Manuel du propriétaire | Konica Minolta PI3502 PS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
259 Des pages
Manuel du propriétaire | Konica Minolta PI3502 PS Manuel utilisateur | Fixfr
Pi 3502
PostScript/Option numérisation
Minolta GmbH
Business Equipment Operations
Minoltaring 11
D-30855 Langenhagen
www.minoltaeurope.com
9962 0004 00 Printed in Germany
Table des matières
Bienvenue ...................................................................................... X-1
Déclarations d’appellations commerciales .................................... X-1
Pour les utilisateurs américains (US) ............................................. X-2
Pour les utilisateurs canadiens ...................................................... X-2
S’applique uniquement à l’Union européenne............................... X-3
Destiné aux utilisateurs des pays soumis à la réglementation
de classe B .................................................................................... X-3
Destiné aux utilisateurs en dehors des pays soumis à la
réglementation de classe B ........................................................... X-3
1
2
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
1.1
Caractéristiques du contrôleur................................................... 1-1
Caractéristiques du contrôleur .......................................................1-1
Diverses fonctions d’impression.....................................................1-2
1.2
Configuration................................................................................ 1-5
Configuration ..................................................................................1-5
1.3
Raccordement du contrôleur...................................................... 1-6
Raccordement du contrôleur ..........................................................1-6
1.4
Paramètres entrés sur l’appareil ................................................ 1-7
Périphérique prioritaire....................................................................1-7
Mode en ligne .................................................................................1-7
Test d’impression ...........................................................................1-7
1.5
Installation des pilotes d’imprimante ......................................... 1-9
Installation de divers pilotes d’imprimante .....................................1-9
Mac – Installation du pilote d'imprimante
2.1
3
Macintosh ..................................................................................... 2-1
Environnement d’exploitation .........................................................2-1
Installation.......................................................................................2-2
Mac – Options d’impression
3.1
Options d’impression .................................................................. 3-1
3.2
Options Installables ..................................................................... 3-2
Fonctions des [Options Installables] ...............................................3-2
Pi3502 PS/Option numérisation
4
3.3
Attributs de page .......................................................................... 3-4
Fonctions de [Attributs de page] .................................................... 3-4
3.4
Options PostScript ....................................................................... 3-6
Fonctions des [Options PostScript]................................................ 3-6
3.5
Généralités .................................................................................... 3-8
Fonctions de [Généralités].............................................................. 3-8
3.6
Impression de fond..................................................................... 3-10
Fonctions de [Impression de fond]............................................... 3-10
3.7
Page de garde............................................................................. 3-11
Fonctions de [Page de garde] ...................................................... 3-11
3.8
Impression des couleurs ........................................................... 3-12
Fonctions de [Impression des couleurs]....................................... 3-12
3.9
Mise en page............................................................................... 3-13
Fonctions de [Mise en page] ........................................................ 3-13
3.10
Gestion des erreurs.................................................................... 3-14
Fonctions de [Gestion des erreurs] .............................................. 3-14
3.11
Enregistrement ........................................................................... 3-15
Fonctions de [Enregistrement] ..................................................... 3-15
3.12
Options spécifiques.................................................................... 3-17
Fonctions des [Options spécifiques] ............................................ 3-17
Mac – Fonctions pratiques
4.1
Fonctions pratiques ..................................................................... 4-1
Fonctions pratiques........................................................................ 4-1
4.2
Impression de plus d’une copie à la fois.................................... 4-2
Vue d’ensemble.............................................................................. 4-2
Procédure ....................................................................................... 4-3
4.3
Spécifier le port de sortie ............................................................ 4-6
Vue d’ensemble.............................................................................. 4-6
Procédure ....................................................................................... 4-6
4.4
Spécifiez Impression en fractionnement ................................... 4-8
Vue d’ensemble.............................................................................. 4-8
Procédure ....................................................................................... 4-8
4.5
Impression en format réduit/agrandi........................................ 4-11
Vue d’ensemble............................................................................ 4-11
Procédure ..................................................................................... 4-11
Pi3502 PS/Option numérisation
5
4.6
Impression recto-verso d’une page ......................................... 4-13
Vue d’ensemble ............................................................................4-13
Procédure .....................................................................................4-13
4.7
Impression sur transparents..................................................... 4-16
Vue d’ensemble ............................................................................4-16
Procédure .....................................................................................4-17
4.8
Ajout d’une couverture recto à chaque jeu de copies ........... 4-20
Vue d’ensemble ............................................................................4-20
Procédure .....................................................................................4-20
Mac – Dépannage
5.1
6
7
Dépannage.................................................................................... 5-1
Impossible d’imprimer ....................................................................5-1
Impossible d’entrer des paramètres corrects /
d’imprimer exactement comme défini ............................................5-3
Liste d’erreurs .................................................................................5-5
Mac – Annexe
6.1
Matrice d’association des fonctions .......................................... 6-1
6.2
Spécifications ............................................................................... 6-2
Spécifications du bâti de l’appareil.................................................6-2
Accessoires.....................................................................................6-2
6.3
Index.............................................................................................. 6-3
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
7.1
Caractéristiques du contrôleur................................................... 7-1
Caractéristiques du contrôleur .......................................................7-1
Diverses fonctions d’impression.....................................................7-2
Fonctions administratives ...............................................................7-4
7.2
Configuration................................................................................ 7-5
Configuration ..................................................................................7-5
7.3
Raccordement du contrôleur...................................................... 7-6
Raccordement du contrôleur ..........................................................7-6
7.4
Paramètres entrés sur l’appareil ................................................ 7-7
Périphérique prioritaire....................................................................7-7
Mode en ligne .................................................................................7-7
Test d’impression ...........................................................................7-7
7.5
Installation des pilotes d’imprimante ......................................... 7-9
Installation de divers pilotes d’imprimante .....................................7-9
Pi3502 PS/Option numérisation
8
9
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8.1
Installation..................................................................................... 8-1
Environnement d’exploitation......................................................... 8-1
Installation ...................................................................................... 8-2
8.2
Réglage de l’imprimante avec le système Xwindow................. 8-4
Application des paramètres généraux avant
d’utiliser l’imprimante ..................................................................... 8-4
Redhat Linux .................................................................................. 8-4
Turbo Linux .................................................................................... 8-8
Open Linux ................................................................................... 8-11
SuSE Linux ................................................................................... 8-14
Comment afficher la boîte de dialogue Printer Utility ?................ 8-17
8.3
Utilisation des commandes ....................................................... 8-18
Commande dipjl ........................................................................... 8-18
Méthode d’impression (commande dilpr) .................................... 8-18
Commande didialog ..................................................................... 8-19
Onglets – Linux
9.1
Onglets .......................................................................................... 9-1
Description de chaque onglet ........................................................ 9-1
9.2
Onglet « Device Options Setting »............................................... 9-2
Fonctions de l’onglet « Device Options Setting »........................... 9-2
Boîte de dialogue « Mailbox Setting » ............................................ 9-4
9.3
Fonctions communes aux différents onglets ............................ 9-5
Fonctions communes aux différents onglets ................................. 9-5
Fonctions de la boîte de dialogue « Save Easy Set Name » .......... 9-6
9.4
Onglet « Setup » ............................................................................ 9-7
Fonctions de l’onglet « Setup » ...................................................... 9-7
Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Paper Source »...... 9-10
Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Output Setting » .... 9-12
9.5
Onglet « Paper » .......................................................................... 9-14
Fonctions de l’onglet « Paper » .................................................... 9-14
9.6
Onglet « Job Management » ...................................................... 9-17
Fonctions de l’onglet « Job Management » ................................. 9-17
9.7
Boîte de dialogue « Conflicts » .................................................. 9-19
Fonctions de la boîte de dialogue « Conflicts »............................ 9-19
Pi3502 PS/Option numérisation
10 Linux – Fonctions pratiques
10.1
Fonctions pratiques ................................................................... 10-1
Fonctions pratiques ......................................................................10-1
10.2
Impression recto-verso d’une page ......................................... 10-2
Vue d’ensemble ............................................................................10-2
Procédure .....................................................................................10-2
10.3
Impression de plus d’une copie à la fois ................................. 10-6
Vue d’ensemble ............................................................................10-6
Procédure .....................................................................................10-6
10.4
Spécifier le port de sortie .......................................................... 10-8
Vue d’ensemble ............................................................................10-8
Procédure .....................................................................................10-8
10.5
Utilisation de la fonction de suivi des copies ........................ 10-10
Vue d’ensemble ..........................................................................10-10
Procédure ...................................................................................10-10
10.6
Pages d’impression avec un numéro de distribution ........... 10-12
Vue d’ensemble ..........................................................................10-12
Procédure ...................................................................................10-12
10.7
Impression sur Intercalaire rétro. ........................................... 10-14
Vue d’ensemble ..........................................................................10-14
Procédure ...................................................................................10-14
10.8
Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies ................... 10-17
Vue d’ensemble ..........................................................................10-17
Procédure ...................................................................................10-17
10.9
Utilisation de la fonction Verrouiller travail
(impression PC confidentiel) ................................................... 10-21
Vue d’ensemble ..........................................................................10-21
Procédure côté pilote d’imprimante ...........................................10-21
Procédure au niveau de l’appareil (déverrouiller un travail) ........10-23
Procédure au niveau de l’appareil (effacer un travail).................10-25
10.10 Utilisation de la fonction Paramètres..................................... 10-27
Vue d’ensemble ..........................................................................10-27
Procédure ...................................................................................10-27
Utilisation des paramètres mémorisés pour un travail
d’impression courant ..................................................................10-27
Mémorisation de paramètres ......................................................10-29
Suppression de paramètres mémorisés .....................................10-30
10.11 Confirmation que les données sont transférées................... 10-32
Vue d’ensemble ..........................................................................10-32
Procédure ...................................................................................10-32
Pi3502 PS/Option numérisation
11 Linux – Dépannage
11.1
Dépannage .................................................................................. 11-1
Impossible d’imprimer.................................................................. 11-1
Impossible d’entrer des paramètres corrects /
d’imprimer exactement comme défini.......................................... 11-3
Liste d’erreurs............................................................................... 11-6
12 Linux – Annexe
12.1
Matrice d’association des fonctions ........................................ 12-1
12.2
Liste des aperçus ....................................................................... 12-2
[Page Layout]................................................................................ 12-2
[Figure imprimante]....................................................................... 12-4
[Aperçu configuration] .................................................................. 12-6
12.3
Spécifications ............................................................................. 12-7
Spécifications du bâti de l’appareil .............................................. 12-7
Accessoires .................................................................................. 12-7
12.4
Glossaire ..................................................................................... 12-8
12.5
Index .......................................................................................... 12-12
13 Mode Scanner
Avant-propos................................................................................ 13-1
13.1
Outline (profil) ............................................................................. 13-2
Scan à E-mail ............................................................................... 13-2
Scan à URL .................................................................................. 13-3
Scan à Fichier............................................................................... 13-4
Paramètres requis ........................................................................ 13-5
Périphériques requis :................................................................... 13-5
13.2
Configuration réseau ................................................................. 13-6
Procédure de configuration.......................................................... 13-6
Définir élément ............................................................................. 13-8
13.3
Enregistrement du site FTP ....................................................... 13-9
Procédure pour un nouvel enregistrement................................... 13-9
Contrôle/modification de l’enregistrement ................................. 13-15
Suppression d’enregistrement ................................................... 13-18
13.4
Enregistrement de Abbreviation/Une-touche........................ 13-21
Nouvel enregistrement ............................................................... 13-21
Enregistrement de modification/effacement .............................. 13-30
Pi3502 PS/Option numérisation
13.5
Comment utiliser le mode scanner ? ..................................... 13-33
Une touche..................................................................................13-33
Numéro abrégé ...........................................................................13-35
Entrée directe..............................................................................13-37
Spécification de chaîne...............................................................13-42
Numérisation avec changement de qualité d’image : ................13-43
Numérisation avec changement de contraste ............................13-43
Numérisation sans réduction de l’original...................................13-44
Numérisation avec format spécifié .............................................13-45
Numérisation recto/verso de l’original ........................................13-47
13.6
Autres ........................................................................................ 13-48
Comment entrer des caractères ? ..............................................13-48
Enregistrement d’index ...............................................................13-49
Enregistrement d’un programme e-mail .....................................13-52
Pi3502 PS/Option numérisation
Pi3502 PS/Option numérisation
Bienvenue
Merci pour votre achat du Pi3502 PostScript/Option Scan.
Le présent manuel utilisateur a pour objet de vous expliquer les cycles
d’impression de la machine à laquelle le contrôleur est raccordé. Il vous
énumère également les précautions à prendre avant d’utiliser le
contrôleur. Par conséquent et avant toute chose, lisez attentivement ce
manuel, puis gardez-le à portée de main pour pouvoir vous y référer si
besoin est.
Lorsque le contrôleur et la machine sont opérationnels, suivez les
instructions de ce manuel ainsi que celui de la machine. N’essayez pas
d’intervenir sur n’importe quel élément qui n’est pas traité dans ces
manuels. N’essayez jamais de démonter ou de transformer des pièces de
l’équipement, même pour prévenir des situations pouvant présenter un
risque.
Certains écrans montrés dans le manuel peuvent apparaître
différemment de ce que vous voyez en réalité au cours des applications.
Déclarations d’appellations commerciales
Minolta est une marque déposée de MINOLTA CO., LTD.
Microsoft, Windows 95, Windows 98, Windows 2000 et Windows NT 4.0
sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business
Machines Corporation.
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Tous les autres produits ou noms de marque sont des appellations
commerciales ou marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Adobe, PostScript et le logo PostScript sont des marques d’Adobe
Systems Incorporated.
Pi3502 PS/Option numérisation
X-1
Pour les utilisateurs américains (US)
FCC partie 15 – Appareils à fréquence radio
Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC.
L’opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne risque pas d’endommager l’interface et (2) cet appareil accepte toutes
les interfaces, y compris celles pouvant provoquer une opération
indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a fait l’objet de tests et est déclaré
conforme aux normes relatifs aux appareils numériques de classe A,
conformément à la partie 15 des réglementations FCC. Ces normes sont
destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
pernicieuses si l’équipement est utilisé dans un environnement
commercial. Cet équipement produit, utilise et diffuse de l’énergie haute
fréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode
d’emploi, il peut occasionner des interférences pernicieuses pour les
communications radio. Si l’équipement fonctionne dans une zone
d’habitation, il peut occasionner des interférences pernicieuses, auquel
cas il sera requis de corriger les interférences à sa propre charge.
AVERTISSEMENT
Í
La conception et la production de cet équipement sont conformes
aux réglementations FCC et toutes modifications doivent être
enregistrées par le FCC et sont sujettes à un contrôle de sa part.
Toutes modifications réalisées par l’acheteur ou l’utilisateur, sans
avoir auparavant contacter le fabricant, peuvent entraîner des
pénalités prévues dans les réglementations FCC.
Cet équipement doit être utilisé avec des câbles d’interface blindés.
L'utilisation de câbles non blindés est susceptible d'engendrer des
interférences dans les radiocommunications et est interdite en vertu des
règlements FCC.
Pour les utilisateurs canadiens
Norme relative à l’équipement occasionnant des interférence (ICES-003,
version 3).
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
X-2
Pi3502 PS/Option numérisation
S’applique uniquement à l’Union européenne.
MARQUAGE CE (DÉCLARATION DE CONFORMITÉ)
Le produit est conforme aux directives UE suivantes :
directives 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE.
Cette déclaration s’applique aux pays de l’Union européenne.
Cet équipement doit être utilisé avec des câbles d’interface blindés.
L’utilisation de câbles non blindés est susceptible d’engendrer des
interférences dans les radiocommunications et est interdite en vertu des
directives UE.
Destiné aux utilisateurs des pays soumis à la réglementation de
classe B
Cet équipement doit être utilisé avec des câbles d’interface blindés.
L’utilisation de câbles non blindés est susceptible d’engendrer des
interférences dans les radiocommunications et est interdite en vertu des
règlements CISPR 22 et locaux en vigueur.
Destiné aux utilisateurs en dehors des pays soumis à la
réglementation de classe B
AVERTISSEMENT
Í
Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit peut occasionner des interférences radio
auquel cas l’utilisateur doit être en mesure de prendre des mesures
adéquates.
Cet équipement doit être utilisé avec des câbles d’interface blindés.
L’utilisation de câbles non blindés est susceptible d’engendrer des
interférences dans les radiocommunications et est interdite en vertu des
règlements CISPR 22 et locaux en vigueur.
Pi3502 PS/Option numérisation
X-3
X-4
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
1
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur
d’impression
1.1
Caractéristiques du contrôleur
1
Caractéristiques du contrôleur
Le contrôleur est en fait un contrôleur d’images conçu pour que l’appareil
soit utilisé comme une imprimante et vous permettant d’imprimer des
documents directement sur l’appareil à partir d’un ordinateur avec lequel
le contrôleur est raccordé. Le pilote d’imprimante, qui est utilisé durant
l’impression, comporte de nombreuses fonctions permettant d’exploiter
la plupart des caractéristiques de l’appareil. Si un cycle d’impression est
en cours, vous pouvez spécifier certaines fonctions de l’appareil sur votre
écran d’ordinateur.
REMARQUE
Í
Í
Lorsque vous utilisez le contrôleur, paramétrez l’appareil sur le mode
en ligne.
Certaines fonctions de l’appareil ne peuvent pas être combinées,
telles que agrafage et perforation, et d’autres ne peuvent être utilisées
du fait du format du papier. Les fonctions ne pouvant être
sélectionnées apparaissent atténuées à l’écran ou bien un message
d’erreur apparaît si vous tentez de sélectionner l’une d’elle.
Par ailleurs, si des fonctions incompatibles avec d’autres sont
spécifiées, la boîte de dialogue Conflits s’affiche pour vous inviter à
changer les paramètres. Lorsque cette boîte de dialogue s’affiche,
contrôlez les détails et sélectionnez à nouveau les fonctions afin
d’assurer la compatibilité entre elles.
Pi3502 PS/Option numérisation
1-1
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
1
Diverses fonctions d’impression
l
l
Réalise des impressions classées en jeux complets d’originaux ou
groupées en groupes non assemblés, chacun contenant des
impressions d’un seul original. Pour plus de détails, voir page 3-21.
Imprime deux pages d’originaux recto-verso sur une seule feuille de
papier. Pour plus de détails, voir page 3-20.
Reliure bord long
l
1-2
Reliure bord court
Agrandit ou réduit l’image à la taille de l’original. Pour plus de détails,
voir page 3-5.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
l
Imprime deux ou plus de pages d’originaux sur une seule feuille de
papier. Pour plus de détails, voir page 3-13.
2 p/feuille
l
1
4 p/feuille
Imprime des jeux complets d’originaux, agrafés ensemble ou
perforés aux fins de classement. Pour plus de détails, voir page 3-21.
En combinant Assembler avec d’autres fonctions de finition, vous
pouvez réaliser des jeux complets de documents disponibles
immédiatement sans devoir procéder à d’autres traitements.
Pi3502 PS/Option numérisation
1-3
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
1
l
l
1-4
Imprime uniquement la couverture sur un type de papier différent
(par ex. un papier couleur). Pour plus de détails, voir page 3-24.
Peut imprimer sur transparents avec des intercalaires blancs insérés.
Pour plus de détails, voir page 3-24.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
1.2
1
Configuration
Configuration
Vous pouvez configurer les options suivantes pour le contrôleur
d’imprimante.
MÉMOIRE (64 MO/128 MO, OPTION)
Permet d’augmenter la capacité de la
mémoire de Pi3502.
CONTRÔLEUR
Vous permet d’utiliser l’appareil
comme une imprimante
commandée par votre ordinateur
personnel.
10/100BaseT
UNITÉ DE DISQUE DUR (OPTION)
Pour le téléchargement de polices PS.
KIT DE SCAN/MISE À JOUR PS POUR
PI3502
La fonction scanner peut être utilisée.
L’appareil peut être utilisé comme une
imprimante PS.
CARTE NIC (OPTION)
Vous permet d’utiliser
l’appareil comme une
imprimante réseau.
REMARQUE
Í
La carte NIC doit être utilisée quand le contrôleur fonctionne dans un
environnement Macintosh.
Pi3502 PS/Option numérisation
1-5
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
1
1.3
Raccordement du contrôleur
Raccordement du contrôleur
Le contrôleur est installé dans l’appareil. Les procédures d’installation
sont à exécuter par le personnel de service.
Le contrôleur est raccordé à l’appareil avec un câble d’interface
« machine » et à l’ordinateur par l’intermédiaire d’un câble réseau.
L’alimentation électrique du contrôleur est fournie par l’appareil.
REMARQUE
Í
Ne raccordez pas des équipements périphériques au câble
d’interface machine qui est utilisé pour raccorder le contrôleur à
l’appareil.
CONSEIL
Si vous ne pouvez pas imprimer à partir de votre ordinateur, vérifiez
que le câble d’interface machine et le câble réseau sont correctement
raccordés aux connecteurs respectifs.
1-6
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
1.4
1
Paramètres entrés sur l’appareil
Les fonctions suivantes sont à définir sur l’appareil en utilisant le mode
Utilitaire comme décrit pour le contrôleur.
Périphérique prioritaire
Sélectionnez l’usage prioritaire de l’appareil, soit comme copieur soit
comme imprimante.
l
Copieur : l’appareil est utilisé comme un copieur.
m
m
l
L’appareil lance le cycle d’impression uniquement après avoir
reçu l’ensemble des données d’un travail d’impression particulier.
L’appareil peut être utilisé pour dupliquer dès qu’il a lancé
l’impression après avoir reçu l’ensemble des données du travail
d’impression. Ceci vous permet de disposer de plus de temps
pour copier mais vous devrez attendre plus longtemps avant
qu’un travail d’impression particulier soit imprimé.
Imprimante : l’appareil est utilisé comme une imprimante.
m
m
L’appareil lance le cycle d’impression avant d’avoir achevé la
réception de l’ensemble des données d’un travail d’impression
particulier.
En recevant les données d’une page, l’appareil lance l’impression
mais n’accepte pas d’autres travaux de duplication. Ceci fait que
vous disposez de moins de temps pour copier mais vous ne
devez pas attendre longtemps avant qu’un travail d’impression
particulier soit imprimé.
Mode en ligne
Cette fonction est la même que celle disponible dans les imprimantes
ordinaires (modes en ligne/hors ligne). Sélectionnez « En ligne »
normalement.
Test d’impression
Les quatre types de tests d’impression suivants sont réalisés lorsqu’un
test d’impression est exécuté par l’appareil.
l
l
l
l
Impression de la configuration
Page de configuration de réseau
Liste des polices PCL
Liste des polices PS
Pi3502 PS/Option numérisation
1-7
1
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
REMARQUE
Í Les listes de polices ne contiennent que les polices installées par
défaut et celles qui sont ajoutées ultérieurement ne sont pas
affichées.
Sorties de tests d’impression types
1-8
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
1.5
1
Installation des pilotes d’imprimante
Installation de divers pilotes d’imprimante
Pour vous assurer que vous pouvez utiliser toutes les fonctions de
l’appareil associées au contrôleur, installez dans votre ordinateur les
pilotes d’imprimante joints. Le contrôleur est fourni avec les pilotes
suivants :
l
l
l
l
l
l
l
l
Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 95
Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 98/2000
Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows NT4.0
Pilote d’imprimante PS pour Windows 95/98 (option)
Pilote d’imprimante PS pour Windows 2000 (option)
Pilote d’imprimante PS pour Windows NT4.0 (option)
Fichier PPD pour Macintosh (option)
Utilitaire d‘impression PS pour Linux (option)
(Redhat, SuSE, Turbo, Open)
Installez le pilote d’imprimante adapté au système d’exploitation de votre
ordinateur. Pour les procédures d’installation, voir la page respective
ci-dessous :
l
l
l
Installation du fichier PPD pour Macintosh : Pour plus de détails, voir
page 2-1
Installation du pilote d’imprimante Windows :
Voir le guide de l‘utilisateur de Pi3502.
Installation de l’utilitaire d’impression de Linux
Pour plus de détails, voir page 8-1.
Pi3502 PS/Option numérisation
1-9
1
1-10
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Installation du pilote d'imprimante
2
2
Mac – Installation du pilote
d'imprimante
2.1
Macintosh
Environnement d’exploitation
Cette section décrit l’environnement requis pour le pilote d’imprimante.
Avant d’installer le pilote d’imprimante, assurez-vous que votre
ordinateur satisfait les spécifications suivantes. Si ce n’est pas le cas, le
pilote d’imprimante ne pourra pas fonctionner correctement.
Système d’exploitation
Système Apple Macintosh 7.5.3 ou postérieur
Ordinateur personnel
Ordinateur Apple Macintosh ou ordinateur
compatible Macintosh.
Interface E/S
Port Ethernet
Mémoire
16 Mo ou plus
Unité de disque
Le lecteur de CD-ROM n’est requis que pour
l’installation.
Emplacement disponible sur disque dur
2 Mo ou plus
Logiciel d’imprimante recommandé
LaserWriter 8.5.1. ou postérieur, LaserWriter 8.6
ou postérieur
REMARQUE
Í
N’utilisez pas un câble Ethernet de mauvaise qualité : il pourrait en
résulter des impressions impropres.
Pi3502 PS/Option numérisation
2-1
Mac – Installation du pilote d'imprimante
2
Installation
Cette section décrit la procédure d’installation pour le pilote
d’imprimante Macintosh.
Les procédures suivantes concernent le système Apple Macintosh 7.5.5
et LaserWriter 8.5.1.
REMARQUES
Í
Í
2-2
Si le système d’exploitation (OS) est utilisé avec une autre version ou
LaserWriter, les procédures peuvent légèrement varier.
Assurez-vous que le contrôleur d’imprimante et l’ordinateur sont
correctement raccordés entre eux avec un câble EtherTalk.
1
Mettez l’appareil sous tension.
2
Mettez l’ordinateur sous tension et démarrez le système
d’exploitation Macintosh.
3
Installez le CD-ROM du pilote d’imprimante dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur.
4
Cliquez deux fois sur l'icône [Macintosh HD] figurant sur le bureau.
5
Faites un double-clic sur le [Dossier Système].
6
Faites un double-clic sur le dossier [Extensions].
7
Faites un double-clic sur le dossier [Descriptions d’imprimantes].
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Installation du pilote d'imprimante
8
2
Glissez le fichier « Minolta Di****-PS.ppd » dans le dossier « PPD » du
CD-ROM du dossier ” Description d’imprimante ” ouvert en niveau 7
pour copier le fichier.
REMARQUE
Í
9
Spécifiez le fichier en fonction de l’appareil utilisé.
Minolta Di****-PS.ppd
Spécification (U : champ pouce, E : champ métrique)
Nom du modèle de l’appareil
Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Pi3502 PS/Option numérisation
2-3
Mac – Installation du pilote d'imprimante
2
10 Cliquez sur « Sélecteur » dans le menu Apple.
REMARQUE
Í
2-4
Les étapes qui suivent s’appliquent si le pilote de l’imprimante
LaserWriter est déjà installé dans l’ordinateur Macintosh.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Installation du pilote d'imprimante
2
11 La boîte de dialogue Sélecteur s’affiche.
Cliquez sur l‘icône LaserWriter.
12 Le nom de l’imprimante défini avec le NIC s’affiche dans la liste sous
« Sélectionner une imprimante PostScript ». Sélectionnez
l’imprimante, puis cliquez sur le bouton [Créer].
Pi3502 PS/Option numérisation
2-5
Mac – Installation du pilote d'imprimante
2
13 La boîte de dialogue « Sélectionnez un fichier PPD » s'affiche.
Sélectionnez Minolta Di351U-PS.ppd dans la boîte de dialogue et
cliquez sur [Sélectionner].
REMARQUE
Í
2-6
La procédure suivante est décrite pour Di351, spécifiée pour champ
pouce, en exemple : utilisation en spécifiant le fichier en fonction de
l’appareil utilisé.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Installation du pilote d'imprimante
2
14 Une fois achevées les procédures d’installation, une petite icône
d’imprimante s’affiche à gauche du nom de l’imprimante.
15 Cliquez sur le bouton [Réglages…].
Pi3502 PS/Option numérisation
2-7
Mac – Installation du pilote d'imprimante
2
16 Cliquez sur le bouton [Configurer].
17 Configurez l’environnement d’exploitation du contrôleur
d’imprimante et cliquez sur le bouton [OK].
CONSEIL
Pour plus de détails sur les composants de l’écran, voir le chapitre 3,
Onglets.
18 Cliquez sur le bouton [OK].
2-8
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Installation du pilote d'imprimante
2
19 La boîte de dialogue [Sélecteur] s’affiche à nouveau. Fermez la boîte
de dialogue [Sélecteur].
20 Une icône d’imprimante s’affiche sur le bureau.
Pi3502 PS/Option numérisation
2-9
2
2-10
Mac – Installation du pilote d'imprimante
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Options d’impression
3
3
Mac – Options d’impression
3.1
Options d’impression
Chaque option d’impression vous permet d’entrer de paramètres
spécifiques comme décrit ci-dessous. Pour avoir une description
détaillée de chaque fonction, voir la page de référence correspondante.
Option
d’impression
Paramètres disponibles
Page de
référence
Options Installables
Vous permet de paramétrer des options installées sur
l’appareil.
3-2
Attributs de page
Vous permet d’entrer les paramètres de base pour
l’impression.
3-4
Options PostScript
Vous permet d’obtenir un effet visuel et d’entrer des
paramètres relatifs à une police.
3-6
Général
Vous permet de définir les pages et le nombre de
copies d’impression
3-8
Impression de fond
Vous permet d’entrer les paramètres pour
l’impression de fond.
3-10
Couverture
Vous permet d’imprimer une page de données
descriptives sur chaque travail d’impression.
3-11
Concordance des
couleurs
Vous permet de définir une impression couleur.
3-12
Disposition
Vous permet de définir la disposition de l’impression.
3-13
Erreur de gestion
Vous permet de définir la gestion de l’information
d’erreur.
3-14
Enregistrer comme
fichier
Vous permet d’entrer les paramètres pour enregistrer
les données dans des fichiers.
3-15
Options spécifiques
de l'imprimante
Vous permet non seulement d’entrer les paramètres
de base, tels que source papier et port de sortie, mais
aussi des fonctions avancées, y compris impression
recto/verso, intercalaire rétro. et mode couverture.
Vous permet par ailleurs de définir des fonctions de
finition, y compris tri, agrafage et perforation, dans le
cas où vous avez besoin de réaliser plusieurs jeux
complets du document original.
3-17
REMARQUE
Í
Les exemples de boîtes de dialogue présentés dans les pages
suivantes proviennent de l’imprimante LaserWriter version 8.5.1. Les
boîtes de dialogue varient en apparence, présentant différentes
fonctions suivant la version de la LaserWriter que vous utilisez. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
Pi3502 PS/Option numérisation
3-1
Mac – Options d’impression
3
3.2
Options Installables
Fonctions des [Options Installables]
La boîte de dialogue [Options Installables] vous permet de définir les
options installées sur l’appareil. Vérifiez si les paramètres entrés sont
corrects ; autrement, certaines fonctions d’imprimante ne peuvent pas
correctement fonctionner ou l’impression ne peut être proprement
exécutée. Les paramètres doivent concorder avec la configuration de
l’appareil.
1
2
3
1. Plateaux installés
Défnissez la configuration des magasins sur l’appareil. Si le magasin
du bas le plus utilisé est le LCC, sélectionnez LCC au lieu de
Magasin3 ou Magasin4.
m Valeurs de paramètres :
Magasin1, Magasin1,2, Magasin1,2,3, Magasin1,2,3,4,
Magasin1,2,3,4,5,
Magasin1,2+LCC, Magasin1,2,3+LCC
Magasin1,2+Meuble 2 étagères, Magasin1,2,3+Meuble 2
étagères
2. Unité recto-verso
Précisez si l’unité recto-verso est installée ou non.
m Valeurs de paramètres :
Non installée, Installée
3-2
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Options d’impression
3
3. Finisseur
Entrez les spécifications de l’option de finition installée sur l’appareil.
m Valeurs de paramètres :
Non installé, Mag. travaux, Plateau à décalage, Finisseur à bacs à
courrier,
Finisseur multi-agrafage, Finisseur agrafage simple
Finisseur multi-agrafage+Plateau optionnel,
Finisseur agrafage simple+Plateau optionnel
REMARQUE
Í
Si les magasins installés ne sont pas correctement définis, il sera
alors impossible de sélectionner correctement un finisseur.
Pi3502 PS/Option numérisation
3-3
Mac – Options d’impression
3
3.3
Attributs de page
Fonctions de [Attributs de page]
L’onglet [Attributs de page] vous permet d’entrer des paramètres de base
pour l’imprimante.
1
2
3
4
1. Pour
Spécifiez avec le NIC le nom que représente la configuration Pi3502.
2. Papier
Sélectionnez le format du papier à utiliser pour l’impression.
Valeurs de paramètres :
Ledger, 11×14, Legal, Letter, Executive, Invoice, Ledger, A3, A4,
A5, A6, JIS B4, JIS B5, JIS B6, FLS1, FLS2, FLS3, FLS4
m
REMARQUE
Í
Si un format de papier est sélectionné, alors que celui-ci ne
correspond pas au papier chargé dans l’appareil, un message est
émis vous invitant à mettre du papier dans le Magasin1, l’appareil se
mettant en mode veille. Si vous avez sélectionné Charg. manuel,
l’appareil génère un message qui vous invite à charger du papier dans
le bac d’alimentation manuelle et il se met en mode veille.
3. Orientation
Sélectionnez l’orientation de l’image via l’icône correspondante.
m Valeurs de paramètres :
Portrait, Paysage
3-4
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Options d’impression
3
4. Echelle
Spécifiez la taille de l’image de l’impression.
m Plage de réglages : 25 à 400 %
Pi3502 PS/Option numérisation
3-5
Mac – Options d’impression
3
3.4
Options PostScript
Fonctions des [Options PostScript]
L’onglet [Options PostScript] permet d’obtenir un effet visuel et d’entrer
des paramètres relatifs à une police.
1
2
1. Effets visuels
Vous permet de tourner l’image ou d’appliquer d’autres effets visuels.
Retourner horizontalement :
Imprime l’image comme si l’original était vu dans un miroir.
m Retourner verticalement :
Imprime l’image la tête en bas par rapport à l’original.
m Inverser l’image :
Inverse l’original en affichant une image négative.
m
2. Dessin et Texte
Vous permet de définir la qualité d’édition du texte et des graphiques
et d’entrer les paramètres relatifs à une police.
m Substituer les caractères :
Définit un remplacement de police si une police de l’imprimante
est similaire sous le même nom à la police de l’écran. Elle peut
alors être installée.
m Finition texte :
Lisse des polices adressables par bit. Elle peut alors être installée.
m Finition dessin :
Lisse l’image graphique. Elle peut alors être installée.
m Alignement précis mode point :
Ajuste les images adressables par bit à la résolution de
l’imprimante.
3-6
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Options d’impression
m
3
Polices téléchargeables illimitées :
Permet le téléchargement d’autant de polices que nécessaire.
CONSEIL
Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
Pi3502 PS/Option numérisation
3-7
Mac – Options d’impression
3
3.5
Généralités
Fonctions de [Généralités]
L’onglet [Généralités] vous permet de définir les pages et le nombre de
copies d’impression
4
5
1
2
3
1. Copies
Définissez le nombre de copies à imprimer.
m Plage de réglages :
1 à 99 jeux (1 à 999 jeux pour Di351/Di351f)
REMARQUES
Í
Í
Il est possible d’entrer un nombre excédant la plage de réglages :
Ne spécifiez pas cependant le nombre excédant la plage.
Il est ainsi possible d’entrer un nombre excédant la plage spécifiée
sans le définir.
2. Pages
Spécifiez les pages à imprimer.
m Toutes : imprime toutes les pages.
m De : à : imprime les pages entre celles spécifiées.
3-8
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Options d’impression
3
3. Alimentation
Celle-ci ne peut être définie sur cet onglet. Options spécifiques de
l'imprimante utilisateur.
4. Vers
Sélectionnez soit d’imprimer à l’appareil ou un fichier
m Valeurs de paramètres : Imprimante, Fichier
5. Triées
N’entrez pas de paramètre sur cet onglet. Options spécifiques de
l'imprimante utilisateur.
Pi3502 PS/Option numérisation
3-9
Mac – Options d’impression
3
3.6
Impression de fond
Fonctions de [Impression de fond]
L’onglet Impression de fond vous permet d’entrer des paramètres pour
l’impression de fond.
1
2
1. Imprimer
Spécifiez l’impression de fond ou non.
Au premier plan (sans fichier d’attente) :
Ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser l’application durant
l’impression d’un document.
m En arrière-plan :
Permet à l’utilisateur d’utiliser l’ordinateur même durant
l’impression d’un document.
m
2. Délai
Définissez les conditions d’une impression de fond.
m Urgent : imprime un travail avant tout autre.
m Normal : définit une impression à la fin d’une file d’attente.
m Imprimer à : définit la date et l’heure du jour pour l’impression.
m Différer l’impression : met un travail dans la file d’attente sans
l’imprimer.
CONSEIL
Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
3-10
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Options d’impression
3.7
3
Page de garde
Fonctions de [Page de garde]
L’onglet [Page de garde] vous permet d’imprimer une page de données
descriptives sur chaque travail d’impression. Cette fonction diffère de
celle de Couverture recto dans les options spécifiques de l’imprimante.
1
2
1. Page de garde
Sélectionnez si vous voulez ajouter ou non une couverture ou
comment ajouter la couverture.
m Aucune :
n’ajoute pas de couverture.
m Avant le document :
ajoute la couverture au début du document.
m Après le document :
ajoute la couverture à la fin du document.
2. Source d’alimentation
Indisponible. La même source de papier que celle sélectionnée pour
« Source papier » dans les « Options spécifiques » est utilisée.
CONSEIL
Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
Pi3502 PS/Option numérisation
3-11
Mac – Options d’impression
3
3.8
Impression des couleurs
Fonctions de [Impression des couleurs]
L’onglet Impression des couleurs vous permet d’entrer des paramètres
pour l’impression couleur.
1
2
3
1. Impression
Sélectionnez niveau de gris ou monochrome.
Couleurs/Niveaux de gris : imprime avec niveau de gris.
Niveaux de gris : cette fonction n’est pas supportée.
Noir & Blanc : imprime en monochrome.
Correction ColorSync : imprime des données de reproduction
couleur.
m Correction PostScript : imprime des caractéristiques couleur
d’imprimante.
m
m
m
m
2. Méthode
Définit le style de concordance.
Valeurs de paramètres :
Sélection automatique, Concordance perceptive, Colorimétrie
relative, Saturation, Colorimétrie absolue
m
3. Profil d’imprimante
Sélectionne les profils.
CONSEIL
Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
3-12
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Options d’impression
3.9
3
Mise en page
Fonctions de [Mise en page]
L’onglet [Mise en page] vous permet de définir la disposition de
l’impression.
1
2
3
1. Pages par feuille
Spécifiez le nombre de pages affectés à une seule feuille de papier.
Valeurs de paramètres :
1, 2, 4, 6, 9, 16, 4 (Dehaut en bas, puis de gauche à droite), 6
(Dehaut en bas, puis de gauche à droite), 9 (Dehaut en bas, puis
de gauche à droite), 16 (Dehaut en bas, puis de gauche à droite)
m
2. Orientation de la disposition
Spécifiez l’orientation de la disposition en cliquant sur l’icône
respective.
3. Bordure
Spécifiez le type de ligne de bordure.
m Valeurs de paramètres :
Aucune, Simple extra fine, Simple fine, Double extra fine, Double
fine
CONSEILS
L’orientation de la disposition peut être contrôlée sur l’illustration du
papier à gauche.
Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées.
Pi3502 PS/Option numérisation
3-13
Mac – Options d’impression
3
3.10
Gestion des erreurs
Fonctions de [Gestion des erreurs]
L’onglet [Gestion des erreurs] vous permet d’entrer des paramètres
relatifs à l’information d’erreurs de gestion.
1
1. S’il s’agit d’une erreur PostScript
Définissez la méthode pour l’information d’erreurs de gestion.
Aucun rapport d’erreur spéciale : n’affiche pas d’information
d’erreurs de gestion.
m Résumé à l’écran : affiche l’information d’erreur à l’écran.
m Imprimer un rapport détaillé : imprime l’information d’erreur.
m
CONSEIL
Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
3-14
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Options d’impression
3.11
3
Enregistrement
Fonctions de [Enregistrement]
La boîte de dialogue « Enregistrement » vous permet de choisir les
paramètres pour le format d’un fichier lorsque vous enregistrez les
données sous forme de fichier sans les imprimer.
1
2
3
4
1. Format
Spécifiez le format du fichier.
Valeurs de paramètres :
Fichier PostScript, EPS Mac Standart, EPS Mac avancé, EPS
sans prévisualisation, Acrobat PDF
m
2. Niveau PostScript
Spécifiez la version de PostScript.
m Valeurs de paramètres :
Compatible niveau 1, Niveaux 2 et 3
3. Format des données
Spécifiez le format des données.
m ASCII : enregistre comme un fichier texte.
m Binaire : enregistre comme un fichier binaire.
4. Police incluses
Définissez la police à enregistrer dans le fichier.
m Valeurs de paramètres :
Aucune, toutes, Toutes sauf les 13 polices standart, Toutes sauf
polices du fichier PPD
Pi3502 PS/Option numérisation
3-15
3
Mac – Options d’impression
CONSEIL
Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
3-16
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Options d’impression
3.12
3
Options spécifiques
Fonctions des [Options spécifiques]
L’onglet [Options spécifiques] vous permet non seulement d’entrer les
paramètres de base, tels que source papier et port de sortie, mais aussi
des fonctions avancées, y compris impression recto/verso, intercalaire
rétro. et couverture recto. Il vous permet aussi de spécifier « Tri »,
« Agrafage », « Perforation » et des autres fonctions de finition.
Pi3502 PS/Option numérisation
3-17
Mac – Options d’impression
3
REMARQUE
Í
Avec l’imprimante LaserWriter 8.5.1, utilisée pour cette description,
tous les éléments compris dans Options spécifiques peuvent être
affichées en une page en la faisant défiler. Avec d’autres versions
LaserWriter, les informations contenues dans Options spécifiques de
l’imprimante sont divisées en deux pages comme Options 1
spécifiques et options 2 spécifiques. Cependant, les informations de
la fonction de chaque élément sont identiques.
1. Source papier
Sélectionnez la source de papier que l’appareil doit utiliser.
Les options disponibles sont fonction du type de source de papier
disponible sur l’appareil.
m Auto :
l’option Automatique sélectionne la source de papier dans
laquelle le format du papier spécifié est chargé.
m Magasin1 à Magasin5, LCC :
imprime sur le papier chargé dans la source de papier spécifié.
m Alimentation manuelle :
imprime sur le papier chargé dans le bac de chargement manuel
multiple.
REMARQUES
Í
Í
Il est possible que cette option ne puisse être sélectionnée du fait du
format du papier. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi de
l’appareil.
Si vous avez spécifié Alimentation manuelle, sélectionnez « Non
assemblé » dans Assembler et « Non trié » dans Tri.
CONSEILS
La source de papier est définie avec [Options installables].
Les options de source de papier à sélectionner sont limitées suivant
la fonction ou les fonctions devant être utilisées (par ex. Intercalaire
rétro., Couverture recto, etc.).
3-18
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Options d’impression
3
2. Déf. sortie
Sélectionnez le réceptacle de sortie de l’appareil dans lequel les
impressions doivent être alimentées.
Les options disponibles sont limitées par le type d’option de finition
configurée avec l’appareil.
m Non installé :
Bac de sortie sup.
m Mag. traveaux :
1erst/2e mag.
m Plateau à décalage
Plateau à décalage
m Finaisseur à bacs à courrier :
Plateau supérieur, Plateau élévateur, Bac à courrier 1 à 5
m Finisseur multi-agrafage :
Plateau supérieur, Plateau élévateur
m Finisseur agrafage simple :
Plateau supérieur, Plateau élévateur
m Finisseur multi-agrafage+Plateau optionnel :
Plateau supérieur, Plateau élévateur, Plateau optionnel
m Finisseur agrafage simple+Plateau optionnel :
Plateau supérieur, Plateau élévateur, Plateau optionnel
REMARQUE
Í
Il est possible que cette option ne puisse être sélectionnée du fait du
format du papier. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi de
l’appareil.
CONSEIL
L’option finition est définie avec [Options installables].
Pi3502 PS/Option numérisation
3-19
Mac – Options d’impression
3
3. Orientation
Sélectionnez l’orientation de l’image sur le papier.
m Portrait :
Imprime le document verticalement.
m Paysage :
Imprime le document horizontalement.
m Paysage retourné :
imprime l’orientation paysage la tête en bas.
REMARQUE
Í
Les positions d’agrafage et de perforation ne seront pas correctes si
cette fonction est imparfaitement sélectionnée.
CONSEIL
L’option paysage retourné est pratique pour positionner la perforation
ou l’agrafage du côté opposé.
4. Impression recto-verso <uniquement si l’unité recto-verso est
présente>
Sélectionnez la fonction d’impression recto-verso souhaitée. Le
résultat de l’impression recto-verso spécifiée peut être visualisé sur
l’aperçu papier.
m Aucune :
n’exécute pas d’impression recto-verso.
m Reliure bord court :
imprime des deux côtés de chaque page faisant que les pages
imprimées peuvent être reliées le long du bord court.
m Reliure bord long :
imprime des deux côtés de chaque page faisant que les pages
imprimées peuvent être reliées le long du bord long.
CONSEILS
Les formats du papier permettant une impression recto-verso sont
Ledger, 11×14, Legal, Letter, Executive, Invoice, A3, A4, A5, JIS B4,
JIS B5, FLS1, FLS2, FLS3 et FLS4.
3-20
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Options d’impression
3
5. Assembler
Sélectionnez si les pages imprimées doivent être triées en jeux de
copies si vous imprimez plus d’une copie d’un même document.
m Assemblé :
pages assemblées en jeux de copies. A titre d’exemple, une
impression de 5 jeux d’un document consistant en 10 pages : les
pages imprimées sont triées par copie (par ex. 5 jeux d’un
document de 10 pages sont édités).
m Non-assemblé :
imprime le nombre de pages spécifié une page à la fois. A titre
d’exemple, impression de 5 jeux d’un document : les pages sont
imprimées cinq fois une page à la fois.
REMARQUE
Í
Désactivez toujours « Assemblée » dans l’écran Généralités.
6. Tri
Sélectionnez la méthode de tri :
m Non trié : les impressions ne sont pas triées.
m Trié : les impressions sont triées.
REMARQUE
Í
Si vous utilisez l’option Tri, sélectionnez « Non-assemblé » à l’option
« Assembler ».
CONSEILS
Si l’appareil est équipé d’un Plateau à décalage – ou si « Plateau
élévateur » est sélectionné quand l’appareil est équipé d’un finisseur
multi-agrafage, d’un finisseur agrafage simple ou d’un finisseur à bacs
à courrier – les jeux ou piles seront empilés en dents de scie afin de
les identifier facilement.
Si un Magasin travaux est présent, ou si aucune option de finition n’est
présente, les jeux ou piles seront empilés de façon entrecroisée.
Ci-dessous, les exigences minimum permettant le tri entrecroisé :
Les piles de papier de même format sont chargées en long et en
travers.
Agrafage, Perforation ou Couverture recto n’est pas sélectionné.
Pi3502 PS/Option numérisation
3-21
Mac – Options d’impression
3
7. Agrafage <uniquement si Finisseur multi-agrafage ou Finisseur
agrafage simple est installé>
Sélectionnez pour agrafer chaque jeu de copies du document.
m Dés. :
n’agrafe pas les pages imprimées.
m Coin :
agrafe chaque jeu de copies ensemble.
m Bord court : <si le Finisseur multi-agrafage est installé>
Agrafe le long du bord court du document.
m Bord long : <si le Finisseur multi-agrafage est installé>
Agrafe le long du bord long du document.
REMARQUES
Í
Í
Í
Í
Í
Í
3-22
Sélectionnez « Plateau élévateur » pour « Sortie papier » si l’option
Agrafage est utilisée.
La position d’agrafage peut être le coin soit en haut à gauche soit en
haut à droite en fonction de l’orientation du papier et de l’impression.
Si le nombre de feuilles de papier excède la capacité du finisseur
multi-agrafage, du finisseur agrafage simple ou du finisseur à bacs à
courrier, la fonction d’agrafage peut être annulée. Pour plus de
détails, voir le mode d’emploi de l’appareil.
Si le document original d’un travail d’impression comporte une page
d’un format différent des autres et que ce document est imprimé, la
paramètre Agrafage peut être annulé.
Si la document original d’un travail d’impression comporte une page
ayant une orientation différente des autres, soyez prudent lors de
l’utilisation car la position d’agrafage est déterminée par l’orientation
de la première page.
Il est possible que cette option ne puisse être sélectionnée du fait du
format du papier. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi de
l’appareil.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Options d’impression
3
8. Perforation <uniquement si Finisseur multi-agrafage ou Finisseur à
bacs à courrier est installé>
Sélectionnez l’option Perforation des pages imprimées.
m Dés. :
ne perfore pas.
m Bord court :
perfore le long du bord court du document.
m Bord long :
perfore le long du bord long du document.
REMARQUES
Í
Í
Il est possible que cette option ne puisse être sélectionnée du fait du
format du papier. Certains formats de papier ne vous permettent pas
de sélectionner la position de perforation. Pour plus de détails, voir le
mode d’emploi de l’appareil.
La perforation peut ne pas se faire si Bord long est sélectionné avec
l’alimentation manuelle de copies.
9. Perforation <uniquement champ Pouce>
Définit le nombre de perforations.
REMARQUES
Í
Í
Le nombre de perforations ne peut être spécifié que si le finisseur
multi-agrafage est installé. Même si le nombre de perforations peut
être spécifié avec le pilote PS lorsque le Finisseur à bacs à courrier
est installé, ce nombre dépend tout de même de ce dernier.
« Perforations » ne s’affiche pas en gamme métrique.
Pi3502 PS/Option numérisation
3-23
Mac – Options d’impression
3
10. Intercalaire transparent
Sélectionnez si vous voulez insérer une feuille de papier entre les
transparents imprimés.
m Dés. :
n’exécute pas d’intercalaire transparent.
m Magasin1 à Magasin5, LCC :
Spécifiez la source papier des encarts.
REMARQUES
Í
Í
Í
Définissez « 1 » dans « Copies » si vous utilisez Intercalaire
transparent.
Sélectionnez « Source papier » pour spécifier les intercalaires
transparents. La source de papier pouvant être sélectionnée est soit
Mag1 soit Alimentation manuelle.
Il n’est pas possible de sélectionner la même source de papier pour
« Intercalaire transparent » et « Source papier ».
CONSEIL
Les encarts sont des pages blanches.
11. Couverture recto
Vous permet d’utiliser un papier différent des pages de vos jeux de
copies pour la couverture (par ex. un papier coloré).
m Dés. :
alimente en papier pour toutes les pages de vos jeux de copies à
partir de la source de papier spécifiée à Source papier.
m Magasin1 à Magasin5, LCC :
Spécifiez la source papier de la couverture.
REMARQUES
Í
Í
3-24
Cette fonction diffère de la fonction Page de garde standard de la
LaserWriter (pour plus de détails, voir page 3-11).
Sélectionnez « Source papier » pour spécifier les intercalaires
transparents : La source de papier peut être sélectionnée entre
Magasin1 à Magasin5 et LCC.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Options d’impression
Í
3
Si un papier épais ou un autre papier spécial est sélectionné, il est
possible que l’appareil n’alimente pas les impressions dans le
réceptacle de sortie sélectionné.
CONSEILS
Les couvertures sont imprimées.
Il n’y a pas de couvertures verso.
Pi3502 PS/Option numérisation
3-25
3
3-26
Mac – Options d’impression
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Fonctions pratiques
4
Mac – Fonctions pratiques
4.1
Fonctions pratiques
4
Fonctions pratiques
Dans ce chapitre vous apprendrez comment imprimer votre document.
Pour cela, vous serez guidé pas à pas du début à la fin de l’impression.
Les procédures décrites dans ce chapitre sont basées sur Mac OS 7.5.5
en utilisant la LaserWriter 8.5.1.
Même si les écrans peuvent différer des illustrations figurant dans les
pages suivantes, en fonction de la version du système d’exploitation et
de la LaserWriter 8, les mêmes procédures de base s’appliquent et
constituent la référence.
Pi3502 PS/Option numérisation
4-1
Mac – Fonctions pratiques
4
4.2
Impression de plus d’une copie à la fois
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment imprimer deux copies ou plus d’un
document créé avec une application. Les étapes décrites ci-après
s’appliquent si l’impression comporte plus d’une copie et sert à faire des
jeux complets d’un document si vous utilisez la fonction Tri du pilote
d’imprimante.
Données
d’impression
4-2
Sortie sur
imprimante
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Fonctions pratiques
4
Procédure
1
Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application qui a
servi à éditer le document. Pour cela, sélectionnez [Format
d’impression…] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Assurez-vous que le nom qui représente
Pi3502 configuré avec NIC est sélectionné.
4. Vérifiez si le format du papier est correct.
3
Assurez-vous que le nom qui représente Pi3502 configuré avec NIC
est sélectionné pour « Pour ».
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Papier ».
5
Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application.
6
Exécutez le cycle d’impression. Pour exécuter un cycle d’impression,
sélectionnez [Imprimer…] dans le menu [Fichier].
Pi3502 PS/Option numérisation
4-3
Mac – Fonctions pratiques
4
7
Sélectionnez [Généralités].
7. Spécifiez « Généralités ».
8. Définissez le nombre de copies à imprimer.
8
Définissez le nombre de copies à imprimer dans « Copies ».
9
Sélectionnez [Options spécifiques].
10. Spécifiez Non-assemblé.
9. Spécifiez « Options spécifiques ».
10. Spécifiez Trié.
4-4
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Fonctions pratiques
4
10 Sélectionnez « Assemblé » dans « Assembler » pour que les pages
imprimées soient assemblées en jeux de copies.
11 Entrez d’autres paramètres si requis.
12 Cliquez sur le bouton [OK]. Les données sont transmises à l’appareil
et l’impression va être lancée.
Pi3502 PS/Option numérisation
4-5
Mac – Fonctions pratiques
4
4.3
Spécifier le port de sortie
Vue d’ensemble
Il est possible de spécifier un port de sortie particulier lorsque le Finisseur
agrafage simple, le Finisseur multi-agrafage, le Plateau optionnel ou le
Finisseur à bacs à courrier est utilisé. Le point suivant décrit comment
charger des pages imprimées dans le magasin élévateur du finisseur à
bac à courrier.
Procédure
1
Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application qui a
servi à éditer le document. Pour cela, sélectionnez [Format
d’impression…] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Assurez-vous que le nom qui représente
Pi3502 configuré avec NIC est sélectionné.
4. Vérifiez si le format du papier est correct.
4-6
3
Assurez-vous que le nom qui représente Pi3502 configuré avec NIC
est sélectionné pour « Pour ».
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Papier ».
5
Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Fonctions pratiques
4
6
Exécutez le cycle d’impression. Pour exécuter un cycle d’impression,
sélectionnez [Imprimer…] dans le menu [Fichier].
7
Sélectionnez [Options spécifiques].
7. Sélectionnez « Options spécifiques ».
8. Spécifiez Plateau élévateur
8
Sélectionnez « Plateau élévateur » dans « Déf. sortie ».
9
Entrez d’autres paramètres si requis.
10 Cliquez sur le bouton [OK]. Les données sont transmises à l’appareil
et l’impression va être lancée.
REMARQUE
Í
Les types de ports de sortie disponibles sont limités en fonction du
type de papier utilisé et des fonctions sélectionnées. Pour plus de
détails, voir le guide de l’utilisateur.
Pi3502 PS/Option numérisation
4-7
Mac – Fonctions pratiques
4
4.4
Spécifiez Impression en fractionnement
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment imprimer deux pages sur une seule face
d’une feuille de papier (2 en 1).
Données d’impression
Sortie sur imprimante
2 en 1
Procédure
1
Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application qui a
servi à éditer le document. Pour cela, sélectionnez [Format
d’impression…] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Assurez-vous que le nom qui représente
Pi3502 configuré avec NIC est sélectionné.
4. Vérifiez si le format du papier est correct.
4-8
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Fonctions pratiques
4
3
Assurez-vous que le nom qui représente Pi3502 configuré avec NIC
est sélectionné pour « Pour ».
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Papier ».
5
Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application.
6
Exécutez le cycle d’impression. Pour exécuter un cycle d’impression,
sélectionnez [Imprimer…] dans le menu [Fichier].
7
Sélectionnez [Mise en page].
8. Spécifiez le nombre de pages affecté.
9. Spécifiez l’orientation de la
disposition.
7. Sélectionnez
« Mise en page ».
8
Sélectionnez « 2 » dans « Pages par feuille » pour spécifier le taux de
zoom.
9
Sélectionnez dans « Orientation « soit
ou
.
10 Entrez d’autres paramètres si requis.
11 Cliquez sur le bouton [OK]. Les données sont transmises à l’appareil
et l’impression va être lancée.
Pi3502 PS/Option numérisation
4-9
Mac – Fonctions pratiques
4
REMARQUE
Í
4-10
Si vous imprimez un document qui comporte des pages de formats
et d’orientations assortis, il peut en résulter une image vide et une
superposition d’images.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Fonctions pratiques
4.5
4
Impression en format réduit/agrandi
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment réduire ou agrandir l’image à imprimer sur
le document créé avec l’application.
Données
d’impression
Sortie sur imprimante
Procédure
1
Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application qui a
servi à éditer le document. Pour cela, sélectionnez [Format
d’impression…] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Assurez-vous que le nom qui représente
Pi3502 configuré avec NIC est sélectionné.
4. Vérifiez si le format du papier est correct.
5. Spécifiez le taux de zoom.
Pi3502 PS/Option numérisation
4-11
Mac – Fonctions pratiques
4
3
Assurez-vous que le nom qui représente Pi3502 configuré avec NIC
est sélectionné pour « Pour ».
4
Vérifiez que le format de papier sélectionné dans « Papier » est apte
au taux de zoom.
5
Entrez le taux de zoom dans « Echelle ».
6
Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application.
7
Exécutez le cycle d’impression. Pour exécuter un cycle d’impression,
sélectionnez [Imprimer…] dans le menu [Fichier].
8
Entrez d’autres paramètres si requis.
9
Cliquez sur le bouton [OK]. Les données sont transmises à l’appareil
et l’impression va être lancée.
REMARQUE
Í
4-12
Si un format de papier est sélectionné, alors que celui-ci ne
correspond pas au papier chargé dans l’appareil, un message
s’affiche vous invitant à mettre du papier dans le Mag1, l’appareil se
mettant en mode veille. Si vous avez sélectionné Charg. manuel,
l’appareil génère un message qui vous invite à charger du papier dans
le bac d’alimentation manuelle et il se met en mode veille.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Fonctions pratiques
4.6
4
Impression recto-verso d’une page
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment imprimer un document de plusieurs pages
ayant été créé avec une application utilisant les deux côtés d’une feuille
de papier. Elle montre également les étapes à suivre pour agrafer les
pages recto-verso. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut que
l’appareil dispose d’une Unité recto/verso.
Données
d’impression
Sortie sur imprimante
Procédure
1
Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application qui a
servi à éditer le document. Pour cela, sélectionnez [Format
d’impression…] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Assurez-vous que le nom qui représente
Pi3502 configuré avec NIC est sélectionné.
4. Vérifiez si le format du papier est correct.
Pi3502 PS/Option numérisation
4-13
Mac – Fonctions pratiques
4
3
Assurez-vous que le nom qui représente Pi3502 configuré avec NIC
est sélectionné pour « Pour ».
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Papier ».
5
Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application.
6
Exécutez le cycle d’impression. Pour exécuter un cycle d’impression,
sélectionnez [Imprimer…] dans le menu [Fichier].
7
Sélectionnez [Options spécifiques].
7. Spécifiez Options spécifiques
9. Spécifiez Plateau élévateur
4-14
8. Spécifiez Impression recto/verso.
9. Spécifiez Agrafage.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Fonctions pratiques
8
4
Sélectionnez dans « Impression recto/verso » « Reliure bord long » ou
« Reliure bord court ».
Si vous avez sélectionné « Reliure bord long », chaque page sera
imprimée recto/verso, si bien que les pages imprimées constituent un
livre lorsqu’elles sont reliées le long du bord long. Si vous avez
sélectionné « Reliure bord court », chaque page sera imprimée recto/
verso, si bien que les pages imprimées constituent un livre
lorsqu’elles sont reliées le long du bord court.
« Reliure bord long »
9
« Reliure bord court »
Si vous désirez agrafer les pages imprimées, sélectionnez « Plateau
élévateur » pour « Param. sortie » dans « Options spécifiques de
l’imprimante » et spécifiez « Bord long » ou « Bord court » dans
« Agrafage ».
REMARQUES
Í
Í
Si vous avez sélectionné « Reliure bord long », vous ne pouvez
sélectionner « Bord court » pour l’agrafage.
Si vous avez sélectionné « Reliure bord court », vous ne pouvez
sélectionner « Bord long » pour l’agrafage.
CONSEIL
Pour perforer les pages imprimées aux fins de classement,
sélectionnez « Bord Long » ou « Bord Court » pour « Perfo. » dans
« Options spécifiques ».
Si vous avez sélectionné « Reliure bord long », vous ne pouvez
sélectionner « Bord Court » pour la perforation.
Si vous avez sélectionné « Reliure bord court », vous ne pouvez
sélectionner « Bord Long » pour la perforation.
10 Entrez d’autres paramètres si requis.
11 Cliquez sur le bouton [OK]. Les données sont transmises à l’appareil
et l’impression va être lancée.
Pi3502 PS/Option numérisation
4-15
Mac – Fonctions pratiques
4
4.7
Impression sur transparents
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment insérer une feuille de papier (encart) entre
les transparents imprimés.
Données
d’impression
4-16
Sortie sur
imprimante
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Fonctions pratiques
4
Procédure
1
Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application qui a
servi à éditer le document. Pour cela, sélectionnez [Format
d’impression…] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Assurez-vous que le nom qui représente
Pi3502 configuré avec NIC est sélectionné.
4. Vérifiez si le format du papier est correct.
3
Assurez-vous que le nom qui représente Pi3502 configuré avec NIC
est sélectionné.
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Papier ».
5
Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application.
6
Exécutez le cycle d’impression. Pour exécuter un cycle d’impression,
sélectionnez [Imprimer…] dans le menu [Fichier].
Pi3502 PS/Option numérisation
4-17
Mac – Fonctions pratiques
4
7
Sélectionnez [Options spécifiques].
7. Sélectionnez « Options spécifiques ».
8. Spécifiez la source de papier chargée avec les transparents.
9. Spécifiez la source papier des encarts.
4-18
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Fonctions pratiques
8
4
Sélectionnez dans « Source papier » la source de papier chargée
avec les transparents.
REMARQUE
Í
9
Les sources papier pour les transparents sont Mag1 et Alimentation
manuelle.
Sélectionnez dans « Intercalaire rétro. » la source papier des encarts.
REMARQUE
Í
La même source de papier que celle utilisée pour les transparents ne
peut pas être spécifiée pour la source des intercalaires.
10 Entrez d’autres paramètres si requis.
11 Cliquez sur le bouton [OK]. Les données sont transmises à l’appareil
et l’impression va être lancée.
Pi3502 PS/Option numérisation
4-19
Mac – Fonctions pratiques
4
4.8
Ajout d’une couverture recto à chaque jeu de
copies
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment ajouter une couverture recto (en utilisant
un autre papier que celui des pages, par ex. un papier couleur) à chacun
de vos jeux de copies.
Données
d’impression
Sortie sur
imprimante
Procédure
4-20
1
Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application qui a
servi à éditer le document. Pour cela, sélectionnez [Format
d’impression…] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Fonctions pratiques
3. Assurez-vous que le nom qui représente
Pi3502 configuré avec NIC est sélectionné.
4
4. Vérifiez si le format
du papier est correct.
3
Assurez-vous que le nom qui représente Pi3502 configuré avec NIC
est sélectionné pour « Pour ».
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Papier ».
5
Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application.
6
Exécutez le cycle d’impression. Pour exécuter un cycle d’impression,
sélectionnez [Imprimer…] dans le menu [Fichier].
7
Sélectionnez [Options spécifiques].
Pi3502 PS/Option numérisation
4-21
Mac – Fonctions pratiques
4
7. Sélectionnez « Options spécifiques ».
8. Spécifiez la source papier des
pages texte.
4-22
9. Spécifiez la source papier
de la couverture.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Fonctions pratiques
8
4
Sélectionnez dans « Source papier » la source papier des pages
texte.
REMARQUE
Í
9
Les sources papier pour texte sont les magasins 1, 2, 3, 4, 5 et LCC.
Sélectionnez dans « Couverture recto » la source papier de la
couverture.
REMARQUE
Í
Les sources papier pour Couverture recto sont les magasins 1, 2, 3,
4, 5 et LCC.
10 Entrez d’autres paramètres si requis.
11 Cliquez sur le bouton [OK]. Les données sont transmises à l’appareil
et l’impression va être lancée.
Pi3502 PS/Option numérisation
4-23
4
4-24
Mac – Fonctions pratiques
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Dépannage
5
5
Mac – Dépannage
5.1
Dépannage
Impossible d’imprimer
Ce chapitre décrit les procédures de dépannage pour remédier aux
dysfonctionnements. Exécutez les procédures de dépannage exposées
ci-dessous lorsque l’appareil est incapable d’imprimer, même si vous
opérez une commande d’impression à partir de votre ordinateur.
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Un message s’affiche
sur l’écran de
l’ordinateur stipulant
que « aucune
imprimante n’est
connectée » ou « pas
de papier chargé ».
Une erreur est survenue
dans l’appareil.
Contrôlez le pupitre de commande de
l’appareil : Si une erreur est affichée,
identifiez l’erreur et faites le nécessaire
en vous référant à la « Liste des
erreurs » à la page 5-5.
Le câble d’interface
connectant le contrôleur
à l’appareil est
débranché.
Contrôlez si le câble de raccordement
du contrôleur est branché à l’appareil.
Une erreur est survenue
dans l’appareil.
Contrôlez le pupitre de commande de
l’appareil : Si une erreur est affichée,
identifiez l’erreur et faites le nécessaire
en vous référant à la « Liste des
erreurs » à la page 5-5.
Le câble d’interface
connectant le contrôleur
à l’appareil est
débranché.
Contrôlez si le câble de raccordement
du contrôleur est branché à l’appareil.
Le pilote d’imprimante
sélectionné pour
l’impression n’est pas le
Pi3502.
Vérifiez le nom de l’imprimante.
Un travail d’impression
devant encore être traité
est chargé dans
l’appareil, occasionnant
l’attente de
l’imprimante.
Référez-vous à la Liste des travaux du
pupitre de commande de l’appareil
pour contrôler l’ordre d’impression.
La connexion entre le
contrôleur et le réseau
n’est pas établie.
Consultez l’administrateur réseau.
Le travail d’impression
est annulé.
Contrôlez l’état sur « File d’attente des
travaux inachevés » de « Page Scope
Light ».
L’espace mémoire
disponible de l’appareil
est insuffisant.
Ajoutez de la mémoire pour accroître
cet espace.
L’impression ne
démarre pas après
avoir achevé la
configuration
d’impression sur
l’ordinateur.
Pi3502 PS/Option numérisation
5-1
Mac – Dépannage
5
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Un document de plus
de 40 pages ne peut
être imprimé.
Le nombre maximum de
pages d’un document
pouvant être mémorisé
dans la mémoire
standard s’élève à 40.
l Réduisez le nombre de pages ou
Une impression
d’erreur PS est sortie.
Certaines applications
vous permettent de
sélectionner soit mode
« Binaire » ou « ASCII »
lorsque vous utilisez le
pilote PS. Une erreur PS
peut provenir d’une
tentative d’imprimer en
mode « Binaire ».
Sélectionnez le mode « ASCII ».
bien ajoutez de la mémoire pour
augmenter sa capacité.
l Sélectionnez « Imprimantes » dans
« Périphérique prioritaire »
disponible dans 6/6 du Choix
utilisateur sur l’appareil.
Si ce problème persiste même après avoir effectué ces contrôles,
consultez la documentation fournie avec l’appareil.
5-2
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Dépannage
5
Impossible d’entrer des paramètres corrects / d’imprimer
exactement comme défini
Exécutez les procédures de dépannage indiquées ci-dessous si vous ne
pouvez pas entrer correctement les paramètres dans le pilote
d’impression ou si les résultats d’impression ne représentent pas ce que
vous avez défini.
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Les options sont
atténuées à l’écran de
l’ordinateur.
Vous avez effectué une
combinaison invalide de
fonctions.
Fonctions de resélection.
Impossible d’imprimer
exactement comme
défini.
Vous avez entré des paramètres
incorrects.
Contrôlez le paramètre de
chaque élément du pilote
d’imprimante.
Impossible de spécifier
Agrafage.
L’agrafage ne peut être spécifié
que si « Finisseur agrafage
simple », « Finisseur multiagrafage » ou « Finisseur à bacs
à courrier » est sélectionné pour
« Finisseur » dans l’onglet
« Options installables » et que si
« Plateau élévateur » est
sélectionné dans « Param.
sortie » de l’onglet « Options
spécifiques ».
Sélectionnez « Finisseur
agrafage simple », « Finisseur
multi-agrafage » ou
« Finisseur à bacs à courrier »
pour « Finisseur » dans
l’onglet « Options
installables » et « Plateau
élévateur » dans « Déf.
sortie » de l’onglet « Options
spécifiques ».
Un non-agrafage peut se
produire dans les cas suivants :
un format de papier autre que
180 × 180 mm à 297 × 432 mm
est spécifié, la source papier est
le bac de chargement manuel,
un bac de sortie autre que
Plateau élévateur est
sélectionné, Livret est spécifié,
Intercalaire rétro. est spécifié,
Non ass. est spécifié.
Contrôlez les paramètres de
format papier, de source
papier, de bac de sortie, de
Intercalaire rétro. et de
Assemblé.
Un non-agrafage peut se
produire si le type de papier est
papier épais ou transparents.
Contrôlez le type de papier.
Si Finisseur à bacs à courrier ou
Finisseur multi-agrafage est
installé, un non-agrafage peut
se produire si le nombre
d’impressions excède 50.
Contrôlez le nombre de
copies à imprimer.
Impossible d’agrafer
correctement.
Si Finisseur agrafage simple est
installé, un non-agrafage peut
se produire si le nombre
d’impressions excède 30.
Un non-agrafage peut se
produire si le document original
comporte des pages de
différents formats.
Pi3502 PS/Option numérisation
5-3
Mac – Dépannage
5
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Impossible de spécifier
Perforation.
Pour configurer Perforation, soit
un Finisseur multi-agrafage soit
un Finisseur à bacs à courrier
doit être installé et un des deux
doit être sélectionné dans
l’onglet [Options installables]
pour spécifier Perforation.
Sélectionnez « Finisseur
multi-agrafage » ou
« Finisseur à bacs à courrier »
dans l’onglet [Options
installables].
La perforation ne peut être
spécifié si Intercalaire rétro. est
spécifié.
Contrôlez le paramètre de
Intercalaire rétro.
Une non-perforation peut se
produire si le type de papier est
papier épais ou transparents.
Contrôlez le type de papier.
Les impressions ne peuvent être
éjectées sans être perforées, si
l’orientation du papier chargé
dans la source papier n’est pas
adéquate.
Contrôlez l’orientation du
papier.
Impossible d’imprimer
une image
correctement.
L’espace mémoire disponible
de l’appareil est insuffisant.
Ajoutez de la mémoire à
l’appareil pour augmenter
l’espace ou simplifiez l’image
pour réduire la quantité de
données traitées.
Impossible de spécifier
le bac de sortie
Il n’est pas possible de spécifier
un bac de sortie si le format du
papier spécifié est A6 ou
Intercalaire rétro.
Contrôlez les paramètres du
format de papier et
Intercalaire rétro.
Impossible d’éjecteur
correctement les
impressions au bac
spécifié.
Les impressions ne seront pas
éjectées au Plateau élévateur si
le type de papier est du papier
épais ou des transparents.
Contrôlez le type et le format
du papier.
Impossible d’effectuer
Perforation.
Les impressions ne seront pas
éjectées au Plateau élévateur si
le format du papier est A5 ou
inférieur. *1
Les impressions avec un format
de papier B6 ou inférieur ne
peuvent être éjectées si le bac
de sortie est un bac à courrier.
Les impressions avec un format
de papier A5 ou inférieur ne
peuvent être éjectées si le bac
de sortie est le Plateau
optionnel.
Le papier ne provient
pas de la source papier
spécifié.
Le papier peut ne pas provenir
de la source papier spécifié si
cette source est chargée avec
du papier de format et
d’orientation différents.
Chargez la source papier
avec du papier ayant un
format et une orientation
adéquats.
Impossible d’imprimer
exactement comme
défini.
Le format et l’orientation du
papier ainsi que les autres
paramètres entrés dans
l’application ont priorité sur
ceux entrés dans le pilote.
Entrez des paramètres
valides dans l’application.
* *1: Si le Finisseur à bacs à courrier est installé et que Agrafage n’est pas spécifié, même le
papier A5 peut être chargé dans Plateau élévateur.
5-4
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Dépannage
5
Liste d’erreurs
Si une erreur se fait jour, le pupitre de commande de l’appareil émet le
message « Echec contrôleur -> 18xx. »
La table ci-dessous récapitule la signification des codes d’erreur ainsi
que les procédures appropriées pour y remédier. Si une erreur devait
apparaître, identifiez l’origine de l’erreur et prenez les mesures
nécessaires.
Code
Description
Dépannage
1820
Erreur NVRAM
Ce message s’affiche
lorsqu’un défaut est trouvé
dans les paramètres
sauvegardés dans la NVRAM
du contrôleur.
Eteindre puis rallumer l’alimentation.
Si l’erreur persiste, contactez votre
S.A.V.
1821
Erreur NIC
1822
Erreur due au modèle
d’appareil
1823
Erreur de version
1830
Echec de chargement des
données ROM mises à jour
1831
Echec d’écriture des données
ROM mises à jour
1870
Erreur fatale du contrôleur
1871
Erreur de communication de
l’appareil
1810-187F
Informe l’utilisateur qu’une
partie des fonctions du
contrôleur est désactivée en
raison de la détection d’une
erreur fatale.
1850
Erreur de format du disque dur
Exécutez à nouveau le formatage à
partir de PageScopeLight.
Si l’erreur persiste, contactez votre
S.A.V.
1840
Manque de mémoire durant
une conversion d’image
1841
Erreur de traitement NIC du
scan
Récupération 10 minutes plus tard ou
lors du lancement du prochain scan.
Si l’erreur persiste, contactez votre
S.A.V.
Pi3502 PS/Option numérisation
5-5
Mac – Dépannage
5
Code
Description
Dépannage
1842
Erreur de traitement contrôleur
du scan
1843
Connexion serveur SMTP hors
délai
Récupération 10 minutes plus tard ou
lors du lancement du prochain scan.
Si l’erreur persiste, contactez votre
S.A.V.
1844
Connexion serveur SMTP
refusée
1845
Déconnexion serveur SMTP
1846
1847
Erreur serveur SMTP
1848
Connexion serveur FTP
refusée
1849
Déconnexion serveur FTP
184A
Erreur d’authentification
serveur FTP
184B
Erreur serveur FTP
1894
Destruction du scan à partir du
panneau opérationnel de
l’appareil
1880
Chargement des données
ROM mises à jour
1881
Ecriture des données ROM
mises à jour
1882
Données ROM mises à jour
terminées
1890
Liste des travaux en attente
pleine
1891
Circuit de transfert des
données images en cours
d’utilisation
1892
Mémoire insuffisante
Récupération en temps réel ou lors
de l’exécution d’un travail.
1893
Scan envoyé
1880-18FF
Informe sur l’état du contrôleur
18B0
Mode administrateur
Récupération lorsque
l’administrateur sort du mode
administrateur.
Si l’erreur persiste, contactez votre
S.A.V.
Le manuel contient les spécifications pour le contrôleur. Consultez la
documentation fournie avec l’appareil pour de plus amples informations
sur ses spécifications.
5-6
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Annexe
6
6
Mac – Annexe
6.1
Matrice d’association des fonctions
Perforation
Intercalaire rétro.
Couverture recto
Recto 1 en 1
Recto 2 en 1
Recto 2 en 1, 4 en 1, 6 en 1, 9 en 1, 16 en 1
Recto-verso 2 en 1, 4 en 1, 6 en 1, 9 en 1, 16 en 1
Zoom
×
P
P
×
P
P
P
P
P
T
P
×
P
P
P
P
P
T
P
×
P
P
P
P
Non-assemblé
Assemblé
Trié
Agrafage
Perforation
Intercalaire rétro.
Couverture recto
P
P
P
P
P
×
×
× P P P
P P P P
× P P P
P × P
P
× P
× ×
×
P P ×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
Recto 1 en 1
Recto 2 en 1
Recto 2 en 1, 4 en 1, 6 en 1, 9
en 1, 16 en 1
Recto-verso 2 en 1, 4 en 1, 6 en
1, 9 en 1, 16 en 1
Zoom
P P P P P P P P P P P
× × × P
P T P × P P P P P × P ×
× × P
P P P P P P P P P P P × ×
× P
P
P
P
P
P
P
P
P T
P
P
P
P
P
×
P
P
P
×
×
T
P
×
×
P
×
P
P
P
Assemblé
×
P
×
P
Non-assemblé
P
P
P
T
Alimentation manuelle
P
P
P
×
Magasin2 à Magasin5, LCC
× × × P P P
×
× × P P P
× ×
× P P P
× × ×
P P ×
Magasin1
Agrafage
Disposition
Auto
Magasin1
Magasin2 à Magasin5, LCC
Alimentation manuelle
Auto
Options spécifiques Source papier
Disposition
P:
×:
T:
Options spécifiques
Trié
Source
papier
× P
×
×
P ×
P P
P P
P P
P × P P P P P × P × × ×
P
P P P P P P P P P P P P P P P
L’association des fonctions est possible.
L’association des fonctions est impossible. (Les paramètres choisis sont refusés.)
Refuse l’utilisation d’un papier spécial. Si un papier spécial est sélectionné,
l’appareil sélectionne automatiquement une autre source de papier chargée avec
un type de papier adéquat.
Pi3502 PS/Option numérisation
6-1
Mac – Annexe
6
6.2
Spécifications
Spécifications du bâti de l’appareil
Spécifications du bâti de l’appareil : Veuillez vous référer au guide
opérateur pour Windows.
Accessoires
Guide d’opérateur du pilote d’imprimante Pi3502 pour Macintosh
Guide d’opérateur du pilote d’imprimante Pi3502 pour Linux
Guide opérateur pour le mode scanner
Média intelligent
Contrat de licence pour l’utilisateur
6-2
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Annexe
6.3
6
Index
A
Accessoires ........................................................................................................6-2
Agrafage ...........................................................................................................3-22
Ajout d’une couverture recto à chaque jeu de copies .....................................4-20
Alimentation .......................................................................................................3-9
Assembler ........................................................................................................3-21
Attributs de page ................................................................................................3-4
B
Bordure ............................................................................................................3-13
C
Caractéristiques du contrôleur ...........................................................................1-1
Configuration ......................................................................................................1-5
Copies ................................................................................................................3-8
Couverture recto ..............................................................................................3-24
D
Déf. sortie .........................................................................................................3-19
Delai .................................................................................................................3-10
Dépannage .........................................................................................................5-1
Dessihn et Texte .................................................................................................3-6
Diverses fonctions d’impression ........................................................................1-2
E
Echelle ................................................................................................................3-5
Effets visuels ......................................................................................................3-6
Enregistrement .................................................................................................3-15
Environnement d’exploitation .............................................................................2-1
F
Finisseur .............................................................................................................3-3
Fonctions pratiques ............................................................................................4-1
Format ..............................................................................................................3-15
Format des données ........................................................................................3-15
G
Généralités .........................................................................................................3-8
Gestion des erreurs ..........................................................................................3-14
Pi3502 PS/Option numérisation
6-3
6
Mac – Annexe
I
Impossible d’entrer des paramètres corrects /
d’imprimer exactement comme défini ............................................................... 5-3
Impossible d’imprimer ....................................................................................... 5-1
Impression ....................................................................................................... 3-12
Impression de fond .......................................................................................... 3-10
Impression de plus d’une copie à la fois ........................................................... 4-2
Impression des couleurs .................................................................................. 3-12
Impression en format réduit/agrandi ............................................................... 4-11
Impression recto verso .................................................................................... 3-20
Impression recto-verso d’une page ................................................................. 4-13
Impression sur transparents ............................................................................ 4-16
Imprimer ........................................................................................................... 3-10
Installation .......................................................................................................... 2-2
Intercalaire transparent .................................................................................... 3-24
L
Liste d’erreurs .................................................................................................... 5-5
M
Matrice d’association des fonctions .................................................................. 6-1
Méthode ........................................................................................................... 3-12
Mise en page ................................................................................................... 3-13
Mode en ligne .................................................................................................... 1-7
N
Niveau PostScript ............................................................................................ 3-15
O
Options d’impression ......................................................................................... 3-1
Options Installables ........................................................................................... 3-2
Options PostScript ............................................................................................ 3-6
Options spécifiques ......................................................................................... 3-17
Orientation ............................................................................................... 3-4, 3-20
Orientation de la disposition ............................................................................ 3-13
6-4
Pi3502 PS/Option numérisation
Mac – Annexe
6
P
Page de garde ..................................................................................................3-11
Pages .................................................................................................................3-8
Pages par feuille ...............................................................................................3-13
Papier .................................................................................................................3-4
Paramètres entrés sur l’appareil ........................................................................1-7
Perforation ........................................................................................................3-23
Périphérique prioritaire .......................................................................................1-7
Plateaux installés ................................................................................................3-2
Police inluses ...................................................................................................3-15
Pour ....................................................................................................................3-4
Profil d’imprimante ...........................................................................................3-12
R
Raccordement du contrôleur .............................................................................1-6
S
S’il s’agit d’une erreur PostScript ....................................................................3-14
Source d’alimentation ......................................................................................3-11
Source papier ...................................................................................................3-18
Spécifications .....................................................................................................6-2
Spécifications du bâti de l’appareil ....................................................................6-2
Spécifier le port de sortie ...................................................................................4-6
Spécifiez Impression en fractionnement ............................................................4-8
T
Test d’impression ...............................................................................................1-7
Tri .....................................................................................................................3-21
Triées ..................................................................................................................3-9
U
Unité recto-verso ................................................................................................3-2
V
Vers ....................................................................................................................3-9
Pi3502 PS/Option numérisation
6-5
6
6-6
Mac – Annexe
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
7
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur
d’impression
7.1
Caractéristiques du contrôleur
7
Caractéristiques du contrôleur
Le contrôleur est en fait un contrôleur d’images conçu pour que l’appareil
soit utilisé comme une imprimante et vous permettant d’imprimer des
documents directement sur l’appareil à partir d’un ordinateur avec lequel
le contrôleur est raccordé. Le pilote d’imprimante, qui est utilisé durant
l’impression, comporte de nombreuses fonctions permettant d’exploiter
la plupart des caractéristiques de l’appareil. Ceci vous permet d’utiliser
les mêmes fonctions que celles proposées par l’appareil. Si un cycle
d’impression est en cours, vous pouvez spécifier certaines fonctions de
l’appareil sur votre écran d’ordinateur.
REMARQUE
Í
Í
Lorsque vous utilisez le contrôleur, paramétrez l’appareil sur le mode
en ligne.
Certaines fonctions de l’appareil ne peuvent pas être combinées,
telles que agrafage et perforation, et d’autres ne peuvent être utilisées
du fait du format du papier. Les fonctions ne pouvant être
sélectionnées apparaissent atténuées.
Par ailleurs, si des fonctions incompatibles avec d’autres sont
spécifiées, la boîte de dialogue Conflits s’affiche pour vous inviter à
changer les paramètres. Lorsque cette boîte de dialogue s’affiche,
contrôlez les détails et sélectionnez à nouveau les fonctions afin
d’assurer la compatibilité entre elles.
Pi3502 PS/Option numérisation
7-1
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
7
Diverses fonctions d’impression
l
l
Réalise des impressions classées en jeux complets d’originaux ou
groupées en groupes non assemblés, chacun contenant des
impressions d’un seul original. Pour plus de détails, voir page 9-15.
Imprime deux pages d’originaux recto-verso sur une seule feuille de
papier. Pour plus de détails, voir page 9-9.
Reliure bord long
l
7-2
Reliure bord court
Imprime des jeux complets d’originaux, agrafés ensemble ou
perforés aux fins de classement. Pour plus de détails, voir page 9-15.
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
7
En combinant Assembler avec d’autres fonctions de finition, vous
pouvez réaliser des jeux complets de documents disponibles
immédiatement sans devoir procéder à d’autres traitements.
l
l
Applique un numéro de référence (Numéro distribution) à chaque
jeu de documents durant l’impression. Pour plus de détails, voir page
9-18.
Imprime uniquement la couverture sur un type de papier différent
(par ex. un papier couleur). Pour plus de détails, voir page 9-10.
Pi3502 PS/Option numérisation
7-3
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
7
l
Peut imprimer sur transparents. Vous pouvez aussi insérer des
intercalaires, soit blancs ou imprimés ayant le même contenu que
ceux des transparents. Pour plus de détails, voir page 9-11.
Fonctions administratives
l
l
7-4
Vous pouvez gérer différents comptes (accès) pour les
enregistrements d’impression quand vous utilisez l’appareil comme
un copieur.
La configuration de l’appareil spécifie la gestion de 100 ou de 1000
comptes.
L’impression de documents confidentiels peut être refusée si un mot
de passe valide n’est pas entré dans l’appareil.
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
7.2
7
Configuration
Configuration
Vous pouvez configurer les options suivantes pour le contrôleur
d’imprimante.
MÉMOIRE (64 MO/128 MO, OPTION)
Permet d’augmenter la capacité de la
mémoire de Pi3502.
CONTRÔLEUR
Vous permet d’utiliser l’appareil
comme une imprimante
commandée par votre ordinateur
personnel.
10/100BaseT
UNITÉ DE DISQUE DUR (OPTION)
Pour le téléchargement de polices PS
destinées à l’usage exclusif dans
Macintosh.
CARTE NIC (OPTION)
Vous permet d’utiliser l’appareil
comme une imprimante réseau.
KIT DE SCAN/MISE À JOUR PS POUR
PI3502 *)
La fonction scanner peut être utilisée.
L’appareil peut être utilisé comme une
imprimante PS.
Pi3502 PS/Option numérisation
7-5
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
7
7.3
Raccordement du contrôleur
Raccordement du contrôleur
Le contrôleur est installé dans l’appareil. Les procédures d’installation
sont à exécuter par le personnel de service.
Le contrôleur est raccordé à l’appareil par un câble d’interface
« machine » et à l’ordinateur par un câble d’imprimante ou de réseau.
L’alimentation électrique du contrôleur est fournie par l’appareil.
REMARQUE
Í
Ne raccordez pas des équipements périphériques au câble
d’interface machine qui est utilisé pour raccorder le contrôleur à
l’appareil.
CONSEIL
Si vous ne pouvez pas imprimer à partir de votre ordinateur, vérifiez
que le câble d’interface machine et le câble d’imprimante sont
correctement raccordés aux connecteurs respectifs.
7-6
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
7.4
7
Paramètres entrés sur l’appareil
Les fonctions suivantes sont à définir sur l’appareil en utilisant le mode
Utilité comme décrit pour le contrôleur.
Périphérique prioritaire
Sélectionnez l’usage prioritaire de l’appareil, soit comme copieur soit
comme imprimante.
l
Copieur : l’appareil est utilisé comme un copieur.
m
m
l
L’appareil lance le cycle d’impression uniquement après avoir
reçu l’ensemble des données d’un travail d’impression particulier.
L’appareil peut être utilisé pour dupliquer dès qu’il a lancé
l’impression après avoir reçu l’ensemble des données du travail
d’impression. Ceci vous permet de disposer de plus de temps
pour copier mais vous devrez attendre plus longtemps avant
qu’un travail d’impression particulier soit imprimé.
Imprimante : l’appareil est utilisé comme une imprimante.
m
m
L’appareil lance le cycle d’impression avant d’avoir achevé la
réception de l’ensemble des données d’un travail d’impression
particulier.
En recevant les données d’une page, l’appareil lance l’impression
mais n’accepte pas d’autres travaux de duplication. Ceci fait que
vous disposez de moins de temps pour copier mais vous ne
devez pas attendre longtemps avant qu’un travail d’impression
particulier soit imprimé.
Mode en ligne
Cette fonction est la même que celle disponible dans les imprimantes
ordinaires (modes en ligne/hors ligne).
Sélectionnez « En ligne » normalement.
Test d’impression
Les quatre types de tests d’impression suivants sont réalisés lorsqu’un
test d’impression est exécuté par l’appareil.
l
l
l
l
Page de configuration
Page de configuration de réseau
Liste des polices PCL
Liste des polices PS
Pi3502 PS/Option numérisation
7-7
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
7
REMARQUE
Í
Les listes de polices ne contiennent que les polices installées par
défaut et celles qui sont ajoutées ultérieurement ne sont pas
affichées.
Sorties de tests d’impression types
7-8
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
7.5
7
Installation des pilotes d’imprimante
Installation de divers pilotes d’imprimante
Pour vous assurer que vous pouvez utiliser toutes les fonctions de
l’appareil associées au contrôleur, installez dans votre ordinateur les
pilotes d’imprimante joints. Le contrôleur est fourni avec les pilotes
d’imprimante suivants.
l
l
l
l
l
l
l
l
Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 95
Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 98/2000
Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows NT4.0
Pilote d’imprimante PS pour Windows 95/98 (option)
Pilote d’imprimante PS pour Windows 2000 (option)
Pilote d’imprimante PS pour Windows NT4.0 (option)
Fichier PPD pour Macintosh (option)
Utilitaire d‘impression PS pour Linux (option)
(Redhat, SuSE, Turbo, Open)
Installez le pilote d’imprimante adapté au système d’exploitation de votre
ordinateur. Pour les procédures d’installation, voir la page respective
ci-dessous.
l
l
l
Installation de l’utilitaire d’impression PS pour Linux Pour plus de
détails, voir page 8-1.
Installation du fichier PPD pour Macintosh :
Pour plus de détails, voir page 2-1.
Installation du pilote d’imprimante Windows :
Voir le guide de l‘utilisateur de Pi3502.
Pi3502 PS/Option numérisation
7-9
7
7-10
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8
Linux – Installation du pilote
d'imprimante
8.1
Installation
8
Environnement d’exploitation
Cette section décrit l’environnement requis pour le pilote d’imprimante.
Avant d’installer le pilote d’imprimante, assurez-vous que votre
ordinateur satisfait les spécifications suivantes. Si ce n’est pas le cas, le
pilote d’imprimante ne pourra pas fonctionner correctement.
Ordinateur personnel
IBM PC ou un ordinateur compatible avec processeur
Pentium 200 MHz ou supérieur
Système d’exploitation
Redhat Linux ver. 6.1, 6.2
Turbo Linux ver. 4.0, 6.0
Open Linux ver. 2.3, 2.4
SuSE Linux ver. 6.3, 6.4
Mémoire
Interface E/S
64 Mo ou plus
Interface
Centronics parallèle
(conforme à IEEE 1284)
Réseau
10/100 Base-T (UTP)
Protocoles supportés :
IPX/SPX : NetWare 3.1x&4.x5.x Novell
(Generic) NDPS Gateway compatible
TCP/IP : IPP
Emplacement disponible sur
disque dur
2 Mo ou plus sous /opt
Cette section décrit la procédure d’installation en se référant à Redhat
Linux. Si vous utilisez une autre procédure (dépendant de chaque
système d’exploitation), l’explication est fournie séparément pour cette
section.
Pi3502 PS/Option numérisation
8-1
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8
Installation
Cette section décrit la procédure d’installation.
Le système XWindow est décrit ici.
REMARQUE
Í
Quittez et fermez toutes les autres applications avant d’installer le
pilote d’imprimante.
1
Ouvrez la session avec la racine quand vous démarrez le système
d’exploitation.
2
Démarrez la fenêtre Terminal.
3
Installez le CD-ROM du pilote d’imprimante fourni avec le contrôleur
dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur personnel.
4
Copiez le fichier RPM dans le répertoire optionnel. Ce fichier est
enregistré dans le répertoire « /Linux/PrintUtility » du CD-ROM.
5
Entrez la commande suivante dans la fenêtre Terminal et exécutez :
# rpm –ivh diutil_pack_file
REMARQUE
Í
Entrez le nom du fichier dans « diutil_pack_file ».
6
L’installation démarre si la commande ci-dessus est exécutée.
REMARQUE
Í
Í
Í
8-2
La procédure d’installation décrite ci-dessus ne peut être utilisée
pour les systèmes d’exploitation suivants. Utilisez la procédure
d’installation indiquée à la page suivante :
Open Linux ver. 2.4
SuSE Linux ver. 6.4
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8
Une fois l’installation achevée, l’écran ci-dessous s’affiche.
Si une erreur se produit durant l’installation, exécutez les commandes
suivantes l’une après l’autre :
# rpm -ivh diutil_pack_file --nodeps
# ln -s /usr/lib/libtcl8.0.so /usr/lib/libtcl.so
# ln -s /usr/lib/libtk8.0.so /usr/X11R6/lib/libtk.so
# ldconfig -n /usr/lib/
# ldconfig -n /usr/X11R6/lib/
REMARQUE
Í
Entrez le nom du fichier dans « diutil_pack_file ».
En exécutant ces commandes l’une après l’autre, l’installation peut être
exécutée correctement.
Pi3502 PS/Option numérisation
8-3
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8
8.2
Réglage de l’imprimante avec le système Xwindow
Application des paramètres généraux avant d’utiliser l’imprimante
Le pilote d’imprimante requiert des paramètres qui sont communs à tous
les travaux d’impression, y compris le port où est raccordé le câble
d’imprimante et tous les périphériques en option configurés avec
l’appareil : notez que ces paramètres doivent être entrés qu’après avoir
installé le pilote d’imprimante.
Voir 9-2 page si vous vous référez à « Device Options Setting » dans la
boîte de dialogue.
Redhat Linux
Avec Redhat Linux, la configuration est exécutée à partir de la « Printer
Configuration » dans le pupitre de commande. Nous vous montrons
ci-dessous comment afficher « Printer Configuration ».
CONSEIL
Avec Redhat Linux, la fenêtre « Printer Configuration » peut aussi être
affichée en exécutant la commande « printtool » à partir de la fenêtre
Terminal.
1
2
Cliquez le bouton du menu et ouvrez [System] – [Control Panel].
Lorsque le pupitre de commande est ouvert, cliquez sur le bouton
[Printer Configuration].
Le gestionnaire système d’imprimantes s’ouvrira.
3
8-4
Cliquez tout d’abord sur le bouton [Add] du gestionnaire
d’imprimantes.
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Installation du pilote d'imprimante
4
8
Si l’ordinateur personnel est raccordé directement à l’appareil,
sélectionnez « Local Printer ».
REMARQUE
Í
Í
5
Si vous installez un pilote d’imprimante à un ordinateur qui est
raccordé via un réseau, consultez votre administrateur réseau.
Pour l’administrateur réseau : Si la configuration du pilote doit se faire
via un réseau avec Imprimante à distance, Remote Printer, Remote
Unix (1pd) Queue, etc., la liste d’attente d’imprimante, le nom de
l’imprimante, l’adresse IP, etc. sont requis. Entrez « PORT1 » pour la
file d’attente d’imprimante.
Le périphérique d’imprimante sera reconnu. Cliquez sur le bouton
[OK].
Pi3502 PS/Option numérisation
8-5
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8
Dans le cas contraire, contrôlez si le port est déjà utilisé.
REMARQUE
Í
8-6
Si la connexion réseau est sélectionnée, la boîte de dialogue résultant
de la détection ne s’affiche pas.
6
L’écran d’édition s’ouvrira. En premier lieu, définissez le nom de
l’imprimante optionnelle.
7
Spécifiez le répertoire SPOOL (traitement différé) à définir : il est
possible de prendre la valeur par défaut.
8
Cliquez le bouton [Select] du filtre d’entrée et sélectionnez ici
« PostScript Printer ». Aucun autre paramètre n’est requis.
9
Cliquez sur le bouton [OK].
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8
10 Cliquez sur le bouton [OK] dans la fenêtre d’édition de l’imprimante
pour achever la configuration.
Pi3502 PS/Option numérisation
8-7
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8
Turbo Linux
Avec Turbo Linux, exécutez la commande à partir de la fenêtre Terminal
pour configurer l’imprimante. Nous vous montrons ci-dessous la
méthode d’affichage de l’écran de configuration :
8-8
1
En premier lieu, exécutez la commande « turboprintcfg » à partir de la
fenêtre Terminal : la fenêtre Terminal se change en écran de
configuration d’imprimante.
2
Cliquez sur le bouton [Add].
3
Sélectionnez « Local Printer » pour définir le type d’imprimante.
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8
REMARQUE
Í
Si vous utilisez une imprimante réseau, sélectionnez « Remote LPD
Queue ».
4
Spécifiez le nom optionnel pour la file d’attente d’imprimante.
5
Vérifiez que les emplacements où le directoire SPOOL (traitement
différé) est à définir et le périphérique d’imprimante sont spécifiés.
Une fois la vérification achevée, cliquez sur le bouton [OK].
Pi3502 PS/Option numérisation
8-9
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8
REMARQUE
Í
Í
6
8-10
Si vous effectuez la configuration en utilisant l’imprimante réseau, la
configuration LPD (Remote Hostname, Remote Queue) est à
effectuer en plus. Entrez « PORT1 » pour la file d’attente à distance.
D’autres paramètres doivent être entrés sur Editer l’écran de
configuration d’imprimante avec Turbo Linux 4.0. Pour définir le type
d’imprimante, sélectionnez « Postscript Printer ». Les autres
paramètres peuvent être laissés comme paramètres par défaut.
Cliquez sur le bouton [Save & Exit] pour achever la configuration.
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8
Open Linux
Avec Open Linux, la configuration de l’imprimante peut être réalisée en
utilisant une boîte de dialogue. La méthode de configuration avec une
boîte de dialogue est décrite ci-dessous.
1
Ouvrez le menu KDE. Sélectionnez [COAS] – [Peripherals] – [Printer].
La boîte de dialogue figurant ci-dessous s’affiche.
2
Sélectionnez [Add] dans [Printer] en haut à gauche de la boîte de
dialogue.
3
La boîte de dialogue « Select printer model » s’affiche. Sélectionnez
« Generic postscript printer ».
Pi3502 PS/Option numérisation
8-11
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8
REMARQUE
Í
8-12
Si vous utilisez une imprimante réseau, sélectionnez « Generic
remote printer ». Entrez alors « PORT1 » pour la file d’attente à
distance.
4
La boîte de dialogue « Printer name » s’affiche. Entrez un nom
d’option et cliquez sur le bouton [OK].
5
La boîte de dialogue « Printer attributes » s’affiche. Vérifiez que le bon
périphérique est affiché ici mais ne modifiez pas les autres
informations.
6
Cliquez sur le bouton [OK].
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8
7
Le système vous demande si vous voulez enregistrer les
modifications, créer une file d’attente d’impression, etc. : Cliquez sur
le bouton [OK].
8
Revenez à la boîte de dialogue « Printer Configuration ». Une fois que
l’imprimante ajoutée est affichée, cliquez sur le bouton [OK] pour
terminer la configuration.
Pi3502 PS/Option numérisation
8-13
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8
SuSE Linux
Avec SuSE Linux, la configuration de l’imprimante peut être exécutée à
partir de la fenêtre Terminal.
1
Exécutez la commande figurant ci-dessous à partir de la fenêtre
Terminal avec le directoire actuel :
# /var/lib/apsfilter/SETUP
La fenêtre Terminal se modifie comme illustré ci-dessous après
l’exécution de la commande.
2
8-14
L’écran se modifie comme illustré ci-dessous en appuyant sur la
touche Entrée. Sélectionnez [Entry] – [Device].
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Installation du pilote d'imprimante
3
8
L’écran de configuration de l’interface d’imprimante s’affiche.
Sélectionnez [Parallel].
REMARQUE
Í
4
Si vous utilisez un réseau, sélectionnez [Remote] à la place de
[Parallel]. Puis entrez le Nom du serveur et la file d’attente
d’impression. Entrez « PORT1 » pour la file d’attente d’imprimante.
Vérifiez que l’interface est configurée au port parallèle.
Pi3502 PS/Option numérisation
8-15
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8
5
L’écran permettant de spécifier chaque paramètre s’affiche.
Sélectionnez [Postscript] pour définir le type d’imprimante.
L’écran de définition de résolution s’affiche mais il n’est pas
nécessaire de modifier la valeur par défaut.
6
8-16
Spécifiez le nom de l’imprimante, le papier et la couleur.
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Installation du pilote d'imprimante
7
8
Cliquez sur le bouton [Add] pour terminer. L’écran de confirmation
s’affiche.
Comment afficher la boîte de dialogue Printer Utility ?
Si vous utilisez Xwindow, la configuration de l’utilitaire d’imprimante peut
être spécifiée à partir de la boîte de dialogue. Le boîte de dialogue ne
peut être affichée que si vous utilisez ici la commande « Didialog ».
Entrez la commande suivante dans la fenêtre Terminal et exécutez : La
boîte de dialogue s’affiche.
# /opt/diutil/bin/didialog –m [nom du modèle] –P [nom d’imprimante] –a
[champ]
l
l
l
Spécifiez le nom de l’imprimante que vous avez configurée.
Entrez le nom du modèle (di351/di251) pour [nom du modèle].
Spécifiez « Champ » ; sélectionnez « us » pour champ Pouce et « ec »
pour champ Métrique.
Référez-vous au chapitre 9 en ce qui concerne la méthode de
configuration de l’impression.
CONSEIL
Spécifiez « Nom du modèle » et « Champ » uniquement si vous avez
exécuté en premier lieu la commande ” didialog ”.
Pi3502 PS/Option numérisation
8-17
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8
8.3
Utilisation des commandes
Commande dipjl
La commande « dipjil » est une commande de configuration
d’imprimante utilisée dans un environnement dans lequel Xwindow ne
peut être utilisé. Référez-vous à fichier « dipj1.1 » dans « /opt/diutil/man/
manl » pour une description plus détaillée. Pour afficher le fichier « man »,
exécutez la commande suivante :
# man /opt/diutil/man/manl/dipj1.1
REMARQUE
Si vous avez la possibilité d’utiliser un environnement Xwindow, cette
commande n’est pas requise.
Dans la mesure où ces paramètres utilisant cette commande ne sont
que des commandes transitoires pour l’impression, ils ne peuvent être
enregistrés.
Méthode d’impression (commande dilpr)
La commande « dilpr » sert à définir la méthode d’impression.
L’impression d’un fichier PS se fait en exécutant cette commande. Notez
qu’il n’est pas possible d’imprimer dans ce cas à partir de l’application.
Référez-vous à fichier « dilpr.1 » dans « /opt/diutil/man/manl » pour une
description plus détaillée. Pour afficher le fichier « man », exécutez la
commande suivante :
# man /opt/diutil/man/manl/dilpr.1
Exemple d’option d’une commande dilpr.
-P nom du modèle:
Spécifie le nom d’imprimante
-y configurer option:
Elle est utilisée lorsqu’une partie particulière de l’option de configuration
doit être modifiée.
-J nom de travail:
Définissez si vous devez entrer un nom de travail différent du nom du
fichier.
Exemple de méthode d’impression
# /opt/diutil/bin/dilpr –P [nom d’imprimante] [nom du fichier]
8-18
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Installation du pilote d'imprimante
8
REMARQUE
Í
CETTE COMMANDE NE PERMET D’IMPRIMER QU’UN FICHIER PS. LES
FICHIERS NON PS DOIVENT ÊTRE CONVERTIS EN FICHIERS PS POUR
ÊTRE IMPRIMÉS.
Commande « groff », etc. permet de convertir en fichier PS.
Commande didialog
La commande « didialog » permet d’afficher une boîte de dialogue pour
configurer un utilitaire d’imprimante. Référez-vous à fichier « didialog »
dans « /opt/diutil/man/manl » pour une description plus détaillée. Pour
afficher le fichier « man », exécutez la commande suivante :
# man /opt/diutil/man/manl/didialog.1
Exemple de méthode d’affichage d’une boîte de dialogue
# /opt/diutil/bin/didialog –m [nom du modèle] -P [nom d’imprimante] -a
[champ]
CONSEIL
Spécifiez « Nom du modèle » et « Champ » uniquement si vous avez
exécuté en premier lieu la commande « didialog ».
Pi3502 PS/Option numérisation
8-19
8
8-20
Linux – Installation du pilote d'imprimante
Pi3502 PS/Option numérisation
Onglets – Linux
9
9
Onglets – Linux
9.1
Onglets
Description de chaque onglet
Chaque onglet vous permet de changer les paramètres indiqués cidessous. Pour avoir une description détaillée de chaque fonction, voir la
page de référence correspondante.
Page de
référence
Onglet
Aperçu de paramètres pouvant être changés
[Setup]
Vous permet de configurer le bac de réception du papier
et le bac de sortie du papier.
Vous permet également de configurer des fonctions
d’impression de haut niveau, telles que impression
recto-verso, intercalaire rétro., mode couverture,
agrafage et perforation.
9-7
[Paper]
Vous permet de configurer des options d’impression de
base, telles que nombre de copies, format de papier et
orientation d’impression.
Vous permet également de paramétrer des fonctions en
rapport avec le classement.
9-14
[Device Options
Setting]
Vous permet de configurer un équipement en option
installé sur l’appareil.
9-2
[Job
Management]
Définit la fonction de suivi de copies.
Vous permet de verrouiller un travail d’impression.
Vous permet également d’imprimer le numéro de
distribution.
9-17
–
Vous permet de sauvegarder et de lire les contenus des
paramètres sur un onglet « Setup », « Paper », « Job
Management » ou « Device Options Setting ».
9-5
REMARQUES
Í
Í
Í
Í
En ce qui concerne la procédure pour l’affichage des « Properties »,
référez-vous au chapitre 8.
Des paramètres différents sont à entrer pour chaque pilote.
Les différences entre chaque système d’exploitation sont indiquées
en se basant sur Redhat Linux ver. 6.2.
Vous ne disposez pas de détails sur les fonctions relatives au
système d’exploitation.
Pi3502 PS/Option numérisation
9-1
Onglets – Linux
9
9.2
Onglet « Device Options Setting »
Fonctions de l’onglet « Device Options Setting »
Cet onglet vous permet de définir les options installées sur l’appareil.
Assurez-vous de sélectionner correctement les options car autrement les
fonctions peuvent être rendues inutilisables ou l’impression ne peut se
dérouler correctement. Les paramètres doivent concorder avec la
configuration de l’appareil.
1
2
3
1. Device Options
Définissez les options installées sur l’appareil.
m Installable Options: Voici une liste des options installables.
Sélectionnez les options souhaitées dans cette liste.
Paramètres disponibles :
Tray2, Tray3, Tray 4, Tray 5, LCC, 2-step Cabinet, Duplex Unit,
Job Tray, Shift Tray, 3-step Cabinet, Mailbin Finisher, Multi-staple
Finisher, Single-staple Finisher, Multi-staple Finisher + Option
Tray, Single-staple Finisher + Option Tray
m Add: En appuyant sur ce bouton, vous ajoutez l’option
sélectionnée.
m Remove: En appuyant sur ce bouton, vous supprimez l’option
sélectionnée.
m Installed Options: Voici une liste des options déjà installées. Si
vous désirez supprimer une option, sélectionnez-la.
m Mailbox Setting: <si le Finisseur à bacs à courrier est installé>
Vous pouvez ajouter un nom à chaque bac à courrier du Finisseur
à bacs à courrier.
Pour plus de détails, voir page 9-4.
9-2
Pi3502 PS/Option numérisation
Onglets – Linux
9
REMARQUE
Í
Si Magasin, LCC et Meuble 2 étagères ne sont pas correctement
sélectionnés, il se peut qu’il ne soit pas possible de sélectionner
correctement le Finisseur.
2. User Name
Le nom d’utilisateur défini dans le pilote d’imprimante s’affiche
comme le nom d’utilisateur du travail sur le clavier de l’appareil.
Plage de réglages : 8 caractères maximum
3. About…
Cliquez pour afficher le nom du fabricant et le numéro de version du
pilote d’imprimante.
Pi3502 PS/Option numérisation
9-3
Onglets – Linux
9
Boîte de dialogue « Mailbox Setting »
<si le Finisseur à bacs à courrier est installé>
Vous permet de définir les noms des bacs à courrier dans le Finisseur à
bacs à courrier.
1
2
3
1. Mailbox
Ceci est la boîte d’édition du nom du bac.
Plage de réglages : 32 caractères maximum
2. Apply
Appuyez dessus pour finaliser un nom modifié.
3. Liste des bacs
Affiche une liste de noms des bacs présents.
Pour modifier le nom d’un bac, sélectionnez celui à modifier.
9-4
Pi3502 PS/Option numérisation
Onglets – Linux
9.3
9
Fonctions communes aux différents onglets
Fonctions communes aux différents onglets
Ces fonctions sont communes aux onglets de l’onglet « Setup » à celui
de « Job Management ».
1
2
1. Easy Set
Vous permet d’appeler et d’utiliser les paramètres mémorisés dans
chaque onglet.
m Easy Set Name :
Vous permet d’appeler les paramètres mémorisés dans chaque
onglet.
m Save (Delete) :
Sert à enregistrer/supprimer les paramètres des onglets. Si vous
cliquez sur le bouton [Save] aux fins d’enregistrer les informations
d’un onglet, la boîte de dialogue « Save Easy Set Name »
s’affiche. Pour plus de détails, voir page 9-6.
Si vous cliquez sur [Delete], vous effacez les informations
mémorisées.
CONSEILS
Si les informations sont changées, le bouton [Save] apparaît.
Si les informations sont celles du « Easy Name », le bouton [Delete]
apparaît.
Pi3502 PS/Option numérisation
9-5
Onglets – Linux
9
2. Page Layout/Printer Figure
Vous permet d’afficher/de passer à l’aperçu document et l’aperçu
appareil.
m Page Layout :
La mise en page des données imprimées sur une seule page est
affichée sous forme d’image. Ceci vous permet par exemple de
contrôler l’état d’impression recto-verso.
Voir page 12-2 pour la liste de mises en page.
m Printer Figure :
Si les magasins de réception du papier et de sortie du papier sont
définis, ceux-ci sont affichés en vert.
Voir page 12-4 pour la liste des figures d’imprimante.
Fonctions de la boîte de dialogue « Save Easy Set Name »
Sert à enregistrer des données de configuration d’impression.
Avant d’appuyer sur le bouton [Save], configurez les informations de
chaque onglet.
1
1. Easy Set Name
Ajouter un nom aux informations mémorisées.
Nombre d’enregistrements : illimité
Nombre de caractères : 10 caractères maximum
9-6
Pi3502 PS/Option numérisation
Onglets – Linux
9.4
9
Onglet « Setup »
Fonctions de l’onglet « Setup »
Cet onglet vous permet de définir le magasin de réception de papier, le
magasin de sortie de papier et diverses fonctions d’impression affinée.
1
3
2
1. Paper Source
Sélectionnez le magasin de l’appareil devant être utilisé.
Définit la fonction couverture et la fonction intercalaire rétro.
m Paper Source :
Sélectionnez le magasin de l’appareil devant être utilisé.
Les formats de papier pouvant être sélectionnés sont limités par
les types de réceptacles installés dans l’appareil.
Paramètres disponibles : Auto, Manual Feed, Tray1~5, LCC
m Detail of Paper Source :
Définit la fonction couverture et la fonction intercalaire rétro.. Pour
plus de détails, voir page 9-10
REMARQUE
Í
Certains formats de papier ne peuvent pas être sélectionnés. Pour
plus de détails, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil.
Pi3502 PS/Option numérisation
9-7
Onglets – Linux
9
CONSEILS
Définissez le réceptacle du papier avec [Device Options Setting].
Le réceptacle du papier utilisé est affiché en vert sur la Figure
imprimante.
2. Output Setting
Cette fonction permet de sélectionner le magasin de l’appareil d’où le
papier sort.
Elle vous permet d’agrafer ou de perforer les documents imprimés en
une seule opération.
m Paper exit destination :
Sélectionnez le magasin de l’appareil dans lequel vous désirez
sortir les impressions.
Les magasins de sortie de papier pouvant être sélectionnés sont
limités par le type de finisseur installé dans l’appareil.
m
m
Not Installed: Top Output Bin
Job Tray: 1st/2nd Tray
Shift Tray: Shift Tra
Mailbin Finisher: Top Offset Tray, Elevator Tray, Mailbin
Single-staple Finisher: Top Offset Tray, Elevator Tray
Single-staple Finisher + Option Tray:
Top Offset Tray, Elevator Tray, Option Tray
Multi-staple Finisher:
Top Offset Tray, Elevator Tray
Multi-staple Finisher + Option Tray:
Top Offset Tray, Elevator Tray, Option Tray
Mailbin paper exit destination :
Si Bac à courrier est sélectionné comme étant le bac de sortie du
papier, définissez le bac à courrier souhaité pour sortir le papier.
Detail of Output Setting :
Définissez soit agrafage soit perforation. Pour plus de détails, voir
page 9-12.
REMARQUE
Í
9-8
Certains formats de papier ne peuvent pas être sélectionnés. Pour
plus de détails, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil.
Pi3502 PS/Option numérisation
Onglets – Linux
9
CONSEILS
Définissez le type de finisseur avec [Device Options Setting].
Le réceptacle du papier utilisé est affiché en vert sur la Figure
imprimante.
3. Duplex <si l’Unité Duplex est installée>
Spécifie une impression recto-verso et livret.
m Off : Off (dés.)
m Short Edge Binding:
L’impression recto-verso est réalisée de telle façon que le bord
court est relié.
m Long Edge Binding:
L’impression recto-verso est réalisée de telle façon que le bord
long est relié.
REMARQUES
Í
Í
Si vous imprimez un document contenant des pages de différents
formats et/ou d’orientations différentes durant le même travail, une
image peut être en partie coupée ou bien des images peuvent aussi
se superposer.
L’impression recto-verso et intercalaire rétro. ne peuvent être définis
en même temps.
CONSEILS
Les formats pour lesquels vous pouvez exécuter une impression
recto-verso vont de 140×140 mm à 297×432 mm.
« Short Edge Binding » et « Long Edge Binding » sont affichées sur la
Mise en page.
Pi3502 PS/Option numérisation
9-9
Onglets – Linux
9
Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Paper Source »
Cette fonction définit la fonction couverture et la fonction intercalaire
rétro.
1
2
4. Cover Page
Cette fonction permet d’imprimer un document avec des couvertures
recto et verso. Vous pouvez imprimer sur la couverture recto ou la
laisser en blanc.
m Front Cover Page :
Active la fonction couverture recto.
m with Image :
Imprime sur la couverture recto.
m Back Cover Page :
Ajoute une couverture verso.
m Cover Paper Source :
Sélectionnez le magasin pour les couvertures recto et verso.
Paramètres disponibles : Tray1~Tray5, LCC
REMARQUES
Í
Í
Si vous utilisez un papier spécial, par ex. un papier épais, il se peut
parfois que le papier ne soit pas sorti à la sortie papier sélectionnée.
Vous pouvez définir Tray1~Tray5, LCC avec « Paper Source ».
CONSEILS
Si vous ajoutez une couverture verso, vous pouvez imprimer sur la
couverture recto mais rien ne sera imprimé sur la couverture verso.
Le magasin contenant le papier sur lequel le corps du document doit
être imprimé est affiché en vert sur la Figure d’imprimante.
9-10
Pi3502 PS/Option numérisation
Onglets – Linux
9
5. Interleaving Paper
Cette fonction permet d’insérer des feuilles (intercalaires) entre les
feuilles de transparent si vous imprimez sur transparent. Vous pouvez
soit laisser ces feuilles en blanc soit imprimer la même image que
celle imprimée sur le transparent.
m OHP Interleaving :
Active la fonction intercalaire rétro.
m with Image :
Imprime une image sur la feuille intercalaire.
m Interleaving Paper Source :
Sélectionne le magasin pour l’intercalaire.
Paramètres disponibles : Tray1 ~ Tray5, LCC
REMARQUES
Í
Í
Í
Í
Si vous utilisez la fonction intercalaire rétro., définissez le nombre de
jeux d’impression à « 1 ».
Vous ne pouvez pas sélectionner le même port de réception de papier
pour « Paper Source » et « Interleaving Paper Source ».
Vous pouvez définir « Tray1 » and « Manual Feed » avec « Paper
Source ».
L’intercalaire rétro. et l’impression recto-verso ne peuvent être
configurés en même temps.
CONSEIL
Le magasin de transparents est affiché en vert sur la Figure
imprimante.
Pi3502 PS/Option numérisation
9-11
Onglets – Linux
9
Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Output Setting »
Cette fonction vous permet d’agrafer ou de perforer les documents
imprimés en une seule opération.
1
2
1. Staple <si Finisseur à bacs à courrier, Finisseur agrafage simple ou
Finisseur multi-agrafage est installé>.
Cette fonction vous permet d’agrafer une liasse de documents
imprimés en une seule opération.
m Off : Les documents imprimés ne sont pas agrafés.
m Corner : Les documents imprimés sont agrafés.
m Long Edge : <si le Finisseur multi-agrafage est installé>
Les documents sont agrafés le long du bord long.
m Short Edge : <si le Finisseur multi-agrafage est installé>
Les documents sont agrafés le long du bord court.
REMARQUES
Í
Í
Í
Í
9-12
Si vous voulez agrafer des documents imprimés, sélectionnez
Elevator Tray comme sortie du papier.
La position d’agrafage est soit le coin gauche en haut soit le coin
droite en haut suivant la direction du papier et la direction
d’impression.
Si la capacité du finisseur à bacs à courrier, du finisseur agrafage
simple ou du finisseur multi-agrafage est dépassée, il est possible
d’annuler l’opération d’agrafage. Veuillez vous référer au mode
d’emploi de l’appareil.
Si vous imprimez un document consistant en des pages de différents
formats durant le même travail d’impression, il est possible d’annuler
l’agrafage.
Pi3502 PS/Option numérisation
Onglets – Linux
Í
Í
9
Faites attention lorsque vous imprimez un document consistant en
des pages ayant différentes orientations car la position d’agrafage est
déterminée par l’orientation de la première page.
Vous ne pouvez définir certains formats et types de papier. Pour plus
de détails, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil.
CONSEIL
Vous pouvez contrôler la position d’agrafage à l’aide des icônes dans
la boîte de dialogue ou Mise en page.
2. Punch <si Finisseur à bacs à courrier ou Finisseur multi-agrafage est
installé>
Cette fonction vous permet de perforer le document imprimé.
m Off : Le document n’est pas perforé.
m Short Edge : Le document est perforé le long du bord court.
m Long Edge : Le document est perforé le long du bord long.
m Punch holes <uniquement champ Pouce> :
Définissez le nombre de perforations à exécuter.
REMARQUES
Í Le nombre de perforations ne peut être spécifié que si le finisseur
multi-agrafage est installé.
Í Même si le nombre de perforations peut être spécifié lorsque le
Finisseur à bacs à courrier est installé, ce nombre dépend tout de
même de ce dernier.
Í Vous ne pouvez perforer certains formats de papier. De la même
façon, il ne vous est pas possible de perforer le papier dans certaines
positions. Pour plus de détails, veuillez vous référer au mode d’emploi
de l’appareil.
Í Si vous sélectionnez « Long Edge » en mode manuel d’introduction,
il se peut parfois que le papier ne soit pas perforé.
Í Perforation et intercalaire rétro. ne peuvent être définis en même
temps.
CONSEILS
Les positions de perforation s’affichent sur les icônes dans la boîte de
dialogue.
Si vous fermez la boîte de dialogue en cliquant sur le bouton [OK], les
positions de perforation s’affiche sur Mise en page.
Pi3502 PS/Option numérisation
9-13
Onglets – Linux
9
9.5
Onglet « Paper »
Fonctions de l’onglet « Paper »
L’onglet « Paper » vous permet d’entrer des paramètres de base pour
l’imprimante.
1
5
2
3
4
1. Original Document Size
Définit le format original.
m Format de papier : Sélectionnez le format original.
Paramètres disponibles : Letter, Legal, Executive, A3, A4, A5, A6,
JIS B4, JIS B5, JIS B6, Invoice, Ledger, 11×14, FLS1, FLS2, FLS3,
FLS4
REMARQUES
Í
Si vous sélectionnez un format de papier qui n’est pas défini dans
l’appareil, un message vous invitant à réapprovisionner en papier le
Tray1 s’affiche et l’appareil se met en veille. Si vous avez sélectionné
Chargement manuel, un message vous invitant à charger du papier
dans le réceptacle manuel s’affiche et l’appareil se met en veille.
2. Copies
Spécifiez le nombre de jeux de copies à imprimer. Entrez directement
un nombre ou appuyez sur [ ] ou [Ä].
Ä
Plage de réglages : 1 à 99 jeux (1 à 999 jeux pour Di351/Di351f)
9-14
Pi3502 PS/Option numérisation
Onglets – Linux
9
REMARQUE
Í
Si vous utilisez la fonction intercalaire rétro. ou mode manuel
d’introduction, définissez le nombre de jeux d’impression à « 1 ».
3. Assembler
Cette fonction vous sert à réaliser plusieurs jeux d’impression d’un
même document, que vous spécifiez ou non d’imprimer un jeu à la
fois.
m Uncollated:
Toutes les pages sont simplement imprimées l’une après l’autre.
Par exemple, si vous désirez cinq jeux d’impression, chaque page
est imprimée en séquence de cinq copies à la fois.
m Collated:
Imprime un jeu d’impression complet à la fois. Par exemple, si
vous voulez cinq jeux d’impression d’un document de 10 pages,
celui-ci est imprimé jeu après jeu.
REMARQUE
Í
Vérifiez que la fonction Assembler (Tri) de toutes vos applications est
désactivée.
4. Sorting
Sélectionnez la méthode de tri.
m Unsorted : les impressions ne sont pas triées.
m Sorted : les impressions sont triées.
CONSEILS
Si un plateau supérieur est installé ou si vous sortez des impressions
au plateau élévateur lorsque le finisseur agrafage simple, le finisseur
multi-agrafage ou le finisseur à bacs à courrier est installé, les
impressions sortent en « dents de scie ».
Si le Magasin travaux est installé ou si aucune des options de finition
n’est installée, les impressions sortent « entrecroisées ».
Ci-dessous, les besoins minimum pour le tri entrecroisé en utilisant
l’option « Collated ».
Les piles de papier de même format sont chargées en long et en
travers.
Le mode Agrafage, Perforation ou Couverture n’est pas sélectionné.
Pi3502 PS/Option numérisation
9-15
Onglets – Linux
9
5. Orientation
Sélectionnez l’orientation de l’image. Vous pouvez contrôler
l’orientation sélectionnée à l’aide de Mise en page.
m Portrait: L’impression se fait verticalement.
m Landscape: L’impression se fait horizontalement.
CONSEIL
La Mise en page affiche une impression « Portrait » ou « Landscape ».
REMARQUE
Í
9-16
En fonction du système d’exploitation, le format du papier peut être
défini lors de la configuration de l’imprimante. Dans ce cas,
choisissez toujours le même format de papier pour l’onglet et la
configuration imprimante inhérente au système d’exploitation.
Pi3502 PS/Option numérisation
Onglets – Linux
9.6
9
Onglet « Job Management »
Fonctions de l’onglet « Job Management »
1
2
3
1. Account Code
Contrôlez cette boîte si vous utilisez la fonction de suivi des copies.
Un code de compte est associé à chaque travail d’impression ; il vous
permet de superviser l’usage de l’appareil. Pour pouvoir utiliser cette
fonction, vous devez définir la fonction de suivi des copies sur
l’appareil.
Lorsque la fonction de suivi de copies est définie sur l’appareil, il se
peut parfois qu’il soit impossible d’imprimer jusqu’à ce que le numéro
d’accès géré à l’appareil soit correctement défini.
m Account Code :
Permet de valider la fonction de suivi de copies.
m Access Number :
Entrez le numéro d’accès défini dans l’appareil.
Plage de réglages : 0001 ~ 0999 (4 chiffres)
2. Lock Job
Contrôler cette boîte pour verrouiller un travail d’impression.
Si vous utilisez Lock Job, définissez un mot de passe dans
« Password ».
Un travail d’impression verrouillé est imprimé, s’il n’est pas verrouillé,
en utilisant l’affichage de la liste des travaux sur le pupitre de
l’appareil. Dans ce cas, un mot de passe est requis.
m Lock Job : Activez la fonction de verrouillage du travail.
Pi3502 PS/Option numérisation
9-17
Onglets – Linux
9
m
Password: Entrez le mot de passe du travail verrouillé.
Plage de réglages : 0000 ~ 9999 (4 chiffres)
3. Distribution
Stipule l’addition d’une distribution en arrière-plan durant
l’impression et définit également les conditions pour l’addition d’un
numéro de distribution. Un numéro de distribution est ajouté à
chaque jeu d’impressions.
m Distribution Number :
Sélectionnez la fonction de numéro de distribution.
m 1st Page Only :
Sélectionnez d’imprimer le numéro de distribution uniquement sur
la première page ou sur toutes les pages.
m Image Density :
Spécifiez la densité des numéros de distribution à imprimer. Plage
de réglages : Darker, Middle, Lighter
m Starting Number :
Spécifiez le numéro de début des numéros de distribution à
imprimer. Plage de réglages : 001 ~ 999
REMARQUES
Í
Í
Si vous utilisez cette fonction de concert avec la fonction de
couverture et que vous choisissez « Non » pour l’impression de la
couverture et que vous choisissez « Oui » pour imprimer un numéro
de série, un numéro de distribution sera imprimé sur la couverture.
L’orientation de l’écran ne concorde pas parfois avec l’orientation du
numéro de distribution.
CONSEIL
Lorsque le numéro de distribution atteint 999, le prochain
recommence à 000.
9-18
Pi3502 PS/Option numérisation
Onglets – Linux
9.7
9
Boîte de dialogue « Conflicts »
Fonctions de la boîte de dialogue « Conflicts »
La boîte de dialogue « Conflicts », telle que celle montrée ci-dessous,
s’affiche lorsqu’un paramètre défini dans un onglet est en conflit avec un
autre défini précédemment.
Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, ceci indique que les paramètres
sélectionnés momentanément sont en conflit avec d’autres.
Si la boîte de dialogue « Conflicts » s’affiche, ceci indique que les
paramètres ne peuvent être associés avec d’autres. Vérifiez et cliquez sur
le bouton [Cancel] pour quitter.
CONSEIL
L’aspect de la boîte de dialogue est légèrement différent de celle-ci si
Options de périphérique a été défini ou le pilote PS utilisé.
Pi3502 PS/Option numérisation
9-19
9
9-20
Onglets – Linux
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
10
Linux – Fonctions pratiques
10.1
Fonctions pratiques
10
Fonctions pratiques
Dans ce chapitre vous apprendrez comment imprimer votre document.
Pour cela, vous serez guidé pas à pas du début à la fin de l’impression
par l’intermédiaire d’une boîte de dialogue.
A la base, la procédure de configuration en utilisant seulement la boîte de
dialogue est expliquée pour cette opération. Si vous opérez par
commande, exécutez la configuration individuellement en vous référant
à la procédure appliquée dans la boîte de dialogue.
REMARQUE
Í
Les procédures de configuration de fonctions sont expliquées en
utilisant uniquement la boîte de dialogue.
Si l’impression implique l’emploi de la commande « dilpr »,
convertissez auparavant le fichier à imprimer en fichier PS avant
d’utiliser la commande « dilpr ».
Pi3502 PS/Option numérisation
10-1
Linux – Fonctions pratiques
10
10.2
Impression recto-verso d’une page
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment imprimer un document de plusieurs pages
ayant été créé avec une application utilisant les deux côtés d’une page.
Elle montre également les étapes à suivre pour agrafer les pages rectoverso.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut que l’appareil dispose d’une
Unité recto/verso.
Données
d’impression
Sortie sur
imprimante
Procédure
1
En premier lieu la boîte de dialogue utilisant la commande « didialog »
s’affiche.
REMARQUE
Í
2
Si l’impression doit être réalisée, ne le faites pas à partir de
l’application.
La boîte de dialogue s’affiche.
Si l’onglet « Paper » ne s’affiche pas, cliquez dessus.
10-2
3
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Original Document Size » dans l’onglet « Paper ».
4
Cliquez sur l’onglet « Setup ».
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
5
10
Sélectionnez « Long Edge Binding » ou « Short Edge Binding » dans
« Duplex ».
5. Spécifiez « Elevator Tray ».
6. Spécifiez « Duplex ».
6. Spécifiez « Staple ».
Si vous avez sélectionné « Long Edge Binding », chaque page sera
imprimée recto/verso, si bien que les pages imprimées constituent un
livre lorsqu’elles sont reliées le long du bord long. Si vous avez
sélectionné « Short Edge Binding », chaque page sera imprimée
recto/verso, si bien que les pages imprimées constituent un livre
lorsqu’elles sont reliées le long du bord court.
Reliure bord long
Pi3502 PS/Option numérisation
Reliure bord court
10-3
Linux – Fonctions pratiques
10
CONSEIL
La Mise en page montre quel coin doit être relié.
6
Si vous désirez agrafer les pages imprimées, spécifiez « Elevator
Tray » dans « Output Setting ». Cliquez sur « Detail of Output
Setting » pour ouvrir la boîte de dialogue et sélectionnez « Corner »
dans « Staple ». Puis, cliquez sur le bouton [OK].
Spécifiez la position d’agrafage.
REMARQUES
Í
Í
Si vous avez sélectionné « Long Edge Binding », vous ne pouvez
sélectionner « Short Edge » pour la perforation.
Si vous avez sélectionné « Short Edge Binding », vous ne pouvez
sélectionner « Long Edge » pour la perforation.
CONSEIL
Pour perforer les pages imprimées, sélectionnez « Long Edge » ou
« Short Edge » dans « Punch » dans la rubrique « Detail of Output
Setting ».
10-4
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
10
7
Appliquez les autres paramètres si requis et cliquez sur le bouton
[OK].
8
Exécuter l’impression en utilisant la commande « dilpr ».
9
Les données sont ensuite transférées à l’appareil et l’impression va
être lancée.
Pi3502 PS/Option numérisation
10-5
Linux – Fonctions pratiques
10
10.3
Impression de plus d’une copie à la fois
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment imprimer deux jeux de copies ou plus de
documents créés avec une application. La plupart des applications
permettent d’exécuter cette fonction à partie de la boîte de dialogue
Impression. Les étapes décrites ci-dessous permettent d’imprimer deux
jeux assemblés de copies ou plus en utilisant la fonction Assembler du
pilote d’imprimante.
Données d’impression
Sortie sur imprimante
Procédure
1
En premier lieu la boîte de dialogue utilisant la commande « didialog »
s’affiche.
REMARQUE
Í
2
Si l’impression doit être réalisée, ne le faites pas à partir de
l’application.
La boîte de dialogue s’affiche.
Si l’onglet « Paper » ne s’affiche pas, cliquez dessus.
10-6
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
3
10
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Original Document Size ».
3. Contrôlez « Original Document
Size ».
4. Définissez le nombre de copies
à imprimer.
5. Spécifiez »Collated ».
4
Définissez le nombre de copies à imprimer dans « Copies ».
5
Sélectionnez « Collated » dans « Collate » pour que les pages
imprimées soient triées en jeux de copies.
CONSEIL
Si vous avez sélectionné « Uncollated », la page imprimée est triée en
groupes de pages identiques.
6
Appliquez les autres paramètres si requis et cliquez sur le bouton
[OK].
7
Exécuter l’impression en utilisant la commande « dilpr ».
8
Les données sont transférées à l’appareil et l’impression va être
lancée.
Pi3502 PS/Option numérisation
10-7
Linux – Fonctions pratiques
10
10.4
Spécifier le port de sortie
Vue d’ensemble
Il est possible de spécifier un port de sortie particulier lorsque le Finisseur
agrafage simple, le Finisseur multi-agrafage ou le Finisseur à bacs à
courrier est utilisé. Le point suivant décrit comment charger des pages
imprimées dans le magasin élévateur du finisseur multi-agrafage.
Procédure
1
En premier lieu la boîte de dialogue utilisant la commande « didialog »
s’affiche.
REMARQUE
Í
2
Si l’impression doit être réalisée, ne le faites pas à partir de
l’application.
La boîte de dialogue s’affiche.
Si l’onglet « Paper » ne s’affiche pas, cliquez dessus.
10-8
3
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Original Document Size ».
4
Cliquez sur l’onglet « Setup ».
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
5
10
Sélectionnez « Elevator Tray » dans « Output Setting ».
5. Spécifiez la magasin de sortie du papier dans « Output Setting ».
Le port de sortie peut être visualisé.
6
Appliquez les autres paramètres si requis et cliquez sur le bouton
[OK].
7
Exécuter l’impression en utilisant la commande « dilpr ».
8
Les données sont ensuite transférées à l’appareil et l’impression va
être lancée.
REMARQUE
Í
Les ports de sortie disponibles pour la sélection sont limités en
fonction du papier et des fonctions utilisés. Pour plus de détails, voir
le mode d’emploi de l’appareil.
Pi3502 PS/Option numérisation
10-9
Linux – Fonctions pratiques
10
10.5
Utilisation de la fonction de suivi des copies
Vue d’ensemble
Il est possible de suivre le numéro d’impressions généré par chaque
compte.
La configuration de l’appareil spécifie la gestion de 100 ou de 1000
comptes.
Procédure
1
En premier lieu la boîte de dialogue utilisant la commande « didialog »
s’affiche.
REMARQUE
Í
2
Si l’impression doit être réalisée, ne le faites pas à partir de
l’application.
La boîte de dialogue s’affiche.
Si l’onglet « Paper » ne s’affiche pas, cliquez dessus.
10-10
3
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Original Document Size ».
4
Cliquez sur l’onglet « Job Management ».
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
5
10
Cochez « Account Code ».
5. Sélectionnez « Account Code ».
6. Spécifiez le Numéro d'accès.
6
Entrée Numéro d'accès.
7
Appliquez les autres paramètres si requis et cliquez sur le bouton
[OK].
8
Exécuter l’impression en utilisant la commande « dilpr ».
9
Les données sont ensuite transférées à l’appareil et l’impression va
être lancée.
REMARQUE
Í
Si vous utilisez « Account Code », l’impression ne sera pas réalisée
tant que le numéro d’accès n’est pas correctement défini. Il est
possible, si vous utilisez l’utilitaire propre au réseau (option), de
confirmer à partir de l’écran de l’ordinateur personnel.
Pi3502 PS/Option numérisation
10-11
Linux – Fonctions pratiques
10
10.6
Pages d’impression avec un numéro de distribution
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment imprimer un numéro de distribution en
arrière-plan pour chaque jeu de copies.
Données d’impression
Sortie sur imprimante
REMARQUE
Í
L’orientation du numéro de distribution peut ne pas correspondre à
celle de l’image imprimée.
Procédure
1
En premier lieu la boîte de dialogue utilisant la commande « didialog »
s’affiche.
REMARQUE
Í
2
Si l’impression doit être réalisée, ne le faites pas à partir de
l’application.
La boîte de dialogue s’affiche.
Si l’onglet « Paper » ne s’affiche pas, cliquez dessus.
10-12
3
Vérifiez que tous les éléments, tels que « Original Document Size »,
sont correctement définis dans l’onglet « Paper ».
4
Sélectionnez « Collated » pour « Collate ».
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
5
10
Cliquez sur l’onglet « Job Management » et contrôlez le « Distribution
Number ».
6. Sélectionnez la page sur laquelle vous voulez imprimer le
numéro de distribution.
5. Sélectionnez
« Distribution Number ».
8. Spécifiez le numéro de distribution de début.
7. Spécifiez la densité image du numéro de distribution.
6
Sélectionnez la page sur laquelle vous voulez imprimer le numéro de
distribution, soit « 1st Page Only » soit « All Pages ».
7
Définissez la densité image du numéro de distribution dans « Image
Density ».
8
Spécifiez le numéro de distribution de début dans « Starting
Number ».
9
Appliquez les autres paramètres si requis et cliquez sur le bouton
[OK].
10 Exécuter l’impression en utilisant la commande « dilpr ».
11 Les données sont ensuite transférées à l’appareil et l’impression va
être lancée.
Pi3502 PS/Option numérisation
10-13
Linux – Fonctions pratiques
10
10.7
Impression sur Intercalaire rétro.
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment insérer une feuille de papier (encart) entre
les transparents imprimés. Cet encart peut être blanc ou avoir les mêmes
données imprimées que celles des transparents.
Données
d’impression
Sortie sur
imprimante
Procédure
1
En premier lieu l’onglet utilisant la commande « didialog » s’affiche.
REMARQUE
Í
2
Si l’impression doit être réalisée, ne le faites pas à partir de
l’application.
La boîte de dialogue s’affiche.
Si l’onglet « Paper » ne s’affiche pas, cliquez dessus.
3
10-14
Vérifiez que tous les éléments, tels que « Original Document Size »,
sont correctement définis dans l’onglet « Paper ».
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
4
10
Cliquez sur l’onglet « Setup » et sélectionnez la source papier pour
transparents dans « Paper Source ».
4. Sélectionnez la source papier des transparents.
5. Sélectionnez l’affichage de la boîte de dialogue « Detail of Paper Source ».
REMARQUE
Í
Les sources papier pour les transparents sont « Tray1 » et « Manual
Feed ».
Pi3502 PS/Option numérisation
10-15
Linux – Fonctions pratiques
10
5
Cliquez sur « Detail of Paper Source » : La boîte de dialogue « Detail
of Paper Source » s’affiche.
6. Sélectionnez »OHP interleaving ».
8. Sélectionnez la source papier des encarts.
7. Sélectionnez l’impression de données de
transparents sur les encarts.
6
Cochez « OHP interleaving ».
7
Sélectionnez la boîte « with Image » si vous désirez imprimer les
données de transparents sur les encarts.
8
Sélectionnez la source papier des encarts dans « Interleaving Paper
Source ».
REMARQUE
Í
La même source de papier que celle utilisée pour les transparents ne
peut pas être spécifiée pour la source des intercalaires.
9 Cliquez sur le bouton [OK].
10 Appliquez les autres paramètres si requis et cliquez sur le bouton
[OK].
11 Exécuter l’impression en utilisant la commande « dilpr ».
12 Les données sont ensuite transférées à l’appareil et l’impression va
être lancée.
10-16
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
10.8
10
Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies
Vue d’ensemble
Cette section décrit comment ajouter une couverture recto et/ou verso à
chacun de vos jeux de copies. Quatre modes différents sont disponibles
au choix. Sélectionnez celui qui vous convient suivant vos besoins.
Données
d’impression
Sortie sur imprimante
Procédure
1
En premier lieu l’onglet utilisant la commande « didialog » s’affiche.
REMARQUE
Si l’impression doit être réalisée, ne le faites pas à partir de
l’application.
2
La boîte de dialogue s’affiche.
Si l’onglet « Paper » ne s’affiche pas, cliquez dessus.
3
Vérifiez que tous les éléments, tels que « Original Document Size »,
sont correctement définis dans l’onglet « Paper ».
Pi3502 PS/Option numérisation
10-17
Linux – Fonctions pratiques
10
4
Cliquez sur l’onglet « Setup » et sélectionnez la source papier pour
texte dans « Paper Source ».
4. Sélectionnez la source papier de texte.
5. Spécifiez l’affichage de la boîte de dialogue « Detail of Paper Source ».
REMARQUE
Í
10-18
Les sources papier pour texte sont: Tray 1, 2, 3, 4, 5 et LCC.
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
5
10
Cliquez sur « Detail of Paper Source » : La boîte de dialogue « Detail
of Paper Source » s’affiche.
6. Sélectionnez la fonction »Front Cover Page ».
7. Sélectionnez l’impression de données sur la couverture.
8. Sélectionnez la source papier de couverture recto/verso.
7. Sélectionnez l’ajout d’une couverture verso.
6
Cochez « Front Cover Page ».
7
Sélectionnez la boîte « with Image » et/ou « Back Cover Page », si
vous désirez imprimer des données sur la couverture recto ainsi
qu’une couverture verso.
8
Sélectionnez la source papier de couverture recto/verso dans « Cover
Paper Source ».
REMARQUE
Í
Les sources papier pour couverture sont : Tray 1, 2, 3, 4, 5 et LCC.
9
Cliquez sur le bouton [OK].
10 Appliquez les autres paramètres si requis et cliquez sur le bouton
[OK].
Pi3502 PS/Option numérisation
10-19
Linux – Fonctions pratiques
10
11 Exécuter l’impression en utilisant la commande « dilpr ».
12 Les données sont ensuite transférées à l’appareil et l’impression va
être lancée.
10-20
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
10.9
10
Utilisation de la fonction Verrouiller travail
(impression PC confidentiel)
Vue d’ensemble
La fonction Verrouiller travail vous permet de garder confidentiel un
document particulier si bien que celui-ci ne peut être imprimé qu’après
avoir entré un mot de passe dans l’appareil.
Procédure côté pilote d’imprimante
1
En premier lieu l’onglet utilisant la commande « didialog » s’affiche.
REMARQUE
Í
2
Si l’impression doit être réalisée, ne le faites pas à partir de
l’application.
La boîte de dialogue s’affiche.
Si l’onglet « Paper » ne s’affiche pas, cliquez dessus.
3
Vérifiez que tous les éléments, tels que « Original Document Size »,
sont correctement définis dans l’onglet « Paper ».
4
Cliquez sur l’onglet « Job Management ».
Pi3502 PS/Option numérisation
10-21
Linux – Fonctions pratiques
10
5
Cochez « Lock Job ».
5. Spécifiez « Lock Job ».
6
6. Définissez le mot de passe.
Entrez le mot de passe.
CONSEIL
Le mot de passe est un nombre à 4 chiffres, de 0000 à 9999. Si vous
entrez un nombre à 3 chiffres pour le mot de passe, il sera considéré
comme un nombre à 4 chiffres, ajoutant automatiquement un « 0 » au
début.
10-22
7
Appliquez les autres paramètres si requis et cliquez sur le bouton
[OK].
8
Exécuter l’impression en utilisant la commande « dilpr ».
9
Les données sont ensuite transférées à l’appareil mais l’impression
n’est pas lancée immédiatement.
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
10
Procédure au niveau de l’appareil (déverrouiller un travail)
Une fois les données transférées à l’appareil, ce dernier lance
l’impression.
1
Appuyez sur la touche [Liste travaux].
REMARQUE
Í
2
La touche [Liste des tâches] correspond à la [Journal] sur les modèles
avec fonctions fax.
Sélectionnez le travail devant être supprimé.
Pi3502 PS/Option numérisation
10-23
Linux – Fonctions pratiques
10
10-24
3
Appuyez sur la touche [Déverrouiller].
4
Entrez le mot de passe et appuyez sur la touche [Entrée].
5
L’impression est lancée.
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
10
Procédure au niveau de l’appareil (effacer un travail)
Une fois les données transférées à l’appareil, celles-ci peuvent être
effacées sans être imprimées.
1
Appuyez sur la touche [Liste des tâches].
REMARQUE
Í
2
La touche [Liste des tâches] correspond à la [Journal] sur les modèles
avec fonctions fax.
Sélectionnez le travail devant être effacé.
Pi3502 PS/Option numérisation
10-25
Linux – Fonctions pratiques
10
3
Appuyez sur la touche [Effacer].
4
Ceci efface le travail de la liste des tâcher.
CONSEIL
Il n’est pas nécessaire d’entrer un mot de passe pour effacer un
travail.
10-26
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
10
10.10 Utilisation de la fonction Paramètres
Vue d’ensemble
Des groupes de paramètres d’impression utilisés fréquemment peuvent
être mémorisés et appelés si nécessaire pour l’application dans les
travaux d’impression en cours.
Procédure
Les opérations avec « Easy Set » peuvent être mémorisées, appelées et
supprimées.
Le nombre de Noms de Easy Set pouvant être enregistré est illimité.
Utilisation des paramètres mémorisés pour un travail d’impression
courant
1
En premier lieu la boîte de dialogue utilisant la commande « didialog »
s’affiche.
REMARQUE
Í
Si l’impression doit être réalisée, ne le faites pas à partir de
l’application.
2
La boîte de dialogue s’affiche.
3
Cliquez la flèche verticale de « Easy Set Name » et sélectionnez le
nom à utiliser dans le menu qui s’affiche. Les données de
configuration seront ensuite lues au logiciel du pilote.
Pi3502 PS/Option numérisation
10-27
Linux – Fonctions pratiques
10
REMARQUE
Í
10-28
« Easy Set » ayant un état différent de celui de Device options en
cours d’utilisation ne peut pas être restaurée. Un message d’erreur
sera émis.
4
Cliquez sur le bouton [OK].
5
Exécuter l’impression en utilisant la commande « dilpr ».
6
Les données sont ensuite transférées à l’appareil et l’impression va
être lancée.
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
10
Mémorisation de paramètres
1
En premier lieu la boîte de dialogue utilisant la commande « didialog »
s’affiche.
REMARQUE
Í
Si l’impression doit être réalisée, ne le faites pas à partir de
l’application.
2
La boîte de dialogue s’affiche.
3
Entrez les paramètres dans les onglets « Setup », « Paper » et « Job
Management » si nécessaire.
4
Cliquez sur le bouton [Save].
CONSEIL
Si la configuration est modifiée dans l’étape 3, le « Easy Set Name »
affiche « Untitled » et le bouton [Save] apparaît.
5
La boîte de dialogue « Save Easy Set Name » s’affiche. Entrez le
« Easy Set Name » devant être enregistré et cliquez sur le bouton
[OK].
CONSEIL
Si le « Easy Set Name » existe déjà, une boîte de dialogue s’affiche
vous demandant si vous désirez l’écraser ou non.
6
Cliquez sur le bouton [OK].
Pi3502 PS/Option numérisation
10-29
Linux – Fonctions pratiques
10
Suppression de paramètres mémorisés
1
En premier lieu la boîte de dialogue utilisant la commande « didialog »
s’affiche.
REMARQUE
Í
Si l’impression doit être réalisée, ne le faites pas à partir de
l’application.
2
La boîte de dialogue s’affiche.
3
Cliquez la flèche verticale de « Easy Set Name » et sélectionnez le
nom à utiliser dans le menu qui s’affiche. Les données de
configuration seront ensuite lues au logiciel du pilote.
4
Cliquez sur le bouton [Delete].
5
La boîte de dialogue de validation s’affiche. Cliquez sur le bouton
[OK] : Le nom disparaît et les données de configuration sont
supprimées.
REMARQUES
Í
10-30
Si les informations de configuration sont modifiées avant la
suppression, le « Easy Set Name » se transforme en « Untitled » et le
bouton [Delete] en bouton [Save]. La suppression ne peut être
exécutée dans ce statut.
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
Í
6
10
« Easy Set » ayant un état différent de celui de « Device Options » en
cours d’utilisation ne peut pas être restaurée. Un message d’erreur
sera émis.
Cliquez sur le bouton [OK].
REMARQUE
Les paramètres d’impression demeurent valides même après avoir
effacé le « Easy Set Name » de la liste des options.
Pi3502 PS/Option numérisation
10-31
Linux – Fonctions pratiques
10
10.11 Confirmation que les données sont transférées
Vue d’ensemble
L’état des données transférées de l’ordinateur PC sera affiché dans la
Liste des tâches (Journal).
Procédure
1
Appuyez sur la touche [Liste des tâches].
REMARQUE
Í
10-32
La touche [Liste des tâches] change en touche [Journal] sur les
modèles avec fonctions fax.
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Fonctions pratiques
2
10
La liste des tâches s’affiche.
CONSEIL
Pour imprimer un travail verrouillé, référez-vous à la page 10-23.
Pour déverrouiller le travail, référez-vous à la page 10-25.
Pi3502 PS/Option numérisation
10-33
10
10-34
Linux – Fonctions pratiques
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Dépannage
11
11
Linux – Dépannage
11.1
Dépannage
Impossible d’imprimer
Ce chapitre décrit les procédures de dépannage pour remédier aux
dysfonctionnements. Exécutez les procédures de dépannage exposées
ci-dessous lorsque l’appareil est incapable d’imprimer, même si vous
opérez une commande d’impression à partir de votre ordinateur.
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Un message
s’affiche sur l’écran
de l’ordinateur
stipulant que
« aucune
imprimante n’est
connectée » ou
« pas de papier
chargé ».
Une erreur est survenue
dans l’appareil.
Contrôlez le pupitre de commande de
l’appareil : Si une erreur est affichée,
identifiez l’erreur et faites le nécessaire en
vous référant à la « Liste des erreurs » à la
page 11-6.
Le câble d’interface
connectant le
contrôleur à l’appareil
est débranché.
Contrôlez si le câble de raccordement du
contrôleur est branché à l’appareil.
Une erreur est survenue
dans l’appareil.
Contrôlez le pupitre de commande de
l’appareil. Si une erreur est affichée,
identifiez l’erreur et faites le nécessaire en
vous référant à la « Liste des erreurs » à la
page 11-6.
Le câble d’interface
connectant le
contrôleur à l’appareil
est débranché.
Contrôlez si le câble de raccordement du
contrôleur est branché à l’appareil.
Le câble d’imprimante
ou le câble réseau est
débranché.
Contrôlez si le câble d’imprimante ou le
câble réseau est correctement branché à
l’ordinateur et au contrôleur.
Le pilote d’imprimante
sélectionné pour
l’impression n’est pas le
Pi3502.
Contrôlez le nom de l’imprimante
sélectionné dans la configuration
d’imprimante inhérente au système
d’exploitation.
Un travail d’impression
devant encore être
traité est chargé dans
l’appareil, occasionnant
l’attente de
l’imprimante.
Référez-vous à la Liste des tâches du
pupitre de commande de l’appareil pour
contrôler l’ordre d’impression.
Le fichier à imprimer
n’est pas un fichier PS.
Supprimez la tâche et contrôlez pour voir
s’il s’agit d’un fichier PS.
L’impression ne
démarre pas après
avoir achevé la
configuration
d’impression sur
l’ordinateur.
Pi3502 PS/Option numérisation
11-1
Linux – Dépannage
11
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Suite de la page
précédente
(L’impression ne
démarre pas après
avoir achevé la
configuration
d’impression sur
l’ordinateur.)
Le travail d'impression
est verrouillé.
Référez-vous à la Liste des tâches du
pupitre de commande de l’appareil pour
voir si le travail d’impression en question
est verrouillé. Si c’est le cas, déverrouillezle.
La connexion entre le
contrôleur et le réseau
n’est pas établie.
Consultez l’administrateur réseau.
Le travail d’impression
est annulé.
Contrôlez l’état sur « File d’attente des
travaux inachevés » de « Page Scope
Light ».
L’espace mémoire
disponible de l’appareil
est insuffisant.
Ajoutez de la mémoire pour accroître cet
espace.
Si la fonction de suivi
des copies est activée,
il se peut qu’un numéro
d’accès illégal a été
entré.
Entrez le numéro d’accès correct.
Les jeux multiples
de copies sont triés
de façon erronée et
sont agrafés
ensemble en un
seul jeu
volumineux.
Configuration
d’impression
enregistrée avec
affectations
d’application.
Contrôlez la configuration d’impression de
l’application. Désactivez les paramètres
tels que « Collate ». N’imprimez pas à
partir de l’application.
Un grand nombre
de copies est
imprimé par erreur.
Configuration
d’impression
enregistrée avec
affectations
d’application.
Contrôlez la configuration d’impression de
l’application. Désactivez les paramètres
tels que « Collate ». N’imprimez pas à
partir de l’application.
Un document de
plus de 40 pages ne
peut être imprimé.
Le nombre maximum
de pages d’un
document pouvant être
mémorisé dans la
mémoire standard
s’élève à 40.
l Réduisez le nombre de pages ou bien
ajoutez de la mémoire pour augmenter
sa capacité.
l Sélectionnez « Printer » dans « Priority
Device » disponible dans 6/6 du Choix
utilisateur sur l’appareil.
Si ce problème persiste même après avoir effectué ces contrôles,
consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil.
11-2
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Dépannage
11
Impossible d’entrer des paramètres corrects / d’imprimer
exactement comme défini
Exécutez les procédures de dépannage indiquées ci-dessous si vous ne
pouvez pas entrer correctement les paramètres dans le pilote
d’impression ou si les résultats d’impression ne représentent pas ce que
vous avez défini.
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Impossible de
sélectionner un élément
dans le pilote
d’imprimante.
Certaines fonctions ne
peuvent pas se combiner.
Ne sélectionnez pas des
éléments qui sont atténués.
Certains éléments ne peuvent
être définis que par l’utilisateur
de base dans Device Option
Setting de périph.
La boîte de dialogue
« Conflicts » s’affiche à
l’écran de l’ordinateur.
Vous avez effectué une
combinaison invalide de
fonctions.
Contrôlez la combinaison et
combinez correctement les
fonctions.
Impossible d’imprimer
exactement comme
défini.
Vous avez entré des
paramètres incorrects.
Contrôlez le paramètre de
chaque élément du pilote
d’imprimante.
Impossible de spécifier
« Staple ».
« Staple » ne peut être
spécifié que si « Singlestaple Finisher », « Multistaple Finisher » ou « Mailbin
Finisher » est sélectionné
dans l’onglet « Device
Options Setting » et que si
« Elevator Tray » est
sélectionné dans « Output
Setting » de l’onglet
« Setup ».
Sélectionnez « Single-staple
Finisher », « Multi-staple
Finisher » ou « Mailbin Finisher »
dans l’onglet « Device Options
Setting » et « Elevator Tray »
dans « Output Setting » de
l’onglet « Setup ».
Un non-agrafage peut se
produire dans les cas
suivants :
un format de papier autre
que 180 × 180 mm to 297 ×
432 mm est spécifié, la
source papier est le bac de
chargement manuel, un bac
de sortie autre que « Elevator
Tray » est sélectionné, « OHP
Interleaving » est spécifié,
« Uncollated » est spécifié.
Contrôlez les paramètres de
format papier, de source papier,
de bac de sortie, de « OHP
Interleaving » et de « Collated ».
Pi3502 PS/Option numérisation
11-3
Linux – Dépannage
11
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Impossible d’agrafer
correctement.
Un non-agrafage peut se
produire si le type de papier
est papier épais ou
transparents.
Contrôlez le type de papier.
Si Finisseur à bacs à courrier
ou Finisseur multi-agrafage
est installé, un non-agrafage
peut se produire si le nombre
d’impressions excède 50.
Contrôlez le nombre de copies à
imprimer.
Si Finisseur agrafage simple
est installé, un non-agrafage
peut se produire si le nombre
d’impressions excède 30.
Un non-agrafage peut se
produire si le document
original comporte des pages
de différents formats.
Impossible de spécifier
« Punch ».
Pour effectuer la perforation,
il faut monter soit un Multistaple Finisher soit un
Mailbin Finisher. La
perforation ne peut être
spécifiée que si un Multistaple Finisher ou un Mailbin
Finisher est sélectionné dans
« Device Options Setting ».
Sélectionnez « Multi-staple
Finisher » ou « Mainbin
Finisher » dans « Device Options
Setting ».
« Punch » ne peut être
spécifiée si « OHP
Interleaving » est spécifié.
Contrôlez le paramètre de « OHP
Interleaving ».
Une non-perforation peut se
produire si le type de papier
est papier épais ou
transparents.
Contrôlez le type de papier.
Les impressions ne peuvent
être éjectées sans être
perforées, si l’orientation du
papier chargé dans la source
papier n’est pas adéquate.
Contrôlez l’orientation du papier.
Impossible d’imprimer
une image
correctement.
L’espace mémoire
disponible de l’appareil est
insuffisant.
Ajoutez de la mémoire à
l’appareil pour augmenter
l’espace ou simplifiez l’image
pour réduire la quantité de
données traitées.
Impossible de spécifier
le bac de sortie
Il n’est pas possible de
spécifier un bac de sortie si le
format du papier spécifié est
A6 ou B6, ou bien « OHP
Interleaving ».
Contrôlez les paramètres du
format de papier et « OHP
Interleaving ».
Impossible d’effectuer
« Punch ».
11-4
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Dépannage
11
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Impossible d’éjecteur
correctement les
impressions au bac
spécifié.
Les impressions ne seront
pas éjectées au Plateau élév.
si le type de papier est du
papier épais ou des
transparents.
Contrôlez le type et le format du
papier.
Les impressions ne seront
pas éjectées au Plateau élév.
si le format du papier est A5
ou inférieur. *1
Les impressions avec un
format de papier B6 ou
inférieur ne peuvent être
éjectées si le bac de sortie
est « Mailbin » .
Les impressions avec un
format de papier A5 ou
inférieur ne peuvent être
éjectées si le bac de sortie
est « Option Tray » .
Le papier ne provient
pas de la source papier
spécifié.
Le papier ne provient pas de
la source papier spécifié si
cette source est chargée
avec du papier de format et
d’orientation différents.
Chargez la source papier avec
du papier ayant un format et une
orientation adéquats.
Impossible d’imprimer
exactement comme
défini.
Le format et l’orientation du
papier ainsi que les autres
paramètres entrés dans
l’application ont priorité sur
ceux entrés dans le pilote.
Vérifiez que les paramètres de la
configuration imprimante sont
les mêmes que ceux entrés dans
le pilote.
N’utilisez pas les paramètres de
l’application.
Une boîte de dialogue
d’erreur est éditée à la
place d’une boîte de
dialogue de
configuration.
Une association inutilisable
du périphérique et des
paramètres enregistrés avec
« Easy Set » a pu être
exécutée en changeant le
périphérique installé.
Ouvrez le fichier spécifié dans la
boîte de dialogue d’erreur et
supprimez les paramètres
applicables.
* *1: Si le Finisseur à bacs à courrier est installé et que « Staple » n’est pas spécifié, même le
papier A5 peut être chargé dans Plateau élév..
Pi3502 PS/Option numérisation
11-5
Linux – Dépannage
11
Liste d’erreurs
Si une erreur se fait jour, le pupitre de commande de l’appareil émet le
message « Echec contrôleur -> 18xx. »
La table ci-dessous récapitule la signification des codes d’erreur ainsi
que les procédures appropriées pour y remédier. Si une erreur devait
apparaître, identifiez l’origine de l’erreur et prenez les mesures
nécessaires.
11-6
Code
Description
Dépannage
1820
Erreur NVRAM
Ce message s’affiche
lorsqu’un défaut est trouvé
dans les paramètres
sauvegardés dans la NVRAM
du contrôleur.
Eteindre puis rallumer l’alimentation.
Si l’erreur persiste, contactez votre
S.A.V.
1821
Erreur NIC
1822
Erreur due au modèle
d’appareil
1823
Erreur de version
1830
Echec de chargement des
données ROM mises à jour
1831
Echec d’écriture des données
ROM mises à jour
1870
Erreur fatale du contrôleur
1871
Erreur de communication de
l’appareil
1810-187F
Informe l’utilisateur qu’une
partie des fonctions du
contrôleur est désactivée en
raison de la détection d’une
erreur fatale.
1850
Erreur de format du disque dur
Exécutez à nouveau le formatage à
partir de PageScopeLight.
Si l’erreur persiste, contactez votre
S.A.V.
1840
Manque de mémoire durant
une conversion d’image
1841
Erreur de traitement NIC du
scan
Récupération 10 minutes plus tard ou
lors du lancement du prochain scan.
Si l’erreur persiste, contactez votre
S.A.V.
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Dépannage
11
Code
Description
Dépannage
1842
Erreur de traitement contrôleur
du scan
1843
Connexion serveur SMTP hors
délai
Récupération 10 minutes plus tard ou
lors du lancement du prochain scan.
Si l’erreur persiste, contactez votre
S.A.V.
1844
Connexion serveur SMTP
refusée
1845
Déconnexion serveur SMTP
1846
1847
Erreur serveur SMTP
1848
Connexion serveur FTP
refusée
1849
Déconnexion serveur FTP
184A
Erreur d’authentification
serveur FTP
184B
Erreur serveur FTP
1894
Destruction du scan à partir du
panneau opérationnel de
l’appareil
1880
Chargement des données
ROM mises à jour
1881
Ecriture des données ROM
mises à jour
1882
Données ROM mises à jour
terminées
1890
Liste des travaux en attente
pleine
1891
Circuit de transfert des
données images en cours
d’utilisation
1892
Mémoire insuffisante
1893
Scan envoyé
1880-18FF
Informe sur l’état du contrôleur
18B0
Mode administrateur
Récupération en temps réel ou lors
de l’exécution d’un travail.
Récupération lorsque
l’administrateur sort du mode
administrateur.
Si l’erreur persiste, contactez votre
S.A.V.
Le manuel contient les spécifications pour le contrôleur. Consultez la
documentation fournie avec l’appareil pour de plus amples informations
sur ses spécifications.
Pi3502 PS/Option numérisation
11-7
11
Linux – Dépannage
11-8
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Annexe
12
12
Linux – Annexe
12.1
Matrice d’association des fonctions
Sorted
Staple
Punch
1 côté
2 côtés
Distribution Number
OHP Interleaving
Cover Mode
×
×
×
Collated
Manual Feed
Tray 1
Tray2 ~ Tray5, LCC
×
×
Recto
verso
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
P
×
P
P
P
S
P
P
P
P
P
S
P
×
P
P
P
×
×
P
×
P
×
P
P
×
×
P
×
×
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
P
×
P
P
P
P
P
P
P
×
×
P
×
P
P
P
P
P
P
P
×
P
×
Auto
Tray 1
Tray2 ~ Tray5, LCC
Manual Feed
×
×
×
×
×
×
Uncollated
Collated
Sorted
Staple
Punch
1 côté
2 côtés
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
S
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
S
P
×
×
P
×
P
P
P
×
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
×
×
P
P
P
P
×
P
×
P
×
×
P
P
P
P
P
×
P
P
P
×
P
P
×
P
P
P
P
Distribution Number
OHP Interleaving
Cover mode
×
Finition
Uncollated
Recto verso Finition
Source papier
Auto
Source papier
P
×
P
×
P
×
P:
L’association des fonctions est possible.
×:
L’association des fonctions est impossible.
(Les paramètres choisis sont refusés.)
S:
Refuse l’utilisation d’un papier spécial. Si un papier spécial est
sélectionné, l’appareil choisit automatiquement une autre source de
papier chargée avec un type de papier adéquat.
Pi3502 PS/Option numérisation
12-1
Linux – Annexe
12
12.2
Liste des aperçus
[Page Layout]
Valeur définie pour
le paramètre
d’impression
12-2
Spécifications
écran
Valeur définie pour
le paramètre
d’impression
Orientation=
Portrait
Orientation=
Landscape
Duplex=
Long Edge Binding,
Orientation=
Portrait
Duplex=
Short Edge Binding,
Orientation=
Portrait
Duplex=
Short Edge Binding,
Orientation=
Landscape
Duplex=
Short Edge Binding,
Orientation=
Landscape
Punch=Long Edge,
Punch Holes = 3,
Orientation=Portrait
Punch=Long Edge,
Punch Holes = 3,
Orientation=
Landscape
Punch=Short Edge,
Punch Holes = 2,
Orientation=
Landscape
Punch=Short Edge,
Punch Holes = 2,
Orientation=
Portrait
Spécifications
écran
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Annexe
Valeur définie pour
le paramètre
d’impression
12
Spécifications
écran
Valeur définie pour
le paramètre
d’impression
Staple=Corner,
Orientation=
Portrait
Staple=Corner,
Orientation=
Landscape
Staple=Long Edge,
Orientation=
Landscape
Staple=Long Edge,
Orientation=
Portrait
Staple=Short Edge,
Orientation=
Portrait
Staple=Short Edge,
Orientation=
Landscape
Pi3502 PS/Option numérisation
Spécifications
écran
12-3
Linux – Annexe
12
[Figure imprimante]
Valeur définie
pour le paramètre
d’impression
12-4
Spécifications écran
Valeur définie
pour le paramètre
d’impression
No Options
installées
Tray 2
Tray 2, Tray 3
Tray 2, Tray 3,
Tray 4
Tray 2, Tray 3,
Tray 4, Tray 5
Tray 2, LCC
Tray 2, Tray 3, LCC
2-step Cabinet
(Tray 2, Tray3)
Duplex Unit
Job Tray
Spécifications écran
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Annexe
Valeur définie
pour le paramètre
d’impression
12
Spécifications écran
Valeur définie
pour le paramètre
d’impression
Shift Tray
Mailbin Finisher
(Tray2, Tray3,
2-step Cabinet)
Single-Staple
Finisher ou MultiStaple Finisher
(Tray 2, Tray 3,
2-step Cabinet)
Single-Staple
Finisher + Option
Tray ou MultiStaple Finisher +
Option Tray
(Tray 2, Tray 3,
2-step Cabinet)
Pi3502 PS/Option numérisation
Spécifications écran
12-5
Linux – Annexe
12
[Aperçu configuration]
Valeur définie
pour le
paramètre
d’impression
12-6
Duplex/Booklet
Short Edge
Binding
Detail of Output
Setting (Staple)
Corner
Spécifications
écran
Valeur définie
pour le
paramètre
d’impression
Spécifications
écran
Long Edge
Binding
Long Edge
Short Edge
Detail of Output
Setting (Punch)
Long Edge
Short Edge
Collate
Uncollated
Collated
Sorting
Unsorted
Stored
Orientation
Portrait
Landscape
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Annexe
12.3
12
Spécifications
Spécifications du bâti de l’appareil
Spécifications du bâti de l’appareil : Veuillez vous référer au guide
opérateur pour Windows.
Accessoires
Guide d’opérateur du pilote d’imprimante Pi3502 pour Linux
Guide d’opérateur du pilote d’imprimante Pi3502 pour Macintosh
Guide opérateur pour le mode scanner
Média intelligent
Contrat de licence pour l’utilisateur
Pi3502 PS/Option numérisation
12-7
Linux – Annexe
12
12.4
Glossaire
10BASE-T
Norme de transfert de données en réseau établie par IEEE. Le réseau
utilise un câble à paire torsadée acheminant 10 Mo par seconde
(10 Mbps).
100BASE-T
Norme de transfert de données en réseau établie par IEEE. Le réseau
utilise un câble à paire torsadée acheminant 100 Mo par seconde
(100 Mbps).
Affichage
Une unité de sortie visuelle de l’ordinateur.
Application
Logiciel qui exécute une fonction particulière, telle que la génération de
graphiques ou de feuilles de calcul.
Boîte de dialogue
Boîte qui s'affiche permettant à l'utilisateur d'introduire des informations
ou les paramètres nécessaires au fonctionnement de l'imprimante.
Carte d'interface réseau (NIC)
Carte optionnelle permettant d’ajouter une interface réseau ; elle sert à
connecter une imprimante dans un environnement réseau.
Cliquer
Appuyer sur un bouton de la souris et le relâcher rapidement. Sert
souvent à sélectionner un objet. VOIR Double clic.
Disque dur
Dispositif intégré dans un ordinateur et dans un équipement périphérique
servant à enregistrer les données et les fichiers.
Dans le contrôleur d’imprimante, il sert à enregistrer les polices
téléchargées par l’ordinateur. Les données sont conservées même si
l’alimentation est coupée.
Double-clic
Appuyer deux fois de suite sur un bouton de la souris sans déplacer
celle-ci. Permet souvent d'ouvrir une boîte de dialogue ou d'activer une
fonction. VOIR clic.
Fichier « man »
Fichier manuel attaché à une application, etc.
12-8
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Annexe
12
Gestionnaire d’impression
Application gérant la file d'attente et les fichiers d'impression.
Icône
Image graphique à l'écran représentant un élément.
Imprimante locale
Imprimante directement raccordée à l’ordinateur utilisé. Une imprimante
raccordée à un réseau est appelée une imprimante à distance.
Interface
Système standard pilotant les canaux de deux systèmes différents pour
échanger des informations. Elle spécifie le format des données devant
être transmises, les protocoles de communication et les configurations
physiques d’une connexion.
Interface parallèle
Type de système standard pilotant les canaux de deux systèmes
différents pour échanger des informations et permettant la transmission
de multiples bits à la fois. C’est la raison pour laquelle une
synchronisation est requise, ce qui ne permet pas une transmission des
données sur de longues distances. L’interface parallèle la plus courante
est Centronics.
IPX/SPX
Protocoles de communication utilisés par NetWare.
Logiciel d’imprimante PostScript
Le programme utilisé dans l’ordinateur permet de faire des impressions
sur des imprimantes PostScript.
Mémoire
L’emplacement d’un ordinateur où les données peuvent être enregistrées
et extraites. Le volume de données enregistrées est exprimé en octets.
La mémoire peut être soit une RAM (mémoire vive) soit une ROM
(mémoire morte). Généralement, les données enregistrées dans la RAM
sont perdues lorsque l’alimentation est coupée tandis qu’elles sont
conservées dans la ROM même si l’alimentation est coupée ; elles ne
peuvent cependant pas être réécrites.
Offline (hors ligne)
L’état du contrôleur d’imprimante durant lequel il ne peut recevoir des
données ou procéder à un traitement.
Pi3502 PS/Option numérisation
12-9
Linux – Annexe
12
Online (en ligne)
L’état du contrôleur d’imprimante durant lequel il peut recevoir des
données et procéder à des traitements.
Panneau de contrôle
Bloc d'indicateurs indiquant l'état en cours de l'imprimante.
Les boutons situés sur le panneau de commande permettent d'exécuter
diverses opérations.
Papier
Le support sur lequel l’imprimante imprime des données. Celui-ci inclut
des transparents, des étiquettes, des lettres à en-tête et des cartes
postales ainsi que du papier ordinaire et du papier recyclé.
Paysage (orientation du papier)
Orientation horizontale de l’impression, les bords longs de la feuille de
papier étant en haut et en bas.
Pilote d’imprimante
Logiciel qui permet d’exécuter des commandes d’imprimante.
Police
Jeu complet de caractères ayant un œil de caractère et un style définis.
La taille des caractères est spécifié en points (1/72 pouces).
L’œil de caractère est le design distinct des types, par ex. gothic, tandis
que le style est un ornement, par ex. italique.
Police PostScript
Norme de polices proportionnelles, largement adoptée dans l’industrie
de l’impression. En téléchargeant des polices PostScript dans une
imprimante compatible PostScript, il est possible de produire des lettres
lisses dont les polices adressables par bit sont capables.
Police TrueType
Standard de polices « programmables » dont dispose un système.
TrueType est une technologie de polices qui permet à l’impression d’être
identique avec ce que vous voyez à l’écran. Elle est également
proportionnelle, capable de produire des caractères de tailles différentes.
12-10
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Annexe
12
Port
Connecteur à travers lequel les données sont échangées entre un
ordinateur et l’équipement périphérique.
Le port parallèle permet de transmettre des données de plusieurs bits à
la fois ; il s’agit généralement du port utilisé dans les imprimantes. Le port
de série est généralement utilisé pour connecter un modem ou un autre
dispositif périphérique.
Portrait (orientation du papier)
Orientation verticale de l’impression, les bords courts de la feuille de
papier étant en haut et en bas.
Résolution
VOIR ppm.
Résolution
Le finesse des détails de l’impression exprimée en nombre de points par
pouce (ppp ou points par pouce). Une résolution élevée produit des
textes et graphiques ayant une grande acuité et des détails très fins tout
en impliquant un grand volume de données.
RPM (Redhat Program Manager = Gestionnaire de programmes
Redhat)
Format le plus commun pour gérer l’installation d’une application
SIMM
Acronyme de Single In-line Memory Module (module de mémoire à
simple rangée de connexions).
Système d’exploitation
Programme ou groupe de programmes contrôlant les fonctions de
l'ordinateur et de ses périphériques, par exemple l'imprimante.
TCP/IP
Protocole standard de transfert de données par Internet. Les données
sont transférées par des messages décomposés en paquets auxquels
des adresses IP sont jointes.
Terminal Window
Ecran utilisé pour l’opération de commande.
Travail d’impression
Une séquence de travail permettant l’impression en une fois à partir
d’une application.
Il peut être transmis directement à l’imprimante ou mémorisé
temporairement dans une file d’attente.
Pi3502 PS/Option numérisation
12-11
Linux – Annexe
12
12.5
Index
A
About… .............................................................................................................. 9-3
Access Number ............................................................................................... 9-17
Account Code .................................................................................................. 9-17
Add .................................................................................................................... 9-2
Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies ............................................ 10-17
Aperçu configuration ....................................................................................... 12-6
Application des paramètres généraux avant d’utiliser l’imprimante .................. 8-4
Apply .................................................................................................................. 9-4
B
Boîte de dialogue - « Conflicts » ...................................................................... 9-19
Boîte de dialogue - « Mailbox Setting » ............................................................. 9-4
C
Caractéristiques du contrôleur .......................................................................... 7-1
Collate .............................................................................................................. 9-15
Commande didialog ........................................................................................ 8-19
Commande dilpr .............................................................................................. 8-18
Commande dipjl .............................................................................................. 8-18
Comment afficher la boîte de dialogue Utilitaire d’imprimante ? .................... 8-17
Configuration ..................................................................................................... 7-5
Confirmation que les données sont transférées à l’appareil ......................... 10-32
Copies .............................................................................................................. 9-14
Couverture, Intercalaire... .................................................................................. 9-7
Cover Page ...................................................................................................... 9-10
D
Delete ................................................................................................................. 9-5
Device Options .................................................................................................. 9-2
Distribution ....................................................................................................... 9-18
Diverses fonctions d’impression ........................................................................ 7-2
Duplex ................................................................................................................ 9-9
E
Environnement d’exploitation ............................................................................ 8-1
12-12
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Annexe
12
F
Figure imprimante ............................................................................................12-4
Fonctions administratives ..................................................................................7-4
Fonctions communes aux différents onglets .....................................................9-5
Fonctions de l’onglet « Device Options Setting » ..............................................9-2
Fonctions de l’onglet « Job Management » .....................................................9-17
Fonctions de l’onglet « Paper » ........................................................................9-14
Fonctions de l’onglet « Setup » ..........................................................................9-7
Fonctions de la boîte de dialogue « Conflicts » ...............................................9-19
Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Output Setting » ........................9-12
Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Paper Source » .........................9-10
Fonctions de la boîte de dialogue « Save Easy Set Name » ..............................9-6
Fonctions pratiques ..........................................................................................10-1
Front Cover Page .............................................................................................9-10
G
Glossaire ..........................................................................................................12-8
I
Image Density ...................................................................................................9-18
Impossible d’entrer des paramètres corrects ..................................................11-3
Impossible d’imprimer ......................................................................................11-1
Impossible d’imprimer exactement comme défini ...........................................11-3
Impression de plus d’une copie à la fois ..........................................................10-6
Impression PC confidentiel ............................................................................10-21
Impression recto-verso d’une page .................................................................10-2
Impression sur Intercalaire rétro. ...................................................................10-14
Installation ..........................................................................................................8-2
Installation de divers pilotes d’imprimante .........................................................7-9
Installed Options ................................................................................................9-2
Interleaving Paper ............................................................................................9-11
L
Liste d’erreurs ..................................................................................................11-6
Liste des bacs ....................................................................................................9-4
Lock Job ...........................................................................................................9-17
M
Mailbox ...............................................................................................................9-4
Matrice d’association des fonctions ................................................................12-1
Mémorisation de paramètres .........................................................................10-29
Méthode d’impression .....................................................................................8-18
Pi3502 PS/Option numérisation
12-13
12
Linux – Annexe
O
OHP Interleaving .............................................................................................. 9-11
Onglet - « Config. » ............................................................................................ 9-7
Onglet - « Device Options Setting » ................................................................... 9-2
Onglet - « Job Management » ......................................................................... 9-17
Onglet - « Paper » ............................................................................................ 9-14
Onglets .............................................................................................................. 9-1
Orientation ....................................................................................................... 9-16
Original Document Size ................................................................................... 9-14
Output Setting ................................................................................................... 9-8
P
Page Layout ............................................................................................. 9-6, 12-2
Pages d’impression avec un numéro de distribution .................................... 10-12
Paper Source ..................................................................................................... 9-7
Password ......................................................................................................... 9-18
Périphérique prioritaire ...................................................................................... 7-7
Printer Figure ..................................................................................................... 9-6
Procédure au niveau de l’appareil (déverrouiller un travail) ........................... 10-23
Procédure au niveau de l’appareil (supprimer un travail) .............................. 10-25
Punch ............................................................................................................... 9-13
R
Raccordement du contrôleur ............................................................................. 7-6
Réglage de l’imprimante avec le système Xwindow ......................................... 8-4
S
Sorties de tests d’impression types .................................................................. 7-8
Sorting ............................................................................................................. 9-15
Source papier d’intercalaires ........................................................................... 9-11
Spécifications .................................................................................................. 12-7
Spécifier le port de sortie ................................................................................. 10-8
Staple ............................................................................................................... 9-12
Starting Number .............................................................................................. 9-18
Suppression de paramètres mémorisés ........................................................ 10-30
T
Test d’impression .............................................................................................. 7-7
12-14
Pi3502 PS/Option numérisation
Linux – Annexe
12
U
Uncollated ........................................................................................................9-15
User Name .........................................................................................................9-3
Utilisation de la fonction de suivi des copies .................................................10-10
Utilisation de la fonction Paramètres .............................................................10-27
Utilisation de la fonction Verrouiller travail .....................................................10-21
Utilisation des paramètres mémorisés pour un travail d’impression
courant ...........................................................................................................10-27
W
With Image .......................................................................................................9-10
Pi3502 PS/Option numérisation
12-15
12
12-16
Linux – Annexe
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
13
Mode Scanner
Avant-propos
Ce manuel décrit le mode scanner utilisant internet/intranet.
Référez-vous aux manuels d’instructions spécifiques concernant les
méthodes d’utilisation de l’appareil et du contrôleur.
REMARQUE:
Í
Certains affichages du panneau de commande seront différents en
fonction de la fonction FAX qui est fournie ou non par l’appareil. La
description donnée dans le présent manuel correspond au panneau
de commande sur un appareil n’ayant pas la fonction FAX. Si vous
utilisez un appareil ayant une fonction FAX, référez-vous au tableau
ci-dessous pour comparer les différences :
Fonction FAX non fournie
Fonction FAX fournie
Touche Scan
Touche Fax/Scan
Addr. Input (Entrée addr.)
Dial Input (Entrée numéro)
E-Mail Input (Entrée messagerie
électronique)
Fax Input (Entrée fax)
E-Mail Program (Programme messagerie
électronique)
Fax Program (Programme fax)
Pi3502 PS/Option numérisation
13-1
Mode Scanner
13
13.1
Outline (profil)
Il existe trois modes scan (numérisation) que vous pouvez utiliser avec
cet appareil : utilisez celui qui se prête à l’environnement réseau et à la
destination de l’utilisation.
Scan à E-mail
l
l
l
Transmet un document numérisé en fichier attaché avec un e-mail.
Convient à l’envoi de données basse résolution.
Un environnement de réseau avec serveur mail est requis.
Mail Server
Client PC
Intranet
Internet
Client PC
13-2
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
Scan à URL
l
l
l
l
Transmet un document numérisé au dossier spécifié par le serveur
FTP.
Transmet en même temps à l’URL du serveur FTP avec un ed-mail.
Convient à l’envoi de données haute résolution.
Un environnement de réseau avec serveurs mail et FTP est requis.
FTP Server
FTP Server
Internet
Client PC
Intranet
Internet
Mail Server
Client PC
Pi3502 PS/Option numérisation
13-3
Mode Scanner
13
Scan à Fichier
l
l
l
Transmet un document numérisé au dossier spécifié par le serveur
FTP.
Convient à l’envoi de données haute résolution.
Un environnement de réseau avec serveur FTP est requis.
FTP Server
Intranet
Internet
FTP Server
13-4
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
Paramètres requis
Pour que vous utilisiez le mode Scanner, il est nécessaire d’entrer en
premier lieu les paramètres réseau suivants.
Définir élément
Messagerie
électronique
URL
Fichier
Adresse IP
N
N
N
Masque de sous-réseau
N
N
N
Passerelle par défaut
N
N
N
Adresse du serveur SMTP
N
N
-
Format de fichier
N
N
N
Méthode de codage
N
N
N
Administ. Réseau #
E
E
E
Délai d’attente d’une connexion SMTP
N
N
-
Adresse du serveur Proxy FTP
-
E
E
No port Proxy
-
E
E
Entrée mémoire de destination fichier
-
N
N
N : E nécessaire : nécessaire en fonction de l’environnement - : Pas
nécessaire
REMARQUE
Í
Si vous utilisez « Scan à E-mail » ou « Scan à URL », vous devez
définir « Adresse de réponse » en utilisant PageScope Light. Pour ce
qui est de PageScope Light, référez-vous au manuel électronique
enregistré dans le CD-ROM fourni.
Périphériques requis :
Périphérique
Messagerie
électronique
URL
Fichier
DIMM (64 Mo ou 128 Mo)
N
N
N
Carte d'interface réseau
N
N
N
Serveur SMTP
N
N
-
Serveur FTP
-
N
N
N : E nécessaire : nécessaire en fonction de l’environnement - : Pas
nécessaire
Pi3502 PS/Option numérisation
13-5
Mode Scanner
13
13.2
Configuration réseau
Procédure de configuration
13-6
1
Appuyez sur la touche « Utilitaire ».
2
Appuyez sur [Mode administrateur].
3
Entrez le code administrateur.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
4
Appuyez sur [Network Set].
5
Commutez de [1/5] à [5/5] et entrez les éléments requis.
Pi3502 PS/Option numérisation
13
13-7
Mode Scanner
13
Définir élément
13-8
Option
Contenu
Adresse IP
Entrez l’adresse IP de la carte d’interface
réseau
Masque de sous-réseau
Entrez le masque de sous-réseau du réseau.
Passerelle par défaut
Entrez l’adresse de la passerelle du réseau.
Adresse du serveur SMTP
Entrez l’adresse IP du serveur SMTP.
Mode Scanner
Définissez le fichier et les formats de codage
pour envoyer un mail.
Administ. Réseau #
Entrez le mot de passe de l’administrateur
réseau.
Délai d’attente d’une connexion SMTP
Valeur hors délai pour connexion avec SMTP
Adresse du serveur Proxy FTP
Entrez l’adresse IP du serveur proxy si ce
dernier est utilisé.
No port Proxy
Entrez le numéro de port du serveur proxy si
ce dernier est utilisé.
Entrée mémoire de destination fichier
Référez-vous à « Enregistrement du site
FTP ».
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13.3
13
Enregistrement du site FTP
Si vous utilisez « Scan à URL » et « Scan à Fichier », vous devez
enregistrer en premier lieu le site FTP. Vous pouvez enregistrer jusqu’à
cinq sites FTP.
Procédure pour un nouvel enregistrement
1
Appuyez sur la touche « Utilitaire ».
2
Appuyez sur [Mode administrateur].
3
Entrez le numéro d'administrateur.
Pi3502 PS/Option numérisation
13-9
Mode Scanner
13
13-10
4
Appuyez sur [Network Set].
5
Appuyez sur [5/5].
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
6
Appuyez sur [Entrée mémoire destinat. fichier].
7
Appuyez sur [Entrée] et sur la touche à enregistrer, de [1] à [5].
Pi3502 PS/Option numérisation
13
13-11
Mode Scanner
13
8
Entrez le nom de la destination. (Référez-vous à « Comment entrer
des caractères ? »)
9
Appuyez sur [Suivant].
10 Adresse l’adresse du serveur FTP.
11 Appuyez sur [Suivant].
13-12
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
12 Entrez le répertoire. (Référez-vous à « Comment entrer des
caractères ? »)
13 Appuyez sur [Suivant].
14 Entrez le No du port FTP.
15 Appuyez sur [Suivant].
Pi3502 PS/Option numérisation
13-13
Mode Scanner
13
16 Sélectionnez [Site Privé] ou [Anonyme] pour le serveur FTP.
17 Si vous avez sélectionné [Site Privé] à l’étape précédente, vous devez
entrer le nom d’utilisateur et le mot de passe.
18 Appuyez sur [Entrée]. L’écran de confirmation s’affiche.
19 Appuyez sur [Entrée].
13-14
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
Contrôle/modification de l’enregistrement
1
Appuyez sur la touche « Utilitaire ».
2
Appuyez sur [Mode administrateur].
3
Entrez le numéro d'administrateur.
Pi3502 PS/Option numérisation
13-15
Mode Scanner
13
13-16
4
Appuyez sur [Network Set].
5
Appuyez sur [5/5].
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
6
Appuyez sur [Entrée mémoire destinat. fichier].
7
Appuyez sur [Contrôle] et sur la touche à contrôler/modifier de [1] à
[5].
8
L’écran de confirmation s’affiche. Si vous appuyez sur un élément à
modifier, vous changerez le contenu.
Pi3502 PS/Option numérisation
13-17
Mode Scanner
13
Suppression d’enregistrement
13-18
1
Appuyez sur la touche « Utilitaire ».
2
Appuyez sur [Mode administrateur].
3
Entrez le numéro d'administrateur.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
4
Appuyez sur [Network Set].
5
Appuyez sur [5/5].
Pi3502 PS/Option numérisation
13
13-19
Mode Scanner
13
13-20
6
Appuyez sur [Entrée mémoire destinat. fichier].
7
Appuyez sur [Effacer] et sur la touche à effacer, de [1] à [5].
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13.4
13
Enregistrement de Abbreviation/Une-touche
Nouvel enregistrement
1
Appuyez sur la touche « Utilitaire ».
2
Appuyez sur [Entrée].
3
Appuyez sur [E-Mail Input].
Pi3502 PS/Option numérisation
13-21
Mode Scanner
13
13-22
4
Appuyez sur [Abbr.] ou [1-touche].
5
Sélectionnez la touche devant être enregistrée et appuyez dessus.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
6
Entrez le nom de destination et appuyez sur [Entrée]. (Référez-vous à
« Comment entrer des caractères ? »)
7
Entrez le numéro abrégé en utilisant les touches numériques.
Pi3502 PS/Option numérisation
13-23
Mode Scanner
13
8
Appuyez sur [ModeCom.].
9
Sélectionnez parmi [E-mail], [URL] et [Fichier].
m
m
m
13-24
[E-mail] : Scan à E-mail
[URL] : Scan à URL
[Fichier] : Scan à Fichier
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
10 Si vous sélectionnez [E-mail] à l’étape 9, entrez ensuite l’adresse mail
de destination. (Référez-vous à « Comment entrer des caractères ? »)
11 Si vous sélectionnez [URL] à l’étape 9, l’écran de sélection du site
s’affiche. Sélectionnez le site et appuyez sur [Entrée].
Pi3502 PS/Option numérisation
13-25
Mode Scanner
13
Entrez l’adresse mail de destination. (Référez-vous à « Comment
entrer des caractères ? »)
12 Si vous sélectionnez [URL] à l’étape 9, l’écran de sélection du site
s’affiche. Sélectionnez le site et appuyez sur [Entrée].
13-26
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
13 Appuyez sur [Mode E-Mail].
14 Appuyez sur [Format Fichier].
Pi3502 PS/Option numérisation
13-27
Mode Scanner
13
15 Sélectionnez le format de fichier et appuyez sur [Entrée].
16 Appuyez sur [Méthode d’encodage].
13-28
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
17 Sélectionnez la méthode de codage et appuyez sur [Entrée].
18 Appuyez sur [Entrée].
19 L’écran de confirmation s’affiche.
20 Appuyez sur [Entrée].
Pi3502 PS/Option numérisation
13-29
Mode Scanner
13
Enregistrement de modification/effacement
13-30
1
Appuyez sur la touche « Utilitaire ».
2
Appuyez sur [Entrée].
3
Appuyez sur [E-Mail Input].
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
4
Appuyez sur [Abbr.] ou [1-touche].
5
Sélectionnez la touche devant être modifiée/effacée et appuyez
dessus.
Pi3502 PS/Option numérisation
13-31
Mode Scanner
13
6
13-32
L’écran de confirmation s’affiche. Si vous appuyez sur un élément à
modifier, vous changerez le contenu. Appuyez sur [Eff.] pour effacer.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13.5
13
Comment utiliser le mode scanner ?
Une touche
1
Appuyez sur la touche « Scan » ou « Fax/Scan ».
2
Placez l’original.
3
Appuyez sur [1-touche].
Pi3502 PS/Option numérisation
13-33
Mode Scanner
13
13-34
4
Appuyez sur destination : plusieurs destinations peuvent être
sélectionnées.
5
Appuyez sur la touche « Start ».
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
Numéro abrégé
1
Appuyez sur la touche « Scan » ou « Fax/Scan ».
2
Placez l’original.
3
Appuyez sur [Abbr.].
Pi3502 PS/Option numérisation
13-35
Mode Scanner
13
13-36
4
Appuyez sur destination : plusieurs destinations peuvent être
sélectionnées.
5
Appuyez sur la touche « Start ».
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
Entrée directe
Vous ne pouvez utiliser l’entrée directe que pour Scan à E-Mail.
1
Appuyez sur la touche « Scan » ou « Fax/Scan ».
2
Placez l’original.
3
Appuyez sur [Entrée adresse].
Pi3502 PS/Option numérisation
13-37
Mode Scanner
13
13-38
4
Pour les modèles ayant la fonction fax, appuyez sur [ModeCom.],
sélectionnez [E-mail], puis appuyez sur [Entrée].
5
Appuyez sur [Mode E-Mail].
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
6
Appuyez sur [Format Fichier].
7
Sélectionnez le format de fichier et appuyez sur [Entrée].
Pi3502 PS/Option numérisation
13
13-39
Mode Scanner
13
8
Appuyez sur [Méthode d’encodage].
9
Sélectionnez la méthode de codage et appuyez sur [Entrée].
10 Appuyez sur [Sortie].
13-40
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
11 Entrez l’adresse mail de destination. (Référez-vous à « Comment
entrer des caractères ? »)
12 Appuyez sur la touche « Start ».
Pi3502 PS/Option numérisation
13-41
Mode Scanner
13
Spécification de chaîne
Les destinations peuvent être spécifiées en combinant « 1-touche »,
« Abbreviation » et les méthodes d’entrée directe.
13-42
1
Appuyez sur la touche « Scan » ou « Fax/Scan ».
2
Placez l’original.
3
Appuyez sur [Num. en chaîne].
4
Spécifiez les destinations.
5
Appuyez sur la touche « Start ».
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
Numérisation avec changement de qualité d’image :
1
Appuyez sur [Qualité & Réduction].
2
Sélectionnez la qualité d’image souhaitée.
Numérisation avec changement de contraste
1
Appuyez sur [Qualité & Réduction].
2
Appuyez sur [Contraste].
3
Appuyez sur [+Clair] ou [+Foncé] pour sélectionner le contraste.
Pi3502 PS/Option numérisation
13-43
Mode Scanner
13
Numérisation sans réduction de l’original
13-44
1
Appuyez sur [Qualité & Réduction].
2
Appuyez sur [Zone de réduction].
3
Sélectionnez [Réduction].
4
Sélectionnez [Pas de Réduction] et appuyez sur [Entrée].
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
Numérisation avec format spécifié
1
Appuyez sur [Qualité & Réduction].
2
Appuyez sur [Zonde de Réduction].
3
Sélectionnez [Zonde de Scan].
4
Sélectionnez le format et appuyez sur [Entrée].
Pi3502 PS/Option numérisation
13-45
13
Mode Scanner
Appuyez sur [Métrique] pour spécifier le format métrique.
13-46
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
Numérisation recto/verso de l’original
L’original recto/verso peut être numérisé si le magasin d’alimentation de
documents recto/verso est présent.
1
Appuyez sur [Menu].
2
Appuyez sur [Emis. R/V].
REMARQUE
Í
Les données de l’image numérisée peuvent être placées la tête en
bas de chaque page. Dans ce cas, utilisez correctement l’application
avec laquelle les données images sont ouvertes.
Pi3502 PS/Option numérisation
13-47
Mode Scanner
13
13.6
Autres
Comment entrer des caractères ?
Entrez les lettres alphabétiques et les symboles en touchant les touches
de l’écran. Entrez des chiffres en utilisant les touches numériques.
3
1
4
2
5
13-48
Pos.
Description
1
Affiche le caractère entré.
2
Commute l’écran pour l’introduction des symboles.
3
Déplacez le curseur.
4
Le caractère où est placé le curseur sera effacé.
5
Entre des majuscules en les touchant pour les sélectionner.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
13
Enregistrement d’index
1
Appuyez sur la touche « Utilitaire ».
2
Appuyez sur [Entrée].
3
Appuyez sur [E-Mail Input].
Pi3502 PS/Option numérisation
13-49
Mode Scanner
13
13-50
4
Appuyez sur [Index].
5
Appuyez sur la touche à enregistrer.
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
6
Entrez le nom d’index et appuyez sur [Entrée]. (Référez-vous à
« Comment entrer des caractères ? »)
7
Appuyez sur [Entrée].
Pi3502 PS/Option numérisation
13
13-51
Mode Scanner
13
Enregistrement d’un programme e-mail
Lorsque le programme e-mail est enregistré, vous pouvez spécifier
plusieurs destinations en appuyant sur une seule touche. Vous pouvez
aussi enregistrer la résolution et la densité pour chaque destination.
13-52
1
Appuyez sur la touche « Utilitaire ».
2
Appuyez sur [Entrée].
3
Appuyez sur [E-Mail Input].
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
4
Appuyez sur [Programme E-Mail].
5
Appuyez sur la touche à enregistrer.
Pi3502 PS/Option numérisation
13
13-53
Mode Scanner
13
13-54
6
Entrez le nom de programme et appuyez sur [Suivant]. (Référez-vous
à « Comment entrer des caractères ? »)
7
Appuyez sur [Abbr.] ou [1-touche].
Pi3502 PS/Option numérisation
Mode Scanner
8
Sélectionnez la destination et appuyez sur [Entrée].
9
Appuyez sur [Entrée].
13
10 Appuyez sur [Paramètre émission].
Pi3502 PS/Option numérisation
13-55
Mode Scanner
13
11 Appuyez sur l’élément à changer et modifiez son contenu.
12 Appuyez sur [Entrée].
13-56
Pi3502 PS/Option numérisation

Manuels associés