouvoir effectuer le tri entrecroisé en utilisant l’option « Collated ». Les piles de papier de même format sont chargées en long et en travers. Le mode « Staple », « Punch » ou « Cover mode » n’est pas sélectionné. 5. Orientation Sélectionnez l’orientation de l’image. Vous pouvez contrôler l’orientation sélectionnée à l’aide de « Page Layout ». m Portrait (portrait) : L’impression se fait verticalement. m Landscape (paysage) : L’impression se fait horizontalement. CONSEIL « Page Layout » affiche une impression au format « Portrait » ou « Landscape ». Pi5501 15-17 15 15.6 Onglets – Linux Onglet « Job Management » (Gestion travaux) Fonctions de l’onglet « Job Management » 1 2 3 1. Account Code (code d’accès) Sélectionnez cette option si vous utilisez la fonction de suivi des copies. Un code d’accès (account code) est associé à chaque travail d’impression ; il vous permet de superviser l’usage du copieur. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez définir la fonction de suivi des copies sur le copieur. Lorsque la fonction de suivi de copies est définie sur le copieur, il se peut parfois qu’il soit impossible d’imprimer jusqu’à ce que le numéro d’accès géré sur le copieur soit correctement défini. m Account Code : Permet de valider la fonction de suivi de copies. m Access Number (n° d’accès) : Entrez le numéro d’accès défini dans le copieur. Valeurs possibles : 0002 ~ 9999 (4 chiffres) 2. Lock Job (verr. travail) Cochez cette option afin de verrouiller un travail d’impression. Si vous utilisez Lock job, définissez un mot de passe dans le champ « Password » (mot de passe). Un travail d’impression verrouillé est imprimé, s’il n’est pas verrouillé, en utilisant l’affichage de la liste des travaux sur le panneau de contrôle du copieur. Dans ce cas, un mot de passe est requis. 15-18 Pi5501 15 Onglets – Linux m m Lock Job (verr. travail) : Active la fonction de verrouillage du travail. Password (mot de passe) : Entrez le mot de passe du travail verrouillé. Valeurs possibles : 0000 ~ 9999 (4 chiffres) 3. Distribution <quand un disque dur est installé dans le copieur> Définit l’addition d’une distribution en arrière-plan durant l’impression et définit également les conditions pour l’addition d’un numéro de distribution. Un numéro de distribution est ajouté à chaque jeu d’impressions. m Distribution Number (numéro de distribution) : Sélectionnez la fonction numéro de distribution. m 1st Page Only (1e page seul.) : Sélectionnez d’imprimer le numéro de distribution uniquement sur la première page ou sur toutes les pages. m Starting Number (numéro début) : Spécifiez le numéro de début des numéros de distribution à imprimer. Valeurs possibles : 001 ~ 999 REMARQUES è Si vous utilisez cette fonction associée à la fonction de couverture et que vous choisissez « No » pour l’impression de la couverture et que vous choisissez « Yes » pour imprimer un numéro de série, un numéro de distribution sera imprimé sur la couverture. è L’orientation de l’écran ne concorde pas parfois avec l’orientation du numéro de distribution. CONSEIL Lorsque le numéro de distribution atteint 999, le prochain recommence à 000. Pi5501 15-19 15 15.7 Onglets – Linux Boîte de dialogue « Conflicts » (Conflits) Fonctions de la boîte de dialogue « Conflicts » La boîte de dialogue « Conflicts » (exemple ci-dessous) s’affiche lorsqu’un paramètre défini dans un onglet est en conflit avec un autre défini auparavant. Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, ceci indique que les paramètres sélectionnés actuellement sont en conflit entre eux. Si la boîte de dialogue « Conflicts » s’affiche, ceci indique que les différents paramètres ne peuvent être associés. Vérifiez et cliquez sur le bouton [Cancel] pour quitter. CONSEIL L’aspect de la boîte de dialogue est légèrement différent si les « Device Options » ont été configurées ou si le pilote PS est utilisé. REMARQUE è 15-20 Certains paramètres définis par le copieur pour l’association restreinte de différentes fonctions peuvent parfois être acceptés par le pilote d’imprimante. Si une commande d’impression comportant de tels paramètres est envoyée par l’ordinateur, le copieur n’exécute pas correctement l’impression ou annule le travail d’impression. S’assurer que les paramètres sélectionnés sont corrects. Pi5501 Linux – Fonctions pratiques 16 Linux – Fonctions pratiques 16.1 Fonctions pratiques 16 Fonctions pratiques Dans ce chapitre vous apprendrez comment imprimer votre document. Pour cela, vous serez guidé pas à pas du début à la fin de l’impression par l’intermédiaire d’une boîte de dialogue. La procédure de configuration n’utilisant que la boîte de dialogue est décrite ici. Si vous préférez utiliser la console, effectuez la configuration en vous référant à la procédure avec boîte de dialogue. REMARQUE è Pi5501 Les procédures de configuration des fonctions sont expliquées en utilisant uniquement la boîte de dialogue. Si l’impression doit être effectuée via la commande « dilpr », convertissez tout d’abord le fichier à imprimer en fichier PS avant d’exécuter la commande. 16-1 16 16.2 Linux – Fonctions pratiques Impression recto-verso Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer un document de plusieurs pages en utilisant les deux faces d’une feuille de papier. Elle montre également les étapes à suivre pour agrafer les pages recto-verso. Afin de pouvoir utiliser cette fonction, un des périphériques « Recto/ Verso + mag. bi », « Recto/Verso + LCC » ou « Meuble Recto/Verso » doit être monté sur le copieur. Données à imprimer Impression Procédure 1 Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande « didialog ». REMARQUE è Ne pas lancer les impressions depuis une application. 2 La boîte de dialogue s’affiche. Si l’onglet « Paper » n’est pas affiché, cliquez dessus. 16-2 3 Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche dans « Original Document Size » dans l’onglet « Paper ». 4 Cliquez sur l’onglet « Setup ». Pi5501 16 Linux – Fonctions pratiques 5 Sélectionnez « Long Edge Binding » ou « Short Edge Binding » dans « Duplex ». 5. Spécifiez l’option recto/verso. 6. Indiquez le type d’agrafage. Si vous avez sélectionné « Long Edge Binding », chaque page sera imprimée recto/verso, si bien que les pages imprimées constituent un livre lorsqu’elles sont reliées le long du bord long. Si vous avez sélectionné « Short Edge Binding », chaque page sera imprimée recto/verso, si bien que les pages imprimées constituent un livre lorsqu’elles sont reliées le long du bord court. Reliure bord long Reliure bord court CONSEIL Page Layout montre quel bord doit être relié. Pi5501 16-3 16 Linux – Fonctions pratiques 6 Si vous souhaitez agrafer les pages imprimées, cliquez sur « Detail Of Output Setting » pour ouvrir la boîte de dialogue et sélectionnez « Corner » dans « Staple ». Puis, cliquez sur le bouton [OK]. Spécifiez la position d’agrafage. REMARQUES è Si vous avez sélectionné « Long Edge Binding », vous ne pouvez sélectionner « Short Edge » pour la perforation. è Si vous avez sélectionné « Short Edge Binding », vous ne pouvez sélectionner « Long Edge » pour la perforation. CONSEIL Pour perforer les pages imprimées, sélectionnez « Long Edge » ou « Short Edge » dans « Punch » de la rubrique « Detail of Output Setting ». 16-4 7 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 8 Lancez l’impression avec la commande « dilpr ». 9 Les données sont transférées au copieur et l’impression va être lancée. Pi5501 16 Linux – Fonctions pratiques 16.3 Impression de plusieurs copies d’un document Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer plusieurs jeux d’un document créé avec une application. La plupart des applications permettent d’exécuter cette fonction à partir de la boîte de dialogue « Impression ». Les étapes décrites ci-dessous permettent d’imprimer plusieurs jeux assemblés de copies en utilisant la fonction « Collate » du pilote d’imprimante. Données à imprimer Impression Procédure 1 Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande « didialog ». REMARQUE è Ne pas lancer les impressions depuis une application. 2 La boîte de dialogue s’affiche. Si l’onglet « Paper » n’est pas affiché, cliquez dessus. Pi5501 16-5 16 Linux – Fonctions pratiques 3 Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche dans « Original Document Size ». 3. Contrôlez « Original Document size ». 4. Définissez le nombre de copies à imprimer. 5. Sélectionnez Collated. 4 Définissez le nombre de copies à imprimer dans « Copies ». 5 Sélectionnez « Collated » dans « Collate » pour que les pages imprimées soient triées en jeux de copies. CONSEIL Si vous avez sélectionné « Uncollated », les pages imprimées sont triées par groupes de pages identiques. 16-6 6 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 7 Lancez l’impression avec la commande « dilpr ». 8 Les données sont transférées au copieur et l’impression va être lancée. Pi5501 Linux – Fonctions pratiques 16.4 16 Fonction de suivi des copies Présentation Il est possible d’effectuer un suivi du nombre d’impressions généré par chaque compte. La configuration du copieur définit une gestion des comptes par 100 ou par 1000. Procédure 1 Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande « didialog ». REMARQUE è Ne pas lancer les impressions depuis une application. 2 La boîte de dialogue s’affiche. Si l’onglet « Paper » n’est pas affiché, cliquez dessus. Pi5501 3 Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche dans « Original Document Size ». 4 Cliquez sur l’onglet « Job Management ». 16-7 16 Linux – Fonctions pratiques 5 Cochez l’option « Account Code ». 5. Sélectionnez le « Account Code ». 6. Entrez l’Access Number. 6 Entrez l’Access Number. 7 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 8 Lancez l’impression avec la commande « dilpr ». 9 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. REMARQUE è 16-8 Si vous utilisez « Account Code », l’impression ne sera pas réalisée tant que le numéro d’accès n’est pas correctement défini. Il est possible, si vous utilisez l’utilitaire fourni avec le réseau (en option), de confirmer à partir de l’écran de l’ordinateur personnel. Pi5501 16 Linux – Fonctions pratiques 16.5 Pages d’impression avec un numéro de distribution Présentation Cette section décrit comment imprimer un numéro de distribution en arrière-plan pour chaque jeu de copies. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut que le copieur dispose d’un disque dur. Données à imprimer Impression REMARQUE è L’orientation du numéro de distribution peut ne pas correspondre à celle de l’image imprimée. Procédure 1 Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande « didialog ». REMARQUE è Ne pas lancer les impressions depuis une application. 2 La boîte de dialogue s’affiche. Si l’onglet « Paper » n’est pas affiché, cliquez dessus. 3 Pi5501 Vérifiez que tous les éléments, tels que « Original Document Size », sont correctement définis dans l’onglet « Paper ». 16-9 16 Linux – Fonctions pratiques 4 Sélectionnez « Collated » pour « Collate ». 5 Cliquez sur l’onglet « Job Management » et cochez l’option « Distribution Number ». 6. Sélectionnez « 1st Page Only. » 5. Sélectionnez « Account Code ». 7. Spécifiez le numéro de distribution de début. 6 Sélectionnez la page sur laquelle vous voulez imprimer le numéro de distribution, soit sur la première page uniquement (1st Page only) ou sur toutes les pages (All Pages). 7 Spécifiez le numéro de distribution de début dans « Starting Number ». 8 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 9 Lancez l’impression avec la commande « dilpr ». 10 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. 16-10 Pi5501 16 Linux – Fonctions pratiques 16.6 Impression sur transparents Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment insérer une feuille de papier (intercalaire) entre des transparents lors d’une impression. Cet intercalaire peut être laissé vierge ou comporter les mêmes données imprimées que celles des transparents. Données à imprimer Impression Procédure 1 Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande « didialog ». REMARQUE è Ne pas lancer les impressions depuis une application. 2 La boîte de dialogue s’affiche. Si l’onglet « Paper » n’est pas affiché, cliquez dessus. 3 Pi5501 Vérifiez que tous les éléments, tels que « Original Document Size », sont correctement définis dans l’onglet « Paper ». 16-11 16 Linux – Fonctions pratiques 4 Cliquez sur l’onglet « Setup » et sélectionnez la source de papier pour les transparents dans « Paper Source ». 4. Sélectionnez la source de papier des transparents. 5. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue « Detail of Paper Source ». REMARQUE è 16-12 L’unique source de papier pour les transparents est « Manual Feed » (charg. manuel). Pi5501 16 Linux – Fonctions pratiques 5 Cliquez sur « Detail of Paper Source » : La boîte de dialogue « Detail of Paper Source » s’affiche. 6. Sélectionnez « OHP interleaving ». 8. Sélectionnez la source papier des intercalaires. 7. Sélectionnez « with Image » pour imprimer les données des transparents sur les intercalaires. 6 Cochez l’option « OHP Interleaving ». 7 Sélectionnez « with Image » si vous désirez imprimer les données des transparents sur les intercalaires. 8 Sélectionnez la source de papier des intercalaires dans « Interleaving Paper Source ». REMARQUE è La même source de papier que celle utilisée pour les transparents ne peut pas être spécifiée comme source des intercalaires. 9 Cliquez sur le bouton [OK]. 10 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 11 Lancez l’impression avec la commande « dilpr ». 12 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. Pi5501 16-13 16 16.7 Linux – Fonctions pratiques Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies Présentation Dans cette section, vous allez découvrir comment ajouter une couverture et/ou un dos de couverture à chaque jeu de copies. Quatre modes sont disponibles. Sélectionnez celui qui vous convient. Données à imprimer Impression Procédure 1 Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande « didialog ». REMARQUE è Ne pas lancer les impressions depuis une application. 2 La boîte de dialogue s’affiche. Si l’onglet « Paper » n’est pas affiché, cliquez dessus. 3 16-14 Vérifiez que tous les éléments, tels que « Original Document Size », sont correctement définis dans l’onglet « Paper ». Pi5501 16 Linux – Fonctions pratiques 4 Cliquez sur l’onglet « Setup » et sélectionnez la source de papier dans « Paper Source ». 4. Sélectionnez la source de papier du texte. 5. Cliquez dessus pour ouvrir la boîte de dialogue « Detail of Paper Source ». REMARQUE è Pi5501 Les sources de papier pour du texte sont : « Tray 1, 2, 3, 4 », « Manual Feed », « LCC » et « LCT ». 16-15 16 Linux – Fonctions pratiques 5 Cliquez sur « Detail of Paper Source » : La boîte de dialogue « Detail of Paper Source » s’affiche. 6. Sélectionnez la fonction couverture recto. 7. Sélectionnez pour imprimer des données sur la couverture recto. 9. Sélectionnez la source de papier pour la couverture recto/verso. 8. Sélectionnez pour imprimer des données sur la couverture verso. 8. Sélectionnez pour ajouter une couverture verso. 6 Cochez la case « Front Cover Page ». 7 Cochez l’option « with Image » si vous désirez imprimer des données sur la couverture recto. 8 Sélectionnez l’option « Back Cover Page » pour ajouter une couverture au verso. Cochez l’option « with Image » si des données doivent être imprimées sur cette couverture. 9 Sélectionnez la source de papier pour la couverture recto/verso dans « Cover Paper Source ». REMARQUE è 16-16 Les sources de papier pour les pages de couverture sont : « Manual Feed », « Tray 1, 2, 3, 4 », « LCC » et « LCT ». Pi5501 Linux – Fonctions pratiques 16 10 Cliquez sur le bouton [OK]. 11 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 12 Lancez l’impression avec la commande « dilpr ». 13 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. Pi5501 16-17 16 16.8 Linux – Fonctions pratiques Fonction Verrouiller travail (mode d’impression confidentiel) Présentation La fonction Verrouiller travail vous permet d’assurer la confidentialité d’un document ; il ne pourra être imprimé que si un mot de passe est entrée sur le copieur. Procédure côté pilote d’imprimante 1 Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande « didialog ». REMARQUE è Ne pas lancer les impressions depuis une application. 2 La boîte de dialogue s’affiche. Si l’onglet « Paper » n’est pas affiché, cliquez dessus. 16-18 3 Vérifiez que tous les éléments, tels que « Original Document Size », sont correctement définis dans l’onglet « Paper ». 4 Cliquez sur l’onglet « Job Management ». Pi5501 16 Linux – Fonctions pratiques 5 Cochez l’option « Lock Job ». 5. Cochez l’option « Lock Job ». 6 6. Définissez le mot de passe. Entrez le mot de passe. CONSEIL Le mot de passe est un nombre à 4 chiffres, de 0000 à 9999. Si vous entrez un nombre à 3 chiffres pour le mot de passe, il sera considéré comme un nombre à 4 chiffres, un « 0 » étant automatiquement ajouté au début. Pi5501 7 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le bouton [OK]. 8 Lancez l’impression avec la commande « dilpr ». 9 Les données sont ensuite transférées au copieur mais l’impression n’est pas lancée immédiatement. 16-19 16 Linux – Fonctions pratiques Procédure au niveau du copieur (déverrouiller un travail) Une fois les données transférées au copieur, ce dernier lance l’impression. 1 Pressez la touche [Liste de tâches] sur le panneau de commande. Liste des tâches 2 16-20 Appuyez sur la touche [Déverrouiller]. Pi5501 Linux – Fonctions pratiques 3 16 Entrez le mot de passe. REMARQUE Pi5501 è Tous les travaux d’impression dont les mots de passe préprogrammés correspondent au mot de passe entré sont « déverrouillés ». 4 Le travail d’impression est « déverrouillé » et l’impression se lance. 16-21 16 Linux – Fonctions pratiques Procédure au niveau du copieur (effacer un travail) Une fois les données transférées au copieur, celles-ci peuvent être supprimées sans être imprimées. 1 Pressez la touche [Liste de tâches] sur le panneau de commande. Liste des tâches 2 16-22 Appuyez sur la touche [Effacer]. Pi5501 16 Linux – Fonctions pratiques 3 Sélectionnez le travail devant être effacé. 4 Appuyez sur la touche [Oui]. 5 Ceci efface le travail de la liste des tâches. CONSEIL Il n’est pas nécessaire d’entrer un mot de passe pour effacer un travail. Pi5501 16-23 16 16.9 Linux – Fonctions pratiques Fonction paramètres Présentation Des groupes de paramètres d’impression utilisés fréquemment peuvent être enregistrés et chargés si nécessaire pour être employés pour des travaux d’impression en cours. Procédure Les opérations effectuées avec « Easy Set » peuvent être enregistrées, chargées et supprimées. Au maximum, 32 « Easy Set Names » peuvent être stockés. Utilisation des paramètres enregistrés pour un travail d’impression en court 1 Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande « didialog ». REMARQUE 16-24 è Ne pas lancer les impressions depuis une application. 2 La boîte de dialogue s’affiche. 3 Cliquez la flèche à côté du champ « Easy Set Name » et sélectionnez le nom à utiliser dans le menu qui s’affiche. Les données de configuration sont alors chargées dans le logiciel du pilote. Pi5501 Linux – Fonctions pratiques 16 REMARQUE Pi5501 è Les « Easy Set » ayant un état différent de celui des « Device Options » en cours d’utilisation ne peuvent pas être restaurés. Un message d’erreur sera émis. 4 Cliquez sur le bouton [OK]. 5 Lancez l’impression avec la commande « dilpr ». 6 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va être lancée. 16-25 16 Linux – Fonctions pratiques Enregistrement des paramètres 1 Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande « didialog ». REMARQUE è Ne pas lancer les impressions depuis une application. 2 La boîte de dialogue s’affiche. 3 Entrez les paramètres dans les onglets « Setup », « Paper » et « Job Management ». 4 Cliquez sur le bouton [Save]. CONSEIL Si les paramètres sont changés à l’étape 3, « Untitled » s’affiche comme « Easy Set Name » et le bouton [Save] apparaît. 5 16-26 La boîte de dialogue « Save Easy Set Name » s’affiche. Entrez le « Easy Set Name » devant être enregistré et cliquez sur le bouton [OK]. è CONSEIL Si le « Easy Set Name » existe déjà, une boîte de dialogue s’affiche vous demandant si vous désirez l’écraser ou non. 6 Cliquez sur le bouton [OK]. Pi5501 16 Linux – Fonctions pratiques Suppression de paramètres enregistrés 1 Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande « didialog ». REMARQUE è Ne pas lancer les impressions depuis une application. 2 La boîte de dialogue s’affiche. 3 Cliquez la flèche à côté du champ « Easy Set Name » et sélectionnez le nom à utiliser dans le menu qui s’affiche.Les données de configuration sont alors chargées dans le logiciel du pilote. 4 Cliquez sur le bouton [Delete]. 5 La boîte de dialogue de validation s’affiche. Cliquez sur le bouton [OK] : Le nom disparaît et les données de configuration sont supprimées. REMARQUES Pi5501 è Si les informations de configuration sont modifiées avant la suppression, « Untitled » apparaît dans « Easy Set Name » et le bouton [Delete] devient [Save]. La suppression ne peut pas être exécutée dans ce statut. è Les « Easy Set » ayant un état différent de celui des « Device Options » en cours d’utilisation ne peuvent pas être restaurés. Un message d’erreur sera émis. 16-27 16 Linux – Fonctions pratiques 6 Cliquez sur le bouton [OK]. REMARQUE è 16-28 Les paramètres d’impression demeurent valides même après avoir effacé « Easy Set Name » de la liste des options. Pi5501 16 Linux – Fonctions pratiques 16.10 Confirmation que les données sont transférées dans la machine Présentation L’état des données transférées de l’ordinateur est affiché dans la Liste des tâches. Procédure 1 Pressez la touche [Liste de tâches] sur le panneau de commande. Liste des tâches 2 La liste des tâches s’affiche. CONSEIL Pour imprimer un travail verrouillé, voir page 16-20. Pour déverrouiller le travail, voir page 16-22. Pi5501 16-29 16 16-30 Linux – Fonctions pratiques Pi5501 17 Linux – Dépannage 17 Linux – Dépannage 17.1 Dépannage Impossible d’imprimer Ce chapitre décrit les procédures de dépannage pour remédier aux dysfonctionnements. Exécutez les procédures de dépannage exposées ci-dessous lorsque le copieur est incapable d’imprimer, même si vous opérez une commande d’impression à partir de votre ordinateur. Pi5501 Symptôme Cause possible Dépannage Un message s’affiche sur l’écran de l’ordinateur stipulant que « aucune imprimante n’est connectée » ou « pas de papier chargé ». Une erreur est survenue dans le copieur. Contrôlez le panneau de commande du copieur : Si une erreur est affichée, identifiez l’erreur et faites le nécessaire en vous référant à la « Liste des erreurs » à la page 17-6. L’impression ne démarre pas après avoir achevé la configuration d’impression sur l’ordinateur. Une erreur est survenue dans le copieur. Contrôlez le panneau de commande du copieur. Si une erreur est affichée, identifiez l’erreur et faites le nécessaire en vous référant à la « Liste des erreurs » à la page 17-6. Le câble d’imprimante ou le câble réseau est débranché. Contrôlez si le câble d’imprimante ou le câble réseau est correctement branché à l’ordinateur et au contrôleur. Le pilote d’imprimante sélectionné pour l’impression n’est pas pour le Pi5501. Contrôlez le nom de l’imprimante sélectionné dans la configuration d’imprimante inhérente au système d’exploitation. L’imprimante est en attente, en raison d’un travail d’impression encore chargé dans le copieur. Référez-vous à la Liste des tâches du panneau de commande de commande du copieur pour contrôler l’ordre d’impression. Le fichier à imprimer n’est pas un fichier PS. Supprimez la tâche et contrôlez pour voir s’il s’agit d’un fichier PS. 17-1 17 Linux – Dépannage Symptôme Cause possible Dépannage Suite de la page précédente (L’impression ne démarre pas après avoir achevé la configuration d’impression sur l’ordinateur.) Le travail d'impression est verrouillé. Référez-vous à la Liste des tâches du panneau de commande du copieur pour voir si le travail d’impression en question est verrouillé. Si c’est le cas, déverrouillez-le. La connexion entre le contrôleur et le réseau n’a été effectuée. Consultez l’administrateur réseau. Le travail d’impression a été annulé. Contrôlez l’état sur « File d’attente des travaux inachevés » de « Page Scope Light ». L’espace mémoire disponible du copieur est insuffisant. Ajoutez des modules de mémoire. Si la fonction de suivi des copies est activée, il se peut qu’un numéro d’accès illégal a été entré. Entrez le numéro d’accès correct. Les jeux multiples de copies sont triés de façon erronée et sont agrafés ensemble en un seul jeu volumineux. Paramètres d’impression enregistrés avec affectations d’application. Contrôlez les paramètres d’impression de l’application. Désactivez les paramètres tels que « Collate ». N’imprimez pas à partir de l’application. Un grand nombre de copies est imprimé par erreur. Paramètres d’impression enregistrés avec affectations d’application. Contrôlez les paramètres d’impression de l’application. Désactivez les paramètres tels que « Collate ». N’imprimez pas à partir de l’application. Un document de plus de 40 pages ne peut être imprimé. La mémoire standard peut au maximum stocker 40 pages de document. l l Réduisez le nombre de pages ou bien ajoutez de la mémoire pour augmenter la capacité du copieur. Sélectionnez « Imprimante » dans « Périphérique prioritaire » sur la page 6/6 du Choix utilisateur sur le copieur. Si ce problème persiste même après avoir effectué ces contrôles, consultez le mode d’emploi fourni avec le copieur. 17-2 Pi5501 17 Linux – Dépannage Impossible d’effectuer la configuration / d’imprimer conformément aux paramètres Exécutez les procédures de dépannage indiquées ci-dessous si vous ne pouvez pas entrer correctement les paramètres dans le pilote d’impression ou si les résultats d’impression ne représentent pas ce que vous avez défini. Pi5501 Symptôme Cause possible Dépannage Impossible de sélectionner un élément dans le pilote d’imprimante. Certaines fonctions ne peuvent pas être combinées. N’essayez pas de sélectionner des fonctions en grisé. Certaines fonctions ne peuvent être configurées que par l’administrateur (utilisateur « root ») dans « Device Option Setting ». La boîte de dialogue « Conflicts » s’affiche à l’écran de l’ordinateur. Des fonctions incompatibles entre elles ont été associées. Contrôlez les fonctions associées et sélectionnez des fonctions compatibles entre elles. Impossible d’imprimer conformément aux paramètres. Des paramètres incorrects ont été sélectionnés. Vérifiez tous les paramètres des options du pilote d’imprimante. Impossible de sélectionner l’agrafage. L’agrafage ne peut être spécifié que si le type de finisseur utilisé est sélectionné dans l’onglet « Device Options Setting » et que si « Auto » est sélectionné dans « Output Setting » de l’onglet « Setup ». Sélectionnez le type de finisseur utilisé dans l’onglet « Device Options Setting » et sélectionnez « Auto » pour l’option « Output Setting » dans l’onglet « Setup ». Aucun agrafage ne peut être effectué dans les cas suivants : Un format de papier autre que 182 × 182 mm à 297 × 432 mm est spécifié, la source papier est le bac de chargement manuel, un port de sortie autre que « Auto » est sélectionné, « OHP Interleaving » est sélectionné, « Uncollated » est sélectionné. Vérifiez le format papier, la source de papier, le port de sortie, les options « OHP Interleaving » et « Collated ». 17-3 17 Linux – Dépannage Symptôme Cause possible Dépannage Impossible d’agrafer correctement. Aucun agrafage ne peut être effectué si le type de papier est « Thick paper » ou « OHP transparencies ». Contrôlez le type de papier. Si « Finisseur bac courrier » ou « Finisseur multi-agrafes » est installé, aucun agrafage ne peut être effectué si le nombre d’impressions excède 50. Contrôlez le nombre de copies à imprimer. Si « Finisseur à une agrafe » est installé, aucun agrafage ne peut être réalisé si le nombre d’impressions excède 30. Aucun agrafage ne peut être effectué si le nombre de pages à imprimer est supérieur ou égal à 50 quand un « Finisseur pliage » est monté. « Center Staple » est également désactivé si le nombre de pages à imprimer est supérieur ou égal à 15. Aucun agrafage ne peut être effectué si le document original comporte des pages de différents formats. Impossible de paramétrer la perforation. Impossible de lancer la perforation. Impossible de paramétrer le pliage. Le pliage n’est pas effectué. 17-4 Un finisseur (multi-agrafes, à une agrafe, de pliage) doit être installé afin de pouvoir activer « Punch ». La perforation ne peut être spécifiée que si « Finisseur multiagrafes », « Finisseur bac courrier » ou « Finisseur pliage » est sélectionné dans « Device Options Setting ». Sélectionnez « Finisseur multi-agrafes », « Finisseur bac courrier » ou « Finisseur pliage » dans « Device Options Setting ». L’option « Punch » ne peut pas être sélectionnée si « OHP Interleaving » est également sélectionné. Contrôlez l’option « OHP Interleaving ». Aucun trou ne peut être percé si le type de papier est « Thick paper » ou « OHP transparencies ». Contrôlez le type de papier. Il peut arriver que certaines impressions soient éjectées non perforées, si l’orientation du papier chargé dans la source est incorrecte. Contrôlez l’orientation du papier. Le « Finisseur pliage » en option est nécessaire afin de pouvoir paramétrer le pliage. « Finisseur pliage » doit être sélectionné dans « Device Options Setting ». Sélectionnez « Finisseur pliage » dans « Device Options Setting ». Le pliage (Folding) peut être désactivé quand les fonctions agrafage (Staple) ou perforation (Punch) sont sélectionnées. Contrôlez les paramètres. (voir « Matrice d’association des fonctions » page 181.) Aucun pliage ne peut être effectué si le type de papier est « Thick Paper » ou « OHP ». Contrôlez le type de papier. Pi5501 17 Linux – Dépannage Pi5501 Symptôme Cause possible Dépannage Impossible d’imprimer une image correctement. L’espace mémoire disponible est insuffisant. Ajoutez de la mémoire au copieur afin d’augmenter sa capacité ou simplifiez l’image pour réduire la quantité de données traitées. Impossible de spécifier le port de sortie Les impressions avec un format de papier A6 ou inférieur ne peuvent pas être définies si le port de sortie est un bac à courrier (Mailbin). Contrôlez le format du papier. Impossible de sortir les impressions vers le port défini. Les impressions avec un format de papier B6 ou inférieur ne peuvent pas être éjectées si le port de sortie est un bac à courrier (Mailbin). Vérifiez le type et le format du papier. Les pages imprimées ne sont pas envoyées dans le bac à courrier (Mailbin) si l’option « OHP Interleaving » (intercalaire rétro.) a été sélectionnée. Elles sont envoyées dans le « Top Offset Tray ». Contrôlez si « OHP Interleaving » a été sélectionné. Le papier n’est pas chargé de la source de papier spécifiée. Le papier n’est pas chargé de la source papier spécifiée si celle-ci est chargée avec du papier de format et d’orientation différents. Rechargez la source papier avec du papier ayant un format et une orientation adéquats. Impossible d’imprimer conformément aux paramètres. Le format et l’orientation du papier ainsi que les autres paramètres entrés dans l’application ont priorité sur ceux entrés dans le pilote. Vérifiez que les paramètres de la configuration imprimante sont les mêmes que ceux entrés dans le pilote. N’utilisez pas les paramètres de l’application. Une boîte de dialogue d’erreur est affichée à la place de la boîte de dialogue de configuration. Une association incorrecte de périphériques et des paramètres enregistrés avec « Easy Set » a pu être effectuée en changeant le périphérique installé. Ouvrez le fichier indiqué dans la boîte de dialogue d’erreur et supprimez les paramètres concernés. Impossible de paramétrer la distribution. Afin de pouvoir paramétrer la distribution, il est nécessaire de posséder un « Hard Disk Drive in Copier » (en option). « Hard Disk Drive in Copier » doit être sélectionné dans « Device Options Setting ». Sélectionnez « Hard Disk Drive in Copier » dans « Device Options Setting ». 17-5 17 Linux – Dépannage Liste des erreurs Si une erreur se produit, le panneau de commande du copieur émet le message « Echec contrôleur -> 18xx ». Le tableau ci-dessous récapitule la signification des codes d’erreur ainsi que les procédures appropriées pour éliminer les problèmes. Si une erreur se produit, identifiez l’origine de l’erreur et prenez les mesures nécessaires. Code Description Dépannage 18A0 Erreur NVRAM S’affiche quand le système constate un défaut dans l’état des paramètres enregistrés dans la NVRAM du contrôleur. Eteindre puis rallumer le copieur. Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V. 18A1 Erreur d’initialisation de la carte réseau 18A3 Erreur de version 18A7 Echec de chargement de la mise à jour de la ROM 18A8 Echec d’écriture de la mise à jour de la ROM 18F1 Erreur de communication du copieur 18F2 Erreur fatale du contrôleur 18D0 Disque dur en cours de formatage Cette erreur est éliminée dès que le formatage est terminé. 18D1 Erreur de formatage du disque dur Exécutez à nouveau le formatage à partir de PageScopeLight. Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V. 18B8 Numérisation annulée, mémoire insuffisante 18C0 Manque de mémoire durant une conversion d’image Récupération 10 minutes plus tard ou lors de la prochaine numérisation. Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V. 18C1 Erreur de traitement réseau de la numérisation 18C2 Erreur de traitement contrôleur de la numérisation Récupération 10 minutes plus tard ou lors de la prochaine numérisation. Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V. 18A4 Chargement de la mise à jour de la ROM Récupération en temps réel ou lors de l’exécution d’un travail. 18A5 Ecriture de la mise à jour de la ROM 18A6 Mise à jour de la ROM terminée Le manuel contient les spécifications pour le contrôleur. Consultez la documentation fournie avec le copieur pour plus de renseignements sur ses spécifications. 17-6 Pi5501 18 Linux – Annexe 18 Linux – Annexe 18.1 Matrice d’association des fonctions Finition Recto/Verso Finition Numéro de distribution Intercalaire rétro. Couverture × × × × P P P P P P P P P P P × L S × P × × × × × × P P × P P × × P × × P × P P × × × × P Centre Agrafe coin × × × P P P P P × × P P P P P P S × P × × × P P × L S × P × × × × × P × × P × × P P P P P P P P P P P P P P P P × × P P P P P P Bord court P × × × × P P P P P P P P P P P P P S × P × × Bord long × P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P Bord court × P P × × × × P P P P P P P P P P P P P P P × Perforation Bord long P P P P S S S S P S S P × S S S S P P P P P × Dés. × P P P P P P L L P P L P × × L P P P P P P P Trié × × P P P P P P × × P P × P × P × P P × × × × Assemblé × × × Non-assemblé × × × P P P P P P P P P P P P × P P P P × × Charg. manuel Magasin1, 2, 3, 4 × × × × × P P P P P P P P P P P P P P P P P LCT Auto Magasin1, 2, 3, 4 LCC LCT Charg. manuel Non-assemblé Assemblé Trié Agrafage Dés. Agrafe coin Bord long Bord court Centre Perforation Dés. Bord long Bord court Pliage Dés. Pliage en Z Pliage en 2 Marquage pli Reliure bord long Reliure bord court LCC Source papier Auto Agrafage Dés. Source papier P P P P S P P P P P P × × × P P × L S P P P P P × P × × × × P P × × P × P × × × × P P P P P P × P × P P P P P P P P × × × × P P × P P × × × × P × × × P P P P P P P P P P P P P P P * P : L’association des fonctions est possible. × : L’association des fonctions est impossible. (Les paramètres choisis sont refusés.) L : Ne peut pas être utilisée si le LCT n’accepte pas le chargement du papier dans le sens de la longueur. S : Ne fonctionne pas si des paramètres spéciaux ont été choisis pour le papier. Pi5501 18-1 18 Linux – Annexe Finition Impre Couverture P P P P P P × P × × × × × × P × × P P P P × P × P P P × S P P P P × × × × P × × × × P P × L S P P P P × × × P P × × × × × × × × P × × × Reliure bord court Intercalaire rétro. Numéro de distribution Intercalaire rétro. Couverture × × × P P P × × × × P P P P P P × × P P × × Reliure bord long × P P P P P P P P P P P P P P P P × × P P P Marquage × × × × P P × P P × × × × P × × P × × × × × P P P P P P P P P P P P P P P P Pliage en 2 Source papier Recto/Verso Finition Auto Magasin1, 2, 3, 4 LCC LCT Charg. manuel Non-assemblé Assemblé Trié Agrafage Dés. Agrafe coin Bord long Bord court Centre Perforation Dés. Bord long Bord court Pliage Dés. Pliage en Z Pliage en 2 Marquage pli Reliure bord long Reliure bord court Pliage en Z P P P P P × P × P P P P P P P P P P P P P P Dés. Numéro de distribution Pliage P P P P S P P P P P P × P P P × P P × P P P P P S P P P P P × P P P × P P × × P × P P × * P : L’association des fonctions est possible. × : L’association des fonctions est impossible. (Les paramètres choisis sont refusés.) L : Ne peut pas être utilisée si le LCT n’accepte pas le chargement du papier dans le sens de la longueur. S : Ne fonctionne pas si des paramètres spéciaux ont été choisis pour le papier. 18-2 Pi5501 18 Linux – Annexe 18.2 Liste des aperçus [Mise en page] Valeur définie pour le paramètre d’impression Pi5501 Spécifications écran Valeur définie pour le paramètre d’impression Orientation= Portrait Orientation= Paysage Recto/Verso= Reliure bord long, Orientation= Portrait Recto/Verso= Reliure bord court, Orientation= Portrait Recto/Verso= Reliure bord court, Orientation= Paysage Recto/Verso= Reliure bord long, Orientation= Paysage Perforation= Bord long, Perforations = 3, Orientation= Portrait <Uniquement zone où le système anglosaxon est utilisé> Perforation= Bord long, Perforations = 3, Orientation= Paysage <Uniquement zone où le système anglosaxon est utilisé> Perforation= Bord court, Perforations = 2, Orientation= Paysage <Uniquement zone où le système anglo-saxon est utilisé> Perforation= Bord court, Perforations = 2, Orientation= Portrait <Uniquement zone en pouces> Spécifications écran 18-3 18 Linux – Annexe Valeur définie pour le paramètre d’impression Spécifications écran Valeur définie pour le paramètre d’impression Perforation= Bord long, Orientation= Portrait <Uniquement zone métrique> Perforation= Bord court, Orientation= Paysage <Uniquement zone métrique> Agrafage=Coin, Orientation= Portrait Agrafage=Coin, Orientation= Paysage Agrafage=Bord long, Orientation= Paysage Agrafage=Bord long, Orientation= Portrait Agrafage= Bord court, Orientation= Portrait Agrafage= Bord court, Orientation= Paysage Spécifications écran Agrafage=Centre, Orientation= Portrait 18-4 Pi5501 18 Linux – Annexe [Figure imprimante] Valeur définie pour le paramètre d’impression Spécifications écran Valeur définie pour le paramètre d’impression Aucune option installée Recto/Verso + mag. bi. Recto/Verso + LCC ou Meuble Recto/Verso LCT (Recto/Verso + LCC) Finisseur bac courrier (Recto/Verso + LCC) Finisseur à une agrafage ou Finisseur multi-agrafes (Recto/Verso + LCC) Spécifications écran Finisseur pliage (Recto/Verso + LCC) Pi5501 18-5 18 Linux – Annexe [Aperçu configuration] Valeur définie pour le paramètre d’impression 18-6 Spécifications écran Valeur définie pour le paramètre d’impression Recto/Verso / Livret Reliure bord court Reliure bord long Détail de déf. sortie (Agrafage) Coin Centre Bord long Bord court Détail de déf. sortie (Perforation) Bord long Bord court Assembler Non-assemblé Assemblé Tri Non trié Trié Orientation Portrait Paysage Lissage Dés. Activé Spécifications écran Pi5501 18 Linux – Annexe Valeur définie pour le paramètre d’impression Détail de déf. sortie (Agrafage) Format de sortie ajusté [pliage en Z] : Spécifications écran Valeur définie pour le paramètre d’impression Spécifications écran Pliage en 2 Marquage pli Pi5501 18-7 18 18.3 Linux – Annexe Caractéristiques Caractéristiques techniques du copieur Caractéristiques techniques du copieur : Veuillez vous référer au manuel utilisateur de Windows. Accessoires Accessoires : Veuillez vous référer au manuel utilisateur de Windows. 18-8 Pi5501 Linux – Annexe 18.4 18 Index A About… ............................................................................................................15-3 Add… ...............................................................................................................15-2 Agrafage .........................................................................................................15-12 Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies ............................................16-14 Aperçu configuration ........................................................................................18-6 Aperçu copieur .................................................................................................15-6 Aperçu document .............................................................................................15-6 Apply ................................................................................................................15-4 Assembler ......................................................................................................15-16 Avec image .....................................................................................................15-10 B Bin list ...............................................................................................................15-4 Boîte de dialogue - Conflits ............................................................................15-20 Boîte de dialogue – Mailbox Setting ................................................................15-4 C Caractéristiques ...............................................................................................18-8 Caractéristiques du contrôleur .........................................................................13-1 Code d’accès .................................................................................................15-18 Commande didialog .......................................................................................14-19 Commande dilpr ............................................................................................14-19 Commande dipjl .............................................................................................14-18 Comment afficher la boîte de dialogue Printer Utility ? .................................14-17 Configuration ....................................................................................................13-5 Configuration de l’imprimante avec le système Xwindow ...............................14-4 Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante ..............14-4 Confirmation que les données sont transférées dans la machine .................16-29 Copies ............................................................................................................15-16 Couverture .....................................................................................................15-10 Couverture recto ............................................................................................15-10 D Déf. sortie .........................................................................................................15-8 Delete ...............................................................................................................15-5 Detail of Paper Source .....................................................................................15-7 Device Options .................................................................................................15-2 Distribution .....................................................................................................15-19 Diverses fonctions d’impression ......................................................................13-2 Pi5501 18-9 18 Linux – Annexe E En ligne /Prêt ................................................................................................... 13-7 Enregistrement des paramètres .................................................................... 16-26 Environnement d’exploitation .......................................................................... 14-1 F Figure imprimante .................................................................................. 15-6, 18-5 Fonction de suivi des copies ........................................................................... 16-7 Fonction paramètres ...................................................................................... 16-24 Fonction Verrouiller travail ............................................................................. 16-18 Fonctions administratives ................................................................................ 13-4 Fonctions communes aux différents onglets .................................................. 15-5 Fonctions de l’onglet « Device Options Setting » ............................................ 15-2 Fonctions de l’onglet « Job Management » ................................................... 15-18 Fonctions de l’onglet « Paper » ..................................................................... 15-15 Fonctions de l’onglet « Setup » ....................................................................... 15-7 Fonctions de la boîte de dialogue « Conflicts » ............................................. 15-20 Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Output Setting » ..................... 15-12 Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Paper Source » ....................... 15-10 Fonctions de la boîte de dialogue « Save Easy Set Name » ........................... 15-6 Fonctions pratiques ......................................................................................... 16-1 Format document original ............................................................................. 15-15 I Impossible d’effectuer la configuration ........................................................... 17-3 Impossible d’imprimer ..................................................................................... 17-1 Impossible d’imprimer conformément aux paramètres ................................... 17-3 Impression de plusieurs copies d’un document .............................................. 16-5 Impression recto-verso .................................................................................... 16-2 Impression sur transparents .......................................................................... 16-11 Installation ....................................................................................................... 14-2 Installation des différents pilotes d’imprimante ............................................... 13-8 Installed Options .............................................................................................. 15-2 Intercalaire rétro. ............................................................................................ 15-11 Intercalaire transparent .................................................................................. 15-11 L Lissage ............................................................................................................ 15-9 Liste des erreurs .............................................................................................. 17-6 18-10 Pi5501 Linux – Annexe 18 M Mailbox .............................................................................................................15-4 Matrice d’association des fonctions ................................................................18-1 Méthode d’impression ...................................................................................14-19 Mise en page ..........................................................................................15-6, 18-3 Mode d’impression confidentiel .....................................................................16-18 Mot de passe .................................................................................................15-19 N Non-assemblé ................................................................................................15-16 Numéro d’accès .............................................................................................15-18 Numéro début ................................................................................................15-19 O Onglet - Device Options Setting ......................................................................15-2 Onglet - Gestion travaux ................................................................................15-18 Onglet - Paper ................................................................................................15-15 Onglet - Setup ..................................................................................................15-7 Onglets .............................................................................................................15-1 Orientation ......................................................................................................15-17 P Pages d’impression avec un numéro de distribution .......................................16-9 Perforation ......................................................................................................15-13 Périphérique prioritaire .....................................................................................13-7 Pliage .............................................................................................................15-14 Procédure au niveau du copieur (déverrouiller un travail) ..............................16-20 Procédure au niveau du copieur (effacer un travail) .......................................16-22 R Raccordement du contrôleur ...........................................................................13-6 Recto/Verso .....................................................................................................15-9 Remove ............................................................................................................15-2 S Source intercalaire .........................................................................................15-11 Source papier ...................................................................................................15-7 Suppression de paramètres enregistrés ........................................................16-27 T Tri ...................................................................................................................15-16 Pi5501 18-11 18 Linux – Annexe U User Name ....................................................................................................... 15-3 Utilisation des paramètres enregistrés pour un travail d’impression en court .......................................................................................................... 16-24 V Verr. travail ..................................................................................................... 15-18 18-12 Pi5501 Mode Scanner 19 19 Mode Scanner Avant-propos Ce manuel décrit le mode scanner en utilisant Internet/Intranet. Référez-vous aux manuels d’instructions spécifiques concernant les méthodes d’utilisation de l’appareil et du contrôleur. Pi5501 19-1 19 19.1 Mode Scanner Outline (Profil) Deux modes de numérisation peuvent être utilisés avec cet appareil : utilisez la plus adaptée à votre environnement réseau et à vos applications. Messagerie électronique l Transmet un document numérisé en tant que fichier attaché avec un message de courrier électronique. l Convient à l’envoi de données basse résolution. l Un environnement de réseau avec serveur de messagerie est requis. Mail Server Client PC Intranet Internet Client PC 19-2 Pi5501 19 Mode Scanner Dossier l Transmet un document numérisé au dossier spécifié par le serveur FTP. l Convient à l’envoi de données haute résolution. l Un environnement de réseau avec serveur FTP est requis. FTP Server Intranet Internet FTP Server Pi5501 19-3 19 Mode Scanner Paramètres requis Afin que vous puissiez utiliser le mode Scanner, il est nécessaire d’entrer en premier lieu les paramètres réseau suivants. Dans ce but, utilisez PageScope Light. Pour plus de renseignements sur PageScope Light, voir le manuel utilisateur de PageScope Light, disponible séparément. Paramètre à définir Messagerie électronique Dossier (FTP) Adresse IP N N Masque de sous-réseau N N Passerelle par défaut N N Adresse du serveur SMTP N - Adresse de réponse N - Délai d’attente de connexion SMTP N - Compression par défaut N - Adresse du serveur Proxy FTP - E N° port Proxy - E Liste de destination de courrier électronique N - Liste de destination des fichiers - N * N : Nécessaire E : Nécessaire suivant l’environnement - : Pas nécessaire Périphériques requis Paramètre à définir Messagerie électronique Dossier (FTP) Carte d'interface réseau N N Serveur SMTP N - Serveur FTP - N * N : Nécessaire 19-4 E : Nécessaire suivant l’environnement - : Pas nécessaire Pi5501 Mode Scanner 19.2 19 Configuration réseau Procédure de configuration Pi5501 1 Lancez PageScope Light. 2 Cliquez sur [Scanner]. 3 Cliquez sur [Configuration SMTP & FTP]. 19-5 19 19-6 Mode Scanner 4 Entrez le mot de passe administrateur, puis cliquez sur [Connexion]. 5 Entrez les paramètres requis. Pi5501 19 Mode Scanner Paramètre à définir Pi5501 Option Contenu Adresse du serveur SMTP Entrez l’adresse IP du serveur SMTP. Objet par défaut pour les fichiers joints au courrier électronique Entrez l’objet par défaut si vous envoyez des données numérisées sous forme de pièces jointes à un courrier électronique. Objet par défaut pour notification FTP Entrez l’objet par défaut si vous informez par courrier électronique l’URL du site FTP où les données numérisées sont déposées. Adresse de réponse Entrez l’adresse électronique à laquelle un message d’erreur doit être envoyé à la suite d’une erreur d’envoi. Délai d’attente de connexion SMTP Entrez en secondes le délai d’attente de connexion avec le serveur SMTP. Il peut être compris entre 1 et 120 secondes. Compression par défaut Sélectionnez la méthode de compression à utiliser pour la distribution des données numérisées comme pièces jointes d’un courrier électronique. Adresse du serveur Proxy FTP Entrez l’adresse IP du serveur Proxy FTP. N° port Proxy Entrez le numéro de port du proxy. Vous pouvez entrer une valeur comprise entre 1 et 65535. 19-7 19 19.3 Mode Scanner Enregistrement du site FTP Si « Dossier » est utilisé, le site FTP doit tout d’abord être enregistré. Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq sites FTP. Nouvelle procédure d’enregistrement (PageScope Light) 19-8 1 Lancez PageScope Light. 2 Cliquez sur [Scanner]. Pi5501 Mode Scanner Pi5501 19 3 Cliquez sur [File Destinations]. 4 Cliquez sur un numéro encore libre. 5 Entrez le mot de passe administrateur, puis cliquez sur [Connexion]. 19-9 19 Mode Scanner 6 19-10 Entrez les paramètres requis. Option Contenu Nom de la destination Entrez le nom de la « File Destination ». Adresse du serveur FTP Entrez l’adresse IP du site FTP. Répertoire Entrez le répertoire du site FTP où se situent les données numérisées. Utilisation du proxy Cochez cette option pour activer l’accès au site FTP via un proxy. Numéro du port distant Si vous n’utilisez pas de proxy, entrez ici le numéro du port FTP. Vous pouvez entrer une valeur comprise entre 1 et 65535. Anonyme Sélectionnez cette option pour se connecter au site FTP via un utilisateur anonyme. Site privé Entrez les paramètres suivants pour se connecter au site FTP via un utilisateur nonanonyme. Nom utilisateur Entrez le nom d’utilisateur nécessaire pour se connecter sur le site FTP. Mot de passe Entrez le mot de passe nécessaire pour se connecter sur le site FTP. Confirmation Entrez une nouvelle fois le mot de passe pour le confirmer. Compression Sélectionnez la méthode de compression. Pi5501 Mode Scanner 19 Contrôle/modification de l’enregistrement (PageScope Light) 1 Lancez PageScope Light. 2 Cliquez sur [Scanner]. 3 Cliquez sur [File Destinations]. 4 Cliquez sur le numéro affecté à la destination devant être contrôlée/ modifiée. Supprimer enregistrement (PageScope Light) Pi5501 1 Lancez PageScope Light. 2 Cliquez sur [Scanner]. 3 Cliquez sur [File Destinations]. 4 Entrez le mot de passe administrateur, puis cliquez sur [Connexion]. 5 Cliquez sur le bouton [sup.] de la destination à supprimer. 19-11 19 Mode Scanner Nouvelle procédure d’enregistrement (panneau de contrôle) 19-12 1 Pressez la touche <Utilitaires>. 2 Appuyez sur [Mém. Prog/Image/Num.]. 3 Appuyez sur [Entrée adr Numérisatn]. Pi5501 Mode Scanner Pi5501 19 4 Sélectionnez la touche devant être enregistrée et appuyez dessus. 5 Entrez le nom de la destination. (Référez-vous à « Comment entrer des caractères ? ») 6 Appuyez sur [Suite]. 7 Appuyez sur [Dossier]. 19-13 19 19-14 Mode Scanner 8 Entrez le « Nom de destination » défini dans PageScope Light (étape 6, page 19-8). (Référez-vous à « Comment entrer des caractères ? ») 9 Appuyez sur [Entrée]. Pi5501 Mode Scanner 19 Contrôle/modification de l’enregistrement (panneau de contrôle) Pi5501 1 Pressez la touche <Utilitaires>. 2 Appuyez sur [Mém. Prog/Image/Num.]. 3 Appuyez sur [Entrée adr Numérisatn]. 19-15 19 19-16 Mode Scanner 4 Appuyez sur l’adresse à modifier. 5 L’écran de confirmation s’affiche. Si vous appuyez sur un élément à modifier, vous en changerez le contenu. Pi5501 Mode Scanner 19 Suppression enregistrement (panneau de contrôle) Pi5501 1 Pressez la touche <Utilitaires>. 2 Appuyez sur [Mém. Prog/Image/Num.]. 3 Appuyez sur [Entrée adr Numérisatn]. 19-17 19 19-18 Mode Scanner 4 Appuyez sur l’adresse à supprimer. 5 Appuyez sur [Supprimer] Pi5501 Mode Scanner 6 Pi5501 19 Appuyez sur [Oui], puis [Entrée]. 19-19 19 19.4 Mode Scanner Destination messagerie électronique Nouvel enregistrement (PageScope Light) 19-20 1 Lancez PageScope Light. 2 Cliquez sur [Scanner]. 3 Cliquez sur [E-mail Destination]. Pi5501 Mode Scanner Pi5501 19 4 Cliquez sur un numéro encore libre. 5 Entrez le mot de passe administrateur, puis cliquez sur [Connexion]. 6 Entrez les paramètres requis. 19-21 19 19-22 Mode Scanner Option Contenu Nom de la destination Entrez le nom de la « E-mail Destination ». Adresse de la destination Entrez l’adresse de courrier électronique (email) de la destination. Compression Sélectionnez la méthode de compression. Pi5501 Mode Scanner 19 Contrôle/modification de l’enregistrement (PageScope Light) 1 Lancez PageScope Light. 2 Cliquez sur [Scanner]. 3 Cliquez sur [E-mail Destination]. 4 Cliquez sur le numéro affecté à la destination devant être contrôlée/ modifiée. Supprimer enregistrement (PageScope Light) Pi5501 1 Lancez PageScope Light. 2 Cliquez sur [Scanner]. 3 Cliquez sur [E-mail Destination]. 4 Entrez le mot de passe administrateur, puis cliquez sur [Connexion]. 5 Cliquez sur le bouton [sup.] de la destination à supprimer. 19-23 19 Mode Scanner Nouvel enregistrement (panneau de contrôle) 19-24 1 Pressez la touche <Utilitaires>. 2 Appuyez sur [Mém. Prog/Image/Num.]. 3 Appuyez sur [Entrée adr Numérisatn]. Pi5501 Mode Scanner Pi5501 19 4 Sélectionnez la touche devant être enregistrée et appuyez dessus. 5 Entrez le nom de la destination. (Référez-vous à « Comment entrer des caractères ? ») 6 Appuyez sur [Suite]. 7 Appuyez sur [E-Mail]. 19-25 19 19-26 Mode Scanner 8 Entrez l’adresse de courrier électronique. (Référez-vous à « Comment entrer des caractères ? ») 9 Appuyez sur [Entrée]. Pi5501 Mode Scanner 19 Contrôle/modification de l’enregistrement (panneau de contrôle) Pi5501 1 Pressez la touche <Utilitaires>. 2 Appuyez sur [Mém. Prog/Image/Num.]. 3 Appuyez sur [Entrée adr Numérisatn]. 19-27 19 19-28 Mode Scanner 4 Appuyez sur l’adresse à modifier. 5 L’écran de confirmation s’affiche. Si vous appuyez sur un élément à modifier, vous en changerez le contenu. Pi5501 Mode Scanner 19 Suppression enregistrement (panneau de contrôle) Pi5501 1 Pressez la touche <Utilitaires>. 2 Appuyez sur [Mém. Prog/Image/Num.]. 3 Appuyez sur [Entrée adr Numérisatn]. 19-29 19 19-30 Mode Scanner 4 Appuyez sur l’adresse à supprimer. 5 Appuyez sur [Supprimer] Pi5501 Mode Scanner 6 Pi5501 19 Appuyez sur [Oui], puis [Entrée]. 19-31 19 19.5 Mode Scanner Comment utiliser le mode scanner ? Une touche 19-32 1 Pressez la touche <Scan>. 2 Placez l’original. 3 Appuyez sur [1 Touche]. Pi5501 Mode Scanner Pi5501 19 4 Sélectionnez l’adresse 1 Touche. Jusqu’à 40 adresses 1 Touche peuvent être sélectionnées. 5 Appuyez sur la touche <Start>. 19-33 19 Mode Scanner Entrée directe 19-34 1 Pressez la touche <Scan>. 2 Placez l’original. 3 Appuyez sur [Directe] Pi5501 Mode Scanner 4 19 Entrez l’adresse e-mail ou l’adresse de serveur FTP de la destination. (Référez-vous à « Comment entrer des caractères ? ») Un max. de cinq destinations peut être défini. 5 Pi5501 Appuyez sur la touche <Start>. 19-35 19 Mode Scanner Numérisation d’un original recto/verso Un original recto/verso peut être numérisé si le magasin d’alimentation de documents recto/verso est présent. 19-36 1 Appuyez sur [Original]. 2 Appuyez sur [Recto/Verso]. Pi5501 Mode Scanner Pi5501 3 Appuyez sur [Marge] et sélectionnez la position de l’original. 4 Appuyez sur [Entrée]. 5 Appuyez sur [Direction Original] et sélectionnez la direction de l’original. 6 Appuyez sur [Entrée]. 7 Appuyez sur [Entrée]. 19 19-37 19 Mode Scanner Numérisation avec format spécifié 1 Appuyez sur [Format de numérisation]. 2 Appuyez sur la touche correspondante au format à numériser. Si [Pouces] ou [Métrique] est sélectionné, le format correspondant est affiché. Vous pouvez également sélectionner [Format perso.] pour entrer vous-même le format de numérisation. 19-38 Pi5501 19 Mode Scanner Numérisation avec changement de contraste Pi5501 1 Appuyez sur [Type Image]. 2 Appuyez sur [+Clair] ou [+Foncé] pour sélectionner le contraste. 3 Appuyez sur [Entrée]. 19-39 19 Mode Scanner Numérisation avec changement de type d’image 19-40 1 Appuyez sur [Type Image]. 2 Appuyez sur [Texte], [Texte/Photo], ou [Photo] pour sélectionner le type d’image. 3 Appuyez sur [Entrée]. Pi5501 Mode Scanner 19 Numérisation avec changement de format de fichier Pi5501 1 Appuyez sur [Format Fichier]. 2 Sélectionnez [TIFF] ou [PDF]. 3 Appuyez sur [Entrée]. 19-41 19 Mode Scanner Numérisation avec changement de résolution 19-42 1 Pressez la touche <Correction>. 2 Entrez la résolution (100 à 600 ppp) à l’aide du pavé numérique. Pi5501 19 Mode Scanner 19.6 Autres Comment entrer des caractères ? Entrez les lettres alphabétiques et les symboles en appuyant sur les touches de l’écran. Entrez des chiffres en utilisant les touches numériques. 1 Pi5501 Pos. Description 1 Affiche le caractère entré. 2 2 4 3 2 Appuyer sur cette touche pour entrer des majuscules. 3 Bascule en mode de saisie de symboles. 4 Barre d’espace 19-43 19 Mode Scanner Comment utiliser PageScope Light Vous pouvez accéder directement à PageScope Light à partir d’un navigateur Internet. 1 Lancez le navigateur Internet. 2 Entrez dans le champ URL l’adresse IP du contrôleur d’imprimante, comme indiqué ci-dessous. http://<adresse IP du contrôleur d’imprimante>/ (Exemple) si l’adresse IP du contrôleur d’imprimante est 192.9.200.200 : http://192.9.200.200/ 3 19-44 La fenêtre PageScope Light s’affiche à l’écran. Pi5501 Page Scope Light 20 20 Page Scope Light Bienvenue PageScope Light pour Pi5501 est un utilitaire de contrôle de périphérique fourni par le serveur HTTP intégré au sein du Pi5501 (contrôleur d’imprimante pour Copieur numérique). Associé à un navigateur Internet, cet utilitaire peut être utilisé comme interface de contrôle à distance du Copieur numérique. Marques déposées Minolta est une marque déposée de MINOLTA CO., LTD. PageScope est une marque déposée de MINOLTA CO., LTD. Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation. Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Netscape Communications, le logo Netscape Communications, Netscape Navigator, Netscape Communicator et Netscape sont des marques déposées de Netscape Communications Corporation. PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company Limited. PostScript est une marque déposée de Adobe Systems, Inc. Solaris est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc. Tous les autres noms de produits sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Copyright 2001 MINOLTA CO., LTD. Les informations qui figurent dans ce manuel peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Pi5501 20-1 20 20.1 Page Scope Light Configuration minimale requise Eléments nécessaires pour cet utilitaire. Ordinateur l Logiciel Système d'exploitation Navigateur internet Windows 95/98/NT 4.0/2000 Internet Explorer 4 ou plus récent Netscape Navigator 4 ou plus récent Macintosh système 7 ou plus récent Internet Explorer 4.5 ou plus récent Netscape Navigator 4 ou plus récent Solaris 2.5.1/2.6/7 (2.7) Netscape Navigator 4 ou plus récent Linux Netscape Navigator 4 ou plus récent l NIC (carte d’interface réseau) l Ethernet l Protocole TCP/IP Copieur numérique Contrôleur d’imprimante Pi5501 20-2 Pi5501 20 Page Scope Light 20.2 Accès Vous pouvez accéder directement à PageScope Light pour Pi5501 à partir d’un navigateur Internet. 1 Lancez le navigateur Internet. 2 Entrez dans le champ URL l’adresse IP du contrôleur d’imprimante, comme indiqué ci-dessous. http://<adresse IP du contrôleur d’imprimante>/ (Exemple) si l’adresse IP du contrôleur d’imprimante est 192.9.200.200 : http://192.9.200.200/ 3 Pi5501 La fenêtre PageScope Light pour Pi5501 s’affiche à l’écran. 20-3 20 20.3 Page Scope Light Utilisation PageScope Light pour Pi5501 fonctionne de la même façon que des pages Internet. Cliquez sur un lien hypertexte pour accéder à la destination du lien et sur les boutons [Précédent] et [Suivant] pour vous déplacer entre les pages. 20.4 Connexion en mode administrateur. Après avoir ouvert la session PageScope Light en mode administrateur, vous pouvez modifier la configuration des paramètres Copieur numérique. 1 Entrez le mot de passe administrateur dans « Mot de passe Admin. ». Le mot de passe administrateur par défaut est « sysadm ». Voir page 20-14 pour plus de renseignements sur la modification du mot de passe. 2 Cliquez sur le bouton [Connexion] pour ouvrir une session en mode administrateur. 3 Si vous voulez quitter la session, cliquez sur le bouton [Déconnexion]. REMARQUE 20-4 è La déconnexion est effectuée automatiquement si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 10 minutes. è Dans l’onglet « Réseau », une boîte de dialogue de saisie du mot de passe apparaît pour chaque fenêtre de configuration. Vous devez entrer le mot de passe correct afin de pouvoir les paramètres de l’onglet « Réseau ». Le mot de passe que vous devez entrer ici est le même que le mot de passe administrateur entré dans les autres onglets. Pi5501 20 Page Scope Light 20.5 Configuration de l'écran La configuration de l’écran du PageScope Light pour Pi5501 est représentée ci-dessous. REMARQUE è Les photos d’écran présentées dans ce manuel peuvent être sensiblement différentes des écrans réels. Notez également que les spécifications peuvent être changées sans préavis. ➁ ➀ ➂ ➃ ➅ ➄ 1. Logo Minolta PageScope Light Cliquer sur le logo pour accéder au site Internet ci-dessous. www.minolta.com 2. Affichage d’état L’état actuel du Copieur numérique est indiqué par des icônes et du texte. Le message PRÊT apparaît lorsque le Copieur numérique fonctionne normalement. Pour plus de renseignements sur le contenu des écrans, voir page 20-57. Pi5501 20-5 20 Page Scope Light 3. Onglets Utilisez les onglets pour sélectionner la catégorie d’options à afficher. Voir les sections suivantes de ce document pour plus de renseignements sur chaque onglet. 4. Menus Utilisez les menus pour sélectionner des informations ou paramètres. Les menus changent en fonction de l’onglet sélectionné. Voir les sections suivantes de ce document pour plus de renseignements sur chaque menu. 5. Affichage d’informations et de paramètres Ce champ indique les informations ou paramètres relatifs à la commande de menu sélectionnée. 6. Mot de passe administrateur L’entrée du mot de passe administrateur permet d’accéder au mode administrateur. Voir page 20-6 pour plus de renseignements. 20-6 Pi5501 Page Scope Light 20.6 20 Onglet Système L’onglet « Système » permet d’afficher des informations et paramètres relatifs à la configuration système du Copieur numérique. Résumé Ceci est l’écran de bienvenue qui s’affiche après la saisie de http://<adresse IP du contrôleur d’imprimante> dans le navigateur Internet. Vous pouvez également afficher l’écran en cliquant sur le menu « Résumé » de l’onglet « Système ». Il montre la configuration système actuelle du Copieur numérique. l Etat de l’appareil Cette zone indique à l’aide de graphiques et de texte la configuration des options installées sur le Copieur numérique. l Affichage du panneau de commande Ce champ affiche les messages du contrôleur d’imprimante. Ces messages sont les mêmes que ceux de l’affichage d’état qui apparaissent dans la partie supérieure de la fenêtre. l Résumé de la configuration Résumé Cette zone contient un récapitulatif de la configuration système actuelle du Copieur numérique. Pi5501 20-7 20 Page Scope Light Détails Des sous-menu apparaissent lorsque vous cliquez sur le menu « Détails » de l’onglet « Système ». Cliquez sur un des sous-menus du menu « Détails » pour faire apparaître les informations relatives à l’unité correspondante. Magasin papier Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu [Magasin papier} du menu « Détails ». Il affiche la configuration de tous les bacs d’entrée installés sur le Copieur numérique. l Magasin Nom du magasin l Format papier Format du papier chargé dans le magasin l Type de format support Type de support chargé dans le magasin l Sens du papier Orientation du papier chargé dans le magasin l Capacité Nombre maximum de feuilles pouvant être chargé dans le magasin l Papier Quantité de papier (en %) restante dans le magasin 20-8 Pi5501 Page Scope Light 20 Réceptacle de sortie Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Réceptacle de sortie » du menu « Détails ». Il affiche la configuration de tous les magasins de sortie installés sur le Copieur numérique. l Magasin Nom du magasin l Capacité Nombre maximum de feuilles que le magasin peut contenir l Nom du bac Si le finisseur bac courrier est installé, un nom est attribué à chaque bac (voir page 20-23 pour plus de renseignements sur la façon de spécifier un nom de bac). l Papier Etat du magasin (affiche « Plein » quand le réceptacle ne peut plus recevoir de papier et « Prêt(e) » s’il peut encore en recevoir) Pi5501 20-9 20 Page Scope Light Etat du disque dur Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Disque dur » du menu « Détails ». Il indique l’état du disque dur installé sur le contrôleur d’imprimante. Rien ne s’affiche si aucun disque dur n’est installé sur le contrôleur d’imprimante. l Usage Pourcentage d’espace de disque dur utilisé (%) l Utilisé Espace du disque dur utilisé (Ko) l Libre Espace du disque dur disponible (Ko) 20-10 Pi5501 Page Scope Light 20 Version de ROM Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Version de ROM » du menu « Détails ». Il affiche les informations relatives à la mémoire intégrée dans le Copieur numérique et le contrôleur d’imprimante. l Copieur Version de ROM installée dans le Copieur numérique l Contrôleur d’imprimante Version du « microprogramme » installé dans le contrôleur d’imprimante l Informations sur le PDL Version des codes de commande d’imprimante (PCL ou PostScript) utilisés par le contrôleur d’imprimante Pi5501 20-11 20 Page Scope Light Informations sur l’interface Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Informations sur l’interface » du menu « Détails ». Il affiche les informations relatives à l’interface du contrôleur d’imprimante. l Interface réseau Type d’interface réseau l Interface locale Type de port local 20-12 Pi5501 Page Scope Light 20 Etat des consommables Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Consommable » du menu « Détails ». Il indique l’état actuel des consommables du Copieur numérique. Pour plus de renseignements sur les consommables, voir le manuel utilisateur du Copieur numérique. l Toner Quantité de toner restante l Toner usagé Capacité restante dans la bouteille de récupération du toner usagé l Agrafage Quantité d’agrafes restante l Rouleau de l’unité de fusion Huile restante dans le rouleau de l’unité de fusion Pi5501 20-13 20 Page Scope Light Préférence Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Préférence » de l’onglet « Système ». Il vous permet de modifier l’interface utilisateur de PageScope Light. l Changer le mot de passe Pour changer de mot de passe, entrez un nouveau mot de passe dans « Nouveau mot de passe ». Entrez le même mot de passe dans « Retaper le nouveau mot de passe » pour confirmer la modification. Le nombre de caractères du mot de passe doit être compris entre 4 et 8 caractères. l Taux de rafraîchissement Entrez une valeur pour définir la fréquence de rafraîchissement de l’écran. Elle peut être comprise entre 30 et 300 secondes. La valeur par défaut est 60 secondes. 20-14 Pi5501 Page Scope Light 20 l Langage Sélectionnez la langue que vous désirez utiliser pour l’interface de PageScope Light. m m m m m m m m m Anglais US Anglais GB Allemand Français Italien Néerlandais Espagnol Danois Tchèque l Bouton [Appliquer] Cliquez sur ce bouton pour appliquer les paramètres saisis ou sélectionnés. l Bouton [Effacer] Cliquez sur ce bouton pour effacer les paramètres saisis ou sélectionnés. Pi5501 20-15 20 Page Scope Light Enregistrer Réglage Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Enregistrer Réglage » de l’onglet « Système ». Vous pouvez utiliser l’écran qui s’affiche pour enregistrer la configuration du Copieur numérique dans un fichier. Notez que seuls les paramètres saisis avec PageScope Light sont enregistrés dans le fichier. Les réglages sauvegardés peuvent être rappelés pour configurer le Copieur numérique si nécessaire. l Champ Enregistrer Réglage m Réglage de l’appareil Cliquez sur le bouton [Enregistrer] pour afficher une boîte de dialogue vous permettant d’enregistrer la configuration du Copieur numérique. Spécifiez le dossier de destination et le nom du fichier, puis cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue afin d’enregistrer la configuration dans le dossier. Le nom par défaut du fichier de configuration est : PI3502_PRF.BIN. l Restaurer les paramètres m 20-16 Nom du fichier Entrez le chemin complet d’accès au fichier qui contient la configuration que vous désirez restaurer. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton [Browse] pour afficher une boîte de dialogue vous permettant de sélectionner le fichier. Pi5501 20 Page Scope Light m Envoyer le fichier à l’appareil Cliquez sur le bouton [Restaurer] pour envoyer le fichier de configuration spécifié dans « Nom du fichier » et modifier en conséquence les paramètres du Copieur numérique. IMPORTANT ! è Pi5501 Cliquez sur le bouton [Restaurer] pour modifier la configuration du Copieur numérique dans le fichier de configuration spécifié. Vérifiez que le fichier sélectionné contient bien la configuration voulue avec de cliquez sur [Restaurer]. 20-17 20 Page Scope Light Assistance en ligne Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Assistance en ligne » de l’onglet « Système ». Il affiche des informations et vous permet de configurer l’assistance technique. l Contact Entrez le nom de l’agence d’assistance produit. l Numéro de tél. du contact Entrez le numéro de téléphone de votre agence d’assistance produit. l URL d’assistance produit Entrez l’URL du site Internet d’information produit. Cette URL d’assistance produit vous amène directement sur le site spécifié ici. l URL de Minolta Entrez l’URL de la page d’accueil Minolta. Cette URL vous amène directement sur le site spécifié ici. l Numéro de tél. pour les fournitures et accessoires Entrez le numéro de téléphone du revendeur à contacter pour commander les consommables et accessoires. l Bouton [Appliquer] Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications effectuées. l Bouton [Effacer] Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications effectuées. 20-18 Pi5501 Page Scope Light 20.7 20 Onglet Travail Vous pouvez utiliser l’onglet « Travail » pour gérer des travaux d’impression envoyés au Copieur numérique de la part de clients et pour envoyer des fichiers directement des clients pour l’impression. Gestion du travail d’impression Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Gestion du travail d’impression » de l’onglet « Travail ». Utilisez cet écran pour gérer des travaux d’impression envoyés par les clients au Copieur numérique. l Section Etat du travail Cette section liste les travaux envoyés au Copieur numérique. m N° Numéro du travail m Nom Nom du fichier d’impression m Propriétaire Nom de l’utilisateur ayant envoyé le travail m Nombre total de pages Nombre total de pages du travail m Numéro de copies Nombre de copies du travail m Heure Heure où le travail a été placé dans la file d’attente m Etat Etat de traitement du travail m Bouton [Supprimer le travail sélectionné] Cliquez sur ce bouton pour supprimer tous les travaux sélectionnés dans la colonne la plus à gauche. Pi5501 20-19 20 Page Scope Light l Section Sécurité d’impression Cette section liste les travaux d’impression confidentiels. Quand vous imprimez un travail « sécurisé », vous devez entrer sur l’imprimante le même mot de passe que celui entré lors de l’exécution de la commande d’impression sur le client. m N° Numéro du travail m Nom Nom du fichier d’impression m Propriétaire Nom de l’utilisateur ayant envoyé le travail m Nombre total de pages Nombre total de pages du travail m Numéro de copies Nombre de copies du travail m Heure Heure où le travail a été placé dans la file d’attente m Etat Etat de traitement du travail m Bouton [Supprimer le travail sélectionné] Cliquez sur ce bouton pour supprimer tous les travaux sélectionnés dans la colonne la plus à gauche. l Section File d’attente des travaux inachevés Cette section liste les travaux ayant fait l’objet d’une procédure spéciale ou ceux ayant été retirés de la liste d’attente, la procédure d’impression courante étant impossible pour une raison (indiquée dans la liste). m N° Numéro du travail m Nom Nom du fichier d’impression m Propriétaire Nom de l’utilisateur ayant envoyé le travail m Nombre total de pages Nombre total de pages du travail m Numéro de copies Nombre de copies du travail m Heure Heure de l’exécution de la procédure spéciale ou de la suppression du travail de la liste d’attente. m Motif Motif pour lequel l’impression normale était impossible. l Section Journal scanner Cette section contient un compte-rendu des échanges de données du scanner. m N° Numéro du travail m Adresse Nom associé aux adresses m Mode Mode de communication (e-mail ou FTP) m Date Date de communication m Heure Heure de l’envoi m Résultat Résultat de communication m Bouton [Imprimer] Cliquez pour imprimer un compte-rendu des communications du scanner. 20-20 Pi5501 Page Scope Light 20 Téléchargement du fichier Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Téléchargement du fichier » de l’onglet « Travail ». Vous pouvez utiliser cet écran pour envoyer un fichier directement d’un client au Copieur numérique. l Nom du fichier Entrez le chemin complet du fichier que vous voulez imprimer. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton [Browse] pour afficher une boîte de dialogue vous permettant de sélectionner le fichier. l Envoyer fichier à l’imprimante Cliquez sur le bouton [Envoyer] pour envoyer le fichier spécifié dans « Nom du fichier » au Copieur numérique pour l’imprimer. Pi5501 20-21 20 20.8 Page Scope Light Onglet Imprimante L’onglet « Imprimante » affiche des informations et paramètres pour imprimer sur le Copieur numérique. Paramètres Des sous-menus apparaissent lorsque vous cliquez sur le menu « Paramètres » de l’onglet « Imprimante ». Cliquez sur les sous-menus pour afficher les écrans permettant de modifier la configuration de l’imprimante. Gestion du papier Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Gestion du papier » du menu « Paramètres ». Cet écran vous sert à configurer le magasin d’entrée et les bacs de sortie. l Section Entrée m m 20-22 Copies Entrez une valeur indiquant le nombre de copies. Source prioritaire Spécifiez le magasin d’entrée par défaut. Le menu présente uniquement les réceptacles disponibles pour la sélection. Pi5501 Page Scope Light 20 l Section Sortie m m m m m Pi5501 Bac Noms des bacs si le gestionnaire de bacs à courrier est installé. Nom du bac Entrez le nom de l’utilisateur de chaque bac. Il peut comporter jusqu’à 32 caractères. Bouton [Restaurer les paramètres usines] Cliquez sur ce bouton pour restaurer les paramètres par défaut d’origine. Bouton [Appliquer] Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications effectuées. Bouton [Effacer] Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications effectuées. 20-23 20 Page Scope Light Mise en page Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Mise en page » du menu « Paramètres ». Cet écran vous sert à configurer la mise en page du document à imprimer. l Format papier Sélectionnez le format du papier à utiliser pour la mise en page si vous réalisez une impression sans un format de papier spécifié par le client. l Recto verso Utilisez ce paramètre pour activer/désactiver l’impression recto/verso et pour sélectionner la reliure bord long ou bord court. l Bouton [Restaurer les paramètres usines] Cliquez sur ce bouton pour restaurer les paramètres par défaut d’origine. l Bouton [Appliquer] Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications effectuées. l Bouton [Effacer] Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications effectuées. 20-24 Pi5501 Page Scope Light 20 Réglage de l'imprimante Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Réglage de l’imprimante » du menu « Paramètres ». Cet écran vous permet de configurer le contrôleur d’imprimante. l Section Paramètres de l’imprimante m m Langage de l’imprimante Sélectionnez le type de code de commande d’imprimante. Police/En-tête PS téléchargé et stocké en RAM Si la case placée à côté de cette option est cochée, les polices téléchargés et l’en-tête PostScript sont conservées dans la RAM du contrôleur d’imprimante tant que ce dernier est sous tension. Cette option apparaît après augmentation de la capacité mémoire du contrôleur d’imprimante. l Section Réglage PostScript m Pi5501 Erreur d’impression Si la case placée à côté de cette option est cochée, un message d’erreur s’imprime à chaque fois qu’une erreur PostScript se produit. 20-25 20 Page Scope Light l Section Paramètres PCL m m m m m m Orientation Indique l’orientation de la page imprimée. Format Entrez une valeur spécifiant la taille en points des polices proportionnelles. Pas Entrez une valeur spécifiant le nombre de caractères par pouce horizontal pour les polices à espaces fixes. N° de police Entrez un numéro de police. Jeu de symboles Sélectionnez le jeu de symboles que vous désirez utiliser avec la police. Le jeu de symboles par défaut s’applique si le jeu de symboles que vous sélectionnez n’est pas disponible. actuellement. Longueur du formulaire Entrez une valeur spécifiant le nombre de lignes par page. l Bouton [Restaurer les paramètres usines] Cliquez sur ce bouton pour restaurer les paramètres par défaut d’origine. l Bouton [Appliquer] Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications effectuées. l Bouton [Effacer] Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications effectuées. 20-26 Pi5501 20 Page Scope Light Panneau avant de l'imprimante Cet écran s’affiche lorsque vous cliquez sur le menu « Panneau de commande » de l’onglet « Imprimante ». Il s’agit d’une émulation à l’écran du panneau de commande du contrôleur d’imprimante. l Affichage Cette zone affiche les messages du contrôleur d’imprimante. Ces messages sont les mêmes que ceux de l’affichage d’état qui apparaissent dans la partie supérieure de la fenêtre. l Bouton En ligne Active/désactive la connexion réseau du contrôleur d’imprimante. l Bouton Continuer Cliquez sur ce bouton pour poursuivre l’impression du travail dont les données sont encore dans le contrôleur. Pi5501 20-27 20 Page Scope Light Test d’impression Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Test d’impression » de l’onglet « Imprimante ». Il vous permet de sélectionner une page de test et de lancer un test d’impression. l Page de config. Cochez cette case pour imprimer la page de configuration du contrôleur d’imprimante. l Liste des polices PCL Cochez cette case pour imprimer la liste des polices PCL. l Liste des polices PostScript Cochez cette case pour imprimer la liste des polices PostScript. l Config. réseau Cochez cette case pour imprimer la configuration du réseau. l Bouton [Imprimer] Cliquez sur ce bouton pour lancer un test d’impression. 20-28 Pi5501 20 Page Scope Light Informations sur la police Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Infos police » de l’onglet « Imprimante ». Il affiche une liste des polices PCL et PostScript installées dans le contrôleur d’imprimante. l Police résidente PCL Polices PCL intégrées dans le contrôleur d’imprimante. l Police téléchargée PCL Polices PCL téléchargées de l’ordinateur dans le contrôleur d’imprimante. l Police PostScript Polices PostScript intégrées dans le contrôleur d’imprimante. l Police téléchargée PostScript Polices PostScript téléchargées de l’ordinateur dans le contrôleur d’imprimante. l Nom de la police Nom de la police. l Numéro de police Numéro unique de commande pour chaque police téléchargée. l N police Numéro de police téléchargée. l Emplacement Emplacement de stockage de la police (ROM, RAM, DD). Pi5501 20-29 20 Page Scope Light Réinitialisation de l’imprimante Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Réinitialisation de l’imprimante » de l’onglet « Imprimante ». Cet écran vous sert à réinitialiser le contrôleur d’imprimante. l Contrôleur d’imprimante Si vous cliquez sur le bouton [Réinitialiser], un message de confirmation s’affiche vous demandant si vous désirez exécuter la réinitialisation. Cliquez sur [Oui] pour réinitialiser le pilote d’imprimante. Les utilisateurs en ligne sont informés si une réinitialisation est exécutée alors qu’une impression ou une réception de données est en cours. 20-30 Pi5501 Page Scope Light 20 Entretien Cet écran s’affiche lorsque vous cliquez sur le menu « Entretien » de l’onglet « Imprimante ». Utilisez cet écran pour formater le disque dur et pour mettre à jour le microprogramme du contrôleur d’imprimante. l Section Format du disque dur m Format du disque dur Cette section vous permet de formater le disque dur. Si vous cliquez sur le bouton [Format], un écran de confirmation s’affiche. Cliquez sur [Oui] pour formater le disque dur. l Section Mise à jour du microprogramme m m Pi5501 Nom du fichier Entrez le chemin complet du fichier de définition du microprogramme que vous voulez télécharger dans le contrôleur d’imprimante. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton [Browse] pour afficher une boîte de dialogue vous permettant de sélectionner le fichier. Envoyer le nouveau microprogramme à l’imprimante Cliquez sur le bouton [Envoyer] pour télécharger le microprogramme dans le contrôleur d’imprimante. 20-31 20 Page Scope Light l Champ Restaurer les paramètres usines m Microprogramme du contrôleur de l’imprimante Ce champ vous permet de revenir aux paramètres par défaut d’origine du contrôleur d’imprimante. Si vous cliquez sur le bouton [Restaurer], un écran de confirmation s’affiche. Cliquez sur le bouton [Oui] pour restaurer les paramètres par défaut d’origine. Interface locale Cet écran s’affiche lorsque vous cliquez sur le menu « Interface locale » de l’onglet « Imprimante ». Cet écran vous permet de visualiser et de configurer les informations de l’interface locale. l Délai d’attente Entrez une valeur en secondes spécifiant combien de temps doit s’écouler après avoir reçu les données par le port parallèle avant de décider que le travail est terminé. l Taille du tampon E/S Taille du tampon E/S l Bidirectionnel Paramètre de communication bidirectionnelle l Durée Durée de lecture des données de l’imprimante 20-32 Pi5501 20 Page Scope Light 20.9 Onglet Scanner L’onglet « Scanner » contient tous les paramètres de configuration de la fonction scanner du Copieur numérique. Pour plus de renseignements sur la fonction scanner, voir le manuel utilisateur du mode Scanner du Copieur numérique. Destinations Des sous-menus apparaissent lorsque vous cliquez sur le menu « Destinations » de l’onglet « Scanner ». Les sous-menus vous permettent de spécifier la destination des données numérisées. E-mail Destinations Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « E-mail Destinations » du menu « Destinations ». Il récapitule les destinations de courrier électronique actuellement enregistrées. l En cliquant sur une cellule non occupée à l’intérieur de la Liste de destination du courrier électronique, un écran s’affiche pour enregistrer une nouvelle destination de courrier électronique. Voir page 20-34 pour plus de renseignements. l En cliquant sur un numéro ou un nom de destination de courrier électronique, un écran s’affiche, contenant les détails de cette destination. Voir page 20-34 pour plus de renseignements. l Pour supprimer une destination de courrier électronique, cliquez sur le bouton [supp.] à côté de la destination que vous désirez supprimer. Pi5501 20-33 20 Page Scope Light Configuration d’un destination de courrier électronique Cette section décrit les paramètres que devez entrer à l’écran pour enregistrer une nouvelle destination de courrier électronique et pour en modifier la configuration. l Section Destination du courrier électronique m m m N° Numéro de destination du courrier électronique Nom de la destination Entrez le nom de la « Destination du courrier électronique ». Il peut comporter jusqu’à 72 caractères. Adresse de la destination Entrez l’adresse de courrier électronique (e-mail) de la destination. Elle peut comporter jusqu’à 72 caractères. l Section Mode de numérisation m m 20-34 Compression Sélectionnez la méthode de compression à utiliser pour l’envoi de données numérisées en tant que pièces jointes d’un courrier électronique. Bouton [Appliquer] Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications effectuées. Pi5501 Page Scope Light m m Pi5501 20 Bouton [Effacer] Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications effectuées. Icône Cliquez dessus pour revenir à l’écran précédent. 20-35 20 Page Scope Light File Destinations Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « File Destinations » du menu « Destinations ». Il récapitule les destinations du fichier qui sont enregistrées actuellement. l En cliquant sur une cellule non occupée à l’intérieur de la Liste de destination du fichier, un écran s’affiche pour enregistrer une nouvelle destination du fichier. Voir page 20-37 pour plus de renseignements. l En cliquant sur un numéro ou un nom de destination du fichier existant, un écran s’affiche, contenant les détails de cette destination. Voir page 20-37 pour plus de renseignements. l Pour supprimer une destination du fichier, cliquez sur le bouton [sup.] à côté de la destination que vous désirez supprimer. 20-36 Pi5501 Page Scope Light 20 Configuration d’une destination de fichier Cette section décrit les paramètres que vous devez entrer à l’écran pour enregistrer une nouvelle destination de fichier et en modifier la configuration. l Section Destination du fichier m m m m m m Pi5501 N° de destination du fichier Numéro de destination du fichier Nom de la destination Entrez le nom de la Destination du fichier. Il peut comporter jusqu’à 72 caractères. Adresse du serveur FTP Entrez l’adresse IP du site FTP. Répertoire Entrez le répertoire du site FTP où sont stockées les données numérisées. Il peut comporter jusqu’à 128 caractères. Utilisation du proxy Cochez cette case pour avoir accès au site FTP via un proxy. Numéro du port distant Si vous n’utilisez pas de proxy, entrez ici le numéro du port FTP. Vous pouvez entrer une valeur comprise entre 1 et 65535. 20-37 20 Page Scope Light l Section Informations sur le compte m m Anonyme Sélectionnez cette option pour vous connecter sur site FTP en utilisant un compte anonyme. Site privé Entrez les paramètres suivants pour vous connecter au site FTP en utilisant un compte non-anonyme. Nom d’utilisateur : Entrez le nom d’utilisateur nécessaire pour se connecter sur le site FTP. Il peut comporter jusqu’à 64 caractères. Mot de passe : Entrez le mot de passe nécessaire pour se connecter sur le site FTP. Il peut comporter jusqu’à 40 caractères. Confirmation : Entrez une nouvelle fois le mot de passe pour le confirmer. l Section Mode de numérisation m m m m 20-38 Compression Sélectionnez la méthode de compression à utiliser pour envoyer des données numérisées par le FTP. Bouton [Appliquer] Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications effectuées. Bouton [Effacer] Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications effectuées. Icône Cliquez dessus pour revenir à l’écran précédent. Pi5501 Page Scope Light 20 Configuration SMTP & FTP Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « SMTP & FTP » de l’onglet « Scanner ». Cet écran vous permet d’entrer les paramètres des serveurs SMTP et FTP. l Section Configuration SMTP IMPORTANT ! è Vous devez indiquer l’adresse du serveur SMTP et l‘adresse de réponse si vous utilisez la fonction Envoi par courrier électronique (e-mail). Le courrier électronique ne peut être envoyé si ces paramètres ne sont pas entrés. m m m Pi5501 Adresse du serveur SMTP Entrez l’adresse IP du serveur SMTP. Objet par défaut pour les fichiers joints au courrier électronique Entrez l’objet par défaut si vous envoyez des données numérisées sous forme de pièces jointes à un courrier électronique. Objet par défaut pour notification FTP Entrez l’objet par défaut si vous informez par courrier électronique l’URL du site FTP où les données numérisées sont déposées. 20-39 20 Page Scope Light m m m Adresse de réponse Entrez l’adresse électronique pour obtenir une réponse au cas où un message d’erreur est généré suite à une erreur d’envoi. Délai d’attente de connexion SMTP Entrez en secondes le délai d’attente d’une connexion avec le serveur SMTP. Elle peut être comprise entre 1 et 120 secondes. Compression par défaut Sélectionnez la méthode de compression à utiliser pour la distribution des données numérisées comme pièces jointes d’un courrier électronique. l Section Configuration de Proxy FTP m m m m 20-40 Adresse du serveur Proxy FTP Entrez l’adresse IP du serveur Proxy FTP. Numéro du port distant de Proxy Entrez le numéro de port du proxy. Vous pouvez entrer une valeur comprise entre 1 et 65535. Bouton [Appliquer] Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications effectuées. Bouton [Effacer] Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications effectuées. Pi5501 Page Scope Light 20 Liaison ouverte externe Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Liaison ouverte externe » de l’onglet « Scanner ». Cette page vous permet de visualiser des informations sur la liaison avec un serveur externe. l Liaison directe vers la liaison ouverte externe (serveur) Cette section liste les sites FTP enregistrés dans la Liste de destination du fichier permettant une connexion. Voir page 20-36 pour plus de renseignements sur l’enregistrement dans la Liste de destination du fichier. En cliquant sur le nom de destination enregistré du site FTP ou de l’URL, vous avez accès au site FTP en utilisant le compte suivant. m m Pi5501 Nom d’utilisateur : anonyme Mot de passe : guest (hôte) 20-41 20 Page Scope Light 20.10 Onglet Réseau Utilisez l’onglet « Réseau » pour configurer l’interface réseau du Pi5501. REMARQUE è 20-42 Dans l’onglet Réseau vous devez entrer le mot de passe dans la boîte qui s’affiche sur l’écran de configuration que vous sélectionnez dans le menu. Toutefois, vous ne devez entrer le mot de passe dans l’onglet réseau qu’une seule fois par session. Après avoir entré le mot de passe, son champ de saisie n’apparaît plus sur les écrans de configuration de l’onglet Réseau durant la session en cours. Pi5501 Page Scope Light 20 Résumé Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Résumé » de l’onglet « Réseau ». Cet écran vous permet de visualiser un résumé de la carte d’interface réseau. l Version de ROM Version du microprogramme de la carte d’interface réseau l Adresse IP Adresse IP affectée à la carte d’interface réseau l Adresse matérielle Adresse MAC de la carte d’interface réseau l Numéro de série Numéro de série de la carte d’interface réseau Pi5501 20-43 20 Page Scope Light Configuration TCP/IP Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Configuration TCP/IP » de l’onglet « Réseau ». Il vous permet de modifier certains paramètres TCP/IP de la carte d’interface réseau. l Mot de passe Entrez le mot de passe affecté à la carte d’interface réseau. Le mot de passe par défaut est « sysadm ». Si vous cliquez sur le bouton Envoyer après avoir entré un mot de passe erroné, un message d’erreur s’affiche sans que les paramètres soient modifiés. l Adresse IP Entrez l’adresse IP que vous désirez affecter à la carte d’interface réseau. l Masque de sous-réseau Entrez le masque de sous-réseau du réseau. l Passerelle par défaut Si le réseau possède un routeur, entrez l’adresse IP du routeur. l Numéro du port Entrez le numéro du port de base pour l’impression RAW. Un numéro de port supérieur au numéro de port de base que vous spécifiez ici est utilisé pour l’impression en cours. Exemple : En spécifiant 10000 comme numéro de port de base, le numéro de port utilisé est 10001. 20-44 Pi5501 Page Scope Light 20 l DHCP Si vous cochez cette option, une requête DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est envoyée à chaque fois que la carte d’interface réseau est mise sous tension. En présence d’un serveur DHCP sur le réseau, la carte d’interface réseau peut obtenir automatiquement les paramètres IP du serveur lorsqu’il est sous tension. l Adresse IP dans mémoire NVRAM Si vous cochez cette option, la carte d’interface réseau utilise l’adresse IP enregistrée dans la mémoire NVRAM quand la carte est mise sous tension. l Bouton [Appliquer] Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications effectuées. l Bouton [Effacer] Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications effectuées. REMARQUE Pi5501 è Utilisez uniquement les paramètres IP spécifiés ou approuvés par votre administrateur réseau. è La carte d’interface réseau ne peut pas envoyer des requêtes DHCP si cette option est désactivée. Si aucune adresse IP n’est affectée à la carte d’interface réseau ou si l’option « Adresse IP dans la mémoire NVRAM » est désactivée, la carte envoie alors une requête BOOTP. è Une requête DHCP est envoyée si la carte d’interface réseau est réinitialisée ou mise sous tension (DHCP étant activé et aucune adresse IP n’étant affectée à la carte ou « Adresse IP dans mémoire NVRAM » est désactivée). è Si DHCP est activé, une adresse IP est affectée à la carte d’interface réseau et « Adresse IP dans mémoire NVRAM » est activée, la carte utilise alors l’adresse IP enregistrée dans la mémoire NVRAM. Dans ce cas, la carte d’interface réseau n’envoie pas de requête DHCP. 20-45 20 Page Scope Light Configuration NetWare Des sous-menus apparaissent lorsque vous cliquez sur le menu « Configuration NetWare » de l’onglet « Réseau ». Ces sous-menus vous permettent d’afficher et de configurer les paramètres de la carte d’interface réseau pour l’impression sous NetWare. 20-46 Pi5501 Page Scope Light 20 Paramètre NetWare Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Paramètre NetWare » du menu « Configuration NetWare ». Il vous permet de modifier des paramètres de l’environnement NetWare. l Mot de passe Entrez le mot de passe affecté à la carte d’interface réseau. Le mot de passe par défaut est « sysadm ». Si vous cliquez sur le bouton [Envoyer] après avoir entré un mot de passe erroné, un message d’erreur s’affiche sans que les paramètres soient modifiés. l Activer NetWare Cochez cette option pour activer le protocole IPX/SPX sur la carte d’interface réseau. L’environnement NetWare est désactivé si cette option n’est pas cochée. l Nom du serveur d’impression Entrez le nom du serveur d’impression que vous souhaitez utiliser. Si ce champ n’est pas rempli, le nom du serveur d’impression par défaut est : MLT_<Numéro de série de la carte d’interface réseau>. l Mot de passe du serveur d’impression Si vous souhaitez utiliser un mot de passe pour vous connecter sur la carte d’interface réseau, entrez le mot de passe voulu dans ce champ. Entrez le même mot de passe dans le champ « Retaper le mot de passe » en guise de confirmation. Le mot de passe défini doit être le même que celui du serveur d’impression « bindery » et basé sur NDS. l Serveur de fichier préféré Entrez le nom du serveur de fichier préféré lors de la configuration de « bindery » et de « l’émulation bindery ». Pour plus de renseignements sur le serveur de fichier préféré, voir le manuel utilisateur de la carte d’interface réseau pour Pi5501. Le serveur d’impression doit toujours être configuré sur un serveur d’impression préféré. Si vous ne configurez pas correctement le serveur de fichier préféré, il peut en résulter des impressions impropres. l Contexte NDS de préférence Entrez le serveur d’impression pour les opérations NDS. Dans ce cas, entrez toujours le contexte complet, sans entrer de point au début du chemin. Exemple : ou=standard.ou=organisation_1 l Arborescence NDS de préférence Entrez le serveur d’impression pour les opérations NDS. Si vous ne connaissez pas l’arborescence, entrez « whoami » dans la fenêtre de commande DOS. Pi5501 20-47 20 Page Scope Light l Délai de la file d’attente Spécifiez en secondes le délai de la file d’attente. Le délai par défaut est 1 seconde. l Type de trame Ethernet Spécifiez le type de trame utilisé par Ethernet. Normalement, le type de trame utilisé par NetWare est déterminé par la surveillance de la carte d’interface réseau. Si c’est le cas, il est supposé que la carte d’interface réseau a le même type de trame. Une fois le type de trame sélectionné, la carte d’interface réseau supporte uniquement celui de NetWare. Normalement, la surveillance du type de trame démarre avec IEEE 802.3, puis passe à Ethernet II, puis à 802.3 SNAP. Si votre réseau utilise plusieurs types de trame Ethernet, utilisez le menu déroulant pour sélectionner le type de trame à détecter. l Désactiver Bindery Cochez cette option pour désactiver « bindery » si vous n’utilisez que le mode NDS. Si « bindery » est désactivé, la carte d’interface réseau ne supportera plus le serveur d’impression sur le serveur de fichier « bindery ». l Bouton [Appliquer] Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications effectuées. l Bouton [Effacer] Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications effectuées. Les paramètres entrez sur cet écran ne sont appliqués qu’après réinitialisation de la carte d’interface réseau ou mise hors puis en circuit. Pour plus de renseignement sur la réinitialisation de la carte d’interface réseau, voir page 20-55. 20-48 Pi5501 20 Page Scope Light Etat NetWare Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Etat NetWare » du menu « Configuration NetWare ». Cet écran vous permet de contrôler l’état du serveur de fichiers et de la file d’attente à laquelle la carte d’interface réseau est associée. l Serveur de fichiers Nom du serveur NetWare auquel l’imprimante est actuellement associée l Etat du serveur de fichiers Etat de la connexion au NetWare l Nom de la file d’attente Nom de la file d’attente NetWare à laquelle l’imprimante est actuellement affectée. l Etat de la file d’attente Etat de la file d’attente NetWare Pi5501 20-49 20 Page Scope Light Configuration AppleTalk Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Configuration AppleTalk » de l’onglet « Réseau ». Il vous permet de modifier des paramètres de l’environnement AppleTalk. l Mot de passe Entrez le mot de passe affecté à la carte d’interface réseau. Le mot de passe par défaut est « sysadm ». Si vous cliquez sur le bouton [Envoyer] après avoir entré un mot de passe erroné, un message d’erreur s’affiche sans que les paramètres soient modifiés. l Activer AppleTalk Cochez cette option pour activer AppleTalk sur la carte d’interface réseau. l Nom de l’imprimante Entrez le nom de l’imprimante. l Nom de la zone Entrez le nom de la zone AppleTalk dans laquelle vous souhaitez implanter l’imprimante. l Bouton [Appliquer] Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications effectuées. l Bouton [Effacer] Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications effectuées. 20-50 Pi5501 Page Scope Light 20 Configuration IPP Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Configuration IPP » de l’onglet « Réseau ». Il vous permet de modifier les paramètres du protocole d’impression Internet (IPP). Vous pouvez configurer les fonctions de l’imprimante qui sont commandées par IPP et les informations de l’imprimante pouvant être consultées par les clients IPP. REMARQUE è L’accès standard pour l’impression IPP est : è http://< Adresse IP>:631/nic/Print Pour plus de renseignements sur l’impression IPP, voir le manuel utilisateur de la carte d’interface réseau pour Pi5501. l Mot de passe Entrez le mot de passe affecté à la carte d’interface réseau. Le mot de passe par défaut est « sysadm ». Si vous cliquez sur le bouton Envoyer après avoir entré un mot de passe erroné, un message d’erreur s’affiche sans que les paramètres soient modifiés. l Activer IPP Cochez cette option pour activer IPP sur la carte d’interface réseau. Vous ne pouvez pas utiliser l’impression IPP sans avoir coché cette option. Pi5501 20-51 20 Page Scope Light Les éléments suivants sont renvoyés si les attributs sont requis par un client IPP. l Nom de l’imprimante Entrez un nom pour identifier l’imprimante durant l’impression IPP. l Emplacement de l’imprimante Entrez l’emplacement de l’imprimante. l Informations sur l’imprimante Entrez une description de l’imprimante. l Autres informations imprimante Spécifiez un URL, où il est possible de trouver des informations détaillées sur cette imprimante. l Installateur du pilote d’imprimante Spécifiez un URL, où il est possible de trouver l’installateur du pilote d’imprimante. l Marque et modèle d’imprimante Entrez le nom du fabricant de l’imprimante ainsi que le nom du modèle. l Autres informations sur le fabricant de l’imprimante Spécifiez un URL, où il est possible de trouver des informations détaillées sur le fabricant de cette imprimante. l Opérations prises en charge Ces paramètres vous permettent de spécifier les opérations d’impression IPP prises en charge par l’imprimante. Si vous ne cochez pas un élément, ceci implique qu’il n’est pas pris en charge pour l’impression IPP. l Format de document supporté Cochez les case des formats de documents que l’imprimante supporte pour l’impression IPP. l Format de document Sélectionnez le format de document par défaut. Utilisez ce format de données pour l’impression IPP si le client n’en a pas spécifié. l Message de l’opérateur Entrez un message de l’administrateur d’imprimante destiné aux utilisateurs. l Nombre de k-octets supportés par travail Spécifiez en kilo-octets les limites supérieure et inférieure de la taille totale d’un travail que l’imprimante peut recevoir. l Bouton [Appliquer] Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications effectuées. l Bouton [Effacer] Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications effectuées. 20-52 Pi5501 Page Scope Light 20 Configuration WINS Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Configuration WINS » de l’onglet « Réseau ». Il vous permet de modifier les paramètres WINS. WINS (Windows Internet Name Service) permet d’affecter à un périphérique, telle que votre carte réseau, un nom NetBIOS (par ex. MLT_995243) avec son adresse IP actuelle (par ex. 192.9.200.200). Un client voulant contacter l’imprimante utilise le serveur WINS pour faire concorder le nom NetBIOS avec une adresse IP. La plupart des utilisateurs trouvent qu’il est plus facile de se souvenir du nom NetBIOS pour l’imprimante plutôt que de l’adresse IP. l Mot de passe Entrez le mot de passe affecté à la carte d’interface réseau. Le mot de passe par défaut est « sysadm ». Si vous cliquez sur le bouton [Envoyer] après avoir entré un mot de passe erroné, un message d’erreur s’affiche sans que les paramètres soient modifiés. l Nom NetBIOS Le nom NetBIOS pour la carte d’interface réseau figure sur cet écran. Le nom NetBIOS par défaut est le numéro de série de la carte d’interface réseau (par ex. MLT_995243), sauf si vous avez auparavant configuré un nom pour la carte à l’aide de DHCP. Vous pouvez modifier ici le nom NetBIOS en entrant un nouveau nom. Ce nom peut avoir 15 caractères au maximum. Pi5501 20-53 20 Page Scope Light l Serveur WINS primaire Si vous avez auparavant configuré un serveur DHCP pour attribuer l’adresse IP du serveur WINS primaire à la carte d’interface réseau, cet élément affiche l’adresse. Sinon, entrez ici l’adresse IP du serveur NetBIOS primaire. l Serveur WINS secondaire Vous pouvez aussi le cas échéant entrer l’adresse IP d’un serveur NetBIOS secondaire. Si vous configurez votre serveur DHCP pour attribuer l’adresse d’un serveur WINS secondaire à la carte d’interface réseau, les champs d’adresses sont remplis automatiquement avec les informations adéquates. l Serveur primaire connecté Nom du serveur WINS primaire auquel l’imprimante est actuellement connectée. l Serveur secondaire connecté Nom du serveur WINS secondaire auquel l’imprimante est actuellement connectée. l Bouton [Appliquer] Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications effectuées. l Bouton [Effacer] Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications effectuées. Après avoir configuré les paramètres NetBIOS (WINS), redémarrez l’imprimante. La page d’état de la carte d’interface réseau affiche maintenant que la carte est bien enregistrée avec le serveur WINS. Les éléments appelés « Serveur primaire connecté » et « Serveur secondaire connecté » sur l’écran de « Configuration WINS » indiquent maintenant quel(s) serveur(s) WINS est/sont enregistré(s) avec la carte d’interface réseau. Dans des conditions normales, votre carte d’interface réseau renouvelle automatiquement son enregistrement avec le serveur WINS avant qu’il ne soit plus valable. 20-54 Pi5501 Page Scope Light 20 Réinitialiser Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Réinitialiser » de l’onglet « Réseau ». Cet écran vous permet de réinitialiser la carte d’interface réseau afin d’activer les nouveaux paramètres. l Mot de passe Entrez le mot de passe affecté à la carte d’interface réseau. Le mot de passe par défaut est « sysadm ». Si vous cliquez sur le bouton [Envoyer] après avoir entré un mot de passe erroné, un message d’erreur s’affiche sans que les paramètres soient modifiés. l Bouton Réinitialiser Cliquez sur ce bouton pour réinitialiser la carte d’interface réseau. Pi5501 20-55 20 Page Scope Light Maintenance Cet écran s’affiche lorsque vous cliquez sur le menu « Maintenance » de l’onglet « Réseau ». Cet écran vous permet de restaurer les paramètres par défaut d’origine de la carte d’interface réseau. l Mot de passe Entrez le mot de passe affecté à la carte d’interface réseau. Le mot de passe par défaut est « sysadm ». Si vous cliquez sur le bouton [Envoyer] après avoir entré un mot de passe erroné, un message d’erreur s’affiche sans que les paramètres soient modifiés. l Restaurer les paramètres usines Cliquez sur le bouton [Restaurer] pour restaurer les paramètres par défaut d’origine de la carte d’interface réseau. 20-56 Pi5501 20 Page Scope Light Liste des états L’état actuel du Copieur numérique est indiqué par un icône dans la partie supérieure de la fenêtre. Des messages plus détaillés apparaissent dans le champ de texte à côté de l’icône. Le contenu de la liste est classé par ordre d’importance. Icône Etat Message Description Pas prêt Lors du mode dépannage Mode dépannage Fatale Code fatal : Cxxxx Indique erreur Code C Erreur fatale du contrôleur Erreur de communication Erreur durant la communication entre le Copieur numérique et le contrôleur d’imprimante Rouleau de l’unité de fusion vide Bouteille de toner usagé pleine Erreur Incident imprimante : xxxxx (« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous) Magasin d’alimentation1 Magasin d’alimentation2 Magasin d’alimentation3 / LCC Magasin d’alimentation4 Alimentation manuelle Dispositif d’alimentation du LCT Unité inférieure de transfert vertical de papier Unité supérieure de transfert vertical de papier Unité de transfert de papier Intercalaire Unité de fusion Module de retournement rectoverso Transfert horizontal recto-verso Module de retournement Capteur de sortie 1er magasin (uniquement si FN-5 est installé) Capteur de sortie du magasin de traitement (uniquement si FN-5 est installé) Capteur de sortie du magasin élévateur (uniquement si FN-5 est installé) Capteur de sortie de pile de papier (uniquement si FN-5 est installé) Capteur de perforation (uniquement si FN-5 est installé) Capteur de transfert vertical de papier (uniquement si FN-5 est installé) Capteur d’agrafage de sortie de (uniquement si FN-5 est installé) papier Pi5501 20-57 20 Page Scope Light Icône Etat Message Description Capteur de retour de pli au centre du papier (uniquement si FN-5 est installé) Unité de pliage de papier Agrafe coincée (uniquement si FN-5 est installé) Incident de l’unité de transfert Incident de l’unité de sortie Incident de l’unité de sortie de pile de papier Section d’insertion Agrafe coincée Agrafe coincée2 (uniquement si FN-105 est installé) Papier restant : xxxxx (« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous) Magasin d’alimentation1 Magasin d’alimentation2 Magasin d’alimentation3 / LCC Magasin d’alimentation4 Alimentation manuelle Dispositif d’alimentation du LCT Unité inférieure de transfert vertical de papier Unité supérieure de transfert vertical de papier Unité de transfert de papier Intercalaire Unité de fusion Module de retournement rectoverso Transfert horizontal recto-verso Module de retournement Capteur de sortie 1er magasin (uniquement si FN-5 est installé) Capteur de sortie du magasin de traitement (uniquement si FN-5 est installé) Capteur de sortie du magasin élévateur (uniquement si FN-5 est installé) Capteur de sortie de pile de papier (uniquement si FN-5 est installé) Capteur de perforation (uniquement si FN-5 est installé) Unité de transfert vertical de papier (uniquement si FN-5 est installé) Capteur d’agrafage de sortie de (uniquement si FN-5 est installé) papier 20-58 Capteur de retour de pli au centre du papier (uniquement si FN-5 est installé) Unité de pliage de papier (uniquement si FN-5 est installé) Pi5501 20 Page Scope Light Icône Etat Message Description Capteur de l’unité de transfert de papier (uniquement si FN-5 est installé) Magasin de traitement (uniquement si FN-503, FN-105/ 106 est installé) Unité de sortie en option (uniquement si FN-503, FN-105/ 106 est installé) Section d’insertion (uniquement si FN-503, FN-105/ 106 est installé) Bac principal (uniquement si FN-503 est installé) Incident scanner : xxxxx (« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous) Unité d’alimentation de l’alimentateur électronique Unité de transfert de l’alimentateur électronique Unité de sortie de l’alimentateur électronique (sortie directe) Unité de sortie de l’alimentateur électronique (sortie inverse) Mode de retournement de l’alimentateur électronique Unité d’alimentation simple de l’alimentateur électronique Papier restant : xxxxx (« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous) Unité d’alimentation de l’alimentateur électronique Unité de transfert de l’alimentateur électronique Unité de sortie de l’alimentateur électronique Mode de retournement de l’alimentateur électronique Unité d’alimentation simple de l’alimentateur électronique Paramètre incorrect (Imprimante) : xxxxx (« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous) Porte avant Bouteille de toner usagé Porte de l’alimentation papier Porte de sortie Porte du dispositif d’alimentation Porte du module de retournement recto-verso Porte du module de retournement Pi5501 20-59 20 Page Scope Light Icône Etat Message Description Unité recto-verso Affiché qd l’impression est arrêtée en raison d’un problème de l’unité recto/verso. Finisseur (uniquement si FN-5 est installé) Magasin de traitement (uniquement si FN-5 est installé) Porte avant (uniquement si FN-5 est installé) 1er plateau (uniquement si FN-5 est installé) Finisseur (uniquement si FN-503 est installé) 1er plateau (uniquement si FN-503 est installé) Capot supérieur (uniquement si FN-503 est installé) Capot de l’agrafeuse (uniquement si FN-503 est installé) Finisseur (uniquement si FN-105/106 est installé) Capot supérieur (uniquement si FN-105/106 est installé) Capot avant (uniquement si FN-105/106 est installé) Paramètre incorrect scanner : xxxxx (« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous) Unité d’alimentation de l’alimentateur électronique Unité de transfert Module de retournement Unité d’alimentation simple Toner vide L’essai d’agrafage n’est pas terminé Contrôle de division : maximum atteint Original sur la vitre Autre erreur scanner Magasin (Bac) plein : xxxxx (« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous) 1er magasin du finisseur plein Magasin de traitement du finisseur Magasin élévateur du finisseur Bac 1 Bac 2 Bac 3 Bac 4 20-60 Pi5501 20 Page Scope Light Icône Etat Message Description Bac 5 Magasin en cours d’utilisation vide : xxxxx (« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous) Magasin d’alimentation 1 Magasin d’alimentation 2 Magasin d’alimentation 3 Magasin d’alimentation 4 Alimentation manuelle Dispositif d’alimentation du LCT Dispositif d’alimentation du LCC Agrafeuse vide (uniquement en mode agrafage) Autre erreur imprimante Pi5501 Erreur NVRAM Erreur NVRAM du contrôleur Erreur initiale NIC Erreur d’initialisation d’interface réseau Erreur de version GUI Erreur de version utilitaire Erreur mémoire flash Echec d’écriture des données ROM mises à jour Mémoire de données du contrôleur pleine Mémoire insuffisante pour conversion d’image SMTP hors délai Connexion serveur SMTP hors délai SMTP non connecté Connexion serveur SMTP interrompue Erreur requête SMTP Erreur requête SMTP Connexion FTP occupée Connexion serveur FTP refusée Erreur d’autorisation utilisateur FTP Erreur d’identification utilisateur serveur FTP Erreur serveur FTP Erreur serveur FTP Erreur NIC Erreur de traitement interne de l’interface réseau Erreur contrôleur Erreur de traitement interne du contrôleur 20-61 20 Page Scope Light Icône Etat Message Avertissement Avertissement imprimante : xxxxx (« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous) Description Arrêt : format papier non correspondant Arrêt de l’imprimante lorsque Alimentation manuelle est sélectionnée Autre avertissement imprimante Avertissement scanner : xxxxx (« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous) Impossible de détecter le format original Autre avertissement scanner Erreur de formatage disque dur Erreur de mise à jour de la mémoire flash Attention Echec de chargement des données de mise à jour de la mémoire flash Attention imprimante : xxxxx (« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous) Toner presque vide Bouteille de toner usagé presque pleine Rouleau de l’unité de fusion presque vide Agrafeuse vide (uniquement en mode agrafage) Le tiroir recto-verso est sorti Attention scanner : xxxxx (« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous) Lumière insuffisante Lumière insuffisante Espace mémoire insuffisant Mémoire insuffisante pour la numérisation En attente de chargement de la mémoire flash Chargement des données de mise à jour mémoire flash En attente d’écriture de la mémoire flash Ecriture des données de mise à jour mémoire flash Mise à jour de la mémoire flash terminée Mise à jour ROM terminée TRAVAIL plein Limite d’enregistrement de travail dépassée Mémoire insuffisante Mémoire de l’imprimante insuffisante Attente de transfert de scan Données numérisées envoyées En attente de formatage du disque dur Connexion disque dur Lors de Copie d’essai Lors du choix utilisateur 20-62 Pi5501 20 Page Scope Light Icône Etat Message Description Préparation du scanner Informations d’état Préchauffage Prêt Prêt Interruption Lors du mode Economie d’énergie du copieur Pi5501 20-63 20 20-64 Page Scope Light Pi5501 A A propos de… ....................................................................................................3-4 Accessoires ......................................................................................................6-19 Affichage de la feuille des propriétés ............................................. 2-7, 2-18, 2-31 Affichage de la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes ................................................................................... 2-7, 2-18, 2-31 Affichage de la feuille des propriétés à partir du menu d’une application ............................................................................ 2-8, 2-19, 2-32 Agrafage ...........................................................................................................3-19 Agrandissement/réduction ...............................................................................4-11 Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies ..............................................4-29 Angle ................................................................................................................3-16 Angle de l’écran ...............................................................................................3-32 Aperçu ..............................................................................................................3-14 Aperçu configuration ........................................................................................6-11 Aperçu copieur ...................................................................................................3-7 Aperçu document ...............................................................................................3-7 Appliquer ............................................................................................................3-5 Assembler ........................................................................................................3-24 Avancées ..........................................................................................................3-37 B Boîte à lettres .....................................................................................................3-5 Boîte de dialogue - Conflits ..............................................................................3-41 Boîte de dialogue - Déf. boîtes lettres ...............................................................3-5 Boîte de dialogue de configuration de Papier perso. .......................................3-27 C Caractères ........................................................................................................3-15 Caractéristiques du contrôleur ...........................................................................1-1 Caractéristiques techniques du copieur ..........................................................6-13 Chaîne ..............................................................................................................3-15 Code d’accès ...................................................................................................3-33 Compresser images bitmap .............................................................................3-37 Conf. aisée .........................................................................................................3-6 Configuration ......................................................................................................1-7 Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante ................................................................................... 2-6, 2-17, 2-30 Confirmation que les données sont transférées dans la machine ...................4-50 Contraste ..........................................................................................................3-29 Copies ..............................................................................................................3-23 Couverture .......................................................................................................3-17 Pi3502 -65 D Déf. sortie ........................................................................................................ 3-12 Demi-teinte .................................................................................. 3-29, 3-31, 3-32 Description de chaque onglet ............................................................................ 3-1 Distribution ...................................................................................................... 3-34 Diverses fonctions d’impression ....................................................................... 1-2 E Editez la boîte de dialogue de configuration de Personnaliser papier. (version PS) ...................................................................................................... 3-28 En ligne .............................................................................................................. 1-9 En-tête PostScript ........................................................................................... 3-37 Environnement d’exploitation ........................................................ 2-3, 2-14, 2-27 Envoyer polices en tant que ............................................................................ 3-37 F Figure imprimante ............................................................................................ 6-10 Filigrane ........................................................................................................... 3-10 Filigranes ......................................................................................................... 4-14 Fonction de suivi des copies ........................................................................... 4-23 Fonction paramètres ........................................................................................ 4-44 Fonction pliage ................................................................................................ 4-40 Fonction Verrouiller travail (mode d’impression confidentiel) .......................... 4-33 Fonctions administratives .................................................................................. 1-6 Fonctions communes aux différents onglets .................................................... 3-6 Fonctions de l’onglet « Config. » ....................................................................... 3-9 Fonctions de l’onglet « Déf. options de périph. » .............................................. 3-3 Fonctions de l’onglet « Gestion travaux » ....................................................... 3-33 Fonctions de l’onglet « Papier » ...................................................................... 3-22 Fonctions de l’onglet « PostScript » ................................................................ 3-36 Fonctions de l’onglet « Qualité » ..................................................................... 3-29 Fonctions de la boîte de dialogue « Conflits » ................................................. 3-41 Fonctions de la boîte de dialogue « Demi-teinte » .......................................... 3-32 Fonctions de la boîte de dialogue « Détail de Déf. sortie » ............................. 3-19 Fonctions de la boîte de dialogue « Détail de source papier... » ..................... 3-17 Fonctions de la boîte de dialogue « Envoyer pol. en tant que » ...................... 3-39 Fonctions de la boîte de dialogue « Filigrane » ............................................... 3-14 Fonctions de la boîte de dialogue « Options PostScript avancées » .............. 3-40 Fonctions de la boîte de dialogue « Personnaliser » ou « Papier perso. » ...... 3-26 Fonctions de la boîte de dialogue « Table de substitution des polices » ........ 3-38 Fonctions de la boîte de dialogue « Enr. nom conf. aisée » .............................. 3-8 Fonctions pratiques ........................................................................................... 4-1 Format ................................................................................................... 3-27, 3-28 Format de données ......................................................................................... 3-40 Format document original ............................................................................... 3-22 Format papier .................................................................................................. 3-23 -66 Pi3502 Formats de papier disponibles .........................................................................6-19 Fréquence de l’écran .......................................................................................3-32 I Impossible d’effectuer la configuration / d’imprimer conformément aux paramètres ........................................................5-3 Impossible d’imprimer ........................................................................................5-1 Impression avec numéro de distribution ..........................................................4-20 Impression de livrets ........................................................................................4-18 Impression de mauvaise qualité .........................................................................5-6 Impression de plusieurs copies d’un document ................................................4-6 Impression en fractionnement ...........................................................................4-9 Impression recto-verso ......................................................................................4-2 Impression sur transparents ............................................................................4-25 Imprimer le détail des erreurs PostScript .........................................................3-37 Installation ........................................................................................................2-15 Installation des différents pilotes d’imprimante ...............................................1-10 Intercalaire transparent ....................................................................................3-18 Inversion ...........................................................................................................3-31 L Lissage ...................................................................................................3-30, 3-31 Liste des aperçus ...............................................................................................6-7 Liste des bacs ....................................................................................................3-5 Liste des erreurs .................................................................................................5-7 Livret ................................................................................................................3-11 Luminosité ..............................................................................................3-30, 3-31 M Matrice d’association des fonctions ..................................................................6-1 Mise en page ......................................................................................................6-7 Mise en page (pages par feuille) ........................................................................3-9 Modifier ..................................................................................................3-14, 3-26 N Niveau de langage PostScript ..........................................................................3-40 Nom .................................................................................... 3-14, 3-15, 3-27, 3-28 Nom conf. aisée .................................................................................................3-8 Nom papier ......................................................................................................3-26 Nom utilisateur ...................................................................................................3-4 Nombre d’enregistrements ................................................................................6-4 Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Définition aisée .....................6-4 Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Filigrane ................................6-5 Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Papier personnalisé ..............6-6 Nouveau .................................................................................................3-14, 3-26 Pi3502 -67 O Ombre .............................................................................................................. 3-16 Onglet - --> Installation SuperDriver 32 bits .................................................... 2-13 Onglet - Avancé ............................................................................................... 2-23 Onglet - Config. ................................................................................................. 3-9 Onglet – Déf. options de périph. ........................................................................ 3-3 Onglet - Détails ................................................................................................ 2-10 Onglet - Général ............................................................................ 2-9, 2-20, 2-33 Onglet - Gestion des couleurs ............................................................... 2-11, 2-24 Onglet - Gestion travaux ................................................................................. 3-33 Onglet - Papier ................................................................................................ 3-22 Onglet - Partage .......................................................................... 2-12, 2-21, 2-36 Onglet - Planification ....................................................................................... 2-35 Onglet - Ports ........................................................................................ 2-22, 2-34 Onglet - PostScript .......................................................................................... 3-36 Onglet - Processing ............................................................................... 2-26, 2-38 Onglet - Qualité ............................................................................................... 3-29 Onglet - Sécurité .................................................................................... 2-25, 2-37 Options périphériques ....................................................................................... 3-3 Orientation ....................................................................................................... 3-25 P Perforation ....................................................................................................... 3-20 Périphérique prioritaire ...................................................................................... 1-9 Pliage ............................................................................................................... 3-21 Police ............................................................................................................... 6-14 Police d’imprimante pour ................................................................................ 3-38 Polices ............................................................................................................. 3-37 Polices TrueType ............................................................................................. 3-39 Position ............................................................................................................ 3-16 Pour cette police TrueType ............................................................................. 3-38 Prêt .................................................................................................................... 1-9 R Raccordement du contrôleur ............................................................................. 1-8 Recto verso ...................................................................................................... 3-11 Résolution .............................................................................................. 3-29, 3-31 S Sortie PostScript .............................................................................................. 3-36 Source papier .................................................................................................. 3-12 Spécifications .................................................................................................. 6-13 Style ................................................................................................................. 3-16 Supprimer .............................................................................................. 3-14, 3-26 -68 Pi3502 T Taille .................................................................................................................3-15 Test d’impression ........................................................................... 2-5, 2-16, 2-29 Tout trame ........................................................................................................3-30 Tri .....................................................................................................................3-24 U Unité .................................................................................................................3-27 V Verr. travail .......................................................................................................3-34 Pi3502 -69 -70 Pi3502 A Accessoires ......................................................................................................12-4 Agrafage ...........................................................................................................9-23 Agrandissement/réduction ...............................................................................10-9 Ajout d’une couverture recto à chaque jeu de copies ...................................10-18 Alimentation .......................................................................................................9-7 Assembler ........................................................................................................9-21 Attributs de page ................................................................................................9-3 B Bordure ............................................................................................................9-14 C Caractéristiques ...............................................................................................12-4 Caractéristiques du contrôleur ...........................................................................7-1 Caractéristiques techniques du copieur ..........................................................12-4 Configuration ......................................................................................................7-5 Conflits .............................................................................................................9-27 Copies ................................................................................................................9-7 Couverture recto ..............................................................................................9-25 D Déf. sortie .........................................................................................................9-20 Délai ...................................................................................................................9-9 Dépannage .......................................................................................................11-1 Dessin et Texte ..................................................................................................9-5 Diverses fonctions d’impression ........................................................................7-2 E Echelle ................................................................................................................9-4 Effets visuels ......................................................................................................9-5 En cas d’erreur PostScript ...............................................................................9-15 En ligne ...............................................................................................................7-7 Enregistrement .................................................................................................9-16 Environnement d’exploitation ............................................................................8-1 F Finisseur .............................................................................................................9-2 Fonction pliage ...............................................................................................10-21 Fonctions pratiques .........................................................................................10-1 Format ..............................................................................................................9-16 Format des données ........................................................................................9-16 Pi3502 -71 G Généralités ......................................................................................................... 9-7 Gestion des erreurs ......................................................................................... 9-15 I Impossible d’effectuer la configuration / d’imprimer conformément aux paramètres ....................................................................................................... 11-3 Impossible d’imprimer ..................................................................................... 11-1 Impression ....................................................................................................... 9-12 Impression de fond ............................................................................................ 9-9 Impression de plusieurs copies d’un document .............................................. 10-2 Impression des couleurs .................................................................................. 9-12 Impression en fractionnement ......................................................................... 10-6 Impression recto verso .................................................................................... 9-21 Impression recto-verso .................................................................................. 10-11 Impression sur transparents .......................................................................... 10-14 Imprimer ............................................................................................................ 9-9 Installation ......................................................................................................... 8-2 Installation des pilotes d’imprimante ................................................................. 7-8 Intercalaire rétro. .............................................................................................. 9-25 L LCT .................................................................................................................... 9-2 Lissage ............................................................................................................ 9-22 Liste des erreurs .............................................................................................. 11-6 M Matrice d’association des fonctions ................................................................ 12-1 Méthode .......................................................................................................... 9-12 Mise en page ................................................................................................... 9-14 N Niveau PostScript ............................................................................................ 9-16 O Options d’impression ........................................................................................ 9-1 Options Installables ........................................................................................... 9-2 Options PostScript ............................................................................................ 9-5 Options spécifiques ......................................................................................... 9-18 Orientation ..................................................................................... 9-3, 9-14, 9-20 -72 Pi3502 P Page de garde ..................................................................................................9-11 Pages .................................................................................................................9-7 Pages par feuille ...............................................................................................9-14 Papier .................................................................................................................9-3 Paramétrage du copieur ....................................................................................7-7 Perforation ........................................................................................................9-24 Périphérique prioritaire .......................................................................................7-7 Plateaux installés ...............................................................................................9-2 Pliage ...............................................................................................................9-24 Police incluses .................................................................................................9-16 Pour ....................................................................................................................9-3 Prêt .....................................................................................................................7-7 Profil d’imprimante ...........................................................................................9-12 R Raccordement du contrôleur .............................................................................7-6 S Source d’alimentation ......................................................................................9-11 Source papier ...................................................................................................9-19 T Tri .....................................................................................................................9-22 Triées ..................................................................................................................9-8 V Vers ....................................................................................................................9-8 Pi3502 -73 -74 Pi3502 A About… ............................................................................................................15-3 Add… ...............................................................................................................15-2 Agrafage .........................................................................................................15-12 Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies ............................................16-14 Aperçu configuration ........................................................................................18-6 Aperçu copieur .................................................................................................15-6 Aperçu document .............................................................................................15-6 Apply ................................................................................................................15-4 Assembler ......................................................................................................15-16 Avec image .....................................................................................................15-10 B Bin list ...............................................................................................................15-4 Boîte de dialogue - Conflits ............................................................................15-20 Boîte de dialogue – Mailbox Setting ................................................................15-4 C Caractéristiques ...............................................................................................18-8 Caractéristiques du contrôleur .........................................................................13-1 Code d’accès .................................................................................................15-18 Commande didialog .......................................................................................14-19 Commande dilpr ............................................................................................14-19 Commande dipjl .............................................................................................14-18 Comment afficher la boîte de dialogue Printer Utility ? .................................14-17 Configuration ....................................................................................................13-5 Configuration de l’imprimante avec le système Xwindow ...............................14-4 Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante ..............14-4 Confirmation que les données sont transférées dans la machine .................16-29 Copies ............................................................................................................15-16 Couverture .....................................................................................................15-10 Couverture recto ............................................................................................15-10 D Déf. sortie .........................................................................................................15-8 Delete ...............................................................................................................15-5 Detail of Paper Source .....................................................................................15-7 Device Options .................................................................................................15-2 Distribution .....................................................................................................15-19 Diverses fonctions d’impression ......................................................................13-2 Pi3502 -75 E En ligne /Prêt ................................................................................................... 13-7 Enregistrement des paramètres .................................................................... 16-26 Environnement d’exploitation .......................................................................... 14-1 F Figure imprimante .................................................................................. 15-6, 18-5 Fonction de suivi des copies ........................................................................... 16-7 Fonction paramètres ...................................................................................... 16-24 Fonction Verrouiller travail ............................................................................. 16-18 Fonctions administratives ................................................................................ 13-4 Fonctions communes aux différents onglets .................................................. 15-5 Fonctions de l’onglet « Device Options Setting » ............................................ 15-2 Fonctions de l’onglet « Job Management » ................................................... 15-18 Fonctions de l’onglet « Paper » ..................................................................... 15-15 Fonctions de l’onglet « Setup » ....................................................................... 15-7 Fonctions de la boîte de dialogue « Conflicts » ............................................. 15-20 Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Output Setting » ..................... 15-12 Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Paper Source » ....................... 15-10 Fonctions de la boîte de dialogue « Save Easy Set Name » ........................... 15-6 Fonctions pratiques ......................................................................................... 16-1 Format document original ............................................................................. 15-15 I Impossible d’effectuer la configuration ........................................................... 17-3 Impossible d’imprimer ..................................................................................... 17-1 Impossible d’imprimer conformément aux paramètres ................................... 17-3 Impression de plusieurs copies d’un document .............................................. 16-5 Impression recto-verso .................................................................................... 16-2 Impression sur transparents .......................................................................... 16-11 Installation ....................................................................................................... 14-2 Installation des différents pilotes d’imprimante ............................................... 13-8 Installed Options .............................................................................................. 15-2 Intercalaire rétro. ............................................................................................ 15-11 Intercalaire transparent .................................................................................. 15-11 L Lissage ............................................................................................................ 15-9 Liste des erreurs .............................................................................................. 17-6 -76 Pi3502 M Mailbox .............................................................................................................15-4 Matrice d’association des fonctions ................................................................18-1 Méthode d’impression ...................................................................................14-19 Mise en page ..........................................................................................15-6, 18-3 Mode d’impression confidentiel .....................................................................16-18 Mot de passe .................................................................................................15-19 N Non-assemblé ................................................................................................15-16 Numéro d’accès .............................................................................................15-18 Numéro début ................................................................................................15-19 O Onglet - Device Options Setting ......................................................................15-2 Onglet - Gestion travaux ................................................................................15-18 Onglet - Paper ................................................................................................15-15 Onglet - Setup ..................................................................................................15-7 Onglets .............................................................................................................15-1 Orientation ......................................................................................................15-17 P Pages d’impression avec un numéro de distribution .......................................16-9 Perforation ......................................................................................................15-13 Périphérique prioritaire .....................................................................................13-7 Pliage .............................................................................................................15-14 Procédure au niveau du copieur (déverrouiller un travail) ..............................16-20 Procédure au niveau du copieur (effacer un travail) .......................................16-22 R Raccordement du contrôleur ...........................................................................13-6 Recto/Verso .....................................................................................................15-9 Remove ............................................................................................................15-2 S Source intercalaire .........................................................................................15-11 Source papier ...................................................................................................15-7 Suppression de paramètres enregistrés ........................................................16-27 T Tri ...................................................................................................................15-16 Pi3502 -77 U User Name ....................................................................................................... 15-3 Utilisation des paramètres enregistrés pour un travail d’impression en court .......................................................................................................... 16-24 V Verr. travail ..................................................................................................... 15-18 -78 Pi3502