Manuel du propriétaire | Konica Minolta PI5501 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
497 Des pages
Manuel du propriétaire | Konica Minolta PI5501 Manuel utilisateur | Fixfr
Pi 5501
Guide de l´utilisateur
Minolta GmbH
Business Equipment Operations
Minoltaring 11
D-30855 Langenhagen
www.minoltaeurope.com
9962 0004 00 Printed in Germany
Table des matières
Bienvenue ...................................................................................... X-1
Déclarations d’appellations commerciales .................................... X-1
Pour les utilisateurs américains (US) ............................................. X-2
Pour les utilisateurs canadiens ...................................................... X-2
S’applique uniquement à l’Union européenne............................... X-2
Autres pays .................................................................................... X-3
1
Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
1.1
2
Caractéristiques du contrôleur................................................... 1-1
Diverses fonctions d’impression.....................................................1-2
Fonctions administratives ...............................................................1-6
1.2
Configuration................................................................................ 1-7
1.3
Raccordement du contrôleur...................................................... 1-8
1.4
Paramétrage du copieur.............................................................. 1-9
Périphérique prioritaire....................................................................1-9
En ligne / Prêt..................................................................................1-9
1.5
Installation des pilotes d’imprimante....................................... 1-10
Installation des différents pilotes d’imprimante ............................1-10
Windows – Installation du pilote d’imprimante
2.1
Remarques pour l’installation du pilote d’imprimante ............. 2-1
N’ayez pas peur de l’installation ! ...................................................2-1
Informations générales sur le pilote d’imprimante..........................2-2
Informations sur l’installation d’une imprimante réseau .................2-2
2.2
Windows 95/98 ............................................................................. 2-3
Environnement d’exploitation .........................................................2-3
Installation à partir du CD-ROM .....................................................2-4
Test d’impression ...........................................................................2-5
Configuration des paramètres de base avant d’utiliser
l’imprimante ....................................................................................2-6
Affichage de la feuille des propriétés..............................................2-7
Affichage de la feuille des propriétés à partir du dossier
Imprimantes ....................................................................................2-7
Affichage de la feuille des propriétés à partir du menu
d’une application ............................................................................2-8
Onglet « Général »...........................................................................2-9
Onglet « Détails » ..........................................................................2-10
Onglet « Gestion des couleurs » ...................................................2-11
Onglet « Partage ».........................................................................2-12
Onglet « --> Installation SuperDriver 32 bits » ..............................2-13
Pi5501
3
2.3
Windows 2000 ............................................................................. 2-14
Environnement d’exploitation....................................................... 2-14
Installation à partir du CD-ROM ................................................... 2-15
Test d’impression ......................................................................... 2-16
Configuration des paramètres de base avant d’utiliser
l’imprimante.................................................................................. 2-17
Affichage de la feuille des propriétés ........................................... 2-18
Affichage de la feuille des propriétés à partir du dossier
Imprimantes.................................................................................. 2-18
Affichage de la feuille des propriétés à partir du menu
d’une application .......................................................................... 2-19
Onglet « Général » ........................................................................ 2-20
Onglet « Partage » ........................................................................ 2-21
Onglet « Ports » ............................................................................ 2-22
Onglet « Avancé »......................................................................... 2-23
Onglet « Gestion des couleurs »................................................... 2-24
Onglet « Sécurité » ....................................................................... 2-25
Onglet « Processing »................................................................... 2-26
2.4
Windows NT4.0 ........................................................................... 2-27
Environnement d’exploitation....................................................... 2-27
Installation à partir du CD-ROM ................................................... 2-28
Test d’impression ......................................................................... 2-29
Configuration des paramètres de base avant d’utiliser
l’imprimante.................................................................................. 2-30
Affichage de la feuille des propriétés ........................................... 2-31
Affichage de la feuille des propriétés à partir du dossier
Imprimantes.................................................................................. 2-31
Affichage de la feuille des propriétés à partir du menu
d’une application .......................................................................... 2-32
Onglet « Général » ........................................................................ 2-33
Onglet « Ports » ............................................................................ 2-34
Onglet « Planification » ................................................................. 2-35
Onglet « Partage » ........................................................................ 2-36
Onglet « Sécurité » ....................................................................... 2-37
Onglet « Processing »................................................................... 2-38
Windows – Feuille des propriétés
3.1
Feuille des propriétés................................................................... 3-1
Description de chaque onglet ........................................................ 3-1
3.2
Onglet « Déf. options de périph. » ............................................... 3-3
Fonctions de l’onglet « Déf. options de périph. »........................... 3-3
Boîte de dialogue « Déf. boîte lettres »........................................... 3-5
3.3
Fonctions communes aux différents onglets ............................ 3-6
Fonctions communes aux différents onglets ................................. 3-6
Fonctions de la boîte de dialogue « Enr. nom conf. aisée »........... 3-8
Pi5501
4
3.4
Onglet « Config. » ......................................................................... 3-9
Fonctions de l’onglet « Config. » ....................................................3-9
Fonctions de la boîte de dialogue « Filigrane ».............................3-14
Paramètres détaillés de filigrane...................................................3-15
Fonctions de la boîte de dialogue « Détail de source papier » .....3-17
Fonctions de la boîte de dialogue « Détail de Déf. sortie »...........3-19
3.5
Onglet « Papier » ........................................................................ 3-22
Fonctions de l’onglet « Papier »....................................................3-22
Fonctions de la boîte de dialogue « Personnaliser » ou
« Papier perso. » ...........................................................................3-26
Boîte de dialogue de configuration de Papier perso.
(version PCL6)...............................................................................3-27
Editez la boîte de dialogue de configuration de
Personnaliser papier (version PS) .................................................3-28
3.6
Onglet « Qualité » ....................................................................... 3-29
Fonctions de l’onglet « Qualité »...................................................3-29
Onglet version ‘PCL6’ ...................................................................3-29
Onglet version ‘PS’ .......................................................................3-31
Fonctions de la boîte de dialogue « Demi-teinte »........................3-32
3.7
Onglet « Gestion travaux »......................................................... 3-33
Fonctions de l’onglet « Gestion travaux ».....................................3-33
3.8
Onglet « PostScript ».................................................................. 3-36
Fonctions de l’onglet « PostScript » .............................................3-36
Fonctions de la boîte de dialogue « Table de substitution
des polices » .................................................................................3-38
Fonctions de la boîte de dialogue « Envoyer pol. en tant que » ...3-39
Fonctions de la boîte de dialogue « Options PostScript
avancées » ....................................................................................3-40
3.9
Boîte de dialogue « Conflits ».................................................... 3-41
Fonctions de la boîte de dialogue « Conflits » ..............................3-41
Windows – Fonctions pratiques
4.1
Fonctions pratiques ..................................................................... 4-1
4.2
Impression recto-verso ............................................................... 4-2
Présentation....................................................................................4-2
Procédure .......................................................................................4-2
4.3
Impression de plusieurs copies d’un document ....................... 4-6
Présentation....................................................................................4-6
Procédure .......................................................................................4-6
4.4
Impression en fractionnement.................................................... 4-9
Présentation....................................................................................4-9
Procédure .......................................................................................4-9
Pi5501
4.5
Agrandissement/réduction ........................................................ 4-11
Présentation ................................................................................. 4-11
Procédure ..................................................................................... 4-11
4.6
Filigranes ..................................................................................... 4-14
Présentation ................................................................................. 4-14
Procédure ..................................................................................... 4-14
4.7
Impression de livrets .................................................................. 4-18
Présentation ................................................................................. 4-18
Procédure ..................................................................................... 4-18
4.8
Impression avec numéro de distribution ................................. 4-20
Présentation ................................................................................. 4-20
Procédure ..................................................................................... 4-20
4.9
Fonction de suivi des copies ..................................................... 4-23
Présentation ................................................................................. 4-23
Procédure ..................................................................................... 4-23
4.10
Impression sur transparents ..................................................... 4-25
Présentation ................................................................................. 4-25
Procédure ..................................................................................... 4-25
4.11
Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies ...................... 4-29
Présentation ................................................................................. 4-29
Procédure ..................................................................................... 4-29
4.12
Fonction Verrouiller travail
(mode d’impression confidentiel) ............................................. 4-33
Présentation ................................................................................. 4-33
Procédure côté pilote d’imprimante............................................. 4-33
Procédure côté copieur (déverrouiller un travail).......................... 4-36
Procédure côté copieur (supprimer un travail) ............................. 4-38
4.13
Fonction Pliage ........................................................................... 4-40
Présentation ................................................................................. 4-40
Procédure ..................................................................................... 4-40
4.14
Fonction paramètres .................................................................. 4-44
Présentation ................................................................................. 4-44
Procédure ..................................................................................... 4-44
Utilisation des paramètres enregistrés pour un travail
d’impression en court................................................................... 4-45
Enregistrement des paramètres ................................................... 4-46
Suppression de paramètres enregistrés ...................................... 4-48
4.15
Confirmation que les données sont transférées dans
la machine ................................................................................... 4-50
Présentation ................................................................................. 4-50
Procédure ..................................................................................... 4-50
Pi5501
5
Windows – Dépannage
5.1
6
7
Impossible d’imprimer................................................................. 5-1
Impossible d’effectuer la configuration /
d’imprimer conformément aux paramètres ....................................5-3
Impression de mauvaise qualité .....................................................5-6
Liste des erreurs .............................................................................5-7
Windows – Annexe
6.1
Matrice d’association des fonctions .......................................... 6-1
6.2
Nombre d’enregistrements ......................................................... 6-4
Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Définition
aisée................................................................................................6-4
Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Filigrane .............6-5
Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Papier
personnalisé....................................................................................6-6
6.3
Liste des aperçus......................................................................... 6-7
[Mise en page].................................................................................6-7
[Figure imprimante] .......................................................................6-10
[Aperçu configuration]...................................................................6-11
6.4
Spécifications............................................................................. 6-13
Caractéristiques techniques du copieur .......................................6-13
Police ............................................................................................6-14
Jeux de symboles .........................................................................6-18
Formats de papier disponibles .....................................................6-19
Accessoires...................................................................................6-19
6.5
Glossaire ..................................................................................... 6-20
6.6
Index............................................................................................ 6-24
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
7.1
Caractéristiques du contrôleur................................................... 7-1
Caractéristiques du contrôleur .......................................................7-1
Diverses fonctions d’impression.....................................................7-2
7.2
Configuration................................................................................ 7-5
7.3
Raccordement du contrôleur...................................................... 7-6
7.4
Paramétrage du copieur.............................................................. 7-7
Périphérique prioritaire....................................................................7-7
En ligne / Prêt..................................................................................7-7
7.5
Installation des pilotes d’imprimante......................................... 7-8
Installation des différents pilotes d’imprimante ..............................7-8
Pi5501
8
Mac – Installation du pilote d'imprimante
8.1
9
Macintosh...................................................................................... 8-1
Environnement d’exploitation......................................................... 8-1
Installation ...................................................................................... 8-2
Mac – Options d’impression
9.1
Options d’impression ................................................................... 9-1
9.2
Options Installables...................................................................... 9-2
Fonctions des [Options Installables] .............................................. 9-2
9.3
Attributs de page .......................................................................... 9-3
Fonctions de [Attributs de page] .................................................... 9-3
9.4
Options PostScript ....................................................................... 9-5
Fonctions des [Options PostScript]................................................ 9-5
9.5
Généralités .................................................................................... 9-7
Fonctions de [Généralités].............................................................. 9-7
9.6
Impression de fond....................................................................... 9-9
Fonctions de [Impression de fond]................................................. 9-9
9.7
Page de garde............................................................................. 9-11
Fonctions de [Page de garde] ...................................................... 9-11
9.8
Impression des couleurs ........................................................... 9-12
Fonctions de [Impression des couleurs]....................................... 9-12
9.9
Mise en page............................................................................... 9-14
Fonctions de [Mise en page] ........................................................ 9-14
9.10
Gestion des erreurs.................................................................... 9-15
Fonctions de [Gestion des erreurs] .............................................. 9-15
9.11
Enregistrement ........................................................................... 9-16
Fonctions de [Enregistrement] ..................................................... 9-16
9.12
Options spécifiques.................................................................... 9-18
Fonctions des [Options spécifiques] ............................................ 9-18
9.13
Conflits ........................................................................................ 9-27
10 Mac – Fonctions pratiques
10.1
Fonctions pratiques ................................................................... 10-1
10.2
Impression de plusieurs copies d’un document ..................... 10-2
Présentation ................................................................................. 10-2
Procédure ..................................................................................... 10-3
10.3
Impression en fractionnement .................................................. 10-6
Présentation ................................................................................. 10-6
Procédure ..................................................................................... 10-6
Pi5501
10.4
Agrandissement/réduction ....................................................... 10-9
Présentation..................................................................................10-9
Procédure .....................................................................................10-9
10.5
Impression recto-verso ........................................................... 10-11
Présentation................................................................................10-11
Procédure ...................................................................................10-11
10.6
Impression sur transparents................................................... 10-14
Présentation................................................................................10-14
Procédure ...................................................................................10-15
10.7
Ajout d’une couverture recto à chaque jeu de copies ......... 10-18
Présentation................................................................................10-18
Procédure ...................................................................................10-18
10.8
Fonction Pliage ........................................................................ 10-21
Présentation................................................................................10-21
Procédure ...................................................................................10-21
11 Mac – Dépannage
11.1
Dépannage.................................................................................. 11-1
Impossible d’imprimer ..................................................................11-1
Impossible d’effectuer la configuration /
d’imprimer conformément aux paramètres ..................................11-3
Liste des erreurs ...........................................................................11-6
12 Mac – Annexe
12.1
Matrice d’association des fonctions ........................................ 12-1
12.2
Caractéristiques......................................................................... 12-4
Caractéristiques techniques du copieur .......................................12-4
Accessoires...................................................................................12-4
12.3
Index............................................................................................ 12-5
13 Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
13.1
Caractéristiques du contrôleur................................................. 13-1
Caractéristiques du contrôleur .....................................................13-1
Diverses fonctions d’impression...................................................13-2
Fonctions administratives .............................................................13-4
13.2
Configuration.............................................................................. 13-5
13.3
Raccordement du contrôleur.................................................... 13-6
Raccordement du contrôleur ........................................................13-6
13.4
Paramétrage du copieur............................................................ 13-7
Périphérique prioritaire..................................................................13-7
En ligne /Prêt.................................................................................13-7
Pi5501
13.5
Installation des pilotes d’imprimante ....................................... 13-8
Installation des différents pilotes d’imprimante............................ 13-8
14 Linux – Installation du pilote d'imprimante
14.1
Installation................................................................................... 14-1
Environnement d’exploitation....................................................... 14-1
Installation .................................................................................... 14-2
14.2
Configuration de l’imprimante avec le système Xwindow ..... 14-4
Configuration des paramètres de base avant d’utiliser
l’imprimante.................................................................................. 14-4
Redhat Linux ................................................................................ 14-4
Turbo Linux .................................................................................. 14-8
Open Linux ................................................................................. 14-11
SuSE Linux ................................................................................. 14-14
Comment afficher la boîte de dialogue Printer Utility ?.............. 14-17
14.3
Utilisation des commandes ..................................................... 14-18
Commande dipjl ......................................................................... 14-18
Méthode d’impression (commande dilpr) .................................. 14-19
Commande didialog ................................................................... 14-19
15 Onglets – Linux
15.1
Onglets ........................................................................................ 15-1
Description de chaque onglet ...................................................... 15-1
15.2
Onglet « Device Options Setting »............................................. 15-2
Fonctions de l’onglet « Device Options Setting »......................... 15-2
Boîte de dialogue « Mailbox Setting » .......................................... 15-4
15.3
Fonctions communes aux différents onglets .......................... 15-5
Fonctions communes aux différents onglets ............................... 15-5
Fonctions de la boîte de dialogue « Save Easy Set Name » ........ 15-6
15.4
Onglet « Setup » .......................................................................... 15-7
Fonctions de l’onglet « Setup » .................................................... 15-7
Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Paper Source »
(Détail de source papier...) ......................................................... 15-10
Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Output Setting »
(Détail de déf. sortie) .................................................................. 15-12
15.5
Onglet « Paper » (Papier).......................................................... 15-15
Fonctions de l’onglet « Paper » .................................................. 15-15
15.6
Onglet « Job Management » (Gestion travaux) ...................... 15-18
Fonctions de l’onglet « Job Management » ............................... 15-18
15.7
Boîte de dialogue « Conflicts » (Conflits)................................ 15-20
Fonctions de la boîte de dialogue « Conflicts ».......................... 15-20
Pi5501
16 Linux – Fonctions pratiques
16.1
Fonctions pratiques ................................................................... 16-1
Fonctions pratiques ......................................................................16-1
16.2
Impression recto-verso ............................................................. 16-2
Présentation..................................................................................16-2
Procédure .....................................................................................16-2
16.3
Impression de plusieurs copies d’un document ..................... 16-5
Présentation..................................................................................16-5
Procédure .....................................................................................16-5
16.4
Fonction de suivi des copies .................................................... 16-7
Présentation..................................................................................16-7
Procédure .....................................................................................16-7
16.5
Pages d’impression avec un numéro de distribution ............. 16-9
Présentation..................................................................................16-9
Procédure .....................................................................................16-9
16.6
Impression sur transparents................................................... 16-11
Présentation................................................................................16-11
Procédure ...................................................................................16-11
16.7
Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies ................... 16-14
Présentation................................................................................16-14
Procédure ...................................................................................16-14
16.8
Fonction Verrouiller travail
(mode d’impression confidentiel) ........................................... 16-18
Présentation................................................................................16-18
Procédure côté pilote d’imprimante ...........................................16-18
Procédure au niveau du copieur (déverrouiller un travail)...........16-20
Procédure au niveau du copieur (effacer un travail) ...................16-22
16.9
Fonction paramètres ............................................................... 16-24
Présentation................................................................................16-24
Procédure ...................................................................................16-24
Utilisation des paramètres enregistrés pour un travail
d’impression en court .................................................................16-24
Enregistrement des paramètres..................................................16-26
Suppression de paramètres enregistrés.....................................16-27
16.10 Confirmation que les données sont transférées dans
la machine ................................................................................ 16-29
Présentation................................................................................16-29
Procédure ...................................................................................16-29
Pi5501
17 Linux – Dépannage
17.1
Dépannage .................................................................................. 17-1
Impossible d’imprimer.................................................................. 17-1
Impossible d’effectuer la configuration /
d’imprimer conformément aux paramètres.................................. 17-3
Liste des erreurs........................................................................... 17-6
18 Linux – Annexe
18.1
Matrice d’association des fonctions ........................................ 18-1
18.2
Liste des aperçus ....................................................................... 18-3
[Mise en page] .............................................................................. 18-3
[Figure imprimante]....................................................................... 18-5
[Aperçu configuration] .................................................................. 18-6
18.3
Caractéristiques ......................................................................... 18-8
Caractéristiques techniques du copieur....................................... 18-8
Accessoires .................................................................................. 18-8
18.4
Index ............................................................................................ 18-9
19 Mode Scanner
Avant-propos................................................................................ 19-1
19.1
Outline (Profil) ............................................................................. 19-2
Messagerie électronique .............................................................. 19-2
Dossier ......................................................................................... 19-3
Paramètres requis ........................................................................ 19-4
Périphériques requis..................................................................... 19-4
19.2
Configuration réseau ................................................................. 19-5
Procédure de configuration.......................................................... 19-5
Paramètre à définir ....................................................................... 19-7
19.3
Enregistrement du site FTP ....................................................... 19-8
Nouvelle procédure d’enregistrement (PageScope Light) ........... 19-8
Contrôle/modification de l’enregistrement (PageScope Light) .. 19-11
Supprimer enregistrement (PageScope Light) ........................... 19-11
Nouvelle procédure d’enregistrement (panneau de contrôle) .... 19-12
Contrôle/modification de l’enregistrement
(panneau de contrôle)................................................................. 19-15
Suppression enregistrement (panneau de contrôle) .................. 19-17
19.4
Destination messagerie électronique..................................... 19-20
Nouvel enregistrement (PageScope Light)................................. 19-20
Contrôle/modification de l’enregistrement (PageScope Light) .. 19-23
Supprimer enregistrement (PageScope Light) ........................... 19-23
Nouvel enregistrement (panneau de contrôle) ........................... 19-24
Pi5501
Contrôle/modification de l’enregistrement
(panneau de contrôle) .................................................................19-27
Suppression enregistrement (panneau de contrôle)...................19-29
19.5
Comment utiliser le mode scanner ? ..................................... 19-32
Une touche..................................................................................19-32
Entrée directe..............................................................................19-34
Numérisation d’un original recto/verso.......................................19-36
Numérisation avec format spécifié .............................................19-38
Numérisation avec changement de contraste ............................19-39
Numérisation avec changement de type d’image ......................19-40
Numérisation avec changement de format de fichier .................19-41
Numérisation avec changement de résolution ...........................19-42
19.6
Autres ........................................................................................ 19-43
Comment entrer des caractères ? ..............................................19-43
Comment utiliser PageScope Light ............................................19-44
20 Page Scope Light
Bienvenue .....................................................................................20-1
Marques déposées .......................................................................20-1
20.1
Configuration minimale requise ............................................... 20-2
Ordinateur .....................................................................................20-2
Copieur numérique .......................................................................20-2
Contrôleur d’imprimante Pi5501...................................................20-2
20.2
Accès........................................................................................... 20-3
20.3
Utilisation .................................................................................... 20-4
20.4
Connexion en mode administrateur......................................... 20-4
20.5
Configuration de l'écran............................................................ 20-5
20.6
Onglet Système .......................................................................... 20-7
Résumé .........................................................................................20-7
Détails ...........................................................................................20-8
Magasin papier .............................................................................20-8
Réceptacle de sortie .....................................................................20-9
Etat du disque dur ......................................................................20-10
Version de ROM..........................................................................20-11
Informations sur l’interface .........................................................20-12
Etat des consommables .............................................................20-13
Préférence...................................................................................20-14
Enregistrer Réglage ....................................................................20-16
Assistance en ligne .....................................................................20-18
20.7
Onglet Travail ........................................................................... 20-19
Gestion du travail d’impression ..................................................20-19
Téléchargement du fichier ..........................................................20-21
Pi5501
20.8
Onglet Imprimante.................................................................... 20-22
Paramètres ................................................................................. 20-22
Gestion du papier ....................................................................... 20-22
Mise en page .............................................................................. 20-24
Réglage de l'imprimante ............................................................ 20-25
Panneau avant de l'imprimante.................................................. 20-27
Test d’impression ....................................................................... 20-28
Informations sur la police ........................................................... 20-29
Réinitialisation de l’imprimante .................................................. 20-30
Entretien ..................................................................................... 20-31
Interface locale ........................................................................... 20-32
20.9
Onglet Scanner ......................................................................... 20-33
Destinations................................................................................ 20-33
E-mail Destinations .................................................................... 20-33
Configuration d’un destination de courrier électronique............ 20-34
File Destinations ......................................................................... 20-36
Configuration d’une destination de fichier ................................. 20-37
Configuration SMTP & FTP ........................................................ 20-39
Liaison ouverte externe .............................................................. 20-41
20.10 Onglet Réseau .......................................................................... 20-42
Résumé ...................................................................................... 20-43
Configuration TCP/IP ................................................................. 20-44
Configuration NetWare............................................................... 20-46
Paramètre NetWare .................................................................... 20-47
Etat NetWare .............................................................................. 20-49
Configuration AppleTalk ............................................................. 20-50
Configuration IPP ....................................................................... 20-51
Configuration WINS.................................................................... 20-53
Réinitialiser ................................................................................. 20-55
Maintenance ............................................................................... 20-56
Liste des états ............................................................................ 20-57
Pi5501
Bienvenue
Merci d’avoir acheté ce contrôleur d’imprimante.
Le manuel utilisateur vous explique comment effectuer des impressions
sur le copieur. Vous y trouverez également des consignes de sécurité à
lire absolument avant d’utiliser le contrôleur d’imprimante. Il est donc
recommandé de lire tout d’abord ce manuel attentivement. Ensuite,
gardez-le toujours à portée de main afin de pouvoir le consulter à tout
moment.
Lors de l’utilisation du contrôleur et du copieur, suivez les instructions de
ce manuel et de celui du copieur. Ne touchez aucune pièce non décrite
dans ces manuels. N’essayez jamais de démonter ou de transformer des
pièces de l’équipement, afin d’éviter toute situation dangereuse.
Certaines des fenêtres représentées dans ce manuel peuvent être
différentes de celles que vous allez rencontrer dans les applications.
Déclarations d’appellations commerciales
Minolta est une marque déposée de MINOLTA CO., LTD.
Apple, Macintosh et True Type sont des marques déposées d’Apple
Computer, Inc.
Microsoft, Windows 95, Windows 98, Windows 2000 et Windows NT 4.0
sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business
Machines Corporation.
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
Tous les autres produits ou noms de marque sont des appellations
commerciales ou marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Adobe, PostScript et le logo PostScript sont des marques d’Adobe
Systems Incorporated.
Pi5501
X-1
Pour les utilisateurs américains (US)
FCC partie 15 – Appareils à fréquence radio
AVERTISSEMENT
è
Cet équipement a fait l’objet de tests et est déclaré conforme aux
normes relatives aux appareils numériques de classe A,
conformément à la partie 15 des réglementations FCC. Ces limites
sont conçues de manière à assurer une protection suffisante contre
les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un
environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie haute fréquence. S’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel utilisateur, il peut provoquer des inférences
nuisibles pour les communications radio.
è
L’utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle engendre des
interférences nuisibles devant être éliminées, au frais de l’utilisateur.
La conception et la production de cet équipement sont conformes aux
réglementations FCC et toutes modifications doivent être enregistrées
par le FCC et sont sujettes à un contrôle de sa part. Toute modification
effectuée par l’acheteur ou l’utilisateur, sans avoir au préalable contacté
le fabricant, est passible d’une amende selon les réglementations FCC.
Cet équipement doit être utilisé avec des câbles d’interface blindés.
L’utilisation de câbles non blindés est susceptible d’engendrer des
interférences dans les radiocommunications et est interdite en vertu des
règlements FCC.
Pour les utilisateurs canadiens
Norme relative aux équipements occasionnant des interférences
(ICES-003, version 3).
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
S’applique uniquement à l’Union européenne
MARQUAGE CE (DÉCLARATION DE CONFORMITÉ)
Le produit est conforme aux directives UE suivantes :
directives 89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE.
Cette déclaration s’applique aux pays de l’Union européenne.
X-2
Pi5501
Cet équipement doit être utilisé avec des câbles d’interface blindés.
L’utilisation de câbles non blindés est susceptible d’engendrer des
interférences dans les radiocommunications et est interdite en vertu des
directives UE.
Autres pays
AVERTISSEMENT
è
Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique,
ce produit peut occasionner des interférences radio auquel cas
l’utilisateur doit être en mesure de prendre des mesures adéquates.
Cet équipement doit être utilisé avec des câbles d’interface blindés.
L’utilisation de câbles non blindés est susceptible d’engendrer des
interférences dans les radiocommunications et est interdite en vertu des
règlements CISPR 22 et locaux en vigueur.
Pi5501
X-3
X-4
Pi5501
Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
1
Windows – Avant d’utiliser le
contrôleur d’impression
1.1
Caractéristiques du contrôleur
1
Le contrôleur est en fait un contrôleur graphique permettant d’utiliser le
copieur comme une imprimante et vous permettant d’imprimer des
documents directement sur le copieur à partir d’un ordinateur auquel le
contrôleur est raccordé. Le pilote d’imprimante utilisé durant l’impression
possède de nombreuses fonctions permettant d’exploiter la majorité des
fonctionnalités du copieur. Ceci vous permet d’utiliser les mêmes
fonctions que celles proposées par le copieur. Durant une impression,
vous pouvez spécifier certaines fonctions du copieur sur votre écran
d’ordinateur.
REMARQUE
Pi5501
è
Lorsque vous utilisez le contrôleur, assurez-vous que le copieur est
en ligne.
è
Certaines fonctions du copieur ne peuvent pas être combinées, telles
que agrafage et perforation, et d’autres ne peuvent être utilisées du
fait du format du papier. Les fonctions ne pouvant être sélectionnées
apparaissent en grisé.
Par ailleurs, si des fonctions incompatibles entre elles sont
sélectionnées, la boîte de dialogue « Conflits » s’affiche pour vous
inviter à changer les paramètres. Lorsque cette boîte de dialogue
s’affiche, contrôlez les détails et sélectionnez à nouveau les fonctions
afin d’assurer la compatibilité entre elles.
è
Certains paramètres définis par le copieur pour l’association
restreinte de différentes fonctions peuvent parfois être acceptés par
le pilote d’imprimante. Si une commande d’impression comportant
de tels paramètres est envoyée par l’ordinateur, le copieur n’exécute
pas correctement l’impression ou annule le travail d’impression.
S’assurer que les paramètres sélectionnés sont corrects.
1-1
1
Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
Diverses fonctions d’impression
l Réalise des impressions classées en jeux complets d’originaux ou
groupées en groupes non assemblés, chacun contenant des
impressions d’un seul original. Pour plus de renseignements, voir
page 3-23.
l Imprime deux pages au recto et au verso d’une même feuille de
papier. Pour plus de renseignements, voir page 3-11.
Reliure bord long
Reliure bord court
l Agrandit ou réduit les originaux. Pour plus de renseignements, voir
page 3-23.
1-2
Pi5501
1
Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
l Imprime deux ou quatre pages d’un original sur une seule feuille de
papier.
Un maximum de 16 pages peut être imprimé sur une unique feuille de
papier. Pour plus de renseignements, voir page 3-9.
2 en 1
4 en 1
l Imprime quatre pages d’un original sur le recto et le verso d’une
même feuille de papier. Pour plus de renseignements, voir page 3-11.
l Insère du texte en arrière-plan. Pour plus de renseignements, voir
page 3-10.
Pi5501
1-3
1
Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
l Imprime des jeux complets d’originaux, agrafés ensemble ou
perforés à des fins de classement. Pour plus de renseignements, voir
page 3-12.
En combinant Assembler avec d’autres fonctions de finition, vous
pouvez réaliser des jeux complets de documents disponibles
immédiatement sans devoir procéder à d’autres traitements.
l Applique un numéro de référence (Numéro distribution) à chaque jeu
de documents durant l’impression. Pour plus de renseignements, voir
page 3-34.
1-4
Pi5501
1
Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
l Utilise un autre type de papier pour la couverture (par ex. du papier
coloré). Pour plus de renseignements, voir page 3-12.
l Peut imprimer sur des transparents. Vous pouvez aussi insérer des
intercalaires, vierges ou imprimés avec le même contenu que les
transparents. Pour plus de renseignements, voir page 3-12.
l Plie les copies durant la finition. Pour plus de renseignements, voir
page 3-21.
Marquage pli Pliage en 2
Pi5501
Pliage en Z
1-5
1
Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
Fonctions administratives
l Afin de comptabiliser les impressions (comme lors de l’utilisation de
l’appareil en tant que copieur), différents comptes peuvent être créés.
l L’impression de documents confidentiels peut être bloquées tant
qu’un mot de passe n’a pas été entré sur le copieur.
1-6
Pi5501
1
Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
1.2
Configuration
Le contrôleur d’imprimante peut être configuré avec les options
suivantes.
MEMOIRE (64 MO/128 MO, EN OPTION)
Etend la capacité mémoire du Pi5501.
CONTROLEUR
Vous permet d’utiliser le
copieur en tant
qu’imprimante contrôlée
par votre ordinateur.
10/100BaseT
UNITE DE DISQUE DUR
(EN OPTION)
Pour le téléchargement de
polices PS.
CARTE RESEAU (EN OPTION)
Vous permet d’utiliser le
copieur comme une
imprimante réseau.
REMARQUE
è
Pi5501
La carte réseau doit être installée afin de pouvoir utiliser la fonction
scanner du copieur.
1-7
1
1.3
Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
Raccordement du contrôleur
Le contrôleur est monté dans le copieur. L’installation doit être effectuée
par le personnel de maintenance.
Raccorder le contrôleur à l’ordinateur avec un câble d’imprimante ou un
câble réseau. L’alimentation électrique du contrôleur est fournie par le
copieur.
CONSEIL
Si vous ne pouvez pas imprimer depuis votre ordinateur, assurez-vous
que le câble d’imprimante ou le câble réseau est branché sur le
connecteur adéquat.
1-8
Pi5501
Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
1.4
1
Paramétrage du copieur
Les fonctions suivantes doivent être définies sur le copieur en utilisant le
mode Utilitaires.
Périphérique prioritaire
Sélectionnez la fonction principale de l’appareil, soit comme copieur soit
comme imprimante.
l Copieur : l’appareil est utilisé comme un copieur.
m
m
Il ne commence à imprimer les données qu’après les avoir reçues
en totalité.
Il peut être utilisé pour faire des photocopies vu qu’il ne
commence à imprimer qu’après avoir reçu l’ensemble des
données du travail d’impression. Vous disposez de plus de temps
pour photocopier, mais les impressions durent plus longtemps.
l Imprimante : l’appareil est utilisé comme une imprimante.
m
m
Il imprime les données au fur et à mesure de leur réception
et n’accepte plus aucun ordre de photocopie. Vous disposez de
moins de temps pour photocopier mais les impressions
s’effectuent plus rapidement.
En ligne / Prêt
l Touche En ligne
m
m
m
Cette fonction est identique à celle présente sur les imprimantes
ordinaires (en ligne/hors ligne).
Sélectionnez « En ligne » dans la plupart des cas.
Un témoin indique que l’imprimante est En ligne.
l Témoin Prêt
m
m
Pi5501
Des données peuvent être transférées tant que ce témoin reste
allumé.
Il clignote durant le transfert de données.
1-9
1
1.5
Windows – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
Installation des pilotes d’imprimante
Installation des différents pilotes d’imprimante
Afin de tirer parti de toutes les fonctions du copieur associé au
contrôleur, installez sur votre ordinateur les pilotes d’imprimante joints.
Le contrôleur est fourni avec les pilotes suivants :
l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 95
l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 98/2000
l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows NT4.0
l Pilote d’imprimante PS pour Windows 95/98
l Pilote d’imprimante PS pour Windows 2000
l Pilote d’imprimante PS pour Windows NT4.0
l Fichier PPD pour Macintosh
l Utilitaire d‘impression PS pour Linux
(Redhat, SuSE, Turbo, Open)
Installez le pilote d’imprimante adapté au système d’exploitation de votre
ordinateur. Pour les procédures d’installation, reportez-vous aux
chapitres indiqués ci-dessous :
Installation du pilote d’imprimante Windows :
l Windows 95/98, voir page 2-3.
l Windows 2000, voir page 2-14.
l Windows NT4.0, voir page 2-27.
Installation du fichier PPD pour Macintosh :
Voir le manuel utilisateur Macintosh, chapitre 8.
Installation de l’utilitaire d’impression Linux :
Voir le manuel utilisateur Linux, chapitre 14.
1-10
Pi5501
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
2
Windows – Installation du pilote
d’imprimante
2.1
Remarques pour l’installation du pilote
d’imprimante
N’ayez pas peur de l’installation !
Le programme d’installation MINOLTA est conçu de manière à pouvoir
être utilisé par tous, même par des utilisateurs novices. Vous allez être
guidé pas à pas durant toute l’installation. Il vous suffit de suivre les
instructions du programme d’installation.
Avant de commencer l’installation, vous devez vérifier les points
suivants :
l Quel système d’exploitation est installé sur votre ordinateur ?
l Quelle lettre est attribuée à votre lecteur de CD-ROM (D, E, etc...)
l Votre imprimante (copieur) est-elle une imprimante locale ou réseau ?
m
m
m
Imprimante locale :
L’imprimante est branchée directement sur votre ordinateur par le
biais d’un câble d’interface parallèle ou d’un câble réseau.
Imprimante partagée :
L’imprimante est branchée directement sur un serveur
d’impression par le biais d’un câble d’interface parallèle ou d’un
câble réseau.
Imprimante réseau (en option) :
L’imprimante est intégrée dans un réseau informatique (une carte
d’interface réseau en option est requise).
REMARQUE
Nous vous recommandons d’installer le pilote d’imprimante dans la
même langue que votre système d’exploitation.
D’autres questions ?
Si vous avez encore des doutes sur le choix des paramètres, vous
pouvez alors vous adresser à votre administrateur réseau ou à
l’assistance technique de votre revendeur Minolta.
Pi5501
2-1
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Informations générales sur le pilote d’imprimante
Le pilote d’imprimante se trouve sur un CD-ROM fourni avec l’option
d’imprimante. Si votre ordinateur ne possède pas de lecteur de
CD-ROM, vous pouvez télécharger le pilote d’imprimante sur l’Internet.
Vous trouverez la dernière version du pilote d’imprimante à l’adresse
suivante : http://www.minoltaeurope.com.
Informations sur l’installation d’une imprimante réseau
Vous pouvez installer l’imprimante (copieur) comme imprimante locale ou
imprimante réseau. Vous devez respecter les points suivants lors de
l’installation en tant qu’imprimante réseau :
l Si vous souhaitez accéder à l’imprimante à partir d’un serveur
Windows 95, installez tout d’abord le pilote d’imprimante du serveur
à l’aide du programme d’installation. N’utilisez pas l’assistant de
matériel pour l’installation de l’imprimante.
l Si votre imprimante n’est pas destinée à l’impression de documents
dans un environnement réseau, sélectionnez pour le client RAW
comme format de données du spouleur.
2-2
Pi5501
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
2.2
Windows 95/98
Environnement d’exploitation
Cette section décrit l’environnement requis pour le pilote d’imprimante.
Avant d’installer le pilote d’imprimante, assurez-vous que votre
ordinateur possède la configuration requise. Si ce n’est pas le cas, le
pilote d’imprimante ne pourra pas fonctionner correctement.
Ordinateur
IBM PC ou compatible avec processeur Pentium
200MHz ou supérieur
Système d’exploitation
Windows 95 ou Windows 98
Mémoire
Interface E/S
64 Mo ou plus
Parallèle
Interface Centronics
(conforme à IEEE 1284)
Réseau
10/100BaseT (UTP)
Espace libre sur le disque dur
10 Mo ou plus (PCL6)
2 Mo ou plus (PS)
l Windows 2000
Pour l’environnement d’exploitation et la procédure d’installation du
pilote d’imprimante de Windows 2000, voir page 2-14.
l Windows NT 4.0
Pour l’environnement d’exploitation et la procédure d’installation du
pilote d’imprimante de Windows NT 4.0, voir page 2-27.
Pi5501
2-3
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Installation à partir du CD-ROM
Le CD-ROM fourni avec l’option d’imprimante se lance automatiquement
après l’avoir inséré dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le
programme vous guide pas à pas durant toute l’installation.
Remarque
Gardez à portée de main le CD-ROM de Windows lors de l'installation
du pilote d’imprimante.
1
Vérifiez que l’imprimante (copieur) est bien branchée sur votre
ordinateur personnel en local ou via un réseau.
2
Mettez l’imprimante (copieur) sous tension.
3
Mettez l’ordinateur sous tension et lancez Windows 95 ou 98.
4
Insérez le CD du pilote d’imprimante dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur.
Le programme d’installation se lance automatiquement.
5
?
Le programme d’installation ne se lance pas automatiquement ?
è
Lancez l’Explorateur de Windows et ouvrez le répertoire du
CD-ROM.
è
Double-cliquez sur l’icône « Minolta.exe » pour lancer le
programme d’installation.
Suivez les instructions du programme d’installation.
Lorsque l’installation du pilote d’imprimante est terminée, l’icône de
l’imprimante « Minolta Di450/550 » s’affiche dans le dossier
Imprimantes.
2-4
Pi5501
Windows – Installation du pilote d’imprimante
2
Test d’impression
Si vous avez sélectionné « Oui (recommandé) » pour imprimer une page
test, le test d’impression est lancé. Vérifiez que le nom de l’imprimante
est correct.
Voici un exemple de page de test d’impression.
Pi5501
2-5
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante
Les paramètres nécessaire à tous les travaux d’impression (port de
l’imprimante, périphériques installés) doivent être définis. Ces
paramètres doivent être configurés dans les onglets disponibles à partir
de la commande Propriétés, après avoir installé le pilote d’imprimante ou
modifié l’environnement d’exploitation.
Les paramètres les plus courants sont spécifiés lors de l’installation du
pilote d’imprimante, vu qu’ils ne doivent généralement pas être souvent
modifiés. Cependant certaines informations doivent être changées dans
les cas suivants.
Cas où des modifications sont nécessaires
Onglet
concerné
Page
réf.
l
Vous souhaitez ajouter un commentaire afin de
différencier l’imprimante des autres imprimantes
installées
« Généralités »
2-9
l
l
Le port de connexion de l’ordinateur a été changé
Vous souhaitez modifier le délai d’attente pour
l’affichage des erreurs
Vous voulez indiquer un port auquel le copieur est
raccordé via un réseau (ce paramètre doit être défini
sur un ordinateur raccordé au copieur via un réseau)
« Détails »
2-10
l
Ce paramètre n’est pas en rapport avec l’impression
« Gestion des
couleurs »
2-11
l
Vous voulez partager le copieur avec d’autres
ordinateurs raccordés au même réseau (ce paramètre
doit être défini sur l’ordinateur raccordé directement
au copieur)
« Partage »
2-12
l
Pour plus de renseignements sur « Déf. options de périph. », voir page 3.
2-6
Pi5501
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Affichage de la feuille des propriétés
Deux méthodes existent pour afficher la feuille de propriétés. Le contenu
de la feuille des propriétés est légèrement différent suivant la méthode
utilisée. Sélectionnez celle qui vous convient.
(1) Afficher la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes
(2) Afficher la feuille des propriétés à partir du menu d’une application
Ces deux approches sont décrites en détail ci-dessous.
Affichage de la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes
1
Cliquez sur le bouton [Démarrer] et sélectionnez « Paramètres ».
Cliquez sur « Imprimantes ».
2
Cliquez sur l’icône « Minolta Di550 PCL6 ».
3
Sélectionnez « Propriétés » dans le menu qui s’affiche. La feuille des
propriétés s’affiche à l’écran.
Elle vous permet de définir l’environnement d’utilisation de l’imprimante.
Les paramètres définis par cette méthode sont valables dans toutes les
applications.
CONSEIL
Avec PCL6, seules les propriétés par défaut du système d’exploitation
sont affichées. Si vous cliquez sur l’onglet « -->Installation
SuperDriver 32 bits », les propriétés spécifiques de l’imprimante
s’affichent.
Pi5501
2-7
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Affichage de la feuille des propriétés à partir du menu d’une
application
1
Sélectionnez l’option [Imprimer…] dans le menu [Fichier] de
l’application.
2
Vérifiez que le « nom » de « l’imprimante » est bien « Minolta Di550
PCL6 » : Si « Minolta Di550 PCL6 » n’est pas dans la liste, cliquez sur
[Ä] et sélectionnez « Minolta Di550 PCL6 » dans le menu qui s’affiche.
3
Cliquez sur le bouton [Propriétés]. La feuille des propriétés s’affiche à
l’écran.
Cette méthode vous permet de définir le nombre de copies et le papier
pour chaque document.
Les modifications effectuées de cette manière ne s’appliquent que dans
cette application.
CONSEILS
Pour configurer les paramètres des options du périphérique, qui
restent inchangés, sauf en cas de changement de périphérique,
ouvrez la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes.
Pour afficher un onglet autre que Config., cliquez sur l’onglet
correspondant en haut de l’écran.
REMARQUE
è
2-8
Les étapes à suivre pour afficher la feuille des propriétés peuvent
différer suivant l’application. Adaptez cette procédure à l’application.
La procédure décrite ci-dessus est basée sur l’application WordPad.
Pi5501
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Onglet « Général »
Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimante pour
Windows 95/98.
Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les
conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows 95/98 pour
plus de renseignements.
REMARQUE
è
Pi5501
Si une « page de séparation » est sélectionnée, une page intercalaire
sera insérée entre les différents travaux d’impression.
2-9
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Onglet « Détails »
Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimante pour
Windows 95/98.
Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les
conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows 95/98 pour
plus de renseignements.
2-10
Pi5501
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Onglet « Gestion des couleurs »
Cet onglet n’est affiché que si le pilote PCL6 est utilisé.
Aucun paramétrage n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation
normales.
Pi5501
2-11
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Onglet « Partage »
Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimante pour
Windows 95/98.
Il vous permet d’appliquer des paramètres dans le cas d’une imprimante
partagée entre différents utilisateurs. Il ne s’affiche que si une imprimante
avec pilote pour Windows 95/98 est utilisée en réseau.
Voir l’aide de Windows 95/98 pour plus de renseignements.
2-12
Pi5501
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Onglet « --> Installation SuperDriver 32 bits »
Cet onglet est utilisé avec les pilotes d’imprimante pour Windows 95/98 :
il ne s’affiche que si le pilote PCL6 est utilisé.
Cet onglet peut être affiché en cliquant sur l’onglet « --> Installation
SuperDriver 32 bits ». Toutefois, les onglets Config., Papier, Qualité, Déf.
options de périph. et Gestion travaux s’affichent immédiatement. Pour
plus de renseignements sur les paramètres de chaque onglet, voir le
chapitre 3.
CONSEIL
Cet onglet n’est pas affiché si le pilote PS est utilisé. Toutefois les
onglets Config., Papier, Qualité, Déf. options de périph. et Gestion
travaux s’affichent.
Pi5501
2-13
2
2.3
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Windows 2000
Environnement d’exploitation
Cette section décrit l’environnement requis pour le pilote d’imprimante.
Avant d’installer le pilote d’imprimante, assurez-vous que votre
ordinateur possède la configuration requise. Si ce n’est pas le cas, le
pilote d’imprimante ne pourra pas fonctionner correctement.
Ordinateur
IBM PC ou compatible avec processeur Pentium
200MHz ou supérieur
Système d’exploitation
Windows 2000
Mémoire
Interface E/S
64 Mo ou plus
Parallèle
Interface Centronics
(conforme à IEEE 1284)
Réseau
10/100BaseT (UTP)
Espace libre sur le disque dur
10 Mo ou plus (PCL6)
2 Mo ou plus (PS)
l Windows 95/98
Pour l’environnement d’exploitation et la procédure d’installation du
pilote d’imprimante Windows 95/98, voir page 2-3.
l Windows NT 4.0
Pour l’environnement d’exploitation et la procédure d’installation du
pilote d’imprimante de Windows NT 4.0, voir page 2-27.
2-14
Pi5501
Windows – Installation du pilote d’imprimante
2
Installation à partir du CD-ROM
Le CD-ROM fourni avec l’option d’imprimante se lance automatiquement
après l’avoir inséré dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le
programme vous guide pas à pas durant toute l’installation.
Remarque
Gardez à portée de main le CD-ROM de Windows lors de l'installation
du pilote d’imprimante.
1
Vérifiez que l’imprimante (copieur) est bien branchée sur votre
ordinateur personnel en local ou via un réseau.
2
Mettez l’imprimante (copieur) sous tension.
3
Mettez l’ordinateur sous tension et lancez Windows 2000.
4
Insérez le CD du pilote d’imprimante dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur.
Le programme d’installation se lance automatiquement.
5
?
Le programme d’installation ne se lance pas automatiquement ?
è
Lancez l’Explorateur de Windows et ouvrez le répertoire du
CD-ROM.
è
Double-cliquez sur l’icône « Minolta.exe » pour lancer le
programme d’installation.
Suivez les instructions du programme d’installation.
Lorsque l’installation du pilote d’imprimante est terminée, l’icône de
l’imprimante « Minolta Di450/550 » s’affiche dans le dossier
Imprimantes.
Pi5501
2-15
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Test d’impression
Si vous avez sélectionné « Oui » pour imprimer une page test, le test
d’impression est lancé. Vérifiez que le nom de l’imprimante est correct.
Voici un exemple de page de test d’impression.
2-16
Pi5501
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante
Les paramètres nécessaire à tous les travaux d’impression (port de
l’imprimante, périphériques installés) doivent être définis. Ces
paramètres doivent être configurés dans les onglets disponibles à partir
de la commande Propriétés, après avoir installé le pilote d’imprimante ou
modifié l’environnement d’exploitation.
Les paramètres les plus courants sont spécifiés lors de l’installation du
pilote d’imprimante, vu qu’ils ne doivent généralement pas être souvent
modifiés. Cependant certaines informations doivent être changées dans
les cas suivants.
Cas où des modifications sont nécessaires
Onglet
concerné
Page
réf.
l
Vous souhaitez ajouter un commentaire afin de
différencier l’imprimante des autres imprimantes
installées
« Général »
2-20
l
Vous voulez partager le copieur avec d’autres
ordinateurs raccordés au même réseau (ce paramètre
doit être défini sur l’ordinateur raccordé directement
au copieur)
« Partage »
2-21
l
l
Le port de connexion de l’ordinateur a été changé
Vous souhaitez modifier le délai d’attente pour
l’affichage des erreurs
Vous voulez indiquer un port auquel le copieur est
raccordé via un réseau (ce paramètre doit être défini
sur un ordinateur raccordé au copieur via un réseau)
« Ports »
2-22
l
l
l
Vous désirez restreindre l’utilisation de l’imprimante
Vous voulez changer les paramètres du spouleur
Vous voulez changer les paramètres inhérents au
système d’exploitation
« Avancé »
2-23
l
Ce paramètre n’est pas en rapport avec l’impression.
« Gestion des
couleurs »
2-24
l
l
Vous voulez restreindre l’accès au copieur
Vous voulez contrôler les comptes (accès) des
utilisateurs du copieur
« Sécurité »
2-25
l
Ce paramètre n’est pas en rapport avec l’impression.
« Processing »
2-26
l
Pour plus de renseignements sur « Déf. options de périph. », voir page 3.
Pi5501
2-17
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Affichage de la feuille des propriétés
Vous disposez de deux manières différentes pour afficher la feuille des
propriétés. Le contenu de la feuille des propriétés est légèrement
différent suivant la méthode utilisée. Sélectionnez celle qui vous
convient.
(1) Afficher la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes
(2) Afficher la feuille des propriétés à partir du menu d’une application
Ces deux approches sont décrites en détail ci-dessous.
Affichage de la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes
1
Cliquez sur le bouton [Démarrer] et sélectionnez « Paramètres ».
Cliquez sur « Imprimantes ».
2
Cliquez sur l’icône « Minolta Di550 PCL6 ».
3
<Afficher l’onglet Général>
Cliquez sur « Propriétés » dans le menu [Imprimante].
<Afficher la feuille des propriétés Préférences d’impression>
Cliquez sur [Préférences d’impression…] dans le menu [Imprimante].
Ceci ouvre les [Préférences d’impression Minolta Di550 PCL6].
Elles vous permettent de définir l’environnement d’utilisation de
l’imprimante. Les paramètres définis par cette méthode sont valables
dans toutes les applications.
2-18
Pi5501
Windows – Installation du pilote d’imprimante
2
Affichage de la feuille des propriétés à partir du menu d’une
application
1
Sélectionnez l’option [Imprimer…] dans le menu [Fichier] de
l’application.
2
Vérifiez que dans « Sélectionner imprimante » de l’onglet «
Généralités », « Minolta Di550 PCL6 » est sélectionnée. Si « Minolta
Di550 PCL6 » n’est pas dans la liste, cliquez sur [Ä] et sélectionnez «
Minolta Di550 PCL6 » dans le menu qui s’affiche.
Cette méthode vous permet de définir le nombre de copies et le papier
pour chaque document.
Les modifications effectuées de cette manière ne s’appliquent que dans
cette application.
CONSEILS
Pour configurer les paramètres des options du périphérique, qui
restent inchangés, sauf en cas de changement de périphérique,
ouvrez la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes.
Pour afficher un onglet autre que Config., cliquez sur l’onglet
correspondant en haut de l’écran.
REMARQUES
Pi5501
è
Les étapes à suivre pour afficher la feuille des propriétés peuvent
différer suivant l’application. Adaptez cette procédure à l’application.
La procédure décrite ci-dessus est basée sur l’application WordPad.
è
Avec PostScript, le contenu est différent si on accède à la feuille des
propriétés à partir du gestionnaire d’impression ou depuis une
application.
2-19
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Onglet « Général »
Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimante pour
Windows 2000.
Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les
conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows 2000 pour plus
de renseignements.
2-20
Pi5501
Windows – Installation du pilote d’imprimante
2
Onglet « Partage »
Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimante pour
Windows 2000.
Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les
conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows 2000 pour plus
de renseignements.
Pi5501
2-21
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Onglet « Ports »
Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimante pour
Windows 2000.
Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les
conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows 2000 pour plus
de renseignements.
2-22
Pi5501
Windows – Installation du pilote d’imprimante
2
Onglet « Avancé »
Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimante pour
Windows 2000.
Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les
conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows 2000 pour plus
de renseignements.
REMARQUE
è
Pi5501
Si une « page de séparation » est sélectionnée, une page intercalaire
sera insérée entre les différents travaux d’impression.
2-23
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Onglet « Gestion des couleurs »
Cet onglet n’est affiché que si le pilote PCL6 est utilisé.
Aucun paramétrage n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation
normales.
2-24
Pi5501
Windows – Installation du pilote d’imprimante
2
Onglet « Sécurité »
Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimante pour
Windows 2000.
Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les
conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows 2000 pour plus
de renseignements.
Pi5501
2-25
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Onglet « Processing »
Cet onglet n’est affiché que si le pilote PCL6 est utilisé.
Aucun paramétrage n’est nécessaire dans les conditions d’utilisation
normales.
2-26
Pi5501
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
2.4
Windows NT4.0
Environnement d’exploitation
Cette section décrit l’environnement requis pour le pilote d’imprimante.
Avant d’installer le pilote d’imprimante, assurez-vous que votre
ordinateur satisfait aux exigences suivantes. Si ce n’est pas le cas, le
pilote d’imprimante ne pourra pas fonctionner correctement.
Ordinateur
IBM PC ou compatible avec processeur Pentium
200MHz ou supérieur
Système d’exploitation
Windows NT4.0 (anglais)
Mémoire
Interface E/S
64 Mo ou plus
Parallèle
Réseau
Espace libre sur le disque dur
Interface Centronics
(conforme à IEEE 1284)
10/100BaseT (UTP)
10 Mo ou plus (PCL6)
2 Mo ou plus (PS)
l Windows 95/98
Pour l’environnement d’exploitation et la procédure d’installation du
pilote d’imprimante Windows 95/98, voir page 2-3.
l Windows 2000
Pour l’environnement d’exploitation et la procédure d’installation du
pilote d’imprimante de Windows 2000, voir page 2-14.
Pi5501
2-27
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Installation à partir du CD-ROM
Le CD-ROM fourni avec l’option d’imprimante se lance automatiquement
après l’avoir inséré dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Le
programme vous guide pas à pas durant toute l’installation.
Remarque
Gardez à portée de main le CD-ROM de Windows lors de l'installation
du pilote d’imprimante.
1
Vérifiez que l’imprimante (copieur) est bien branchée sur votre
ordinateur personnel en local ou via un réseau.
2
Mettez l’imprimante (copieur) sous tension.
3
Mettez l’ordinateur sous tension et lancez Windows NT4.0
4
Insérez le CD du pilote d’imprimante dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur.
Le programme d’installation se lance automatiquement.
5
?
Le programme d’installation ne se lance pas automatiquement ?
è
Lancez l’Explorateur de Windows et ouvrez le répertoire du
CD-ROM.
è
Double-cliquez sur l’icône « Minolta.exe » pour lancer le
programme d’installation.
Suivez les instructions du programme d’installation.
Lorsque l’installation du pilote d’imprimante est terminée, l’icône de
l’imprimante « Minolta Di450/550 » s’affiche dans le dossier
Imprimantes.
2-28
Pi5501
Windows – Installation du pilote d’imprimante
2
Test d’impression
Si vous avez sélectionné « Oui (recommandé) » pour imprimer une page
test, le test d’impression est lancé. Vérifiez que le nom de l’imprimante
est correct.
Voici un exemple de page de test d’impression.
Pi5501
2-29
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante
Les paramètres nécessaire à tous les travaux d’impression (port de
l’imprimante, périphériques installés) doivent être définis. Ces
paramètres doivent être configurés dans les onglets disponibles à partir
de la commande Propriétés, après avoir installé le pilote d’imprimante ou
modifié l’environnement d’exploitation.
Les paramètres les plus courants sont spécifiés lors de l’installation du
pilote d’imprimante, vu qu’ils ne doivent généralement pas être souvent
modifiés. Cependant certaines informations doivent être changées dans
les cas suivants.
Cas où des modifications sont nécessaires
Onglet
concerné
Page
réf.
l
Vous souhaitez ajouter un commentaire afin de
différencier l’imprimante des autres imprimantes
installées
« Général »
2-33
l
l
Le port de connexion de l’ordinateur a été changé
Vous souhaitez modifier le délai d’attente pour
l’affichage des erreurs
Vous voulez indiquer un port auquel le copieur est
raccordé via un réseau (ce paramètre doit être défini sur
un ordinateur raccordé au copieur via un réseau)
« Ports »
2-34
l
Vous voulez définir une plage de temps pour l’utilisation
du copieur
« Planification »
2-35
l
Vous voulez partager le copieur avec d’autres
ordinateurs raccordés au même réseau (ce paramètre
doit être défini sur l’ordinateur raccordé directement au
copieur)
« Partage »
2-36
l
l
Vous voulez restreindre l’accès au copieur
Vous voulez contrôler les comptes (accès) des
utilisateurs du copieur
« Sécurité »
2-37
l
Ce paramètre n’est pas en rapport avec l’impression.
« Processing »
2-38
l
Pour plus de renseignements sur « Déf. options de périph. », voir page 3.
2-30
Pi5501
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Affichage de la feuille des propriétés
Deux méthodes existent pour afficher la feuille de propriétés. Le contenu
de la feuille des propriétés est légèrement différent suivant la méthode
utilisée. Sélectionnez celle qui vous convient.
(1) Afficher la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes
(2) Afficher la feuille des propriétés à partir du menu d’une application
Ces deux approches sont décrites en détail ci-dessous.
Affichage de la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes
1
Cliquez sur le bouton [Démarrer] et sélectionnez « Paramètres ».
Cliquez sur « Imprimantes ».
2
Cliquez sur l’icône « Minolta Di550 PCL6 ».
3
<Afficher l’onglet Général>
Sélectionnez « Propriétés » dans le menu [Imprimante].
<Afficher la feuille des propriétés Préférences d’impression>
Cliquez sur [Document par défaut…] dans le menu [Imprimante]. Ceci
ouvre [Minolta Di550 PCL6 par défaut].
Elles vous permettent de définir l’environnement d’utilisation de
l’imprimante. Les paramètres définis par cette méthode sont valables
dans toutes les applications.
Pi5501
2-31
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Affichage de la feuille des propriétés à partir du menu d’une
application
1
Sélectionnez l’option [Imprimer…] dans le menu [Fichier] de
l’application.
2
Vérifiez que le « nom » de « l’imprimante » est bien « Minolta Di550
PCL6 ». Si « Minolta Di550 PCL6 » n’est pas dans la liste, cliquez sur
[Ä] et sélectionnez « Minolta Di550 PCL6 » dans le menu qui s’affiche.
3
Cliquez sur le bouton [Propriétés]. La feuille des propriétés s’affiche à
l’écran.
Cette méthode vous permet de définir le nombre de copies et le papier
pour chaque document.
Les modifications effectuées de cette manière ne s’appliquent que dans
cette application.
CONSEILS
Pour configurer les paramètres des options du périphériques, qui
restent inchangées, sauf en cas de changement de périphérique,
ouvrez la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes.
Pour afficher un onglet autre que Config., cliquez sur l’onglet
correspondant en haut de l’écran.
REMARQUES
2-32
è
Les étapes à suivre pour afficher la feuille des propriétés peuvent
différer suivant l’application. Adaptez cette procédure à l’application.
La procédure décrite ci-dessus est basée sur l’application WordPad.
è
Avec PostScript, le contenu est différent si on accède à la feuille des
propriétés à partir du gestionnaire d’impression ou depuis une
application.
Pi5501
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Onglet « Général »
Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimantes de
Windows NT 4.0.
Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les
conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows NT 4.0 pour
plus de renseignements.
REMARQUE
è
Pi5501
Si une « page de séparation » est sélectionnée, une page intercalaire
sera insérée entre les différents travaux d’impression.
2-33
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Onglet « Ports »
Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimantes de
Windows NT 4.0.
Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les
conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows NT 4.0 pour
plus de renseignements.
2-34
Pi5501
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Onglet « Planification »
Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimantes de
Windows NT 4.0.
Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les
conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows NT 4.0 pour
plus de renseignements.
Pi5501
2-35
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Onglet « Partage »
Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimantes de
Windows NT 4.0.
Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les
conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows NT 4.0 pour
plus de renseignements.
2-36
Pi5501
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Onglet « Sécurité »
Cet onglet est généralement présent dans les pilotes d’imprimantes de
Windows NT 4.0.
Aucune modification des paramètres n’est nécessaire dans les
conditions d’utilisation courantes. Voir l’aide de Windows NT 4.0 pour
plus de renseignements.
Pi5501
2-37
2
Windows – Installation du pilote d’imprimante
Onglet « Processing »
Cet onglet n’est affiché que si le pilote PCL6 est utilisé.
Il n’est pas nécessaire de procéder à une installation pour l’usage normal.
2-38
Pi5501
3
Windows – Feuille des propriétés
3
Windows – Feuille des propriétés
3.1
Feuille des propriétés
Description de chaque onglet
Chaque onglet vous permet de changer les paramètres indiqués cidessous. Pour avoir une description détaillée de chaque fonction, voir la
page de référence correspondante.
Pi5501
Page de
référence
Onglet
Paramètres pouvant être modifiés
[Config.]
Vous permet de configurer le magasin d’alimentation
en papier et le magasin de sortie du papier.
Ceci vous permet de configurer des fonctions
d’impression de haut niveau, telles que impression
recto-verso, création livret, impression en
fractionnement, intercalaire rétro., filigrane,
couverture, agrafage, perforation et pliage.
3-9
[Papier]
Vous permet de configurer des options d’impression
de base, telles que nombre de copies, format de
papier, orientation du papier et facteur de zoom
d’impression.
Vous permet également de paramétrer les fonctions
relatives au tri.
3-22
[Qualité]
Vous permet de définir les paramètres relatifs aux
graphiques, telles que résolution, traitement demiteinte et méthode de traitement d’images.
Vous permet aussi de paramétrer l’utilisation des
polices TrueType.
3-29
[Déf. options de
périph.]
Vous permet de configurer les équipements en
option installés sur le copieur.
3-3
[Gestion travaux]
Définit la fonction de suivi de copies.
Vous permet de verrouiller un travail d’impression.
Vous permet également d’imprimer le numéro de
distribution.
3-33
[PostScript]
(uniquement pilote
PS)
Vous permet de configurer les paramètres
spécifiques à PostScript.
3-36
–
Vous permet de sauvegarder et de lire le contenu des
paramètres d’un des onglets suivants : « Config. »,
« Papier », « Qualité », « Gestion travaux », « Déf.
options de périph. » ou « PostScript ».
3-6
3-1
3
Windows – Feuille des propriétés
REMARQUES
3-2
è
Référez-vous au chapitre 2 pour les procédures d’affichage de la
feuille de propriétés.
è
Pour chaque pilote, différents paramètres doivent être définis.
è
Les différences entre chaque pilote sont indiquées en se basant sur
le pilote version PCL6 pour Windows 98.
è
Les fonctions spécifiques d’un système d’exploitation ne sont pas
présentées ici.
Pi5501
3
Windows – Feuille des propriétés
3.2
Onglet « Déf. options de périph. »
Fonctions de l’onglet « Déf. options de périph. »
Cet onglet vous permet de définir les options installées sur le copieur.
Sélectionnez correctement les options. Sinon, certaines fonctions
pourraient être inutilisables ou des erreurs d’impression pourraient
survenir. Les paramètres doivent concorder avec la configuration du
copieur.
1
2
3
1. Options périphériques
Définit les options installées sur le copieur.
m Options installables
Voici une liste des options installables. Sélectionnez les options
souhaitées dans cette liste.
Valeurs possibles :
Recto/Verso+ mag. bi., Recto/Verso+LCC, Meuble Recto/Verso,
LCT, Finisseur bac courrier, Finisseur multi-agrafes, Finisseur à
une agrafe, Finisseur pliage, Disque dur dans le copieur
m Ajouter :
Appuyez sur ce bouton pour ajouter l’option sélectionnée.
m Supprimer :
Appuyez sur ce bouton pour supprimer l’option sélectionnée.
m Options installées :
Voici une liste des options déjà installées. Sélectionnez-la si vous
désirez supprimer une option.
Pi5501
3-3
3
Windows – Feuille des propriétés
m
Déf. boîte lettres :
<si le Finisseur bac courrier est installé>
Vous pouvez affecter un nom à chaque bac à courrier du finisseur
bac courrier.
Pour plus de renseignements, voir page 3-5.
REMARQUE
è
Si les options Recto/Verso + mag. bi., Meuble Recto/Verso et Recto/
Verso + LCC ne sont pas correctement sélectionnées, le finisseur ne
peut pas être sélectionné.
2. Nom utilisateur
Le nom d’utilisateur défini dans le pilote d’imprimante s’affiche
comme nom d’utilisateur du travail sur le panneau de contrôle du
copieur.
Valeurs possibles : 8 caractères maximum
3. A propos de…
Cliquez pour afficher le nom du fabricant et le numéro de version du
pilote d’imprimante.
3-4
Pi5501
3
Windows – Feuille des propriétés
Boîte de dialogue « Déf. boîte lettres »
<si le Finisseur bac courrier est installé>
Vous permet de définir les noms des bacs à courrier dans le Finisseur bac
courrier.
1
2
3
1. Boîte à lettres
Ceci est la boîte d’édition du nom du bac.
Valeurs possibles :
20 caractères maximum (PCL6)
32 caractères maximum (PS)
2. Appliquer
Pressez cette touche pour confirmer la modification du nom.
3. Liste des bacs
Affiche une liste de noms des bacs présents.
Pour modifier le nom d’un bac, sélectionnez celui que vous désirez
modifier.
Pi5501
3-5
3
3.3
Windows – Feuille des propriétés
Fonctions communes aux différents onglets
Fonctions communes aux différents onglets
Ces fonctions sont communes à tous les onglets, de « Config. » à «
Gestion travaux », y compris l’onglet « PostScript ».
1
2
1. Conf. aisée
Vous permet d’appeler et d’utiliser les paramètres mémorisés dans
chaque onglet.
m Nom de la configuration aisée :
Vous permet d’appeler les paramètres mémorisés dans chaque
onglet.
m Enregistrer (supprimer) :
Sert à enregistrer/supprimer les paramètres des onglets. Si vous
cliquez sur le bouton [Enregistrer] afin d’enregistrer les
informations d’un onglet, la boîte de dialogue « Enr. nom conf.
aisée » s’affiche. Pour plus de renseignements, voir page 3-8.
Si vous cliquez sur [Supprimer], les informations mémorisées sont
supprimées.
3-6
Pi5501
Windows – Feuille des propriétés
3
REMARQUES
è
Suivant l’environnement utilisé, le contenu de la fonction Enregistrer/
Supprimer sera différent. Pour plus de renseignements, référez-vous
à la page 6-4.
è
Les options Filigrane, Papier personnalisé, Nom boîte lettres et Table
de substitution des polices ne sont pas définies.
CONSEILS
Si des informations sont modifiées, le bouton [Enregistrer] apparaît.
Si les informations sont celles de Nom de config. aisée, le bouton
[Supprimer] apparaît.
2. Aperçu document/Aperçu copieur
Vous permet d’afficher l’aperçu document et l’aperçu copieur et de
basculer entre les deux.
m Mise en page :
La mise en page des données imprimées sur une seule page est
affichée sous forme d’image. Ceci vous permet par exemple de
contrôler l’état d’impression en fractionnement et l’impression
recto-verso.
m Voir page 6-7 pour la liste des mises en page.
m Figure imprimante :
Si les magasins de réception du papier et de sortie du papier sont
définis, ceux-ci sont affichés en vert.
Voir page 6-10 pour la liste des figures d’imprimante.
Pi5501
3-7
3
Windows – Feuille des propriétés
Fonctions de la boîte de dialogue « Enr. nom conf. aisée »
Sert à enregistrer les données de configuration de l’impression.
Avant d’appuyer sur le bouton [Enregistrer], définir tous les paramètres
nécessaires dans chaque onglet.
1
1. Nom conf. aisée
Affecter un nom aux informations mémorisées.
Nombre d’enregistrements
Suivant l’environnement utilisé, le nombre d’enregistrements
est différent. Pour plus de renseignements, référez-vous à la page
6-4.
m Nombre de caractères
10 caractères maximum
m
3-8
Pi5501
3
Windows – Feuille des propriétés
3.4
Onglet « Config. »
Fonctions de l’onglet « Config. »
Cet onglet vous permet de définir le magasin de réception de papier, le
magasin de sortie de papier et diverses fonctions d’impression affinée.
1
4
2
5
3
1. Mise en page (pages par feuille)
Imprime plusieurs originaux sur une seule feuille de papier.
Mise en page :
Définit le nombre de pages par feuille.
Valeurs possibles :
Dés., 2 en 1, 4 en 1, 6 en 1, 9 en 1, 16 en 1
m Bordure :
Définit la bordure de mise en page
m Style Mise en page :
Définit la mise en page d’impression
m
Horiz. croissant
Pi5501
Horiz.
décroissant
Vert. croissant
Vert.
décroissant
3-9
3
Windows – Feuille des propriétés
REMARQUE
è
Si vous imprimez un document contenant des pages de différents
formats et/ou d’orientations différentes durant le même travail, une
image peut être en partie coupée ou bien des images peuvent aussi
se superposer.
CONSEIL
La disposition de l’impression est affichée sur la Mise en page.
2. Filigrane
Imprime un mot défini en arrière-plan en filigrane.
m Texte :
Sélectionnez dans la liste le mot devant être entré en filigrane.
Valeurs possibles :
AUCUN, CONFIDENTIEL, COPIE, NE PAS COPIER, BROUILLON,
FINAL, EPREUVE, TOP SECRET, ou bien un mot défini par
l’utilisateur
m 1e page seul. :
Insérez un filigrane sur la première page ou sur toutes les pages.
m Modifier filigrane :
Définissez le format, la position, etc. des caractères du filigrane.
Pour plus de renseignements, voir page 6-5.
REMARQUES
è
Si vous utilisez cette fonction de concert avec la fonction de
couverture et que vous sélectionnez « Aucun » dans la fonction
couverture et que vous choisissez d’imprimer un filigrane seulement
sur la première page, le filigrane sera imprimé sur la seconde page.
è
Cette fonction peut ne pas fonctionner avec toutes les applications.
è
Suivant l’environnement utilisé, le contenu de la fonction Enregistrer/
Supprimer sera différent. Pour plus de renseignements, référez-vous
à la page 6-5.
CONSEIL
La condition du filigrane est affichée sur la Mise en page.
3-10
Pi5501
Windows – Feuille des propriétés
3
3. Recto/Verso / Livret <si les options Recto/Verso + mag. bi., Recto/
Verso + LCC ou Meuble Recto/Verso sont installées>
Spécifie une impression recto-verso et livret.
m Dés. : Off (dés.)
m Reliure bord court :
L’impression recto-verso est réalisée de manière à ce que le bord
court soit relié.
m Reliure bord long :
L’impression recto-verso est réalisée de manière à ce que le bord
long soit relié.
m Livret reliure gauche :
Quatre pages sont imprimées recto-verso sur une seule feuille de
papier, si bien que lorsque la feuille est pliée en son centre elle
forme un livret (reliure gauche).
m Livret reliure droite :
Quatre pages sont imprimées recto-verso sur une seule feuille de
papier, si bien que lorsque la feuille est pliée en son centre elle
forme un livret (reliure droite).
REMARQUES
è
Si vous imprimez un document contenant des pages de différents
formats et/ou d’orientations différentes durant le même travail, une
image peut être en partie coupée ou bien des images peuvent aussi
se superposer.
è
Les fonctions impression recto-verso et intercalaire rétro. ne peuvent
pas être sélectionnées en même temps.
CONSEILS
Les formats pour lesquels vous pouvez exécuter une impression
recto-verso vont de 140×182 mm à 297×432 mm.
Reliure bord court, Reliure bord long, Livret reliure gauche et Livret
reliure droite sont affichés sur la Mise en page.
Pi5501
3-11
3
Windows – Feuille des propriétés
4. Source papier
Définit le magasin du copieur devant être utilisé.
Définit les fonctions « Couverture » et « Intercalaire rétro. ».
m Source papier :
Sélectionnez le magasin du copieur devant être utilisé.
Les formats de papier pouvant être sélectionnés sont limités par
les types de magasins installés sur le copieur.
Valeurs possibles :
Auto, Charg. manuel, Magasin1 à 4, LCC, LCT
m Détail de source papier :
Définit les fonctions « Couverture » et « Intercalaire rétro. ». Pour
plus de renseignements, voir page 3-17.
REMARQUE
è
Certains formats de papier ne peuvent pas être sélectionnés. Pour
plus de renseignements, référez-vous au manuel utilisateur du
copieur.
CONSEILS
Définissez le réceptacle du papier dans [Déf. options de périph.].
Le réceptacle du papier utilisé est affiché en vert sur la Figure
imprimante.
5. Déf. sortie
Cette fonction permet de sélectionner le magasin du copieur vers
lequel le papier est envoyé.
Les fonctions de finition (agrafage, perforation et pliage) peuvent
également être paramétrées.
m Destination de sortie du papier :
Sélectionnez le magasin du copieur dans lequel vous désirez
envoyer les impressions.
Les magasins de sortie de papier pouvant être sélectionnés sont
limités par le type de finisseur monté sur le copieur.
Finisseur bac courrier :
Auto, Bac courrier
Sauf finisseur bac courrier :
Auto
m Destination de sortie du papier des bacs à courrier :
Si Bac courrier est sélectionné comme étant le bac de sortie du
papier, sélectionnez le bac à courrier souhaité.
3-12
Pi5501
Windows – Feuille des propriétés
m
3
Détail de def. sortie... :
Permet de définir l’agrafage, la perforation et le pliage. Pour plus
de renseignements, voir page 3-19.
REMARQUE
è
Certains formats de papier ne peuvent pas être sélectionnés. Pour
plus de renseignements, référez-vous au manuel utilisateur du
copieur.
CONSEILS
Définissez le type de finisseur dans [Déf. options de périph.].
Le réceptacle du papier utilisé est affiché en vert sur la Figure
imprimante.
Pi5501
3-13
3
Windows – Feuille des propriétés
Fonctions de la boîte de dialogue « Filigrane »
Cette boîte de dialogue vous permet de sélectionner le texte devant être
inséré avec la fonction Filigrane ainsi que son style.
1
2
3
4
5
1. Aperçu
Ceci est l’aperçu du filigrane.
2. Nom
Sélectionnez un filigrane enregistré dans la liste.
Valeurs possibles :
<AUCUN>, CONFIDENTIEL, COPIE, BROUILLON, FINAL, EPREUVE,
TOP SECRET, NE PAS COPIER, personnalisé
3. Nouveau
Sert à créer un nouveau texte.
Si vous sélectionnez cet élément, une boîte de dialogue s’ouvre, vous
permettant d’entrer des paramètres détaillés.
4. Modifier
Sert à éditer le texte sélectionné dans (2).
Si vous sélectionnez cet élément, une boîte de dialogue pour entrer
des paramètres détaillés s’affiche.
5. Supprimer
Supprime le texte sélectionné en (2).
3-14
Pi5501
3
Windows – Feuille des propriétés
Paramètres détaillés de filigrane
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Nom
Entrez le nom sous lequel vous désirez enregistrer le filigrane.
m Nombre d’enregistrements :
Suivant l’environnement utilisé, le nombre d’enregistrements
est différent. Pour plus de renseignements, référez-vous à la
page 6-5.
m Nombre de caractères :
20 caractères maximum
2. Chaîne
Entrez le texte devant être imprimé en filigrane.
m Nombre de caractères :
255 caractères maximum
3. Caractères
Spécifiez une police pour la chaîne devant être imprimée en filigrane.
m PCL6 :
Spécifiez une police parmi celles (polices PC) installées dans le
système d’exploitation.
m PS :
Spécifiez une police parmi les polices périphériques (polices du
contrôleur).
4. Taille
Spécifiez la taille de la police de caractères.
m Valeurs possibles : 8pt~200 pt (en étapes de 1pt)
Pi5501
3-15
3
Windows – Feuille des propriétés
5. Style
Spécifiez le style de la police de caractères.
m Gras :
imprime des caractères gras.
m Italique :
imprime des caractères en italique.
6. Ombre
Spécifiez la densité des caractères.
m Valeurs possibles : 5%~100% (en étapes de 5 %)
7. Angle
Spécifiez l’angle des caractères par rapport au papier.
m Angle fixe :
Angle fixe standard du pilote.
Valeurs possibles : Horizontal, Diagonal, Vertical, Param. util.
m Param. utilisateur :
Si vous sélectionnez Param. util dans Angle fixe, vous pouvez
définir n’importe quel angle.
Valeurs possibles : -180°~+180° (une valeur – (négative) fait
tourner les caractères dans le sens horaire, 0 place les caractères
parallèlement au papier et une valeur + (positive) fait tourner les
caractères dans le sens anti-horaire).
8. Position
Spécifiez la position sur laquelle vous désirez imprimer un filigrane.
m Centre :
Le filigrane est imprimé au centre du papier.
m Param. utilisateur :
Vous pouvez spécifier un position en entrant des nombres dans
les boîtes Horizontal et Vertical.
Valeurs de paramètres :
Horizontal :
-999pt~999pt (en étapes de 1pt)
Vertical :
999pt~999pt (en étapes de 1pt)
(72pt = 2,5 cm)
CONSEILS
Spécifiez la position à partir du centre. Une valeur positive dans «
Horizontal » signifie « vers la droite » et une valeur positive dans «
Vertical » signifie « vers le haut ».
Vous pouvez contrôler vos paramètres en utilisant (1) Aperçu.
3-16
Pi5501
3
Windows – Feuille des propriétés
Fonctions de la boîte de dialogue « Détail de source papier »
Permet de définir les fonctions « Couverture » et « Intercalaire rétro. ».
2
1
1. Couverture
Cette fonction permet d’imprimer un document avec des couvertures
recto et verso. Vous pouvez imprimer du texte sur la couverture recto
ou la laisser vierge.
m Couverture recto :
Active la fonction couverture recto.
m avec image (couverture recto) :
Imprime sur la couverture recto.
m Couverture verso :
Ajoute une couverture verso.
m avec image (couverture verso) :
Imprime sur la couverture verso.
m Source couverture :
Sélectionnez le magasin pour les couvertures recto et verso.
Valeurs possibles : Alimentation manuelle, Magasin1 à 4, LCC,
LCT
REMARQUES
Pi5501
è
Si vous utilisez un papier spécial, par ex. un papier épais, il peut
arriver que le papier ne soit pas distribué à la sortie papier
sélectionnée.
è
Vous pouvez définir Alimentation manuelle, Magasin1 à 4, LCC et
LCT avec « Source papier ».
3-17
3
Windows – Feuille des propriétés
CONSEIL
Le magasin contenant le papier sur lequel le corps du document doit
être imprimé est affiché en vert sur la Figure d’imprimante.
2. Intercalaire transparent
Cette fonction permet d’insérer des feuilles (intercalaires) entre les
feuilles de transparent si vous imprimez sur transparent. Vous pouvez
laisser ces feuilles vierges ou imprimer la même image que celle
imprimée sur le transparent.
m Intercalaire rétro.
Active la fonction intercalaire rétro..
m avec image :
Imprime une image sur la feuille intercalaire.
m Source intercalaire :
Sélectionne le magasin pour l’intercalaire.
Valeurs possibles : Tray1 ~ Tray4, LCC, LCT
REMARQUES
è
Si vous utilisez la fonction Intercalaire rétro., sélectionnez « 1 »
comme nombre de jeux d’impression.
è
Vous ne pouvez pas sélectionner le même port de réception de papier
pour « Source papier » et « source intercalaire ».
è
Vous ne pouvez sélectionner « Charg. manuel » qu’avec « Source
papier ».
è
Les fonctions « Intercalaire rétro. » et impression recto-verso ne
peuvent être sélectionnées en même temps.
CONSEIL
Le magasin de transparents est affiché en vert sur la Figure
imprimante.
3-18
Pi5501
3
Windows – Feuille des propriétés
Fonctions de la boîte de dialogue « Détail de Déf. sortie »
Les fonctions de finition (agrafage, perforation et pliage) peuvent être
paramétrées.
1
3
2
1. Agrafage <si un des périphériques « Finisseur bac courrier », «
Finisseur à une agrafe », « Finisseur multi-agrafes » ou « Finisseur
pliage » est installé>
Cette fonction vous permet d’agrafer une liasse de documents
imprimés en une seule opération.
m Dés. :
Les documents imprimés ne sont pas agrafés.
m Agrafage en coin :
Les documents imprimés sont agrafés dans le coin.
m Bord long :
<si le Finisseur multi-agrafes ou le Finisseur pliage est installé>
Les documents sont agrafés le long du bord long.
m Bord court :
<si le Finisseur multi-agrafes ou le Finisseur pliage est installé>
Les documents sont agrafés le long du bord court.
m Centre :
<si le Finisseur pliage est installé>
Les documents imprimés sont agrafés en leur centre.
Pi5501
3-19
3
Windows – Feuille des propriétés
REMARQUES
è
Si « Agrafage » est défini, les pages imprimées sont envoyées dans le
Mag. élév.
è
La position d’agrafage est soit le coin supérieur gauche, soit le coin
supérieur droit, suivant la direction du papier et la direction
d’impression.
è
Si la capacité du « Finisseur bac courrier », « Finisseur à une agrafe »,
« Finisseur multi-agrafes » ou « Finisseur pliage » est dépassée,
l’opération d’agrafage est annulée. Veuillez vous référer au manuel
utilisateur du copieur.
è
Si vous imprimez un document constitué de pages de différents
formats durant le même travail d’impression, l’agrafage est annulé.
è
Si vous imprimez un document constitué de pages ayant différentes
orientations, la position d’agrafage est déterminée par l’orientation de
la première page.
è
Vous ne pouvez sélectionner certains formats ou types de papier.
Pour plus de renseignements, référez-vous au manuel utilisateur du
copieur.
è
Seule l’option « Agrafage au centre » peut être choisie avec « Livret ».
CONSEIL
Vous pouvez contrôler les positions d’agrafage à l’aide des icônes
dans la boîte de dialogue.
2. Perforation <si un des périphériques « Finisseur bac courrier »,
« Finisseur multi-agrafes » ou « Finisseur pliage » est installé>
Cette fonction vous permet de perforer le document imprimé.
Dés. :
Le document n’est pas perforé.
m Bord court :
Le document est perforé sur le bord court.
m Bord long :
Le document est perforé sur le bord long.
m Perforation <uniq. dans les pays où l’unité est le pouce> :
Définit le nombre de perforations à exécuter.
m
3-20
Pi5501
3
Windows – Feuille des propriétés
REMARQUES
è
Le nombre de perforations ne peut être spécifié que si le « Finisseur
multi-agrafes » est installé.
è
« Perforations » ne s’affiche pas dans les pays utilisant le système
métrique.
è
Vous ne pouvez perforer certains formats de papier. Il ne vous est pas
non plus possible de perforer le papier dans certaines positions. Pour
plus de renseignements, référez-vous au manuel utilisateur du
copieur.
è
Si vous sélectionnez Bord long en mode manuel d’introduction, il se
peut parfois que le papier ne soit pas perforé.
è
Perforation et Intercalaire rétro. ne peuvent être définis en même
temps.
è
Perforation et Livret ne peuvent être définis en même temps.
CONSEIL
Les positions de perforation s’affichent sur les icônes dans la boîte de
dialogue.
3. Pliage <si le « Finisseur pliage » est installé>
Sélectionnez la fonction de pliage du papier souhaitée.
Dés. :
Les documents imprimés ne sont pas pliés.
m Format de sortie ajusté [pliage en Z] :
Les documents imprimés sont pliés en trois parties.
m Pliage en 2 :
Les documents imprimés sont pliés en 2.
m Marquage pli :
Un pli est marqué sur les pages imprimées.
m
REMARQUE
è
Pi5501
Si « Pliage » est combiné aux fonctions « Perforation » ou «
Agrafage », l’action de ces dernières est limitée suivant le type de
pliage à réaliser. Pour plus de renseignements, voir page 6-1.
3-21
3
3.5
Windows – Feuille des propriétés
Onglet « Papier »
Fonctions de l’onglet « Papier »
L’onglet « Papier » vous permet d’entrer les paramètres de base de
l’imprimante.
1
3
4
2
5
6
1. Format document original
Définit le format original.
m Format papier :
Sélectionnez le format original.
Valeurs possibles :
Letter, Legal, Executive, A3, A4, A5, A6, JIS B4, JIS B5, JIS B6,
Invoice, 11×17, 11×14, FLS1, FLS2, FLS3, FLS4, Special sizes.
m Personnaliser :
Sert à définir un format spécial. Pour plus de renseignements, voir
page 3-26.
REMARQUE
è
3-22
Suivant l’environnement utilisé, le contenu de la fonction Enregistrer/
Supprimer sera différent. Pour plus de renseignements, référez-vous
à la page 6-6.
Pi5501
3
Windows – Feuille des propriétés
2. Format papier
Définit le format du papier sur lequel les impressions vont être
réalisées.
m Format papier :
Active la spécification du format du papier d’impression.
m Format papier : Sélectionne le format du papier d’impression.
Valeurs possibles :
Letter, Legal, Executive, A3, A4, A5, A6, JIS B4, JIS B5, JIS B6,
Invoice, 11×17, 11×14, FLS2, FLS3, FLS4, Special size.
m Remplir page :
Les impressions sont sorties à un taux de zoom qui concorde au
format du papier d’impression.
m Echelle :
Spécifiez le taux de zoom.
Valeurs possibles : 20 ~ 400%
REMARQUES
è
Si vous sélectionnez un format de papier non chargé dans le copieur
ou le magasin de Charg. manuel, un message s’affiche, vous invitant
à réapprovisionner en papier le Mag. 1, Mag. 2, ou le port
d’introduction manuelle. Ensuite, le copieur se met en veille.
è
Si le paramètre entré dans « Format document original » ne
correspond pas au format spécifié dans l’application avec « Remplir
page », le copieur utilise le format de papier défini dans l’application.
è
« Remplir page » ne peut pas être sélectionné si « Papier perso. » est
sélectionné dans « Format document original ».
3. Copies
Ö
Spécifiez le nombre de jeux de copies à imprimer. Entrez directement
un nombre ou appuyez sur [ ] ou [Ä].
Valeurs possibles : 1 to 999 jeux
REMARQUE
è
Pi5501
Si vous utilisez la fonction Intercalaire rétro., sélectionnez « 1 »
comme nombre de jeux d’impression.
3-23
3
Windows – Feuille des propriétés
4. Assembler
Utilisez cette fonction quand vous effectuez plusieurs jeux
d’impression d’un même document, afin d’indiquer si l’imprimante
doit imprimer 1 jeu à la fois.
m Non-assem. :
Toutes les pages sont imprimées l’une après l’autre. Par exemple,
si vous désirez cinq jeux d’impression, chaque page est imprimée
en séquence de cinq copies à la fois.
m Assemblé :
Imprime un jeu d’impression complet à la fois. Par exemple, si
vous voulez cinq jeux d’impression d’un document de 10 pages,
celui-ci est imprimé jeu après jeu.
REMARQUE
è
La fonction Assembler (Tri) de l’application doit toujours être
désactivée.
5. Tri
Sélectionnez la méthode de tri.
m Non trié : les impressions ne sont pas triées.
m Trié : les impressions sont triées.
CONSEILS
Si vous envoyez des impressions vers le Magasin élévateur lorsque le
Finisseur à une agrafe, le Finisseur multi-agrafes ou le Finisseur bac
courrier est installé, les impressions sortent en « dents de scie ».
Si le Finisseur pliage est installé ou si aucune des options de finition
n’est installée, les impressions sortent « entrecroisées ».
Exigences minimum afin de pouvoir effectuer le tri entrecroisé en
utilisant l’option Assemblé :
Les piles de papier de même format sont chargées en long et en
travers.
Le mode Agrafage, Perforation ou Couverture n’est pas sélectionné.
Si « Assemblé » est sélectionné, « Tri » est affiché en grisé.
3-24
Pi5501
Windows – Feuille des propriétés
3
6. Orientation
Sélectionnez l’orientation de l’image. Vous pouvez contrôler
l’orientation sélectionnée à l’aide de Mise en page.
m Portrait :
L’impression se fait verticalement.
m Paysage :
L’impression se fait horizontalement.
CONSEIL
La Mise en page affiche une impression Portrait ou Paysage.
Pi5501
3-25
3
Windows – Feuille des propriétés
Fonctions de la boîte de dialogue « Personnaliser » ou « Papier
perso. »
La boîte de dialogue s’appelle « Papier perso. » pour PCL6 et
« Personnaliser papier » pour PS.
Utilisez cette boîte de dialogue pour définir certains formats spéciaux de
papier.
1
2
3
4
1. Nom papier
Sélectionnez le nom du papier dans la liste de papier personnalisé.
2. Nouveau
Cette fonction vous permet de définir un format spécial de papier. Si
vous la sélectionnez, la boîte de dialogue devient la boîte de dialogue
de configuration « Papier perso. ».
Nombre d’enregistrements :
Suivant l’environnement utilisé, le nombre d’enregistrements est
différent. Pour plus de renseignements, référez-vous à la page 6-6.
3. Modifier
Edite le Papier perso. sélectionné dans (1). Si vous la sélectionnez, la
boîte de dialogue devient la boîte de dialogue de configuration
« Papier perso. ».
4. Supprimer
Supprime le Papier perso. sélectionné dans (1).
3-26
Pi5501
3
Windows – Feuille des propriétés
Boîte de dialogue de configuration de Papier perso. (version PCL6)
1
2
3
1. Nom
Entrez le nom du Papier perso..
Valeurs possibles : 20 caractères maximum.
2. Format
Définissez le format du papier.
Valeurs possibles :
Largeur :
4 pouces ~ 11 11/16 pouces (unité = pouces)
100 mm ~ 297 mm (unité = mm)
Hauteur :
5 13/16 pouces ~ 17 pouces (unité = pouces)
148 mm ~ 432 mm (unité = mm)
3. Unité
Bascule les unités pour le format de papier entre le système anglosaxon (pouce) et le système métrique (mm).
Pi5501
3-27
3
Windows – Feuille des propriétés
Editez la boîte de dialogue de configuration de Personnaliser papier
(version PS)
1
2
1. Nom
Veuillez vous référer à la version PCL.
2. Format
Définissez le format du papier.
Valeurs possibles :
Largeur :
4 pouces ~ 11 12/16 pouces (système anglo-saxon)
100 mm ~ 297 mm (système métrique)
Hauteur :
5 12/16 pouces ~ 17 pouces (système anglo-saxon)
148 mm ~ 432 mm (système métrique)
3-28
Pi5501
3
Windows – Feuille des propriétés
3.6
Onglet « Qualité »
Fonctions de l’onglet « Qualité »
Onglet version ‘PCL6’
5
1
2
3
4
1. Résolution
Sélectionnez la résolution d’impression.
Valeurs possibles : 600 × 600 ppp
2. Demi-teinte
Sélectionnez la méthode de tramage.
m Standard : Tramage standard.
m Qualité élevée : Tramage de qualité élevée.
m Photocopie : Tramage grossier.
REMARQUE
è
L’impression en Qualité élevée prend un peu plus de temps qu’en
mode Standard.
3. Contraste
Permet d’ajuster le contraste.
Valeurs possibles : 0 ~ 100
Pi5501
3-29
3
Windows – Feuille des propriétés
4. Luminosité
Permet d’ajuster la luminosité.
Valeurs possibles : 0 ~ 100
5. Tout trame
Pour activer/désactiver l’impression tramée.
Valeurs possibles : Act., Dés.
REMARQUE
è
Suivant l’application, il n’est pas possible d’obtenir des impressions
normales si cette fonction est désactivée.
6. Lissage
Retouche les arêtes de l’image imprimée.
Valeurs possibles : Act., Dés.
REMARQUE
è
3-30
Cette fonction ne doit être utilisée qu’avec des documents composés
en majorité de texte. Avec une photo, on observe 1 perte de qualité.
Pi5501
Windows – Feuille des propriétés
3
Onglet version ‘PS’
1
4
2
5
3
1. Résolution
Veuillez vous référer à la version PCL6.
2. Demi-teinte
Définit la méthode de tramage pour exprimer les gris.
3. Luminosité
Voir version PCL6.
4. Lissage
Voir version PCL6.
5. Inversion
Définit l’inversion, Négatif ou Miroir, ou bien les deux.
m Négatif :
Inverse le noir et blanc.
m Miroir :
Inverse la gauche et la droite.
Pi5501
3-31
3
Windows – Feuille des propriétés
Fonctions de la boîte de dialogue « Demi-teinte »
1
2
3
1. Demi-teinte
Sélectionnez la méthode pour définir les demi-teintes.
m Utiliser les paramètres de l’imprimante :
Utilise la valeur définie de l’imprimante si l’image demi-teinte est
imprimée. Il est recommandé de choisir ce paramètre en temps
normal.
m Utiliser les paramètres ci-dessous :
Utilise une valeur personnalisée (le paramètre de la valeur
personnalisée) au lieu du paramètre de l’imprimante si l’image
demi-teinte est imprimée. Si un motif moiré apparaît quand
« Utiliser les paramètres de l’imprimante » est sélectionné,
imprimez en ajustant la Fréquence de l’écran et l’Angle de l’écran.
2. Fréquence de l’écran
Définit le nombre de lignes sur l’écran.
Valeurs possibles : 0,1 ~ 999,9 (pas : 0,1)
3. Angle de l’écran
Définit l’angle de l’écran : 0 ~ 360° (pas : 0,1°)
3-32
Pi5501
Windows – Feuille des propriétés
3.7
3
Onglet « Gestion travaux »
Fonctions de l’onglet « Gestion travaux »
1
2
3
1. Code d’accès
Sélectionnez cette option si vous utilisez la fonction de suivi des
copies. Un Code d’accès est associé à chaque travail d’impression ;
il vous permet de superviser l’usage du copieur. Afin de pouvoir
utiliser cette fonction, vous devez activer la fonction de suivi des
copies sur le copieur.
Lorsque la fonction de suivi de copies est activée sur le copieur, il se
peut parfois qu’il soit impossible d’imprimer jusqu’à ce que le numéro
d’accès affecté au copieur soit correctement défini.
m Code d’accès :
Permet de valider la fonction de suivi de copies.
m Numéro d’accès :
Entrez le numéro d’accès défini sur le copieur.
Valeurs possibles : 0002 ~ 9999 (4 chiffres)
Pi5501
3-33
3
Windows – Feuille des propriétés
REMARQUE
è
Pour effacer la fonction de Code d’accès quand PCL6 est utilisé,
entrez un numéro quelconque dans le champ Numéro d’accès. Si
vous n’entrez aucun numéro dans cette boîte, le message « Erreur
numéro d’accès » s’affiche et il ne vous sera pas possible de quitter
cette fonction.
2. Verr. travail
Cochez cette option afin de verrouiller un travail d’impression.
Si vous utilisez Verr. travail, définissez un mot de passe dans le
champ « Mot de passe ».
Un travail d’impression verrouillé sera imprimé s’il est déverrouillé en
utilisant l’affichage de la liste des tâches sur le panneau de
commande du copieur. Dans ce cas, un mot de passe est requis.
m Verr. travail :
Active la fonction de verrouillage du travail.
m Mot de passe :
Entrez le mot de passe du travail verrouillé.
Valeurs possibles : 0000 ~ 9999 (4 chiffres)
REMARQUE
è
Pour effacer la fonction Verr. travail quand PCL6 est utilisé, entrez un
numéro quelconque dans le champ Mot de passe. Si vous n’entrez
aucun numéro dans cette boîte, le message « Erreur mot de passe »
s’affiche et il ne vous sera pas possible de quitter cette fonction.
3. Distribution <quand un disque dur est installé dans le copieur>
Définit l’ajout d’une distribution en arrière-plan durant l’impression et
également les conditions pour l’ajout d’un numéro de distribution. Un
numéro de distribution est ajouté à chaque jeu d’impressions.
m Numéro de distribution :
Sélectionnez la fonction de numéro de distribution.
m 1e page seul. :
Sélectionnez d’imprimer le numéro de distribution uniquement sur
la première page ou sur toutes les pages.
m Numéro début :
Spécifiez le numéro de début des numéros de distribution à
imprimer. Valeurs possibles : 001 ~ 999
3-34
Pi5501
Windows – Feuille des propriétés
3
REMARQUES
è
Si vous utilisez cette fonction associée à la fonction de couverture et
que vous choisissez « Non » pour l’impression de la couverture et que
vous choisissez « Oui » pour imprimer un numéro de série, un numéro
de distribution sera imprimé sur la couverture.
è
L’orientation de l’écran ne concorde pas parfois avec l’orientation du
numéro de distribution.
CONSEIL
Lorsque le numéro de distribution atteint 999, le prochain
recommence à 000.
Pi5501
3-35
3
3.8
Windows – Feuille des propriétés
Onglet « PostScript »
Fonctions de l’onglet « PostScript »
Cet onglet vous permet de définir tous les éléments en rapport avec
PostScript.
1
5
2
6
3
4
7
1. Sortie PostScript
Définit le format de sortie de PostScript.
m PostScript (optimiser la vitesse) :
Effectue une optimisation pour un traitement plus rapide de
l’impression.
m PostScript (portabilité optimisée - ADSC) :
Effectue une optimisation pour réduire les erreurs.
m Encapsulated PostScript (EPS) :
Sélectionnez cet élément pour intégrer ce fichier sous forme
d’une image dans un document devant être imprimé avec un
programme différent.
m Format Archive :
Enregistre le flux de données de PostScript dans un fichier.
3-36
Pi5501
Windows – Feuille des propriétés
3
2. En-tête PostScript
Définit la méthode d’envoi de l’en-tête.
m Télécharger l’en-tête à chaque impression :
Cet élément envoie l’information de l’en-tête à chaque fois qu’un
document est imprimé. Nous vous recommandons d’utiliser ce
paramètre si vous utilisez une imprimante réseau partagée.
m Supposer que l’en-tête est téléchargé et conservé :
Envoie les informations de l’en-tête une seule fois à l’imprimante
afin de réduire le temps d’impression.
m Envoyer l’en-tête maintenant :
Envoie les informations de l’en-tête au contrôleur.
3. Imprimer le détail des erreurs PostScript
Définissez l’impression du détail des erreurs PostScript.
4. Compresser images bitmap
Envoyez les graphiques sous forme compressée.
5.
Polices
Définissez une police TrueType.
m Envoyer les polices TrueType à l’imprimante d’après la table de
substitution des polices :
Remplace les polices TrueType par les polices de l’imprimante ou
télécharge des polices TrueType en relation avec la table de
substitution des polices. Pour éditer la table de substitution des
polices, ouvrez les « Propriétés » dans le Panneau de
configuration et sélectionnez le bouton « Editer la table ».
m Modifier la table :
Définit la table de substitution des polices.
m Toujours utiliser les polices PostScript à la place des polices
TrueType :
Toujours imprimer en remplaçant les polices TrueType par les
polices de l’imprimante. Ceci accélère l’impression mais le
document imprimé n’est pas forcément identique à celui affiché à
l’écran.
m Toujours utiliser les polices TrueType :
Toujours imprimer en téléchargeant les polices TrueType pour
l’imprimante. Le document imprimé est identique à celui affiché à
l’écran mais l’impression est plus lente.
6. Envoyer polices en tant que :
Définit la méthode d’envoi des polices.
7. Avancées :
Permet de configurer les paramètres spéciaux de PostScript.
Pi5501
3-37
3
Windows – Feuille des propriétés
Fonctions de la boîte de dialogue « Table de substitution des
polices »
1
2
1. Pour cette police TrueType :
Sert à afficher et à sélectionner les paramètres de la table de
substitution.
2. Police d’imprimante pour :
Sélectionnez la police de substitution.
3-38
Pi5501
3
Windows – Feuille des propriétés
Fonctions de la boîte de dialogue « Envoyer pol. en tant que »
1
2
1. Polices TrueType
Sélectionnez la méthode d’envoi des polices TrueType.
Valeurs possibles : Ne pas envoyer, Polices vectorielles, Bitmaps,
Type 42
2. Définit la taille de police de référence de la police TrueType pour
passer d’une police Bitmap à une police vectorielle.
Valeurs possibles : 0 ~ 999 pixels
Pi5501
3-39
3
Windows – Feuille des propriétés
Fonctions de la boîte de dialogue « Options PostScript avancées »
1
2
1. Niveau de langage PostScript :
Sélectionne le niveau de langage PostScript.
Sélectionnez
2 : PostScript niveau 2
3 : PostScript niveau 3
2. Format de données
Définit le format de données de PostScript.
Données ASCII :
Transmet les données en format ASCII (7 bits). Si vous
sélectionnez ce format, le temps de transmission sera plus long
mais tous les canaux E/S, tels que le port parallèle ou le port
réseau, sont disponibles.
m Protocole TBCP (Tagged binary communications protocol) :
Transmet les données en format binaire (8 bits). Si les données
sont transmises depuis le port parallèle, la transmission peut être
plus rapide qu’en format ASCII.
Ce format binaire n’est pas disponible si vous utilisez l’option pour
la forme d’archivage ou créez le fichier EPS.
m Envoyer CTRL+D avant travail : transmet CTRL+D avant travail.
m Envoyer CTRL+D après travail : transmet CTRL+D après travail.
m
3-40
Pi5501
Windows – Feuille des propriétés
3.9
3
Boîte de dialogue « Conflits »
Fonctions de la boîte de dialogue « Conflits »
La boîte de dialogue « Conflits » (exemple ci-dessous) s’affiche lorsqu’un
paramètre défini dans un onglet est en conflit avec un autre défini
auparavant.
Si l’écran suivant s’affiche, ceci indique que les paramètres sélectionnés
actuellement sont en conflit entre eux.
Si la boîte de dialogue « Conflits » s’affiche, ceci indique que les différents
paramètres ne peuvent être associés. Vérifiez et cliquez sur le bouton
[Résoudre] ou sur le bouton [Annuler] pour quitter.
Pi5501
3-41
3
Windows – Feuille des propriétés
REMARQUE
è
Certains paramètres définis par le copieur pour l’association
restreinte de différentes fonctions peuvent parfois être acceptés par
le pilote d’imprimante. Si une commande d’impression comportant
de tels paramètres est envoyée par l’ordinateur, le copieur n’exécute
pas correctement l’impression ou annule le travail d’impression.
S’assurer que les paramètres sélectionnés sont corrects.
CONSEIL
L’aspect de la boîte de dialogue est légèrement différent si « Déf.
options de périph. » a été défini ou si le pilote PS utilisé.
3-42
Pi5501
Windows – Fonctions pratiques
4
Windows – Fonctions pratiques
4.1
Fonctions pratiques
4
Dans ce chapitre vous apprendrez comment imprimer votre document.
Pour cela, vous serez guidé pas à pas du début à la fin de l’impression.
WordPad, une application standard de Windows 98, est pris comme
exemple pour vous montrer les étapes à suivre dans l’utilisation du pilote
version PCL6 sous Windows 98.
Même si le format d’écran diffère d’un pilote à l’autre, la procédure
exposée peut être appliquée comme référence pour un autre pilote que
le PCL6 de Windows 98.
Si une procédure différente est applicable à un pilote spécifique, ceci est
signalé.
CONSEILS
Différentes procédures peuvent être utilisées pour ouvrir la feuille des
propriétés, suivant l’application. Le présent chapitre ne traite que la
procédure à utiliser avec WordPad.
Une application peut offrir deux méthodes voire plus pour ouvrir la
feuille des propriétés. Si par exemple WordPad est utilisé avec le
pilote PCL6 de Windows 98, le texte qui suit vous indique comment
ouvrir un onglet en ouvrant la boîte de dialogue « Impression » en
sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ». Vous pouvez
également utiliser la procédure suivante : ouvrez la boîte de dialogue
« Mise en page » en cliquant sur la commande « Mise en page » du
menu « Fichier », puis cliquez sur le bouton [Imprimante] pour ouvrir
la boîte de dialogue « Mise en page » avant d’ouvrir la feuille des
propriétés.
Pour ouvrir la feuille des propriétés sous Windows 2000, sélectionnez
« Imprimer… » dans le menu « Fichier » puis « Minolta Di550 PCL6 » dans
le menu « Sélection imprimante » dans « Général ».
Pi5501
4-1
4
4.2
Windows – Fonctions pratiques
Impression recto-verso
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer un document
de plusieurs pages en utilisant les deux faces d’une feuille de papier. Elle
montre également les étapes à suivre pour agrafer les pages recto-verso.
Afin de pouvoir utiliser cette fonction, un des périphériques « Recto/
Verso + mag. bi », « Recto/Verso + LCC » ou « Meuble Recto/Verso » doit
être monté sur le copieur.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Lancez l’impression de l’application employée pour créer le
document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en
sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ».
2
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche.
Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la
rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ».
REMARQUE
4-2
è
Certaines applications vous permettent de définir les fonctions
« Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue
« Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez
cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres
requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante.
3
La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression »
s’affiche.
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Format doc. original » de l’onglet « Papier ».
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
5
Cliquez sur l’onglet « Config. ».
6
Sélectionnez « Reliure bord long » ou « Reliure bord court » dans
« Recto/Verso / Livret ».
6. Sélectionnez l’option
Recto/Verso.
7. Sélectionnez le type d’agrafage.
Si vous avez sélectionné « Reliure bord long », chaque page sera
imprimée recto/verso, si bien que les pages imprimées constituent un
livre lorsqu’elles sont reliées le long du bord long. Si vous avez
sélectionné « Reliure bord court », chaque page sera imprimée recto/
verso, si bien que les pages imprimées constituent un livre
lorsqu’elles sont reliées le long du bord court.
Reliure bord long
Pi5501
Reliure bord court
4-3
4
Windows – Fonctions pratiques
CONSEIL
L’icône Recto/Verso / Livret montre quel coin doit être relié.
7
Si vous souhaitez agrafer les pages imprimées, cliquez sur « Détail de
déf. sortie » pour ouvrir la boîte de dialogue et sélectionnez « Agrafe
coin » dans « Agrafage ». Puis, cliquez sur le bouton [OK].
Spécifiez la position d’agrafage.
REMARQUES
è
Si vous avez sélectionné « Reliure bord long », vous ne pouvez
sélectionner « bord court » pour la perforation.
è
Si vous avez sélectionné « Reliure bord court », vous ne pouvez
sélectionner « bord long » pour la perforation.
CONSEIL
Pour perforer les pages imprimées, sélectionnez « bord long » ou
« bord court » dans « Perfo. » dans la rubrique « Détail de déf. sortie ».
8
4-4
Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
Pi5501
Windows – Fonctions pratiques
9
4
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur
le bouton [OK].
10 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
Pi5501
4-5
4
4.3
Windows – Fonctions pratiques
Impression de plusieurs copies d’un document
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer plusieurs
copies d’un document. La plupart des applications permettent
d’exécuter cette fonction à partir de la boîte de dialogue « Impression ».
Cette section décrit comment imprimer deux jeux de copies ou plus de
documents créés avec une application. La plupart des applications
permettent d’exécuter cette fonction à partir de la boîte de dialogue
« Impression ». Les étapes décrites ci-dessous permettent d’imprimer
plusieurs jeux assemblés de copies en utilisant la fonction « Assembler »
du pilote d’imprimante.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Lancez l’impression de l’application employée pour créer le
document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en
sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ».
2
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche.
Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans la rubrique
« Nom » de « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ».
REMARQUE
è
4-6
Certaines applications vous permettent de définir les fonctions
« Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue
« Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez
cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres
requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante.
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
3
La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression »
s’affiche.
Si l’onglet « Papier » n’est pas affiché, cliquez dessus.
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Format doc. original ».
4. Contrôlez le « Format doc. original ».
5. Définissez le nombre de copies à imprimer.
6. Sélectionnez « Assemblé ».
5
Définissez le nombre de copies à imprimer dans « Copies ».
6
Sélectionnez « Assemblé » dans « Assembler » afin de trier les pages
imprimées en jeux de copies.
CONSEIL
Si vous avez sélectionné « Non assem. », les pages imprimées sont
triées en groupes de pages identiques.
7
Pi5501
Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
4-7
4
4-8
Windows – Fonctions pratiques
8
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur
le bouton [OK].
9
Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
4.4
Impression en fractionnement
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer deux pages
sur une seule face d’une feuille de papier (2 en 1). La procédure est
identique pour effectuer une impression 4 en 1, 6 en 1, 9 en 1 ou 16 en 1.
Données à imprimer
Impression 2 en 1
Procédure
1
Lancez l’impression de l’application employée pour créer le
document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en
sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ».
2
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche.
Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la
rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ».
REMARQUE
Pi5501
è
Certaines applications vous permettent de définir les fonctions
« Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue
« Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez
cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres
requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante.
3
La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression »
s’affiche.
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Format doc. original » dans l’onglet « Papier ».
5
Cliquez sur l’onglet « Config. ».
4-9
4
Windows – Fonctions pratiques
6
Sélectionnez « 2 en 1 » dans « Mise en page ».
6. Sélectionnez « 2 en 1 ».
7. Spécifiez la disposition sur la
page imprimée.
Ceci vous permet de contrôler la mise en page.
7
Cliquez sur « Style Mise en page » pour ouvrir la boîte de dialogue et
définir la disposition des pages sur l’impression.
8
Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
9
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur
le bouton [OK].
10 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
REMARQUE
è
4-10
Si un document comprenant différents formats et orientations est
imprimé, les images obtenues sont vides ou superposées.
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
4.5
Agrandissement/réduction
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment réduire ou agrandir
des documents.
Impression
Données à imprimer
Procédure
1
Lancez l’impression de l’application employée pour créer le
document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en
sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ».
2
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche.
Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la
rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ».
REMARQUE
è
Certaines applications vous permettent de définir les fonctions
« Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue
« Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez
cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres
requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante.
3
La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression »
s’affiche.
Si l’onglet « Papier » n’est pas affiché, cliquez dessus.
Pi5501
4-11
4
Windows – Fonctions pratiques
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Format doc. original ».
5. Sélectionnez
« Format papier ».
4. Contrôlez le format du document
original.
6. Sélectionnez « Remplir page ». 5. Spécifiez le format du papier de
l’impression.
5
Spécifiez « Format papier » dans « Format papier » et sélectionnez le
format d’impression.
6
Cochez l’option « Remplir page » et spécifiez le taux de zoom
correspondant au papier de sortie.
CONSEIL
Si « Remplir page » n’est pas sélectionné, le taux de zoom défini dans
« Echelle » sera utilisé.
4-12
7
Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
8
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur
le bouton [OK].
Pi5501
Windows – Fonctions pratiques
9
4
Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
REMARQUES
Pi5501
è
Si vous sélectionnez un format de papier non chargé dans le copieur,
un message s’affiche vous invitant à mettre du papier dans le port de
chargement manuel. Ensuite, le copieur se met en veille.
è
« Remplir page » ne peut pas être sélectionné si « Papier perso. » est
sélectionné dans « Format papier ». Pour agrandir ou réduire l’image,
entrez directement le taux de zoom dans « Echelle ».
4-13
4
4.6
Windows – Fonctions pratiques
Filigranes
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment ajouter du texte en
arrière-plan des pages imprimées (par ex. Confidentiel, Brouillon).
Filigrane sur page imprimée
Procédure
Suivant l’environnement utilisé, il se peut que le filigrane ne puisse être
édité. Si un enregistrement est requis, exécutez tout d’abord
l’enregistrement, voir page 6-5.
1
Lancez l’impression de l’application employée pour créer le
document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en
sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ».
2
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche.
Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la
rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ».
REMARQUE
è
4-14
Certaines applications vous permettent de définir les fonctions
« Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue
« Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez
cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres
requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante.
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
3
La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression »
s’affiche.
4
Vérifiez que tous les éléments, tels que « Format doc. original », sont
correctement définis dans l’onglet « Papier ».
5
Cliquez sur l’onglet « Config. » et sélectionnez « NE PAS COPIER »
dans « Filigrane ».
6. Sélectionnez « 1e page seul. »
Vous permet de visualiser un
exemple d’impression.
5. Sélectionnez « NE PAS COPIER ».
7. Sélectionnez le texte à éditer.
6
Sélectionnez la page sur laquelle vous voulez imprimer le filigrane.
7
Si vous désirez changer la position ou le style d’un filigrane déjà
enregistré, cliquez sur le bouton [Modifier filigrane]. La boîte de
dialogue « Filigrane », vous permettant de modifier le texte, s’affiche.
Vous pouvez définir le « Texte », son « Style », l’« Angle » et sa
« Position ».
Pi5501
4-15
4
Windows – Fonctions pratiques
CONSEILS
Si vous ne trouvez pas de filigrane adéquat, cliquez sur le bouton
[Nouveau] : vous pouvez alors créer un nouveau filigrane.
Pour la position, indiquez la distance par rapport au centre.
Donne un aperçu de la disposition. Pour définir le texte.
Pour définir la position.
Pour définir l’angle.
8
Après avoir entré les paramètres, cliquez sur le bouton [OK] pour
fermer la boîte de dialogue.
9
Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
10 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur
le bouton [OK].
11 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
4-16
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
REMARQUE
è
Pi5501
Dans certaines applications, cette fonction n’aura aucune action.
4-17
4
4.7
Windows – Fonctions pratiques
Impression de livrets
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment mettre en page et
imprimer quatre pages d’un document sur une seule feuille de papier
(recto/verso) afin que l’impression puisse être pliée en son centre pour
former un livret.
Afin de pouvoir utiliser cette fonction, un des périphériques « Recto/
Verso + mag. bi », « Recto/Verso + LCC » ou « Meuble Recto/Verso » doit
être monté sur le copieur.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Lancez l’impression de l’application employée pour créer le
document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en
sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ».
2
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche.
Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la
rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ».
REMARQUE
4-18
è
Certaines applications vous permettent de définir les fonctions
« Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue
« Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez
cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres
requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante.
3
La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression »
s’affiche.
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Format doc. original » dans l’onglet « Papier ».
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
5
6
7
Sélectionnez « Assemblé » pour « Assembler ».
Cliquez sur l’onglet « Config. ».
Sélectionnez « Livret reliure gauche » dans « Recto/Verso / Livret ».
Vous permet de contrôler
la mise en page.
7. Indiquez le type de livret.
8
Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
9
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur
le bouton [OK].
10 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
REMARQUE
è
Pi5501
Si le document original d’un travail d’impression comporte une page
de format différent ou d’une orientation différente des autres pages et
que ce document est imprimé, il peut en résulter un image vide ou
superposée.
4-19
4
4.8
Windows – Fonctions pratiques
Impression avec numéro de distribution
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer un numéro
de distribution en arrière-plan pour chaque jeu de copies.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut que le copieur soit équipé d’un
disque dur.
Données à imprimer
Impression
REMARQUE
è
L’orientation du numéro de distribution ne correspond pas forcément
à celle de la page imprimée.
Procédure
1
Lancez l’impression de l’application employée pour créer le
document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en
sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ».
2
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche.
Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la
rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ».
REMARQUE
è
4-20
Certaines applications vous permettent de définir les fonctions
« Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue
« Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez
cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres
requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante.
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
3
La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression »
s’affiche.
4
Vérifiez que tous les éléments, tels que « Format doc. original », sont
correctement définis dans l’onglet « Papier ».
5
Sélectionnez « Assemblé » pour « Assembler ».
6
Cliquez sur l’onglet « Gestion travaux » et cochez l’option « Numéro
distribution ».
7. Sélectionnez « 1e page seul. »
6. Sélectionnez « Numéro distribution »
9. Spécifiez le numéro de distribution de début.
Pi5501
7
Sélectionnez la page sur laquelle vous voulez imprimer le numéro de
distribution, soit 1e page seul. soit Toutes pages.
8
Spécifiez le numéro de distribution de début dans « Numéro début ».
9
Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
4-21
4
Windows – Fonctions pratiques
10 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur
le bouton [OK].
11 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
4-22
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
4.9
Fonction de suivi des copies
Présentation
Il est possible d’effectuer un suivi du nombre d’impressions généré par
chaque compte.
La configuration du copieur définit une gestion des comptes par 100 ou
par 1000.
Procédure
1
Lancez l’impression de l’application employée pour créer le
document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en
sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ».
2
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche.
Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la
rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ».
REMARQUE
Pi5501
è
Certaines applications vous permettent de définir les fonctions
« Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue
« Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez
cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres
requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante.
3
La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression »
s’affiche.
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Format doc. original » dans l’onglet « Papier ».
5
Cliquez sur l’onglet « Gestion travaux ».
4-23
4
Windows – Fonctions pratiques
6
Cochez l’option « Code d’accès ».
6. Sélectionnez le « Code d’accès ».
7. Spécifiez le Numéro d'accès.
7
Entrez le Numéro d’accès.
8
Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
9
La boîte de dialogue Imprimer s’affiche à nouveau. Cliquez sur le
bouton [OK].
10 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
REMARQUES
4-24
è
Si vous utilisez le Code d’accès, l’impression ne sera pas réalisée tant
que le numéro d’accès n’est pas correctement défini.
è
Pour effacer la fonction de Code d’accès, entrez un numéro
quelconque dans la boîte Numéro d’accès. Si vous n’entrez aucun
numéro dans cette boîte, le message « Erreur numéro d’accès »
s’affiche et il ne vous sera pas possible de quitter cette fonction.
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
4.10
Impression sur transparents
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment insérer une feuille de
papier (intercalaire) entre des transparents lors d’une impression. Cet
intercalaire peut être laissé vierge ou comporter les mêmes données
imprimées que celles des transparents.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Lancez l’impression de l’application employée pour créer le
document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en
sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ».
2
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche.
Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la
rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ».
REMARQUE
Pi5501
è
Certaines applications vous permettent de définir les fonctions
« Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue
« Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez
cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres
requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante.
3
La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression »
s’affiche.
4-25
4
Windows – Fonctions pratiques
4
Vérifiez que tous les éléments, tels que « Format doc. original », sont
correctement définis dans l’onglet « Papier ».
5
Cliquez sur l’onglet « Config. » et sélectionnez la source de papier
pour transparents dans « Source papier ».
5. Sélectionnez la source de papier des transparents.
6. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue « Détail de source papier ».
REMARQUE
è
4-26
L’unique source de papier pour transparents est Charg. manuel.
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
6
Cliquez sur « Détail de source papier » : La boîte de dialogue « Détail
de source papier » s’affiche.
7. Sélectionnez Intercalaire rétro.
9. Sélectionnez la source de papier des intercalaires.
8. Sélectionnez « avec image » pour imprimer les données des transparents
sur les intercalaires.
7
Cochez l’option « Intercalaire rétro. ».
8
Sélectionnez « avec image » si vous désirez imprimer les données des
transparents sur les intercalaires.
9
Sélectionnez la source de papier des intercalaires dans « Source
intercalaire ».
REMARQUE
è
La même source de papier que celle utilisée pour les transparents ne
peut pas être spécifiée pour la source des intercalaires.
10 Cliquez sur le bouton [OK].
11 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
Pi5501
4-27
4
Windows – Fonctions pratiques
12 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur
le bouton [OK].
13 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
4-28
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
4.11
Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment ajouter une couverture
et/ou un dos de couverture à chaque jeu de copies. Quatre modes sont
disponibles. Sélectionnez celui qui vous convient.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Lancez l’impression de l’application employée pour créer le
document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en
sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ».
2
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche.
Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la
rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ».
REMARQUE
Pi5501
è
Certaines applications vous permettent de définir les fonctions
« Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue
« Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez
cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres
requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante.
3
La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression »
s’affiche.
4
Vérifiez que tous les éléments, tels que « Format doc. original », sont
correctement définis dans l’onglet « Papier ».
4-29
4
Windows – Fonctions pratiques
5
Cliquez sur l’onglet « Config. » et sélectionnez la source de papier
dans « Source papier ».
5. Sélectionnez la source de papier du texte.
6. Cliquez dessus pour ouvrir la boîte de dialogue
« Détail de source papier ».
REMARQUE
è
4-30
Les sources de papier pour du texte sont les magasins 1, 2, 3, 4, LCC
et LCT.
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
6
Cliquez sur « Détail de source papier » : La boîte de dialogue « Détail
de source papier » s’affiche.
7. Sélectionnez la fonction couverture recto.
8. Sélectionnez pour imprimer des données sur la
couverture recto.
10. Sélectionnez la source de papier pour la couverture
recto/verso.
9. Sélectionnez pour imprimer des données sur la couverture verso.
9. Sélectionnez pour ajouter une couverture verso.
7
Cochez l’option « Couverture recto ».
8
Sélectionnez « avec image » si vous désirez imprimer des données
sur la couverture recto.
9
Sélectionnez l’option « Couverture verso » pour ajouter une
couverture au verso. Cochez l’option « avec image » si des données
doivent être imprimées sur cette couverture.
10 Sélectionnez la source de papier pour la couverture recto/verso dans
« Source couverture ».
REMARQUE
è
Les sources de papier pour les pages de couverture sont Charg.
manuel, Mag. 1, 2, 3, 4, LCC et LCT.
11 Cliquez sur le bouton [OK].
Pi5501
4-31
4
Windows – Fonctions pratiques
12 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
13 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur
le bouton [OK].
14 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
4-32
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
4.12
Fonction Verrouiller travail (mode d’impression
confidentiel)
Présentation
La fonction Verrouiller travail vous permet d’assurer la confidentialité
d’un document ; il ne pourra être imprimé que si un mot de passe est
entré sur le copieur.
Procédure côté pilote d’imprimante
1
Lancez l’impression de l’application employée pour créer le
document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en
sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ».
2
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche.
Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans « Nom » de la
rubrique « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ».
REMARQUE
Pi5501
è
Certaines applications vous permettent de définir les fonctions
« Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue
« Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez
cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres
requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante.
3
La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 Options d’impression »
s’affiche.
4-33
4
Windows – Fonctions pratiques
4
Vérifiez que tous les éléments, tels que « Format doc. original », sont
correctement définis dans l’onglet « Papier ».
5
Cliquez sur l’onglet « Gestion travaux ».
6
Cochez l’option « Verr. Travail ».
6. Cochez l’option « Verr. Travail ». 7. Définissez le mot de passe.
7
Entrez le mot de passe.
REMARQUE
è
4-34
Pour effacer la fonction « Verr. travail », entrez un numéro quelconque
dans le champ « Mot de passe ». Si vous n’entrez aucun numéro dans
cette boîte, le message « Erreur mot de passe » s’affiche et il ne vous
sera pas possible de quitter cette fonction.
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
CONSEIL
Le mot de passe est un nombre à 4 chiffres, de 0000 à 9999. Si vous
entrez un nombre à 3 chiffres pour le mot de passe, il sera considéré
comme un nombre à 4 chiffres, un « 0 » étant automatiquement ajouté
au début.
8
Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
9
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Cliquez sur le bouton
[OK].
10 Les données sont ensuite transférées au copieur mais l’impression
n’est pas lancée immédiatement.
Pi5501
4-35
4
Windows – Fonctions pratiques
Procédure côté copieur (déverrouiller un travail)
Une fois les données transférées au copieur, ce dernier lance
l’impression.
1
Pressez la touche « Liste de tâches » sur le panneau de commande.
Liste des tâches
2
4-36
Appuyez sur la touche [Déverrouiller].
Pi5501
Windows – Fonctions pratiques
3
4
Entrez le mot de passe.
REMARQUE
Pi5501
è
Tous les travaux d’impression dont les mots de passe
préprogrammés correspondent au mot de passe entré sont
« déverrouillés ».
4
Le travail d’impression est « déverrouillé » et l’impression se lance.
4-37
4
Windows – Fonctions pratiques
Procédure côté copieur (supprimer un travail)
Une fois les données transférées au copieur, celles-ci peuvent être
supprimées sans être imprimées.
1
Pressez la touche « Liste de tâches » sur le panneau de commande.
Liste des tâches
2
4-38
Appuyez sur la touche [Effacer].
Pi5501
Windows – Fonctions pratiques
3
Sélectionnez le travail devant être effacé.
4
Appuyez sur la touche [Oui].
5
Ceci efface le travail de la liste des tâches.
4
CONSEIL
Il n’est pas nécessaire d’entrer un mot de passe pour effacer un
travail.
Pi5501
4-39
4
4.13
Windows – Fonctions pratiques
Fonction Pliage
Présentation
Un document de plusieurs pages créé dans une application peut faire
l’objet après son impression d’une finition, le transformant en un livret à
l’aide des fonctions « Pliage en 2 » et « Agrafage ».
Afin de pouvoir utiliser cette fonction, le copieur doit être équipé d’un
« Finisseur pliage ». Cette fonction n’est activée que si le pilote PS est
utilisé.
Procédure
1
Lancez l’impression de l’application employée pour créer le
document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en
sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ».
2
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche.
Vérifiez que « Minolta Di550 PS » est affiché dans la rubrique « Nom »
de « Imprimante », puis cliquez sur le bouton « Propriétés ».
REMARQUE
4-40
è
Certaines applications vous permettent de définir les fonctions
« Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue
« Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez
cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres
requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante.
3
La boîte de dialogue « Minolta Di550 PS Options d’impression »
s’affiche.
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
4
Vérifiez que le « Format doc. original » est défini correctement dans
l’onglet « Papier ».
5. Sélectionnez « Format papier ».
4. Contrôlez le format du document
original.
5. Spécifiez le format du papier de l’impression.
5
Pi5501
Contrôlez le contenu du champ « Format papier » et sélectionnez
A3 297 x 420 mm.
4-41
4
Windows – Fonctions pratiques
6
Sélectionnez « 2 en 1 » dans « Mise en page ».
6. Sélectionnez « 2 en 1 ».
7
4-42
7. Spécifiez la disposition sur la page
imprimée.
Cliquez sur [Style Mise en page] pour ouvrir la boîte de dialogue.
Sélectionnez ensuite dans [Emplacement page] l’option [Horiz.
Croissant], puis cliquez sur le bouton [OK].
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
8
Cliquez sur « Détail de source papier » pour ouvrir la boîte de
dialogue.
Sélectionnez « Bord long ».
9
Sélectionnez « Pliage en 2 ».
Sélectionnez « Pliage en 2 » dans « Pliage ».
10 Sélectionnez « Bord long » dans « Agrafage ».
11 Cliquez sur le bouton [OK].
12 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
13 La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur
le bouton [OK].
14 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
Pi5501
4-43
4
4.14
Windows – Fonctions pratiques
Fonction paramètres
Présentation
Des groupes de paramètres d’impression utilisés fréquemment peuvent
être enregistrés et chargés si nécessaire pour être employés pour des
travaux d’impression en cours.
Procédure
Les opérations effectuées avec « Config. aisée » peuvent être
mémorisées, chargées et supprimées.
Suivant l’environnement utilisé, le nombre d’enregistrements est
différent. Pour plus de renseignements, référez-vous à la page 6-5.
4-44
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
Utilisation des paramètres enregistrés pour un travail d’impression
en court
1
Lancez l’impression de l’application employée pour créer le
document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en
sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ».
2
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche.
Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans la rubrique
« Nom » de « Imprimante », puis cliquez sur le bouton [Propriétés].
REMARQUE
Pi5501
è
Certaines applications vous permettent de définir les fonctions
« Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue
« Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez
cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres
requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante.
3
4
La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 » s’affiche.
5
La boîte de dialogue de validation s’affiche. Cliquez sur le bouton
[OK]. Les données de configuration seront ensuite chargées dans le
logiciel du pilote.
6
7
Cliquez sur le bouton [OK].
8
Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
Cliquez sur la flèche verticale « Ä» de « Nom conf. aisée » et
sélectionnez le nom à utiliser dans le menu qui s’affiche.
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche. Cliquez sur le bouton
[OK].
4-45
4
Windows – Fonctions pratiques
Enregistrement des paramètres
1
Lancez l’impression de l’application employée pour créer le
document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en
sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ».
2
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche.
Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans la rubrique
« Nom » de « Imprimante », puis cliquez sur le bouton [Propriétés].
REMARQUE
è
Certaines applications vous permettent de définir les fonctions
« Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue
« Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez
cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres
requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante.
3
La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 » s’affiche.
4
Entrez les paramètres dans les onglets « Config. », « Papier »,
« Qualité », « Gestion travaux » et « PostScript » si nécessaire.
5
Cliquez sur le bouton [Enregistrer].
CONSEIL
Si la configuration est modifiée comme dans l’étape 4, le Nom conf.
aisée devient « Sans nom » et le bouton [Enregistrer] apparaît.
6
4-46
La boîte de dialogue « Enr. nom conf. aisée » s’affiche. Entrez le Nom
conf. aisée devant être enregistré et cliquez sur le bouton [OK].
Pi5501
4
Windows – Fonctions pratiques
CONSEIL
Si le « Nom conf. aisée » existe déjà, une boîte de dialogue s’affiche
vous demandant si vous désirez l’écraser ou non.
7
Cliquez sur le bouton [OK].
8
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Pour lancer
immédiatement l’impression, cliquez sur le bouton [OK]. Les données
sont transférées au copieur et l’impression va être lancée. Si vous ne
voulez pas imprimer immédiatement, cliquez sur le bouton [Annuler].
REMARQUES
Pi5501
è
Les paramètres peuvent être mémorisés via l’onglet de l’icône de
l’imprimante ouvert dans la fenêtre Imprimantes.
è
Il n’est pas possible avec PS d’enregistrer les paramètres si la
fonction est activée dans l’application. Lancez la fonction par le biais
de l’icône de l’imprimante.
è
Cette même procédure s’applique également quand vous utilisez
l’onglet de l’icône d’imprimante. Toutefois, cliquez sur le bouton
[Annuler] pour fermer l’onglet. Si vous le fermez en cliquant sur le
bouton [OK], les paramètres deviennent des valeurs par défaut si
vous accédez à l’onglet à partir de l’application.
4-47
4
Windows – Fonctions pratiques
Suppression de paramètres enregistrés
1
Lancez l’impression de l’application employée pour créer le
document. Généralement, vous pouvez lancer l’impression en
sélectionnant « Imprimer » dans le menu « Fichier ».
2
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche.
Vérifiez que « Minolta Di550 PCL6 » est affiché dans la rubrique
« Nom » de « Imprimante », puis cliquez sur le bouton [Propriétés].
REMARQUE
4-48
è
Certaines applications vous permettent de définir les fonctions
« Copies » et « Assembler (Tri) » dans la boîte de dialogue
« Impression ». Pour obtenir une bonne impression, désélectionnez
cependant ces éléments de l’application et entrez les paramètres
requis dans chaque onglet du pilote d’imprimante.
3
La boîte de dialogue « Minolta Di550 PCL6 » s’affiche.
4
Cliquez sur la flèche verticale « Ä» de « Nom conf. aisée » et
sélectionnez le nom à utiliser dans le menu qui s’affiche.
5
La boîte de dialogue de validation s’affiche. Cliquez sur le bouton
[OK] : Les données de configuration seront ensuite chargées dans le
logiciel du pilote.
6
Cliquez sur le bouton [Supprimer].
7
La boîte de dialogue de validation s’affiche. Cliquez sur le bouton
[OK] : Le nom disparaît et les données de configuration sont
supprimées.
Pi5501
Windows – Fonctions pratiques
4
REMARQUE
è
Si les informations de configuration sont modifiées avant la
suppression, le « Nom conf. aisée » se transforme en « Sans nom » et
le bouton [Supprimer] en bouton [Enregistrer]. La suppression ne peut
être exécutée dans cet état.
8
Cliquez sur le bouton [OK].
9
La boîte de dialogue « Impression » s’affiche à nouveau. Cliquez sur
le bouton [Annuler].
REMARQUES
Pi5501
è
Les paramètres peuvent être aussi supprimés via l’onglet de l’icône
de l’imprimante ouvert dans la fenêtre Imprimantes.
è
Il n’est pas possible avec PS d’enregistrer les paramètres si la
fonction est activée dans l’application : Lancez la fonction par le biais
de l’icône de l’imprimante.
è
Les paramètres d’impression demeurent valides même après avoir
effacé le « Nom conf. aisée » de la liste des options.
4-49
4
4.15
Windows – Fonctions pratiques
Confirmation que les données sont transférées
dans la machine
Présentation
L’état des données transférées de l’ordinateur est affiché dans la Liste
des tâches.
Procédure
1
Pressez la touche « Liste de tâches » sur le panneau de commande.
Liste des tâches
2
4-50
La liste des tâches s’affiche.
Pi5501
Windows – Fonctions pratiques
4
CONSEIL
Pour imprimer un travail verrouillé, référez-vous à la page 4-36.
Pour déverrouiller le travail, référez-vous à la page 4-38.
Pi5501
4-51
4
4-52
Windows – Fonctions pratiques
Pi5501
5
Windows – Dépannage
5
Windows – Dépannage
5.1
Impossible d’imprimer
Ce chapitre décrit les procédures de dépannage pour remédier aux
dysfonctionnements. Exécutez les procédures de dépannage exposées
ci-dessous lorsque le copieur est incapable d’imprimer, même si vous
opérez une commande d’impression à partir de votre ordinateur.
Pi5501
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Un message s’affiche sur
l’écran de l’ordinateur
stipulant que « aucune
imprimante n’est
connectée », « pas de
papier chargé » ou
« erreur d’écriture LPT1 ».
Une erreur est survenue dans
le copieur.
Contrôlez le panneau de
commande du copieur. Si une
erreur est affichée, identifiez
l’erreur et faites le nécessaire
en vous référant à la « Liste
des erreurs » à la page 5-7.
Le câble d’imprimante ou le
câble réseau est débranché.
Contrôlez si le câble
d’imprimante ou le câble
réseau est correctement
branché à l’ordinateur et au
contrôleur.
L’impression ne démarre
pas après avoir achevé la
configuration
d’impression sur
l’ordinateur.
Une erreur est survenue dans
le copieur.
Contrôlez le panneau de
commande du copieur. Si une
erreur est affichée, identifiez
l’erreur et faites le nécessaire
en vous référant à la « Liste
des erreurs » à la page 5-7.
Le câble d’imprimante ou le
câble réseau est débranché.
Contrôlez si le câble
d’imprimante ou le câble
réseau est correctement
branché à l’ordinateur et au
contrôleur.
Le pilote d’imprimante
sélectionné pour l’impression
n’est pas le Pi5501.
Contrôlez le nom de
l’imprimante sélectionné dans
la boîte de dialogue
« Imprimer ».
L’imprimante est en attente,
en raison d’un travail
d’impression encore chargé
dans le copieur.
Référez-vous à la Liste des
tâches du panneau de
commande de commande du
copieur pour contrôler l’ordre
d’impression.
5-1
5
Windows – Dépannage
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Suite de la page
précédente (L’impression
ne démarre pas après
avoir achevé la
configuration
d’impression sur
l’ordinateur.)
Le travail d'impression est
verrouillé.
Référez-vous à la Liste des
tâches du panneau de
commande du copieur pour
voir si le travail d’impression
en question est verrouillé. Si
c’est le cas, déverrouillez-le.
La connexion entre le
contrôleur et le réseau n’est
pas établie.
Consultez l’administrateur
réseau.
Le travail d’impression est
annulé.
Contrôlez l’état sur « File
d’attente des travaux
inachevés » de « Page Scope
Light ».
L’espace mémoire disponible
est insuffisant.
Ajoutez des modules de
mémoire.
Si la fonction de suivi des
copies est activée, il se peut
qu’un numéro d’accès illégal a
été entré.
Entrez le numéro d’accès
correct.
Les jeux multiples de
copies sont triés de façon
erronée et sont agrafés
ensemble en un seul jeu
volumineux.
Les paramètres dans
certaines applications de PAO
peuvent entrer en conflit avec
ceux du pilote d’imprimante.
Désactivez « Assembler »
dans l’application et ramenez
le nombre de copies à « 1 ».
Configurez dans le pilote
d’imprimante les paramètres
« Assembler », « Tri » et
nombre de copies.
Un grand nombre de
copies est imprimé par
erreur.
Les paramètres dans
certaines applications de PAO
peuvent entrer en conflit avec
ceux du pilote d’imprimante.
Désactivez « Assembler »
dans l’application et ramenez
le nombre de copies à « 1 ».
Configurez dans le pilote
d’imprimante les paramètres
« Assembler », « Tri » et
nombre de copies.
Un document de plus de
40 pages ne peut être
imprimé.
La mémoire standard peut au
maximum stocker 40 pages
de document.
l
l
Une impression d’erreur
PS est sortie.
Certaines applications vous
permettent de sélectionner
soit mode « Binaire » ou
« ASCII » lorsque vous utilisez
le pilote PS. Une erreur PS
peut provenir d’une tentative
d’imprimer en mode
« Binaire ».
Réduisez le nombre de
pages ou bien ajoutez de la
mémoire pour augmenter la
capacité du copieur.
Sélectionnez
« Imprimante » dans
« Périphérique prioritaire »
sur la page 6/6 du Choix
utilisateur sur le copieur.
Sélectionnez le mode
« ASCII ».
Si ce problème persiste même après avoir effectué ces contrôles,
consultez la documentation fournie avec le copieur.
5-2
Pi5501
5
Windows – Dépannage
Impossible d’effectuer la configuration / d’imprimer conformément
aux paramètres
Exécutez les procédures de dépannage indiquées ci-dessous si vous ne
pouvez pas entrer correctement les paramètres dans le pilote
d’impression ou si les résultats d’impression ne représentent pas ce que
vous avez défini.
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Impossible de
sélectionner un
élément dans le pilote
d’imprimante.
Certaines fonctions ne peuvent pas
être combinées.
N’essayez pas de
sélectionner des fonctions
en grisé.
La boîte de dialogue
« Conflits » s’affiche à
l’écran de
l’ordinateur.
Des fonctions incompatibles entre
elles ont été associées.
Contrôlez les fonctions
associées et sélectionnez
des fonctions compatibles
entre elles.
Impossible
d’imprimer
conformément aux
paramètres.
Des paramètres incorrects ont été
sélectionnés.
Vérifiez tous les paramètres
des options du pilote
d’imprimante.
Le filigrane ne peut
pas être imprimé.
Pi5501
L’association des fonctions est
autorisée par le pilote
d’imprimante, mais pas par le
copieur.
Le filigrane n’est pas correctement
défini.
Contrôlez les paramètres du
filigrane.
Le paramètre « Ombre » du filigrane
est trop faible.
Contrôlez le paramètre
« Ombre » du filigrane.
Impossible de
sélectionner
l’agrafage.
L’agrafage ne peut être spécifié
que si le type de finisseur utilisé est
sélectionné dans l’onglet « Déf.
options de périph. » et que si
« Auto » est sélectionné dans « Déf.
sortie » de l’onglet « Config. ».
Sélectionnez le type de
finisseur utilisé dans l’onglet
« Déf. options de périph. » et
sélectionnez « Auto » pour
l’option « Déf. sortie » dans
l’onglet « Config. ».
Impossible de
sélectionner
l’agrafage.
Aucun agrafage ne peut être
effectué dans les cas suivants :
un format de papier autre que
182 × 182 mm to 297 × 432 mm
est spécifié, la source papier est le
bac de chargement manuel, un bac
de sortie autre que « Auto » est
sélectionné, « Livret » est
sélectionné, « Intercalaire rétro. »
est sélectionné, « Non ass. » est
sélectionné.
Contrôlez les paramètres de
format papier, de source
papier, de bac de sortie, de
Livret, de Intercalaire rétro.
et de Assemblé.
5-3
5
Windows – Dépannage
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Impossible d’agrafer
correctement.
Aucun agrafage ne peut être
effectué si le type de papier est
papier épais ou transparents.
Contrôlez le type de papier.
Si « Finisseur bac courrier » ou
« Finisseur multi-agrafes » est
installé, aucun agrafage ne peut
être effectué si le nombre
d’impressions excède 50.
Contrôlez le nombre de
copies à imprimer.
Si « Finisseur à une agrafe » est
installé, aucun agrafage ne peut
être réalisé si le nombre
d’impressions excède 30.
Aucun agrafage ne peut être
effectué si le nombre de pages à
imprimer est supérieur ou égal à 50
quand un « Finisseur pliage » est
monté. « Agrafage central » est
également désactivé si le nombre
de pages à imprimer est supérieur
ou égal à 15.
Aucun agrafage ne peut être
effectué si le document original
comporte des pages de différents
formats.
La position
d’agrafage est située
à l’opposé de celle
prévue.
La direction du papier et le nombre
de pages par feuille ne
correspondent pas au paramètre
défini pour l’orientation.
Changez l’orientation.
Impossible de
paramétrer la
perforation.
Pour effectuer la perforation, un
« Finisseur multi-agrafes » ou un
« Finisseur bac courrier » doit être
installé. La perforation ne peut être
spécifiée que si « Finisseur multiagrafes », « Finisseur bac courrier »
ou « Finisseur pliage » est
sélectionné dans « Déf. options de
périph. ».
Sélectionnez « Finisseur
multi-agrafes », « Finisseur
bac courrier » ou « Finisseur
pliage » dans « Déf. options
de périph. ».
La perforation ne peut être définie
si « Livret » ou « Intercalaire rétro. »
est sélectionné.
Contrôlez les paramètres de
« Livret » et « Intercalaire
rétro. ».
Aucun trou ne peut être percé si le
type de papier est papier épais ou
transparents.
Contrôlez le type de papier.
Il peut arriver que certaines
impressions soient éjectées non
perforées, si l’orientation du papier
chargé dans la source est
incorrecte.
Contrôlez l’orientation du
papier.
La direction du papier et le nombre
de pages par feuille ne
correspondent pas au paramètre
défini pour l’orientation.
Changez l’orientation.
Impossible de lancer
la perforation.
La position des trous
est à l’opposé de celle
prévue.
5-4
Pi5501
5
Windows – Dépannage
Pi5501
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Impossible de
paramétrer le pliage.
Le « Finisseur pliage » en option est
nécessaire afin de pouvoir
paramétrer le pliage. « Finisseur
pliage » doit être sélectionné dans
« Déf. options de périph. ».
Sélectionnez « Finisseur
pliage » dans « Déf. options
de périph. ».
La fonction de pliage peut être
désactivée quand « Agrafage » ou
« Perforation » est sélectionné.
Contrôlez les paramètres.
(voir « Matrice d’association
des fonctions » page 6-1.)
Le pliage n’est pas
effectué.
Aucun pliage ne peut être effectué
si le type de papier est « Papier
épais » ou « Transparents ».
Contrôlez le type de papier.
Impossible
d’imprimer une image
correctement.
L’espace mémoire disponible est
insuffisant.
Ajoutez de la mémoire au
copieur afin d’augmenter sa
capacité ou simplifiez
l’image pour réduire la
quantité de données
traitées.
Impossible de
spécifier le port de
sortie
Il n’est pas possible de spécifier un
port de sortie si le format du papier
spécifié est A6 ou B6, ou bien
Intercalaire rétro.
Vérifiez le format de papier
et l’option « Intercalaire
rétro. ».
Impossible de sortir
les impressions vers
le port défini.
Les impressions avec un format de
papier B6 ou inférieur ne peuvent
pas être éjectées si le port de sortie
est un bac à courrier.
Vérifiez le type et le format
du papier.
Le papier n’est pas
chargé de la source
de papier spécifiée.
Le papier n’est pas chargé de la
source papier spécifiée si celle-ci
est chargée avec du papier de
format et d’orientation différents.
Rechargez la source papier
avec du papier ayant un
format et une orientation
adéquats.
Le filigrane n’est pas
imprimé.
Le filigrane ne peut pas être
imprimé dans des applications
graphiques.
Aucun filigrane ne peut être
imprimé dans ce cas.
Impossible
d’imprimer
conformément aux
paramètres.
Le format et l’orientation du papier
ainsi que les autres paramètres
entrés dans l’application ont
priorité sur ceux entrés dans le
pilote.
Entrez des paramètres
valides dans l’application.
Impossible de
paramétrer la
distribution.
Afin de pouvoir paramétrer la
distribution, il est nécessaire de
posséder un « Disque dur dans le
copieur » (en option). « Disque dur
dans le copieur » doit être spécifié
dans « Déf. options de périph. ».
Sélectionnez « Disque dur
dans le copieur » dans « Déf.
options de périph. ».
5-5
5
Windows – Dépannage
Impression de mauvaise qualité
Exécutez ces procédures de dépannage si vos obtenez une impression
de mauvaise qualité.
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Les nuances de gris ne sont
pas nettes.
La définition de demi-teinte
est incorrecte.
Vérifiez les paramètres
entrés dans « Demi-teinte »
dans l’onglet « Qualité ».
Si ce problème persiste même après avoir effectué ces contrôles,
consultez la documentation fournie avec le copieur.
5-6
Pi5501
5
Windows – Dépannage
Liste des erreurs
Si une erreur se produit, le panneau de commande du copieur émet le
message « Echec contrôleur -> 18xx ».
Le tableau ci-dessous récapitule la signification des codes d’erreur ainsi
que les procédures appropriées pour éliminer les problèmes. Si une
erreur se produit, identifiez l’origine de l’erreur et prenez les mesures
nécessaires.
Code
Description
Dépannage
18A0
Erreur NVRAM
S’affiche quand le système constate un
défaut dans l’état des paramètres
enregistrés dans la NVRAM du
contrôleur.
Eteindre puis rallumer le copieur. Si
l’erreur persiste, contactez votre
S.A.V.
18A1
Erreur d’initialisation de la carte réseau
18A3
Erreur de version
18A7
Echec de chargement de la mise à jour
de la ROM
18A8
Echec d’écriture de la mise à jour de la
ROM
18F1
Erreur de communication du copieur
18F2
Erreur fatale du contrôleur
18D0
Disque dur en cours de formatage
Cette erreur est éliminée dès que le
formatage est terminé.
18D1
Erreur de formatage du disque dur
Exécutez à nouveau le formatage à
partir de PageScopeLight.
Si l’erreur persiste, contactez votre
S.A.V.
18B8
Numérisation annulée, mémoire
insuffisante
18C0
Manque de mémoire durant une
conversion d’image
Récupération 10 minutes plus tard ou
lors de la prochaine numérisation.
Si l’erreur persiste, contactez votre
S.A.V.
18C1
Erreur de traitement réseau de la
numérisation
18C2
Erreur de traitement contrôleur de la
numérisation
Récupération 10 minutes plus tard ou
lors de la prochaine numérisation.
Si l’erreur persiste, contactez votre
S.A.V.
18A4
Chargement de la mise à jour de la
ROM
Récupération en temps réel ou lors de
l’exécution d’un travail.
18A5
Ecriture de la mise à jour de la ROM
18A6
Mise à jour de la ROM terminée
Le manuel contient les spécifications pour le contrôleur. Consultez la
documentation fournie avec le copieur pour plus de renseignements sur
ses spécifications.
Pi5501
5-7
5
5-8
Windows – Dépannage
Pi5501
6
Windows – Annexe
6
Windows – Annexe
6.1
Matrice d’association des fonctions
Finition
Impression Recto/Verso / Mise en page Finition
Numéro distribution
Filigrane
Intercalaire rétro.
Couverture
Pi5501
P
P
×
L
S
×
P
×
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Bord court
P
P
×
L
S
×
P
×
×
×
×
Centre
P
P
P
P
S
×
P
×
×
×
Bord long
P
P
P
P
S
×
P
×
×
Bord court
P
P
P
P
P
P
P
P
Agrafe coin
P
P
P
P
P
P
×
Perfo.
Bord long
P
P
P
P
P
×
Dés.
P
P
P
P
P
Trié
×
×
×
×
Assemblé
×
×
×
Non-assemblé
×
×
Alimentation manuelle
Magasin1, 2, 3, 4
×
LCT
Auto
Magasin1, 2, 3, 4
LCC
LCT
Charg. manuel
Non-assemblé
Assemblé
Trié
Agrafage
Dés.
Agrafe coin
Bord long
Bord court
Centre
Perfo.
Dés.
Bord long
Bord court
Pliage
Dés.
Pliage en Z
Pliage en 2
Marquage pli
Recto 1 en 1
Recto/Verso 1 en 1
Recto 2, 4, 6, 9, 16 en 1
Recto/Verso 2, 4, 6, 9, 16 en 1
Echelle
Livret
LCC
Source papier
Auto
Agrafage
Dés.
Source papier
P
P
P
P
S
P
P
P
P
P
P
×
×
×
P
P
×
L
S
P
P
P
P
P
×
P
×
×
×
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
P
P
P
P
P
P
×
×
P
P
×
P
×
×
×
P
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
L
L
P
P
L
P
×
×
L
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
S
S
S
S
P
S
S
P
×
S
S
P
S
P
S
P
S
×
P
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
×
P
P
P
P
P
×
×
P
P
P
P
P
×
×
×
P
P
×
P
P
P
×
P
P
P
P
P
×
×
P
×
P
P
×
×
×
P
P
P
P
P
×
P
×
×
P
×
×
P
P
P
P
P
P
P
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
P
×
P
P
P
P
P
×
P
×
×
×
P
P
P
P
P
×
P
P
×
×
P
P
×
P
P
P
×
P
P
P
×
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
P
×
P
P
P
×
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
P
×
P
6-1
6
Windows – Annexe
Numéro distribution
Filigrane
Intercalaire rétro.
Couverture
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
×
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
×
×
P
P
P
P
P
×
×
P
×
P
×
P
×
P
P
P
P
P
A
×
×
×
×
P
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
×
×
P
P
×
×
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
S
×
P
×
P
×
×
×
P
P
×
×
P
×
×
A
P
×
×
×
×
Couverture
P
P
P
P
S
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
×
×
×
Intercalaire rétro.
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
Filigranes
P
P
P
P
S
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
×
Numéro distribution
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Livret
P
P
×
L
S
P
P
P
P
×
×
×
P
P
×
×
×
×
×
Echelle
P
P
×
×
S
P
P
P
P
×
P
×
×
P
P
×
×
×
Recto/Verso 1 en 1
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
×
×
P
P
×
×
Recto 1 en 1
Marquage
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pliage en 2
Auto
Magasin1, 2, 3, 4
LCC
LCT
Charg. manuel
Non-assem.
Assemblé
Trié
Agrafage
Dés.
Agrafe coin
Bord long
Bord court
Centre
Perfo.
Dés.
Bord long
Bord court
Pliage
Dés.
Pliage en Z
Pliage en 2
Marquage pli
Recto 1 en 1
Recto/Verso 1 en 1
Recto 2, 4, 6, 9, 16 en 1
Recto/Verso 2, 4, 6, 9, 16 en 1
Echelle
Livret
Pliage en Z
Impression Recto/Verso / Mise en page Finition
Source papier
Dés.
Pliage
Recto/Verso 2, 4, 6, 9, 16 en 1
Impression Recto/
Verso / Mise en
Recto 2, 4, 6, 9, 16 en 1
Finition
P
P
P
P
P
×
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
×
×
×
×
P
×
×
P
×
×
×
P
×
P
×
P
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P × P
P P
P P
× × P
×
P P P ×
* P : L’association des fonctions est possible.
× : L’association des fonctions est impossible. (Les paramètres choisis sont refusés.)
L : Ne peut pas être utilisée si le LCT n’accepte pas le chargement du papier dans le sens
de la longueur.
S : Ne fonctionne pas si des paramètres spéciaux ont été choisis pour le papier.
A : Peut être défini dans le pilote PS, pas dans le pilote PCL.
6-2
Pi5501
Windows – Annexe
6
REMARQUE
è
Pi5501
Certaines associations ne fonctionnent pas pour certains formats et
orientations du papier.
6-3
6
6.2
Windows – Annexe
Nombre d’enregistrements
Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Définition aisée
6-4
Utilisateurs
Utilisateurs
PS
Utilisateurs
Administrateur
PCL6
Utilisateurs
Administrateur
Window95/98
Windows2000/NT4.0
Enregistrement
Utilisation
Enregistrement
Utilisation
Icône
imprimante
–
–
Pilote 16/1
P
Application
–
–
Pilote 16/1
P
Icône
imprimante
–
–
×
P
Application
–
–
×
P
Icône
imprimante
Pilote 16/1
P
×
P
Application
Pilote 16/1
P
×
P
Icône
imprimante
–
–
Pilote 32/1
P
Application
–
–
×
P
Icône
imprimante
–
–
Pilote 32/1
P
Application
–
–
×
P
Icône
imprimante
Pilote 32/1
P
×
P
Application
×
P
×
P
Pi5501
6
Windows – Annexe
Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Filigrane
Pi5501
Utilisateurs
Utilisateurs
PS
Utilisateurs
Administrateur
PCL6
Utilisateurs
Administrateur
Window95/98
Windows2000/NT4.0
Enregistrement
Utilisation
Enregistrement
Utilisation
Icône
imprimante
–
–
l
l
Commun : 16
Personnel : 16
l
l
l
Commun
Personnel
[Tous
utilisateurs]
Application
–
–
l
l
Commun : 16
Personnel : 16
l
l
l
Commun
Personnel
[Tous
utilisateurs]
Icône
imprimante
–
–
l
l
Commun : 0
Personnel :
Utilisateur 16/1
l
l
Personnel
[Administrateur]
Commun
Application
–
–
l
l
Commun : 0
Personnel :
Utilisateur 16/1
l
l
Personnel
[Administrateur]
Commun
Icône
imprimante
Pilote 32/1
P
l
l
Commun : 0
Personnel :
Utilisateur 16/1
l
l
Personnel
[Administrateur]
Commun
Application
Pilote 32/1
P
l
l
Commun : 0
Personnel :
Utilisateur 16/1
l
l
Personnel
[Administrateur]
Commun
Icône
imprimante
–
–
Pilote 32/1
P
Application
–
–
×
P
Icône
imprimante
–
–
Pilote 32/1
P
Application
–
–
×
P
Icône
imprimante
Pilote 32/1
P
×
P
Application
×
P
×
P
6-5
6
Windows – Annexe
Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Papier
personnalisé
6-6
Utilisateurs
Utilisateurs
PS
Utilisateurs
Administrateur
PCL6
Utilisateurs
Administrateur
Window95/98
Windows2000/NT4.0
Enregistrement
Utilisation
Enregistrement
Utilisation
Icône
imprimante
–
–
l
l
Commun : 16
Personnel : 16
l
l
l
Commun
Personnel
[Tous
utilisateurs]
Application
–
–
l
l
Commun : 16
Personnel : 16
l
l
l
Commun
Personnel
[Tous
utilisateurs]
Icône
imprimante
–
–
l
l
Commun : 0
Personnel :
Utilisateur 16/1
l
l
Personnel
[Administrateur]
Commun
Application
–
–
l
l
Commun : 0
Personnel :
Utilisateur 16/1
l
l
Personnel
[Administrateur]
Commun
Icône
imprimante
Pilote 32/1
P
l
l
Commun : 0
Personnel :
Utilisateur 16/1
l
l
Personnel
[Administrateur]
Commun
Application
Pilote 32/1
P
l
l
Commun : 0
Personnel :
Utilisateur 16/1
l
l
Personnel
[Administrateur]
Commun
Icône
imprimante
–
–
Pilote 32/1
P
Application
–
–
×
P
Icône
imprimante
–
–
Pilote 32/1
P
Application
–
–
×
P
Icône
imprimante
Pilote 32/1
P
×
P
Application
×
P
×
P
Pi5501
6
Windows – Annexe
6.3
Liste des aperçus
[Mise en page]
Valeur définie pour
le paramètre
d’impression
Pi5501
Spécifications
écran
Valeur définie pour
le paramètre
d’impression
Orientation=
Portrait
Orientation=
Paysage
Recto/Verso /
Livret=
Reliure bord long,
Orientation=
Portrait
Recto/Verso /
Livret=
Reliure bord court,
Orientation=
Portrait
Recto/Verso /
Livret=
Reliure bord court,
Orientation=
Paysage
Recto/Verso /
Livret=
Reliure bord long,
Orientation=
Paysage
Recto/Verso /
Livret=
Livret reliure gauche
Orientation=
Portrait
Recto/Verso /
Livret=
Livret reliure droite
Orientation=
Portrait
Recto/Verso /
Livret=
Livret reliure gauche
Orientation=
Paysage
Recto/Verso /
Livret=
Livret reliure droite
Orientation=
Paysage
Spécifications
écran
6-7
6
Windows – Annexe
Valeur définie pour
le paramètre
d’impression
6-8
Spécifications
écran
Valeur définie pour
le paramètre
d’impression
2 en 1, Orientation=
Portrait
2 en 1, Orientation=
Paysage
4 en 1, Orientation=
Portrait,
Emplacement sur
page=
Vert. croissant
4 en 1, Orientation=
Portrait,
Emplacement sur
page=
Vert. décroissant
4 en 1, Orientation=
Portrait,
Emplacement sur
page=
Horiz. croissant
4 en 1, Orientation=
Portrait,
Emplacement sur
page=
Horiz. décroissant
6 en 1, Orientation=
Portrait,
Emplacement sur
page=
Horiz. croissant
6 en 1, Orientation=
Portrait,
Emplacement sur
page=
Horiz. décroissant
6 en 1, Orientation=
Portrait,
Emplacement sur
page=
Vert. croissant
6 en 1, Orientation=
Portrait,
Emplacement sur
page=
Vert. décroissant
9 en 1, Orientation=
Portrait,
Emplacement sur
page=
Vert. croissant
9 en 1, Orientation=
Portrait,
Emplacement sur
page=
Vert. décroissant
Spécifications
écran
Pi5501
6
Windows – Annexe
Valeur définie pour
le paramètre
d’impression
Spécifications
écran
Valeur définie pour
le paramètre
d’impression
9 en 1, Orientation=
Portrait,
Emplacement sur
page=
Horiz. croissant
9 en 1, Orientation=
Portrait,
Emplacement sur
page=
Horiz. décroissant
16 en 1, Orientation=
Portrait,
Emplacement sur
page=
Horiz. croissant
16 en 1, Orientation=
Portrait,
Emplacement sur
page=
Horiz. décroissant
16 en 1, Orientation=
Portrait,
Emplacement sur
page=
Vert. croissant
16 en 1, Orientation=
Portrait,
Emplacement sur
page=
Vert. décroissant
Spécifications
écran
Filigrane
Pi5501
6-9
6
Windows – Annexe
[Figure imprimante]
Valeur définie
pour le paramètre
d’impression
Spécifications écran
Valeur définie
pour le paramètre
d’impression
Aucune option
installée
Recto/Verso +
mag. bi.
Recto/Verso +
LCC ou Meuble
Recto/Verso
LCT
(Recto/Verso +
LCC)
Finisseur bac
courrier
(Recto/Verso +
LCC)
Finisseur à une
agrafage ou
Finisseur
multi-agrafes
(Recto/Verso +
LCC)
Spécifications écran
Finisseur pliage
(Recto/Verso +
LCC)
6-10
Pi5501
6
Windows – Annexe
[Aperçu configuration]
Valeur définie
pour le
paramètre
d’impression
Recto/Verso /
Livret
Spécifications
écran
Valeur définie
pour le
paramètre
d’impression
Reliure bord
court
Reliure bord
long
Livret reliure
gauche
Livret reliure
droite
Agrafe en coin
Centre
Bord long
Bord court
Détail de déf.
sortie
(Perforation)
Bord long
Bord court
Détail de def.
sortie...
(Pliage)
Format de
sortie ajusté
[Pliage en Z]
Pliage en 2
Détail de déf.
sortie
(Agrafage)
Spécifications
écran
Marquage pli
Assembler
Pi5501
Non-assemblé
Assemblé
6-11
6
Windows – Annexe
Valeur définie
pour le
paramètre
d’impression
6-12
Spécifications
écran
Valeur définie
pour le
paramètre
d’impression
Tri
Non trié
Trié
Orientation
Portrait
Paysage
Tout trame
Dés.
Activé
Lissage
Dés.
Activé
Spécifications
écran
Pi5501
6
Windows – Annexe
6.4
Spécifications
Caractéristiques techniques du copieur
Les caractéristiques techniques de base du Pi5501 sont indiquées cidessous.
Caractéristiques
Modèle
Pi5501
Type
Contrôleur intégré
Langage de l’imprimante
PCL5e, PCL6, émulation PostScript niveau 3 (en option)
Vitesse d'impression
Di450 : 45 ppm ; Di550 : 55 ppm
Processeur
PowerPC 740 (200 MHz)
ROM (programme)
8 Mo (Smart Media)
RAM
32 Mo (sur carte)
160 Mo maxi. (DIMM)
Résolution
600 × 600 ppp
Interface (sur hôte)
Interface Centronics
Réseaux
10/100BaseT (UTP)
Protocoles réseau
TCP/IP, IPX/SPX
Gestion réseau
Effectuée par un navigateur Internet compatible SNMP
Alimentation
5 V ± 5 %, 3,25 A maxi., 3,3 V ± 3 %, 2 A maxi.
Puissance absorbée
maxi. 20W
Dimensions extérieures
Largeur : 8-5/8" (220mm) x profondeur : 12-5/8” (320mm) ×
Hauteur : 2-3/8” (60mm)
Poids
4 lbs. (1,8 kg)
Environnement d’exploitation
Pi5501
Température
50° F (10° C) à 95° F (35° C)
Humidité
15 à 85 % HR (pas de condensation)
Polices
PCL5e/PCL6, 80 Adobe
Emulation PostScript niveau 3 de type 1, 136 jeux de
symboles, 8
6-13
6
Windows – Annexe
Police
Police PCL, 80
Courier
6-14
Times New Roman Bold
CG Times
Times New Roman Italic
CG Times Bold
Times New Roman Bold Italic
CG Times Italic
Symbol
CG Times Bold Italic
Wingdings
CG Omega
Courier Italic
CG Omega Bold
Courier Bold
CG Omega Italic
Courier Bold Italic
CG Omega Bold Italic
Letter Gothic
Coronet
Letter Gothic Bold
Clarendon Condensed
Letter Gothic Bold Italic
Univers Medium
ITC Avant Garde Gothic Book
Univers Bold
ITC Avant Garde Gothic Book Oblique
Univers Medium Italic
ITC Avant Garde Gothic Demi
Univers Bold Italic
ITC Avant Garde Gothic Demi Oblique
Univers Medium Condensed
ITC Bookman Light
Univers Bold Condensed
ITC Bookman Light Italic
Univers Medium Condensed Italic
ITC Bookman Demi
Univers Bold Condensed Italic
ITC Bookman Demi Italic
Antique Olive
CourierPS
Antique Olive Bold
CourierPS Oblique
Antique Olive Italic
CourierPS Bold
Garamond Antiqua
CourierPS Bold Oblique
Garamond Halbfett
Helvetica
Garamond Kursiv
Helvetica Oblique
Garamond Kursiv Halbfett
Helvetica Bold
Marigold
Helvetica Bold Oblique
Albertus Medium
Helvetica Narrow
Albertus Extra Bold
Helvetica Narrow Oblique
Arial
Helvetica Narrow Bold
Arial Gras
Helvetica Narrow Bold Oblique
Arial Italique
New Century Schoolbook Roman
Arial Gras Italique
New Century Schoolbook Italic
Times New Roman
New Century Schoolbook Bold
Pi5501
6
Windows – Annexe
Police PCL, 80
New Century Schoolbook Bold Italic
Times Roman
Palatino Roman
Times Italic
Palatino Italic
Times Bold
Palatino Bold
Times Bold Italic
Palatino Bold Italic
ITC Zapf Chancery Medium Italic
Symbol PS
ITC Zapf Dingbats
Police PostScript, 136
Pi5501
Albertus MT
Clarendon Light
Albertus MT Light
Clarendon Bold
Albertus MT Italic
Cooper Black
Antique Olive Italic
Cooper Black Italic
Antique Olive Bold
Coronet Regular
Antique Olive Compact
Courier
Antique Olive Roman
Courier Bold
Arial MT
Courier Bold Oblique
Arial Italic MT
Courier Oblique
Arial Bold MT
Eurostile
Arial Bold Italic MT
Eurostile Bold
Avant Garde Book
Eurostile Extended Two
Avant Garde Book Oblique
Eurostile Bold Extended Two
Avant Garde Demi
Geneva
Avant Garde Demi Oblique
Gill Sans
Bodoni
Gill Sans Italic
Bodoni Italic
Gill Sans Bold
Bodoni Bold
Gill Sans Bold Italic
Bodoni Bold Italic
Gill Sans Condensed
Bodoni Poster
Gill Sans Bold Condensed
Bodoni Poster Compressed
Gill Sans Extra Bold
Bookman Demi
Gill Sans Light
Bookman Demi Italic
Gill Sans Light Italic
Bookman Light
Goudy
Bookman Light Italic
Goudy Italic
Apple Chancery
Goudy Bold
Chicago
Goudy Bold Italic
Clarendon
Goudy Extra Bold
6-15
6
Windows – Annexe
Police PostScript, 136
6-16
Helvetica
New Century Schoolbook Roman
Helvetica Bold
Optima
Helvetica Bold Oblique
Optima Italic
Helvetica Oblique
Optima Bold
Helvetica Condensed
Optima Bold Italic
Helvetica Condensed Oblique
Oxford
Helvetica Condensed Bold
Palatino Roman
Helvetica Condensed Bold Oblique
Palatino Italic
Helvetica Narrow
Palatino Bold
Helvetica Narrow Bold
Palatino Bold Italic
Helvetica Narrow Bold Oblique
Stempel Garamond Roman
Helvetica Narrow Oblique
Stempel Garamond Italic
Hoefler Text Regular
Stempel Garamond Bold
Hoefler Text Italic
Stempel Garamond Bold Italic
Hoefler Text Black
Symbol
Hoefler Text Black Italic
Times Roman
Joanna MT
Times Italic
Joanna MT Italic
Times Bold
Joanna MT Bold
Times Bold Italic
Joanna MT Bold Italic
Times New Roman MT
Letter Gothic
Times New Roman Italic MT
Letter Gothic Slanted
Times New Roman Bold MT
Letter Gothic Bold
Times New Roman Bold Italic MT
Letter Gothic Bold Slanted
Univers
Lubalin Graph Book
Univers Oblique
Lubalin Graph Book Oblique
Univers Bold
Lubalin Graph Demi
Univers Bold Oblique
Lubalin Graph Demi Oblique
Univers Condensed
Marigold
Univers Condensed Oblique
Monaco
Univers Condensed Bold
Mona Lisa Recut
Univers Condensed Bold Oblique
New York
Univers Light
New Century Schoolbook Bold
Univers Light Oblique
New Century Schoolbook Bold Italic
Univers Extended
New Century Schoolbook Italic
Univers Extended Oblique
Pi5501
6
Windows – Annexe
Police PostScript, 136
Pi5501
Univers Bold Extended
Candid (émule Carta)
Univers Bold Extended Oblique
Taffy (émule Takton)
Zapf Chancery Medium Italic
Copperplate Gothic ThirtyTwo BC
Zapf Dingbats
Copperplate Gothic ThirtyThree BC
Wingdings
Hoefler Text Ornaments
6-17
6
Windows – Annexe
Jeux de symboles
6-18
N°
Nom des jeux de symboles
1
Roman8
2
PC-8
3
PC-8 D/N
4
IBM 850
5
ECMA Latin 1
6
Legal
7
Latin 2
8
Latin 5
Pi5501
Windows – Annexe
6
Formats de papier disponibles
Letter / 11 × 17 / 11 × 14 / Legal / Invoice
Executive / A6 / A5 / A4 / A3 / B6 / B5 / B4
FLS1 / FLS2 / FLS3 / FLS4
Accessoires
Manuel utilisateur du pilote d’imprimante Pi5501 pour Windows
Manuel utilisateur du pilote d’imprimante Pi5501 pour Macintosh
Manuel utilisateur du pilote d’imprimante Pi5501 pour Linux
Manuel utilisateur du mode scanner
Pilote d’imprimante (CD-ROM) pour contrôleur Pi5501
Contrat de licence pour l’utilisateur
Pi5501
6-19
6
6.5
Windows – Annexe
Glossaire
100BASE-T
Norme de transfert de données en réseau établie par IEEE. Le réseau
utilise un câble à paire torsadée acheminant 100 mégabits par seconde
(100 Mbps).
10BASE-T
Norme de transfert de données en réseau établie par IEEE. Le réseau
utilise un câble à paire torsadée acheminant 10 mégabits par seconde
(10 Mbps).
Affichage
Le périphérique de sortie visuelle d’un ordinateur.
Application
Logiciel qui exécute une fonction particulière, telle que la génération de
graphiques ou de feuilles de calcul.
Boîte de dialogue
Fenêtre qui s’affiche, permettant à l’utilisateur d’entrer des informations
ou les paramètres nécessaires au fonctionnement de l’imprimante.
Carte d'interface réseau (NIC)
Carte d’extension utilisée pour raccorder une imprimante à un
environnement réseau.
Cliquer
Appuyer sur un bouton de la souris et le relâcher rapidement. Sert
souvent à sélectionner un objet. VOIR Double-cliquer.
Demi-teinte
Gradations de teintes exprimées par des densités variables de points.
Disque dur
Dispositif intégré dans un ordinateur ou équipement périphérique,
servant au stockage de données et fichiers.
Dans le contrôleur d’imprimante, utilisé pour enregistrer les polices
téléchargées de l’ordinateur. Les données sont conservées même
lorsque l’alimentation est coupée.
Double-cliquer
Appuyer deux fois de suite sur un bouton de la souris sans déplacer
celle-ci. Permet souvent d’ouvrir une boîte de dialogue ou d’activer une
fonction. VOIR Cliquer.
6-20
Pi5501
6
Windows – Annexe
EtherTalk
Le protocole AppleTalk supporte Ethernet. Il permet aux utilisateurs
Macintosh d’utiliser le réseau Ethernet.
Gestionnaire d’impression
Une application chargée de la gestion de la file d’attente et des fichiers
d’impression.
Icône
Image graphique à l’écran représentant un élément.
Imprimante locale
Imprimante directement raccordée à l’ordinateur utilisé. Une imprimante
raccordée à un réseau est appelée une imprimante distante.
Interface parallèle
Standard chargé de contrôler les méthodes utilisées par deux systèmes
différents pour échanger des informations en transmettant
simultanément des bits multiples. Pour cette raison, une synchronisation
est nécessaire et cette méthode ne peut pas être utilisée pour la
transmission de données sur de longues distances. L’interface parallèle
la plus répandue est Centronics.
Interface
Standard gérant l’échange d’informations entre deux systèmes
différents. Elle spécifie le format des données devant être transmises, les
protocoles de communication et les configurations physiques d’une
connexion.
IPX/SPX
Protocoles de communication utilisés par NetWare.
Logiciel d’imprimante PostScript
Programme utilisé sur un ordinateur pour permettre l’impression sur des
imprimantes PostScript.
Mémoire
Zone d’un ordinateur où des données peuvent être stockées. Le volume
de données enregistrées est exprimé en octets. La mémoire peut être
soit une RAM (mémoire vive) soit une ROM (mémoire morte).
Généralement, les données enregistrées dans la RAM sont perdues
lorsque l’alimentation est coupée tandis qu’elles sont conservées dans
la ROM même si l’alimentation est coupée ; elles ne peuvent cependant
pas être réécrites.
Pi5501
6-21
6
Windows – Annexe
Niveau de gris
Méthode de représentation des couleurs sur un périphérique
monochrome en utilisant des dégradés de gris (demi-teintes).
Offline (hors ligne)
L’état du contrôleur d’imprimante durant lequel il ne peut recevoir des
données ou procéder à un traitement.
Online (en ligne)
L’état du contrôleur d’imprimante durant lequel il peut recevoir des
données et procéder à des traitements.
Panneau de contrôle
Rangée de témoins indiquant l’état actuel de l’imprimante.
Les boutons situés sur le panneau de contrôle permettent d’exécuter
diverses opérations.
Papier
Support sur lequel l’imprimante peut imprimer des données. Outre le
papier ordinaire et le papier recyclé, il existe différentes sortes :
transparents, étiquettes, en-tête et cartes postales.
Paysage (orientation du papier)
Type d’orientation de la page d’impression : la feuille de papier est
imprimée horizontalement.
Pilote d’imprimante
Logiciel permettant de contrôler les opérations de l’imprimante.
Polices PostScript
Polices d’affichage dimensionnables, norme largement adoptée dans
l’industrie de l’imprimerie. En téléchargeant des polices PostScript dans
une imprimante compatible PostScript, il est possible de produire des
lettres beaucoup plus lissées qu’avec des polices bitmap.
Polices TrueType
Un type de polices logicielles standard intégré dans le système
d’exploitation. TrueType est une technique permettant d’obtenir des
impressions identiques au résultat affiché à l’écran. Ces polices sont
également dimensionnables.
6-22
Pi5501
6
Windows – Annexe
Police
Un jeu de caractères complet ayant une apparence et un style donné. La
taille des caractères est définie en points (1/72e de pouce).
L’apparence est le signe distinctif d’un type de police, comme par ex.
gothique, alors que le style est une option visuelle, comme par ex.
italique.
Port
Connecteur au travers duquel des données sont échangées entre un
ordinateur et un équipement périphérique.
Le port parallèle permet de transmettre simultanément des données à
bits multiples et est généralement utilisé pour raccorder un modem ou
autre périphérique similaire. Le port série est généralement utilisé pour
raccorder un modem ou autre périphérique similaire.
Portrait (orientation du papier)
Type d’orientation de la page d’impression : la feuille de papier est
imprimée verticalement.
Résolution
La finesse de l’impression, exprimée en nombre de points par pouce
(ppp ou points par pouce). Une résolution plus importantes permet
d’obtenir des impressions ayant plus de piqué et de finesse, mais la
quantité de données à traiter augmente en conséquence.
Résolution
Voir ppm.
SIMM
Acronyme de Single In-line Memory Module (module de mémoire à
simple rangée de connexions).
Système d’exploitation
Programme ou groupe de programmes contrôlant les fonctions de
l’ordinateur et de ses périphériques, par exemple l’imprimante.
TCP/IP
Protocole standard de transfert de données par Internet. Les données
sont transférées par des messages décomposés en paquets auxquels
des adresses IP sont jointes.
Travail d’impression
Un groupe d’opérations d’impression défini en une fois par une
application.
Il peut être transmis directement à l’imprimante ou stocké de manière
temporaire dans une file d’attente.
Pi5501
6-23
6
6.6
Windows – Annexe
Index
A
A propos de… ................................................................................................... 3-4
Accessoires ..................................................................................................... 6-19
Affichage de la feuille des propriétés ............................................ 2-7, 2-18, 2-31
Affichage de la feuille des propriétés à partir du dossier
Imprimantes ................................................................................... 2-7, 2-18, 2-31
Affichage de la feuille des propriétés à partir du menu
d’une application ........................................................................... 2-8, 2-19, 2-32
Agrafage .......................................................................................................... 3-19
Agrandissement/réduction .............................................................................. 4-11
Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies .............................................. 4-29
Angle ................................................................................................................ 3-16
Angle de l’écran ............................................................................................... 3-32
Aperçu ............................................................................................................. 3-14
Aperçu configuration ....................................................................................... 6-11
Aperçu copieur .................................................................................................. 3-7
Aperçu document .............................................................................................. 3-7
Appliquer ........................................................................................................... 3-5
Assembler ........................................................................................................ 3-24
Avancées ......................................................................................................... 3-37
B
Boîte à lettres ..................................................................................................... 3-5
Boîte de dialogue - Conflits ............................................................................. 3-41
Boîte de dialogue - Déf. boîtes lettres ............................................................... 3-5
Boîte de dialogue de configuration de Papier perso. ...................................... 3-27
C
Caractères ....................................................................................................... 3-15
Caractéristiques du contrôleur .......................................................................... 1-1
Caractéristiques techniques du copieur .......................................................... 6-13
Chaîne .............................................................................................................. 3-15
Code d’accès .................................................................................................. 3-33
Compresser images bitmap ............................................................................ 3-37
Conf. aisée ......................................................................................................... 3-6
Configuration ..................................................................................................... 1-7
Configuration des paramètres de base avant d’utiliser
l’imprimante ................................................................................... 2-6, 2-17, 2-30
Confirmation que les données sont transférées dans la machine .................. 4-50
Contraste ......................................................................................................... 3-29
Copies ............................................................................................................. 3-23
Couverture ....................................................................................................... 3-17
6-24
Pi5501
Windows – Annexe
6
D
Déf. sortie .........................................................................................................3-12
Demi-teinte ................................................................................... 3-29, 3-31, 3-32
Description de chaque onglet ............................................................................3-1
Distribution .......................................................................................................3-34
Diverses fonctions d’impression ........................................................................1-2
E
Editez la boîte de dialogue de configuration de Personnaliser papier.
(version PS) ......................................................................................................3-28
En ligne ...............................................................................................................1-9
En-tête PostScript ............................................................................................3-37
Environnement d’exploitation ........................................................ 2-3, 2-14, 2-27
Envoyer polices en tant que .............................................................................3-37
F
Figure imprimante ............................................................................................6-10
Filigrane ............................................................................................................3-10
Filigranes ..........................................................................................................4-14
Fonction de suivi des copies ............................................................................4-23
Fonction paramètres ........................................................................................4-44
Fonction pliage .................................................................................................4-40
Fonction Verrouiller travail (mode d’impression confidentiel) ..........................4-33
Fonctions administratives ..................................................................................1-6
Fonctions communes aux différents onglets .....................................................3-6
Fonctions de l’onglet « Config. » ........................................................................3-9
Fonctions de l’onglet « Déf. options de périph. » ...............................................3-3
Fonctions de l’onglet « Gestion travaux » ........................................................3-33
Fonctions de l’onglet « Papier » .......................................................................3-22
Fonctions de l’onglet « PostScript » ................................................................3-36
Fonctions de l’onglet « Qualité » ......................................................................3-29
Fonctions de la boîte de dialogue « Conflits » .................................................3-41
Fonctions de la boîte de dialogue « Demi-teinte » ...........................................3-32
Fonctions de la boîte de dialogue « Détail de Déf. sortie » ..............................3-19
Fonctions de la boîte de dialogue « Détail de source papier... » .....................3-17
Fonctions de la boîte de dialogue « Envoyer pol. en tant que » ......................3-39
Fonctions de la boîte de dialogue « Filigrane » ................................................3-14
Fonctions de la boîte de dialogue « Options PostScript avancées » ...............3-40
Fonctions de la boîte de dialogue « Personnaliser » ou « Papier perso. » .......3-26
Fonctions de la boîte de dialogue « Table de substitution des polices » ........3-38
Fonctions de la boîte de dialogue « Enr. nom conf. aisée » ...............................3-8
Fonctions pratiques ...........................................................................................4-1
Format ....................................................................................................3-27, 3-28
Format de données ..........................................................................................3-40
Format document original ................................................................................3-22
Format papier ...................................................................................................3-23
Pi5501
6-25
6
Windows – Annexe
Formats de papier disponibles ........................................................................ 6-19
Fréquence de l’écran ....................................................................................... 3-32
I
Impossible d’effectuer la configuration /
d’imprimer conformément aux paramètres ....................................................... 5-3
Impossible d’imprimer ....................................................................................... 5-1
Impression avec numéro de distribution ......................................................... 4-20
Impression de livrets ........................................................................................ 4-18
Impression de mauvaise qualité ........................................................................ 5-6
Impression de plusieurs copies d’un document ................................................ 4-6
Impression en fractionnement ........................................................................... 4-9
Impression recto-verso ...................................................................................... 4-2
Impression sur transparents ............................................................................ 4-25
Imprimer le détail des erreurs PostScript ........................................................ 3-37
Installation ....................................................................................................... 2-15
Installation des différents pilotes d’imprimante ............................................... 1-10
Intercalaire transparent .................................................................................... 3-18
Inversion .......................................................................................................... 3-31
L
Lissage .................................................................................................. 3-30, 3-31
Liste des aperçus .............................................................................................. 6-7
Liste des bacs ................................................................................................... 3-5
Liste des erreurs ................................................................................................ 5-7
Livret ................................................................................................................ 3-11
Luminosité ............................................................................................. 3-30, 3-31
M
Matrice d’association des fonctions .................................................................. 6-1
Mise en page ..................................................................................................... 6-7
Mise en page (pages par feuille) ........................................................................ 3-9
Modifier .................................................................................................. 3-14, 3-26
N
Niveau de langage PostScript ......................................................................... 3-40
Nom ....................................................................................3-14, 3-15, 3-27, 3-28
Nom conf. aisée ................................................................................................. 3-8
Nom papier ...................................................................................................... 3-26
Nom utilisateur ................................................................................................... 3-4
Nombre d’enregistrements ................................................................................ 6-4
Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Définition aisée ..................... 6-4
Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Filigrane ................................ 6-5
Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Papier personnalisé ............. 6-6
Nouveau ................................................................................................ 3-14, 3-26
6-26
Pi5501
Windows – Annexe
6
O
Ombre ..............................................................................................................3-16
Onglet - --> Installation SuperDriver 32 bits ....................................................2-13
Onglet - Avancé ...............................................................................................2-23
Onglet - Config. ..................................................................................................3-9
Onglet – Déf. options de périph. ........................................................................3-3
Onglet - Détails ................................................................................................2-10
Onglet - Général ............................................................................. 2-9, 2-20, 2-33
Onglet - Gestion des couleurs ...............................................................2-11, 2-24
Onglet - Gestion travaux ..................................................................................3-33
Onglet - Papier .................................................................................................3-22
Onglet - Partage ........................................................................... 2-12, 2-21, 2-36
Onglet - Planification ........................................................................................2-35
Onglet - Ports .........................................................................................2-22, 2-34
Onglet - PostScript ..........................................................................................3-36
Onglet - Processing ...............................................................................2-26, 2-38
Onglet - Qualité ................................................................................................3-29
Onglet - Sécurité ....................................................................................2-25, 2-37
Options périphériques ........................................................................................3-3
Orientation ........................................................................................................3-25
P
Perforation ........................................................................................................3-20
Périphérique prioritaire .......................................................................................1-9
Pliage ...............................................................................................................3-21
Police ...............................................................................................................6-14
Police d’imprimante pour .................................................................................3-38
Polices ..............................................................................................................3-37
Polices TrueType ..............................................................................................3-39
Position ............................................................................................................3-16
Pour cette police TrueType ..............................................................................3-38
Prêt .....................................................................................................................1-9
R
Raccordement du contrôleur .............................................................................1-8
Recto verso ......................................................................................................3-11
Résolution ..............................................................................................3-29, 3-31
S
Sortie PostScript ..............................................................................................3-36
Source papier ...................................................................................................3-12
Spécifications ...................................................................................................6-13
Style .................................................................................................................3-16
Supprimer ...............................................................................................3-14, 3-26
Pi5501
6-27
6
Windows – Annexe
T
Taille ................................................................................................................ 3-15
Test d’impression .......................................................................... 2-5, 2-16, 2-29
Tout trame ....................................................................................................... 3-30
Tri ..................................................................................................................... 3-24
U
Unité ................................................................................................................ 3-27
V
Verr. travail ....................................................................................................... 3-34
6-28
Pi5501
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
7
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur
d’impression
7.1
Caractéristiques du contrôleur
7
Caractéristiques du contrôleur
Le contrôleur est en fait un contrôleur graphique permettant d’utiliser le
copieur comme une imprimante et vous permettant d’imprimer des
documents directement sur le copieur à partir d’un ordinateur auquel le
contrôleur est raccordé. Le pilote d’imprimante utilisé durant l’impression
possède de nombreuses fonctions permettant d’exploiter la majorité des
fonctionnalités du copieur. Durant une impression, vous pouvez spécifier
certaines fonctions du copieur sur votre écran d’ordinateur.
REMARQUES
Pi5501
è
Lorsque vous utilisez le contrôleur, assurez-vous que le copieur est
en ligne.
è
Certaines fonctions du copieur ne peuvent pas être combinées, telles
que agrafage et perforation, et d’autres ne peuvent être utilisées du
fait du format du papier. Les fonctions ne pouvant être sélectionnées
apparaissent en grisé à l’écran ou bien un message d’erreur apparaît
si vous tentez de sélectionner l’une d’elle.
Par ailleurs, si des fonctions incompatibles entre elles sont
sélectionnées, la boîte de dialogue « Conflits » s’affiche pour vous
inviter à changer les paramètres. Lorsque cette boîte de dialogue
s’affiche, contrôlez les détails et sélectionnez à nouveau les fonctions
afin d’assurer la compatibilité entre elles.
è
Certains paramètres définis par le copieur pour l’association
restreinte de différentes fonctions peuvent parfois être acceptés par
le pilote d’imprimante. Si une commande d’impression comportant
de tels paramètres est envoyée par l’ordinateur, le copieur n’exécute
pas correctement l’impression ou annule le travail d’impression.
S’assurer que les paramètres sélectionnés sont corrects.
7-1
7
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
Diverses fonctions d’impression
l Réalise des impressions classées en jeux complets d’originaux ou
groupées en groupes non assemblés, chacun contenant des
impressions d’un seul original. Pour plus de renseignements, voir
page 9-21.
l Imprime deux pages au recto et au verso d’une même feuille de
papier. Pour plus de renseignements, voir page 9-21.
Reliure bord long
Reliure bord court
l Agrandit ou réduit les originaux. Pour plus de renseignements, voir
page 9-4.
7-2
Pi5501
7
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
l Imprime plusieurs pages d’un original sur une seule feuille de papier.
Pour plus de renseignements, voir page 9-14.
2 en 1
4 en 1
l Imprime des jeux complets d’originaux, agrafés ensemble ou
perforés à des fins de classement. Pour plus de renseignements, voir
page 9-23.
En combinant Assembler avec d’autres fonctions de finition, vous
pouvez réaliser des jeux complets de documents disponibles
immédiatement sans devoir procéder à d’autres traitements.
Pi5501
7-3
7
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
l Utilise un autre type de papier pour la couverture (par ex. du papier
coloré). Pour plus de renseignements, voir page 9-25.
l Peut imprimer sur des transparents avec des intercalaires vierges.
Pour plus de renseignements, voir page 9-25.
l Plie les copies durant la finition. Pour plus de renseignements, voir
page 9-24.
Marquage pli Pliage en 2
7-4
Pliage en Z
Pi5501
7
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
7.2
Configuration
Le contrôleur d’imprimante peut être configuré avec les options
suivantes.
MEMOIRE (64 MO/128 MO, EN OPTION)
Etend la capacité mémoire du Pi5501.
CONTROLEUR
Vous permet d’utiliser le
copieur en tant
qu’imprimante contrôlée
par votre ordinateur.
10/100BaseT
UNITE DE DISQUE DUR
(EN OPTION)
Pour le téléchargement de
polices PS.
CARTE RESEAU (EN OPTION)
Vous permet d’utiliser le
copieur comme une
imprimante réseau.
REMARQUES
Pi5501
è
La carte réseau doit être utilisée quand le contrôleur fonctionne dans
un environnement Macintosh.
è
La carte réseau doit être installée afin de pouvoir utiliser les fonctions
scanner du copieur.
7-5
7
7.3
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
Raccordement du contrôleur
Le contrôleur est monté dans le copieur. L’installation doit être effectuée
par le personnel de maintenance.
Le contrôleur est raccordé à l’ordinateur par un câble réseau.
L’alimentation électrique du contrôleur est fournie par le copieur.
CONSEIL
Si vous ne pouvez pas imprimer à partir de votre ordinateur, assurezvous que le câble réseau est branché sur le connecteur adéquat.
7-6
Pi5501
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
7.4
7
Paramétrage du copieur
Les fonctions suivantes doivent être définies sur le copieur en utilisant le
mode Utilitaires.
Périphérique prioritaire
Sélectionnez la fonction principale de l’appareil, soit comme copieur soit
comme imprimante.
l Copieur : l’appareil est utilisé comme un copieur.
m
m
Il ne commence à imprimer les données qu’après les avoir reçues
en totalité.
Il peut être utilisé pour faire des photocopies vu qu’il ne
commence à imprimer qu’après avoir reçu l’ensemble des
données du travail d’impression. Vous disposez de plus de temps
pour photocopier, mais les impressions durent plus longtemps.
l Imprimante : l’appareil est utilisé comme une imprimante.
m
m
Il imprime les données au fur et à mesure de leur réception
et n’accepte plus aucun ordre de photocopie. Vous disposez de
moins de temps pour photocopier mais les impressions
s’effectuent plus rapidement.
En ligne / Prêt
l Touche En ligne
m
m
m
Cette fonction est identique à celle présente sur les imprimantes
ordinaires (en ligne/hors ligne).
Sélectionnez « En ligne » dans la plupart des cas.
Un témoin indique que l’imprimante est En ligne.
l Témoin Prêt
m
m
Pi5501
Des données peuvent être transférées tant que ce témoin reste
allumé.
Il clignote durant le transfert de données.
7-7
7
7.5
Mac – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
Installation des pilotes d’imprimante
Installation des différents pilotes d’imprimante
Afin de tirer parti de toutes les fonctions du copieur associé au
contrôleur, installez sur votre ordinateur les pilotes d’imprimante joints.
Le contrôleur est fourni avec les pilotes suivants :
l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 95
l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 98/2000
l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows NT4.0
l Pilote d’imprimante PS pour Windows 95/98
l Pilote d’imprimante PS pour Windows 2000
l Pilote d’imprimante PS pour Windows NT4.0
l Fichier PPD pour Macintosh
l Utilitaire d‘impression PS pour Linux
(Redhat, SuSE, Turbo, Open)
Installez le pilote d’imprimante adapté au système d’exploitation de votre
ordinateur. Pour les procédures d’installation, reportez-vous aux
chapitres indiqués ci-dessous :
Installation du fichier PPD pour Macintosh : voir page 8-2.
Installation du pilote d’imprimante Windows : voir page 2-1.
Installation de l’utilitaire d’impression Linux : voir page 14-1.
7-8
Pi5501
8
Mac – Installation du pilote d'imprimante
8
Mac – Installation du pilote
d'imprimante
8.1
Macintosh
Environnement d’exploitation
Cette section décrit l’environnement requis pour le pilote d’imprimante.
Avant d’installer le pilote d’imprimante, assurez-vous que votre
ordinateur possède la configuration requise. Si ce n’est pas le cas, le
pilote d’imprimante ne pourra pas fonctionner correctement.
Système d’exploitation
Système Apple Macintosh 7.5.3 ou plus récent,
8 x et 9.x
Ordinateur
Ordinateur Apple Macintosh ou ordinateur
compatible Macintosh.
Interface E/S
Port Ethernet
Mémoire
16 Mo ou plus
Unité de disque
Le lecteur de CD-ROM n’est requis que pour
l’installation.
Espace libre sur le disque dur
2 Mo ou plus
Logiciel d’imprimante recommandé
LaserWriter 8.5.1. ou plus récent,
LaserWriter 8.6 ou plus récent
REMARQUE
è
Pi5501
N’utilisez pas un câble Ethernet de mauvaise qualité : il pourrait en
résulter des impressions impropres.
8-1
8
Mac – Installation du pilote d'imprimante
Installation
Cette section décrit la procédure d’installation pour le pilote
d’imprimante Macintosh.
Les procédures suivantes concernent le système Apple Macintosh 7.5.5
et LaserWriter 8.5.1.
REMARQUES
8-2
è
Si le système d’exploitation (OS) est utilisé avec une autre version ou
LaserWriter, les procédures peuvent légèrement varier.
è
Assurez-vous que le contrôleur et l’ordinateur sont correctement
raccordés entre eux avec un câble EtherTalk.
1
Mettez le copieur sous tension.
2
Mettez l’ordinateur sous tension et démarrez le système
d’exploitation Macintosh.
3
Installez le CD-ROM du pilote d’imprimante dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur.
4
Double-cliquez sur l’icône [Macintosh HD] figurant sur le bureau.
5
Double-cliquez sur le [Dossier Système].
6
Double-cliquez sur le dossier [Extensions].
7
Double-cliquez sur le dossier [Descriptions d’imprimantes].
Pi5501
Mac – Installation du pilote d'imprimante
8
8
Placez le fichier « Minolta Di****-PS.ppd » du dossier « PPD » du
CD-ROM dans le dossier « Description d’imprimante » ouvert à
l’étape 7 pour copier le fichier.
REMARQUE
Pi5501
è
Sélection le fichier correspondant au copieur utilisé.
Minolta Di****-PS.ppd
Nom du modèle du copieur
Spécification (U : pour le système anglo-saxon, E : pour le
système métrique)
9
Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
8-3
8
Mac – Installation du pilote d'imprimante
10 Cliquez sur « Sélecteur » dans le menu Pomme.
REMARQUE
è
8-4
Les étapes qui suivent s’appliquent si le pilote de l’imprimante
LaserWriter est déjà installé dans l’ordinateur Macintosh.
Pi5501
Mac – Installation du pilote d'imprimante
8
11 La boîte de dialogue Sélecteur s’affiche.
Cliquez sur l‘icône LaserWriter.
12 Le nom de l’imprimante défini avec la carte réseau s’affiche dans la
liste sous « Sélectionnez une imprimante PS ». Sélectionnez
l’imprimante, puis cliquez sur le bouton [Créer].
Pi5501
8-5
8
Mac – Installation du pilote d'imprimante
13 La boîte de dialogue « Sélectionnez un fichier de description pour
imprimante PostScript™ » s’affiche.
Sélectionnez Minolta DI550U-PS.ppd dans la boîte de dialogue et
cliquez sur [Sélectionner].
REMARQUE
è
8-6
La procédure suivante est décrite pour le Di550, paramétré pour le
système anglo-saxon (pouce) : sélectionnez le fichier en fonction du
copieur utilisé.
Pi5501
Mac – Installation du pilote d'imprimante
8
14 Une fois achevées les procédures d’installation, un petit icône
d’imprimante s’affiche à gauche du nom de l’imprimante.
15 Cliquez sur le bouton [Réglages…].
Pi5501
8-7
8
Mac – Installation du pilote d'imprimante
16 Cliquez sur le bouton [Configurer].
17 Configurez l’environnement d’exploitation du contrôleur et cliquez sur
le bouton [OK].
CONSEIL
Pour plus de détails sur les composants de l’écran, voir le chapitre 9.
18 Cliquez sur le bouton [OK].
8-8
Pi5501
Mac – Installation du pilote d'imprimante
8
19 La boîte de dialogue [Sélecteur] s’affiche à nouveau. Fermez la boîte
de dialogue [Sélecteur].
20 Un icône d’imprimante s’affiche sur le bureau.
Pi5501
8-9
8
8-10
Mac – Installation du pilote d'imprimante
Pi5501
9
Mac – Options d’impression
9
Mac – Options d’impression
9.1
Options d’impression
Chaque option d’impression vous permet d’entrer de paramètres
spécifiques comme décrit ci-dessous. Pour avoir une description
détaillée de chaque fonction, voir la page de référence correspondante.
Option
d’impression
Paramètres disponibles
Page de
référence
Options Installables
Vous permet de paramétrer des options installées sur
le copieur.
9-2
Attributs de page
Vous permet d’entrer les paramètres de base de
l’impression.
9-3
Options PostScript
Vous permet de configurer les paramètre visuels et
relatifs aux polices.
9-5
Généralités
Vous permet de configurer les pages et définir le
nombre de copies à imprimer
9-7
Impression de fond
Vous permet d’entrer les paramètres pour
l’impression en arrière plan.
9-9
Page de garde
Vous permet d’imprimer une page de données
descriptives sur chaque travail d’impression.
9-11
Impression des
couleurs
Vous permet de configurer la sortie des couleurs.
9-12
Mise en page
Vous permet de configurer la mise en page des
impressions.
9-14
Gestion des erreurs
Vous permet de configurer la gestion des erreurs.
9-15
Enregistrement
Vous permet de paramétrer l’enregistrement des
données dans des fichiers.
9-16
Options spécifiques
Vous permet non seulement d’entrer les paramètres
de base, tels que source papier et port de sortie, mais
aussi des fonctions avancées, telles que
« Impression recto/verso », « Intercalaire rétro. » et
« Couverture ».
Vous permet par ailleurs de définir des fonctions de
finition, telles que tri, agrafage, perforation et pliage,
dans le cas où vous avez besoin de réaliser plusieurs
jeux complets du document original.
9-18
REMARQUE
è
Pi5501
Les exemples de boîtes de dialogue présentés dans les pages
suivantes proviennent de l’imprimante LaserWriter version 8.5.1. Les
boîtes de dialogue varient en apparence, présentant différentes
fonctions suivant la version de la LaserWriter que vous utilisez. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
9-1
9
9.2
Mac – Options d’impression
Options Installables
Fonctions des [Options Installables]
La boîte de dialogue [Options Installables] vous permet de définir les
options installées sur le copieur. Vérifiez si les paramètres entrés sont
corrects ; autrement, certaines fonctions d’imprimante ne peuvent pas
correctement fonctionner ou l’impression ne peut être proprement
exécutée. Les paramètres doivent concorder avec la configuration du
copieur.
1
2
3
1. Plateaux installés
Définit la configuration des magasins sur le copieur.
m Valeurs possibles :
Recto/Verso+mag. bi., Recto/Verso+LCC, Meuble Recto/Verso
2. LCT
Indique si une cassette grande capacité est installée.
m Valeurs possibles :
Non installée, Installée
3. Finisseur
Définit les spécifications de l’option de finition installée sur le copieur.
m Valeurs possibles :
Non installé, Finisseur bac courrier, Finisseur pliage,
Finisseur multi-agrafes, Finisseur à une agrafe
REMARQUE
è
9-2
Si les magasins installés ne sont pas correctement définis, il sera
alors impossible de sélectionner correctement un finisseur.
Pi5501
9
Mac – Options d’impression
9.3
Attributs de page
Fonctions de [Attributs de page]
L’onglet [Attributs de page] vous permet d’entrer les paramètres de base
pour l’imprimante.
1
2
3
4
1. Pour
Indique le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte réseau.
2. Papier
Sélectionnez le format du papier à utiliser pour l’impression.
m Valeurs possibles :
Ledger, 11×14, Legal, Letter, Executive, Invoice, Ledger, A3, A4,
A5, A6, JIS B4, JIS B5, JIS B6, FLS1, FLS2, FLS3, FLS4
REMARQUE
è
Si vous sélectionnez un format de papier non chargé dans le copieur
ou le magasin de Charg. manuel, un message s’affiche, vous invitant
à réapprovisionner en papier le Mag. 1, Mag. 2, ou le port
d’introduction manuelle. Ensuite, le copieur se met en veille.
3. Orientation
Sélectionnez l’orientation de l’image via l’icône correspondant.
m Valeurs possibles :
Portrait, Paysage
Pi5501
9-3
9
Mac – Options d’impression
4. Echelle
Spécifiez la taille de l’image de l’impression.
m Valeurs possibles : 25 à 400 %
9-4
Pi5501
9
Mac – Options d’impression
9.4
Options PostScript
Fonctions des [Options PostScript]
L’onglet [Options PostScript] permet de configurer les paramètres
visuels et relatifs aux polices.
1
2
1. Effets visuels
Vous permet de faire pivoter l’image ou d’appliquer d’autres effets
visuels.
m Retourner horizontalement :
Imprime l’image comme si l’original était vu dans un miroir.
m Retourner verticalement :
Imprime l’image la tête en bas par rapport à l’original.
m Inverser l’image :
Inverse les arrangements de tons de l’original, produisant une
image négative.
2. Dessin et texte
Vous permet de définir la qualité de sortie des textes et graphiques et de
configurer les paramètres des polices.
m
m
m
m
Pi5501
Substituer les caractères :
Remplace les polices dans le cas où la police de l’imprimante est
similaire ou porte le même nom que la police utilisée sur
l’ordinateur. Cette option est activée à l’installation.
Finition texte :
Lisse les polices bitmap. Cette option est activée à l’installation.
Finition dessin :
Lisse les images. Cette option est activée à l’installation.
Alignement précis mode point :
Ajuste les images bitmap à la résolution de l’imprimante.
9-5
9
Mac – Options d’impression
m
Polices téléchargeables illimitées :
Permet le téléchargement d’autant de polices que nécessaire.
CONSEIL
Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
9-6
Pi5501
9
Mac – Options d’impression
9.5
Généralités
Fonctions de [Généralités]
L’onglet [Généralités] vous permet de configurer les pages et de définir le
nombre de copies à imprimer.
4
1
5
2
3
1. Copies
Définit le nombre de copies à imprimer.
m Valeurs possibles : 1 to 999 jeux
REMARQUES
è
Il est possible d’entrer un nombre excédant la plage de saisie :
Toutefois, il est recommandé de ne pas choisir un nombre en dehors
de la plage.
è
Si vous utilisez la fonction « Intercalaire rétro, », sélectionnez « 1 »
comme nombre de jeux d’impression.
2. Pages
Indique les pages à imprimer.
Toutes :
imprime toutes les pages.
m De : à :
imprime les pages entre celles spécifiées.
m
3. Alimentation
Celle-ci ne peut être définie dans cet onglet. Utilisez les options
spécifiques de l’imprimante.
Pi5501
9-7
9
Mac – Options d’impression
4. Vers
Indique si l’impression doit être envoyée au copieur ou dans un
fichier.
m Valeurs possibles : Imprimante, Fichier
5. Triées
Ne changez pas les paramètres de cet onglet. Utilisez les options
spécifiques de l’imprimante.
9-8
Pi5501
Mac – Options d’impression
9.6
9
Impression de fond
Fonctions de [Impression de fond]
L’onglet Impression de fond vous permet d’entrer des paramètres pour
l’impression de fond.
1
2
1. Imprimer
Activez/désactivez l’impression en arrière plan.
m Au premier plan (sans fichier d’attente) :
Ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser l’application durant
l’impression d’un document.
m En arrière-plan :
Permet à l’utilisateur d’utiliser l’ordinateur même durant
l’impression d’un document.
2. Délai
Définit les conditions de l’impression en arrière plan.
Urgent :
Imprime un travail en priorité.
m Normal :
Le travail d’impression est placé à la fin de la file d’attente.
m Imprimer à :
Définit la date et l’heure de l’impression.
m Différer l’impression :
Met un travail dans la file d’attente sans l’imprimer.
m
Pi5501
9-9
9
Mac – Options d’impression
CONSEIL
Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
9-10
Pi5501
9
Mac – Options d’impression
9.7
Page de garde
Fonctions de [Page de garde]
L’onglet [Page de garde] vous permet d’imprimer une page de données
descriptives sur chaque travail d’impression. Cette fonction diffère de
celle de « Couverture recto » dans les options spécifiques de
l’imprimante.
1
2
1. Page de garde
Sélectionnez si vous voulez ajouter ou non une page de garde ou
comment ajouter la page de garde.
m Aucune :
n’ajoute pas de page de garde.
m Avant le document :
ajoute la page de garde au début du document.
m Après le document :
ajoute la page de garde à la fin du document.
2. Source d’alimentation
Non disponible. La même source de papier que celle sélectionnée
pour « Source papier » dans les « Options spécifiques » est utilisée.
CONSEIL
Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
Pi5501
9-11
9
9.8
Mac – Options d’impression
Impression des couleurs
Fonctions de [Impression des couleurs]
L’onglet Impression des couleurs vous permet de configurer la sortie des
couleurs.
1
2
3
1. Impression
Sélectionnez niveaux de gris ou monochrome.
m Couleurs/Niveaux de gris :
Imprime en niveaux de gris.
m Niveaux de gris :
Cette fonction n’est pas supportée.
m Noir & Blanc :
Imprime en monochrome.
m Correction couleurs synk :
Imprime avec les données de reproduction des couleurs.
m Correction PostScript :
Imprime avec les caractéristiques de couleur de l’imprimante.
2. Méthode
Définit le style de concordance.
m Valeurs possibles :
Sélection automatique, Concordance perceptive, Colorimétrie
relative, Saturation, Colorimétrie absolue
3. Profil d’imprimante
Sélectionne les profils.
9-12
Pi5501
Mac – Options d’impression
9
CONSEIL
Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
Pi5501
9-13
9
9.9
Mac – Options d’impression
Mise en page
Fonctions de [Mise en page]
L’onglet [Mise en page] vous permet de configurer la mise en page des
impressions.
1
2
3
1. Pages par feuille
Définit le nombre de pages à imprimer sur une même feuille de papier.
m Valeurs possibles :
1, 2, 4, 6, 9, 16, 4 (de haut en bas, puis de gauche à droite), 6 (de
haut en bas, puis de gauche à droite), 9 (de haut en bas, puis de
gauche à droite), 16 (de haut en bas, puis de gauche à droite)
2. Orientation
Définit l’orientation de la mise en page en cliquant sur l’icône
correspondant.
3. Bordure
Définit le type de bordure.
Valeurs possibles :
Aucune, Simple extra fine, Simple fine, Double extra fine, Double
fine
m
CONSEILS
L’orientation de la mise en page peut être contrôlée sur l’illustration
du papier à gauche.
Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées.
9-14
Pi5501
Mac – Options d’impression
9.10
9
Gestion des erreurs
Fonctions de [Gestion des erreurs]
L’onglet [Gestion des erreurs] vous permet de configurer la gestion des
erreurs.
1
1. En cas d’erreur PostScript
Définit la méthode de traitement des informations d’erreur.
m Aucun rapport d’erreur :
N’affiche aucune information d’erreur.
m Résumé à l’écran :
Affiche les informations d’erreur à l’écran.
m Imprimer un rapport détaillé :
Imprime les informations d’erreur.
CONSEIL
Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
Pi5501
9-15
9
9.11
Mac – Options d’impression
Enregistrement
Fonctions de [Enregistrement]
La boîte de dialogue « Enregistrement » vous permet de choisir les
paramètres pour le format d’un fichier lorsque vous enregistrez les
données sous forme de fichier sans les imprimer.
1
2
3
4
1. Format
Définit le format du fichier.
Valeurs possibles :
Fichier PostScript, EPS Mac Standard, EPS Mac avancé, EPS
sans prévisualisation, Acrobat PDF
m
2. Niveau PostScript
Définit la version de PostScript.
m Valeurs possibles :
Compatible niveau 1, Niveaux 2 et 3
3. Format des données
Définit le format des données.
m ASCII :
Enregistre sous forme de fichier texte.
m Binaire :
Enregistre sous forme de fichier binaire.
4. Police incluses
Définit les polices à enregistrer dans le fichier.
m Valeurs possibles :
Aucune, toutes, Toutes sauf les 13 polices standard, Toutes sauf
polices du fichier PPD
9-16
Pi5501
Mac – Options d’impression
9
CONSEIL
Les fonctions de l’imprimante LaserWriter sont utilisées. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
Pi5501
9-17
9
9.12
Mac – Options d’impression
Options spécifiques
Fonctions des [Options spécifiques]
L’onglet [Options spécifiques] vous permet non seulement d’entrer les
paramètres de base, tels que source papier et port de sortie, mais aussi
des fonctions avancées, telles que « Impression recto/verso »,
« Intercalaire rétro. » et « Couverture recto ». Il vous permet aussi de
spécifier Tri, Agrafage, Perforation, Pliage et les autres fonctions de
finition.
9-18
Pi5501
Mac – Options d’impression
9
REMARQUE
è
Avec l’imprimante LaserWriter 8.5.1, utilisée pour cette description,
tous les éléments compris dans Options spécifiques peuvent être
affichés sur une page en la faisant défiler. Avec d’autres versions
LaserWriter, les informations contenues dans Options spécifiques
sont divisées en deux pages appelées Options 1 spécifiques et
Options 2 spécifiques. Cependant, le contenu des fonctions de
chaque élément est identique.
1. Source papier
Sélectionnez la source de papier que le copieur doit utiliser.
Les options disponibles sont fonction du type de source de papier
disponible sur le copieur.
m Auto :
sélectionne automatiquement la source de papier dans laquelle le
format du papier spécifié est chargé.
m Magasin1 à Magasin4, LCC, LCT :
imprime sur le papier chargé dans la source de papier spécifiée.
m Alimentation manuelle :
imprime sur le papier chargé dans le bac de chargement manuel
multiple.
REMARQUE
è
Il est possible que cette option ne puisse être sélectionnée du fait du
format du papier. Pour plus de détails, voir le manuel utilisateur du
copieur.
CONSEILS
La source de papier est définie avec [Options installables].
Les options de source de papier à sélectionner sont limitées suivant
la fonction ou les fonctions devant être utilisées (par ex. Intercalaire
rétro., Couverture recto, etc.).
Pi5501
9-19
9
Mac – Options d’impression
2. Déf. sortie
Sélectionnez le magasin de sortie du copieur dans lequel les
impressions doivent être alimentées.
Les options disponibles sont limitées par le type d’option de finition
configurée avec le copieur.
m Finisseur bac courrier :
Auto, Bacs courrier 1 à 5
m Sauf Finisseur bac courrier :
Auto
REMARQUE
è
Il est possible que cette option ne puisse être sélectionnée du fait du
format du papier. Pour plus de détails, voir le manuel utilisateur du
copieur.
CONSEIL
L’option finition est définie avec [Options installables].
3. Orientation
Sélectionnez l’orientation de l’image sur le papier.
m Portrait :
Imprime le document verticalement.
m Paysage :
Imprime le document horizontalement.
m Paysage renversé :
Imprime l’orientation paysage la tête en bas.
REMARQUE
è
Les positions d’agrafage et de perforation ne seront pas correctes si
une orientation incorrecte est sélectionnée.
CONSEIL
L’option paysage renversé est pratique pour positionner la perforation
ou l’agrafage du côté opposé.
9-20
Pi5501
Mac – Options d’impression
9
4. Impression recto/verso< uniquement quand les options Recto/Verso
+ mag. bi., Recto/Verso + LCC ou Meuble Recto/Verso sont
installées>
Sélectionnez la fonction d’impression recto-verso souhaitée. Le
résultat de l’impression recto-verso spécifiée peut être visualisé sur
l’aperçu papier.
m Dés. :
n’exécute pas d’impression recto-verso.
m Reliure bord court :
imprime des deux côtés de chaque page afin que les pages
imprimées puissent être reliées le long du bord court.
m Reliure bord long :
imprime des deux côtés de chaque page afin que les pages
imprimées puissent être reliées le long du bord long.
CONSEIL
Les formats du papier permettant une impression recto-verso sont
Ledger, 11×14, Legal, Letter, Executive, Invoice, A3, A4, A5, JIS B4,
JIS B5, FLS1, FLS2, FLS3 et FLS4.
5. Assembler
Sélectionnez si les pages imprimées doivent être triées en jeux de
copies si vous imprimez plus d’une copie d’un même document.
m Assemblé :
pages assemblées en jeux de copies. A titre d’exemple, une
impression de 5 jeux d’un document consistant en 10 pages : les
pages imprimées sont triées par copie (par ex. 5 jeux d’un
document de 10 pages sont imprimés).
m Non-assem. :
imprime le nombre de pages spécifié une page à la fois. A titre
d’exemple, impression de 5 jeux d’un document : les pages sont
imprimées cinq fois une page à la fois.
REMARQUE
è
Pi5501
Désactivez toujours « Assemblé » dans l’onglet Généralités.
9-21
9
Mac – Options d’impression
6. Tri
Sélectionnez la méthode de tri :
m Non trié :
les impressions ne sont pas triées.
m Trié :
les impressions sont triées.
REMARQUE
è
Si vous utilisez l’option Tri, sélectionnez « Non-assemblé » pour
l’option « Assembler ».
CONSEILS
Si « Magasin élév. » est sélectionné quand le copieur est équipé d’un
« Finisseur multi-agrafes », « Finisseur à une agrafe » ou « Finisseur
bac courrier », les jeux ou piles seront empilés en dents de scie afin
de les identifier facilement.
Si un « Finisseur pliage » est installé, ou si aucune option de finition
n’est présente, les jeux ou piles seront empilés de façon entrecroisée.
Conditions requises pour activer le tri entrecroisé :
Les piles de papier de même format sont chargées de
manière longitudinale et en croix.
Agrafage, Perforation ou Couverture recto n’est pas
sélectionné.
7. Lissage
Retouche les arêtes de l’image imprimée.
m Valeurs possibles :
Act., Dés.
9-22
Pi5501
9
Mac – Options d’impression
8. Agrafage <seulement si un « Finisseur multi-agrafes », « Finisseur à
une agrafe », « Finisseur bac courrier » ou « Finisseur pliage » est
installé>
Sélectionnez pour agrafer chaque jeu de copies du document.
m Dés. :
n’agrafe pas les pages imprimées.
m Agrafe coin :
agrafe chaque jeu de copies dans un des coins.
m Bord court :
<uniquement si le « Finisseur multi-agrafes » ou le « Finisseur
pliage » est installé>
Agrafe le long du bord court du document.
m Bord long :
<uniquement si le « Finisseur multi-agrafes » ou le « Finisseur
pliage » est installé>
Agrafe le long du bord long du document.
m Centre :
<uniquement si le « Finisseur pliage » est installé>
Agrafe au centre du document.
REMARQUES
Pi5501
è
Si la fonction de pliage est utilisée, désactivez l’option « Agrafage » et
paramétrer l’agrafage dans « Pliage ».
è
Si « Agrafage » est défini, les pages imprimées sont envoyées dans le
Mag. élév.
è
La position d’agrafage peut être le coin soit en haut à gauche soit en
haut à droite en fonction de l’orientation du papier et de l’impression.
è
Si le nombre de feuilles de papier excède la capacité du « Finisseur
multi-agrafes », « Finisseur à une agrafe » ou « Finisseur bac
courrier », la fonction d’agrafage peut être annulée. Pour plus de
renseignements, voir le manuel utilisateur du copieur.
è
Si le document original d’un travail d’impression comporte une page
d’un format différent des autres et que ce document est imprimé,
l’agrafage est annulé.
è
Si le document original d’un travail d’impression comporte une page
ayant une orientation différente des autres, soyez prudent lors de
l’utilisation car la position d’agrafage est déterminée par l’orientation
de la première page.
è
Il est possible que cette option ne puisse être sélectionnée du fait du
format du papier. Pour plus de détails, voir le manuel utilisateur du
copieur.
9-23
9
Mac – Options d’impression
9. Perforation <uniquement si « Finisseur multi-agrafes », « Finisseur
bac courrier » ou « Finisseur pliage » est installé>
Sélectionnez pour perforer les pages imprimées.
m Dés. :
ne perfore pas.
m Bord court :
perfore le long du bord court du document.
m Bord long :
perfore le long du bord long du document.
REMARQUES
è
Si la fonction de pliage est utilisée, désactivez l’option « Perforation »
et paramétrer la perforation dans « Pliage ».
è
Il est possible que cette option ne puisse être sélectionnée du fait du
format du papier. Certains formats de papier ne vous permettent pas
de sélectionner la position de perforation. Pour plus de détails, voir le
manuel utilisateur du copieur.
è
Aucune perforation n’est effectuée si Bord long est sélectionné en
mode alimentation manuelle.
è
Le « Finisseur multi-agrafes » pour les zones anglo-saxonnes permet
d’effectuer trois trous.
10. Pliage <si le « Finisseur pliage » est installé>
Définit les fonctions de pliage de la finition.
Marquage pli :
Marque un pli sur les pages imprimées.
m Marquage pli + Agrafage :
Agrafe les pages imprimées au centre, où le pli est marqué.
m Pliage en 2 :
Plie en 2 les pages imprimées.
m Pliage en 2 + agrafage :
Plie en 2 les pages imprimées et les agrafe.
m Pliage en 2 + perforation :
Plie en 2 les pages imprimées et les perfore.
m Pliage en 2 + agrafage, perforation :
Plie en 2 les pages imprimées, les agrafe et les perfore.
m Pliage en Z :
Plie en 3 les pages imprimées.
m Pliage en Z + agrafage en coin :
Plie en 3 les pages imprimées et les agrafage dans un des coins.
m Pliage en Z + agrafage bord long :
Plie en 3 les pages imprimées et les agrafe.
m
9-24
Pi5501
Mac – Options d’impression
m
m
9
Pliage en Z + perforation :
Plie en 3 les pages imprimées et les perfore.
Pliage en Z + agrafage en coin, perforation :
Plie en 3 les pages imprimées, les perfore dans un des coins et les
perfore.
REMARQUE
è
Si Agrafage ou Perforation est utilisé avec l’option Pliage, désactivez
« Agrafage » ou « Perforation ».
11. Intercalaire rétro.
Définit si une feuille de papier doit être insérée entre les transparents
imprimés.
m Dés. :
n’ajoute pas d’intercalaire rétro.
m Magasin1 à Magasin4, LCC, LCT :
Définit la source papier des intercalaires.
REMARQUES
è
Sélectionnez « 1 » dans « Copies » si vous utilisez « Intercalaire
rétro. ».
è
Sélectionnez « Source papier » pour spécifier les intercalaires
transparents. La source de papier pouvant être sélectionnée est
« Charg. manuel ».
è
Il n’est pas possible de sélectionner la même source de papier pour
« Intercalaire rétro. » et « Source papier ».
CONSEIL
Les intercalaires sont des pages blanches.
12. Couverture recto
Vous permet d’utiliser pour la couverture un papier différent de celui
des pages de vos jeux de copies (par ex. un papier coloré).
m Dés. :
alimente en papier pour toutes les pages de vos jeux de copies à
partir de la source de papier spécifiée dans « Source papier ».
m Charg. manuel, Magasin1 à Magasin4, LCC, LCT :
Spécifiez la source papier de la couverture.
Pi5501
9-25
9
Mac – Options d’impression
REMARQUES
è
Cette fonction diffère de la fonction « Page de garde » standard de la
LaserWriter (voir page 9-11).
è
Spécifiez dans « Source papier » les intercalaires transparents :
Source de papier possible : Charg. manuel, Magasin1 à Magasin5,
LCC et LCT.
è
Si un papier épais ou un autre papier spécial est sélectionné, il est
possible que le copieur n’envoie pas les impressions dans le bac de
sortie sélectionné.
CONSEILS
Les couvertures sont imprimées.
Il n’y a pas de couvertures verso.
9-26
Pi5501
9
Mac – Options d’impression
9.13
Conflits
Le message de l’illustration ci-dessous apparaît quand les fonctions
sélectionnées sont incompatibles entre elles.
Il apparaît dans le cas d’une sélection incorrecte.
Le message vous donne des renseignements détaillés sur les fonctions
incompatibles. Lire en détail, puis cliquer sur [Continuer] ou [Annuler]
pour quitter cette boîte de dialogue.
Pi5501
9-27
9
9-28
Mac – Options d’impression
Pi5501
Mac – Fonctions pratiques
10
Mac – Fonctions pratiques
10.1
Fonctions pratiques
10
Dans ce chapitre vous apprendrez comment imprimer votre document.
Pour cela, vous serez guidé pas à pas du début à la fin de l’impression.
Les procédures décrites dans ce chapitre sont basées sur Mac OS 7.5.5
en utilisant la LaserWriter 8.5.1.
Même si les écrans peuvent différer des illustrations figurant dans les
pages suivantes, en fonction de la version du système d’exploitation et
de la LaserWriter 8, les mêmes procédures de base s’appliquent et
peuvent être utilisées comme référence.
Pi5501
10-1
10
10.2
Mac – Fonctions pratiques
Impression de plusieurs copies d’un document
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer plusieurs
copies d’un document. A l’aide de la procédure décrite ci-après, vous
pourrez imprimer plusieurs copies d’un document et créer des jeux de
copies complets en utilisant les fonctions de tri du pilote d’imprimante.
Données à imprimer
10-2
Impression
Pi5501
10
Mac – Fonctions pratiques
Procédure
1
Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application utilisée
pour créer le document. Pour cela, sélectionnez [Format
d’impression…] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte
réseau est sélectionné.
4. Vérifiez le format du papier.
Pi5501
3
Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte
réseau est sélectionné dans « Pour ».
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application est affiché
dans « Papier ».
5
Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application.
6
Lancez l’impression. Pour lancer une impression, sélectionnez
[Imprimer…] dans le menu [Fichier].
10-3
10
Mac – Fonctions pratiques
7
Sélectionnez [Généralités].
7. Sélectionnez « Généralités »
8. Définissez le nombre de copies à imprimer.
8
Choisissez dans « Copies » le nombre de copies à imprimer.
9
Sélectionnez [Options spécifiques].
10. Sélectionnez « Assemblé ». 9. Sélectionnez « Options spécifiques »
10. Sélectionnez « Non trié ».
10-4
Pi5501
Mac – Fonctions pratiques
10
10 Dans « Assembler », sélectionnez « Assemblé » afin que les pages
imprimées soient assemblées en jeux de copies.
11 Sélectionnez les autres paramètres nécessaires.
12 Cliquez sur le bouton [Imprimer]. Les données sont transmises au
copieur et l’impression va être lancée.
Pi5501
10-5
10
10.3
Mac – Fonctions pratiques
Impression en fractionnement
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer deux pages
sur une face d’une feuille de papier (2 en 1).
Impression 2 en 1
Données à imprimer
Procédure
1
Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application utilisée
pour créer le document. Pour cela, sélectionnez [Format
d’impression…] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte
réseau est sélectionné.
4. Vérifiez le format du papier.
10-6
Pi5501
10
Mac – Fonctions pratiques
3
Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte
réseau est sélectionné dans « Pour ».
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application est affiché
dans « Papier ».
5
Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application.
6
Lancez l’impression. Pour lancer une impression, sélectionnez
[Imprimer…] dans le menu [Fichier].
7
Sélectionnez [Mise en page].
8. Indiquez le nombre de pages par
feuille.
9. Indiquez l’orientation de la
mise en page.
7. Sélectionnez
« Mise en page »
8
Sélectionnez « 2 » dans « Pages par feuille » pour spécifier le taux de
zoom.
9
Dans « Orientation », sélectionnez
ou
.
10 Sélectionnez les autres paramètres nécessaires.
11 Cliquez sur le bouton [Imprimer]. Les données sont transmises au
copieur et l’impression va être lancée.
Pi5501
10-7
10
Mac – Fonctions pratiques
REMARQUE
è
10-8
Si un document comprenant différents formats et orientations est
imprimé, les images obtenues sont vides ou superposées.
Pi5501
10
Mac – Fonctions pratiques
10.4
Agrandissement/réduction
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment réduire ou agrandir
des documents.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application utilisée
pour créer le document. Pour cela, sélectionnez [Format
d’impression…] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte
réseau est sélectionné.
4. Vérifiez le format du papier.
5. Spécifiez le taux de zoom.
Pi5501
10-9
10
Mac – Fonctions pratiques
3
Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte
réseau est sélectionné dans « Pour ».
4
Vérifiez que le format de papier sélectionné dans « Papier » est
compatible avec le taux de zoom.
5
Entrez le taux de zoom dans « Echelle ».
6
Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application.
7
Lancez l’impression. Pour lancer une impression, sélectionnez
[Imprimer…] dans le menu [Fichier].
8
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires.
9
Cliquez sur le bouton [Imprimer]. Les données sont transmises au
copieur et l’impression va être lancée.
REMARQUE
è
10-10
Si vous sélectionnez un format de papier non chargé dans le copieur
ou le magasin de Charg. manuel, un message s’affiche, vous invitant
à réapprovisionner en papier le Mag. 1, Mag. 2, ou le port
d’introduction manuelle. Ensuite, le copieur se met en veille.
Pi5501
10
Mac – Fonctions pratiques
10.5
Impression recto-verso
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer un document
multipages en utilisant les deux faces d’une feuille de papier et la marche
à suivre pour agrafer les pages recto-verso. Afin de pouvoir utiliser cette
fonction, un des périphériques « Recto/Verso + mag. bi », « Recto/Verso
+ LCC » ou « Meuble Recto/Verso » doit être monté sur le copieur.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application utilisée
pour créer le document. Pour cela, sélectionnez [Format
d’impression…] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte
réseau est sélectionné.
4. Vérifiez le format du papier.
Pi5501
10-11
10
Mac – Fonctions pratiques
3
Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte
réseau est sélectionné dans « Pour ».
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application est affiché
dans « Papier ».
5
Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application.
6
Lancez l’impression. Pour lancer une impression, sélectionnez
[Imprimer…] dans le menu [Fichier].
7
Sélectionnez [Options spécifiques].
7. Sélectionnez « Options spécifiques »
8. Spécifiez Impression recto/
verso.
9. Sélectionnez le type d’agrafage.
10-12
Pi5501
10
Mac – Fonctions pratiques
8
Dans « Impression recto/verso », sélectionnez « Reliure bord long »
ou « Reliure bord court ».
Si vous avez sélectionné « Reliure bord long », chaque page sera
imprimée recto/verso, si bien que les pages imprimées constituent un
livre lorsqu’elles sont reliées le long du bord long. Si vous avez
sélectionné « Reliure bord court », chaque page sera imprimée recto/
verso, si bien que les pages imprimées constituent un livre
lorsqu’elles sont reliées le long du bord court.
« Reliure bord long »
9
« Reliure bord court »
Pour agrafer les pages imprimées, sélectionnez « Bord long » ou
« Bord court » pour « Agrafage » dans « Options spécifiques ».
REMARQUES
è
Si « Reliure bord long » est sélectionné, « Bord court » ne peut pas
être choisi pour l’agrafage.
è
Si « Reliure bord court » est sélectionné, « Bord long » ne peut pas
être choisi pour l’agrafage.
CONSEILS
Pour perforer les pages imprimées, sélectionnez « Bord long » ou
« Bord court » pour « Perforation » dans « Options spécifiques ».
Si « Reliure bord long » est sélectionné, « Bord court » ne peut pas
être choisi pour la perforation.
Si « Reliure bord court » est sélectionné, « Bord long » ne peut pas
être choisi pour la perforation.
Si Agrafage ou Perforation est utilisé avec l’option Pliage, désactivez
« Agrafage » ou « Perforation ».
10 Sélectionnez les autres paramètres nécessaires.
11 Cliquez sur le bouton [Imprimer]. Les données sont transmises au
copieur et l’impression va être lancée.
Pi5501
10-13
10
10.6
Mac – Fonctions pratiques
Impression sur transparents
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment insérer une feuille de
papier (intercalaire) entre des transparents lors d’une impression.
Données à imprimer
10-14
Impression
Pi5501
10
Mac – Fonctions pratiques
Procédure
1
Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application utilisée
pour créer le document. Pour cela, sélectionnez [Format
d’impression…] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte
réseau est sélectionné.
4. Vérifiez le format du papier.
Pi5501
3
Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte
réseau est sélectionné.
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application est affiché
dans « Papier ».
5
Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application.
6
Lancez l’impression. Pour lancer une impression, sélectionnez
[Imprimer…] dans le menu [Fichier].
10-15
10
Mac – Fonctions pratiques
7
Sélectionnez [Options spécifiques].
7. Sélectionnez « Options spécifiques »
8. Sélectionnez la source de papier des transparents.
9. Sélectionnez la source de papier des encarts.
10-16
Pi5501
10
Mac – Fonctions pratiques
8
Sélectionnez dans « Source papier » la source de papier chargée
avec les transparents.
REMARQUE
è
L’unique source de papier pour transparents est Charg. manuel.
9
Sélectionnez dans « Intercalaire rétro. » la source de papier des
intercalaires.
REMARQUE
è
La même source de papier que celle utilisée pour les transparents ne
peut pas être spécifiée pour la source des intercalaires.
10 Sélectionnez les autres paramètres nécessaires.
11 Cliquez sur le bouton [Imprimer]. Les données sont transmises au
copieur et l’impression va être lancée.
Pi5501
10-17
10
10.7
Mac – Fonctions pratiques
Ajout d’une couverture recto à chaque jeu de
copies
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment ajouter une couverture
recto (en utilisant un autre type de papier, comme par ex. du papier
coloré) à chaque jeu de copies.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application utilisée
pour créer le document. Pour cela, sélectionnez [Format
d’impression…] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte
réseau est sélectionné.
4. Vérifiez le format du papier.
10-18
Pi5501
Mac – Fonctions pratiques
10
3
Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte
réseau est sélectionné dans « Pour ».
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application est affiché
dans « Papier ».
5
Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application.
6
Lancez l’impression. Pour lancer une impression, sélectionnez
[Imprimer…] dans le menu [Fichier].
7
Sélectionnez [Options spécifiques].
7. Sélectionnez « Options spécifiques »
8. Spécifiez la source de papier des pages texte.
9. Spécifiez la source de papier de la couverture.
Pi5501
10-19
10
Mac – Fonctions pratiques
8
Sélectionnez dans « Source papier » la source de papier des pages
texte.
REMARQUE
è
Les sources de papier pour du texte sont Charg. manuel, magasins
1, 2, 3, 4, LCC et LCT.
9
Sélectionnez dans « Couverture recto » la source de papier de la
couverture.
REMARQUE
è
Les sources de papier pour les pages de couverture sont Charg.
manuel, Mag. 1, 2, 3, 4, LCC et LCT.
10 Sélectionnez les autres paramètres nécessaires.
11 Cliquez sur le bouton [Imprimer]. Les données sont transmises au
copieur et l’impression va être lancée.
10-20
Pi5501
10
Mac – Fonctions pratiques
10.8
Fonction Pliage
Présentation
Un document de plusieurs pages créé dans une application peut faire
l’objet après son impression d’une finition, le transformant en un livret à
l’aide des fonctions « Pliage en 2 » et « Agrafage ».
Afin de pouvoir utiliser cette fonction, le copieur doit être équipé d’un
« Finisseur pliage ».
Procédure
1
Sélectionnez les paramètres pour le papier dans l’application utilisée
pour créer le document. Pour cela, sélectionnez [Format
d’impression…] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte
réseau est sélectionné.
4. Vérifiez le format du papier.
Pi5501
10-21
10
Mac – Fonctions pratiques
3
Vérifiez que le nom représentant le Pi5501 configuré avec la carte
réseau est sélectionné dans « Pour ».
4
Vérifiez que le format du document créé avec l’application est affiché
dans « Papier ».
5
Cliquez sur le bouton [OK] pour revenir à l’application.
6
Lancez l’impression. Pour lancer une impression, sélectionnez
[Imprimer…] dans le menu [Fichier].
7
Sélectionnez [Mise en page].
8. Spécifiez le nombre de pages affecté.
7. Sélectionnez « Mise en page »
10-22
9. Indiquez l’orientation de la
mise en page.
8
Sélectionnez « 2 » dans « Pages par feuille » pour spécifier le taux de
zoom.
9
Dans « Orientation », sélectionnez
.
Pi5501
10
Mac – Fonctions pratiques
10 Sélectionnez [Options spécifiques].
10. Sélectionnez « Options spécifiques »
11. Désactivez « Agrafage » et
« Perforation »
12. Sélectionnez « Pliage en 2 + agrafage »
11 Sélectionnez « Dés.Off » pour les fonctions « Agrafage » et
« Perforation ».
12 Sélectionnez « Pliage en 2 + agrafage » pour la fonction « Pliage ».
13 Sélectionnez les autres paramètres nécessaires.
14 Cliquez sur le bouton [Imprimer]. Les données sont transmises au
copieur et l’impression va être lancée.
Pi5501
10-23
10
10-24
Mac – Fonctions pratiques
Pi5501
11
Mac – Dépannage
11
Mac – Dépannage
11.1
Dépannage
Impossible d’imprimer
Ce chapitre décrit les procédures de dépannage pour remédier aux
dysfonctionnements. Exécutez les procédures de dépannage exposées
ci-dessous lorsque le copieur est incapable d’imprimer, même si vous
opérez une commande d’impression à partir de votre ordinateur.
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Un message s’affiche
sur l’écran de
l’ordinateur stipulant
que « aucune
imprimante n’est
connectée » ou « pas de
papier chargé ».
Une erreur est survenue
dans le copieur.
Contrôlez le panneau de
commande du copieur : Si une
erreur est affichée, identifiez
l’erreur et faites le nécessaire en
vous référant à la « Liste des
erreurs » à la page 11-6.
Le câble réseau est
débranché.
Vérifiez si le câble réseau est
correctement branché à
l’ordinateur et au contrôleur.
Une erreur est survenue
dans le copieur.
Contrôlez le panneau de
commande du copieur : Si une
erreur est affichée, identifiez
l’erreur et faites le nécessaire en
vous référant à la « Liste des
erreurs » à la page 11-6.
Le câble réseau est
débranché.
Vérifiez si le câble réseau est
correctement branché à
l’ordinateur et au contrôleur.
Le pilote d’imprimante
sélectionné pour
l’impression n’est pas pour
le Pi5501.
Vérifiez le nom de l’imprimante.
L’imprimante est en attente,
en raison d’un travail
d’impression encore chargé
dans le copieur.
Référez-vous à la Liste des
tâches du panneau de
commande de commande du
copieur pour contrôler l’ordre
d’impression.
La connexion entre le
contrôleur et le réseau n’a
été effectuée.
Consultez l’administrateur
réseau.
Le travail d’impression a été
annulé.
Contrôlez l’état sur « File
d’attente des travaux
inachevés » de « Page Scope
Light ».
L’espace mémoire
disponible est insuffisant.
Ajoutez des modules de
mémoire.
L’impression ne
démarre pas après avoir
achevé la configuration
d’impression sur
l’ordinateur.
Pi5501
11-1
11
Mac – Dépannage
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Un document de plus
de 40 pages ne peut
être imprimé.
La mémoire standard peut
au maximum stocker 40
pages de document.
l
l
Une impression d’erreur
PS est sortie.
Certaines applications vous
permettent de sélectionner
soit mode « Binaire » ou
« ASCII » lorsque vous
utilisez le pilote PS. Une
erreur PS peut provenir
d’une tentative d’imprimer
en mode « Binaire ».
Réduisez le nombre de pages
ou bien ajoutez de la mémoire
pour augmenter la capacité du
copieur.
Sélectionnez « Imprimante »
dans « Périphérique
prioritaire » sur la page 6/6 du
Choix utilisateur sur le
copieur.
Sélectionnez le mode « ASCII ».
Si ce problème persiste même après avoir effectué ces contrôles,
consultez la documentation fournie avec le copieur.
11-2
Pi5501
11
Mac – Dépannage
Impossible d’effectuer la configuration / d’imprimer conformément
aux paramètres
Exécutez les procédures de dépannage indiquées ci-dessous si vous ne
pouvez pas paramétrer le pilote d’impression conformément à vos
besoins ou si les impressions ne correspondent pas aux paramètres
choisis.
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Les options
apparaissent
grisées à l’écran.
Des fonctions incompatibles entre elles ont
été associées.
Resélectionnez les
fonctions.
Impossible
d’imprimer
conformément
aux paramètres.
Des paramètres incorrects ont été
sélectionnés.
Vérifiez tous les
paramètres des options
du pilote d’imprimante.
Impossible de
sélectionner
l’agrafage.
La fonction agrafage ne peut être
sélectionnée que si les conditions suivantes
sont réunies : le type de finisseur utilisé est
sélectionné dans l’onglet « Options
installables » et « Auto » est sélectionné
dans « Déf. sortie » de l’onglet « Options
spécifiques ».
Sélectionnez le type de
finisseur utilisé dans
l’onglet « Options
installables » et
sélectionnez « Auto »
pour l’option « Déf.
sortie » dans l’onglet
« Options spécifiques ».
Aucun agrafage ne peut être effectué dans
les cas suivants :
Un format de papier autre que
182 × 182 mm à 297 × 432 mm est spécifié,
la source papier est le bac de chargement
manuel, un bac de sortie autre que « Auto »
est sélectionné, « Livret » est sélectionné,
« Intercalaire rétro. » est sélectionné, « Non
assemblé » est sélectionné.
Vérifiez le format papier,
la source de papier, le
port de sortie, les
options « Intercalaire
rétro. » et « Assemblé ».
Aucun agrafage ne peut être effectué si le
type de papier est papier épais ou
transparents.
Contrôlez le type de
papier.
Si « Finisseur bac courrier » ou « Finisseur
multi-agrafes » est installé, aucun agrafage
ne peut être effectué si le nombre
d’impressions excède 50.
Contrôlez le nombre de
copies à imprimer.
Impossible
d’agrafer
correctement.
L’association des fonctions est autorisée par
le pilote d’imprimante, mais pas par le
copieur.
Si « Finisseur à une agrafe » est installé,
aucun agrafage ne peut être réalisé si le
nombre d’impressions excède 30.
Aucun agrafage ne peut être effectué si le
nombre de pages à imprimer est supérieur
ou égal à 50 quand un « Finisseur pliage »
est monté. « Agrafage central » est
également désactivé si le nombre de pages
à imprimer est supérieur ou égal à 15.
Aucun agrafage ne peut être effectué si le
document original comporte des pages de
différents formats.
Pi5501
11-3
11
11-4
Mac – Dépannage
Symptôme
Cause possible
Dépannage
La position
d’agrafage est
située à l’opposé
de celle prévue.
La direction du papier et le nombre de pages
par feuille ne correspondent pas au
paramètre défini pour l’orientation.
Changez l’orientation.
Impossible de
paramétrer la
perforation.
Un « Finisseur multi-agrafes », « Finisseur
bac courrier » ou « Finisseur de pliage » doit
être monté afin de pouvoir paramétrer la
perforation. En outre, un des finisseurs doit
être sélectionné dans « Options
installables ».
Sélectionnez « Finisseur
multi-agrafes »,
« Finisseur bac
courrier » ou « Finisseur
pliage » dans l’onglet
« Options installables ».
La perforation ne peut être configurée si
« Intercalaire rétro. » est sélectionné.
Contrôlez les
paramètres de l’option
« Intercalaire rétro. ».
Impossible de
lancer la
perforation.
Aucun trou ne peut être percé si le type de
papier est papier épais ou transparents.
Contrôlez le type de
papier.
Il peut arriver que certaines impressions
soient éjectées non perforées, si l’orientation
du papier chargé dans la source est
incorrecte.
Contrôlez l’orientation
du papier.
La position des
trous est à
l’opposé de celle
prévue.
La direction du papier et le nombre de pages
par feuille ne correspondent pas au
paramètre défini pour l’orientation.
Changez l’orientation.
Impossible de
paramétrer le
pliage.
Le « Finisseur pliage » en option est
nécessaire afin de pouvoir paramétrer le
pliage. « Finisseur pliage » doit être
sélectionné dans « Options installables ».
Sélectionnez « Finisseur
pliage » dans « Options
installables ».
La fonction de pliage peut être désactivée
quand « Agrafage » ou « Perforation » est
sélectionné.
Contrôlez les
paramètres. (voir
« Matrice d’association
des fonctions » page
12-1.)
Le pliage n’est
pas effectué.
Aucun pliage ne peut être effectué si le type
de papier est « Papier épais » ou
« Transparents ».
Contrôlez le type de
papier.
Impossible
d’imprimer une
image
correctement.
L’espace mémoire disponible est insuffisant.
Ajoutez de la mémoire
au copieur pour ses
capacités ou simplifiez
l’image pour réduire la
quantité de données
traitées.
Impossible de
spécifier le port
de sortie
Aucun port de sortie ne peut être sélectionné
si le format du papier est A6 ou si l’option
« Intercalaire rétro. » est activée.
Vérifiez le format de
papier et l’option
« Intercalaire rétro. ».
Impossible de
sortir les
impressions vers
le port défini.
Les impressions avec un format de papier B6
ou inférieur ne peuvent pas être éjectées si le
port de sortie est un bac à courrier.
Vérifiez le type et le
format du papier.
Le papier n’est
pas chargé de la
source de papier
spécifiée.
Le papier peut ne pas provenir de la source
papier spécifiée si cette source est chargée
avec du papier de format et d’orientation
différents.
Rechargez la source
papier avec du papier
ayant un format et une
orientation adéquats.
Pi5501
11
Mac – Dépannage
Pi5501
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Impossible
d’imprimer
conformément
aux paramètres.
Le format et l’orientation du papier ainsi que
les autres paramètres entrés dans
l’application ont priorité sur ceux entrés dans
le pilote.
Entrez des paramètres
valides dans
l’application.
11-5
11
Mac – Dépannage
Liste des erreurs
Si une erreur se produit, le panneau de commande du copieur émet le
message « Echec contrôleur -> 18xx ».
Le tableau ci-dessous récapitule la signification des codes d’erreur ainsi
que les procédures appropriées pour éliminer les problèmes. Si une
erreur se produit, identifiez l’origine de l’erreur et prenez les mesures
nécessaires.
Code
Description
Dépannage
18A0
Erreur NVRAM
S’affiche quand le système
constate un défaut dans l’état des
paramètres enregistrés dans la
NVRAM du contrôleur.
Eteindre puis rallumer le copieur. Si l’erreur
persiste, contactez votre S.A.V.
18A1
Erreur d’initialisation de la carte
réseau
18A3
Erreur de version
18A7
Echec de chargement de la mise à
jour de la ROM
18A8
Echec d’écriture de la mise à jour
de la ROM
18F1
Erreur de communication du
copieur
18F2
Erreur fatale du contrôleur
18D0
Disque dur en cours de formatage
Cette erreur est éliminée dès que le
formatage est terminé.
18D1
Erreur de formatage du disque dur
Exécutez à nouveau le formatage à partir
de PageScopeLight.
Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V.
18B8
Numérisation annulée, mémoire
insuffisante
18C0
Manque de mémoire durant une
conversion d’image
Récupération 10 minutes plus tard ou lors
de la prochaine numérisation.
Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V.
18C1
Erreur de traitement réseau de la
numérisation
18C2
Erreur de traitement contrôleur de
la numérisation
Récupération 10 minutes plus tard ou lors
de la prochaine numérisation.
Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V.
18A4
Chargement de la mise à jour de la
ROM
Récupération en temps réel ou lors de
l’exécution d’un travail.
18A5
Ecriture de la mise à jour de la ROM
18A6
Mise à jour de la ROM terminée
Le manuel contient les spécifications pour le contrôleur. Consultez la
documentation fournie avec le copieur pour plus de renseignements sur
ses spécifications.
11-6
Pi5501
12
Mac – Annexe
12
Mac – Annexe
12.1
Matrice d’association des fonctions
Options spécifiques
Mise en page
Options spécifiques
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
L
S
×
P
×
×
×
×
×
×
P
P
×
P
P
×
×
×
P
P
P
P
P
P
×
P
×
P
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
Centre
Agrafe coin
×
×
×
P
P
P
P
P
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
S
×
P
×
×
×
P
P
×
L
S
×
P
×
×
×
×
×
P
×
×
P
×
×
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Bord court
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
S
×
P
×
×
Bord long
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Bord court
×
P
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
Perforation
Bord long
P
P
P
P
S
S
S
S
P
S
S
P
×
S
S
P
P
P
S
P
S
P
P
P
P
P
P
×
Dés.
×
P
P
P
P
P
P
L
L
P
P
L
P
×
×
L
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Trié
×
×
P
P
P
P
P
P
×
×
P
P
×
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
×
×
×
×
Assemblé
×
×
×
Non-assemblé
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
×
P
P
P
P
P
P
×
×
Charg. manuel
Magasin1, 2, 3, 4
×
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
P
P
P
P
P
LCT
Auto
Magasin1, 2, 3, 4
LCC
LCT
Charg. manuel
Non-assemblé
Assemblé
Trié
Agrafage
Dés.
Agrafe coin
Bord long
Bord court
Centre
Perforation
Dés.
Bord long
Bord court
Pliage
Dés.
Pliage en Z
Pliage en 2
Marquage pli
Intercalaire rétro.
Couverture
Recto 1 en 1
Recto/Verso 1 en 1
Recto 2, 4, 6, 9, 16 en 1
Recto/Verso 2, 4, 6, 9, 16 en 1
Echelle
LCC
Source papier
Auto
Agrafage
Dés.
Source papier
P
P
P
P
S
P
P
P
P
P
P
×
×
×
P
P
×
L
S
P
P
P
P
P
×
P
×
×
×
×
P
P
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
* P : L’association des fonctions est possible.
× : L’association des fonctions est impossible. (Les paramètres choisis sont refusés.)
L : Ne peut pas être utilisée si le LCT n’accepte pas le chargement du papier dans le sens
de la longueur.
S : Ne fonctionne pas si des paramètres spéciaux ont été choisis pour le papier.
Pi5501
12-1
12
Mac – Annexe
Mise en page
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
×
×
×
P
×
P
×
P
P
P
×
L
S
P
P
P
P
×
×
×
P
P
×
×
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
×
×
×
×
P
×
×
P
×
×
×
×
P
×
P
×
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
×
×
P
P
P
P
S
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
×
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
×
×
×
×
P
P
P
P
S
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
×
P
×
×
×
Echelle
Recto/Verso 2, 4, 6, 9, 16 en 1
Recto 2, 4, 6, 9, 16 en 1
Recto/Verso 1 en 1
Recto 1 en 1
Couverture
P
P
×
×
S
P
P
P
P
×
×
×
×
P
×
×
×
×
Mise en page
Intercalaire rétro.
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
×
×
P
P
×
×
Marquage pli
Pliage en 2
Auto
Magasin1, 2, 3, 4
LCC
LCT
Charg. manuel
Non-assemblé
Assemblé
Trié
Agrafage
Dés.
Agrafe coin
Bord long
Bord court
Centre
Perforation
Dés.
Bord long
Bord court
Pliage
Dés.
Pliage en Z
Pliage en 2
Marquage pli
Intercalaire rétro.
Couverture
Recto 1 en 1
Recto/Verso 1 en 1
Recto 2, 4, 6, 9, 16 en 1
Recto/Verso 2, 4, 6, 9, 16 en 1
Echelle
Pliage en Z
Options spécifiques
Source papier
Dés.
Options
spécifiques
Pliage
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
×
×
×
* P : L’association des fonctions est possible.
× : L’association des fonctions est impossible. (Les paramètres choisis sont refusés.)
L : Ne peut pas être utilisée si le LCT n’accepte pas le chargement du papier dans le sens
de la longueur.
S : Ne fonctionne pas si des paramètres spéciaux ont été choisis pour le papier.
12-2
Pi5501
Mac – Annexe
12
REMARQUE
è
Certaines associations ne fonctionnent pas pour certains formats et
orientations du papier.
CONSEIL
Signification de Recto et Recto/Verso pour la mise en page :
Recto : Impression Recto/Verso = Dés.
Recto/Verso : Impression Recto/Verso = Bord court ou Bord long
Pi5501
12-3
12
12.2
Mac – Annexe
Caractéristiques
Caractéristiques techniques du copieur
Caractéristiques techniques du copieur : Veuillez vous référer au manuel
utilisateur de Windows.
Accessoires
Accessoires : Veuillez vous référer au manuel utilisateur de Windows.
12-4
Pi5501
Mac – Annexe
12.3
12
Index
A
Accessoires ......................................................................................................12-4
Agrafage ...........................................................................................................9-23
Agrandissement/réduction ...............................................................................10-9
Ajout d’une couverture recto à chaque jeu de copies ...................................10-18
Alimentation .......................................................................................................9-7
Assembler ........................................................................................................9-21
Attributs de page ................................................................................................9-3
B
Bordure ............................................................................................................9-14
C
Caractéristiques ...............................................................................................12-4
Caractéristiques du contrôleur ...........................................................................7-1
Caractéristiques techniques du copieur ..........................................................12-4
Configuration ......................................................................................................7-5
Conflits .............................................................................................................9-27
Copies ................................................................................................................9-7
Couverture recto ..............................................................................................9-25
D
Déf. sortie .........................................................................................................9-20
Délai ...................................................................................................................9-9
Dépannage .......................................................................................................11-1
Dessin et Texte ..................................................................................................9-5
Diverses fonctions d’impression ........................................................................7-2
E
Echelle ................................................................................................................9-4
Effets visuels ......................................................................................................9-5
En cas d’erreur PostScript ...............................................................................9-15
En ligne ...............................................................................................................7-7
Enregistrement .................................................................................................9-16
Environnement d’exploitation ............................................................................8-1
F
Finisseur .............................................................................................................9-2
Fonction pliage ...............................................................................................10-21
Fonctions pratiques .........................................................................................10-1
Format ..............................................................................................................9-16
Format des données ........................................................................................9-16
Pi5501
12-5
12
Mac – Annexe
G
Généralités ......................................................................................................... 9-7
Gestion des erreurs ......................................................................................... 9-15
I
Impossible d’effectuer la configuration / d’imprimer conformément aux
paramètres ....................................................................................................... 11-3
Impossible d’imprimer ..................................................................................... 11-1
Impression ....................................................................................................... 9-12
Impression de fond ............................................................................................ 9-9
Impression de plusieurs copies d’un document .............................................. 10-2
Impression des couleurs .................................................................................. 9-12
Impression en fractionnement ......................................................................... 10-6
Impression recto verso .................................................................................... 9-21
Impression recto-verso .................................................................................. 10-11
Impression sur transparents .......................................................................... 10-14
Imprimer ............................................................................................................ 9-9
Installation ......................................................................................................... 8-2
Installation des pilotes d’imprimante ................................................................. 7-8
Intercalaire rétro. .............................................................................................. 9-25
L
LCT .................................................................................................................... 9-2
Lissage ............................................................................................................ 9-22
Liste des erreurs .............................................................................................. 11-6
M
Matrice d’association des fonctions ................................................................ 12-1
Méthode .......................................................................................................... 9-12
Mise en page ................................................................................................... 9-14
N
Niveau PostScript ............................................................................................ 9-16
O
Options d’impression ........................................................................................ 9-1
Options Installables ........................................................................................... 9-2
Options PostScript ............................................................................................ 9-5
Options spécifiques ......................................................................................... 9-18
Orientation ..................................................................................... 9-3, 9-14, 9-20
12-6
Pi5501
Mac – Annexe
12
P
Page de garde ..................................................................................................9-11
Pages .................................................................................................................9-7
Pages par feuille ...............................................................................................9-14
Papier .................................................................................................................9-3
Paramétrage du copieur ....................................................................................7-7
Perforation ........................................................................................................9-24
Périphérique prioritaire .......................................................................................7-7
Plateaux installés ...............................................................................................9-2
Pliage ...............................................................................................................9-24
Police incluses .................................................................................................9-16
Pour ....................................................................................................................9-3
Prêt .....................................................................................................................7-7
Profil d’imprimante ...........................................................................................9-12
R
Raccordement du contrôleur .............................................................................7-6
S
Source d’alimentation ......................................................................................9-11
Source papier ...................................................................................................9-19
T
Tri .....................................................................................................................9-22
Triées ..................................................................................................................9-8
V
Vers ....................................................................................................................9-8
Pi5501
12-7
12
Mac – Annexe
12-8
Pi5501
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
13
13
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur
d’impression
13.1
Caractéristiques du contrôleur
Caractéristiques du contrôleur
Le contrôleur est en fait un contrôleur graphique permettant d’utiliser le
copieur comme une imprimante et vous permettant d’imprimer des
documents directement sur le copieur à partir d’un ordinateur auquel le
contrôleur est raccordé. Le pilote d’imprimante utilisé durant l’impression
possède de nombreuses fonctions permettant d’exploiter la majorité des
fonctionnalités du copieur. Ceci vous permet d’utiliser les mêmes
fonctions que celles proposées par le copieur. Durant une impression,
vous pouvez spécifier certaines fonctions du copieur sur votre écran
d’ordinateur.
REMARQUES
Pi5501
è
Lorsque vous utilisez le contrôleur, le copieur doit être « En ligne »,
voir 13-7.
è
Certaines fonctions du copieur ne peuvent pas être combinées, telles
que agrafage et perforation, et d’autres ne peuvent être utilisées du
fait du format du papier. Les fonctions ne pouvant être sélectionnées
apparaissent en grisé.
Par ailleurs, si des fonctions incompatibles avec d’autres sont
spécifiées, la boîte de dialogue « Conflicts » s’affiche pour vous
inviter à changer les paramètres. Lorsque cette boîte de dialogue
s’affiche, contrôlez les détails et sélectionnez à nouveau les fonctions
afin d’assurer la compatibilité entre elles.
è
Certains paramètres définis par le copieur pour l’association
restreinte de différentes fonctions peuvent parfois être acceptés par
le pilote d’imprimante. Si une commande d’impression comportant
de tels paramètres est envoyée par l’ordinateur, le copieur n’exécute
pas correctement l’impression ou annule le travail d’impression.
S’assurer que les paramètres sélectionnés sont corrects.
13-1
13
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
Diverses fonctions d’impression
l Réalise des impressions classées en jeux complets d’originaux ou
groupées en groupes non assemblés, chacun contenant des
impressions d’un seul original. Pour plus de renseignements, voir
page 15-16.
l Imprime deux pages au recto et au verso d’une même feuille de
papier. Pour plus de renseignements, voir page 15-9.
Reliure bord long
Reliure bord court
l Imprime des jeux complets d’originaux, agrafés ensemble ou
perforés à des fins de classement. Pour plus de renseignements, voir
page 15-8.
13-2
Pi5501
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
13
En combinant « Collate » avec d’autres fonctions de finition, vous
pouvez réaliser des jeux complets de documents disponibles
immédiatement sans devoir procéder à d’autres traitements.
l Applique un numéro de référence (Distribution Number) à chaque jeu
de documents durant l’impression. Pour plus de renseignements, voir
page 15-19.
l Utilise un autre type de papier pour la couverture (par ex. du papier
coloré). Pour plus de renseignements, voir page 15-7.
Pi5501
13-3
13
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
l Peut imprimer sur des transparents. Vous pouvez aussi insérer des
intercalaires, vierges ou imprimés avec le même contenu que les
transparents. Pour plus de renseignements, voir page 15-7.
l Plie les copies durant la finition. Pour plus de renseignements, voir
page 15-14.
Fonctions administratives
l Afin de comptabiliser les impressions (comme lors de l’utilisation de
l’appareil en tant que copieur), différents comptes peuvent être créés.
La configuration de l’appareil spécifie la gestion de 100 ou de
1000 comptes.
l L’impression de documents confidentiels peut être bloquées tant
qu’un mot de passe n’a pas été entré sur le copieur.
13-4
Pi5501
13
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
13.2
Configuration
Le contrôleur d’imprimante peut être configuré avec les options
suivantes.
MEMOIRE (64 MO/128 MO, EN OPTION)
Etend la capacité mémoire du Pi5501.
CONTROLEUR
Vous permet d’utiliser le
copieur en tant
qu’imprimante contrôlée
par votre ordinateur.
10/100BaseT
UNITE DE DISQUE DUR
(EN OPTION)
Pour le téléchargement de
polices PS.
CARTE RESEAU (EN OPTION)
Vous permet d’utiliser le
copieur comme une
imprimante réseau.
REMARQUE
è
Pi5501
La carte réseau doit être installée afin de pouvoir utiliser les fonctions
scanner du copieur.
13-5
13
13.3
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
Raccordement du contrôleur
Raccordement du contrôleur
Le contrôleur est monté dans le copieur. L’installation doit être effectuée
par le personnel de maintenance.
Raccorder le contrôleur à l’ordinateur avec un câble d’imprimante ou un
câble réseau. L’alimentation électrique du contrôleur est fournie par le
copieur.
CONSEIL
Si vous ne pouvez pas imprimer depuis votre ordinateur, assurez-vous
que le câble d’imprimante ou le câble réseau est branché sur le
connecteur adéquat.
13-6
Pi5501
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
13.4
13
Paramétrage du copieur
Les fonctions suivantes doivent être définies sur le copieur en utilisant le
mode Utilitaires.
Périphérique prioritaire
Sélectionnez la fonction principale de l’appareil, soit comme copieur soit
comme imprimante.
l Copieur : l’appareil est utilisé comme un copieur.
m
m
Il ne commence à imprimer les données qu’après les avoir reçues
en totalité.
Il peut être utilisé pour faire des photocopies vu qu’il ne
commence à imprimer qu’après avoir reçu l’ensemble des
données du travail d’impression. Vous disposez de plus de temps
pour photocopier, mais les impressions durent plus longtemps.
l Imprimante : l’appareil est utilisé comme une imprimante.
m
m
Il imprime les données au fur et à mesure de leur réception
et n’accepte plus aucun ordre de photocopie. Vous disposez de
moins de temps pour photocopier mais les impressions
s’effectuent plus rapidement.
En ligne /Prêt
l Touche En ligne
m
m
m
Cette fonction est identique à celle présente sur les imprimantes
ordinaires (en ligne/hors ligne).
Sélectionnez « En ligne » dans la plupart des cas.
Un témoin indique que l’imprimante est En ligne.
l Témoin Prêt
m
m
Pi5501
Des données peuvent être transférées tant que ce témoin reste
allumé.
Il clignote durant le transfert de données.
13-7
13
13.5
Linux – Avant d’utiliser le contrôleur d’impression
Installation des pilotes d’imprimante
Installation des différents pilotes d’imprimante
Afin de tirer parti de toutes les fonctions du copieur associé au
contrôleur, installez sur votre ordinateur les pilotes d’imprimante joints.
Le contrôleur est fourni avec les pilotes d’imprimante suivants.
l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 95
l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows 98/2000
l Pilote d’imprimante PCL6 pour Windows NT4.0
l Pilote d’imprimante PS pour Windows 95/98
l Pilote d’imprimante PS pour Windows 2000
l Pilote d’imprimante PS pour Windows NT4.0
l Fichier PPD pour Macintosh
l Utilitaire d‘impression PS pour Linux
(Redhat, SuSE, Turbo, Open)
Installez le pilote d’imprimante adapté au système d’exploitation de votre
ordinateur. Pour les procédures d’installation, voir les chapitres indiqués
ci-dessous.
Utilitaire d‘impression PS pour Linux : voir page 14-1.
Installation du fichier PPD pour Macintosh : voir page 8-2.
Installation du pilote d’imprimante Windows : voir page 2-1.
13-8
Pi5501
Linux – Installation du pilote d'imprimante
14
Linux – Installation du pilote
d'imprimante
14.1
Installation
14
Environnement d’exploitation
Cette section décrit l’environnement requis pour le pilote d’imprimante.
Avant d’installer le pilote d’imprimante, assurez-vous que votre
ordinateur possède la configuration requise. Si ce n’est pas le cas, le
pilote d’imprimante ne pourra pas fonctionner correctement.
Ordinateur
IBM PC ou un ordinateur compatible avec processeur
Pentium 200 MHz ou supérieur
Système d’exploitation
Redhat Linux ver.6.1, 6.2
Turbo Linux ver.4.0, 6.0
Open Linux ver. 2.3, 2.4
SuSE Linux ver. 6.3, 6.4
Mémoire
Interface E/S
64 Mo ou plus
Parallèle
Réseau
Espace libre sur le disque dur
Interface Centronics
(conforme à IEEE 1284)
10/100 Base-T (UTP)
2 Mo ou plus sous /opt
Cette section décrit la procédure d’installation en se référant à Redhat
Linux. Si une autre procédure est utilisée (spécifique au système
d’exploitation), elle est décrite dans une section séparée.
Pi5501
14-1
14
Linux – Installation du pilote d'imprimante
Installation
Cette section décrit la procédure d’installation.
Le système XWindow est décrit ici.
REMARQUE
è
Quittez et fermez toutes les autres applications avant d’installer le
pilote d’imprimante.
1
Au démarrage du système d’exploitation, se connecter en tant
qu’administrateur (root).
2
Démarrez la console.
3
Installez le CD-ROM du pilote d’imprimante fourni avec le contrôleur
dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur personnel.
4
Copiez le fichier RPM dans un répertoire. Ce fichier est stocké dans
le répertoire « /Linux/PrintUtility » du CD-ROM.
5
Entrez la commande suivante dans la console et validez la :
# rpm –ivh diutil_pack_file
REMARQUE
è
Entrez le nom du fichier dans « diutil_pack_file ».
6
L’installation se lance quand la commande ci-dessus a été exécutée.
REMARQUE
è
14-2
La procédure d’installation décrite ci-dessus ne peut être utilisée
pour les systèmes d’exploitation suivants. Utilisez la procédure
d’installation indiquée à la page suivante :
Open Linux ver. 2.4
SuSE Linux ver. 6.4
Pi5501
Linux – Installation du pilote d'imprimante
14
Une fois l’installation terminée, l’écran ci-dessous s’affiche.
Si une erreur se produit durant l’installation, exécutez les commandes
suivantes l’une après l’autre :
# rpm -ivh diutil_pack_file --nodeps
# ln -s /usr/lib/libtcl8.0.so /usr/lib/libtcl.so
# ln -s /usr/lib/libtk8.0.so /usr/X11R6/lib/libtk.so
# ldconfig -n /usr/lib/
# ldconfig -n /usr/X11R6/lib/
REMARQUE
è
Entrez le nom du fichier dans « diutil_pack_file ».
En exécutant ces commandes l’une après l’autre, l’installation peut être
effectuée correctement.
Pi5501
14-3
14
14.2
Linux – Installation du pilote d'imprimante
Configuration de l’imprimante avec le système
Xwindow
Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante
Les paramètres nécessaires à tous les travaux d’impressions (port de
l’imprimante, périphériques installés) doivent être définis : ces
paramètres ne doivent être entrés qu’après avoir installé le pilote
d’imprimante.
Voir page 15-2 si vous vous référez à « Device Options Setting » dans la
boîte de dialogue.
Redhat Linux
Avec Redhat Linux, la configuration est effectuée dans l’utilitaire « Printer
Configuration » du panneau de configuration. Marche à suivre pour
afficher « Printer Configuration » :
CONSEIL
Sous Redhat Linux, la fenêtre « Printer Configuration » peut aussi être
affichée en entrant la commande « printtool » dans la console.
1
Cliquez sur le bouton du menu et ouvrez [System] – [Control Panel].
2
Lorsque le panneau de configuration est ouvert, cliquez sur le bouton
[Printer Configuration].
Le gestionnaire d’imprimante s’ouvre.
3
14-4
Cliquez tout d’abord sur le bouton [Add] du gestionnaire
d’imprimante.
Pi5501
Linux – Installation du pilote d'imprimante
4
14
Si l’ordinateur personnel est raccordé directement au copieur,
sélectionnez « Local Printer ».
REMARQUES
Pi5501
è
Si vous installez un pilote d’imprimante à un ordinateur qui est
raccordé via un réseau, contactez votre administrateur réseau.
è
Pour l’administrateur réseau : Si la configuration du pilote doit se faire
via un réseau avec Remote Printer, Remote Unix (1pd) Queue, etc.,
les paramètres suivants sont requis : file d’attente de l’imprimante,
nom de l’imprimante, adresse IP, etc. Entrez « PORT1 » pour la file
d’attente de l’imprimante.
5
Le périphérique d’impression est détecté. Cliquez sur le bouton [OK].
14-5
14
Linux – Installation du pilote d'imprimante
Dans le cas contraire, contrôlez si le port est déjà utilisé.
REMARQUE
14-6
è
Si la connexion réseau est sélectionnée, le résultat de la détection ne
s’affiche pas.
6
Une fenêtre d’édition s’ouvre. En premier lieu, définissez un nom pour
l’imprimante (en option).
7
Spécifiez le répertoire SPOOL à définir : il est possible de prendre la
valeur par défaut.
8
Cliquez le bouton [Select] du filtre d’entrée et sélectionnez
« PostScript Printer ». Aucune autre configuration n’est nécessaire.
9
Cliquez sur le bouton [OK].
Pi5501
Linux – Installation du pilote d'imprimante
14
10 Cliquez sur le bouton [OK] dans la fenêtre d’édition de l’imprimante
pour terminer la configuration.
Pi5501
14-7
14
Linux – Installation du pilote d'imprimante
Turbo Linux
Sous Turbo Linux, exécutez la commande dans la console pour
configurer l’imprimante. Marche à suivre pour afficher la fenêtre de
configuration :
14-8
1
En premier lieu, entrez la commande « turboprintcfg » dans la
console : La fenêtre de la console se transforme en une fenêtre de
configuration d’imprimante.
2
Cliquez sur le bouton [Add].
3
Sélectionnez « Local Printer » comme type d’imprimante.
Pi5501
Linux – Installation du pilote d'imprimante
14
REMARQUE
Pi5501
è
Si vous utilisez une imprimante réseau, sélectionnez « Remote LPD
Queue ».
4
Spécifiez le nom (en option) de la file d’attente d’imprimante.
5
Vérifiez que les chemins du répertoire SPOOL et du périphérique
d’impression sont bien spécifiés. Une fois la vérification terminée,
cliquez sur le bouton [OK].
14-9
14
Linux – Installation du pilote d'imprimante
REMARQUES
14-10
è
Si vous effectuez la configuration pour une imprimante réseau, les
paramètres LPD (Remote Hostname, Remote Queue) doivent être
également configurés. Entrez « PORT1 » pour la file d’attente
distante.
è
Avec Turbo Linux4.0, d’autres paramètres doivent être configurés
dans la fenêtre « Edit Printer Setting ». Pour définir le type
d’imprimante, sélectionnez « Postscript Printer ». Pour les autres
paramètres, les valeurs par défaut peuvent être conservées.
6
Cliquez sur le bouton [Save & Exit] pour terminer la configuration.
Pi5501
Linux – Installation du pilote d'imprimante
14
Open Linux
Avec Open Linux, la configuration de l’imprimante peut être réalisée
« graphiquement » (sans passer par la console). Méthode de
configuration graphique.
1
Ouvrez le menu KDE. Sélectionnez [COAS] – [Peripherals] – [Printer].
La boîte de dialogue ci-dessous s’affiche.
Pi5501
2
Sélectionnez [Add] dans [Printer] en haut à gauche de la boîte de
dialogue.
3
La boîte de dialogue « Select printer model » apparaît. Sélectionnez «
Generic postscript printer ».
14-11
14
Linux – Installation du pilote d'imprimante
REMARQUE
14-12
è
Si vous utilisez une imprimante réseau, sélectionnez « Generic remote
printer ». Entrez alors « PORT1 » pour la file d’attente distante.
4
La boîte de dialogue « Printer name » s’affiche. Entrez un nom (en
option) et cliquez sur le bouton [OK].
5
La boîte de dialogue « Printer attributes » s’affiche. Vérifiez que le bon
périphérique est affiché ici mais ne modifiez aucun autre paramètre.
6
Cliquez sur le bouton [OK].
Pi5501
Linux – Installation du pilote d'imprimante
Pi5501
14
7
Le système vous demande si vous voulez enregistrer les
modifications, créer une file d’attente d’impression, etc. : Cliquez sur
le bouton [OK].
8
Revenez à la boîte de dialogue « Printer Configuration ». Une fois que
l’imprimante ajoutée est affichée, cliquez sur le bouton [OK] pour
terminer la configuration.
14-13
14
Linux – Installation du pilote d'imprimante
SuSE Linux
Sous SuSE Linux, la configuration de l’imprimante doit être effectuée
dans la console.
1
Dans la console, entrez la commande ci-dessous depuis un
répertoire quelconque :
# /var/lib/apsfilter/SETUP
Après exécution de la commande, la fenêtre de la console se
transforme et prend l’apparence suivante :
2
14-14
Pressez la touche Entrée, la fenêtre prend alors l’apparence suivante.
Sélectionnez [Entry] – [Device].
Pi5501
14
Linux – Installation du pilote d'imprimante
3
La fenêtre de configuration de l’interface d’imprimante s’affiche.
Sélectionnez [Parallel].
REMARQUE
Pi5501
è
Si vous utilisez un réseau, sélectionnez [Remote] au lieu de [Parallel].
Ensuite, définissez le nom de l’hôte (HostName) et la file d’attente
d’impression. Entrez « PORT1 » pour la file d’attente d’impression.
4
Vérifiez que le porte parallèle est sélectionné comme « Interface ».
14-15
14
Linux – Installation du pilote d'imprimante
5
La fenêtre de configuration des différents paramètres s’affiche.
Sélectionnez [Postscript] comme type d’imprimante.
La fenêtre de configuration de la résolution s’affiche. Il n’est pas
nécessaire de modifier la valeur par défaut.
6
14-16
Spécifiez le nom de l’imprimante, le papier et la couleur.
Pi5501
Linux – Installation du pilote d'imprimante
7
14
Cliquez sur le bouton [Add] pour terminer. La fenêtre de confirmation
s’affiche.
Comment afficher la boîte de dialogue Printer Utility ?
Si vous travaillez sous Xwindow, les paramètres de l’utilitaire
d’imprimante peuvent être spécifiés dans une boîte de dialogue. La boîte
de dialogue ne peut être affichée qu’avec la commande« didialog ».
Entrez la commande suivante dans la console et validez : La boîte de
dialogue s’affiche.
# /opt/diutil/bin/didialog –m [nom du modèle] –P [nom de l’imprimante]
–a [zone]
l Indiquez le nom de l’imprimante que vous avez configuré.
l Entrez le nom du modèle (di550/di450) comme [nom du modèle].
l Indiquez la « zone » : « us » pour les pays anglo-saxons et « ec » pour
les autres pays.
Voir chapitre 15 pour les méthodes de configuration de l’impression.
CONSEIL
« Nom du modèle » et « Zone » ne doivent être définis que si la
commande « didialog » a tout d’abord été exécutée.
Pi5501
14-17
14
14.3
Linux – Installation du pilote d'imprimante
Utilisation des commandes
Commande dipjl
La commande « dipjil » est une commande de configuration d’imprimante
ne pouvant pas être utilisée sous Xwindow : Référez-vous au fichier
« dipj1.1 » dans « /opt/diutil/man/manl » pour plus de renseignements.
Pour afficher le fichier « man », exécutez la commande suivante :
# man /opt/diutil/man/manl/dipj1.1
REMARQUE
è
14-18
Si vous pouvez travailler sous Xwindow, cette commande n’est pas
nécessaire.
Dans la mesure où ces paramètres utilisant cette commande ne sont
que des commandes temporaires pour l’impression, ils ne peuvent
pas être enregistrés.
Pi5501
Linux – Installation du pilote d'imprimante
14
Méthode d’impression (commande dilpr)
La commande « dilpr » sert à définir la méthode d’impression.
L’impression d’un fichier PS se fait en exécutant cette commande. Cette
opération ne peut pas être effectuée depuis une application. Référezvous au fichier « dilpr.1 » dans « /opt/diutil/man/manl » pour plus de
renseignements. Pour afficher le fichier « man », exécutez la commande
suivante :
# man /opt/diutil/man/manl/dilpr.1
Exemple d’option de la commande dilpr.
-P nom de l’imprimante :
Définit le nom de l’imprimante
-y option de configuration :
Utilisé quand une partie de l’option de configuration doit être modifiée.
-J nom du travail :
Définit si un nom différent du nom du fichier doit être utilisé comme nom
de travail d’impression.
Exemple de méthode d’impression
# /opt/diutil/bin/dilpr –P [nom d’imprimante] [nom du fichier]
REMARQUE
è
Cette commande ne permet d’imprimer que des fichiers PS. Les
fichiers non PS doivent être convertis en fichiers PS pour être
imprimés.
La commande « groff », etc. permet de convertir en fichier PS.
Commande didialog
La commande « didialog » permet d’afficher une boîte de dialogue pour
configurer un utilitaire d’imprimante. Référez-vous au fichier « didialog »
dans « /opt/diutil/man/manl » pour plus de renseignements. Pour afficher
le fichier « man », exécutez la commande suivante :
# man /opt/diutil/man/manl/didialog.1
Exemple de méthode d’affichage d’une boîte de dialogue
# /opt/diutil/bin/didialog –m [nom du modèle] -P [nom d’imprimante] -a
[zone]
CONSEIL
« Nom du modèle » et « Zone » ne doivent être définis que si la
commande « didialog » a tout d’abord été exécutée.
Pi5501
14-19
14
14-20
Linux – Installation du pilote d'imprimante
Pi5501
15
Onglets – Linux
15
Onglets – Linux
15.1
Onglets
Description de chaque onglet
Chaque onglet vous permet de changer les paramètres indiqués cidessous. Pour avoir une description détaillée de chaque fonction, voir la
page de référence correspondante.
Onglet
Paramètres pouvant être modifiés
Page de
référence
[Setup]
Vous permet de configurer le bac de réception du papier
et le bac de sortie du papier.
Vous permet également de configurer des fonctions
d’impression de haut niveau, telles que impression
recto-verso, intercalaire rétro., couverture, agrafage,
perforation et pliage.
15-7
[Paper]
Vous permet de configurer des options d’impression de
base, telles que nombre de copies, format de papier et
orientation d’impression.
Vous permet également de paramétrer les fonctions
relatives au tri.
15-15
[Device Options
Setting]
Vous permet de configurer les équipements en option
installés sur le copieur.
15-2
[Job
Management]
Définit la fonction de suivi de copies.
Vous permet de verrouiller un travail d’impression.
Vous permet également d’imprimer le numéro de
distribution.
15-18
–
Vous permet de sauvegarder et de lire le contenu des
paramètres des onglets suivants . « Setup », « Paper »,
« Job Management » ou « Device Options Setting ».
15-5
REMARQUES
Pi5501
è
Référez-vous au chapitre 14-17 pour les procédures d’affichage des
« boîtes de dialogue ».
è
Les différences entre chaque système d’exploitation sont indiquées
en se basant sur Redhat Linux ver. 6.2.
è
Les fonctions spécifiques d’un système d’exploitation ne sont pas
présentées ici.
15-1
15
15.2
Onglets – Linux
Onglet « Device Options Setting »
Fonctions de l’onglet « Device Options Setting »
Cet onglet vous permet de définir les options installées sur le copieur.
Assurez-vous de sélectionner correctement les options car autrement les
fonctions peuvent être rendues inutilisables ou l’impression ne peut se
dérouler correctement. Les paramètres doivent concorder avec la
configuration du copieur.
1
2
3
1. Device Options
Définit les options installées sur le copieur.
m Installable Options :
Voici une liste des options installables. Sélectionnez les options
souhaitées dans cette liste.
Paramètres disponibles :
Duplex Cabinet, Dup + 2way Tray, LCT, Dup + LCC, Mailbin
Finisher, Multi-staple Finisher, Single-staple Finisher, Folding
Finisher, Hard Disk Drive in Copier
m Add :
Appuyez sur ce bouton pour ajouter l’option sélectionnée.
m Remove :
Appuyez sur ce bouton pour supprimer l’option sélectionnée.
m Installed Options :
Liste des options installées. Sélectionnez-la si vous désirez
supprimer une option.
15-2
Pi5501
15
Onglets – Linux
m
Mailbox Setting :
<si le Finisseur bac courrier est installé>
Vous pouvez affecter un nom à chaque bac à courrier du finisseur
bac courrier. Pour plus de renseignements, voir page 15-4.
REMARQUE
è
Si les périphériques « Recto/Verso + mag. bi. », « Recto/Verso +
LCC » et « Meuble Recto/Verso » ne sont pas sélectionnés
correctement, le finisseur ne peut pas être correctement configuré.
2. User Name
Le nom d’utilisateur défini dans le pilote d’imprimante s’affiche
comme le nom d’utilisateur du travail sur le panneau de contrôle du
copieur.
Valeurs possibles : 8 caractères maximum
3. About…
Cliquez pour afficher le nom du fabricant et le numéro de version du
pilote d’imprimante.
Pi5501
15-3
15
Onglets – Linux
Boîte de dialogue « Mailbox Setting »
<si le Finisseur bac courrier est installé>
Vous permet de définir les noms des bacs à courrier dans le Finisseur bac
courrier.
1
2
3
1. MailBox (boîte aux lettres)
Ceci est la boîte d’édition du nom du bac.
Valeurs possibles : 32 caractères maximum
2. Apply (appliquer)
Pressez ce bouton pour confirmer la modification du nom.
3. Bin list (liste des bacs)
Affiche la liste des noms des bacs configurés.
Pour modifier le nom d’un bac, sélectionnez-le.
15-4
Pi5501
Onglets – Linux
15.3
15
Fonctions communes aux différents onglets
Fonctions communes aux différents onglets
Ces fonctions sont communes à tous les onglets, de « Setup » à « Job
Management ».
1
2
1. Easy Set (configuration aisée)
Vous permet d’appeler et d’utiliser les paramètres mémorisés dans
chaque onglet.
m Nom de la configuration aisée :
Vous permet de charger les paramètres mémorisés dans chaque
onglet.
m Save (Delete) :
Sert à enregistrer/supprimer les paramètres des onglets. Si vous
cliquez sur le bouton [Save] afin d’enregistrer les informations
d’un onglet, la boîte de dialogue « Save Easy Set Name »
s’affiche. Pour plus de renseignements, voir page 15-6.
Si vous cliquez sur [Delete], les informations mémorisées sont
supprimées.
CONSEILS
Si les informations sont modifiées, le bouton [Save] apparaît.
Si les informations sont celles de « Easy Name », le bouton [Delete]
apparaît.
Pi5501
15-5
15
Onglets – Linux
2. Aperçu document/Aperçu copieur
Vous permet d’afficher l’aperçu document et l’aperçu copieur et de
basculer entre les deux.
m Page Layout :
La mise en page des données imprimées sur une seule page est
affichée sous forme d’image. Ceci vous permet par exemple de
contrôler l’état lors d’une impression recto-verso.
Voir page 18-3 pour la liste des mises en page.
m Printer Figure :
Si les magasins de réception du papier et de sortie du papier sont
définis, ceux-ci sont affichés en vert.
Voir page 18-5 pour la liste des figures d’imprimante.
Fonctions de la boîte de dialogue « Save Easy Set Name »
Sert à enregistrer les données de configuration de l’impression.
Avant d’appuyer sur le bouton [Save], configurez les paramètres de
chaque onglet.
1
1. Easy Set Name
Affecte un nom aux informations enregistrées.
Nombre d’enregistrements : max. 32
Nombre de caractères: 10 caractères maximum
15-6
Pi5501
15
Onglets – Linux
15.4
Onglet « Setup »
Fonctions de l’onglet « Setup »
Cet onglet vous permet de définir le magasin de réception de papier, le
magasin de sortie de papier et diverses fonctions d’impression haute
qualité.
1
3
4
2
1. Paper Source (source papier)
Définit le magasin du copieur devant être utilisé.
Définit les fonctions « Couverture » et « Intercalaire rétro. ».
m Paper Source (source papier) :
Sélectionnez le magasin du copieur devant être utilisé.
Les formats de papier pouvant être sélectionnés sont limités par
les types de magasins installés sur le copieur.
Valeurs possibles : Auto, Manual Feed, Tray1~4, LCC, LCT
m Detail of Paper Source (détail de source papier) :
Définit les fonctions « Couverture » et « Intercalaire rétro. ». Pour
plus de détails, voir page 15-10.
REMARQUE
è
Pi5501
Certains formats de papier ne peuvent pas être sélectionnés. Pour
plus de renseignements, référez-vous au manuel utilisateur du
copieur.
15-7
15
Onglets – Linux
CONSEILS
Définissez le réceptacle du papier avec [Device Options Setting].
Le réceptacle du papier utilisé est affiché en vert sur la Printer Figure.
2. Output Setting (Déf. sortie)
Cette fonction permet de sélectionner le magasin du copieur d’où le
papier sort.
Les fonctions de finition (agrafage, perforation et pliage) peuvent
également être paramétrées.
m Destination de sortie papier :
Sélectionnez le magasin du copieur dans lequel vous désirez
sortir les impressions.
Les magasins de sortie de papier pouvant être sélectionnés sont
limités par le type de finisseur installé sur le copieur.
Mailbin Finisher : Auto, Mailbin
Sauf Mailbin Finisher : Auto
m Destination de sortie du papier des bacs à courrier :
Si Mailbin (bac à courrier) est sélectionné comme étant le bac de
sortie du papier, définissez le bac à courrier souhaité pour sortir le
papier.
m Detail of Output Setting (détail de déf. sortie) :
Permet de définir l’agrafage, la perforation et le pliage. Pour plus
de renseignements, voir page 15-12.
REMARQUE
è
Certains formats de papier ne peuvent pas être sélectionnés. Pour
plus de renseignements, référez-vous au manuel utilisateur du
copieur.
CONSEILS
Définissez le type de finisseur avec [Device Options Setting].
Le réceptacle du papier utilisé est affiché en vert sur la Printer Figure.
15-8
Pi5501
Onglets – Linux
15
3. Duplex (Recto/Verso)
<si un des périphériques « Recto/Verso + mag. bi. », « Recto/Verso +
LCC » ou « Meuble Recto/Verso » est installé>
Définit l’impression recto/verso.
Off : pas activé
m Short Edge Binding (reliure bord court) :
L’impression recto-verso est réalisée de telle façon que le bord
court est relié.
m Long Edge Binding (reliure bord long) :
L’impression recto-verso est réalisée de telle façon que le bord
long est relié.
m
REMARQUES
è
Si vous imprimez un document contenant des pages de différents
formats et/ou d’orientations différentes durant le même travail, une
image peut être en partie coupée ou bien des images peuvent aussi
se superposer.
è
Les fonctions impression recto-verso et intercalaire rétro. ne peuvent
pas être sélectionnées en même temps.
CONSEILS
Les formats pouvant être utilisés pour des impressions recto/verso
vont de 140×182 mm à 297×432 mm.
Les « reliure bord court » et « reliure bord long » sont affichés sur la
mise en page (Page Layout).
4.
Smoothing (lissage)
Retouche les arêtes de l’image imprimée.
Valeurs possibles : On, Off
REMARQUE
è
Pi5501
Cette fonction ne doit être utilisée qu’avec des documents composés
en majorité de texte. Avec une photo, on observe 1 perte de qualité.
15-9
15
Onglets – Linux
Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Paper Source »
(Détail de source papier...)
Permet de définir les fonctions « Couverture » et « Intercalaire rétro. ».
1
2
1. Cover Page (couverture)
Cette fonction permet d’imprimer un document avec des couvertures
recto et verso. Vous pouvez imprimer du texte sur la couverture recto
ou la laisser vierge.
m Front Cover Page (couverture recto) :
Active la fonction couverture recto.
m with Image (avec image) :
Imprime sur la couverture recto.
m Back Cover Page (couverture verso) :
Ajoute une couverture verso.
m with Image (avec image) :
Imprime sur la couverture verso.
m Cover Paper Source (source couverture) :
Sélectionnez le magasin pour les couvertures recto et verso.
Valeurs possibles : Tray1~Tray4, LCC, LCT, Manual Feed.
REMARQUES
15-10
è
Si vous utilisez un papier spécial, par ex. un papier épais, il se peut
parfois que le papier ne soit pas éjecté à la sortie papier sélectionnée.
è
Vous pouvez définir Tray1~Tray4, LCC, LCT et Manual Feed dans
« Paper Source ».
Pi5501
15
Onglets – Linux
CONSEIL
Le magasin contenant le papier sur lequel le corps du document doit
être imprimé est affiché en vert sur Printer Figure (figure
d’imprimante).
2. Interleaving Paper (intercalaire transparent)
Cette fonction permet d’insérer des feuilles (intercalaires) entre les
feuilles de transparent si vous imprimez sur transparent. Vous pouvez
laisser ces feuilles vierges ou imprimer la même image que celle
imprimée sur le transparent.
m OHP Interleaving (intercalaire rétro.) :
Active la fonction « Intercalaire rétro. ».
m with Image (avec image) :
Imprime une image sur la feuille intercalaire.
m Interleaving Paper Source (source intercalaire) :
Sélectionne le magasin pour l’intercalaire.
Valeurs possibles : Tray1 ~ Tray4, LCC, LCT
REMARQUES
è
Si vous utilisez la fonction OHP interleaving (intercalaire rétro.),
sélectionnez « 1 » comme nombre de jeux d’impression.
è
Vous ne pouvez pas sélectionner le même port de réception de papier
pour « Paper Source » (source papier) et « Interleaving Source »
(source intercalaire).
è
Vous ne pouvez sélectionner Manuel Feed (chargement manuel)
qu’avec « Paper source ».
è
La fonction « OHP interleaving » et l’impression recto-verso ne
peuvent être sélectionnées en même temps.
CONSEIL
Le magasin de transparents est affiché en vert sur Printer Figure.
Pi5501
15-11
15
Onglets – Linux
Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Output Setting »
(Détail de déf. sortie)
Les fonctions de finition (agrafage, perforation et pliage) peuvent
également être paramétrées.
1
3
2
1. Staple (agrafage) <si un des périphériques « Finisseur bac courrier »,
« Finisseur à une agrafe », « Finisseur multi-agrafes » ou « Finisseur
pliage » est installé>
Cette fonction vous permet d’agrafer une liasse de documents
imprimés en une seule opération.
m Off :
Les documents imprimés ne sont pas agrafés.
m Corner :
Les documents imprimés sont agrafés dans le coin.
m Long Edge :
<si « Finisseur multi-agrafes » ou « Finisseur pliage » est installé>
Les documents sont agrafés le long du bord long.
m Short edge :
<si « Finisseur multi-agrafes » ou « Finisseur pliage » est installé>
Les documents sont agrafés le long du bord court.
m Center :
<si « Finisseur pliage » est installé>
Les documents imprimés sont agrafés en leur centre.
15-12
Pi5501
Onglets – Linux
15
REMARQUES
è
Si « Staple » est défini, les pages imprimées sont envoyées dans le
« Elevator Tray » (Mag. élév).
è
La position d’agrafage est soit le coin supérieur gauche, soit le coin
supérieur droit, suivant la direction du papier et la direction
d’impression.
è
Si la capacité du « Finisseur bac courrier », « Finisseur à une agrafe »,
« Finisseur multi-agrafes » ou « Finisseur pliage » est dépassée,
l’opération d’agrafage est annulée. Veuillez vous référer au manuel
utilisateur du copieur.
è
Si vous imprimez un document constitué de pages de différents
formats durant le même travail d’impression, l’agrafage est annulé.
è
Faites attention lorsque vous imprimez un document consistant en
des pages ayant différentes orientations car la position d’agrafage est
déterminée par l’orientation de la première page.
è
Vous ne pouvez définir certains formats et types de papier. Pour plus
de renseignements, référez-vous au manuel utilisateur du copieur.
CONSEIL
Vous pouvez contrôler la position d’agrafage à l’aide des icônes dans
la boîte de dialogue ou Page Layout.
2. Punch (perforation) <si « Finisseur bac courrier », « Finisseur multiagrafes » ou « Finisseur pliage » est installé>
Cette fonction vous permet de perforer le document imprimé.
Off :
Le document n’est pas perforé.
m Short Edge :
Le document est perforé le long du bord court.
m Long Edge :
Le document est perforé le long du bord long.
m Punch holes <uniquement pour le système anglo-saxon> :
Définit le nombre de perforations à exécuter.
m
Pi5501
15-13
15
Onglets – Linux
REMARQUES
è
Le nombre de perforations ne peut être spécifié que si le « Finisseur
multi-agrafes » est installé.
è
Vous ne pouvez perforer certains formats de papier. Il ne vous est pas
non plus possible de perforer le papier dans certaines positions. Pour
plus de renseignements, référez-vous au manuel utilisateur du
copieur.
è
Si vous sélectionnez Long Edge (bord long) en mode manuel
d’introduction, il se peut parfois que le papier ne soit pas perforé.
è
Les fonctions « Punch » et « OHP interleaving » ne peuvent être
sélectionnées simultanément.
è
« Punch Holes » ne s’affiche pas dans les pays utilisant le système
métrique.
CONSEIL
Vous pouvez contrôler la position d’agrafage à l’aide des icônes dans
la boîte de dialogue ou Page Layout.
3. Folding (pliage) <si le « Finisseur pliage » est installé>
Sélectionnez la fonction de pliage du papier souhaitée.
Off :
Les documents imprimés ne sont pas pliés.
m Just Output Size [Z-Fold] :
Les documents imprimés sont pliés en trois parties.
m Half Folding :
Les documents imprimés sont pliés en 2.
m Crease :
Un pli est marqué sur les pages imprimées.
m
REMARQUE
è
15-14
Si « Folding » (pliage) est combiné aux fonctions « Hole Punch »
(perforation) ou « Staple » (agrafage), l’action de ces dernières est
limitée suivant le type de pliage à réaliser. Pour plus de
renseignements, voir page 18-1.
Pi5501
15
Onglets – Linux
15.5
Onglet « Paper » (Papier)
Fonctions de l’onglet « Paper »
L’onglet « Paper » vous permet d’entrer les paramètres de base de
l’imprimante.
1
5
2
3
4
1. Original Document Size (format document original)
Définit le format original.
m Format de papier :
Sélectionnez le format original.
Valeurs possibles :
Letter, Legal, Executive, A3, A4, A5, A6, JIS B4, JIS B5, JIS B6,
Invoice, Ledger, 11×14, FLS1, FLS2, FLS3, FLS4
REMARQUE
è
Pi5501
Si vous sélectionnez un format de papier non chargé dans le copieur
ou « Manuel Feed » (chargement manuel), un message s’affiche, vous
invitant à réapprovisionner en papier le Magasin 1, 2, ou le magasin
de chargement manuel. Ensuite, le copieur se met en veille.
15-15
15
Onglets – Linux
2. Copies
Spécifiez le nombre de jeux de copies à imprimer. Entrez directement
un nombre ou appuyez sur [ ] ou [Ä].
Ä
Valeurs possibles : 1 to 999 jeux
REMARQUE
è
Si vous utilisez la fonction OHP interleaving (intercalaire rétro.),
sélectionnez « 1 » comme nombre de jeux d’impression.
3. Collate (assembler)
Utilisez cette fonction quand vous effectuez plusieurs jeux
d’impression d’un même document, afin d’indiquer si l’imprimante
doit imprimer 1 jeu à la fois.
m Uncollated (non assemblé) :
Toutes les pages sont simplement imprimées l’une après l’autre.
Par exemple, si vous désirez cinq jeux d’impression, chaque page
est imprimée en séquence de cinq copies à la fois.
m Collated (assemblé) :
Imprime un jeu d’impression complet à la fois. Par exemple, si
vous voulez cinq jeux d’impression d’un document de 10 pages,
celui-ci est imprimé jeu après jeu.
REMARQUE
è
La fonction Collate (Sort) de l’application doit toujours être
désactivée.
4. Sorting (tri)
Sélectionnez la méthode de tri.
m Unsorted (non trié) : les impressions ne sont pas triées.
m Sorted (trié) : les impressions sont triées.
CONSEILS
Si vous envoyez des impressions vers le « Elevator Tray » (magasin
élévateur) lorsque « Finisseur à une agrafe », « Finisseur multiagrafes » ou « Finisseur bac courrier » est installé, les impressions
sortent en « dents de scie ».
Si le « Finisseur pliage » est installé ou si aucune des options de
finition n’est installée, les impressions sortent « entrecroisées ».
15-16
Pi5501
15
Onglets – Linux
CONSEIL
Exigences minimum afin de pouvoir effectuer le tri entrecroisé en
utilisant l’option « Collated ».
Les piles de papier de même format sont chargées en long et en
travers.
Le mode « Staple », « Punch » ou « Cover mode » n’est pas
sélectionné.
5. Orientation
Sélectionnez l’orientation de l’image. Vous pouvez contrôler
l’orientation sélectionnée à l’aide de « Page Layout ».
m Portrait (portrait) :
L’impression se fait verticalement.
m Landscape (paysage) :
L’impression se fait horizontalement.
CONSEIL
« Page Layout » affiche une impression au format « Portrait » ou
« Landscape ».
Pi5501
15-17
15
15.6
Onglets – Linux
Onglet « Job Management » (Gestion travaux)
Fonctions de l’onglet « Job Management »
1
2
3
1. Account Code (code d’accès)
Sélectionnez cette option si vous utilisez la fonction de suivi des
copies. Un code d’accès (account code) est associé à chaque travail
d’impression ; il vous permet de superviser l’usage du copieur. Pour
pouvoir utiliser cette fonction, vous devez définir la fonction de suivi
des copies sur le copieur.
Lorsque la fonction de suivi de copies est définie sur le copieur, il se
peut parfois qu’il soit impossible d’imprimer jusqu’à ce que le numéro
d’accès géré sur le copieur soit correctement défini.
m Account Code :
Permet de valider la fonction de suivi de copies.
m Access Number (n° d’accès) :
Entrez le numéro d’accès défini dans le copieur.
Valeurs possibles : 0002 ~ 9999 (4 chiffres)
2. Lock Job (verr. travail)
Cochez cette option afin de verrouiller un travail d’impression.
Si vous utilisez Lock job, définissez un mot de passe dans le champ
« Password » (mot de passe).
Un travail d’impression verrouillé est imprimé, s’il n’est pas verrouillé,
en utilisant l’affichage de la liste des travaux sur le panneau de
contrôle du copieur. Dans ce cas, un mot de passe est requis.
15-18
Pi5501
15
Onglets – Linux
m
m
Lock Job (verr. travail) : Active la fonction de verrouillage du
travail.
Password (mot de passe) : Entrez le mot de passe du travail
verrouillé.
Valeurs possibles : 0000 ~ 9999 (4 chiffres)
3. Distribution <quand un disque dur est installé dans le copieur>
Définit l’addition d’une distribution en arrière-plan durant l’impression
et définit également les conditions pour l’addition d’un numéro de
distribution. Un numéro de distribution est ajouté à chaque jeu
d’impressions.
m Distribution Number (numéro de distribution) :
Sélectionnez la fonction numéro de distribution.
m 1st Page Only (1e page seul.) :
Sélectionnez d’imprimer le numéro de distribution uniquement sur
la première page ou sur toutes les pages.
m Starting Number (numéro début) :
Spécifiez le numéro de début des numéros de distribution à
imprimer. Valeurs possibles : 001 ~ 999
REMARQUES
è
Si vous utilisez cette fonction associée à la fonction de couverture et
que vous choisissez « No » pour l’impression de la couverture et que
vous choisissez « Yes » pour imprimer un numéro de série, un numéro
de distribution sera imprimé sur la couverture.
è
L’orientation de l’écran ne concorde pas parfois avec l’orientation du
numéro de distribution.
CONSEIL
Lorsque le numéro de distribution atteint 999, le prochain
recommence à 000.
Pi5501
15-19
15
15.7
Onglets – Linux
Boîte de dialogue « Conflicts » (Conflits)
Fonctions de la boîte de dialogue « Conflicts »
La boîte de dialogue « Conflicts » (exemple ci-dessous) s’affiche
lorsqu’un paramètre défini dans un onglet est en conflit avec un autre
défini auparavant.
Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, ceci indique que les paramètres
sélectionnés actuellement sont en conflit entre eux.
Si la boîte de dialogue « Conflicts » s’affiche, ceci indique que les
différents paramètres ne peuvent être associés. Vérifiez et cliquez sur le
bouton [Cancel] pour quitter.
CONSEIL
L’aspect de la boîte de dialogue est légèrement différent si les
« Device Options » ont été configurées ou si le pilote PS est utilisé.
REMARQUE
è
15-20
Certains paramètres définis par le copieur pour l’association
restreinte de différentes fonctions peuvent parfois être acceptés par
le pilote d’imprimante. Si une commande d’impression comportant
de tels paramètres est envoyée par l’ordinateur, le copieur n’exécute
pas correctement l’impression ou annule le travail d’impression.
S’assurer que les paramètres sélectionnés sont corrects.
Pi5501
Linux – Fonctions pratiques
16
Linux – Fonctions pratiques
16.1
Fonctions pratiques
16
Fonctions pratiques
Dans ce chapitre vous apprendrez comment imprimer votre document.
Pour cela, vous serez guidé pas à pas du début à la fin de l’impression
par l’intermédiaire d’une boîte de dialogue.
La procédure de configuration n’utilisant que la boîte de dialogue est
décrite ici. Si vous préférez utiliser la console, effectuez la configuration
en vous référant à la procédure avec boîte de dialogue.
REMARQUE
è
Pi5501
Les procédures de configuration des fonctions sont expliquées en
utilisant uniquement la boîte de dialogue.
Si l’impression doit être effectuée via la commande « dilpr »,
convertissez tout d’abord le fichier à imprimer en fichier PS avant
d’exécuter la commande.
16-1
16
16.2
Linux – Fonctions pratiques
Impression recto-verso
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer un document
de plusieurs pages en utilisant les deux faces d’une feuille de papier. Elle
montre également les étapes à suivre pour agrafer les pages recto-verso.
Afin de pouvoir utiliser cette fonction, un des périphériques « Recto/
Verso + mag. bi », « Recto/Verso + LCC » ou « Meuble Recto/Verso » doit
être monté sur le copieur.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande
« didialog ».
REMARQUE
è
Ne pas lancer les impressions depuis une application.
2
La boîte de dialogue s’affiche.
Si l’onglet « Paper » n’est pas affiché, cliquez dessus.
16-2
3
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Original Document Size » dans l’onglet « Paper ».
4
Cliquez sur l’onglet « Setup ».
Pi5501
16
Linux – Fonctions pratiques
5
Sélectionnez « Long Edge Binding » ou « Short Edge Binding » dans
« Duplex ».
5. Spécifiez l’option recto/verso.
6. Indiquez le type d’agrafage.
Si vous avez sélectionné « Long Edge Binding », chaque page sera
imprimée recto/verso, si bien que les pages imprimées constituent un
livre lorsqu’elles sont reliées le long du bord long. Si vous avez
sélectionné « Short Edge Binding », chaque page sera imprimée
recto/verso, si bien que les pages imprimées constituent un livre
lorsqu’elles sont reliées le long du bord court.
Reliure bord long
Reliure bord court
CONSEIL
Page Layout montre quel bord doit être relié.
Pi5501
16-3
16
Linux – Fonctions pratiques
6
Si vous souhaitez agrafer les pages imprimées, cliquez sur « Detail Of
Output Setting » pour ouvrir la boîte de dialogue et sélectionnez
« Corner » dans « Staple ». Puis, cliquez sur le bouton [OK].
Spécifiez la position d’agrafage.
REMARQUES
è
Si vous avez sélectionné « Long Edge Binding », vous ne pouvez
sélectionner « Short Edge » pour la perforation.
è
Si vous avez sélectionné « Short Edge Binding », vous ne pouvez
sélectionner « Long Edge » pour la perforation.
CONSEIL
Pour perforer les pages imprimées, sélectionnez « Long Edge » ou
« Short Edge » dans « Punch » de la rubrique « Detail of Output
Setting ».
16-4
7
Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
8
Lancez l’impression avec la commande « dilpr ».
9
Les données sont transférées au copieur et l’impression va être
lancée.
Pi5501
16
Linux – Fonctions pratiques
16.3
Impression de plusieurs copies d’un document
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer plusieurs
jeux d’un document créé avec une application. La plupart des
applications permettent d’exécuter cette fonction à partir de la boîte de
dialogue « Impression ». Les étapes décrites ci-dessous permettent
d’imprimer plusieurs jeux assemblés de copies en utilisant la fonction
« Collate » du pilote d’imprimante.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande
« didialog ».
REMARQUE
è
Ne pas lancer les impressions depuis une application.
2
La boîte de dialogue s’affiche.
Si l’onglet « Paper » n’est pas affiché, cliquez dessus.
Pi5501
16-5
16
Linux – Fonctions pratiques
3
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Original Document Size ».
3. Contrôlez « Original Document
size ».
4. Définissez le nombre de copies
à imprimer.
5. Sélectionnez Collated.
4
Définissez le nombre de copies à imprimer dans « Copies ».
5
Sélectionnez « Collated » dans « Collate » pour que les pages
imprimées soient triées en jeux de copies.
CONSEIL
Si vous avez sélectionné « Uncollated », les pages imprimées sont
triées par groupes de pages identiques.
16-6
6
Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
7
Lancez l’impression avec la commande « dilpr ».
8
Les données sont transférées au copieur et l’impression va être
lancée.
Pi5501
Linux – Fonctions pratiques
16.4
16
Fonction de suivi des copies
Présentation
Il est possible d’effectuer un suivi du nombre d’impressions généré par
chaque compte.
La configuration du copieur définit une gestion des comptes par 100 ou
par 1000.
Procédure
1
Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande
« didialog ».
REMARQUE
è
Ne pas lancer les impressions depuis une application.
2
La boîte de dialogue s’affiche.
Si l’onglet « Paper » n’est pas affiché, cliquez dessus.
Pi5501
3
Vérifiez que le format du document créé avec l’application s’affiche
dans « Original Document Size ».
4
Cliquez sur l’onglet « Job Management ».
16-7
16
Linux – Fonctions pratiques
5
Cochez l’option « Account Code ».
5. Sélectionnez le « Account Code ».
6. Entrez l’Access Number.
6
Entrez l’Access Number.
7
Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
8
Lancez l’impression avec la commande « dilpr ».
9
Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
REMARQUE
è
16-8
Si vous utilisez « Account Code », l’impression ne sera pas réalisée
tant que le numéro d’accès n’est pas correctement défini. Il est
possible, si vous utilisez l’utilitaire fourni avec le réseau (en option), de
confirmer à partir de l’écran de l’ordinateur personnel.
Pi5501
16
Linux – Fonctions pratiques
16.5
Pages d’impression avec un numéro de distribution
Présentation
Cette section décrit comment imprimer un numéro de distribution en
arrière-plan pour chaque jeu de copies.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut que le copieur dispose d’un
disque dur.
Données à imprimer
Impression
REMARQUE
è
L’orientation du numéro de distribution peut ne pas correspondre à
celle de l’image imprimée.
Procédure
1
Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande
« didialog ».
REMARQUE
è
Ne pas lancer les impressions depuis une application.
2
La boîte de dialogue s’affiche.
Si l’onglet « Paper » n’est pas affiché, cliquez dessus.
3
Pi5501
Vérifiez que tous les éléments, tels que « Original Document Size »,
sont correctement définis dans l’onglet « Paper ».
16-9
16
Linux – Fonctions pratiques
4
Sélectionnez « Collated » pour « Collate ».
5
Cliquez sur l’onglet « Job Management » et cochez l’option
« Distribution Number ».
6. Sélectionnez « 1st Page Only. »
5. Sélectionnez « Account Code ».
7. Spécifiez le numéro de distribution de début.
6
Sélectionnez la page sur laquelle vous voulez imprimer le numéro de
distribution, soit sur la première page uniquement (1st Page only) ou
sur toutes les pages (All Pages).
7
Spécifiez le numéro de distribution de début dans « Starting
Number ».
8
Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
9
Lancez l’impression avec la commande « dilpr ».
10 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
16-10
Pi5501
16
Linux – Fonctions pratiques
16.6
Impression sur transparents
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment insérer une feuille de
papier (intercalaire) entre des transparents lors d’une impression. Cet
intercalaire peut être laissé vierge ou comporter les mêmes données
imprimées que celles des transparents.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande
« didialog ».
REMARQUE
è
Ne pas lancer les impressions depuis une application.
2
La boîte de dialogue s’affiche.
Si l’onglet « Paper » n’est pas affiché, cliquez dessus.
3
Pi5501
Vérifiez que tous les éléments, tels que « Original Document Size »,
sont correctement définis dans l’onglet « Paper ».
16-11
16
Linux – Fonctions pratiques
4
Cliquez sur l’onglet « Setup » et sélectionnez la source de papier pour
les transparents dans « Paper Source ».
4. Sélectionnez la source de papier des transparents.
5. Cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue « Detail of Paper Source ».
REMARQUE
è
16-12
L’unique source de papier pour les transparents est « Manual Feed »
(charg. manuel).
Pi5501
16
Linux – Fonctions pratiques
5
Cliquez sur « Detail of Paper Source » : La boîte de dialogue « Detail
of Paper Source » s’affiche.
6. Sélectionnez « OHP interleaving ».
8. Sélectionnez la source papier des intercalaires.
7. Sélectionnez « with Image » pour imprimer les données des
transparents sur les intercalaires.
6
Cochez l’option « OHP Interleaving ».
7
Sélectionnez « with Image » si vous désirez imprimer les données des
transparents sur les intercalaires.
8
Sélectionnez la source de papier des intercalaires dans « Interleaving
Paper Source ».
REMARQUE
è
La même source de papier que celle utilisée pour les transparents ne
peut pas être spécifiée comme source des intercalaires.
9
Cliquez sur le bouton [OK].
10 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
11 Lancez l’impression avec la commande « dilpr ».
12 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
Pi5501
16-13
16
16.7
Linux – Fonctions pratiques
Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment ajouter une couverture
et/ou un dos de couverture à chaque jeu de copies. Quatre modes sont
disponibles. Sélectionnez celui qui vous convient.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande
« didialog ».
REMARQUE
è
Ne pas lancer les impressions depuis une application.
2
La boîte de dialogue s’affiche.
Si l’onglet « Paper » n’est pas affiché, cliquez dessus.
3
16-14
Vérifiez que tous les éléments, tels que « Original Document Size »,
sont correctement définis dans l’onglet « Paper ».
Pi5501
16
Linux – Fonctions pratiques
4
Cliquez sur l’onglet « Setup » et sélectionnez la source de papier dans
« Paper Source ».
4. Sélectionnez la source de papier du texte.
5. Cliquez dessus pour ouvrir la boîte de dialogue « Detail of Paper Source ».
REMARQUE
è
Pi5501
Les sources de papier pour du texte sont : « Tray 1, 2, 3, 4 », « Manual
Feed », « LCC » et « LCT ».
16-15
16
Linux – Fonctions pratiques
5
Cliquez sur « Detail of Paper Source » : La boîte de dialogue « Detail
of Paper Source » s’affiche.
6. Sélectionnez la fonction couverture recto.
7. Sélectionnez pour imprimer des données
sur la couverture recto.
9. Sélectionnez la source de papier pour la couverture
recto/verso.
8. Sélectionnez pour imprimer des données sur la couverture verso.
8. Sélectionnez pour ajouter une couverture verso.
6
Cochez la case « Front Cover Page ».
7
Cochez l’option « with Image » si vous désirez imprimer des données
sur la couverture recto.
8
Sélectionnez l’option « Back Cover Page » pour ajouter une
couverture au verso. Cochez l’option « with Image » si des données
doivent être imprimées sur cette couverture.
9
Sélectionnez la source de papier pour la couverture recto/verso dans
« Cover Paper Source ».
REMARQUE
è
16-16
Les sources de papier pour les pages de couverture sont : « Manual
Feed », « Tray 1, 2, 3, 4 », « LCC » et « LCT ».
Pi5501
Linux – Fonctions pratiques
16
10 Cliquez sur le bouton [OK].
11 Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
12 Lancez l’impression avec la commande « dilpr ».
13 Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
Pi5501
16-17
16
16.8
Linux – Fonctions pratiques
Fonction Verrouiller travail (mode d’impression
confidentiel)
Présentation
La fonction Verrouiller travail vous permet d’assurer la confidentialité
d’un document ; il ne pourra être imprimé que si un mot de passe est
entrée sur le copieur.
Procédure côté pilote d’imprimante
1
Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande
« didialog ».
REMARQUE
è
Ne pas lancer les impressions depuis une application.
2
La boîte de dialogue s’affiche.
Si l’onglet « Paper » n’est pas affiché, cliquez dessus.
16-18
3
Vérifiez que tous les éléments, tels que « Original Document Size »,
sont correctement définis dans l’onglet « Paper ».
4
Cliquez sur l’onglet « Job Management ».
Pi5501
16
Linux – Fonctions pratiques
5
Cochez l’option « Lock Job ».
5. Cochez l’option « Lock Job ».
6
6. Définissez le mot de passe.
Entrez le mot de passe.
CONSEIL
Le mot de passe est un nombre à 4 chiffres, de 0000 à 9999. Si vous
entrez un nombre à 3 chiffres pour le mot de passe, il sera considéré
comme un nombre à 4 chiffres, un « 0 » étant automatiquement ajouté
au début.
Pi5501
7
Configurez les autres paramètres si nécessaire, puis cliquez sur le
bouton [OK].
8
Lancez l’impression avec la commande « dilpr ».
9
Les données sont ensuite transférées au copieur mais l’impression
n’est pas lancée immédiatement.
16-19
16
Linux – Fonctions pratiques
Procédure au niveau du copieur (déverrouiller un travail)
Une fois les données transférées au copieur, ce dernier lance
l’impression.
1
Pressez la touche [Liste de tâches] sur le panneau de commande.
Liste des tâches
2
16-20
Appuyez sur la touche [Déverrouiller].
Pi5501
Linux – Fonctions pratiques
3
16
Entrez le mot de passe.
REMARQUE
Pi5501
è
Tous les travaux d’impression dont les mots de passe
préprogrammés correspondent au mot de passe entré sont
« déverrouillés ».
4
Le travail d’impression est « déverrouillé » et l’impression se lance.
16-21
16
Linux – Fonctions pratiques
Procédure au niveau du copieur (effacer un travail)
Une fois les données transférées au copieur, celles-ci peuvent être
supprimées sans être imprimées.
1
Pressez la touche [Liste de tâches] sur le panneau de commande.
Liste des tâches
2
16-22
Appuyez sur la touche [Effacer].
Pi5501
16
Linux – Fonctions pratiques
3
Sélectionnez le travail devant être effacé.
4
Appuyez sur la touche [Oui].
5
Ceci efface le travail de la liste des tâches.
CONSEIL
Il n’est pas nécessaire d’entrer un mot de passe pour effacer un
travail.
Pi5501
16-23
16
16.9
Linux – Fonctions pratiques
Fonction paramètres
Présentation
Des groupes de paramètres d’impression utilisés fréquemment peuvent
être enregistrés et chargés si nécessaire pour être employés pour des
travaux d’impression en cours.
Procédure
Les opérations effectuées avec « Easy Set » peuvent être enregistrées,
chargées et supprimées.
Au maximum, 32 « Easy Set Names » peuvent être stockés.
Utilisation des paramètres enregistrés pour un travail d’impression
en court
1
Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande
« didialog ».
REMARQUE
16-24
è
Ne pas lancer les impressions depuis une application.
2
La boîte de dialogue s’affiche.
3
Cliquez la flèche à côté du champ « Easy Set Name » et sélectionnez
le nom à utiliser dans le menu qui s’affiche. Les données de
configuration sont alors chargées dans le logiciel du pilote.
Pi5501
Linux – Fonctions pratiques
16
REMARQUE
Pi5501
è
Les « Easy Set » ayant un état différent de celui des « Device
Options » en cours d’utilisation ne peuvent pas être restaurés. Un
message d’erreur sera émis.
4
Cliquez sur le bouton [OK].
5
Lancez l’impression avec la commande « dilpr ».
6
Les données sont ensuite transférées au copieur et l’impression va
être lancée.
16-25
16
Linux – Fonctions pratiques
Enregistrement des paramètres
1
Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande
« didialog ».
REMARQUE
è
Ne pas lancer les impressions depuis une application.
2
La boîte de dialogue s’affiche.
3
Entrez les paramètres dans les onglets « Setup », « Paper » et « Job
Management ».
4
Cliquez sur le bouton [Save].
CONSEIL
Si les paramètres sont changés à l’étape 3, « Untitled » s’affiche
comme « Easy Set Name » et le bouton [Save] apparaît.
5
16-26
La boîte de dialogue « Save Easy Set Name » s’affiche. Entrez le
« Easy Set Name » devant être enregistré et cliquez sur le bouton
[OK].
è
CONSEIL
Si le « Easy Set Name » existe déjà, une boîte de dialogue s’affiche
vous demandant si vous désirez l’écraser ou non.
6
Cliquez sur le bouton [OK].
Pi5501
16
Linux – Fonctions pratiques
Suppression de paramètres enregistrés
1
Tout d’abord, ouvrir la boîte de dialogue avec la commande
« didialog ».
REMARQUE
è
Ne pas lancer les impressions depuis une application.
2
La boîte de dialogue s’affiche.
3
Cliquez la flèche à côté du champ « Easy Set Name » et sélectionnez
le nom à utiliser dans le menu qui s’affiche.Les données de
configuration sont alors chargées dans le logiciel du pilote.
4
Cliquez sur le bouton [Delete].
5
La boîte de dialogue de validation s’affiche. Cliquez sur le bouton
[OK] : Le nom disparaît et les données de configuration sont
supprimées.
REMARQUES
Pi5501
è
Si les informations de configuration sont modifiées avant la
suppression, « Untitled » apparaît dans « Easy Set Name » et le
bouton [Delete] devient [Save]. La suppression ne peut pas être
exécutée dans ce statut.
è
Les « Easy Set » ayant un état différent de celui des « Device
Options » en cours d’utilisation ne peuvent pas être restaurés. Un
message d’erreur sera émis.
16-27
16
Linux – Fonctions pratiques
6
Cliquez sur le bouton [OK].
REMARQUE
è
16-28
Les paramètres d’impression demeurent valides même après avoir
effacé « Easy Set Name » de la liste des options.
Pi5501
16
Linux – Fonctions pratiques
16.10 Confirmation que les données sont transférées
dans la machine
Présentation
L’état des données transférées de l’ordinateur est affiché dans la Liste
des tâches.
Procédure
1
Pressez la touche [Liste de tâches] sur le panneau de commande.
Liste des tâches
2
La liste des tâches s’affiche.
CONSEIL
Pour imprimer un travail verrouillé, voir page 16-20.
Pour déverrouiller le travail, voir page 16-22.
Pi5501
16-29
16
16-30
Linux – Fonctions pratiques
Pi5501
17
Linux – Dépannage
17
Linux – Dépannage
17.1
Dépannage
Impossible d’imprimer
Ce chapitre décrit les procédures de dépannage pour remédier aux
dysfonctionnements. Exécutez les procédures de dépannage exposées
ci-dessous lorsque le copieur est incapable d’imprimer, même si vous
opérez une commande d’impression à partir de votre ordinateur.
Pi5501
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Un message s’affiche sur
l’écran de l’ordinateur
stipulant que « aucune
imprimante n’est
connectée » ou « pas de
papier chargé ».
Une erreur est survenue
dans le copieur.
Contrôlez le panneau de
commande du copieur : Si
une erreur est affichée,
identifiez l’erreur et faites le
nécessaire en vous référant
à la « Liste des erreurs » à la
page 17-6.
L’impression ne démarre
pas après avoir achevé la
configuration d’impression
sur l’ordinateur.
Une erreur est survenue
dans le copieur.
Contrôlez le panneau de
commande du copieur. Si
une erreur est affichée,
identifiez l’erreur et faites le
nécessaire en vous référant
à la « Liste des erreurs » à la
page 17-6.
Le câble d’imprimante ou le
câble réseau est débranché.
Contrôlez si le câble
d’imprimante ou le câble
réseau est correctement
branché à l’ordinateur et au
contrôleur.
Le pilote d’imprimante
sélectionné pour
l’impression n’est pas pour
le Pi5501.
Contrôlez le nom de
l’imprimante sélectionné
dans la configuration
d’imprimante inhérente au
système d’exploitation.
L’imprimante est en attente,
en raison d’un travail
d’impression encore chargé
dans le copieur.
Référez-vous à la Liste des
tâches du panneau de
commande de commande
du copieur pour contrôler
l’ordre d’impression.
Le fichier à imprimer n’est
pas un fichier PS.
Supprimez la tâche et
contrôlez pour voir s’il s’agit
d’un fichier PS.
17-1
17
Linux – Dépannage
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Suite de la page précédente
(L’impression ne démarre
pas après avoir achevé la
configuration d’impression
sur l’ordinateur.)
Le travail d'impression est
verrouillé.
Référez-vous à la Liste des
tâches du panneau de
commande du copieur pour
voir si le travail d’impression
en question est verrouillé. Si
c’est le cas, déverrouillez-le.
La connexion entre le
contrôleur et le réseau n’a
été effectuée.
Consultez l’administrateur
réseau.
Le travail d’impression a été
annulé.
Contrôlez l’état sur « File
d’attente des travaux
inachevés » de « Page
Scope Light ».
L’espace mémoire
disponible du copieur est
insuffisant.
Ajoutez des modules de
mémoire.
Si la fonction de suivi des
copies est activée, il se peut
qu’un numéro d’accès illégal
a été entré.
Entrez le numéro d’accès
correct.
Les jeux multiples de copies
sont triés de façon erronée
et sont agrafés ensemble en
un seul jeu volumineux.
Paramètres d’impression
enregistrés avec
affectations d’application.
Contrôlez les paramètres
d’impression de
l’application. Désactivez les
paramètres tels que
« Collate ». N’imprimez pas
à partir de l’application.
Un grand nombre de copies
est imprimé par erreur.
Paramètres d’impression
enregistrés avec
affectations d’application.
Contrôlez les paramètres
d’impression de
l’application. Désactivez les
paramètres tels que
« Collate ». N’imprimez pas
à partir de l’application.
Un document de plus de 40
pages ne peut être imprimé.
La mémoire standard peut
au maximum stocker 40
pages de document.
l
l
Réduisez le nombre de
pages ou bien ajoutez de
la mémoire pour
augmenter la capacité du
copieur.
Sélectionnez
« Imprimante » dans
« Périphérique
prioritaire » sur la page
6/6 du Choix utilisateur
sur le copieur.
Si ce problème persiste même après avoir effectué ces contrôles,
consultez le mode d’emploi fourni avec le copieur.
17-2
Pi5501
17
Linux – Dépannage
Impossible d’effectuer la configuration / d’imprimer conformément
aux paramètres
Exécutez les procédures de dépannage indiquées ci-dessous si vous ne
pouvez pas entrer correctement les paramètres dans le pilote
d’impression ou si les résultats d’impression ne représentent pas ce que
vous avez défini.
Pi5501
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Impossible de
sélectionner un
élément dans le
pilote
d’imprimante.
Certaines fonctions ne peuvent pas être
combinées.
N’essayez pas de
sélectionner des
fonctions en grisé.
Certaines fonctions ne
peuvent être configurées
que par l’administrateur
(utilisateur « root ») dans
« Device Option
Setting ».
La boîte de
dialogue
« Conflicts »
s’affiche à l’écran
de l’ordinateur.
Des fonctions incompatibles entre elles
ont été associées.
Contrôlez les fonctions
associées et
sélectionnez des
fonctions compatibles
entre elles.
Impossible
d’imprimer
conformément aux
paramètres.
Des paramètres incorrects ont été
sélectionnés.
Vérifiez tous les
paramètres des options
du pilote d’imprimante.
Impossible de
sélectionner
l’agrafage.
L’agrafage ne peut être spécifié que si le
type de finisseur utilisé est sélectionné
dans l’onglet « Device Options Setting »
et que si « Auto » est sélectionné dans
« Output Setting » de l’onglet « Setup ».
Sélectionnez le type de
finisseur utilisé dans
l’onglet « Device Options
Setting » et sélectionnez
« Auto » pour l’option
« Output Setting » dans
l’onglet « Setup ».
Aucun agrafage ne peut être effectué
dans les cas suivants :
Un format de papier autre que
182 × 182 mm à 297 × 432 mm est
spécifié, la source papier est le bac de
chargement manuel, un port de sortie
autre que « Auto » est sélectionné, « OHP
Interleaving » est sélectionné,
« Uncollated » est sélectionné.
Vérifiez le format papier,
la source de papier, le
port de sortie, les options
« OHP Interleaving » et
« Collated ».
17-3
17
Linux – Dépannage
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Impossible
d’agrafer
correctement.
Aucun agrafage ne peut être effectué si le
type de papier est « Thick paper » ou
« OHP transparencies ».
Contrôlez le type de
papier.
Si « Finisseur bac courrier » ou « Finisseur
multi-agrafes » est installé, aucun
agrafage ne peut être effectué si le
nombre d’impressions excède 50.
Contrôlez le nombre de
copies à imprimer.
Si « Finisseur à une agrafe » est installé,
aucun agrafage ne peut être réalisé si le
nombre d’impressions excède 30.
Aucun agrafage ne peut être effectué si le
nombre de pages à imprimer est
supérieur ou égal à 50 quand un
« Finisseur pliage » est monté. « Center
Staple » est également désactivé si le
nombre de pages à imprimer est
supérieur ou égal à 15.
Aucun agrafage ne peut être effectué si le
document original comporte des pages
de différents formats.
Impossible de
paramétrer la
perforation.
Impossible de
lancer la
perforation.
Impossible de
paramétrer le
pliage.
Le pliage n’est pas
effectué.
17-4
Un finisseur (multi-agrafes, à une agrafe,
de pliage) doit être installé afin de pouvoir
activer « Punch ». La perforation ne peut
être spécifiée que si « Finisseur multiagrafes », « Finisseur bac courrier » ou
« Finisseur pliage » est sélectionné dans
« Device Options Setting ».
Sélectionnez « Finisseur
multi-agrafes »,
« Finisseur bac courrier »
ou « Finisseur pliage »
dans « Device Options
Setting ».
L’option « Punch » ne peut pas être
sélectionnée si « OHP Interleaving » est
également sélectionné.
Contrôlez l’option « OHP
Interleaving ».
Aucun trou ne peut être percé si le type
de papier est « Thick paper » ou « OHP
transparencies ».
Contrôlez le type de
papier.
Il peut arriver que certaines impressions
soient éjectées non perforées, si
l’orientation du papier chargé dans la
source est incorrecte.
Contrôlez l’orientation du
papier.
Le « Finisseur pliage » en option est
nécessaire afin de pouvoir paramétrer le
pliage. « Finisseur pliage » doit être
sélectionné dans « Device Options
Setting ».
Sélectionnez « Finisseur
pliage » dans « Device
Options Setting ».
Le pliage (Folding) peut être désactivé
quand les fonctions agrafage (Staple) ou
perforation (Punch) sont sélectionnées.
Contrôlez les
paramètres. (voir
« Matrice d’association
des fonctions » page 181.)
Aucun pliage ne peut être effectué si le
type de papier est « Thick Paper » ou
« OHP ».
Contrôlez le type de
papier.
Pi5501
17
Linux – Dépannage
Pi5501
Symptôme
Cause possible
Dépannage
Impossible
d’imprimer une
image
correctement.
L’espace mémoire disponible est
insuffisant.
Ajoutez de la mémoire au
copieur afin d’augmenter
sa capacité ou simplifiez
l’image pour réduire la
quantité de données
traitées.
Impossible de
spécifier le port de
sortie
Les impressions avec un format de papier
A6 ou inférieur ne peuvent pas être
définies si le port de sortie est un bac à
courrier (Mailbin).
Contrôlez le format du
papier.
Impossible de
sortir les
impressions vers le
port défini.
Les impressions avec un format de papier
B6 ou inférieur ne peuvent pas être
éjectées si le port de sortie est un bac à
courrier (Mailbin).
Vérifiez le type et le
format du papier.
Les pages imprimées ne sont pas
envoyées dans le bac à courrier (Mailbin)
si l’option « OHP Interleaving »
(intercalaire rétro.) a été sélectionnée.
Elles sont envoyées dans le « Top Offset
Tray ».
Contrôlez si « OHP
Interleaving » a été
sélectionné.
Le papier n’est pas
chargé de la
source de papier
spécifiée.
Le papier n’est pas chargé de la source
papier spécifiée si celle-ci est chargée
avec du papier de format et d’orientation
différents.
Rechargez la source
papier avec du papier
ayant un format et une
orientation adéquats.
Impossible
d’imprimer
conformément aux
paramètres.
Le format et l’orientation du papier ainsi
que les autres paramètres entrés dans
l’application ont priorité sur ceux entrés
dans le pilote.
Vérifiez que les
paramètres de la
configuration imprimante
sont les mêmes que ceux
entrés dans le pilote.
N’utilisez pas les
paramètres de
l’application.
Une boîte de
dialogue d’erreur
est affichée à la
place de la boîte de
dialogue de
configuration.
Une association incorrecte de
périphériques et des paramètres
enregistrés avec « Easy Set » a pu être
effectuée en changeant le périphérique
installé.
Ouvrez le fichier indiqué
dans la boîte de dialogue
d’erreur et supprimez les
paramètres concernés.
Impossible de
paramétrer la
distribution.
Afin de pouvoir paramétrer la distribution,
il est nécessaire de posséder un « Hard
Disk Drive in Copier » (en option). « Hard
Disk Drive in Copier » doit être
sélectionné dans « Device Options
Setting ».
Sélectionnez « Hard Disk
Drive in Copier » dans
« Device Options
Setting ».
17-5
17
Linux – Dépannage
Liste des erreurs
Si une erreur se produit, le panneau de commande du copieur émet le
message « Echec contrôleur -> 18xx ».
Le tableau ci-dessous récapitule la signification des codes d’erreur ainsi
que les procédures appropriées pour éliminer les problèmes. Si une
erreur se produit, identifiez l’origine de l’erreur et prenez les mesures
nécessaires.
Code
Description
Dépannage
18A0
Erreur NVRAM
S’affiche quand le système
constate un défaut dans l’état des
paramètres enregistrés dans la
NVRAM du contrôleur.
Eteindre puis rallumer le copieur. Si l’erreur
persiste, contactez votre S.A.V.
18A1
Erreur d’initialisation de la carte
réseau
18A3
Erreur de version
18A7
Echec de chargement de la mise à
jour de la ROM
18A8
Echec d’écriture de la mise à jour
de la ROM
18F1
Erreur de communication du
copieur
18F2
Erreur fatale du contrôleur
18D0
Disque dur en cours de formatage
Cette erreur est éliminée dès que le
formatage est terminé.
18D1
Erreur de formatage du disque dur
Exécutez à nouveau le formatage à partir
de PageScopeLight.
Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V.
18B8
Numérisation annulée, mémoire
insuffisante
18C0
Manque de mémoire durant une
conversion d’image
Récupération 10 minutes plus tard ou lors
de la prochaine numérisation.
Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V.
18C1
Erreur de traitement réseau de la
numérisation
18C2
Erreur de traitement contrôleur de
la numérisation
Récupération 10 minutes plus tard ou lors
de la prochaine numérisation.
Si l’erreur persiste, contactez votre S.A.V.
18A4
Chargement de la mise à jour de la
ROM
Récupération en temps réel ou lors de
l’exécution d’un travail.
18A5
Ecriture de la mise à jour de la ROM
18A6
Mise à jour de la ROM terminée
Le manuel contient les spécifications pour le contrôleur. Consultez la
documentation fournie avec le copieur pour plus de renseignements sur
ses spécifications.
17-6
Pi5501
18
Linux – Annexe
18
Linux – Annexe
18.1
Matrice d’association des fonctions
Finition
Recto/Verso Finition
Numéro de distribution
Intercalaire rétro.
Couverture
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
L
S
×
P
×
×
×
×
×
×
P
P
×
P
P
×
×
P
×
×
P
×
P
P
×
×
×
×
P
Centre
Agrafe coin
×
×
×
P
P
P
P
P
×
×
P
P
P
P
P
P
S
×
P
×
×
×
P
P
×
L
S
×
P
×
×
×
×
×
P
×
×
P
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
P
P
P
P
P
P
Bord court
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
S
×
P
×
×
Bord long
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Bord court
×
P
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
Perforation
Bord long
P
P
P
P
S
S
S
S
P
S
S
P
×
S
S
S
S
P
P
P
P
P
×
Dés.
×
P
P
P
P
P
P
L
L
P
P
L
P
×
×
L
P
P
P
P
P
P
P
Trié
×
×
P
P
P
P
P
P
×
×
P
P
×
P
×
P
×
P
P
×
×
×
×
Assemblé
×
×
×
Non-assemblé
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
×
×
Charg. manuel
Magasin1, 2, 3, 4
×
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
LCT
Auto
Magasin1, 2, 3, 4
LCC
LCT
Charg. manuel
Non-assemblé
Assemblé
Trié
Agrafage
Dés.
Agrafe coin
Bord long
Bord court
Centre
Perforation
Dés.
Bord long
Bord court
Pliage
Dés.
Pliage en Z
Pliage en 2
Marquage pli
Reliure bord long
Reliure bord court
LCC
Source papier
Auto
Agrafage
Dés.
Source papier
P
P
P
P
S
P
P
P
P
P
P
×
×
×
P
P
×
L
S
P
P
P
P
P
×
P
×
×
×
×
P
P
×
×
P
×
P
×
×
×
×
P
P P P P P × P × P P P P P P P P
× × × × P P × P P × × × × P × ×
× P P P P P P P P P P P P P P P
* P : L’association des fonctions est possible.
× : L’association des fonctions est impossible. (Les paramètres choisis sont refusés.)
L : Ne peut pas être utilisée si le LCT n’accepte pas le chargement du papier dans le sens
de la longueur.
S : Ne fonctionne pas si des paramètres spéciaux ont été choisis pour le papier.
Pi5501
18-1
18
Linux – Annexe
Finition
Impre
Couverture
P P P P P P
×
P × × × × × ×
P × × P P P P ×
P
×
P
P
P
×
S
P
P
P
P
×
×
×
×
P
×
×
×
×
P
P
×
L
S
P
P
P
P
×
×
×
P
P
×
×
×
×
×
×
× ×
P ×
× ×
Reliure bord court
Intercalaire rétro.
Numéro de distribution
Intercalaire rétro.
Couverture
×
×
×
P
P
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
×
×
P
P
×
×
Reliure bord long
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
P
P
P
Marquage
×
×
×
×
P
P
×
P
P
×
×
×
×
P
×
×
P
×
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pliage en 2
Source papier
Recto/Verso Finition
Auto
Magasin1, 2, 3, 4
LCC
LCT
Charg. manuel
Non-assemblé
Assemblé
Trié
Agrafage
Dés.
Agrafe coin
Bord long
Bord court
Centre
Perforation
Dés.
Bord long
Bord court
Pliage
Dés.
Pliage en Z
Pliage en 2
Marquage pli
Reliure bord long
Reliure bord court
Pliage en Z
P
P
P
P
P
×
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Dés.
Numéro de distribution
Pliage
P
P
P
P
S
P
P
P
P
P
P
×
P
P
P
×
P
P
×
P
P
P
P
P
S
P
P
P
P
P
×
P
P
P
×
P
P
×
×
P
×
P
P ×
* P : L’association des fonctions est possible.
× : L’association des fonctions est impossible. (Les paramètres choisis sont refusés.)
L : Ne peut pas être utilisée si le LCT n’accepte pas le chargement du papier dans le sens
de la longueur.
S : Ne fonctionne pas si des paramètres spéciaux ont été choisis pour le papier.
18-2
Pi5501
18
Linux – Annexe
18.2
Liste des aperçus
[Mise en page]
Valeur définie pour
le paramètre
d’impression
Pi5501
Spécifications
écran
Valeur définie pour
le paramètre
d’impression
Orientation=
Portrait
Orientation=
Paysage
Recto/Verso=
Reliure bord long,
Orientation=
Portrait
Recto/Verso=
Reliure bord court,
Orientation=
Portrait
Recto/Verso=
Reliure bord court,
Orientation=
Paysage
Recto/Verso=
Reliure bord long,
Orientation=
Paysage
Perforation=
Bord long,
Perforations = 3,
Orientation=
Portrait
<Uniquement zone
où le système anglosaxon est utilisé>
Perforation=
Bord long,
Perforations = 3,
Orientation=
Paysage
<Uniquement zone
où le système anglosaxon est utilisé>
Perforation=
Bord court,
Perforations = 2,
Orientation=
Paysage
<Uniquement zone
où le système
anglo-saxon est
utilisé>
Perforation=
Bord court,
Perforations = 2,
Orientation=
Portrait
<Uniquement zone
en pouces>
Spécifications
écran
18-3
18
Linux – Annexe
Valeur définie pour
le paramètre
d’impression
Spécifications
écran
Valeur définie pour
le paramètre
d’impression
Perforation=
Bord long,
Orientation=
Portrait
<Uniquement zone
métrique>
Perforation=
Bord court,
Orientation=
Paysage
<Uniquement zone
métrique>
Agrafage=Coin,
Orientation=
Portrait
Agrafage=Coin,
Orientation=
Paysage
Agrafage=Bord long,
Orientation=
Paysage
Agrafage=Bord long,
Orientation=
Portrait
Agrafage=
Bord court,
Orientation=
Portrait
Agrafage=
Bord court,
Orientation=
Paysage
Spécifications
écran
Agrafage=Centre,
Orientation=
Portrait
18-4
Pi5501
18
Linux – Annexe
[Figure imprimante]
Valeur définie
pour le paramètre
d’impression
Spécifications écran
Valeur définie
pour le paramètre
d’impression
Aucune option
installée
Recto/Verso +
mag. bi.
Recto/Verso +
LCC ou Meuble
Recto/Verso
LCT
(Recto/Verso +
LCC)
Finisseur bac
courrier
(Recto/Verso +
LCC)
Finisseur à une
agrafage ou
Finisseur
multi-agrafes
(Recto/Verso +
LCC)
Spécifications écran
Finisseur pliage
(Recto/Verso +
LCC)
Pi5501
18-5
18
Linux – Annexe
[Aperçu configuration]
Valeur définie
pour le
paramètre
d’impression
18-6
Spécifications
écran
Valeur définie
pour le
paramètre
d’impression
Recto/Verso /
Livret
Reliure bord
court
Reliure bord
long
Détail de
déf. sortie
(Agrafage)
Coin
Centre
Bord long
Bord court
Détail de
déf. sortie
(Perforation)
Bord long
Bord court
Assembler
Non-assemblé
Assemblé
Tri
Non trié
Trié
Orientation
Portrait
Paysage
Lissage
Dés.
Activé
Spécifications
écran
Pi5501
18
Linux – Annexe
Valeur définie
pour le
paramètre
d’impression
Détail de
déf. sortie
(Agrafage)
Format de
sortie ajusté
[pliage en Z] :
Spécifications
écran
Valeur définie
pour le
paramètre
d’impression
Spécifications
écran
Pliage en 2
Marquage pli
Pi5501
18-7
18
18.3
Linux – Annexe
Caractéristiques
Caractéristiques techniques du copieur
Caractéristiques techniques du copieur : Veuillez vous référer au manuel
utilisateur de Windows.
Accessoires
Accessoires : Veuillez vous référer au manuel utilisateur de Windows.
18-8
Pi5501
Linux – Annexe
18.4
18
Index
A
About… ............................................................................................................15-3
Add… ...............................................................................................................15-2
Agrafage .........................................................................................................15-12
Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies ............................................16-14
Aperçu configuration ........................................................................................18-6
Aperçu copieur .................................................................................................15-6
Aperçu document .............................................................................................15-6
Apply ................................................................................................................15-4
Assembler ......................................................................................................15-16
Avec image .....................................................................................................15-10
B
Bin list ...............................................................................................................15-4
Boîte de dialogue - Conflits ............................................................................15-20
Boîte de dialogue – Mailbox Setting ................................................................15-4
C
Caractéristiques ...............................................................................................18-8
Caractéristiques du contrôleur .........................................................................13-1
Code d’accès .................................................................................................15-18
Commande didialog .......................................................................................14-19
Commande dilpr ............................................................................................14-19
Commande dipjl .............................................................................................14-18
Comment afficher la boîte de dialogue Printer Utility ? .................................14-17
Configuration ....................................................................................................13-5
Configuration de l’imprimante avec le système Xwindow ...............................14-4
Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante ..............14-4
Confirmation que les données sont transférées dans la machine .................16-29
Copies ............................................................................................................15-16
Couverture .....................................................................................................15-10
Couverture recto ............................................................................................15-10
D
Déf. sortie .........................................................................................................15-8
Delete ...............................................................................................................15-5
Detail of Paper Source .....................................................................................15-7
Device Options .................................................................................................15-2
Distribution .....................................................................................................15-19
Diverses fonctions d’impression ......................................................................13-2
Pi5501
18-9
18
Linux – Annexe
E
En ligne /Prêt ................................................................................................... 13-7
Enregistrement des paramètres .................................................................... 16-26
Environnement d’exploitation .......................................................................... 14-1
F
Figure imprimante .................................................................................. 15-6, 18-5
Fonction de suivi des copies ........................................................................... 16-7
Fonction paramètres ...................................................................................... 16-24
Fonction Verrouiller travail ............................................................................. 16-18
Fonctions administratives ................................................................................ 13-4
Fonctions communes aux différents onglets .................................................. 15-5
Fonctions de l’onglet « Device Options Setting » ............................................ 15-2
Fonctions de l’onglet « Job Management » ................................................... 15-18
Fonctions de l’onglet « Paper » ..................................................................... 15-15
Fonctions de l’onglet « Setup » ....................................................................... 15-7
Fonctions de la boîte de dialogue « Conflicts » ............................................. 15-20
Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Output Setting » ..................... 15-12
Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Paper Source » ....................... 15-10
Fonctions de la boîte de dialogue « Save Easy Set Name » ........................... 15-6
Fonctions pratiques ......................................................................................... 16-1
Format document original ............................................................................. 15-15
I
Impossible d’effectuer la configuration ........................................................... 17-3
Impossible d’imprimer ..................................................................................... 17-1
Impossible d’imprimer conformément aux paramètres ................................... 17-3
Impression de plusieurs copies d’un document .............................................. 16-5
Impression recto-verso .................................................................................... 16-2
Impression sur transparents .......................................................................... 16-11
Installation ....................................................................................................... 14-2
Installation des différents pilotes d’imprimante ............................................... 13-8
Installed Options .............................................................................................. 15-2
Intercalaire rétro. ............................................................................................ 15-11
Intercalaire transparent .................................................................................. 15-11
L
Lissage ............................................................................................................ 15-9
Liste des erreurs .............................................................................................. 17-6
18-10
Pi5501
Linux – Annexe
18
M
Mailbox .............................................................................................................15-4
Matrice d’association des fonctions ................................................................18-1
Méthode d’impression ...................................................................................14-19
Mise en page ..........................................................................................15-6, 18-3
Mode d’impression confidentiel .....................................................................16-18
Mot de passe .................................................................................................15-19
N
Non-assemblé ................................................................................................15-16
Numéro d’accès .............................................................................................15-18
Numéro début ................................................................................................15-19
O
Onglet - Device Options Setting ......................................................................15-2
Onglet - Gestion travaux ................................................................................15-18
Onglet - Paper ................................................................................................15-15
Onglet - Setup ..................................................................................................15-7
Onglets .............................................................................................................15-1
Orientation ......................................................................................................15-17
P
Pages d’impression avec un numéro de distribution .......................................16-9
Perforation ......................................................................................................15-13
Périphérique prioritaire .....................................................................................13-7
Pliage .............................................................................................................15-14
Procédure au niveau du copieur (déverrouiller un travail) ..............................16-20
Procédure au niveau du copieur (effacer un travail) .......................................16-22
R
Raccordement du contrôleur ...........................................................................13-6
Recto/Verso .....................................................................................................15-9
Remove ............................................................................................................15-2
S
Source intercalaire .........................................................................................15-11
Source papier ...................................................................................................15-7
Suppression de paramètres enregistrés ........................................................16-27
T
Tri ...................................................................................................................15-16
Pi5501
18-11
18
Linux – Annexe
U
User Name ....................................................................................................... 15-3
Utilisation des paramètres enregistrés pour un travail d’impression
en court .......................................................................................................... 16-24
V
Verr. travail ..................................................................................................... 15-18
18-12
Pi5501
Mode Scanner
19
19
Mode Scanner
Avant-propos
Ce manuel décrit le mode scanner en utilisant Internet/Intranet.
Référez-vous aux manuels d’instructions spécifiques concernant les
méthodes d’utilisation de l’appareil et du contrôleur.
Pi5501
19-1
19
19.1
Mode Scanner
Outline (Profil)
Deux modes de numérisation peuvent être utilisés avec cet appareil :
utilisez la plus adaptée à votre environnement réseau et à vos
applications.
Messagerie électronique
l Transmet un document numérisé en tant que fichier attaché avec un
message de courrier électronique.
l Convient à l’envoi de données basse résolution.
l Un environnement de réseau avec serveur de messagerie est requis.
Mail Server
Client PC
Intranet
Internet
Client PC
19-2
Pi5501
19
Mode Scanner
Dossier
l Transmet un document numérisé au dossier spécifié par le serveur
FTP.
l Convient à l’envoi de données haute résolution.
l Un environnement de réseau avec serveur FTP est requis.
FTP Server
Intranet
Internet
FTP Server
Pi5501
19-3
19
Mode Scanner
Paramètres requis
Afin que vous puissiez utiliser le mode Scanner, il est nécessaire d’entrer
en premier lieu les paramètres réseau suivants.
Dans ce but, utilisez PageScope Light. Pour plus de renseignements sur
PageScope Light, voir le manuel utilisateur de PageScope Light,
disponible séparément.
Paramètre à définir
Messagerie
électronique
Dossier (FTP)
Adresse IP
N
N
Masque de sous-réseau
N
N
Passerelle par défaut
N
N
Adresse du serveur SMTP
N
-
Adresse de réponse
N
-
Délai d’attente de connexion SMTP
N
-
Compression par défaut
N
-
Adresse du serveur Proxy FTP
-
E
N° port Proxy
-
E
Liste de destination de courrier
électronique
N
-
Liste de destination des fichiers
-
N
* N : Nécessaire
E : Nécessaire suivant l’environnement
- : Pas nécessaire
Périphériques requis
Paramètre à définir
Messagerie
électronique
Dossier (FTP)
Carte d'interface réseau
N
N
Serveur SMTP
N
-
Serveur FTP
-
N
* N : Nécessaire
19-4
E : Nécessaire suivant l’environnement
- : Pas nécessaire
Pi5501
Mode Scanner
19.2
19
Configuration réseau
Procédure de configuration
Pi5501
1
Lancez PageScope Light.
2
Cliquez sur [Scanner].
3
Cliquez sur [Configuration SMTP & FTP].
19-5
19
19-6
Mode Scanner
4
Entrez le mot de passe administrateur, puis cliquez sur [Connexion].
5
Entrez les paramètres requis.
Pi5501
19
Mode Scanner
Paramètre à définir
Pi5501
Option
Contenu
Adresse du serveur SMTP
Entrez l’adresse IP du serveur SMTP.
Objet par défaut pour les fichiers joints au
courrier électronique
Entrez l’objet par défaut si vous envoyez des
données numérisées sous forme de pièces
jointes à un courrier électronique.
Objet par défaut pour notification FTP
Entrez l’objet par défaut si vous informez par
courrier électronique l’URL du site FTP où
les données numérisées sont déposées.
Adresse de réponse
Entrez l’adresse électronique à laquelle un
message d’erreur doit être envoyé à la suite
d’une erreur d’envoi.
Délai d’attente de connexion SMTP
Entrez en secondes le délai d’attente de
connexion avec le serveur SMTP. Il peut être
compris entre 1 et 120 secondes.
Compression par défaut
Sélectionnez la méthode de compression à
utiliser pour la distribution des données
numérisées comme pièces jointes d’un
courrier électronique.
Adresse du serveur Proxy FTP
Entrez l’adresse IP du serveur Proxy FTP.
N° port Proxy
Entrez le numéro de port du proxy. Vous
pouvez entrer une valeur comprise entre 1 et
65535.
19-7
19
19.3
Mode Scanner
Enregistrement du site FTP
Si « Dossier » est utilisé, le site FTP doit tout d’abord être enregistré.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq sites FTP.
Nouvelle procédure d’enregistrement (PageScope Light)
19-8
1
Lancez PageScope Light.
2
Cliquez sur [Scanner].
Pi5501
Mode Scanner
Pi5501
19
3
Cliquez sur [File Destinations].
4
Cliquez sur un numéro encore libre.
5
Entrez le mot de passe administrateur, puis cliquez sur [Connexion].
19-9
19
Mode Scanner
6
19-10
Entrez les paramètres requis.
Option
Contenu
Nom de la destination
Entrez le nom de la « File Destination ».
Adresse du serveur FTP
Entrez l’adresse IP du site FTP.
Répertoire
Entrez le répertoire du site FTP où se situent
les données numérisées.
Utilisation du proxy
Cochez cette option pour activer l’accès au
site FTP via un proxy.
Numéro du port distant
Si vous n’utilisez pas de proxy, entrez ici le
numéro du port FTP. Vous pouvez entrer
une valeur comprise entre 1 et 65535.
Anonyme
Sélectionnez cette option pour se connecter
au site FTP via un utilisateur anonyme.
Site privé
Entrez les paramètres suivants pour se
connecter au site FTP via un utilisateur nonanonyme.
Nom utilisateur
Entrez le nom d’utilisateur nécessaire pour
se connecter sur le site FTP.
Mot de passe
Entrez le mot de passe nécessaire pour se
connecter sur le site FTP.
Confirmation
Entrez une nouvelle fois le mot de passe
pour le confirmer.
Compression
Sélectionnez la méthode de compression.
Pi5501
Mode Scanner
19
Contrôle/modification de l’enregistrement (PageScope Light)
1
Lancez PageScope Light.
2
Cliquez sur [Scanner].
3
Cliquez sur [File Destinations].
4
Cliquez sur le numéro affecté à la destination devant être contrôlée/
modifiée.
Supprimer enregistrement (PageScope Light)
Pi5501
1
Lancez PageScope Light.
2
Cliquez sur [Scanner].
3
Cliquez sur [File Destinations].
4
Entrez le mot de passe administrateur, puis cliquez sur [Connexion].
5
Cliquez sur le bouton [sup.] de la destination à supprimer.
19-11
19
Mode Scanner
Nouvelle procédure d’enregistrement (panneau de contrôle)
19-12
1
Pressez la touche <Utilitaires>.
2
Appuyez sur [Mém. Prog/Image/Num.].
3
Appuyez sur [Entrée adr Numérisatn].
Pi5501
Mode Scanner
Pi5501
19
4
Sélectionnez la touche devant être enregistrée et appuyez dessus.
5
Entrez le nom de la destination. (Référez-vous à « Comment entrer
des caractères ? »)
6
Appuyez sur [Suite].
7
Appuyez sur [Dossier].
19-13
19
19-14
Mode Scanner
8
Entrez le « Nom de destination » défini dans PageScope Light (étape
6, page 19-8). (Référez-vous à « Comment entrer des caractères ? »)
9
Appuyez sur [Entrée].
Pi5501
Mode Scanner
19
Contrôle/modification de l’enregistrement (panneau de contrôle)
Pi5501
1
Pressez la touche <Utilitaires>.
2
Appuyez sur [Mém. Prog/Image/Num.].
3
Appuyez sur [Entrée adr Numérisatn].
19-15
19
19-16
Mode Scanner
4
Appuyez sur l’adresse à modifier.
5
L’écran de confirmation s’affiche. Si vous appuyez sur un élément à
modifier, vous en changerez le contenu.
Pi5501
Mode Scanner
19
Suppression enregistrement (panneau de contrôle)
Pi5501
1
Pressez la touche <Utilitaires>.
2
Appuyez sur [Mém. Prog/Image/Num.].
3
Appuyez sur [Entrée adr Numérisatn].
19-17
19
19-18
Mode Scanner
4
Appuyez sur l’adresse à supprimer.
5
Appuyez sur [Supprimer]
Pi5501
Mode Scanner
6
Pi5501
19
Appuyez sur [Oui], puis [Entrée].
19-19
19
19.4
Mode Scanner
Destination messagerie électronique
Nouvel enregistrement (PageScope Light)
19-20
1
Lancez PageScope Light.
2
Cliquez sur [Scanner].
3
Cliquez sur [E-mail Destination].
Pi5501
Mode Scanner
Pi5501
19
4
Cliquez sur un numéro encore libre.
5
Entrez le mot de passe administrateur, puis cliquez sur [Connexion].
6
Entrez les paramètres requis.
19-21
19
19-22
Mode Scanner
Option
Contenu
Nom de la destination
Entrez le nom de la « E-mail Destination ».
Adresse de la destination
Entrez l’adresse de courrier électronique (email) de la destination.
Compression
Sélectionnez la méthode de compression.
Pi5501
Mode Scanner
19
Contrôle/modification de l’enregistrement (PageScope Light)
1
Lancez PageScope Light.
2
Cliquez sur [Scanner].
3
Cliquez sur [E-mail Destination].
4
Cliquez sur le numéro affecté à la destination devant être contrôlée/
modifiée.
Supprimer enregistrement (PageScope Light)
Pi5501
1
Lancez PageScope Light.
2
Cliquez sur [Scanner].
3
Cliquez sur [E-mail Destination].
4
Entrez le mot de passe administrateur, puis cliquez sur [Connexion].
5
Cliquez sur le bouton [sup.] de la destination à supprimer.
19-23
19
Mode Scanner
Nouvel enregistrement (panneau de contrôle)
19-24
1
Pressez la touche <Utilitaires>.
2
Appuyez sur [Mém. Prog/Image/Num.].
3
Appuyez sur [Entrée adr Numérisatn].
Pi5501
Mode Scanner
Pi5501
19
4
Sélectionnez la touche devant être enregistrée et appuyez dessus.
5
Entrez le nom de la destination. (Référez-vous à « Comment entrer
des caractères ? »)
6
Appuyez sur [Suite].
7
Appuyez sur [E-Mail].
19-25
19
19-26
Mode Scanner
8
Entrez l’adresse de courrier électronique. (Référez-vous à « Comment
entrer des caractères ? »)
9
Appuyez sur [Entrée].
Pi5501
Mode Scanner
19
Contrôle/modification de l’enregistrement (panneau de contrôle)
Pi5501
1
Pressez la touche <Utilitaires>.
2
Appuyez sur [Mém. Prog/Image/Num.].
3
Appuyez sur [Entrée adr Numérisatn].
19-27
19
19-28
Mode Scanner
4
Appuyez sur l’adresse à modifier.
5
L’écran de confirmation s’affiche. Si vous appuyez sur un élément à
modifier, vous en changerez le contenu.
Pi5501
Mode Scanner
19
Suppression enregistrement (panneau de contrôle)
Pi5501
1
Pressez la touche <Utilitaires>.
2
Appuyez sur [Mém. Prog/Image/Num.].
3
Appuyez sur [Entrée adr Numérisatn].
19-29
19
19-30
Mode Scanner
4
Appuyez sur l’adresse à supprimer.
5
Appuyez sur [Supprimer]
Pi5501
Mode Scanner
6
Pi5501
19
Appuyez sur [Oui], puis [Entrée].
19-31
19
19.5
Mode Scanner
Comment utiliser le mode scanner ?
Une touche
19-32
1
Pressez la touche <Scan>.
2
Placez l’original.
3
Appuyez sur [1 Touche].
Pi5501
Mode Scanner
Pi5501
19
4
Sélectionnez l’adresse 1 Touche. Jusqu’à 40 adresses 1 Touche
peuvent être sélectionnées.
5
Appuyez sur la touche <Start>.
19-33
19
Mode Scanner
Entrée directe
19-34
1
Pressez la touche <Scan>.
2
Placez l’original.
3
Appuyez sur [Directe]
Pi5501
Mode Scanner
4
19
Entrez l’adresse e-mail ou l’adresse de serveur FTP de la destination.
(Référez-vous à « Comment entrer des caractères ? »)
Un max. de cinq destinations peut être défini.
5
Pi5501
Appuyez sur la touche <Start>.
19-35
19
Mode Scanner
Numérisation d’un original recto/verso
Un original recto/verso peut être numérisé si le magasin d’alimentation
de documents recto/verso est présent.
19-36
1
Appuyez sur [Original].
2
Appuyez sur [Recto/Verso].
Pi5501
Mode Scanner
Pi5501
3
Appuyez sur [Marge] et sélectionnez la position de l’original.
4
Appuyez sur [Entrée].
5
Appuyez sur [Direction Original] et sélectionnez la direction de
l’original.
6
Appuyez sur [Entrée].
7
Appuyez sur [Entrée].
19
19-37
19
Mode Scanner
Numérisation avec format spécifié
1
Appuyez sur [Format de numérisation].
2
Appuyez sur la touche correspondante au format à numériser.
Si [Pouces] ou [Métrique] est sélectionné, le format correspondant est
affiché.
Vous pouvez également sélectionner [Format perso.] pour entrer
vous-même le format de numérisation.
19-38
Pi5501
19
Mode Scanner
Numérisation avec changement de contraste
Pi5501
1
Appuyez sur [Type Image].
2
Appuyez sur [+Clair] ou [+Foncé] pour sélectionner le contraste.
3
Appuyez sur [Entrée].
19-39
19
Mode Scanner
Numérisation avec changement de type d’image
19-40
1
Appuyez sur [Type Image].
2
Appuyez sur [Texte], [Texte/Photo], ou [Photo] pour sélectionner le
type d’image.
3
Appuyez sur [Entrée].
Pi5501
Mode Scanner
19
Numérisation avec changement de format de fichier
Pi5501
1
Appuyez sur [Format Fichier].
2
Sélectionnez [TIFF] ou [PDF].
3
Appuyez sur [Entrée].
19-41
19
Mode Scanner
Numérisation avec changement de résolution
19-42
1
Pressez la touche <Correction>.
2
Entrez la résolution (100 à 600 ppp) à l’aide du pavé numérique.
Pi5501
19
Mode Scanner
19.6
Autres
Comment entrer des caractères ?
Entrez les lettres alphabétiques et les symboles en appuyant sur les
touches de l’écran. Entrez des chiffres en utilisant les touches
numériques.
1
Pi5501
Pos.
Description
1
Affiche le caractère entré.
2
2
4
3
2
Appuyer sur cette touche pour entrer des majuscules.
3
Bascule en mode de saisie de symboles.
4
Barre d’espace
19-43
19
Mode Scanner
Comment utiliser PageScope Light
Vous pouvez accéder directement à PageScope Light à partir d’un
navigateur Internet.
1
Lancez le navigateur Internet.
2
Entrez dans le champ URL l’adresse IP du contrôleur d’imprimante,
comme indiqué ci-dessous.
http://<adresse IP du contrôleur d’imprimante>/
(Exemple) si l’adresse IP du contrôleur d’imprimante est
192.9.200.200 :
http://192.9.200.200/
3
19-44
La fenêtre PageScope Light s’affiche à l’écran.
Pi5501
Page Scope Light
20
20
Page Scope Light
Bienvenue
PageScope Light pour Pi5501 est un utilitaire de contrôle de périphérique
fourni par le serveur HTTP intégré au sein du Pi5501 (contrôleur
d’imprimante pour Copieur numérique). Associé à un navigateur Internet,
cet utilitaire peut être utilisé comme interface de contrôle à distance du
Copieur numérique.
Marques déposées
Minolta est une marque déposée de MINOLTA CO., LTD. PageScope est
une marque déposée de MINOLTA CO., LTD.
Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc.
Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
Netscape Communications, le logo Netscape Communications,
Netscape Navigator, Netscape Communicator et Netscape sont des
marques déposées de Netscape Communications Corporation.
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company Limited.
PostScript est une marque déposée de Adobe Systems, Inc.
Solaris est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc.
Tous les autres noms de produits sont des marques ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Copyright 2001 MINOLTA CO., LTD.
Les informations qui figurent dans ce manuel peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
Pi5501
20-1
20
20.1
Page Scope Light
Configuration minimale requise
Eléments nécessaires pour cet utilitaire.
Ordinateur
l Logiciel
Système d'exploitation
Navigateur internet
Windows 95/98/NT 4.0/2000
Internet Explorer 4 ou plus récent
Netscape Navigator 4 ou plus récent
Macintosh système 7 ou plus récent
Internet Explorer 4.5 ou plus récent
Netscape Navigator 4 ou plus récent
Solaris 2.5.1/2.6/7 (2.7)
Netscape Navigator 4 ou plus récent
Linux
Netscape Navigator 4 ou plus récent
l NIC (carte d’interface réseau)
l Ethernet
l Protocole TCP/IP
Copieur numérique
Contrôleur d’imprimante Pi5501
20-2
Pi5501
20
Page Scope Light
20.2
Accès
Vous pouvez accéder directement à PageScope Light pour Pi5501 à
partir d’un navigateur Internet.
1
Lancez le navigateur Internet.
2
Entrez dans le champ URL l’adresse IP du contrôleur d’imprimante,
comme indiqué ci-dessous.
http://<adresse IP du contrôleur d’imprimante>/
(Exemple) si l’adresse IP du contrôleur d’imprimante est
192.9.200.200 :
http://192.9.200.200/
3
Pi5501
La fenêtre PageScope Light pour Pi5501 s’affiche à l’écran.
20-3
20
20.3
Page Scope Light
Utilisation
PageScope Light pour Pi5501 fonctionne de la même façon que des
pages Internet. Cliquez sur un lien hypertexte pour accéder à la
destination du lien et sur les boutons [Précédent] et [Suivant] pour vous
déplacer entre les pages.
20.4
Connexion en mode administrateur.
Après avoir ouvert la session PageScope Light en mode administrateur,
vous pouvez modifier la configuration des paramètres Copieur
numérique.
1
Entrez le mot de passe administrateur dans « Mot de passe Admin. ».
Le mot de passe administrateur par défaut est « sysadm ». Voir
page 20-14 pour plus de renseignements sur la modification du mot
de passe.
2
Cliquez sur le bouton [Connexion] pour ouvrir une session en mode
administrateur.
3
Si vous voulez quitter la session, cliquez sur le bouton [Déconnexion].
REMARQUE
20-4
è
La déconnexion est effectuée automatiquement si aucune opération
n’est effectuée pendant plus de 10 minutes.
è
Dans l’onglet « Réseau », une boîte de dialogue de saisie du mot de
passe apparaît pour chaque fenêtre de configuration. Vous devez
entrer le mot de passe correct afin de pouvoir les paramètres de
l’onglet « Réseau ». Le mot de passe que vous devez entrer ici est le
même que le mot de passe administrateur entré dans les autres
onglets.
Pi5501
20
Page Scope Light
20.5
Configuration de l'écran
La configuration de l’écran du PageScope Light pour Pi5501 est
représentée ci-dessous.
REMARQUE
è
Les photos d’écran présentées dans ce manuel peuvent être
sensiblement différentes des écrans réels. Notez également que les
spécifications peuvent être changées sans préavis.
➁
➀
➂
➃
➅
➄
1. Logo Minolta PageScope Light
Cliquer sur le logo pour accéder au site Internet ci-dessous.
www.minolta.com
2. Affichage d’état
L’état actuel du Copieur numérique est indiqué par des icônes et du
texte. Le message PRÊT apparaît lorsque le Copieur numérique
fonctionne normalement. Pour plus de renseignements sur le contenu
des écrans, voir page 20-57.
Pi5501
20-5
20
Page Scope Light
3. Onglets
Utilisez les onglets pour sélectionner la catégorie d’options à afficher.
Voir les sections suivantes de ce document pour plus de
renseignements sur chaque onglet.
4. Menus
Utilisez les menus pour sélectionner des informations ou paramètres.
Les menus changent en fonction de l’onglet sélectionné.
Voir les sections suivantes de ce document pour plus de
renseignements sur chaque menu.
5. Affichage d’informations et de paramètres
Ce champ indique les informations ou paramètres relatifs à la
commande de menu sélectionnée.
6. Mot de passe administrateur
L’entrée du mot de passe administrateur permet d’accéder au mode
administrateur. Voir page 20-6 pour plus de renseignements.
20-6
Pi5501
Page Scope Light
20.6
20
Onglet Système
L’onglet « Système » permet d’afficher des informations et paramètres
relatifs à la configuration système du Copieur numérique.
Résumé
Ceci est l’écran de bienvenue qui s’affiche après la saisie de
http://<adresse IP du contrôleur d’imprimante> dans le navigateur
Internet. Vous pouvez également afficher l’écran en cliquant sur le menu
« Résumé » de l’onglet « Système ». Il montre la configuration système
actuelle du Copieur numérique.
l Etat de l’appareil
Cette zone indique à l’aide de graphiques et de texte la configuration
des options installées sur le Copieur numérique.
l Affichage du panneau de commande
Ce champ affiche les messages du contrôleur d’imprimante. Ces
messages sont les mêmes que ceux de l’affichage d’état qui
apparaissent dans la partie supérieure de la fenêtre.
l Résumé de la configuration Résumé
Cette zone contient un récapitulatif de la configuration système
actuelle du Copieur numérique.
Pi5501
20-7
20
Page Scope Light
Détails
Des sous-menu apparaissent lorsque vous cliquez sur le menu « Détails »
de l’onglet « Système ». Cliquez sur un des sous-menus du menu
« Détails » pour faire apparaître les informations relatives à l’unité
correspondante.
Magasin papier
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu [Magasin
papier} du menu « Détails ». Il affiche la configuration de tous les bacs
d’entrée installés sur le Copieur numérique.
l Magasin
Nom du magasin
l Format papier
Format du papier chargé dans le magasin
l Type de format support
Type de support chargé dans le magasin
l Sens du papier
Orientation du papier chargé dans le magasin
l Capacité
Nombre maximum de feuilles pouvant être chargé dans le magasin
l Papier
Quantité de papier (en %) restante dans le magasin
20-8
Pi5501
Page Scope Light
20
Réceptacle de sortie
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Réceptacle
de sortie » du menu « Détails ». Il affiche la configuration de tous les
magasins de sortie installés sur le Copieur numérique.
l Magasin
Nom du magasin
l Capacité
Nombre maximum de feuilles que le magasin peut contenir
l Nom du bac
Si le finisseur bac courrier est installé, un nom est attribué à chaque
bac (voir page 20-23 pour plus de renseignements sur la façon de
spécifier un nom de bac).
l Papier
Etat du magasin (affiche « Plein » quand le réceptacle ne peut plus
recevoir de papier et « Prêt(e) » s’il peut encore en recevoir)
Pi5501
20-9
20
Page Scope Light
Etat du disque dur
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Disque dur »
du menu « Détails ». Il indique l’état du disque dur installé sur le
contrôleur d’imprimante. Rien ne s’affiche si aucun disque dur n’est
installé sur le contrôleur d’imprimante.
l Usage
Pourcentage d’espace de disque dur utilisé (%)
l Utilisé
Espace du disque dur utilisé (Ko)
l Libre
Espace du disque dur disponible (Ko)
20-10
Pi5501
Page Scope Light
20
Version de ROM
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Version de
ROM » du menu « Détails ». Il affiche les informations relatives à la
mémoire intégrée dans le Copieur numérique et le contrôleur
d’imprimante.
l Copieur
Version de ROM installée dans le Copieur numérique
l Contrôleur d’imprimante
Version du « microprogramme » installé dans le contrôleur
d’imprimante
l Informations sur le PDL
Version des codes de commande d’imprimante (PCL ou PostScript)
utilisés par le contrôleur d’imprimante
Pi5501
20-11
20
Page Scope Light
Informations sur l’interface
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Informations
sur l’interface » du menu « Détails ». Il affiche les informations relatives à
l’interface du contrôleur d’imprimante.
l Interface réseau
Type d’interface réseau
l Interface locale
Type de port local
20-12
Pi5501
Page Scope Light
20
Etat des consommables
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu
« Consommable » du menu « Détails ». Il indique l’état actuel des
consommables du Copieur numérique. Pour plus de renseignements sur
les consommables, voir le manuel utilisateur du Copieur numérique.
l Toner
Quantité de toner restante
l Toner usagé
Capacité restante dans la bouteille de récupération du toner usagé
l Agrafage
Quantité d’agrafes restante
l Rouleau de l’unité de fusion
Huile restante dans le rouleau de l’unité de fusion
Pi5501
20-13
20
Page Scope Light
Préférence
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Préférence » de
l’onglet « Système ». Il vous permet de modifier l’interface utilisateur de
PageScope Light.
l Changer le mot de passe
Pour changer de mot de passe, entrez un nouveau mot de passe
dans « Nouveau mot de passe ». Entrez le même mot de passe dans
« Retaper le nouveau mot de passe » pour confirmer la modification.
Le nombre de caractères du mot de passe doit être compris entre 4
et 8 caractères.
l Taux de rafraîchissement
Entrez une valeur pour définir la fréquence de rafraîchissement de
l’écran. Elle peut être comprise entre 30 et 300 secondes. La valeur
par défaut est 60 secondes.
20-14
Pi5501
Page Scope Light
20
l Langage
Sélectionnez la langue que vous désirez utiliser pour l’interface de
PageScope Light.
m
m
m
m
m
m
m
m
m
Anglais US
Anglais GB
Allemand
Français
Italien
Néerlandais
Espagnol
Danois
Tchèque
l Bouton [Appliquer]
Cliquez sur ce bouton pour appliquer les paramètres saisis ou
sélectionnés.
l Bouton [Effacer]
Cliquez sur ce bouton pour effacer les paramètres saisis ou
sélectionnés.
Pi5501
20-15
20
Page Scope Light
Enregistrer Réglage
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Enregistrer
Réglage » de l’onglet « Système ». Vous pouvez utiliser l’écran qui
s’affiche pour enregistrer la configuration du Copieur numérique dans un
fichier. Notez que seuls les paramètres saisis avec PageScope Light sont
enregistrés dans le fichier. Les réglages sauvegardés peuvent être
rappelés pour configurer le Copieur numérique si nécessaire.
l Champ Enregistrer Réglage
m
Réglage de l’appareil
Cliquez sur le bouton [Enregistrer] pour afficher une boîte de
dialogue vous permettant d’enregistrer la configuration du
Copieur numérique. Spécifiez le dossier de destination et le nom
du fichier, puis cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue afin
d’enregistrer la configuration dans le dossier. Le nom par défaut
du fichier de configuration est : PI3502_PRF.BIN.
l Restaurer les paramètres
m
20-16
Nom du fichier
Entrez le chemin complet d’accès au fichier qui contient la
configuration que vous désirez restaurer. Vous pouvez aussi
cliquer sur le bouton [Browse] pour afficher une boîte de dialogue
vous permettant de sélectionner le fichier.
Pi5501
20
Page Scope Light
m
Envoyer le fichier à l’appareil
Cliquez sur le bouton [Restaurer] pour envoyer le fichier de
configuration spécifié dans « Nom du fichier » et modifier en
conséquence les paramètres du Copieur numérique.
IMPORTANT !
è
Pi5501
Cliquez sur le bouton [Restaurer] pour modifier la configuration du
Copieur numérique dans le fichier de configuration spécifié. Vérifiez
que le fichier sélectionné contient bien la configuration voulue avec
de cliquez sur [Restaurer].
20-17
20
Page Scope Light
Assistance en ligne
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Assistance en
ligne » de l’onglet « Système ». Il affiche des informations et vous permet
de configurer l’assistance technique.
l Contact
Entrez le nom de l’agence d’assistance produit.
l Numéro de tél. du contact
Entrez le numéro de téléphone de votre agence d’assistance produit.
l URL d’assistance produit
Entrez l’URL du site Internet d’information produit. Cette URL
d’assistance produit vous amène directement sur le site spécifié ici.
l URL de Minolta
Entrez l’URL de la page d’accueil Minolta. Cette URL vous amène
directement sur le site spécifié ici.
l Numéro de tél. pour les fournitures et accessoires
Entrez le numéro de téléphone du revendeur à contacter pour
commander les consommables et accessoires.
l Bouton [Appliquer]
Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications
effectuées.
l Bouton [Effacer]
Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications
effectuées.
20-18
Pi5501
Page Scope Light
20.7
20
Onglet Travail
Vous pouvez utiliser l’onglet « Travail » pour gérer des travaux
d’impression envoyés au Copieur numérique de la part de clients et pour
envoyer des fichiers directement des clients pour l’impression.
Gestion du travail d’impression
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Gestion du travail
d’impression » de l’onglet « Travail ». Utilisez cet écran pour gérer des
travaux d’impression envoyés par les clients au Copieur numérique.
l Section Etat du travail
Cette section liste les travaux envoyés au Copieur numérique.
m N°
Numéro du travail
m Nom
Nom du fichier d’impression
m Propriétaire
Nom de l’utilisateur ayant envoyé le travail
m Nombre total
de pages
Nombre total de pages du travail
m Numéro de copies Nombre de copies du travail
m Heure
Heure où le travail a été placé dans la file
d’attente
m Etat
Etat de traitement du travail
m Bouton [Supprimer le travail sélectionné]
Cliquez sur ce bouton pour supprimer tous les travaux
sélectionnés dans la colonne la plus à gauche.
Pi5501
20-19
20
Page Scope Light
l Section Sécurité d’impression
Cette section liste les travaux d’impression confidentiels. Quand vous
imprimez un travail « sécurisé », vous devez entrer sur l’imprimante le
même mot de passe que celui entré lors de l’exécution de la
commande d’impression sur le client.
m N°
Numéro du travail
m Nom
Nom du fichier d’impression
m Propriétaire
Nom de l’utilisateur ayant envoyé le travail
m Nombre total
de pages
Nombre total de pages du travail
m Numéro de copies Nombre de copies du travail
m Heure
Heure où le travail a été placé dans la file
d’attente
m Etat
Etat de traitement du travail
m Bouton [Supprimer le travail sélectionné]
Cliquez sur ce bouton pour supprimer tous les travaux
sélectionnés dans la colonne la plus à gauche.
l Section File d’attente des travaux inachevés
Cette section liste les travaux ayant fait l’objet d’une procédure
spéciale ou ceux ayant été retirés de la liste d’attente, la procédure
d’impression courante étant impossible pour une raison (indiquée
dans la liste).
m N°
Numéro du travail
m Nom
Nom du fichier d’impression
m Propriétaire
Nom de l’utilisateur ayant envoyé le travail
m Nombre total
de pages
Nombre total de pages du travail
m Numéro de copies Nombre de copies du travail
m Heure
Heure de l’exécution de la procédure spéciale ou de la
suppression du travail de la liste d’attente.
m Motif
Motif pour lequel l’impression normale était impossible.
l Section Journal scanner
Cette section contient un compte-rendu des échanges de données
du scanner.
m N°
Numéro du travail
m Adresse
Nom associé aux adresses
m Mode
Mode de communication (e-mail ou FTP)
m Date
Date de communication
m Heure
Heure de l’envoi
m Résultat
Résultat de communication
m Bouton [Imprimer]
Cliquez pour imprimer un compte-rendu des communications du
scanner.
20-20
Pi5501
Page Scope Light
20
Téléchargement du fichier
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Téléchargement du
fichier » de l’onglet « Travail ». Vous pouvez utiliser cet écran pour
envoyer un fichier directement d’un client au Copieur numérique.
l Nom du fichier
Entrez le chemin complet du fichier que vous voulez imprimer. Vous
pouvez aussi cliquer sur le bouton [Browse] pour afficher une boîte de
dialogue vous permettant de sélectionner le fichier.
l Envoyer fichier à l’imprimante
Cliquez sur le bouton [Envoyer] pour envoyer le fichier spécifié dans
« Nom du fichier » au Copieur numérique pour l’imprimer.
Pi5501
20-21
20
20.8
Page Scope Light
Onglet Imprimante
L’onglet « Imprimante » affiche des informations et paramètres pour
imprimer sur le Copieur numérique.
Paramètres
Des sous-menus apparaissent lorsque vous cliquez sur le menu
« Paramètres » de l’onglet « Imprimante ». Cliquez sur les sous-menus
pour afficher les écrans permettant de modifier la configuration de
l’imprimante.
Gestion du papier
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Gestion du
papier » du menu « Paramètres ». Cet écran vous sert à configurer le
magasin d’entrée et les bacs de sortie.
l Section Entrée
m
m
20-22
Copies
Entrez une valeur indiquant le nombre de copies.
Source prioritaire
Spécifiez le magasin d’entrée par défaut. Le menu présente
uniquement les réceptacles disponibles pour la sélection.
Pi5501
Page Scope Light
20
l Section Sortie
m
m
m
m
m
Pi5501
Bac
Noms des bacs si le gestionnaire de bacs à courrier est installé.
Nom du bac
Entrez le nom de l’utilisateur de chaque bac. Il peut comporter
jusqu’à 32 caractères.
Bouton [Restaurer les paramètres usines]
Cliquez sur ce bouton pour restaurer les paramètres par défaut
d’origine.
Bouton [Appliquer]
Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications
effectuées.
Bouton [Effacer]
Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications
effectuées.
20-23
20
Page Scope Light
Mise en page
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Mise en
page » du menu « Paramètres ». Cet écran vous sert à configurer la mise
en page du document à imprimer.
l Format papier
Sélectionnez le format du papier à utiliser pour la mise en page si
vous réalisez une impression sans un format de papier spécifié par le
client.
l Recto verso
Utilisez ce paramètre pour activer/désactiver l’impression recto/verso
et pour sélectionner la reliure bord long ou bord court.
l Bouton [Restaurer les paramètres usines]
Cliquez sur ce bouton pour restaurer les paramètres par défaut
d’origine.
l Bouton [Appliquer]
Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications
effectuées.
l Bouton [Effacer]
Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications
effectuées.
20-24
Pi5501
Page Scope Light
20
Réglage de l'imprimante
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Réglage de
l’imprimante » du menu « Paramètres ». Cet écran vous permet de
configurer le contrôleur d’imprimante.
l Section Paramètres de l’imprimante
m
m
Langage de l’imprimante
Sélectionnez le type de code de commande d’imprimante.
Police/En-tête PS téléchargé et stocké en RAM
Si la case placée à côté de cette option est cochée, les polices
téléchargés et l’en-tête PostScript sont conservées dans la RAM
du contrôleur d’imprimante tant que ce dernier est sous tension.
Cette option apparaît après augmentation de la capacité mémoire
du contrôleur d’imprimante.
l Section Réglage PostScript
m
Pi5501
Erreur d’impression
Si la case placée à côté de cette option est cochée, un message
d’erreur s’imprime à chaque fois qu’une erreur PostScript se
produit.
20-25
20
Page Scope Light
l Section Paramètres PCL
m
m
m
m
m
m
Orientation
Indique l’orientation de la page imprimée.
Format
Entrez une valeur spécifiant la taille en points des polices
proportionnelles.
Pas
Entrez une valeur spécifiant le nombre de caractères par pouce
horizontal pour les polices à espaces fixes.
N° de police
Entrez un numéro de police.
Jeu de symboles
Sélectionnez le jeu de symboles que vous désirez utiliser avec la
police. Le jeu de symboles par défaut s’applique si le jeu de
symboles que vous sélectionnez n’est pas disponible.
actuellement.
Longueur du formulaire
Entrez une valeur spécifiant le nombre de lignes par page.
l Bouton [Restaurer les paramètres usines]
Cliquez sur ce bouton pour restaurer les paramètres par défaut
d’origine.
l Bouton [Appliquer]
Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications
effectuées.
l Bouton [Effacer]
Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications
effectuées.
20-26
Pi5501
20
Page Scope Light
Panneau avant de l'imprimante
Cet écran s’affiche lorsque vous cliquez sur le menu « Panneau de
commande » de l’onglet « Imprimante ». Il s’agit d’une émulation à
l’écran du panneau de commande du contrôleur d’imprimante.
l Affichage
Cette zone affiche les messages du contrôleur d’imprimante. Ces
messages sont les mêmes que ceux de l’affichage d’état qui
apparaissent dans la partie supérieure de la fenêtre.
l Bouton En ligne
Active/désactive la connexion réseau du contrôleur d’imprimante.
l Bouton Continuer
Cliquez sur ce bouton pour poursuivre l’impression du travail dont les
données sont encore dans le contrôleur.
Pi5501
20-27
20
Page Scope Light
Test d’impression
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Test
d’impression » de l’onglet « Imprimante ». Il vous permet de sélectionner
une page de test et de lancer un test d’impression.
l Page de config.
Cochez cette case pour imprimer la page de configuration du
contrôleur d’imprimante.
l Liste des polices PCL
Cochez cette case pour imprimer la liste des polices PCL.
l Liste des polices PostScript
Cochez cette case pour imprimer la liste des polices PostScript.
l Config. réseau
Cochez cette case pour imprimer la configuration du réseau.
l Bouton [Imprimer]
Cliquez sur ce bouton pour lancer un test d’impression.
20-28
Pi5501
20
Page Scope Light
Informations sur la police
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Infos police » de
l’onglet « Imprimante ». Il affiche une liste des polices PCL et PostScript
installées dans le contrôleur d’imprimante.
l Police résidente PCL
Polices PCL intégrées dans le contrôleur d’imprimante.
l Police téléchargée PCL
Polices PCL téléchargées de l’ordinateur dans le contrôleur
d’imprimante.
l Police PostScript
Polices PostScript intégrées dans le contrôleur d’imprimante.
l Police téléchargée PostScript
Polices PostScript téléchargées de l’ordinateur dans le contrôleur
d’imprimante.
l Nom de la police
Nom de la police.
l Numéro de police
Numéro unique de commande pour chaque police téléchargée.
l N police
Numéro de police téléchargée.
l Emplacement
Emplacement de stockage de la police (ROM, RAM, DD).
Pi5501
20-29
20
Page Scope Light
Réinitialisation de l’imprimante
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Réinitialisation de
l’imprimante » de l’onglet « Imprimante ». Cet écran vous sert à
réinitialiser le contrôleur d’imprimante.
l Contrôleur d’imprimante
Si vous cliquez sur le bouton [Réinitialiser], un message de
confirmation s’affiche vous demandant si vous désirez exécuter la
réinitialisation. Cliquez sur [Oui] pour réinitialiser le pilote
d’imprimante. Les utilisateurs en ligne sont informés si une
réinitialisation est exécutée alors qu’une impression ou une réception
de données est en cours.
20-30
Pi5501
Page Scope Light
20
Entretien
Cet écran s’affiche lorsque vous cliquez sur le menu « Entretien » de
l’onglet « Imprimante ». Utilisez cet écran pour formater le disque dur et
pour mettre à jour le microprogramme du contrôleur d’imprimante.
l
Section Format du disque dur
m
Format du disque dur
Cette section vous permet de formater le disque dur. Si vous
cliquez sur le bouton [Format], un écran de confirmation s’affiche.
Cliquez sur [Oui] pour formater le disque dur.
l Section Mise à jour du microprogramme
m
m
Pi5501
Nom du fichier
Entrez le chemin complet du fichier de définition du
microprogramme que vous voulez télécharger dans le contrôleur
d’imprimante. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton [Browse]
pour afficher une boîte de dialogue vous permettant de
sélectionner le fichier.
Envoyer le nouveau microprogramme à l’imprimante
Cliquez sur le bouton [Envoyer] pour télécharger le
microprogramme dans le contrôleur d’imprimante.
20-31
20
Page Scope Light
l Champ Restaurer les paramètres usines
m
Microprogramme du contrôleur de l’imprimante
Ce champ vous permet de revenir aux paramètres par défaut
d’origine du contrôleur d’imprimante. Si vous cliquez sur le
bouton [Restaurer], un écran de confirmation s’affiche. Cliquez
sur le bouton [Oui] pour restaurer les paramètres par défaut
d’origine.
Interface locale
Cet écran s’affiche lorsque vous cliquez sur le menu « Interface locale »
de l’onglet « Imprimante ». Cet écran vous permet de visualiser et de
configurer les informations de l’interface locale.
l Délai d’attente
Entrez une valeur en secondes spécifiant combien de temps doit
s’écouler après avoir reçu les données par le port parallèle avant de
décider que le travail est terminé.
l Taille du tampon E/S
Taille du tampon E/S
l Bidirectionnel
Paramètre de communication bidirectionnelle
l Durée
Durée de lecture des données de l’imprimante
20-32
Pi5501
20
Page Scope Light
20.9
Onglet Scanner
L’onglet « Scanner » contient tous les paramètres de configuration de la
fonction scanner du Copieur numérique. Pour plus de renseignements
sur la fonction scanner, voir le manuel utilisateur du mode Scanner du
Copieur numérique.
Destinations
Des sous-menus apparaissent lorsque vous cliquez sur le menu
« Destinations » de l’onglet « Scanner ». Les sous-menus vous
permettent de spécifier la destination des données numérisées.
E-mail Destinations
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « E-mail
Destinations » du menu « Destinations ». Il récapitule les destinations de
courrier électronique actuellement enregistrées.
l En cliquant sur une cellule non occupée à l’intérieur de la Liste de
destination du courrier électronique, un écran s’affiche pour
enregistrer une nouvelle destination de courrier électronique. Voir
page 20-34 pour plus de renseignements.
l En cliquant sur un numéro ou un nom de destination de courrier
électronique, un écran s’affiche, contenant les détails de cette
destination. Voir page 20-34 pour plus de renseignements.
l Pour supprimer une destination de courrier électronique, cliquez sur
le bouton [supp.] à côté de la destination que vous désirez supprimer.
Pi5501
20-33
20
Page Scope Light
Configuration d’un destination de courrier électronique
Cette section décrit les paramètres que devez entrer à l’écran pour
enregistrer une nouvelle destination de courrier électronique et pour en
modifier la configuration.
l Section Destination du courrier électronique
m
m
m
N°
Numéro de destination du courrier électronique
Nom de la destination
Entrez le nom de la « Destination du courrier électronique ». Il peut
comporter jusqu’à 72 caractères.
Adresse de la destination
Entrez l’adresse de courrier électronique (e-mail) de la destination.
Elle peut comporter jusqu’à 72 caractères.
l Section Mode de numérisation
m
m
20-34
Compression
Sélectionnez la méthode de compression à utiliser pour l’envoi de
données numérisées en tant que pièces jointes d’un courrier
électronique.
Bouton [Appliquer]
Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications
effectuées.
Pi5501
Page Scope Light
m
m
Pi5501
20
Bouton [Effacer]
Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications
effectuées.
Icône
Cliquez dessus pour revenir à l’écran précédent.
20-35
20
Page Scope Light
File Destinations
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « File
Destinations » du menu « Destinations ». Il récapitule les destinations du
fichier qui sont enregistrées actuellement.
l En cliquant sur une cellule non occupée à l’intérieur de la Liste de
destination du fichier, un écran s’affiche pour enregistrer une nouvelle
destination du fichier. Voir page 20-37 pour plus de renseignements.
l En cliquant sur un numéro ou un nom de destination du fichier
existant, un écran s’affiche, contenant les détails de cette destination.
Voir page 20-37 pour plus de renseignements.
l Pour supprimer une destination du fichier, cliquez sur le bouton [sup.]
à côté de la destination que vous désirez supprimer.
20-36
Pi5501
Page Scope Light
20
Configuration d’une destination de fichier
Cette section décrit les paramètres que vous devez entrer à l’écran pour
enregistrer une nouvelle destination de fichier et en modifier la
configuration.
l Section Destination du fichier
m
m
m
m
m
m
Pi5501
N° de destination du fichier
Numéro de destination du fichier
Nom de la destination
Entrez le nom de la Destination du fichier. Il peut comporter
jusqu’à 72 caractères.
Adresse du serveur FTP
Entrez l’adresse IP du site FTP.
Répertoire
Entrez le répertoire du site FTP où sont stockées les données
numérisées. Il peut comporter jusqu’à 128 caractères.
Utilisation du proxy
Cochez cette case pour avoir accès au site FTP via un proxy.
Numéro du port distant
Si vous n’utilisez pas de proxy, entrez ici le numéro du port FTP.
Vous pouvez entrer une valeur comprise entre 1 et 65535.
20-37
20
Page Scope Light
l Section Informations sur le compte
m
m
Anonyme
Sélectionnez cette option pour vous connecter sur site FTP en
utilisant un compte anonyme.
Site privé
Entrez les paramètres suivants pour vous connecter au site FTP
en utilisant un compte non-anonyme.
Nom d’utilisateur :
Entrez le nom d’utilisateur nécessaire pour se connecter sur le site
FTP. Il peut comporter jusqu’à 64 caractères.
Mot de passe :
Entrez le mot de passe nécessaire pour se connecter sur le site
FTP. Il peut comporter jusqu’à 40 caractères.
Confirmation :
Entrez une nouvelle fois le mot de passe pour le confirmer.
l Section Mode de numérisation
m
m
m
m
20-38
Compression
Sélectionnez la méthode de compression à utiliser pour envoyer
des données numérisées par le FTP.
Bouton [Appliquer]
Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications
effectuées.
Bouton [Effacer]
Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications
effectuées.
Icône
Cliquez dessus pour revenir à l’écran précédent.
Pi5501
Page Scope Light
20
Configuration SMTP & FTP
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « SMTP & FTP » de
l’onglet « Scanner ». Cet écran vous permet d’entrer les paramètres des
serveurs SMTP et FTP.
l Section Configuration SMTP
IMPORTANT !
è
Vous devez indiquer l’adresse du serveur SMTP et l‘adresse de
réponse si vous utilisez la fonction Envoi par courrier électronique
(e-mail). Le courrier électronique ne peut être envoyé si ces
paramètres ne sont pas entrés.
m
m
m
Pi5501
Adresse du serveur SMTP
Entrez l’adresse IP du serveur SMTP.
Objet par défaut pour les fichiers joints au courrier électronique
Entrez l’objet par défaut si vous envoyez des données numérisées
sous forme de pièces jointes à un courrier électronique.
Objet par défaut pour notification FTP
Entrez l’objet par défaut si vous informez par courrier électronique
l’URL du site FTP où les données numérisées sont déposées.
20-39
20
Page Scope Light
m
m
m
Adresse de réponse
Entrez l’adresse électronique pour obtenir une réponse au cas où
un message d’erreur est généré suite à une erreur d’envoi.
Délai d’attente de connexion SMTP
Entrez en secondes le délai d’attente d’une connexion avec le
serveur SMTP. Elle peut être comprise entre 1 et 120 secondes.
Compression par défaut
Sélectionnez la méthode de compression à utiliser pour la
distribution des données numérisées comme pièces jointes d’un
courrier électronique.
l Section Configuration de Proxy FTP
m
m
m
m
20-40
Adresse du serveur Proxy FTP
Entrez l’adresse IP du serveur Proxy FTP.
Numéro du port distant de Proxy
Entrez le numéro de port du proxy. Vous pouvez entrer une valeur
comprise entre 1 et 65535.
Bouton [Appliquer]
Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications
effectuées.
Bouton [Effacer]
Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications
effectuées.
Pi5501
Page Scope Light
20
Liaison ouverte externe
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Liaison ouverte
externe » de l’onglet « Scanner ». Cette page vous permet de visualiser
des informations sur la liaison avec un serveur externe.
l Liaison directe vers la liaison ouverte externe (serveur)
Cette section liste les sites FTP enregistrés dans la Liste de
destination du fichier permettant une connexion. Voir page 20-36
pour plus de renseignements sur l’enregistrement dans la Liste de
destination du fichier. En cliquant sur le nom de destination enregistré
du site FTP ou de l’URL, vous avez accès au site FTP en utilisant le
compte suivant.
m
m
Pi5501
Nom d’utilisateur : anonyme
Mot de passe :
guest (hôte)
20-41
20
Page Scope Light
20.10 Onglet Réseau
Utilisez l’onglet « Réseau » pour configurer l’interface réseau du Pi5501.
REMARQUE
è
20-42
Dans l’onglet Réseau vous devez entrer le mot de passe dans la boîte
qui s’affiche sur l’écran de configuration que vous sélectionnez dans
le menu. Toutefois, vous ne devez entrer le mot de passe dans
l’onglet réseau qu’une seule fois par session. Après avoir entré le mot
de passe, son champ de saisie n’apparaît plus sur les écrans de
configuration de l’onglet Réseau durant la session en cours.
Pi5501
Page Scope Light
20
Résumé
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Résumé » de
l’onglet « Réseau ». Cet écran vous permet de visualiser un résumé de la
carte d’interface réseau.
l Version de ROM
Version du microprogramme de la carte d’interface réseau
l Adresse IP
Adresse IP affectée à la carte d’interface réseau
l Adresse matérielle
Adresse MAC de la carte d’interface réseau
l Numéro de série
Numéro de série de la carte d’interface réseau
Pi5501
20-43
20
Page Scope Light
Configuration TCP/IP
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Configuration
TCP/IP » de l’onglet « Réseau ». Il vous permet de modifier certains
paramètres TCP/IP de la carte d’interface réseau.
l Mot de passe
Entrez le mot de passe affecté à la carte d’interface réseau. Le mot
de passe par défaut est « sysadm ». Si vous cliquez sur le bouton
Envoyer après avoir entré un mot de passe erroné, un message
d’erreur s’affiche sans que les paramètres soient modifiés.
l Adresse IP
Entrez l’adresse IP que vous désirez affecter à la carte d’interface
réseau.
l Masque de sous-réseau
Entrez le masque de sous-réseau du réseau.
l Passerelle par défaut
Si le réseau possède un routeur, entrez l’adresse IP du routeur.
l Numéro du port
Entrez le numéro du port de base pour l’impression RAW. Un numéro
de port supérieur au numéro de port de base que vous spécifiez ici
est utilisé pour l’impression en cours.
Exemple :
En spécifiant 10000 comme numéro de port de base, le numéro de
port utilisé est 10001.
20-44
Pi5501
Page Scope Light
20
l DHCP
Si vous cochez cette option, une requête DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol) est envoyée à chaque fois que la carte
d’interface réseau est mise sous tension. En présence d’un serveur
DHCP sur le réseau, la carte d’interface réseau peut obtenir
automatiquement les paramètres IP du serveur lorsqu’il est sous
tension.
l Adresse IP dans mémoire NVRAM
Si vous cochez cette option, la carte d’interface réseau utilise
l’adresse IP enregistrée dans la mémoire NVRAM quand la carte est
mise sous tension.
l Bouton [Appliquer]
Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications
effectuées.
l Bouton [Effacer]
Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications
effectuées.
REMARQUE
Pi5501
è
Utilisez uniquement les paramètres IP spécifiés ou approuvés par
votre administrateur réseau.
è
La carte d’interface réseau ne peut pas envoyer des requêtes DHCP
si cette option est désactivée. Si aucune adresse IP n’est affectée à
la carte d’interface réseau ou si l’option « Adresse IP dans la mémoire
NVRAM » est désactivée, la carte envoie alors une requête BOOTP.
è
Une requête DHCP est envoyée si la carte d’interface réseau est
réinitialisée ou mise sous tension (DHCP étant activé et aucune
adresse IP n’étant affectée à la carte ou « Adresse IP dans mémoire
NVRAM » est désactivée).
è
Si DHCP est activé, une adresse IP est affectée à la carte d’interface
réseau et « Adresse IP dans mémoire NVRAM » est activée, la carte
utilise alors l’adresse IP enregistrée dans la mémoire NVRAM. Dans
ce cas, la carte d’interface réseau n’envoie pas de requête DHCP.
20-45
20
Page Scope Light
Configuration NetWare
Des sous-menus apparaissent lorsque vous cliquez sur le menu
« Configuration NetWare » de l’onglet « Réseau ». Ces sous-menus vous
permettent d’afficher et de configurer les paramètres de la carte
d’interface réseau pour l’impression sous NetWare.
20-46
Pi5501
Page Scope Light
20
Paramètre NetWare
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Paramètre
NetWare » du menu « Configuration NetWare ». Il vous permet de
modifier des paramètres de l’environnement NetWare.
l Mot de passe
Entrez le mot de passe affecté à la carte d’interface réseau. Le mot
de passe par défaut est « sysadm ». Si vous cliquez sur le bouton
[Envoyer] après avoir entré un mot de passe erroné, un message
d’erreur s’affiche sans que les paramètres soient modifiés.
l Activer NetWare
Cochez cette option pour activer le protocole IPX/SPX sur la carte
d’interface réseau. L’environnement NetWare est désactivé si cette
option n’est pas cochée.
l Nom du serveur d’impression
Entrez le nom du serveur d’impression que vous souhaitez utiliser. Si
ce champ n’est pas rempli, le nom du serveur d’impression par défaut
est : MLT_<Numéro de série de la carte d’interface réseau>.
l Mot de passe du serveur d’impression
Si vous souhaitez utiliser un mot de passe pour vous connecter sur la
carte d’interface réseau, entrez le mot de passe voulu dans ce
champ. Entrez le même mot de passe dans le champ « Retaper le mot
de passe » en guise de confirmation. Le mot de passe défini doit être
le même que celui du serveur d’impression « bindery » et basé sur
NDS.
l Serveur de fichier préféré
Entrez le nom du serveur de fichier préféré lors de la configuration de
« bindery » et de « l’émulation bindery ». Pour plus de
renseignements sur le serveur de fichier préféré, voir le manuel
utilisateur de la carte d’interface réseau pour Pi5501.
Le serveur d’impression doit toujours être configuré sur un serveur
d’impression préféré. Si vous ne configurez pas correctement le
serveur de fichier préféré, il peut en résulter des impressions
impropres.
l Contexte NDS de préférence
Entrez le serveur d’impression pour les opérations NDS. Dans ce cas,
entrez toujours le contexte complet, sans entrer de point au début du
chemin.
Exemple : ou=standard.ou=organisation_1
l Arborescence NDS de préférence
Entrez le serveur d’impression pour les opérations NDS. Si vous ne
connaissez pas l’arborescence, entrez « whoami » dans la fenêtre de
commande DOS.
Pi5501
20-47
20
Page Scope Light
l Délai de la file d’attente
Spécifiez en secondes le délai de la file d’attente. Le délai par défaut
est 1 seconde.
l Type de trame Ethernet
Spécifiez le type de trame utilisé par Ethernet. Normalement, le type
de trame utilisé par NetWare est déterminé par la surveillance de la
carte d’interface réseau. Si c’est le cas, il est supposé que la carte
d’interface réseau a le même type de trame. Une fois le type de trame
sélectionné, la carte d’interface réseau supporte uniquement celui de
NetWare.
Normalement, la surveillance du type de trame démarre avec IEEE
802.3, puis passe à Ethernet II, puis à 802.3 SNAP. Si votre réseau
utilise plusieurs types de trame Ethernet, utilisez le menu déroulant
pour sélectionner le type de trame à détecter.
l Désactiver Bindery
Cochez cette option pour désactiver « bindery » si vous n’utilisez que
le mode NDS. Si « bindery » est désactivé, la carte d’interface réseau
ne supportera plus le serveur d’impression sur le serveur de fichier
« bindery ».
l Bouton [Appliquer]
Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications
effectuées.
l Bouton [Effacer]
Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications
effectuées.
Les paramètres entrez sur cet écran ne sont appliqués qu’après
réinitialisation de la carte d’interface réseau ou mise hors puis en circuit.
Pour plus de renseignement sur la réinitialisation de la carte d’interface
réseau, voir page 20-55.
20-48
Pi5501
20
Page Scope Light
Etat NetWare
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le sous-menu « Etat
NetWare » du menu « Configuration NetWare ». Cet écran vous permet
de contrôler l’état du serveur de fichiers et de la file d’attente à laquelle
la carte d’interface réseau est associée.
l Serveur de fichiers
Nom du serveur NetWare auquel l’imprimante est actuellement
associée
l Etat du serveur de fichiers
Etat de la connexion au NetWare
l Nom de la file d’attente
Nom de la file d’attente NetWare à laquelle l’imprimante est
actuellement affectée.
l Etat de la file d’attente
Etat de la file d’attente NetWare
Pi5501
20-49
20
Page Scope Light
Configuration AppleTalk
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Configuration
AppleTalk » de l’onglet « Réseau ». Il vous permet de modifier des
paramètres de l’environnement AppleTalk.
l Mot de passe
Entrez le mot de passe affecté à la carte d’interface réseau. Le mot
de passe par défaut est « sysadm ». Si vous cliquez sur le bouton
[Envoyer] après avoir entré un mot de passe erroné, un message
d’erreur s’affiche sans que les paramètres soient modifiés.
l Activer AppleTalk
Cochez cette option pour activer AppleTalk sur la carte d’interface
réseau.
l Nom de l’imprimante
Entrez le nom de l’imprimante.
l Nom de la zone
Entrez le nom de la zone AppleTalk dans laquelle vous souhaitez
implanter l’imprimante.
l Bouton [Appliquer]
Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications
effectuées.
l Bouton [Effacer]
Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications
effectuées.
20-50
Pi5501
Page Scope Light
20
Configuration IPP
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Configuration IPP »
de l’onglet « Réseau ». Il vous permet de modifier les paramètres du
protocole d’impression Internet (IPP). Vous pouvez configurer les
fonctions de l’imprimante qui sont commandées par IPP et les
informations de l’imprimante pouvant être consultées par les clients IPP.
REMARQUE
è
L’accès standard pour l’impression IPP est :
è
http://< Adresse IP>:631/nic/Print
Pour plus de renseignements sur l’impression IPP, voir le manuel
utilisateur de la carte d’interface réseau pour Pi5501.
l Mot de passe
Entrez le mot de passe affecté à la carte d’interface réseau. Le mot
de passe par défaut est « sysadm ». Si vous cliquez sur le bouton
Envoyer après avoir entré un mot de passe erroné, un message
d’erreur s’affiche sans que les paramètres soient modifiés.
l Activer IPP
Cochez cette option pour activer IPP sur la carte d’interface réseau.
Vous ne pouvez pas utiliser l’impression IPP sans avoir coché cette
option.
Pi5501
20-51
20
Page Scope Light
Les éléments suivants sont renvoyés si les attributs sont requis par un
client IPP.
l Nom de l’imprimante
Entrez un nom pour identifier l’imprimante durant l’impression IPP.
l Emplacement de l’imprimante
Entrez l’emplacement de l’imprimante.
l Informations sur l’imprimante
Entrez une description de l’imprimante.
l Autres informations imprimante
Spécifiez un URL, où il est possible de trouver des informations
détaillées sur cette imprimante.
l Installateur du pilote d’imprimante
Spécifiez un URL, où il est possible de trouver l’installateur du pilote
d’imprimante.
l Marque et modèle d’imprimante
Entrez le nom du fabricant de l’imprimante ainsi que le nom du
modèle.
l Autres informations sur le fabricant de l’imprimante
Spécifiez un URL, où il est possible de trouver des informations
détaillées sur le fabricant de cette imprimante.
l Opérations prises en charge
Ces paramètres vous permettent de spécifier les opérations
d’impression IPP prises en charge par l’imprimante. Si vous ne
cochez pas un élément, ceci implique qu’il n’est pas pris en charge
pour l’impression IPP.
l Format de document supporté
Cochez les case des formats de documents que l’imprimante
supporte pour l’impression IPP.
l Format de document
Sélectionnez le format de document par défaut. Utilisez ce format de
données pour l’impression IPP si le client n’en a pas spécifié.
l Message de l’opérateur
Entrez un message de l’administrateur d’imprimante destiné aux
utilisateurs.
l Nombre de k-octets supportés par travail
Spécifiez en kilo-octets les limites supérieure et inférieure de la taille
totale d’un travail que l’imprimante peut recevoir.
l Bouton [Appliquer]
Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications
effectuées.
l Bouton [Effacer]
Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications
effectuées.
20-52
Pi5501
Page Scope Light
20
Configuration WINS
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Configuration
WINS » de l’onglet « Réseau ». Il vous permet de modifier les paramètres
WINS. WINS (Windows Internet Name Service) permet d’affecter à un
périphérique, telle que votre carte réseau, un nom NetBIOS (par ex.
MLT_995243) avec son adresse IP actuelle (par ex. 192.9.200.200). Un
client voulant contacter l’imprimante utilise le serveur WINS pour faire
concorder le nom NetBIOS avec une adresse IP. La plupart des
utilisateurs trouvent qu’il est plus facile de se souvenir du nom NetBIOS
pour l’imprimante plutôt que de l’adresse IP.
l Mot de passe
Entrez le mot de passe affecté à la carte d’interface réseau. Le mot
de passe par défaut est « sysadm ». Si vous cliquez sur le bouton
[Envoyer] après avoir entré un mot de passe erroné, un message
d’erreur s’affiche sans que les paramètres soient modifiés.
l Nom NetBIOS
Le nom NetBIOS pour la carte d’interface réseau figure sur cet écran.
Le nom NetBIOS par défaut est le numéro de série de la carte
d’interface réseau (par ex. MLT_995243), sauf si vous avez
auparavant configuré un nom pour la carte à l’aide de DHCP.
Vous pouvez modifier ici le nom NetBIOS en entrant un nouveau nom.
Ce nom peut avoir 15 caractères au maximum.
Pi5501
20-53
20
Page Scope Light
l Serveur WINS primaire
Si vous avez auparavant configuré un serveur DHCP pour attribuer
l’adresse IP du serveur WINS primaire à la carte d’interface réseau,
cet élément affiche l’adresse. Sinon, entrez ici l’adresse IP du serveur
NetBIOS primaire.
l Serveur WINS secondaire
Vous pouvez aussi le cas échéant entrer l’adresse IP d’un serveur
NetBIOS secondaire. Si vous configurez votre serveur DHCP pour
attribuer l’adresse d’un serveur WINS secondaire à la carte
d’interface réseau, les champs d’adresses sont remplis
automatiquement avec les informations adéquates.
l Serveur primaire connecté
Nom du serveur WINS primaire auquel l’imprimante est actuellement
connectée.
l Serveur secondaire connecté
Nom du serveur WINS secondaire auquel l’imprimante est
actuellement connectée.
l Bouton [Appliquer]
Cliquez sur ce bouton pour appliquer toutes les modifications
effectuées.
l Bouton [Effacer]
Cliquez sur ce bouton pour effacer toutes les modifications
effectuées.
Après avoir configuré les paramètres NetBIOS (WINS), redémarrez
l’imprimante.
La page d’état de la carte d’interface réseau affiche maintenant que la
carte est bien enregistrée avec le serveur WINS. Les éléments appelés
« Serveur primaire connecté » et « Serveur secondaire connecté » sur
l’écran de « Configuration WINS » indiquent maintenant quel(s) serveur(s)
WINS est/sont enregistré(s) avec la carte d’interface réseau.
Dans des conditions normales, votre carte d’interface réseau renouvelle
automatiquement son enregistrement avec le serveur WINS avant qu’il
ne soit plus valable.
20-54
Pi5501
Page Scope Light
20
Réinitialiser
Cet écran apparaît lorsque vous cliquez sur le menu « Réinitialiser » de
l’onglet « Réseau ». Cet écran vous permet de réinitialiser la carte
d’interface réseau afin d’activer les nouveaux paramètres.
l Mot de passe
Entrez le mot de passe affecté à la carte d’interface réseau. Le mot
de passe par défaut est « sysadm ». Si vous cliquez sur le bouton
[Envoyer] après avoir entré un mot de passe erroné, un message
d’erreur s’affiche sans que les paramètres soient modifiés.
l Bouton Réinitialiser
Cliquez sur ce bouton pour réinitialiser la carte d’interface réseau.
Pi5501
20-55
20
Page Scope Light
Maintenance
Cet écran s’affiche lorsque vous cliquez sur le menu « Maintenance » de
l’onglet « Réseau ». Cet écran vous permet de restaurer les paramètres
par défaut d’origine de la carte d’interface réseau.
l Mot de passe
Entrez le mot de passe affecté à la carte d’interface réseau. Le mot
de passe par défaut est « sysadm ». Si vous cliquez sur le bouton
[Envoyer] après avoir entré un mot de passe erroné, un message
d’erreur s’affiche sans que les paramètres soient modifiés.
l Restaurer les paramètres usines
Cliquez sur le bouton [Restaurer] pour restaurer les paramètres par
défaut d’origine de la carte d’interface réseau.
20-56
Pi5501
20
Page Scope Light
Liste des états
L’état actuel du Copieur numérique est indiqué par un icône dans la
partie supérieure de la fenêtre. Des messages plus détaillés apparaissent
dans le champ de texte à côté de l’icône. Le contenu de la liste est classé
par ordre d’importance.
Icône
Etat
Message
Description
Pas prêt
Lors du mode dépannage
Mode dépannage
Fatale
Code fatal : Cxxxx
Indique erreur Code C
Erreur fatale du contrôleur
Erreur de communication
Erreur durant la communication
entre le Copieur numérique et le
contrôleur d’imprimante
Rouleau de l’unité de fusion
vide
Bouteille de toner usagé
pleine
Erreur
Incident imprimante : xxxxx
(« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous)
Magasin d’alimentation1
Magasin d’alimentation2
Magasin d’alimentation3 / LCC
Magasin d’alimentation4
Alimentation manuelle
Dispositif d’alimentation du LCT
Unité inférieure de transfert
vertical de papier
Unité supérieure de transfert
vertical de papier
Unité de transfert de papier
Intercalaire
Unité de fusion
Module de retournement rectoverso
Transfert horizontal recto-verso
Module de retournement
Capteur de sortie 1er magasin
(uniquement si FN-5 est installé)
Capteur de sortie du magasin
de traitement
(uniquement si FN-5 est installé)
Capteur de sortie du magasin
élévateur
(uniquement si FN-5 est installé)
Capteur de sortie de pile de
papier
(uniquement si FN-5 est installé)
Capteur de perforation
(uniquement si FN-5 est installé)
Capteur de transfert vertical de
papier
(uniquement si FN-5 est installé)
Capteur d’agrafage de sortie de (uniquement si FN-5 est installé)
papier
Pi5501
20-57
20
Page Scope Light
Icône
Etat
Message
Description
Capteur de retour de pli au
centre du papier
(uniquement si FN-5 est installé)
Unité de pliage de papier
Agrafe coincée
(uniquement si FN-5 est installé)
Incident de l’unité de transfert
Incident de l’unité de sortie
Incident de l’unité de sortie de
pile de papier
Section d’insertion
Agrafe coincée
Agrafe coincée2
(uniquement si FN-105 est
installé)
Papier restant : xxxxx
(« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous)
Magasin d’alimentation1
Magasin d’alimentation2
Magasin d’alimentation3 / LCC
Magasin d’alimentation4
Alimentation manuelle
Dispositif d’alimentation du LCT
Unité inférieure de transfert
vertical de papier
Unité supérieure de transfert
vertical de papier
Unité de transfert de papier
Intercalaire
Unité de fusion
Module de retournement rectoverso
Transfert horizontal recto-verso
Module de retournement
Capteur de sortie 1er magasin
(uniquement si FN-5 est installé)
Capteur de sortie du magasin
de traitement
(uniquement si FN-5 est installé)
Capteur de sortie du magasin
élévateur
(uniquement si FN-5 est installé)
Capteur de sortie de pile de
papier
(uniquement si FN-5 est installé)
Capteur de perforation
(uniquement si FN-5 est installé)
Unité de transfert vertical de
papier
(uniquement si FN-5 est installé)
Capteur d’agrafage de sortie de (uniquement si FN-5 est installé)
papier
20-58
Capteur de retour de pli au
centre du papier
(uniquement si FN-5 est installé)
Unité de pliage de papier
(uniquement si FN-5 est installé)
Pi5501
20
Page Scope Light
Icône
Etat
Message
Description
Capteur de l’unité de transfert
de papier
(uniquement si FN-5 est installé)
Magasin de traitement
(uniquement si FN-503, FN-105/
106 est installé)
Unité de sortie en option
(uniquement si FN-503, FN-105/
106 est installé)
Section d’insertion
(uniquement si FN-503, FN-105/
106 est installé)
Bac principal
(uniquement si FN-503 est
installé)
Incident scanner : xxxxx
(« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous)
Unité d’alimentation de
l’alimentateur électronique
Unité de transfert de
l’alimentateur électronique
Unité de sortie de l’alimentateur
électronique (sortie directe)
Unité de sortie de l’alimentateur
électronique (sortie inverse)
Mode de retournement de
l’alimentateur électronique
Unité d’alimentation simple de
l’alimentateur électronique
Papier restant : xxxxx
(« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous)
Unité d’alimentation de
l’alimentateur électronique
Unité de transfert de
l’alimentateur électronique
Unité de sortie de l’alimentateur
électronique
Mode de retournement de
l’alimentateur électronique
Unité d’alimentation simple de
l’alimentateur électronique
Paramètre incorrect (Imprimante) : xxxxx
(« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous)
Porte avant
Bouteille de toner usagé
Porte de l’alimentation papier
Porte de sortie
Porte du dispositif
d’alimentation
Porte du module de
retournement recto-verso
Porte du module de
retournement
Pi5501
20-59
20
Page Scope Light
Icône
Etat
Message
Description
Unité recto-verso
Affiché qd l’impression est
arrêtée en raison d’un problème
de l’unité recto/verso.
Finisseur
(uniquement si FN-5 est installé)
Magasin de traitement
(uniquement si FN-5 est installé)
Porte avant
(uniquement si FN-5 est installé)
1er plateau
(uniquement si FN-5 est installé)
Finisseur
(uniquement si FN-503 est
installé)
1er plateau
(uniquement si FN-503 est
installé)
Capot supérieur
(uniquement si FN-503 est
installé)
Capot de l’agrafeuse
(uniquement si FN-503 est
installé)
Finisseur
(uniquement si FN-105/106 est
installé)
Capot supérieur
(uniquement si FN-105/106 est
installé)
Capot avant
(uniquement si FN-105/106 est
installé)
Paramètre incorrect scanner : xxxxx
(« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous)
Unité d’alimentation de
l’alimentateur électronique
Unité de transfert
Module de retournement
Unité d’alimentation simple
Toner vide
L’essai d’agrafage n’est pas
terminé
Contrôle de division :
maximum atteint
Original sur la vitre
Autre erreur scanner
Magasin (Bac) plein : xxxxx
(« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous)
1er magasin du finisseur plein
Magasin de traitement du
finisseur
Magasin élévateur du finisseur
Bac 1
Bac 2
Bac 3
Bac 4
20-60
Pi5501
20
Page Scope Light
Icône
Etat
Message
Description
Bac 5
Magasin en cours d’utilisation vide : xxxxx
(« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous)
Magasin d’alimentation 1
Magasin d’alimentation 2
Magasin d’alimentation 3
Magasin d’alimentation 4
Alimentation manuelle
Dispositif d’alimentation du LCT
Dispositif d’alimentation du LCC
Agrafeuse vide
(uniquement en mode agrafage)
Autre erreur imprimante
Pi5501
Erreur NVRAM
Erreur NVRAM du contrôleur
Erreur initiale NIC
Erreur d’initialisation d’interface
réseau
Erreur de version GUI
Erreur de version utilitaire
Erreur mémoire flash
Echec d’écriture des données
ROM mises à jour
Mémoire de données du
contrôleur pleine
Mémoire insuffisante pour
conversion d’image
SMTP hors délai
Connexion serveur SMTP hors
délai
SMTP non connecté
Connexion serveur SMTP
interrompue
Erreur requête SMTP
Erreur requête SMTP
Connexion FTP occupée
Connexion serveur FTP refusée
Erreur d’autorisation
utilisateur FTP
Erreur d’identification utilisateur
serveur FTP
Erreur serveur FTP
Erreur serveur FTP
Erreur NIC
Erreur de traitement interne de
l’interface réseau
Erreur contrôleur
Erreur de traitement interne du
contrôleur
20-61
20
Page Scope Light
Icône
Etat
Message
Avertissement
Avertissement imprimante : xxxxx
(« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous)
Description
Arrêt : format papier non
correspondant
Arrêt de l’imprimante lorsque
Alimentation manuelle est
sélectionnée
Autre avertissement imprimante
Avertissement scanner : xxxxx
(« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous)
Impossible de détecter le format
original
Autre avertissement scanner
Erreur de formatage disque dur
Erreur de mise à jour de la
mémoire flash
Attention
Echec de chargement des
données de mise à jour de la
mémoire flash
Attention imprimante : xxxxx
(« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous)
Toner presque vide
Bouteille de toner usagé
presque pleine
Rouleau de l’unité de fusion
presque vide
Agrafeuse vide
(uniquement en mode agrafage)
Le tiroir recto-verso est sorti
Attention scanner : xxxxx
(« xxxx » est remplacé par un des messages ci-dessous)
Lumière insuffisante
Lumière insuffisante
Espace mémoire insuffisant
Mémoire insuffisante pour la
numérisation
En attente de chargement de
la mémoire flash
Chargement des données de
mise à jour mémoire flash
En attente d’écriture de la
mémoire flash
Ecriture des données de mise à
jour mémoire flash
Mise à jour de la mémoire
flash terminée
Mise à jour ROM terminée
TRAVAIL plein
Limite d’enregistrement de
travail dépassée
Mémoire insuffisante
Mémoire de l’imprimante
insuffisante
Attente de transfert de scan
Données numérisées envoyées
En attente de formatage du
disque dur
Connexion disque dur
Lors de Copie d’essai
Lors du choix utilisateur
20-62
Pi5501
20
Page Scope Light
Icône
Etat
Message
Description
Préparation du scanner
Informations
d’état
Préchauffage
Prêt
Prêt
Interruption
Lors du mode Economie
d’énergie du copieur
Pi5501
20-63
20
20-64
Page Scope Light
Pi5501
A
A propos de… ....................................................................................................3-4
Accessoires ......................................................................................................6-19
Affichage de la feuille des propriétés ............................................. 2-7, 2-18, 2-31
Affichage de la feuille des propriétés à partir du dossier
Imprimantes ................................................................................... 2-7, 2-18, 2-31
Affichage de la feuille des propriétés à partir du menu
d’une application ............................................................................ 2-8, 2-19, 2-32
Agrafage ...........................................................................................................3-19
Agrandissement/réduction ...............................................................................4-11
Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies ..............................................4-29
Angle ................................................................................................................3-16
Angle de l’écran ...............................................................................................3-32
Aperçu ..............................................................................................................3-14
Aperçu configuration ........................................................................................6-11
Aperçu copieur ...................................................................................................3-7
Aperçu document ...............................................................................................3-7
Appliquer ............................................................................................................3-5
Assembler ........................................................................................................3-24
Avancées ..........................................................................................................3-37
B
Boîte à lettres .....................................................................................................3-5
Boîte de dialogue - Conflits ..............................................................................3-41
Boîte de dialogue - Déf. boîtes lettres ...............................................................3-5
Boîte de dialogue de configuration de Papier perso. .......................................3-27
C
Caractères ........................................................................................................3-15
Caractéristiques du contrôleur ...........................................................................1-1
Caractéristiques techniques du copieur ..........................................................6-13
Chaîne ..............................................................................................................3-15
Code d’accès ...................................................................................................3-33
Compresser images bitmap .............................................................................3-37
Conf. aisée .........................................................................................................3-6
Configuration ......................................................................................................1-7
Configuration des paramètres de base avant d’utiliser
l’imprimante ................................................................................... 2-6, 2-17, 2-30
Confirmation que les données sont transférées dans la machine ...................4-50
Contraste ..........................................................................................................3-29
Copies ..............................................................................................................3-23
Couverture .......................................................................................................3-17
Pi3502
-65
D
Déf. sortie ........................................................................................................ 3-12
Demi-teinte .................................................................................. 3-29, 3-31, 3-32
Description de chaque onglet ............................................................................ 3-1
Distribution ...................................................................................................... 3-34
Diverses fonctions d’impression ....................................................................... 1-2
E
Editez la boîte de dialogue de configuration de Personnaliser papier.
(version PS) ...................................................................................................... 3-28
En ligne .............................................................................................................. 1-9
En-tête PostScript ........................................................................................... 3-37
Environnement d’exploitation ........................................................ 2-3, 2-14, 2-27
Envoyer polices en tant que ............................................................................ 3-37
F
Figure imprimante ............................................................................................ 6-10
Filigrane ........................................................................................................... 3-10
Filigranes ......................................................................................................... 4-14
Fonction de suivi des copies ........................................................................... 4-23
Fonction paramètres ........................................................................................ 4-44
Fonction pliage ................................................................................................ 4-40
Fonction Verrouiller travail (mode d’impression confidentiel) .......................... 4-33
Fonctions administratives .................................................................................. 1-6
Fonctions communes aux différents onglets .................................................... 3-6
Fonctions de l’onglet « Config. » ....................................................................... 3-9
Fonctions de l’onglet « Déf. options de périph. » .............................................. 3-3
Fonctions de l’onglet « Gestion travaux » ....................................................... 3-33
Fonctions de l’onglet « Papier » ...................................................................... 3-22
Fonctions de l’onglet « PostScript » ................................................................ 3-36
Fonctions de l’onglet « Qualité » ..................................................................... 3-29
Fonctions de la boîte de dialogue « Conflits » ................................................. 3-41
Fonctions de la boîte de dialogue « Demi-teinte » .......................................... 3-32
Fonctions de la boîte de dialogue « Détail de Déf. sortie » ............................. 3-19
Fonctions de la boîte de dialogue « Détail de source papier... » ..................... 3-17
Fonctions de la boîte de dialogue « Envoyer pol. en tant que » ...................... 3-39
Fonctions de la boîte de dialogue « Filigrane » ............................................... 3-14
Fonctions de la boîte de dialogue « Options PostScript avancées » .............. 3-40
Fonctions de la boîte de dialogue « Personnaliser » ou « Papier perso. » ...... 3-26
Fonctions de la boîte de dialogue « Table de substitution des polices » ........ 3-38
Fonctions de la boîte de dialogue « Enr. nom conf. aisée » .............................. 3-8
Fonctions pratiques ........................................................................................... 4-1
Format ................................................................................................... 3-27, 3-28
Format de données ......................................................................................... 3-40
Format document original ............................................................................... 3-22
Format papier .................................................................................................. 3-23
-66
Pi3502
Formats de papier disponibles .........................................................................6-19
Fréquence de l’écran .......................................................................................3-32
I
Impossible d’effectuer la configuration /
d’imprimer conformément aux paramètres ........................................................5-3
Impossible d’imprimer ........................................................................................5-1
Impression avec numéro de distribution ..........................................................4-20
Impression de livrets ........................................................................................4-18
Impression de mauvaise qualité .........................................................................5-6
Impression de plusieurs copies d’un document ................................................4-6
Impression en fractionnement ...........................................................................4-9
Impression recto-verso ......................................................................................4-2
Impression sur transparents ............................................................................4-25
Imprimer le détail des erreurs PostScript .........................................................3-37
Installation ........................................................................................................2-15
Installation des différents pilotes d’imprimante ...............................................1-10
Intercalaire transparent ....................................................................................3-18
Inversion ...........................................................................................................3-31
L
Lissage ...................................................................................................3-30, 3-31
Liste des aperçus ...............................................................................................6-7
Liste des bacs ....................................................................................................3-5
Liste des erreurs .................................................................................................5-7
Livret ................................................................................................................3-11
Luminosité ..............................................................................................3-30, 3-31
M
Matrice d’association des fonctions ..................................................................6-1
Mise en page ......................................................................................................6-7
Mise en page (pages par feuille) ........................................................................3-9
Modifier ..................................................................................................3-14, 3-26
N
Niveau de langage PostScript ..........................................................................3-40
Nom .................................................................................... 3-14, 3-15, 3-27, 3-28
Nom conf. aisée .................................................................................................3-8
Nom papier ......................................................................................................3-26
Nom utilisateur ...................................................................................................3-4
Nombre d’enregistrements ................................................................................6-4
Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Définition aisée .....................6-4
Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Filigrane ................................6-5
Nombre d’enregistrements/plage utilisable pour Papier personnalisé ..............6-6
Nouveau .................................................................................................3-14, 3-26
Pi3502
-67
O
Ombre .............................................................................................................. 3-16
Onglet - --> Installation SuperDriver 32 bits .................................................... 2-13
Onglet - Avancé ............................................................................................... 2-23
Onglet - Config. ................................................................................................. 3-9
Onglet – Déf. options de périph. ........................................................................ 3-3
Onglet - Détails ................................................................................................ 2-10
Onglet - Général ............................................................................ 2-9, 2-20, 2-33
Onglet - Gestion des couleurs ............................................................... 2-11, 2-24
Onglet - Gestion travaux ................................................................................. 3-33
Onglet - Papier ................................................................................................ 3-22
Onglet - Partage .......................................................................... 2-12, 2-21, 2-36
Onglet - Planification ....................................................................................... 2-35
Onglet - Ports ........................................................................................ 2-22, 2-34
Onglet - PostScript .......................................................................................... 3-36
Onglet - Processing ............................................................................... 2-26, 2-38
Onglet - Qualité ............................................................................................... 3-29
Onglet - Sécurité .................................................................................... 2-25, 2-37
Options périphériques ....................................................................................... 3-3
Orientation ....................................................................................................... 3-25
P
Perforation ....................................................................................................... 3-20
Périphérique prioritaire ...................................................................................... 1-9
Pliage ............................................................................................................... 3-21
Police ............................................................................................................... 6-14
Police d’imprimante pour ................................................................................ 3-38
Polices ............................................................................................................. 3-37
Polices TrueType ............................................................................................. 3-39
Position ............................................................................................................ 3-16
Pour cette police TrueType ............................................................................. 3-38
Prêt .................................................................................................................... 1-9
R
Raccordement du contrôleur ............................................................................. 1-8
Recto verso ...................................................................................................... 3-11
Résolution .............................................................................................. 3-29, 3-31
S
Sortie PostScript .............................................................................................. 3-36
Source papier .................................................................................................. 3-12
Spécifications .................................................................................................. 6-13
Style ................................................................................................................. 3-16
Supprimer .............................................................................................. 3-14, 3-26
-68
Pi3502
T
Taille .................................................................................................................3-15
Test d’impression ........................................................................... 2-5, 2-16, 2-29
Tout trame ........................................................................................................3-30
Tri .....................................................................................................................3-24
U
Unité .................................................................................................................3-27
V
Verr. travail .......................................................................................................3-34
Pi3502
-69
-70
Pi3502
A
Accessoires ......................................................................................................12-4
Agrafage ...........................................................................................................9-23
Agrandissement/réduction ...............................................................................10-9
Ajout d’une couverture recto à chaque jeu de copies ...................................10-18
Alimentation .......................................................................................................9-7
Assembler ........................................................................................................9-21
Attributs de page ................................................................................................9-3
B
Bordure ............................................................................................................9-14
C
Caractéristiques ...............................................................................................12-4
Caractéristiques du contrôleur ...........................................................................7-1
Caractéristiques techniques du copieur ..........................................................12-4
Configuration ......................................................................................................7-5
Conflits .............................................................................................................9-27
Copies ................................................................................................................9-7
Couverture recto ..............................................................................................9-25
D
Déf. sortie .........................................................................................................9-20
Délai ...................................................................................................................9-9
Dépannage .......................................................................................................11-1
Dessin et Texte ..................................................................................................9-5
Diverses fonctions d’impression ........................................................................7-2
E
Echelle ................................................................................................................9-4
Effets visuels ......................................................................................................9-5
En cas d’erreur PostScript ...............................................................................9-15
En ligne ...............................................................................................................7-7
Enregistrement .................................................................................................9-16
Environnement d’exploitation ............................................................................8-1
F
Finisseur .............................................................................................................9-2
Fonction pliage ...............................................................................................10-21
Fonctions pratiques .........................................................................................10-1
Format ..............................................................................................................9-16
Format des données ........................................................................................9-16
Pi3502
-71
G
Généralités ......................................................................................................... 9-7
Gestion des erreurs ......................................................................................... 9-15
I
Impossible d’effectuer la configuration / d’imprimer conformément aux
paramètres ....................................................................................................... 11-3
Impossible d’imprimer ..................................................................................... 11-1
Impression ....................................................................................................... 9-12
Impression de fond ............................................................................................ 9-9
Impression de plusieurs copies d’un document .............................................. 10-2
Impression des couleurs .................................................................................. 9-12
Impression en fractionnement ......................................................................... 10-6
Impression recto verso .................................................................................... 9-21
Impression recto-verso .................................................................................. 10-11
Impression sur transparents .......................................................................... 10-14
Imprimer ............................................................................................................ 9-9
Installation ......................................................................................................... 8-2
Installation des pilotes d’imprimante ................................................................. 7-8
Intercalaire rétro. .............................................................................................. 9-25
L
LCT .................................................................................................................... 9-2
Lissage ............................................................................................................ 9-22
Liste des erreurs .............................................................................................. 11-6
M
Matrice d’association des fonctions ................................................................ 12-1
Méthode .......................................................................................................... 9-12
Mise en page ................................................................................................... 9-14
N
Niveau PostScript ............................................................................................ 9-16
O
Options d’impression ........................................................................................ 9-1
Options Installables ........................................................................................... 9-2
Options PostScript ............................................................................................ 9-5
Options spécifiques ......................................................................................... 9-18
Orientation ..................................................................................... 9-3, 9-14, 9-20
-72
Pi3502
P
Page de garde ..................................................................................................9-11
Pages .................................................................................................................9-7
Pages par feuille ...............................................................................................9-14
Papier .................................................................................................................9-3
Paramétrage du copieur ....................................................................................7-7
Perforation ........................................................................................................9-24
Périphérique prioritaire .......................................................................................7-7
Plateaux installés ...............................................................................................9-2
Pliage ...............................................................................................................9-24
Police incluses .................................................................................................9-16
Pour ....................................................................................................................9-3
Prêt .....................................................................................................................7-7
Profil d’imprimante ...........................................................................................9-12
R
Raccordement du contrôleur .............................................................................7-6
S
Source d’alimentation ......................................................................................9-11
Source papier ...................................................................................................9-19
T
Tri .....................................................................................................................9-22
Triées ..................................................................................................................9-8
V
Vers ....................................................................................................................9-8
Pi3502
-73
-74
Pi3502
A
About… ............................................................................................................15-3
Add… ...............................................................................................................15-2
Agrafage .........................................................................................................15-12
Ajout d’une couverture à chaque jeu de copies ............................................16-14
Aperçu configuration ........................................................................................18-6
Aperçu copieur .................................................................................................15-6
Aperçu document .............................................................................................15-6
Apply ................................................................................................................15-4
Assembler ......................................................................................................15-16
Avec image .....................................................................................................15-10
B
Bin list ...............................................................................................................15-4
Boîte de dialogue - Conflits ............................................................................15-20
Boîte de dialogue – Mailbox Setting ................................................................15-4
C
Caractéristiques ...............................................................................................18-8
Caractéristiques du contrôleur .........................................................................13-1
Code d’accès .................................................................................................15-18
Commande didialog .......................................................................................14-19
Commande dilpr ............................................................................................14-19
Commande dipjl .............................................................................................14-18
Comment afficher la boîte de dialogue Printer Utility ? .................................14-17
Configuration ....................................................................................................13-5
Configuration de l’imprimante avec le système Xwindow ...............................14-4
Configuration des paramètres de base avant d’utiliser l’imprimante ..............14-4
Confirmation que les données sont transférées dans la machine .................16-29
Copies ............................................................................................................15-16
Couverture .....................................................................................................15-10
Couverture recto ............................................................................................15-10
D
Déf. sortie .........................................................................................................15-8
Delete ...............................................................................................................15-5
Detail of Paper Source .....................................................................................15-7
Device Options .................................................................................................15-2
Distribution .....................................................................................................15-19
Diverses fonctions d’impression ......................................................................13-2
Pi3502
-75
E
En ligne /Prêt ................................................................................................... 13-7
Enregistrement des paramètres .................................................................... 16-26
Environnement d’exploitation .......................................................................... 14-1
F
Figure imprimante .................................................................................. 15-6, 18-5
Fonction de suivi des copies ........................................................................... 16-7
Fonction paramètres ...................................................................................... 16-24
Fonction Verrouiller travail ............................................................................. 16-18
Fonctions administratives ................................................................................ 13-4
Fonctions communes aux différents onglets .................................................. 15-5
Fonctions de l’onglet « Device Options Setting » ............................................ 15-2
Fonctions de l’onglet « Job Management » ................................................... 15-18
Fonctions de l’onglet « Paper » ..................................................................... 15-15
Fonctions de l’onglet « Setup » ....................................................................... 15-7
Fonctions de la boîte de dialogue « Conflicts » ............................................. 15-20
Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Output Setting » ..................... 15-12
Fonctions de la boîte de dialogue « Detail of Paper Source » ....................... 15-10
Fonctions de la boîte de dialogue « Save Easy Set Name » ........................... 15-6
Fonctions pratiques ......................................................................................... 16-1
Format document original ............................................................................. 15-15
I
Impossible d’effectuer la configuration ........................................................... 17-3
Impossible d’imprimer ..................................................................................... 17-1
Impossible d’imprimer conformément aux paramètres ................................... 17-3
Impression de plusieurs copies d’un document .............................................. 16-5
Impression recto-verso .................................................................................... 16-2
Impression sur transparents .......................................................................... 16-11
Installation ....................................................................................................... 14-2
Installation des différents pilotes d’imprimante ............................................... 13-8
Installed Options .............................................................................................. 15-2
Intercalaire rétro. ............................................................................................ 15-11
Intercalaire transparent .................................................................................. 15-11
L
Lissage ............................................................................................................ 15-9
Liste des erreurs .............................................................................................. 17-6
-76
Pi3502
M
Mailbox .............................................................................................................15-4
Matrice d’association des fonctions ................................................................18-1
Méthode d’impression ...................................................................................14-19
Mise en page ..........................................................................................15-6, 18-3
Mode d’impression confidentiel .....................................................................16-18
Mot de passe .................................................................................................15-19
N
Non-assemblé ................................................................................................15-16
Numéro d’accès .............................................................................................15-18
Numéro début ................................................................................................15-19
O
Onglet - Device Options Setting ......................................................................15-2
Onglet - Gestion travaux ................................................................................15-18
Onglet - Paper ................................................................................................15-15
Onglet - Setup ..................................................................................................15-7
Onglets .............................................................................................................15-1
Orientation ......................................................................................................15-17
P
Pages d’impression avec un numéro de distribution .......................................16-9
Perforation ......................................................................................................15-13
Périphérique prioritaire .....................................................................................13-7
Pliage .............................................................................................................15-14
Procédure au niveau du copieur (déverrouiller un travail) ..............................16-20
Procédure au niveau du copieur (effacer un travail) .......................................16-22
R
Raccordement du contrôleur ...........................................................................13-6
Recto/Verso .....................................................................................................15-9
Remove ............................................................................................................15-2
S
Source intercalaire .........................................................................................15-11
Source papier ...................................................................................................15-7
Suppression de paramètres enregistrés ........................................................16-27
T
Tri ...................................................................................................................15-16
Pi3502
-77
U
User Name ....................................................................................................... 15-3
Utilisation des paramètres enregistrés pour un travail d’impression
en court .......................................................................................................... 16-24
V
Verr. travail ..................................................................................................... 15-18
-78
Pi3502

Manuels associés