- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Systèmes de navigation automobile
- TomTom
- GO 740
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
102
TomTom GO 1. C ontenu d u coffret Contenu du coffret a To m To m G O D A B C A B C D E E Bouton marche/arrêt Micro Détecteur de lu mière Haut-parleur E m place m ent pour carte m é m oire (carte micro SD) b A ctive Dock c Chargeur USB de voiture d Socle de bureau e Docum entation 2 2. Avant de commencer A vant de co m m encer Allumer et éteindre Installez votre appareil de navigation To m To m G O dans votre voiture en suivant les instructions de la section d'installation se trouvant au début de ce manuel. Pour allu m er votre appareil de navigation, maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'écran de dé marrage s'affiche. Lors de la pre mière utilisation de votre appareil, le dé marrage peut prendre un certain te m ps. Pour configurer votre appareil, vous devez répondre à quelques questions en touchant l'écran. L'appareil ne démarre pas Dans de rares cas, votre appareil de navigation To m To m G O risque de ne pas dé marrer correcte m ent ou de ne pas répondre à vos doigts. Vérifiez, avant toute chose, que la batterie est correcte m ent chargée. Pour charger la batterie, connectez votre appareil au chargeur de voiture. Le charge m ent co m plet de votre batterie peut prendre jusqu'à deux heures. Si cette opération ne résout pas le problè m e, réinitialisez l'appareil. Pour ce faire, maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt pendant quinze secondes, puis relâchez-le lorsque votre appareil redé marre. Remarques au sujet de la batterie La batterie de votre To m To m G O appareil de navigation se charge lorsque vous le connectez au chargeur de voiture ou à votre ordinateur. Le voyant à proximité du bouton Marche/Arrêt est orange lorsque la batterie est en charge et vert lorsque la batterie est chargée. Lorsque vous connectez votre appareil à un ordinateur, il vous de mande si vous souhaitez vous connecter à ce dernier. Si vous sélectionnez Non et que vous ne touchez pas l'écran dans les trois minutes, l'appareil s'éteindra auto matique m ent. Cette fonctionnalité perm et d'accélérer le charge m ent de la batterie. Remarque : Vous devez brancher directement le connecteur USB sur un port USB de votre ordinateur plutôt que sur un concentrateur USB ou un port USB de clavier ou de moniteur. 3 Active Dock Utilisez le A ctive Dock pour installer votre To m To m G O dans votre voiture. Assurez-vous que le A ctive Dock et votre pare-brise sont propres et secs avant de fixer le support. Placez le A ctive Dock de manière à ce qu'il n'interfère pas avec le cham p de vision du conducteur ou les co m mandes de votre voiture. Pour fixer le A ctive Dock, pressez ferm e m ent la ventouse contre le pare-brise sur une zone plane. Puis tordez la poignée en caoutchouc située près de la base du A ctive Dock dans le sens horaire jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Socle de bureau Le socle de bureau s'utilise pour charger votre To m To m G O lorsqu'il n'est pas dans la voiture et pour connecter votre G O à votre ordinateur. Une fois connecté à votre ordinateur, vous pouvez utiliser To m To m H O M E pour gérer votre G O. Réception GPS La pre mière fois que vous dé marrez votre appareil de navigation To m To m G O, la détermination de votre position GPS et son affichage sur la carte par votre appareil risque de prendre quelques minutes. À l'avenir, votre position sera déterminée beaucoup plus rapide m ent, normale m ent en quelques secondes. Pour une réception optimale du signal GPS, utilisez votre appareil à l'extérieur. Des objets volu mineux co m m e des bâtim ents de grande taille peuvent parfois interférer avec la réception. Le To m To m G O 940 inclut l'EPT ou Enhanced Positioning Technology. Cette technologie est auto matique m ent utilisée pour calculer votre position lorsque vous perdez le signal GPS pendant que vous conduisez, co m m e lorsque vous passez dans un tunnel. Lorsque l'EPT est utilisée, une icône s'affiche dans la barre d'état. Avertissement de sécurité Votre To m To m G O contient un m odule G S M/GPRS qui peut interférer avec des appareils électriques co m m e les stim ulateurs cardiaques, les appareils auditifs et les instru m ents d'aviation. Les interférences avec ces appareils peuvent m ettre en danger la santé ou la vie d'autrui. N e pas utiliser à proximité d'unités électriques non protégées ou dans des zones où l'utilisation des téléphones portables est interdite co m m e les hôpitaux et les avions. Prenez soin de votre appareil N e laissez jamais votre appareil de navigation To m To m G O ou ses accessoires en vue lorsque vous quittez la voiture ou ils pourraient devenir une proie facile pour les voleurs. Vous pouvez définir un m ot de passe pour votre appareil, qui devra être saisi à chaque fois que vous le dé marrez. Il est im portant de prendre soin de votre appareil. 4 • Votre appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des te m pératures extrê m es et l'y exposer peut provoquer des do m mages irréversibles. • N'ouvrez pas la coque arrière de votre appareil quelles que soient les circonstances. Cela peut être dangereux et annulerait la garantie. • Essuyez ou séchez l'écran de votre appareil avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produit de nettoyage. 5 3. Sécurité S écurité Positionner le socle Choisissez soigneuse m ent l'endroit où vous souhaitez placer le socle dans votre voiture. Le socle ne doit, en aucun cas, e m pêcher ou gêner les actions suivantes : • la vue sur la route • l'une des co m mandes de votre voiture • l'un de vos rétroviseurs • l'airbag Vous devez pouvoir atteindre facile m ent votre appareil de navigation quand il est dans le socle, sans vous pencher ni vous étirer. Le sché ma indique où fixer le socle en toute sécurité. Vous pouvez fixer le socle sur le pare-brise ou une vitre latérale ou encore sur le tableau de bord à l'aide d'un disque de fixation. To m To m propose égale m ent d'autres solutions de fixation pour votre appareil de navigation To m To m. Pour de plus am ples informations sur les disques de fixation pour tableau de bord et les autres solutions de fixation, rendez-vous sur w w w.tomtom.com /accessories. Installation du Active Dock Le Active Dock et le pare-brise ou la vitre doivent être propres et secs. 1. Pressez ferm e m ent la ventouse contre le pare-brise ou la vitre sur une zone plane. 2. Puis tordez la poignée en caoutchouc située près de la base du Active Dock dans le sens des aiguilles d'une m ontre jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Le A ctive Dock est maintenant installé. 6 Préférences de sécurité N ous vous conseillons d'utiliser les préférences de sécurité pour avoir un conduite aussi responsable que possible. Les préférences de sécurité co m portent, par exe m ple, les options suivantes : • M asquer la plupart des options de m enu pendant la conduite • Afficher les rappels de sécurité • A vertir en cas d'excès de vitesse Vous pouvez aussi conduire de façon plus sûre en utilisant les co m mandes vocales pour co m mander votre To m To m G O. 7 4. C alcul d'un pre mier parcours Calcul d'un premier parcours Rien de plus facile que de planifier un parcours avec votre appareil de navigation To m To m G O . Pour planifier un parcours, procédez co m m e indiqué ci-dessous : Important : pour des raisons de sécurité, vous devez toujours planifier un parcours avant d'entam er votre trajet. 1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal. Remarque : les boutons de votre appareil de navigation s'affichent en couleur, sauf si l'un d'entre eux n'est pas disponible actuellement. Par exemple, le bouton intitulé Rechercher un itinéraire bis dans le menu principal n'est pas disponible tant que vous n'avez pas planifié un parcours. 2. Touchez Naviguer vers... 3. Touchez Adresse. Lorsque vous entrez une adresse, vous avez le choix parmi les options suivantes : • Centre-ville - touchez ce bouton pour définir un centre-ville co m m e destination. • Rue et numéro de rue - touchez ce bouton pour définir une adresse précise co m m e destination. • Code postal - touchez ce bouton pour définir un code postal co m m e destination. 8 Remarque : vous pouvez entrer un code postal pour n'importe quel pays. Au Royaume-Uni et aux Pays-Bas, les codes postaux sont suffisamment détaillés pour identifier individuellement les maisons. Dans les autres pays, vous pouvez entrer un code postal identifiant une ville ou une zone. Il vous faudra ensuite entrer une rue et un numéro. • Croisement ou intersection - touchez ce bouton pour définir une intersection entre deux rues co m m e point de destination. • Adresse vocale - touchez ce bouton pour définir votre destination en dictant l'adresse à votre appareil de navigation. Dans cet exe m ple, nous entrerons une adresse exacte. 4. Touchez Rue et numéro de rue. Remarque : lorsque vous planifiez un trajet pour la première fois, votre appareil de navigation vous demande de choisir un état ou un pays. Votre choix est enregistré et utilisé pour toutes vos planifications de parcours. Vous pouvez modifier ce paramètre à tout moment en touchant le drapeau. 5. Tapez le no m de la ville dans laquelle vous désirez vous rendre. A u fur et à m esure de votre frappe, les no ms des villes qui correspondent à ce que vous avez déjà tapé s'affichent. Lorsque votre destination s'affiche dans la liste, touchez le no m de la ville pour définir la destination. Conseil : plutôt que de saisir le no m, touchez ce bouton pour dicter l'adresse à votre appareil de navigation. 6. Co m m encez à taper le no m de la rue et touchez la rue lorsqu'elle apparaît dans la liste. Les no ms de rues qui correspondent à ce que vous avez tapé s'affichent de la m ê m e manière que les no ms des villes. Lorsque votre destination s'affiche dans la liste, touchez le no m de la rue pour définir la destination. 7. Entrez le nu m éro de rue, puis touchez Terminé. 9 8. Votre appareil de navigation vous de mande si vous voulez arriver à une heure particulière. Pour cet exercice, touchez NON. Le parcours est calculé par votre appareil en utilisant IQ Routes T M . IQ Routes perm et de planifier le m eilleur itinéraire en tenant co m pte des vitesses réelles m esurées sur les routes. 9. Une fois le parcours calculé, touchez Terminé. Votre appareil de navigation To m To m G O vous avertira des éventuels retards de circulation et co m m encera im m édiate m ent à vous guider vers votre destination, à l'aide d'instructions vocales et visuelles affichées à l'écran. Utiliser la voix pour planifier un parcours A u lieu de toucher l'écran pour planifier un parcours, vous pouvez le faire avec la voix. Pour de plus am ples informations sur la façon de planifier un parcours avec votre voix, consultez Commande vocale. Heures d'arrivée Q uand vous planifiez un parcours, votre To m To m G O vous de mande si vous souhaitez arriver à une heure donnée. Touchez OUI pour entrer l'heure d'arrivée souhaitée. Votre G O calcule votre heure d'arrivée et vous indique si vous arriverez à l'heure. Vous pouvez aussi utiliser cette information pour savoir quand vous devez partir. Si votre G O vous indique que vous arriverez 30 minutes à l'avance, vous pouvez attendre une de mi-heure avant de partir pour éviter d'arriver trop tôt. Votre heure d'arrivée est ensuite recalculée en permanence pendant votre trajet. La barre d'état vous indique si vous allez arriver à l'heure ou en retard, co m m e illustré ci-dessous : Vous arriverez 55 minutes avant l'heure d'arrivée que vous avez entrée. Si l'heure d'arrivée estim ée est au m oins de cinq minutes avant l'heure que vous avez entrée, elle s'affiche en vert. 10 Vous arriverez trois minutes après l'heure d'arrivée que vous avez entrée. Si l'heure d'arrivée estim ée est de m oins de 5 minutes avant l'heure que vous avez entrée, elle s'affiche en jaune. Vous arriverez 19 minutes en retard. Si l'heure d'arrivée estim ée se situe après l'heure que vous avez entrée, elle s'affiche en rouge. Touchez Préférences de barre d'état dans le m enu Préférences pour activer ou désactiver les avertisse m ents sur l'heure d'arrivée. Préférences de barre d'état Sélectionnez les options voulues dans le pre mier écran du m enu, puis touchez Terminé. Pour activer les avertisse m ents sur l'heure d'arrivée, sélectionnez Afficher la marge par rapport à l'heure d'arrivée. Autres options de navigation Lorsque vous touchez Naviguer vers..., vous pouvez définir votre destination de plusieurs façons et pas unique m ent en entrant l'adresse. Les autres options sont énu m érées ci-dessous : Touchez ce bouton pour utiliser To m To m la Recherche locale sur G oogle afin de trouver des magasins et des entreprises à proximité de votre position actuelle. Recherche locale Vous pouvez rechercher des magasins et des entreprises à proximité de votre position, de votre destination, d'une autre destination ou dans une ville. Si vous recherchez une piscine près de votre position actuelle, par exe m ple, entrez 'piscine' et choisissez le m eilleur résultat. Touchez ce bouton pour naviguer vers votre Do micile. Ce bouton, vous l'utiliserez probable m ent plus que n'im porte quel autre. Domicile Touchez ce bouton pour sélectionner un Favori co m m e destination. Favori Touchez ce bouton pour entrer une adresse co m m e destination. Adresse Touchez ce bouton pour sélectionner votre destination parmi une liste de lieux que vous avez réce m m ent utilisés co m m e destination. Destination récente 11 Touchez ce bouton pour naviguer vers un Point d'Intérêt (PI). Point d'intérêt Touchez ce bouton pour sélectionner un point sur la carte co m m e destination à l'aide du navigateur de carte. Point sur la carte Touchez ce bouton pour entrer une destination à l'aide des valeurs de latitude et de longitude. Latitude Longitude Touchez ce bouton pour naviguer vers la dernière position connue d'un A mi To m To m. N'oubliez pas que cet ami peut avoir bougé avant que vous ne le rejoigniez. TomTom Ami Touchez ce bouton pour sélectionner votre dernière position enregistrée co m m e destination. Position du dernier arrêt Planifier un parcours à l'avance Vous pouvez égale m ent utiliser votre G O pour planifier un parcours à l'avance en sélectionnant votre point de départ ainsi que votre destination. Voici quelques bonnes raisons supplé m entaires de planifier un parcours à l'avance : • Connaître la durée d'un trajet avant de partir. Vous pouvez aussi co m parer la durée du trajet pour le m ê m e parcours à différentes heures de la journée ou différents jours de la se maine. Votre To m To m G O utilise IQ Routes pour planifier un parcours. IQ calcule vos parcours sur la base de la vitesse de circulation m oyenne réelle constatée. • Étudier le parcours du trajet que vous planifiez • Étudiez le parcours d'une personne venant vous rendre visite, puis expliquez-le lui en détail. Pour planifier un parcours à l'avance, suivez les étapes suivantes : 1. A ppuyez sur l’écran pour afficher le m enu principal. 2. Touchez le bouton avec une flèche pour accéder à l'écran suivant, puis touchez Préparer un parcours. Préparer parcours 12 3. Sélectionnez le point de départ de votre trajet co m m e vous le feriez pour votre destination. 4. Définissez la destination de votre trajet. 5. Choisissez le type de parcours à planifier. • Le plus rapide - le parcours qui prend le m oins de te m ps. • Le plus court - la distance la plus courte entre les endroits que vous définissez. Il se peut que cet parcours ne soit pas le plus rapide, surtout si le parcours le plus court traverse une ville. • Éviter les autoroutes - un itinéraire qui évite les autoroutes. • Parcours pédestre - un parcours pour les trajets à pied. • Parcours cyclable - un parcours pour les trajets à vélo. • Vitesse limitée - parcours pour les véhicules pouvant rouler à une vitesse limitée. Vous devrez spécifier la vitesse maximale. 6. Choisissez le m o m ent où vous effectuerez le parcours que vous planifiez. Vous avez trois options : • Maintenant • Date et heure spécifiques - vous serez invité à entrer la date et l'heure. • Aucune date et heure spécifiques Si vous sélectionnez Maintenant ou Date et heure spécifiques, votre G O utilisera IQ Routes pour calculer le m eilleur parcours possible à ce m o m entlà, à partir de la vitesse de circulation m oyenne réelle constatée. De cette façon, vous pourrez savoir co m bien de te m ps un trajet vous prendra à différentes heures de la journée ou différents jours de la se maine. 7. Votre To m To m G O planifie le parcours entre les deux lieux que vous avez sélectionnés. En savoir plus sur un parcours Vous pouvez accéder à ces options pour le dernier parcours planifié en touchant Afficher le parcours dans le m enu principal ou le bouton Détails sur l'écran de récapitulatif de parcours. Ensuite, vous pourrez sélectionner les options suivantes : Touchez ce bouton pour une liste de toutes les instructions de change m ent de direction au cours du parcours. Sous forme de texte Ceci est particulière m ent utile pour expliquer le che min à quelqu'un d'autre. Touchez ce bouton pour voir chaque change m ent de direction au cours du trajet. Touchez les flèches gauche et droite pour avancer ou reculer dans le trajet. Sous forme d'image Touchez l'écran pour désactiver l'affichage en 3D et voir la carte de dessus. Touchez ce bouton pour avoir un aperçu de la route à l'aide du navigateur de carte. Carte du parcours Touchez ce bouton pour afficher l'écran du récapitulatif de parcours. Récapitulatif du parcours 13 Touchez ce bouton pour visualiser votre parcours. Afficher parcours 14 5. C o m m ande vocale Commande vocale A u lieu de contrôler votre To m To m G O en touchant l'écran, vous pouvez désormais donner vocale m ent des instructions à votre G O. Par exe m ple, pour augm enter le volu m e de votre G O , vous pouvez dire "A ug m enter volu m e". Important : pour utiliser la co m mande vocale, une voix synthétique doit être installée sur votre To m To m G O. Si vous n'avez pas de voix synthétique sur votre appareil, utilisez To m To m H O M E pour en installer une. Pour afficher la liste des co m mandes disponibles, touchez Préférences de commande vocale dans le m enu Préférences, puis touchez Que puis-je dire ? Utiliser la commande vocale Remarque : vous devez sélectionner une voix synthétique pour utiliser la commande vocale. Pour sélectionner une voix synthétique, touchez Modifier les préférences dans le menu principal. Puis, touchez Préférences vocales et Changer de voix. Sélectionnez une voix synthétique. Dans cet exe m ple, vous allez utiliser la co m mande vocale pour planifier un trajet vers votre adresse·de do micile. 1. Touchez le bouton de co m mande vocale en m ode conduite. Remarque : pour ajouter ou supprimer ce bouton du Mode conduite, touchez Préférences de commande vocale dans le menu Préférences, puis touchez Activer la commande vocale ou Désactiver la commande vocale. L'écran de la co m mande vocale s'affiche en couleur, sauf si celle-ci est utilisée pour une autre tâche. 2. Lorsque vous entendez un bip, dites 'Naviguer vers le do micile'. Lorsque vous parlez, l'écran de co m mande vocale vous indique si votre voix est trop forte ou trop faible : Une barre verte signifie que votre voix est au bon niveau pour que votre G O perçoive vos co m mandes. 15 Une barre rouge indique que votre voix est trop forte. Une barre grise indique que votre voix est trop faible. Pour certaines phrases, votre G O répètera toujours la co m mande, puis vous de mandera si elle a été correcte m ent reconnue. 3. Si la co m mande est correcte, dites "O ui". Si la co m mande n'est pas correcte, dites "N on" et, lorsque vous y êtes invité, répétez la co m mande après le bip. Votre G O planifie un parcours de votre position actuelle à votre adresse de do micile. Conseils • Si vous ne parlez pas, la co m mande vocale s'éteint après quelques secondes. Par exe m ple, si votre G O vous de mande de confirm er la dernière instruction vocale que vous avez donnée et que vous ne dites rien, la co m mande vocale s'éteindra au bout de quelques secondes. • Pour que votre appareil G O cesse d'écouter les instructions, touchez l'écran ou prononcez l'une des instructions suivantes : Précédent, A nnuler, Q uitter. • Pour sélectionner un élé m ent·dans une liste, touchez l'écran. La co m mande vocale ne peut être utilisée pour sélectionner un élé m ent. Planifier un trajet avec la reconnaissance vocale Important : vous devez toujours planifier votre trajet avant de prendre la route. Il est dangereux de planifier un parcours en conduisant. Pour planifier un parcours avec une adresse par la reconnaissance vocale, procédez co m m e suit : 1. Touchez le bouton Co m mande vocale en m ode conduite. 2. Lorsque vous entendez un bip, dites 'Naviguer vers l'adresse'. Lorsque vous parlez, l'écran de co m mande vocale vous indique si votre voix est trop forte ou trop faible : Une barre verte signifie que votre voix est au bon niveau pour que votre G O perçoive vos co m mandes. Une barre rouge indique que votre voix est trop forte. Une barre grise indique que votre voix est trop faible. 16 Pour certaines phrases, votre G O répètera toujours la co m mande, puis vous de mandera si elle a été correcte m ent reconnue. Vous pouvez maintenant entrer une adresse à l'aide de la reconnaissance vocale. Vous pouvez aussi toucher l'écran pour planifier un trajet, puis touchezAdresse par reconnaissance vocale (dialogue) ou Adresse par reconnaissance vocalepour entrer une adresse vocale m ent. 3. Prononcez le no m de la ville. Une fois le no m de la ville prononcé, l'écran affiche une liste de six no ms correspondant à ce que vous avez dicté. Votre G O vous indique le no m situé en haut de liste. Si le no m que vous entendez est correct, dites 'Terminé', 'O K', 'O ui' ou 'Un' ou touchez le no m. Si le no m de ville que vous entendez n'est pas correct, mais qu'il apparaît dans la liste, dictez le nu m éro correspondant au no m correct ou touchez-le. Par exe m ple, si le no m correct est Rotterdam et qu'il apparaît en deuxiè m e position dans la liste, vous pouvez dire 'Deux' ou toucher le no m Rotterdam. Si le no m de ville ne s'affiche pas dans la liste, dites 'Précédent' ou 'N on' ou touchez le bouton Précédent pour revenir à l'écran précédent . Puis prononcez à nouveau le no m de la ville. Remarque : Vous devez prononcer les numéros dans la même langue que celle des boutons de menu. 4. Prononcez le no m de la rue. Votre G O vous indique le no m situé en haut de liste. Si le no m que vous entendez est correct, dites 'Terminé', 'O K', 'O ui' ou 'Un' ou touchez le no m. Remarque : Différents endroits peuvent avoir des noms similaires, comme une rue ayant de multiples codes postaux. Dans de tels cas, tous ces endroits sont indiqués dans la liste. Vous devez donc consulter l'écran et sélectionner l'endroit correct. Si le no m que vous entendez n'est pas correct, mais qu'il apparaît dans la liste, prononcez le nu m éro correspondant au no m correct ou touchez le no m de rue. Si le no m de rue ne s'affiche pas dans la liste, dites 'Précédent' ou 'N on' ou touchez le bouton Précédent pour revenir à l'écran précédent. Puis prononcez à nouveau le no m de la rue. 5. Prononcez le nu m éro de rue. 17 Vous devez prononcer les no m bres normale m ent. Par exe m ple, le nu m éro 357 se prononce en une seule phrase continue, 'Trois cent cinquante-sept'. Si le num éro ne s'affiche pas correcte m ent, prononcez 'Précédent' ou 'N on' ou touchez la touche d'espace m ent arrière. Puis prononcez à nouveau le nu m éro. Conseil : Si vous prononcez 'Précédent' en l'absence de nu m éro à l'écran, votre G O reviendra à l'écran précédent. Lorsque le nu m éro s'affiche correcte m ent, dites 'Terminé' ou 'O K'. Sinon, entrez le nu m éro en touchant l'écran. Pour sélectionner un croise m ent co m m e position, prononcez 'Croise m ent'. Remarque : Vous devez prononcer les numéros dans la même langue que celle des boutons de menu. 6. Votre G O vous de mande si vous voulez arriver à une heure particulière. Pour cet exercice, touchez NON. Votre G O calcule le parcours. 7. Une fois le parcours calculé, touchez Terminé. Entrée d'adresse par reconnaissance vocale Important : vous devez toujours planifier votre trajet avant de prendre la route. Il est dangereux de planifier un parcours en conduisant. Si vous n'utilisez pas la co m mande vocale pour planifier un trajet, vous pouvez quand m ê m e utiliser la parole pour entrer une adresse. Pour co m m encer un planifier un trajet, touchez Naviguer vers... dans le m enu principal, puis Adresse. 18 Pour entrer votre destination en utilisant la parole, touchez l'un de ces boutons : Touchez ce bouton pour entrer une adresse par reconnaissance vocale unique m ent. Cette option perm et à votre G O de reconnaître ce qui suit : Adresse par reconnaissance vocale (dialogue) • Co m mandes : Oui, Non, Précédent, Terminé, OK, Croisement. • N o ms de rue. • N o ms d'endroits. • Nu m éros : les nu m éros doivent être prononcés sous la form e de chiffres individuels. Par exe m ple, pour prononcer le no m bre 35, dites 'Trois', puis 'Cinq'. Grâce à l'Adresse par reconnaissance vocale (dialogue), vous pouvez saisir des informations sans toucher l'écran. Touchez ce bouton pour entrer une adresse en utilisant la reconnaissance vocale et en touchant l'écran. Cette option perm et à votre G O de reconnaître ce qui suit : Adresse par reconnaissance vocale • N o ms de rue. • N o ms d'endroits. L'utilisation de l'Adresse par reconnaissance vocale est habituelle m ent plus rapide que celle de l'Adresse par reconnaissance vocale (dialogue). Vous pouvez utiliser la reconnaissance vocale pour entrer des destinations à chaque fois que vous voyez ce bouton. Vous pouvez utiliser la parole pour entrer ces types de destinations : • Centre ville - pour indiquer un centre-ville, touchez le bouton de reconnaissance vocale en bas du clavier. • Rue et numéro de rue - pour indiquer une adresse, touchez le bouton de reconnaissance vocale en bas du clavier. • Croisement ou intersection - pour indiquer le point où deux rues se croisent, touchez le bouton de reconnaissance vocale en bas du clavier. Lorsque ce bouton est grisé, vous ne pouvez pas utiliser la parole pour entrer une adresse. Remarque : L'entrée d'adresse par code postal n'est pas possible via la reconnaissance vocale. Votre G O reconnaît les no ms de rues et d'endroits dictés dans la langue et avec la prononciation locales. Il n'est pas possible d'utiliser l'entrée d'adresse par reconnaissance vocale pour dicter les no ms de rues et d'endroits dans tous les pays. 19 6. M ode conduite Mode conduite Lorsque votre To m To m G O dé marre, il affiche le m ode conduite ainsi que les informations détaillées sur votre position actuelle. À tout m o m ent, vous pouvez toucher le centre de l'écran pour ouvrir le m enu principal. Remarque : Le mode conduite s'affiche en noir et blanc jusqu'à ce que votre GO localise votre position actuelle. A Touchez + ou - pour effectuer un zoo m avant ou arrière. B M enu abrégé·: activable à partir du m enu Préférences. C Position actuelle. D N o m de la prochaine route principale ou information sur le prochain panneau de direction, le cas échéant. N o m de la route principale suivante, informations de panneau de signalisation, le cas échéant, ou no m de la rue suivante, en cas d'activation. E Barre latérale Trafic. F Bouton de co m mande vocale . G Instruction de navigation pour la route à suivre. Touchez cette zone pour répéter la dernière instruction vocale et pour m odifier le volu m e du son. H Le no m de la rue dans laquelle vous vous trouvez. I Informations sur votre trajet telles que la durée du trajet, la distance restante et l'heure d'arrivée. Pour m odifier les informations affichées, touchez Préférences de barre d'état dans le m enu Préférences. 20 J Puissance du signal GPS. 21 7. Guidage avancé sur voie G uidag e avancé sur voie Guidage avancé sur voie Votre To m To m G O vous aide à négocier les sorties et e m branche m ents d'autoroute en vous indiquant la voie à prendre. Remarque : ces informations sont disponibles uniquement pour certains embranchements ou dans certains pays. Pour certains e m branche m ents ou sorties, une image indique le virage et la voie à prendre. Pour désactiver les images, touchez Masquer les images de voie dans le m enu Préférences. Pour tous les autres e m branche m ents ou sorties, votre G O vous indique la voie à prendre dans la barre d'état. Pour désactiver ce guidage, touchez Modifier les préférences dans le m enu principal, puis touchez Préférences de barre d'état. Décochez la case Afficher le guidage sur voie. 22 8. Trou ver des parcours alternatifs Trouver des parcours alternatifs Une fois que vous avez planifié un parcours, vous pouvez le m odifier sans changer votre destination. Pourquoi modifier le parcours ? Peut-être pour une des raisons suivantes : • Vous apercevez un barrage routier ou un e m bouteillage devant vous. • Vous souhaitez passer par un endroit précis, aller chercher quelqu'un, vous arrêter pour déjeuner ou faire le plein de carburant. • Pour éviter un carrefour difficile ou une route que vous n'aim ez pas. Touchez Rechercher alternatif... dans le m enu principal pour m odifier le parcours en cours de planification. Rechercher alternatif... Le bouton Rechercher un itinéraire bis... s'affiche égale m ent dans l'écran du récapitulatif de votre parcours après la planification de ce dernier. Touchez ce bouton pour calculer un alternatif pour un parcours déjà planifié. Calculer un parcours alternatif Votre G O cherchera un autre parcours à partir de votre position jusqu'à votre destination. Si finale m ent vous décidez de revenir au parcours initial, touchez Recalculer l'original. Est-ce utile ? Le nouveau parcours e m pruntera des routes totale m ent différentes jusqu'à votre destination, en dehors des voies près de votre position et de votre destination, bien entendu. Il s'agit d'un m oyen sim ple de calculer un autre parcours. Touchez ce bouton si vous apercevez un barrage routier ou un e m bouteillage devant vous. Ensuite, vous devrez choisir la distance du trajet que vous souhaitez contourner. Éviter barrages routiers Choisissez parmi ces différentes options : 100 m, 500 m, 2000 m, 5000 m. Votre G O recalculera votre parcours en évitant la partie du parcours sur la distance que vous aurez sélectionnée. N'oubliez pas que, dès qu'un nouveau parcours est calculé, il se peut que vous deviez quitter rapide m ent la route sur laquelle vous vous trouvez. Si le barrage routier est subite m ent levé, touchez Recalculer l'original pour revenir au parcours original. 23 Passer par... Touchez ce bouton pour m odifier votre parcours de façon à ce qu'il passe par un endroit spécifique, pour prendre quelqu'un en che min, par exe m ple. Le cas échéant, un marqueur s'affiche sur la carte pour indiquer l'endroit par lequel vous choissez de passer. Vous pouvez choisir l'endroit par lequel vous voulez passer de la m ê m e façon que vous choisissez une destination. Vous disposez du m ê m e choix d'options : Adresse, Favori, Point d'intérêt et Point sur la carte. Votre G O calculera un nouveau parcours qui passera par le lieu que vous avez choisi avant d'atteindre votre destination. À l'inverse de votre destination finale, votre G O ne vous inform e pas lorsque vous passez à proximité de cet endroit. En utilisant ce bouton, vous pouvez passer par un seul endroit. Si vous voulez passer par plusieurs endroits, choisissez un itinéraire. Touchez ce bouton pour revenir au parcours initial, sans les déviations pour éviter les barrages routiers, ni pour passer par des endroits spécifiques. Recalculer l'original Éviter partie de parcours Réduire les retards Touchez ce bouton pour éviter une partie du parcours. Utilisez ce bouton si vous vous apercevez que votre parcours co m prend une route ou une intersection que vous n'aim ez pas ou qui est réputée pour ses problè m es de circulation. Puis, choisissez la route que vous voulez éviter dans la liste de routes sur votre parcours. Touchez ce bouton pour recalculer votre parcours de telle sorte qu'il évite pour autant que possible les problè m es de circulation. Votre G O vérifiera s'il y a des problè m es de circulation sur votre trajet et élaborera le m eilleur parcours pour éviter les problè m es. Remarque : Ce bouton est disponible uniquement lorsque TomTom Trafic est activé. 24 9. E xplorer carte Explorer carte Pour consulter la carte co m m e vous le feriez avec une carte traditionnelle, touchez Explorer carte dans le m enu principal. Vous pouvez déplacer la carte en touchant l'écran et en déplaçant votre doigt sur l'écran. A La barre d'échelle B Le bouton GPS Touchez ce bouton pour centrer la carte sur votre position actuelle. C O ptions D Le curseur E Le bouton Rechercher Touchez ce bouton pour rechercher des adresses spécifiques. F Le bouton Curseur Touchez ce bouton pour naviguer jusqu'à la position du curseur, enregistrer la position du curseur en tant que Favori ou trouver un point d'intérêt à proximité de la position du curseur. G La barre de zoo m Zoo m ez en avant et en arrière en déplaçant le curseur. Options Touchez le bouton Options pour définir les informations à afficher sur la carte. Vous pouvez choisir les informations suivantes : • Points d'intérêt. Touchez PI sous la liste d'options pour sélectionner les PI à afficher. • Favoris 25 • Trafic • Images • Noms • Coordonnées 26 10. T o m T o m M ap Share TM TomTom Map ShareTM A vec To m To m Map Share, vous pouvez non seule m ent corriger les erreurs sur votre carte et partager ces corrections avec la co m m unauté To m To m Map Share, mais aussi recevoir les corrections effectuées par les autres. Si vous trouvez une rue qui a réce m m ent été interdite au trafic et qui était accessible auparavant, vous pouvez utiliser Map Share pour corriger votre carte et partager cette correction avec d'autres m e m bres Map Share. Vous pouvez utiliser Map Share pour envoyer et recevoir des corrections de carte pendant un an à co m pter de la date d'édition de la carte. Ceci signifie qu'un an après la date d'édition, vous ne serez plus en m esure d'envoyer ou de recevoir des corrections de carte pour cette version de carte ; vous pourrez néan m oins encore apporter des corrections à votre propre carte et les utiliser sur votre appareil. Vous pouvez choisir le type de corrections que vous souhaitez et, à chaque fois que vous connecterez votre To m To m G O à To m To m H O M E, votre carte sera auto matique m ent mise à jour. Remarque : TomTom Map Share n'est pas disponible dans toutes les régions. Pour plus d'informations, rendez-vous sur tomtom.com / mapshare Corrections de carte Il existe deux types de corrections de carte : • Les corrections im m édiate m ent affichées sur la carte. Elles incluent le change m ent du sens de la circulation d'une rue, le blocage ou le change m ent de no m d'une rue et l'ajout ou la m odification de PI. Ce type de m odification est im m édiate m ent affiché sur votre propre carte. Vous pouvez à tout m o m ent masquer ces corrections dans le m enu Préférences de Map Share. • Les corrections signalées à To m To m, mais pas im m édiate m ent affichées sur votre carte. Elles incluent les rues manquantes, les erreurs concernant les entrées et sorties d'autoroute et les ronds-points manquants. 27 Ce type de corrections est examiné par To m To m et est inclus, après vérification, dans la prochaine édition de carte. C'est pourquoi ces corrections ne sont pas partagées avec la co m m unauté Map Share. Conseil : Si vous ne trouvez pas le bouton Corrections de carte dans le m enu principal, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Marquer une correction de carte Important : pour des raisons de sécurité, quand vous conduisez, contentezvous seule m ent de marquer l'endroit. N'entrez pas les détails d'un erreur quand vous êtes au volant. 1. Touchez Corrections de carte dans le M enu principal. 2. Touchez Corriger une erreur sur la carte. Corriger une erreur sur la carte Une liste des corrections de carte possibles s'affiche. 3. Sélectionnez le type de corrections que vous souhaitez signaler. Remarque : Si vous touchez Ajouter un PI manquant ou Signaler une autre erreur, vous serez invité à donner quelques informations complémentaires avant de passer à l'étape suivante. 4. Choisissez la m éthode que vous souhaitez utiliser pour sélectionner l'e m place m ent de la correction. 5. Lorsque vous avez trouvé l'e m place m ent, touchez Terminé. 6. Maintenant, vous pouvez entrer la correction ou la confirm er. Recevoir les dernières mises à jour de carte Lorsque vous connectez votre To m To m G O à votre ordinateur, To m To m H O M E télécharge auto matique m ent les éventuelles corrections de carte disponibles et envoie les m odifications que vous avez apportées à la co m m unauté Map Share. Il existe différents types de corrections qui peuvent être définis dans le m enu Préférences de correction. Marquer une erreur de carte en cours de route Important : Pour des raisons de sécurité, quand vous conduisez, contentezvous seule m ent de marquer l'endroit. N'entrez pas tous les détails sur une erreur quand vous êtes au volant. Si vous re marquez un élé m ent sur la carte qui nécessite l'attention, vous pouvez marquer l'e m place m ent en utilisant le bouton Rapport, puis entrer les détails lorsque vous ne conduisez plus. Pour afficher le bouton Rapport en m ode conduite ou dans le m enu abrégé, procédez co m m e suit : 1. Touchez Corrections de carte dans le M enu principal. 28 Conseil : si vous ne voyez pas le bouton Corrections de carte dans le m enu principal, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. 2. Touchez Préférences de correction. 3. Touchez Terminé, puis touchez une nouvelle fois Terminé. 4. Sélectionnez Afficher le bouton de rapport, puis touchez Terminé. Le bouton Rapport s'affiche à gauche en m ode conduite. A près avoir marqué un e m place m ent, vous pouvez ajouter plus d'informations sur la m odification en ouvrant le m enu Corrections de carte. Par exe m ple, vous vous rendez au do micile d'un ami et vous re marquez que le no m de la rue dans laquelle vous êtes est différent de celui m entionné sur la carte. Pour signaler le change m ent, touchez le bouton Rapport et votre G O enregistrera votre position actuelle. Vous pourrez ensuite envoyer la correction à To m To m Map Share à la fin de votre trajet. Communauté TomTom Map Share Pour rejoindre la co m m unauté Map Share, procédez co m m e suit : 1. Touchez Corrections de carte dans le M enu principal. Conseil : si vous ne voyez pas le bouton Corrections de carte dans le m enu principal, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. 2. Touchez Télécharger les corrections effectuées par d'autres. 3. Touchez Rejoindre. Lorsque vous connectez votre G O à votre ordinateur, To m To m H O M E télécharge les nouvelles corrections et transm et les vôtres à la co m m unauté Map Share. Important : Les corrections To m To m Map Share ne sont pas transmises sur votre appareil de navigation via une connexion sans fil. N ous vous conseillons de connecter régulière m ent votre appareil à votre ordinateur et d'utiliser To m To m H O M E pour rechercher de nouvelles mises à jour. Préférences de correction Les préférences de correction définissent la façon dont To m To m Map Share fonctionne sur votre appareil. Vous pouvez définir les préférences suivantes : • Utiliser le curseur de niveau de confiance pour choisir les types de corrections de la co m m unauté Map Share que vous souhaitez appliquer à vos cartes. • D écidez si vous souhaitez partager vos corrections avec d'autres. • Affichez ou masquer le bouton Rapport en m ode conduite. Pour définir vos préférences, touchez Corrections de carte dans le m enu principal. Conseil : Si vous décidez ultérieure m ent de supprim er les corrections de la carte, il vous suffira de décocher les cases en regard des types de corrections 29 que vous souhaitez supprim er. Si vous décochez toutes les cases, votre carte reviendra à son état d'origine, avant la pre mière correction. Curseur de niveau de confiance Utilisez le curseur de niveau de confiance pour définir le type de corrections que vous souhaitez apporter à votre carte. Pour ce faire, touchez Préférences de correction dans le m enu Corrections de carte. Vous pouvez choisir parmi quatre niveaux de confiance. Le niveau change lorsque vous déplacez le curseur : • TomTom : accepter unique m ent les corrections apportées par To m To m. • Sources de confiance : accepter les corrections apportées par To m To m et des utilisateurs de confiance ayant fait l'objet d'une vérification par To m To m. • Nombreux utilisateurs : accepter les corrections apportées par To m To m, par des utilisateurs de confiance ayant fait l'objet d'une vérification par To m To m et par de no m breux utilisateurs m e m bres de la Co m munauté Map Share. • Quelques utilisateurs : accepter les corrections apportées par To m To m et par des utilisateurs de confiance ayant fait l'objet d'une vérification par To m To m ainsi que toutes les corrections des utilisateurs de la co m m unauté Map Share. Types de corrections de carte Vous pouvez effectuer différents types de corrections de carte. 30 Pour effectuer une correction sur votre carte, touchez Corrections de carte dans le m enu principal, puis touchez Corriger une erreur de carte. Les types de corrections de carte suivants s'affichent : Touchez ce bouton pour bloquer ou débloquer une rue. Vous pouvez bloquer ou débloquer la rue dans un sens ou dans les deux. (Dé)bloquer la rue Par exe m ple, pour corriger une rue à proximité de votre position actuelle, procédez co m m e suit : 1. Touchez (Dé)bloquer une rue. 2. Touchez À proximité pour sélectionner une rue à proximité de votre position actuelle. Vous pouvez sélectionner une rue par son no m, une rue près de votre Position de do micile ou une rue sur la carte. 3. Sélectionnez la rue ou la section de rue que vous souhaitez corriger en la touchant sur la carte. La rue sélectionnée est mise en surbrillance et le curseur indique le no m de la rue. 4. Touchez Terminé. Votre appareil affiche la rue et indique si la circulation est bloquée ou non pour chaque sens. 5. Touchez un des boutons directionnels pour bloquer ou débloquer la circulation dans ce sens. 6. Touchez Terminé. La prochaine fois que vous connecterez votre appareil à To m To m H O M E, vos corrections seront partagées avec la co m m unauté To m To m Map Share. Touchez ce bouton pour corriger le sens de la circulation d'une rue à sens unique pour laquelle le sens de la circulation diffère de celui affiché sur votre carte. Inverser la direction du trafic Remarque : L'inversion du sens du trafic s'applique uniquement aux rues à sens unique. Si vous sélectionnez une rue à double sens, vous aurez la possibilité de bloquer/débloquer la rue, mais pas d'en modifier le sens. 31 Touchez ce bouton pour m odifier le no m d'une rue sur votre carte. Modifier nom de rue Par exe m ple, pour reno m m er une rue à proximité de votre position actuelle : 1. Touchez Modifier nom de rue. 2. Touchez Près de chez vous. 3. Sélectionnez la rue ou la section de rue que vous souhaitez corriger en la touchant sur la carte. La rue sélectionnée est mise en surbrillance et le curseur indique le no m de la rue. 4. Touchez Terminé. 5. Tapez le no m de rue exact. 6. Touchez Terminé. Touchez ce bouton pour m odifier et signaler les sens de tournant incorrects. Modifier les restrictions de virage Touchez ce bouton pour m odifier et signaler les limites de vitesse routière. Modifier la vitesse routière Touchez ce bouton pour ajouter un nouveau Point d'intérêt (PI). Ajouter PI manquant Par exe m ple, pour ajouter un nouveau restaurant à proximité de votre position actuelle : 1. Touchez Ajouter un PI manquant. 2. Touchez Restaurant dans la liste de catégories de PI. 3. Touchez Près de chez vous. 4. Sélectionnez l'e m place m ent du restaurant manquant. Vous pouvez sélectionner l'e m place m ent en entrant l'adresse ou en sélectionnant la position sur la carte. Sélectionnez Près de chez vous ou Près de votre domicile pour ouvrir la carte sur votre position actuelle ou sur votre Position de do micile. 5. Touchez Terminé. 6. Tapez le no m du restaurant puis touchez OK. 7. Si vous connaissez le nu m éro de téléphone du restaurant vous pouvez le taper, puis toucher OK. Si vous ne connaissez pas le nu m éro, il vous suffit de toucher OK sans taper de nu m éro. 32 Touchez ce bouton pour m odifier un PI existant. Modifier PI Vous pouvez utiliser ce bouton pour apporter les m odifications suivantes à un PI : • Supprim er le PI. • Reno m m er le PI. • M odifier le nu m éro de téléphone du PI. • M odifier la catégorie à laquelle appartient le PI. • D éplacer le PI sur la carte. Touchez ce bouton pour signaler d'autres types de corrections. Signaler une autre erreur Ces corrections ne seront pas appliquées im m édiate m ent à votre carte. Votre To m To m G O enverra un rapport spécial à To m To m Map Share. Vous pouvez signaler des rues manquantes, des erreurs concernant les entrées et sorties d'autoroute et des ronds-points manquants. Si la correction que vous souhaitez signaler ne correspond à aucun de ces types de rapport, entrez une description générale, puis touchez A utre. 33 11. Son et voix Son et voix Votre To m To m G O peut lire les types de sons suivants : • Instructions vocales • A ppels mains libres • A vertisse m ents • M usique Modifier le volume sonore Vous pouvez m odifier le volu m e sonore de trois façons : • Touchez la zone en bas à gauche du m ode conduite. La dernière instruction vocale sera répétée et le niveau du volu m e sera affiché. Bouger le bouton coulissant pour régler le volu m e. • Dans le m enu principal, touchez Modifier les préférences, puis touchez Préférences de volume. Touchez Tester pour vérifier les m odifications effectuées. Modifier automatiquement le volume Votre To m To m G O peut m odifier auto matique m ent le volu m e. 1. Dans le m enu principal, touchez Modifier les préférences. Préférences de volume 2. Touchez Préférences de volume. 3. Sélectionnez Lier le volume au niveau de bruit. 4. Touchez Terminé. 34 Sélectionner une voix Pour m odifier la voix utilisée sur votre To m To m G O, touchez Préférences vocales dans le m enu Préférences, puis touchez Changer de voix. Sélectionnez une voix dans la liste. Préférences vocales Votre To m To m G O dispose de deux différents types de voix : • Voix synthétiques Celles-ci sont générées par votre G O. Elles vous donnent les instructions orales quand vous conduisez ; elles peuvent prononcer les no ms de rue et annoncer les m essages, infos trafic, bulletins m étéo, conseils et didacticiels. • Voix hu maines Il s'agit de voix enregistrées par un acteur. Remarque : les voix humaines donnent uniquement les instructions vocales. Comment les voix synthétiques fonctionnent-elles ? Votre To m To m G O utilise la technologie de synthèse vocale pour générer des voix synthétiques. Un progra m m e de synthèse vocale convertit le texte écrit, par exe m ple, l'instruction "Tournez à droite" en son prononcé par une voix hu maine. Le program m e de synthèse vocale tient co m pte de la phrase entière afin que le son que vous entendez soit aussi proche de la réalité que possible. Le program m e est égale m ent capable de reconnaître et de prononcer assez précisé m ent des no ms de lieu et de rue étrangers. La voix anglaise sait, par exe m ple, lire des no ms de rues français. Remarque : si vous sélectionnez une voix humaine, elle pourra uniquement annoncer les instructions, mais pas les noms de rue. Si vous souhaitez que le nom des rues soit prononcé, sélectionnez une voix synthétique. Haut-parleurs interne et externes Votre To m To m G O contient un haut-parleur de qualité supérieure. Il sert à diffuser tous les sons de votre G O, sauf si vous choisissez de les écouter via des haut-parleurs externes. Les types de sons que vous pouvez écouter avec des haut-parleurs sont indiqués ci-dessous. • Instructions vocales et avertisse m ents : • Haut-parleur de votre G O • Casque d'écoute Hi-Fi Bluetooth® externe ou haut-parleurs • À l'aide d'un câble audio. • M usique • Haut-parleur de votre G O • Casque d'écoute Hi-Fi Bluetooth® externe ou haut-parleurs • À l'aide d'un câble audio. • A ppels téléphoniques • Haut-parleur de votre G O 35 Remarque : Si vous souhaitez utiliser un câble audio, un Active Dock doté d'un connecteur audio est disponible en tant qu'accessoire. Votre autoradio doit avoir un connecteur d'entrée. Tous les systèmes stéréo de voiture n'en sont pas équipés. Pour plus de renseignements, consultez la documentation de votre système stéréo. Émetteur FM Un é m etteur F M fonctionnant co m m e une station de radio est intégré à votre G O. En d'autres term es, vous pouvez utiliser votre G O pour écouter des fichiers MP3 sur les haut-parleurs de votre autoradio. Remarque : Tous les modèles ne sont pas équipés d'un émetteur FM. Pour param étrer l'é m etteur F M, procédez co m m e suit : 1. Allum ez votre autoradio et réglez-le sur une fréquence non utilisée par une station de radio. 2. Sur votre To m To m G O, touchez Modifier les préférences dans le m enu principal, puis Préférences de haut-parleur. 3. Sélectionnez le type de haut-parleur que vous souhaitez utiliser pour les instructions vocales. 4. Sélectionnez le type de haut-parleur que vous souhaitez utiliser pour la musique. FM sur votre autoradio pour écouter de la musique Sélectionnez FM sur votre autoradiopour écouter de la m usique via votre autoradio 5. Touchez OK Votre G O co m m ence im m édiate m ent à é m ettre sur votre autoradio. Il vous indique la fréquence d'é mission utilisée. 6. Touchez Modifier pour changer la fréquence utilisée par votre G O. 7. Entrez la fréquence, non utilisée par d'autres stations radio, que vous avez trouvée sur votre autoradio. Touchez OK. Votre G O co m m ence à é m ettre le son sur votre autoradio sur la nouvelle fréquence que vous avez entrée. Votre G O transm et une instruction de test de façon répétée jusqu'à ce que vous touchiez Terminé. Pour que votre G O cesse d'é m ettre, touchez Arrêt. Le bouton É m etteur F M s'affiche auto matique m ent en m ode conduite ou dans le m enu abrégé quand vous l'utilisez. Touchez le bouton É m etteur F M pour cesser l'é mission ou m odifier la fréquence utilisée. Remarque : Lorsque vous arrivez dans une zone où une station de radio émet sur la même fréquence que celle que vous utilisez pour l'émetteur FM, il se peut que vous deviez utiliser une autre fréquence. Utilisation de haut-parleurs Hi-Fi Bluetooth® Votre G O peut diffuser le son via des haut-parleurs Hi-Fi Bluetooth®, co m m e un casque Hi-Fi Bluetooth® ou un autoradio équipé de Bluetooth®. Pour diffuser le son sur des haut-parleurs Hi-Fi Bluetooth®, procédez co m m e suit : 36 1. Touchez Préférences de haut-parleur dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour m odifier les param ètres de votre haut-parleur. Préférences de hautparleur 2. Pour écouter les instructions vocales sur un appareil Bluetooth, sélectionnez Périphérique Bluetooth. 3. Pour écouter de la m usique sur un appareil Bluetooth, sélectionnez Périphérique Hi-Fi Bluetooth. 4. Touchez Terminé. 5. Votre G O vous de mande de confirm er que vous souhaitez utiliser un hautparleur Hi-Fi Bluetooth® externe. Touchez OUI. Votre G O co m m ence à rechercher les appareils Hi-Fi Bluetooth®. 6. Sélectionnez votre appareil Hi-Fi Bluetooth® dans la liste figurant sur votre G O. Votre G O essaiera d'établir une connexion Bluetooth® avec votre appareil. Votre appareil peut vous de mander d'entrer un m ot de passe dans votre G O avant d'établir la connexion Bluetooth®. Pour de plus am ples informations, reportez-vous à la docu m entation de votre appareil Hi-Fi Bluetooth. Une fois la connexion établie, le son sera diffusé via votre appareil Hi-Fi Bluetooth®. Si votre G O ne peut pas établir de connexion Bluetooth®, le son sera diffusé via le haut-parleur interne ou le câble audio si ce dernier est branché. 37 12. Préférences Préférences Vous pouvez m odifier l'apparence et le co m porte m ent de votre To m To m G O . Touchez Modifier les préférences dans le m enu principal. Boutons et fonctionnalités cachés La pre mière fois que vous utilisez votre To m To m G O , tous les boutons du m enu sont affichés. Mais les boutons correspondant aux fonctionnalités plus avancées peuvent être masqués. Ceci est utile parce qu'il y a certaines fonctionnalités que vous n'utiliserez pas très souvent. Touchez ce bouton dans le m enu Préférences pour réduire le no m bre de boutons affichés. Réduire les options de menu Procédez ainsi pour afficher unique m ent les boutons que vous utilisez fréque m m ent. Si vous avez besoin d'utiliser les boutons masqués, vous pouvez appuyer sur Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences pour afficher tous les boutons. Touchez ce bouton dans le m enu Préférences pour afficher tous les boutons disponibles sur votre To m To m G O. Afficher TOUTES les options Couleurs nocturnes / Couleurs diurnes Touchez ce bouton pour réduire la lu minosité de l'écran et afficher la carte dans des couleurs plus so m bres. Couleurs nocturnes Quand utiliser cette fonction ? Q uand il fait so m bre, il est plus facile de voir l'écran si l'affichage de votre G O n'est pas trop lu mineux. Pour revenir à des couleurs de carte et un écran plus lu mineux, touchez Couleurs diurnes. Couleurs diurnes Mon GO peut-il modifier cela automatiquement ? 38 O ui. Votre G O est équipé d'un détecteur de lu mière lui indiquant quand la lu mière baisse. Pour passer auto matique m ent des couleurs diurnes aux couleurs nocturnes et inverse m ent, touchez Préférences de luminosité dans le m enu Préférences. Puis sélectionnez Basculer en mode nocturne la nuit . Afficher PI sur carte Touchez ce bouton pour définir les catégories de points d'intérêt (PI) à afficher sur la carte : Afficher PI sur carte 1. Touchez Afficher PI sur la carte dans le m enu Préférences. 2. Sélectionnez les catégories de PI à afficher sur la carte. Touchez Chercher pour rechercher une catégorie de PI. 3. Touchez Terminé. Les PI que vous avez sélectionnés sont affichés sous form e de sy m boles sur la carte. Préférences de sécurité Touchez ce bouton pour définir vos préférences en matière de sécurité : • Masquer la plupart des options de menu pendant la conduite Préférences de sécurité • Recommander des pauses • Afficher les rappels de sécurité • Avertir à l'approche de lieux de culte ou d'écoles • Avertir en cas d'excès de vitesse • Avertir en cas de dépassement d'une vitesse définie • Me rappeler de ne pas laisser l'appareil dans la voiture Si vous sélectionnez un ou plusieurs avertisse m ents, vous serez invité à sélectionner le son qui sera diffusé à chaque fois qu'un avertisse m ent s'affichera. Indiquez si vous souhaitez que votre To m To m G O vous précise le côté de la route où vous devez circuler. Choisissez les circonstances dans lesquelles vous souhaitez que l'affichage de la carte soit désactivé et appuyez sur Terminé. Que se passe-t-il quand j'utilise l'option "Désactiver le mode carte" ? Q uand vous désactivez le m ode carte, au lieu de voir votre position sur la carte en m ode Conduite, vous voyez unique m ent la prochaine instruction. Touchez le bouton et sélectionnez le m o m ent où la carte doit s'éteindre. Voici les trois options : • Toujours - la carte ne sera pas affichée et vous verrez seule m ent la prochaine instruction et les flèches indiquant la direction. • À une certaine vitesse - vous pouvez déterminer la vitesse à laquelle la carte sera désactivée. Cette option est utile dans les situations où la carte peut vous distraire, co m m e lorsque vous conduisez vite. 39 • Jamais - la carte n'est ja mais désactivée. Préférences vocales Touchez Préférences vocales pour gérer les To m To m voix. Les options suivantes sont disponibles : Préférences vocales • Changer de voix - touchez ce bouton pour changer la voix qui vous donne les instructions. Une vaste gam m e de voix hu maines enregistrées et de voix synthétiques est disponible. • Désactiver voix - touchez ce bouton pour désactiver l'utilisation des voix. Pour activer les voix, touchez Activer. • Préférences vocales - touchez ce bouton pour déterminer les situations dans lesquelles votre To m To m devra lire les instructions ou avertisse m ents à voix haute. • Enregistrer la voix - touchez ce bouton pour enregistrer votre propre voix afin que votre To m To m puisse l'utiliser ensuite. La procédure prend environ 15 minutes pendant lesquelles vous devrez prononcer toutes les co m mandes utilisées par votre To m To m G O. Dans le m enu Préférences, touchez Préférences vocales, puis touchez Enregistrer la voix et suivez les instructions pour enregistrer votre propre voix. • Désactiver voix enregistrée • Activer voix enregistrée • Télécharger une voix - touchez ce bouton pour télécharger de nouvelles voix à partir des services To m To m et les transférer sur votre To m To m. Désactiver les sons / Activer les sons Touchez ce bouton pour désactiver les sons. Si vous désactivez les sons, vous n'entendrez plus les avertisse m ents des PI im minents. Désactiver les sons Le bouton affiche à présent Activer les sons. Conseils Pour m odifier le volu m e, touchez Préférences de volume dans le m enu Préférences. Pour m odifier rapide m ent le volu m e pendant que vous conduisez, touchez la partie en bas à gauche du m ode Conduite et déplacez le curseur. Pour m odifier la voix utilisée par votre G O, touchez Changer de voix dans le m enu des Préférences vocales. Vous pouvez continuer à écouter de la m usique m ê m e après avoir éteint les instructions vocales. Puis-je encore utiliser mon GO pour effectuer des appels mains libres lorsque le son est désactivé ? O ui. Le fait de désactiver les sons n'affecte pas les appels mains libres. Par conséquent, vous pourrez entendre votre interlocuteur et parler avec lui. 40 Préférences de volume Touchez ce bouton pour m odifier le volu m e. Préférences de volume Ce para m ètre ne m odifie pas le volu m e de la radio, des CD ou de la musique lue à partir d'un iPod® ou d'un périphérique de stockage USB. Mon GO peut-il modifier le volume en fonction du niveau de bruit dans la voiture ? Sélectionnez Lier le volume au niveau de bruit et votre G O m odifiera le volu m e en fonction du bruit de fond. Le niveau de bruit est constam m ent contrôlé par le microphone de votre G O . S'il y a beaucoup de bruit dans la voiture, votre G O aug m ente auto matique m ent le volu m e. Si vous êtes sur une autoroute, générale m ent bruyante, le volu m e sonore de votre G O aug m entera. Si vous conduisez à nouveau plus lente m ent, le volu m e sonore de votre G O baissera. Gérer les favoris Touchez ce bouton pour reno m m er ou supprim er des favoris. Gérer les favoris Pour trouver rapide m ent un favori, touchez Chercher, puis tapez les pre mières lettres du favori. Dès que le favori s'affiche dans la liste, vous pouvez le sélectionner. Changer le domicile Touchez ce bouton pour définir ou m odifier l'adresse de votre position de do micile. Changer le domicile Dois-je utiliser mon adresse personnelle comme position de domicile ? N on. Votre position de do micile peut être un lieu où vous vous rendez souvent, co m m e votre bureau. Ce peut être votre adresse personnelle, mais ce peut être aussi n'im porte quelle autre adresse. Pourquoi définir une position de domicile ? Q uand vous définissez une position de do micile, vous disposez d'un m oyen rapide et facile de naviguer jusqu'à celle-ci. Il vous suffit de toucher le bouton Do micile dans le m enu Naviguer vers.... 41 Gestion des cartes Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour faire les choses suivantes : • Changer carte - touchez ce bouton pour changer de carte. Gestion des cartes • Télécharger les corrections de carte gratuites - touchez ce bouton pour télécharger les corrections de carte fournies dans le cadre du service Map Share. Utilisez To m To m H O M E pour effectuer des sauvegardes, télécharger, ajouter et supprim er des cartes sur votre appareil de navigation. Gérer les PI Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour faire les choses suivantes : • Program m ez des alertes lorsque vous approchez de PI. Gérer les PI Par exe m ple, votre G O peut vous indiquer quand vous êtes à proximité d'une station essence. • Créer vos propres catégories de PI et y ajouter des PI. Vous pouvez, par exe m ple, créer une catégorie de PI intitulée "A mis" et ajouter les adresses de vos amis en tant que PI dans cette catégorie. Vous pouvez m ê m e ajouter les nu m éros de téléphone de vos amis avec leur adresse afin de pouvoir les appeler avec votre G O. Les boutons suivants sont disponibles : • Ajouter PI - touchez ce bouton pour ajouter un endroit à une catégorie de PI que vous avez créée. • Avertir des PI imminents - touchez ce bouton pour être averti à l'approche d'un PI. Vous pouvez sélectionner les types de PI à l'approche desquels vous souhaitez être averti. • Supprimer PI - touchez ce bouton pour supprim er un PI que vous avez créé. • Modifier PI - touchez ce bouton pour m odifier les informations sur un PI que vous avez créé. • Ajouter catégorie - touchez ce bouton pour créer une nouvelle catégorie de PI. • Supprimer catégorie- touchez ce bouton pour supprim er une catégorie de PI que vous avez créée. 42 Modifier l'icône de voiture Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour sélectionner l'icône de voiture qui sera utilisée pour afficher votre position actuelle en m ode conduite. Modifier l'icône de voiture Les icônes de voiture supplé m entaires peuvent être téléchargées avec To m To m H O M E. Modifier l'affichage 2D /3D / Activer le mode 2D Touchez Activer le mode 2D pour m odifier la perspective d'affichage de la carte. Activer le mode 2D L'affichage en 2D, par exe m ple, offre une vue de la carte en deux dim ensions co m m e si vous la voyiez de dessus. Pour passer à un affichage tridim ensionnel de la carte, touchez Modifier l'affichage 2D /3D et sélectionnez un m ode d'affichage dans la liste. Modifier l'affichage 2D / 3D Quand utiliser cette fonction ? Dans certaines situations, il est plus facile de voir la carte depuis au-dessus. Lorsque le réseau routier est co m pliqué ou quand vous marchez en utilisant votre G O pour trouver votre che min, par exe m ple. Afficher/masquer les images de voie Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour afficher ou masquer les flèches qui vous indiquent les voies à e m prunter à l'approche d'une sortie ou d'une jonction. Afficher les images de voie 43 Couleurs de carte Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour sélectionner les palettes de couleurs pour les couleurs diurnes et nocturnes de la carte. Couleurs de carte Les services To m To m vous perm ettent égale m ent de télécharger davantage de palettes de couleurs. Préférences de luminosité Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour régler la luminosité de votre écran. Préférences de luminosité Déplacez les curseurs pour régler la lu minosité séparé m ent pour les couleurs de cartes diurnes et nocturnes. Vous pouvez aussi régler les options suivantes : • Réduire la luminosité la nuit - votre G O dispose d'un détecteur de lu mière qui détecte le niveau de luminosité am biante. Lorsque cette option est sélectionnée, votre G O réduit la lu minosité de l'écran quand il co m m ence à faire so m bre afin qu'il ne vous distraie pas. • Basculer en mode nocturne la nuit - votre G O dispose d'un détecteur de lu mière qui détecte le niveau de luminosité am biante. Lorsque cette option est sélectionnée, votre G O utilise les couleurs nocturnes en m ode Conduite, quand il co m m ence à faire so m bre. Vous pouvez définir la palette de couleurs de la carte en touchant Couleurs de carte. 44 Préférences de barre d'état Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour sélectionner les informations affichées dans la barre d'état. Préférences de barre d'état • Comment souhaitez-vous afficher votre barre d'état ? Horizontalement : si vous choisissez cette option, la barre d'état sera affichée en bas en m ode Conduite. Verticalement : si vous choisissez cette option, la barre d'état sera affichée à droite en m ode Conduite. • Durée restante - estimation du te m ps nécessaire pour atteindre votre destination. • Distance restante - distance vous séparant de votre destination. • Heure actuelle • Heure d'arrivée - estimation de votre heure d'arrivée. • Vitesse • Direction • Afficher le guidage sur voie • Afficher nom de la rue actuelle • Afficher la marge par rapport à l'heure d'arrivée - votre G O vous indique le retard ou l'avance que vous aurez par rapport à l'heure d'arrivée souhaitée, définie dans la planification de votre parcours. • Afficher vitesse max près de la vitesse - disponible unique m ent quand la vitesse (ci-dessus) est aussi sélectionnée. Remarque: Si elle est disponible, la limitation de vitesse pour la route sur laquelle vous êtes s'affichera près de votre vitesse. Si vous franchissez la limitation de vitesse, votre vitesse s'affichera en rouge. Zoom automatique Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour activer ou désactiver le zoo m auto matique en m ode conduite. Zoom automatique 45 Préférences du menu abrégé Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour choisir jusqu'à six boutons dans le m enu abrégé. Préférences du menu abrégé Le bouton de m enu abrégé vous perm et d'accéder aux boutons que vous utilisez le plus fréque m m ent. Les boutons que vous choisissez dans votre m enu abrégé sont affichés en m ode conduite. Préférences de commande vocale Touchez Préférences de co m mande vocale pour activer ou désactiver la co m mande vocale et découvrir les instructions vocales reconnues par votre To m To m G O. Préférences de commande vocale Important : Pour utiliser la co m mande vocale, une voix synthétique doit être installée sur votre G O. Vous pouvez utiliser To m To m H O M E pour installer des voix synthétiques, si ce n'est pas déjà fait. • Désactiver commande vocale - Touchez ce bouton pour activer ou désactiver la co m mande vocale. • Que dois-je dire ? - Touchez ce bouton pour afficher la liste des instructions vocales reconnues par votre G O. Initiations rapides Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour afficher l'une des initiations rapides sur l'utilisation de votre To m To m G O. Initiations rapides 46 Préférences de nom de rue Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour définir ce qui sera affiché sur la carte en m ode conduite. Les options suivantes sont disponibles : Préférences de nom de rue • Afficher les numéros avant les noms de rue • Afficher les noms de rue - si vous utilisez une voix synthétique pour les instructions vocales et que vous avez de mandé que les no ms de rues soient prononcés à voix haute, vous n'avez pas besoin de sélectionner cette option puisque les no ms de rue seront lus à voix haute m ê m e sans que celle-ci ait été sélectionnée. • Afficher nom de la prochaine rue • Afficher nom de la rue actuelle sur la carte • Afficher autoroute/ panneau indicateur suivant - le panneau indicateur à suivre ou le no m de la prochaine route nationale sur votre parcours est affiché en haut de l'écran en m ode conduite, le cas échéant. Définir unités Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour définir le type d'unités qui sera affiché pour les élé m ents suivants : Définir unités • Distance • Te m ps • Latitude et longitude • Te m pérature • Pression atm osphérique Utilisation par gaucher / Utilisation par droitier Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Utilisation par gaucher Touchez ce bouton pour déplacer les boutons im portants co m m e Terminé et Annuler ainsi que la barre de zoo m vers la gauche de l'écran. Ceci vous perm et de toucher plus facile m ent les boutons de la main gauche sans masquer l'écran. Pour redéplacer les boutons vers la droite de l'écran, touchez Utilisation par droitier. 47 Préférences de clavier Le clavier sert à entrer votre destination ou trouver un élé m ent dans une liste, co m m e un PI. Préférences de clavier Touchez ce bouton pour sélectionner la taille des touches du clavier et la disposition du clavier. Vous avec le choix entre deux tailles : • Grand clavier • Petit clavier Trois dispositions de clavier sont possibles : • Clavier ABCD • Clavier QWERTY • Clavier AZERTY Préférences de planification Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour définir le type de parcours planifié quand vous sélectionnez une destination. Préférences de planification Les options suivantes sont disponibles : • Me demander lors de la planification • Toujours planifier le plus rapide • Toujours planifier le plus court • Toujours éviter les autoroutes • Toujours planifier parcours pédestre • Toujours planifier parcours cyclable • Toujours planifier une vitesse limitée Touchez le bouton IQ Routes pour activer ou désactiver IQ Routes. IQ Routes perm et de planifier le m eilleur itinéraire possible en tenant co m pte des vitesses réelles m esurées sur les routes. Ensuite, définissez la façon dont votre G O doit considérer les élé m ents suivants au cours de la planification d'un parcours : • Routes à péage sur le parcours • Traversées en ferry au cours du parcours • Voies réservés aux transports en co m m un ou au covoiturage • Voies non revêtues Vous pouvez ensuite définir la ferm eture auto matique de l'écran de récapitulatif de parcours une fois ce dernier planifié. Si vous sélectionnez Non, vous devez toucher Terminé pour ferm er l'écran de récapitulatif de parcours. 48 Préférences de replanification Sélectionnez si vous souhaitez ou non To m To m G O replanifier votre parcours si un parcours plus rapide est identifié en cours de route. Ceci peut se produire en cas de m odification de l'état du trafic. Propriétaire Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour entrer votre no m et adresse en tant que propriétaire du G O et m odifier ou effacer le m ot de passe à 4 chiffres de votre G O. Propriétaire Remarque : Vous pouvez seulement modifier ou effacer un mot de passe à 4 chiffres sur votre TomTom GO. Vous pouvez créer un m ot de passe à 4 chiffres pour votre G O avec To m To m H O M E : 1. Connectez votre G O à votre ordinateur et allu m ez à la fois votre G O et votre ordinateur. To m To m H O M E dé marre auto matique m ent. 2. Cliquez sur Utiliser mon G O dans To m To m H O M E. Votre G O s'affiche et peut être contrôlé via To m To m H O M E. 3. Dans le m enu principal, cliquez sur Modifier les préférences. 4. Cliquez sur Propriétaire. Vous pouvez créer un m ot de passe à 4 chiffres pour votre G O : Vous pouvez unique m ent créer un m ot de passe à 4 chiffres avec To m To m H O M E. Préférences de haut-parleur Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour sélectionner les haut-parleurs à utiliser par votre To m To m G O pour la m usique et les instructions vocales. Les options suivantes sont disponibles : Préférences de hautparleur • Haut-parleur interne • Périphérique Hi-Fi Bluetooth • Sortie (câble audio) 49 Préférences musicales Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour m odifier la façon dont votre G O doit se co m porter quand il diffuse de la m usique. Préférences musicales • Chansons aléatoires • Répéter chanson • Réduire la luminosité • Afficher le bouton musique en mode conduite • Basculer automatiquement en mode conduite • Diaporama Préférences de démarrage Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour sélectionner les actions survenant au dé marrage de votre G O. Les options suivantes sont disponibles : Préférences de démarrage • Reprendre au dernier point - votre G O dé marre avec le dernier écran affiché lorsque vous avez éteint votre appareil. • Afficher le mode conduite - votre G O dé marre et affiche le m ode Conduite. • Demander une destination - votre G O dé marrera avec le m enu Naviguer vers.... Vous pouvez entrer im m édiate m ent une destination. • Afficher le menu principal - votre G O dé marrera avec le m enu principal. • Démarrer le To m To m Juke-box : votre G O dé marre en ouvrant le jukebox To m To m. • Lancer le diaporama - votre G O dé marrera en lançant un diaporama des images qui y sont stockées. Pour interro m pre le diaporama, touchez l'écran. Il vous sera de mandé si vous souhaitez m odifier l'image de dé marrage de votre G O. Touchez Non pour m ettre fin à l'affichage des photos stockées dans votre G O et Oui pour les visualiser ; touchez une photo pour la sélectionner co m m e écran de dé marrage. 50 Préférences Bluetooth Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour gérer la fonctionnalité Bluetooth sur votre To m To m G O. Préférences Bluetooth Important : Dans des lieux co m m e les hôpitaux et les avions, vous êtes tenu d'éteindre Bluetooth sur tous vos appareils électroniques. Vous pourrez sélectionner l'une des options suivantes : • Désactiver Bluetooth/ Activer Bluetooth - active ou désactive la fonction Bluetooth de votre G O. Si vous désactivez Bluetooth, vous ne pourrez plus accéder à toutes les autres options. • Se connecter au périphérique Bluetooth - vous connecte à un autre appareil utilisant Bluetooth. • Désactiver les appels mains libres/ Activer les appels mains libres active ou désactive les appels mains libres sur votre appareil G O. • Désactiver les données sans fil/ Activer les données sans fil - active ou désactive le transfert de données sans fil. Mode Avion Touchez ce bouton pour activer ou désactiver toutes les connexions sans fil sur votre appareil de navigation, co m m e les co m m unications m obiles G S M et Bluetooth. Mode Avion Ceci est im portant lorsqu'on accède à des zones où il est obligatoire d'éteindre les appareils qui é m ettent des signaux radio, co m m e dans les hôpitaux. Envoyer/recevoir des fichiers Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour envoyer ou recevoir des fichiers, co m m e des itinéraires ou des voix, en utilisant votre G O avec d'autres appareils Bluetooth. Envoyer/ recevoir des fichiers 51 Compte Mon TomTom Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour vous connecter à votre co m pte To m To m. Compte MonTomTom Si vous avez plus d'un co m pte To m To m ou si plusieurs personnes partagent le m ê m e To m To m G O, vous pouvez passer sur un autre co m pte To m To m. Préférences de sauvegarde de la batterie Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour configurer votre G O de telle sorte qu'il écono mise de l'énergie dans la m esure du possible. Les options suivantes sont disponibles : Préférences de sauvegarde de la batterie • Ne jamais éteindre l'écran • Éteindre l'écran entre les instructions • Toujours éteindre l'écran Puis sélectionner si vous souhaitez ou non Éteindre en cas d'interruption de l'alimentation externe. Changer de langue Touchez ce bouton pour m odifier la langue utilisée pour tous les boutons et m essages que vous voyez sur votre G O. Changer de langue Vous disposez d'un grand choix de langues. Q uand vous changez de langue, il vous est aussi proposé de changer de voix. Régler horloge Touchez ce bouton pour définir le type d'horloge qui sera affiché et régler l'heure. Régler horloge La solution la plus facile pour régler l'heure est de toucher le bouton Sync. L'heure sur votre G O sera définie à partir des informations GPS. Remarque : Après avoir utilisé Sync pour définir l'heure, il se peut que vous deviez ajuster l'heure en fonction de votre fuseau horaire. Votre GO calcule votre fuseau horaire et conserve toujours l'heure exacte à partir des informations GPS. Vous ne pouvez utiliser Sync que si vous avez une réception GPS. Par conséquent, vous ne pouvez pas régler l'horloge de cette façon lorsque vous êtes à l'intérieur. 52 Masquer conseils / Afficher conseils Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour que votre G O cesse d'afficher les conseils. Pour réactiver les conseils, touchez Afficher conseils. Masquer conseils Réinitialiser valeurs par défaut Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Touchez ce bouton pour réinitialiser les valeurs par défaut de votre To m To m G O. Réinitialiser valeurs par défaut Tous vos para m ètres, y co m pris les favoris, votre position de do micile, les avertisse m ents de PI et tous les itinéraires que vous avez créés sont supprim és. 53 13. Points d'intérêt Points d'intérêt Les Points d'intérêt ou PI sont des lieux utiles sur la carte. En voici quelques exe m ples : • Restaurants • Hôtels • M usées • Parkings • Stations service Remarque : Vous pouvez signaler des PI manquants ou modifier des PI existants à l'aide de Map Share et partager vos corrections avec la communauté Map Share. Créer des PI 1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal. 2. Touchez Modifier les préférences. 3. Touchez Gérer les PI. Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. 4. A vant de pouvoir ajouter un PI, vous devez créer au m oins une catégorie de PI. Chaque PI est attribué à une catégorie de PI. Vous pouvez ajouter des PI unique m ent aux catégories que vous avez créées vous-m ê m e. Touchez Ajouter catégorie. Ajouter catégorie 5. Entrez un no m pour votre catégorie de PI, par exe m ple 'A mis' ou 'Restaurants favoris'. Puis, sélectionnez un marqueur pour votre catégorie de PI. 6. Touchez Ajouter PI. 54 Touchez ce bouton pour ajouter un PI. Ajouter PI 7. Un m essage vous invite à no m m er le PI. 8. Sélectionnez la catégorie de PI dans laquelle vous souhaitez ajouter le PI. 9. Sélectionnez l'e m place m ent de votre PI dans la liste ci-dessous. Touchez ce bouton pour utiliser laTo m To mRecherche locale sur G oogle afin de trouver des magasins et des entreprises à proximité de votre position actuelle. Recherche locale Vous pouvez rechercher des magasins et des entreprises à proximité de votre position, de votre destination, d'une autre destination ou dans une ville. Si vous recherchez une piscine à proximité de votre position actuelle, entrez 'piscine' et choisissez le m eilleur résultat de recherche. Vous pouvez définir l'adresse de votre Do micile co m m e PI . Domicile Si vous voulez changer l'adresse de votre Do micile, vous pouvez créer un PI de cette adresse avant de la changer. Vous pouvez créer un PI d'un Favori. Favori Vous ne pouvez créer qu'un no m bre limité de Favoris. Si vous souhaitez créer plus de Favoris, vous devez d'abord en supprim er certains. A vant de supprim er un Favori, transform ez-le en PI afin de ne pas perdre son adresse. Vous pouvez spécifier une adresse pour en faire un PI. Pour entrer une adresse, vous avez le choix parmi quatre options. Adresse • Centre-ville • Rue et numéro de rue • Code postal • Croisement ou intersection Sélectionner l'adresse d'un PI parmi la liste des endroits que vous avez réce m m ent utilisés co m m e destination. Destination récente Vous pouvez ajouter un Point d'Intérêt (PI) co m m e PI. Si vous créez par exe m ple une catégorie de PI pour vos restaurants favoris, utilisez cette option au lieu d'entrer les adresses des restaurants. Point d'intérêt Touchez ce bouton pour ajouter votre position actuelle co m m e PI. Ma position Par exe m ple, si vous vous arrêtez dans un endroit qui vous plaît, vous pouvez toucher ce bouton pour créer un PI pendant que vous êtes là. 55 Touchez ce bouton pour créer un PI en utilisant le navigateur de carte. Sélectionnez l'e m place m ent du PI avec le curseur, puis touchez Terminé. Point sur la carte Touchez ce bouton pour créer un PI en entrant les valeurs de longitude et de latitude. Latitude Longitude Touchez ce bouton pour entrer la position actuelle d'un ami To m To m dans vos PI. TomTom Ami Touchez ce bouton pour sélectionner votre dernière position enregistrée co m m e destination. Position du dernier arrêt Ceci peut être utile si votre G O n'arrive pas à garder un signal GPS de qualité, co m m e lorsque vous traversez un long tunnel. Remarque : Vous pouvez signaler des PI manquants ou modifier des PI existants à l'aide de Map Share et partager vos corrections avec la communauté Map Share. Navigation vers un PI Vous pouvez choisir un PI co m m e destination. Si vous circulez dans une ville que vous ne connaissez pas, par exe m ple, vous pouvez choisir un PI pour trouver un parking. 1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal. 2. Touchez Naviguer vers... dans le M enu principal. 3. Touchez Point d'intérêt. 4. Touchez PI dans la ville. 5. Réduisez le choix de PI en sélectionnant la zone où se trouve le PI. Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : • PI à proximité - vous perm et de choisir une liste de PI près de votre position actuelle. • PI dans la ville - vous perm et de trouver un PI dans une ville donnée. • PI proche du domicile - vous perm et de choisir une liste de PI près de votre position de do micile. Vous pouvez sélectionner une liste de PI le long de votre parcours ou près de votre destination. Choisissez l'une de ces options : • PI en chemin • PI à destination Remarque : le dernier PI consulté est également affiché pour vous permettre de planifier un parcours plus rapidement. 56 6. Tapez le no m de la ville que vous souhaitez visiter et sélectionnez-la quand elle apparaît dans la liste. 7. Sélectionnez la catégorie de PI : Tapez Toute catégorie de PI pour rechercher un PI par catégorie de no m. Touchez la catégorie de PI, si elle s'affiche. Touchez la flèche pour choisir dans toute la liste de catégories. Sélectionnez la catégorie dans la liste ou co m m encez à taper son no m et sélectionnez-la lorsqu'elle s'affiche dans la liste. 8. Touchez Parking couvert. 9. Sélectionnez le PI vers lequel vous souhaitez naviguer dans la liste de PI affichés. Le tableau ci-dessous vous explique les distances qui sont affichées à côté de chaque PI. PI à proximité Distance depuis l'endroit où vous vous trouvez PI dans la ville Distance depuis le centre-ville PI proche du do micile Distance depuis votre Do micile PI en che min Distance depuis l'endroit où vous vous trouvez PI à destination Distance depuis votre destination Si vous connaissez le no m du PI, touchez Chercher et tapez son no m. Sélectionnez-le dans la liste quand il apparaît. L'écran suivant affiche des informations plus détaillées, y co m pris l'e m place m ent du PI sur la carte et son nu m éro de téléphone, le cas échéant. Touchez Sélectionner pour confirm er que vous souhaitez planifier un parcours vers ce PI. Une fois que vous avez sélectionné un PI, le parcours vers ce PI est calculé par votre To m To m G O. Remarque : Vous pouvez aussi utiliser la recherche locale sur Google pour trouver des magasins et des entreprises où que vous soyez. Pour de plus amples informations, voir le chapitre sur les services LIVE. Affichage des PI (Points d'intérêt) sur la carte 1. Touchez Afficher PI sur la carte dans le m enu Préférences. Afficher PI sur carte 2. Sélectionnez les catégories de PI à afficher sur la carte. Touchez Chercher pour rechercher un PI par son no m. 57 3. Touchez Terminé. Les PI que vous avez sélectionnés sont affichés sous form e de sy m boles sur la carte. Appeler un PI Votre To m To m G O connaît le nu m éro de téléphone de no m breux Points d'intérêt (PI). Vous pouvez, par exe m ple, appeler un restaurant pour réserver une table. 1. Dans le m enu principal, touchez Téléphone portable. 2. Touchez Appeler.... 3. Touchez Point d'intérêt. 4. Sélectionnez le PI que vous souhaitez appeler. L'e m place m ent sur la carte et le nu m éro de téléphone s'affichent sur la carte. 5. Touchez Numéroter Votre To m To m G O co m pose le nu m éro de téléphone avec votre téléphone portable. Comment puis-je programmer des avertissements pour des PI ? 1. A ppuyez sur l’écran pour afficher le m enu principal. 2. Touchez Modifier les préférences. 3. Touchez Gérer les PI. Note : La fonction Gérer les PI n'est disponible que lorsque tous les boutons du menu sont affichés. Pour afficher tous les boutons du menu, touchez Afficher TOUTES les options dans le menu Préférences. 4. Touchez Avertir des PI imminents. Touchez ce bouton pour recevoir un avertisse m ent lorsque vous passez à proximité d'un PI. Avertir des PI imminents 5. Sélectionnez la catégorie de PI pour laquelle vous souhaitez être averti. Sélectionnez la catégorie dans la liste ou co m m encez à taper son no m et sélectionnez-la lorsqu'elle s'affiche dans la liste. 6. Définissez à quelle distance du PI vous souhaitez recevoir l'avertisse m ent. 7. Choisissez le son de l'avertisse m ent pour la catégorie de PI que vous avez sélectionnée. Gérer les PI (Points d'intérêt) Touchez Gérer les PI dans le m enu Préférences. Gérer les PI 58 Note : La fonction Gérer les PI n'est disponible que lorsque tous les boutons du menu sont affichés. Pour afficher tous les boutons du menu, touchez Afficher TOUTES les options dans le menu Préférences. Par exe m ple, vous pouvez : • Créer vos propres catégories de PI et y ajouter des PI. • D éfinir des avertisse m ents quand vous approchez des PI. Quel est l'intérêt de créer mes propres PI ? Un PI fonctionne co m m e un raccourci. Une fois que vous avez enregistré un endroit co m m e PI, vous n'avez plus jamais à retaper l'adresse de ce PI. En outre, lorsque vous créez un PI, vous pouvez enregistrer d'autres données en plus de son e m place m ent. • Nu m éro de téléphone - lorsque vous créez un PI, vous pouvez égale m ent enregistrer son nu m éro de téléphone. • Catégories - lorsque vous créez un PI, vous devez le m ettre dans une catégorie. Vous pouvez, par exe m ple, créer une catégorie de PI no m m ée "Restaurants favoris". Enregistrez le num éro de téléphone avec chaque PI afin de pouvoir les appeler avec votre G O pour réserver une table. Vous pouvez, par exe m ple, créer une catégorie de PI no m m ée "Restaurants favoris". Enregistrez le num éro de téléphone avec chaque PI afin de pouvoir l'appeler pour réserver une table. Remarque : Vous pouvez signaler les PI manquants ou modifier les PI existants à l'aide de Map Share et partager vos corrections avec la communauté Map Share. 59 14. Planification d'itinéraire Planification d'itinéraire Qu'est-ce qu'un itinéraire ? Un itinéraire est un trajet qui co m porte des arrêts en plus de votre destination finale. Il co m prend les élé m ents indiqués ci-dessous. • D estination - lieu sur votre trajet où vous souhaitez vous arrêter. • Étape - lieu par lequel vous souhaitez passer sans vous arrêter au cours de votre trajet. Les destinations sont indiquées par ce sy m bole. Les étapes sont indiquées par ce sy m bole. Quand puis-je utiliser un itinéraire ? Vous pouvez définir des itinéraires pour des voyages co m m e : • Vacances en voiture dans un pays avec de no m breux arrêts. • Voyage de deux jours en voiture avec un arrêt pour la nuit. • Une brève excursion passant par des points d'intérêt. Dans tous ces exe m ples, vous pouvez toucher Naviguer vers... pour chaque endroit. Cependant, si vous utilisez un itinéraire, vous pouvez gagner du te m ps en planifiant chaque chose à l'avance. Créer un itinéraire 1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal. 2. Touchez Planification d'itinéraire. 60 L'écran de planification d'itinéraires s'affiche. A u début, il n'y a pas d'élé m ents dans l'itinéraire. Planification d'itinéraire Remarque : Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher TOUTES les options dans le menu Préférences. 3. Touchez Ajout et sélectionnez un endroit. Conseil : vous pouvez ajouter des élé m ents à votre itinéraire dans l'ordre que vous souhaitez et revoir cet ordre ultérieure m ent. Suivre un itinéraire Q uand vous utilisez un itinéraire pour naviguer, votre trajet est calculé jusqu'à votre pre mière destination sur celui-ci. Votre To m To m G O calcule la distance et le te m ps restants jusqu'à votre pre mière destination et non pour tout votre itinéraire. Dès que vous co m m encez à utiliser un itinéraire, votre trajet est calculé à partir de votre position actuelle. Vous n'avez pas besoin de définir un point de départ. Lorsque vous avez passé une étape ou atteint une destination, celle-ci est indiquée co m m e ayant été visitée. Les étapes sont indiquées sur la carte. Votre G O ne vous préviendra pas à l'approche d'une étape, ni quand vous y arriverez. Organiser un itinéraire Touchez un élé m ent de votre itinéraire afin d'ouvrir une page avec des boutons pour m odifier cet élé m ent. Les boutons disponibles sont affichés cidessous. Vous pouvez transform er une étape en destination en utilisant ce bouton. Marquer comme étape Souvenez-vous que les étapes sont des points sur votre trajet vers votre destination par où vous souhaitez passer et que les destinations sont les lieux où vous souhaitez vous arrêter. Ce bouton ne s'affiche que si l'élé m ent que vous avez touché est une destination. Vous pouvez transform er une étape en une destination en utilisant ce bouton. Marquer comme destination Souvenez-vous que les destinations sont des lieux où vous souhaitez vous arrêter et que les étapes sont des points sur votre trajet vers votre destination par où vous souhaitez passer. Ce bouton ne s'affiche que si l'élé m ent que vous avez touché est une étape. 61 Touchez ce bouton pour sauter une partie de votre itinéraire. Votre G O ignorera cet élé m ent ainsi que tous les élé m ents précédents de l'itinéraire. Marquer ‘visité’ Il vous conduira vers l'élé m ent suivant de votre itinéraire. Ce bouton ne s'affiche que si cet élé m ent est encore à visiter. Touchez ce bouton pour refaire une partie de votre itinéraire. Votre G O vous conduira vers cet élé m ent, puis vers les autres élé m ents de l'itinéraire. Marquer ‘à visiter’ Ce bouton ne s'affiche que si vous avez déjà visité cet élé m ent. Touchez ce bouton pour déplacer l'élé m ent vers le haut dans l'itinéraire. Vers le haut Ce bouton n'est pas disponible lorsque l'élé m ent se trouve déjà en haut de l'itinéraire. Touchez ce bouton pour déplacer l'élé m ent vers le bas de l'itinéraire. Vers le bas Ce bouton n'est pas disponible lorsque l'élé m ent se trouve déjà en bas de l'itinéraire. Touchez ce bouton pour voir l'e m place m ent de l'élé m ent sur la carte. Sur la carte Touchez ce bouton pour supprim er l'élé m ent de l'itinéraire. Supprimer Commencer à utiliser un itinéraire Touchez Options, puis touchez Lancer la navigation. Pour enregistrer un itinéraire, touchez Enregistrer itinéraire. Pour charger un itinéraire sauvegardé, touchez Charger itinéraire. Pour créer un nouvel itinéraire, touchez Nouvel itinéraire et pour en supprim er un, touchez Supprimer un itinéraire. 62 15. A idez-m oi ! Aidez-moi ! Aidez-moi !est une façon sim ple de rejoindre des services d'urgence et d'autres services spécialisés ou de les contacter par téléphone. Si, par exe m ple, vous êtes im pliqué dans un accident de voiture, vous pouvez utiliser Aidez-moi ! pour appeler l'hôpital le plus proche et lui indiquer votre position exacte. Conseil : Si vous ne voyez pas le bouton Aidez-moi ! dans le m enu principal, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences. Comment utiliser Aidez-moi ! pour appeler un service local ? Vous pouvez utiliser Aidez-moi! pour chercher un service d'assistance puis l'appeler par téléphone et l'inform er des coordonnées de votre position actuelle. Lorsque vous recherchez un service d'assistance, une liste des établisse m ents les plus proches s'affiche. Sélectionnez l'un des centres de la liste pour afficher son adresse et son nu m éro de téléphone ainsi que votre position actuelle sur la carte. Si votre téléphone est connecté à votre G O, votre G O co m pose auto matique m ent le nu m éro de téléphone. Pour utiliser Aidez-moi ! afin de localiser un service d'assistance, d'appeler ce service par téléphone et de vous rendre de votre position actuelle jusqu'à celui-ci, procédez co m m e suit : 1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal. 2. Touchez 'Aidez-moi !' 3. Touchez Appeler service d'assistance. 4. Sélectionnez le type de service dont vous avez besoin, par exe m ple, Hôpital le plus proche. 5. Pour co m poser son nu m éro, sélectionnez un centre dans la liste. Le plus proche figure en haut de la liste. Lorsque l'appel est pris, votre G O indique votre position sur la carte avec une description de l'endroit. Cette fonctionnalité vous aide à préciser l'endroit où vous vous trouvez lorsque vous effectuez l'appel. 6. Pour vous rendre jusqu'au service d'assistance à pied, touchez Parcours à pied. Votre G O co m m ence à vous indiquer le che min vers votre destination. 63 Options Remarque : Dans certains pays, il se peut que les données ne soient pas disponibles pour tous les services. Touchez ce bouton pour trouver les coordonnées et l'e m place m ent d'un service d'assistance. Appeler une assistance Touchez ce bouton pour établir votre itinéraire en voiture jusqu'au service d'assistance. Naviguer vers l'assistance Touchez ce bouton pour établir votre itinéraire à pied jusqu'au service d'assistance. Marcher jusqu'à l'assistance Où suis-je ? Touchez ce bouton pour trouver votre position actuelle sur la carte. Vous pouvez ensuite toucher Appeler pour une assistance et sélectionner le type d'assistance que vous souhaitez contacter puis lui indiquer votre position exacte. Touchez ce bouton pour lire le guide des pre miers secours de la CroixRouge britannique. Guide premiers secours Touchez ce bouton pour accéder à une sélection de guides utiles. Autres guides 64 16. Appels mains libres A ppels m ains libres Appels mains libres Si vous possédez un téléphone portable équipé de Bluetooth, vous pouvez utiliser votre To m To m G O pour effectuer des appels et pour envoyer et recevoir des m essages. Remarque : Tous les téléphones ne sont pas compatibles et certains ne prennent pas en charge toutes les fonctionnalités. Pour plus d'informations, rendez-vous sur tomtom.com /phones/compatibility Connexion à votre téléphone Vous devez d'abord établir une connexion entre votre téléphone portable et votre To m To m G O. Touchez Téléphone portable dans le Menu principal, puis suivez les instructions à l'écran. Il vous suffit d'effectuer cette procédure une seule fois, ensuite votre To m To m G O m é m orisera votre téléphone. Configurer les services TomTom Une fois la connexion établie avec votre téléphone, vous pouvez configurer une connexion de données sans fil pour les services To m To m. Conseils • Assurez-vous que vous avez activé Bluetooth® sur votre téléphone. • Assurez-vous que votre téléphone est réglé en tant que ‘repérable’ ou ‘visible par tous’. • Il se peut que vous deviez entrer le m ot de passe ‘0000’ dans votre téléphone pour pouvoir vous connecter à votre To m To m G O. • Faites de votre To m To m G O un appareil reconnu par votre téléphone. Sinon, vous devrez entrer ‘0000’ à chaque fois. Voir le guide d'utilisation de votre téléphone pour obtenir davantage d'informations sur les réglages Bluetooth®. Votre répertoire téléphonique Vous pouvez copier le répertoire de votre téléphone portable sur votre To m To m G O pour pouvoir passer des appels en touchant sim ple m ent votre écran. 65 C'est le m oyen le plus sûr de passer des appels mains libres. Remarque : Vous pouvez copier votre répertoire sur votre TomTom GO à tout moment. Dans le menu Téléphone portable, touchez Obtenir les numéros du téléphone. Tous les téléphones ne peuvent pas transférer votre répertoire téléphonique sur votre GO. Pour de plus amples informations, consultez le site www.TomTom.com /phones/compatibility Passer un appel Une fois que la connexion est établie avec votre téléphone, vous pouvez passer des appels. 1. Touchez Téléphone portable dans le m enu principal. 2. Touchez Appeler. Remarque : Assurez-vous que votre téléphone est bien sélectionné. Le téléphone actuel est affiché en bas de l'écran. 3. Touchez Numéro pour saisir le nu m éro à appeler. 4. Effectuez une des opérations suivantes : • Touchez Domicile pour appeler votre position de do micile. Si vous n'avez pas entré de nu m éro pour votre adresse de Do micile, ce bouton n'est pas disponible. Pour entrer un nu m éro, touchez Changer de numéro personnel dans le m enu Préférences du téléphone. • Touchez Numéro pour saisir le nu m éro à appeler. • Touchez Point d'intérêt pour choisir un Point d'intérêt (PI) à appeler. Si votre G O connaît le nu m éro de téléphone d'un PI, il l'affiche à côté du PI. • Touchez Entrée du répertoire pour sélectionner un contact de votre répertoire. Remarque : Si vous n'avez pas copié votre répertoire sur votre TomTom GO, le bouton Entrée du répertoire n'est pas accessible. • Touchez Numéro récent pour effectuer une sélection dans une liste de personnes ou de nu m éros que vous avez réce m m ent appelés à partir de votre G O . • Touchez Interlocuteur récent pour effectuer une sélection dans une liste de personnes ou de nu m éros qui vous ont réce m m ent appelés. Seuls les appels reçus sur votre G O sont enregistrés dans cette liste. Récevoir un appel Lorsqu'une personne vous appelle, son no m et son nu m éro de téléphone s'affichent. Touchez l'écran pour accepter ou refuser l'appel. 66 Appeler... Conseil : Ce bouton s'affiche égale m ent dans le m ode conduite en cours d'appel. Touchez ce bouton dans le M ode conduite pour afficher le m enu A ppeler et faire un appel... Réponse automatique Vous pouvez dire à votre To m To m G O de répondre auto matique m ent à tous les appels après un certain te m ps. Touchez Préférences du téléphone dans le m enu téléphone portable, puis touchez Préférences de réponse automatique. Sélectionnez à quel m o m ent votre To m To m G O doit répondre auto matique m ent à vos appels. Partager votre TomTom GO Pour ajouter d'autres téléphones, procédez co m m e suit. Vous pouvez établir une liaison avec 5 téléphones portables au maximu m. 1. Touchez Téléphone portable dans le m enu principal. 2. Touchez Se connecter à votre téléphone. 3. Touchez Chercher autre téléphone... et suivez les instructions à l'écran. Pour passer d'un téléphone à l'autre, touchez Se connecter à votre téléphone puis sélectionnez votre téléphone sur la liste. Menu d'appel Lorsque vous ouvrez le m enu A ppeler, les boutons suivants s'affichent : Touchez ce bouton pour effectuer un appel en utilisant votre téléphone portable. Appeler... Ce bouton s'affiche égale m ent dans le m ode conduite en cours d'appel. Touchez ce bouton en m ode conduite pour ouvrir le m enu A ppeler qui vous perm et d'afficher les détails de l'appel ou d'y m ettre fin. Conseil : touchez ce bouton dans le m ode conduite lors d'un appel pour afficher le m enu A ppeler. Touchez ce bouton pour reco m poser un nu m éro de téléphone en utilisant votre téléphone portable. Rappeler Touchez ce bouton pour lire ou écrire un m essage. Lire/écrire un message Touchez ce bouton pour configurer le m ode de co m munication de votre To m To m G O avec votre téléphone portable. Préférences du téléphone 67 Touchez ce bouton pour charger les contacts et nu m éros de téléphone de votre téléphone portable sur votre To m To m G O. Obtenir des numéros du téléphone Touchez ce bouton pour gérer les téléphones portables qui seront connectés à votre To m To m G O. Vous pouvez créer le profil de cinq téléphones portables différents au maxim u m. Gérer les téléphones 68 17. Favoris Fav oris Qu'est-ce que les favoris ? Les favoris sont des lieux où vous allez souvent. Vous pouvez créer des favoris afin de ne pas avoir à entrer l'adresse à chaque fois que vous voulez vous y rendre. Ce ne sont pas forcé m ent des lieux que vous appréciez, mais sim ple m ent des adresses utiles. Comment créer un favori ? Dans le m enu principal, touchez Ajouter un favori. Vous pouvez sélectionner l'e m place m ent de votre favori dans la liste cidessous. Donnez à votre favori un no m facile à m é m oriser. Votre G O suggérera toujours un no m, habituelle m ent l'adresse du favori. Pour entrer un no m, il suffit de co m m encer à le taper. Vous n'avez pas besoin de supprim er le no m suggéré. Touchez ce bouton pour utiliser la To m To mRecherche locale sur G oogle afin de trouver des magasins ou des entreprises et les enregistrer dans vos favoris. Recherche locale Vous pouvez rechercher des magasins et des entreprises à proximité de votre position, de votre destination, d'une autre destination ou dans une ville. Si vous recherchez une piscine près de votre position actuelle, par exe m ple, entrez 'piscine' et choisissez le m eilleur résultat. Vous pouvez entrer votre adresse de do micile dans vos favoris. Domicile Vous ne pouvez pas créer de favori à partir d'un autre favori. Cette option ne sera jamais disponible dans ce m enu. Favori Pour reno m m er un favori, touchez Gérer les favoris dans le m enu Préférences. 69 Vous pouvez spécifier une adresse pour en faire un favori. Pour entrer une adresse, vous avez le choix parmi quatre options. Adresse • Centre-ville • Rue et numéro de rue • Code postal • Croisement ou intersection Sélectionnez un lieu favori parmi la liste de ceux que vous avez pris réce m m ent co m m e destination. Destination récente Vous pouvez ajouter un point d'intérêt (PI) dans vos favoris. Est-ce utile ? Point d'intérêt Si vous visitez un PI que vous appréciez particulière m ent, co m m e un restaurant, vous pouvez l'ajouter à vos favoris. Pour ajouter un PI à vos favoris, touchez ce bouton, puis procédez co m m e suit : 1. Diminuez le choix des PI en sélectionnant la zone où le PI se situe. Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : • PI à proximité - pour effectuer une recherche dans une liste de PI proches de votre position actuelle. • PI dans la ville - pour choisir un PI dans une ville précise. Dans ce cas, vous devez spécifier une ville. • PI proche du domicile - pour effectuer une recherche dans une liste de PI proches de votre do micile. Si vous naviguez vers une destination, vous pouvez égale m ent faire votre choix dans une liste de PI qui se trouvent sur votre parcours ou près de votre destination. Choisissez une des options suivantes : • PI en chemin • PI à destination 2. Sélectionnez une catégorie de PI. Touchez la catégorie de PI si elle est affichée ou touchez la flèche pour faire votre choix dans la liste co m plète. Tapez Toute catégorie de PI pour rechercher un PI par son no m. Touchez ce bouton pour ajouter votre position actuelle co m m e favori. Ma position Par exe m ple, si vous vous arrêtez dans un endroit intéressant, vous pouvez toucher ce bouton pour créer un favori pendant que vous y êtes. Touchez ce bouton pour créer un favori en utilisant le navigateur de carte. Point sur la carte Sélectionnez l'e m place m ent de votre favori à l'aide du curseur, puis touchez Terminé. 70 Touchez ce bouton pour créer un favori en entrant les valeurs de longitude et de latitude. Latitude Longitude Touchez ce bouton pour créer un favori à partir de la position actuelle d'un ami To m To m. TomTom Ami Touchez ce bouton pour sélectionner votre dernière position enregistrée co m m e destination. Position du dernier arrêt Comment utiliser un favori ? N ormale m ent, vous utiliserez un favori pour naviguer vers un lieu sans avoir à entrer l'adresse. Pour naviguer vers un favori, procédez co m m e suit : 1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal. 2. Touchez Naviguer vers... 3. Touchez Favori. 4. Sélectionnez un favori dans la liste. Votre G O vous calcule le parcours. 5. Une fois que votre parcours est calculé, touchez Terminé. Votre G O co m m ence im m édiate m ent à vous guider vers votre destination avec des instructions vocales et des instructions visuelles à l'écran. Comment changer le nom d'un favori ? 1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal. 2. Touchez Modifier les préférences pour afficher le m enu Préférences. 3. Touchez Gérer les favoris. 4. Touchez le favori que vous souhaitez reno m m er. 5. Touchez Renommer. Comment supprimer un favori ? 1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal. 2. Touchez Modifier les préférences pour afficher le m enu Préférences. 3. Touchez Gérer les favoris. 4. Touchez le favori que vous souhaitez supprim er. 5. Touchez Effacer. 71 18. M usique et m é dias Musique et médias Important: Sélectionnez la musique ou d'autres m édias unique m ent quand vous êtes à l'arrêt. Il est dangereux de m odifier des param ètres, sélectionner de la m usique, lire des docu m ents ou regarder des photos quand vous conduisez. Sur votre To m To m G O, vous pouvez stocker et afficher des photos et des docu m ents texte. Les photos doivent être enregistrées au format .jpg ou .b m p, et les fichiers texte au format .txt. Le G O 940 peut stocker et lire la musique enregistrée sous form e de fichiers MP3, ainsi que les livres audio A udible®. Vous pouvez aussi co m mander votre iPod avec votre G O et écouter la m usique enregistrée sur votre iPod sur votre G O ou d'autres haut-parleurs connectés à votre G O. Un Active Dock vous perm ettant de connecter votre iPod à votre G O est disponible en tant qu'accessoire. Stocker de la musique et des photos sur votre GO Transférer des docu m ents, des photos et des fichiers de musique de votre ordinateur à votre To m To m G O en utilisant To m To m H O M E. Écouter de la musique et des livres audio Pour écouter les fichiers de m usique MP3 et les fichiers audio A udible® enregistrés sur votre To m To m G O940, procédez co m m e suit : 1. Touchez Musique et médias dans le m enu principal. 2. Touchez To m To m Juke-box pour lancer le juke-box. Remarque : vous pouvez créer des listes de lecture avec une application tierce comme Itunes, Musicmatch ou Winamp. • Liste de lecture - touchez ce bouton pour sélectionner une liste de lecture. • Artiste - touchez ce bouton pour sélectionner un titre d'un chanteur ou d'un groupe particulier. • Album - touchez ce bouton pour sélectionner un albu m sur la liste dans votre G O . • Chanson - touchez ce bouton pour sélectionner une chanson sur la liste dans votre G O . • Style - touchez ce bouton pour sélectionner un type de m usique particulier. • Livres audio - touchez ce bouton pour sélectionner un livre audio. 72 Remarque: les fichiers MP3 ne contiennent pas tous des informations sur le titre, comme le nom de l'artiste et le genre de musique. Si le fichier ne contient pas d'informations, le nom du fichier est utilisé en tant que titre du morceau. Lecture en cours Dès que vous avez choisi une chanson ou un livre audio, votre To m To m G O co m m ence à lire ce titre, suivi des autres m orceaux de la liste. A Informations sur le titre. B Volu m e - m odifiez le volu m e du son en déplaçant le curseur. C Le bouton des Options. Vous pouvez, par exe m ple, choisir de réécouter un titre précis ou des m orceaux de façon aléatoire. Vous pouvez m odifier ces options. • Chansons aléatoires - la prochaine chanson sera sélectionnée au hasard. • Répéter chanson - la chanson que vous écoutez sera répétée. • Réduire la luminosité - la lu minosité est réduite unique m ent sur l'écran de lecture. • Afficher le bouton Musique en mode conduite - vous perm et d'accéder rapide m ent à votre musique. • Basculer automatiquement en mode conduite - quand une chanson dé marre, le m ode conduite s'affiche. • Diaporama - vos photos s'affichent et votre musique est diffusée sim ultané m ent. D Aller au titre suivant ou précédent. E Lire ou m ettre en pause le m orceau sélectionné. F Touchez le bouton Précédent pour revenir au To m To m juke-box. La m usique continue d'être diffusée. Touchez Lecture... dans le juke-box pour ouvrir le juke-box et gérer la m usique. Si vous écoutez des livres audio, il existe aussi des boutons pour aller au chapitre précédent ou suivant. Q uand vous arrêtez l'écoute d'un livre audio, votre G O m é m orise l'endroit où vous vous êtes arrêté. Pour en savoir plus sur les livres audio, allez dans l'espace shopping de To m To m H O M E. Émetteur FM Un é m etteur F M fonctionnant co m m e une station de radio est intégré à votre G O. En d'autres term es, vous pouvez utiliser votre G O pour écouter des fichiers MP3 sur les haut-parleurs de votre autoradio. 73 Remarque : Tous les modèles ne sont pas équipés d'un émetteur FM. Pour param étrer l'é m etteur F M, procédez co m m e suit : 1. Allum ez votre autoradio et réglez-le sur une fréquence non utilisée par une station de radio. 2. Sur votre To m To m G O, touchez Modifier les préférences dans le m enu principal, puis Préférences de haut-parleur. 3. Sélectionnez le type de haut-parleur que vous souhaitez utiliser pour les instructions vocales. 4. Sélectionnez le type de haut-parleur que vous souhaitez utiliser pour la musique. FM sur votre autoradio pour écouter de la musique Sélectionnez FM sur votre autoradiopour écouter de la m usique via votre autoradio 5. Touchez OK Votre G O co m m ence im m édiate m ent à é m ettre sur votre autoradio. Il vous indique la fréquence d'é mission utilisée. 6. Touchez Modifier pour changer la fréquence utilisée par votre G O. 7. Entrez la fréquence, non utilisée par d'autres stations radio, que vous avez trouvée sur votre autoradio. Touchez OK. Votre G O co m m ence à é m ettre le son sur votre autoradio sur la nouvelle fréquence que vous avez entrée. Votre G O transm et une instruction de test de façon répétée jusqu'à ce que vous touchiez Terminé. Pour que votre G O cesse d'é m ettre, touchez Arrêt. Le bouton É m etteur F M s'affiche auto matique m ent en m ode conduite ou dans le m enu abrégé quand vous l'utilisez. Touchez le bouton É m etteur F M pour cesser l'é mission ou m odifier la fréquence utilisée. Remarque : Lorsque vous arrivez dans une zone où une station de radio émet sur la même fréquence que celle que vous utilisez pour l'émetteur FM, il se peut que vous deviez utiliser une autre fréquence. Utiliser votre iPod® avec votre TomTom GO Vous pouvez alors co m mander votre iPod avec votre G O. Un A ctive Dock vous perm ettant de connecter votre iPod à votre G O est disponible en tant qu'accessoire. Le son de votre iPod sera diffusé sur le haut-parleur interne de votre G O ou un haut-parleur externe, selon l'option sélectionnée. Regarder des photos 1. Touchez Musique et médias dans le m enu Principal. 2. Touchez Galerie photo. La galerie photo s'ouvre, affichant des miniatures (vignettes) de toutes les photos sur votre G O . Touchez les flèches pour faire défiler les vignettes. Touchez Diaporama pour lancer un diaporama. 74 Touchez la vignette d'une photo pour voir cette photo en grand. A Boutons perm ettant d'agrandir ou de réduire la photo. B Boutons pour se déplacer vers la photo précédente ou suivante. C Touchez Diaporama pour lancer un diaporama. D Touchez Supprimer pour supprim er une photo. 75 19. LIVE Services LIVE S ervices Disponibilité régionale Remarque : Les services LIVE sont disponibles uniquement dans les pays couverts. Pour plus d'informations sur les services disponibles dans votre pays, rendez-vous sur tomtom.com. Avertissement de sécurité Votre To m To m G O contient un m odule G S M/GPRS qui peut interférer avec des appareils électriques co m m e les stim ulateurs cardiaques, les appareils auditifs et les instru m ents d'aviation. Les interférences avec ces appareils peuvent m ettre en danger la santé ou la vie d'autrui. N e pas utiliser à proximité d'unités électriques non protégées ou dans des zones où l'utilisation des téléphones portables est interdite co m m e les hôpitaux et les avions. Abonnements aux services LIVE Vérifier votre abonnement aux services LIVE Vous pouvez vérifier l'état de votre abonne m ent à tout m o m ent en procédant co m m e indiqué ci-dessousG O. Dans le m enu principal, touchez Services TomTom, puis Mes services Votre G O vous avertira lorsque votre abonne m ent aux services LIVE approchera de sa date de renouvelle m ent. Pour plus d'informations sur l'abonne m ent aux services LIVE et les m odalités de règle m ent, rendez-vous sur tomtom.com /services. Renouveler votre abonnement aux services LIVE avec votre GO 1. dans le m enu principal, touchez Services TomTom , puis Mes services. L'état actuel de votre abonne m ent aux services LIVE s'affiche. 2. Touchez le service que vous souhaitez renouveler. Votre G O vous de mande de confirm er que vous souhaitez renouveler votre abonne m ent. 3. Touchez Oui. La de mande de renouvelle m ent est envoyée à To m To m. Vous pouvez effectuer votre paie m ent en ligne à la date indiquée sur votre G O au plus tard. 76 Renouveler votre abonnement aux services LIVE avec votre TomTom HOME 1. Connectez votre G O à votre ordinateur. To m To m H O M E dé marre et se connecte à votre G O. 2. O uvrez la section Services LIVE. 3. Vérifiez l'état de votre abonne m ent et cliquez sur le service que vous souhaitez renouveler. Vous serez invité à donner vos coordonnées de paie m ent. 4. Entrez vos coordonnées de paie m ent et terminez la transaction. Votre abonne m ent est renouvelé. TomTom HD Traffic HD Traffic est un service To m To m LIVE exclusif perm ettant de recevoir des infos trafic actualisées. Pour plus d'informations sur les services et les abonne m ents, rendez-vous sur tomtom.com /services. Associé à IQ Routes, HD Traffic vous perm et de planifier le le m eilleur parcours possible vers votre destination en prenant en co m pte les dernières informations trafic. Un parcours est calculé en tenant co m pte des conditions de trafic actuelles sur place. Votre To m To m G O reçoit auto matique m ent des informations trafic régulière m ent mises à jour. Si des incidents de circulation sont détectés sur votre parcours, votre appareil vous de mande si vous souhaitez recalculer le parcours actuel pour tenter d'éviter ces incidents. Prix des carburants Le service Prix des carburants envoie des informations actualisées sur les prix des carburants directe m ent sur votre To m To m G O ou via To m To m H O M E lorsque votre G O est connecté à votre ordinateur. Rechercher les prix des carburants les moins chers Pour rechercher les prix des carburants les m oins chers, procédez co m m e suit. Dans cet exe m ple, vous allez planifier un parcours vers la station-service la m oins chère à proximité. 1. Touchez l'écran pour afficher le m enu principal, puis touchez Services TomTom. 2. Touchez Prix des carburants. 3. Sélectionnez le type de carburant de votre véhicule. 4. Touchez Le moins cher à proximité, puis touchez le no m situé au so m m et de la liste. L'endroit s'affiche sur la carte 5. Touchez Sélectionner. L'appareil vous de mande si vous souhaitez lancer la navigation vers la station-service. 6. Touchez Oui. 77 Il peut vous de mander si vous souhaitez arriver à un m o m ent précis, si l'option est activée. Le parcours est planifié et un récapitulatif s'affiche sur la carte. Recherche locale TomTom avec Google La fonction de recherche locale vous perm et de parcourir les listes de résultats de recherche G oogle pour trouver des magasins et des entreprises à proximité ou tout autre endroit, et de naviguer dans leur direction. Utiliser la recherche locale Pour trouver une destination à l'aide de la fonction de recherche locale et planifier un parcours vers cet endroit, suivez les étapes ci-dessous. Dans cet exe m ple, vous allez rechercher un supermarché à proximité de votre position actuelle. 1. Touchez l'écran pour afficher le m enu principal, puis touchez Naviguer vers. 2. Touchez le bouton Google. 3. Touchez Rechercher à proximité. 4. Tapez ’supermarché’, puis touchez OK. Les endroits correspondant à votre recherche s'affichent dans une liste. 5. Touchez un des endroits de la liste. L'endroit s'affiche sur la carte Touchez Détails pour consulter davantage d'informations sur cet endroit. 6. Touchez Sélectionner pour planifier un parcours vers cet endroit. Votre To m To m G O planifie un parcours vers l'endroit sélectionné. Alertes de sécurité routière TomTom Le service To m To m Alertes de sécurité routière vous avertit sur différents e m place m ents : • E m place m ents des radars • E m place m ents des points noirs en term es d'accidents • E m place m ents des radars m obiles • E m place m ents des radars enregistrant les vitesses m oyennes • E m place m ents des radars de péage • E m place m ents des radars de franchisse m ent de feu rouge. Important : Connectez régulière m ent votre appareil de navigation à To m To m H O M E pour m ettre à jour la liste des e m place m ents de toutes les alertes de sécurité routière, sauf les e m place m ents de radars m obiles, qui sont transmis à votre appareil via une connexion sans fil. Lorsqu'un e m place m ent de radar s'affiche sur la carte, une sonorité d'avertisse m ent vous avertit que vous approchez d'une zone où se situe un radar. Si vous découvrez un e m place m ent de radar, mais que vous ne recevez pas d'avertisse m ent, vous pouvez signaler ce nouvel e m place m ent à To m To m à l'aide de votre G O. 78 Autres services Les services suivants sont égale m ent disponibles sur votre To m To m G O : TomTom Météo To m To m M étéo vous fournit des bulletins m étéo à cinq jours pour n'im porte quel endroit sur votre carte. QuickGPSfixTM Q uickGPSfix contient des information sur les positions des satellites GPS qui perm ettent à votre To m To m G O de déterminer plus rapide m ent votre position. TomTom Amis Ce service vous perm et de localiser vos amis et de leur indiquer votre position. Vous pouvez égale m ent envoyer des positions à vos amis. Mes services Pour vérifier votre abonne m ent, touchez Services TomTom dans le m enu principal, puis touchez Mes services. Votre To m To m G O vous avertit lorsque votre abonne m ent à LIVE Services doit être renouvelé. Vous pouvez utiliser votre G O pour avertir To m To m que vous souhaitez renouveler votre abonne m ent actuel. Pour plus d'informations sur l'abonne m ent à LIVE Services et les m odalités de règle m ent, rendez-vous sur tomtom.com /services. 79 20. TomTom H D Traffic TomTom HD Traffic HD Traffic est un service To m To m LIVE exclusif perm ettant de recevoir des infos trafic actualisées. Pour plus d'informations sur les services et les abonne m ents, rendez-vous sur tomtom.com /services. Associé à IQ Routes, HD Traffic vous perm et de planifier le le m eilleur parcours possible vers votre destination en prenant en co m pte les dernières informations trafic. Un parcours est calculé en tenant co m pte des conditions de trafic actuelles sur place. Votre To m To m G O reçoit auto matique m ent des informations trafic régulière m ent mises à jour. Si des incidents de circulation sont détectés sur votre parcours, votre appareil vous de mande si vous souhaitez recalculer le parcours actuel pour tenter d'éviter ces incidents. Avertissement de sécurité Votre To m To m G O contient un m odule G S M/GPRS qui peut interférer avec des appareils électriques co m m e les stim ulateurs cardiaques, les appareils auditifs et les instru m ents d'aviation. Les interférences avec ces appareils peuvent m ettre en danger la santé ou la vie d'autrui. N e pas utiliser à proximité d'unités électriques non protégées ou dans des zones où l'utilisation des téléphones portables est interdite co m m e les hôpitaux et les avions. Utiliser la fonction TomTom HD Traffic La barre Trafic s'affiche sur le côté droit du m ode conduite. Elle vous avertit des incidents de circulation sur votre parcours planifié. Le so m m et de la barre Trafic représente votre destination et affiche le retard total occasionné par les incidents sur votre parcours. La section centrale de la barre Trafic affiche les incidents de circulation individuels dans leur ordre d'occurrence sur votre parcours. Le bas de la barre Trafic représente votre position actuelle et indique la distance qui vous sépare du prochain incident. Pour trouver le parcours le plus rapide vers votre destination en prenant en co m pte les dernières informations trafic, procédez co m m e suit : 1. Touchez la barre latérale. 80 Conseil : si vous avez des difficultés pour toucher la barre latérale et que le m enu principal s'affiche à la place du m enu trafic, essayez de toucher l'écran avec votre doigt à m oitié sur la barre latérale et à m oitié à côté de l'écran. 2. Touchez Minimiser les délais. Votre appareil cherche le parcours le plus rapide vers votre destination. Il se peut que le nouveau parcours contienne égale m ent des retards, ou qu'il s'agisse du m ê m e parcours que le précédent. Vous pouvez replanifier le parcours pour éviter les retards, mais ce nouveau parcours prendra plus de te m ps que le parcours le plus rapide déjà affiché. 3. Touchez Terminé. Astuce : vous pouvez program m er votre appareil To m To m pour qu'il minimise auto matique m ent les retards. Réduire les retards Vous pouvez configurer HD Traffic afin qu'il minimise les retards·sur votre parcours à chaque réception des dernières mise à jour trafic. 1. Touchez To m To m Trafic dans le m enu principal. 2. Touchez Modifier les préférences Trafic. 3. Sélectionnez Minimiser automatiquement les retards après chaque mise à jour du trafic. 4. Touchez Terminé. Modification des préférences Trafic HD Pour choisir le m ode d'utilisation de Trafic HD sur votre appareil, utilisez le bouton Modifier les préférences Trafic. 1. Touchez TomTom Trafic dans le m enu principal. 2. Touchez Modifier les préférences Trafic. Modifier les préférences Trafic 3. Pour entendre un bip sonore dès qu'un incident de circulation survient sur votre parcours, sélectionnez Émettre un bip lorsque la situation du trafic sur le parcours change, puis touchez Terminé. 4. Si un parcours plus rapide est identifié pendant que vous roulez, Trafic peut planifier à nouveau votre trajet pour e m prunter ce parcours plus rapide. Sélectionnez l'une des options suivantes, puis touchez Terminé. Toujours basculer sur ce parcours Me demander si je veux changer Ne jamais modifier mon parcours 5. Touchez Terminé. La barre HD Traffic latérale La barre HD Traffic latérale vous inform e des incidents de circulation sur votre parcours, en affichant les informations suivantes : • Un sy m bole pour chaque incident de circulation dans l'ordre dans lequel ils surviennent sur le parcours planifié. 81 • Le retard prévu du prochain incident de circulation sur votre parcours. • Le retard prévu pour tous les incidents sur votre parcours. • La distance entre votre position actuelle et le prochain incident sur la barre HD Traffic latérale . Remarque : La couleur de la barre latérale se modifie en fonction de l'ancienneté des infos trafic sur votre appareil. Un exe m ple d'une barre HD Traffic latérale est présenté ci-dessous. Dans l'exe m ple, la barre latérale indique deux incidents plus loin sur le parcours. Pour replanifier votre parcours afin d'éviter ces incidents, touchez la barre latérale pour ouvrir le m enu To m To m Trafic, puis touchez Minimiser les délais. Remarque: pour des raisons de lisibilité de la barre Trafic latérale, il se peut que certains incidents ne soient pas affichés. Ces incidents, toujours de faible importance, provoquent uniquement de légers retards. Faciliter les trajets aller-retour au travail Les boutons Du domicile au bureau ou Du bureau au domicile du m enu Trafic vous perm ettent de vérifier le parcours vers et depuis votre travail en un seul effleure m ent de bouton. Lorsque vous utilisez un de ces boutons, votre appareil vérifie les éventuels retards sur votre parcours et, s'il en trouve, vous offre la possibilité de les éviter. Lors de la pre mière utilisation de Du domicile au bureau, vous devez définir les e m place m ents de votre do micile et de votre bureau. Pour ce faire, procédez co m m e suit : 1. Touchez To m To m Trafic dans le m enu principal. 2. Touchez Afficher le trafic domicile-bureau. Modifier domicilebureau 3. Touchez Modifier domicile-bureau 4. Définissez l'e m place m ent de votre do micile 5. Définissez l'e m place m ent de votre bureau. Vous pouvez à présent utiliser les boutons Du domicile au bureau et Du bureau au domicile du m enu Afficher le trafic do micile-bureau. Remarque : l'emplacement de domicile que vous définissez ici n'est pas le même que la position de domicile que vous pouvez définir dans le menu Préférences. En outre, les emplacements que vous utilisez ici peuvent ne pas être les emplacements réels de votre domicile et de votre bureau. Si vous 82 suivez régulièrement un autre parcours, vous pouvez définir Bureau/Domicile en fonction de ces emplacements. Par exe m ple, pour vérifier s'il y a des retards sur le parcours vers votre do micile, procédez co m m e suit : 1. Touchez To m To m Trafic dans le m enu principal. 2. Touchez Afficher le trafic domicile-bureau. 3. Touchez Du bureau au domicile. Le m ode conduite s'affiche. Si la barre Trafic latérale affiche des retards sur votre parcours, touchez-la, puis touchez Minimiser les délais pour connaître le parcours le plus rapide pour rentrer. Vérifier les incidents de circulation dans votre région Recevez un résu m é de la situation du trafic dans votre région à l'aide de la carte. Pour trouver les incidents locaux et leurs détails, procédez co m m e suit : 1. Touchez To m To m Trafic dans le m enu principal. 2. Touchez Explorer carte. Explorer carte Le navigateur de carte s'affiche à l'écran. 3. Touchez le sy m bole de co m pas bleu en haut à droite de l'écran. La carte se centre sur votre position actuelle et les éventuels incidents de circulation dans la région s'affichent. 4. Touchez n'im porte quel incident de circulation pour obtenir davantage d'informations. Un écran s'affiche avec des informations détaillées sur l'incident choisi. Pour afficher des informations sur des incidents alentour, utilisez les flèches gauche et droite en bas de cet écran. 83 Couleurs de la barre HD Traffic latérale Les couleurs de la barre HD Traffic latérale varient en fonction de l'ancienneté des infos trafic sur votre appareil. Les couleurs de la barre latérale sont : Bleu foncé - Les infos trafic sur votre appareil sont à jour. Lilas - Les infos trafic sur votre appareil n'ont pas été actualisées depuis au m oins 10 minutes. HD Traffic vous avertit encore des incidents de circulation, mais les informations datent d'au m oins 10 minutes. Gris - Les infos trafic sur votre appareil n'ont pas été actualisées depuis au m oins 15 minutes. HD Traffic vous avertira des incidents de circulation unique m ent après avoir pu m ettre à jour ces informations. Remarque : les infos trafic sur votre appareil sont automatiquement actualisées et la barre HD Traffic latérale reste normalement bleu foncé. Il est toutefois possible que l'appareil ne mette pas à jour les infos trafic, si, par exemple, la couverture réseau est faible ou inexistante dans votre zone ou si vous conduisez dans un pays autre que celui pour lequel vous avez acheté TomTom HD Traffic. Incidents de la circulation Les incidents de la circulation sont indiqués par de petits sy m boles dans le m ode conduite et dans la barre HD Traffic latérale. Il existe deux types de sy m boles : • Les sy m boles qui s'affichent dans un carré rouge sont des incidents que HD Traffic peut vous aider à éviter. • Les sy m boles entourés d'un triangle rouge, relatifs à la m étéo, sont à titre informatifs unique m ent. Vous ne pourrez pas utiliser HD Traffic pour les éviter. Sy m boles des incidents de la circulation : Accident Travaux Une ou plusieurs voies fermées Route fermée Incident de la circulation Embouteillage 84 Sy m boles liés à la m étéo : Brouillard Pluie Vent Verglas Neige Remarque : le symbole représentant un incident évité s'affiche pour n'importe quel incident que vous évitez à l'aide de TomTom HD Traffic. Menu Trafic Pour ouvrir le m enu Trafic, touchez la barre HD Traffic latérale en m ode conduite ou touchez To m To m Trafic dans le m enu principal. Les boutons suivants sont disponibles : Touchez ce bouton pour replanifier votre parcours sur la base des dernières informations trafic. Minimiser les délais Afficher le trafic sur le parcours Touchez ce bouton pour obtenir un aperçu des incidents de circulation sur votre parcours. Utilisez les boutons à gauche et à droite de l'écran d'aperçu pour obtenir des informations plus détaillées sur chaque incident. Vous pouvez égale m ent utiliser le bouton Replanifier de l'écran d'aperçu pour replanifier votre parcours en évitant les incidents de circulation. Touchez ce bouton pour calculer et afficher le parcours le plus rapide de votre do micile à votre lieu de travail ou inverse m ent. Afficher le trafic domicilebureau Touchez ce bouton pour parcourir la carte et voir les informations routières affichées sur la carte. Explorer carte 85 Touchez ce bouton pour m odifier vos préférences To m To m HD Traffic sur votre appareil. Modifier les préférences Trafic 86 21. A lertes de sécurité routière TomTom Alertes de sécurité routière TomTom Le service To m To m Alertes de sécurité routière vous avertit sur différents e m place m ents : • E m place m ents des radars • E m place m ents des points noirs en term es d'accidents • E m place m ents des radars m obiles • E m place m ents des radars enregistrant les vitesses m oyennes • E m place m ents des radars de péage • E m place m ents des radars de franchisse m ent de feu rouge. Important : Connectez régulière m ent votre appareil de navigation à To m To m H O M E pour m ettre à jour la liste des e m place m ents de toutes les alertes de sécurité routière, sauf les e m place m ents de radars m obiles, qui sont transmis à votre appareil via une connexion sans fil. Lorsqu'un e m place m ent de radar s'affiche sur la carte, une sonorité d'avertisse m ent vous avertit que vous approchez d'une zone où se situe un radar. Si vous découvrez un e m place m ent de radar, mais que vous ne recevez pas d'avertisse m ent, vous pouvez signaler ce nouvel e m place m ent à To m To m à l'aide de votre G O. Avertissements radar Les avertisse m ents sont donnés 15 secondes avant que vous n'atteignez le radar. Vous êtes averti de trois façons : • Votre To m To m G O é m et un son d'avertisse m ent. • Le type de radar et votre distance par rapport à celui-ci s'affichent en m ode conduite. S'il existe une limitation de vitesse à l'e m place m ent du radar, la vitesse est égale m ent affichée en m ode conduite. • L'e m place m ent du radar est indiqué sur la carte. 87 Modifier le mode d'avertissement Pour m odifier la façon dont votre To m To m G O vous avertit des radars, touchez le bouton Modifier les préférences d'avertissement. Modifier les préférences d'avertissement Vous pouvez ensuite définir la distance à laquelle vous souhaitez être averti et le type de son que vous désirez entendre. Par exe m ple, pour m odifier le son é mis quand vous approchez d'un radar fixe, procédez co m m e suit : 1. Touchez To m To mRadars dans le m enu principal. 2. Touchez Modifier les préférences d'avertissement. Une liste de radars s'affiche. Un haut-parleur s'affiche à proximité des types de radar définis pour cet avertisse m ent. 3. Touchez Radars fixes Conseil : si vous souhaitez m odifier les avertisse m ents pour tous les types de radars et choisir un seul avertisse m ent sonore pour tous, touchez < TOUS \ > au lieu de Radars fixes dans l'étape 4 ci-dessus. 4. Touchez NON pour ne pas m odifier les avertisse m ents radar. 5. Indiquez (en secondes) co m bien de te m ps à l'avance vous souhaitez être averti. Ensuite touchez OK. 6. Touchez le son que vous souhaitez entendre pour cet avertisse m ent. Par exe m ple, pour sélectionner un son de bugle, touchezBugle. 7. Touchez OUI pour enregistrer vos m odifications. Bouton Rapport Pour afficher le bouton Rapport en m ode conduite, procédez co m m e suit : 1. Touchez To m To mServices dans le m enu principal. 2. Touchez To m To mRadars. 3. Touchez Activer le bouton Rapport. Le bouton Rapport est affiché sur le côté gauche en m ode conduite ou est ajouté aux boutons disponibles sur le m enu abrégé si vous utilisez déjà ce dernier. Signaler un nouveau radar en cours de route 1. Touchez le bouton Rapport en m ode conduite ou dans le m enu abrégé pour enregistrer l'e m place m ent du radar. 2. Touchez Radar mobile ou Radar fixe. Si vous touchez Radar fixe, vous devez indiquer le côté de la route où se trouve le radar et, si vous le connaissez, le type de radar. 88 3. Touchez Avancées si vous souhaitez indiquer un type spécifique de radar ; sinon passez à l'étape 5 4. Touchez le type de radar que vous souhaitez signaler. Remarque : Si le type de radar que vous sélectionné porte sur une limitation de vitesse, vous pouvez aussi indiquer celle-ci. 5. Touchez Ce côté de la route ou Autre côté de la route selon l'endroit où se trouve le radar. Signaler un nouveau radar quand vous êtes à votre domicile Vous n'êtes pas tenu d'être à l'endroit m ê m e où se trouve un radar pour le signaler. Pour signaler un nouveau radar quand vous êtes à votre do micile, procédez co m m e suit : 1. Touchez To m To m Services dans le m enu principal. 2. Touchez To m To mRadars. 3. Touchez Signaler un radar. 4. Touchez Radar mobile ou Radar fixe, selon le type de radar. 5. Identifiez sur le navigateur de carte l'e m place m ent du radar que vous souhaitez signaler. Utilisez le curseur pour marquer l'e m place m ent exact, puis touchez Terminé 6. Touchez le type de radar que vous souhaitez signaler et, le cas échéant, la limitation de vitesse pour ce radar. Signaler des avertissements radars erronés Vous pouvez recevoir un avertisse m ent pour un radar qui n'est plus là. Pour signaler un avertisse m ent radar erroné, procédez co m m e suit : 1. Lorsque vous êtes au niveau de l'e m place m ent du radar, touchez Rapport en m ode conduite. Remarque : Cette opération doit être effectuée dans les 20 secondes suivant la réception de l'avertissement. 2. Touchez Supprimer Types de radar que vous pouvez signaler Q uand vous signalez un radar, vous pouvez sélectionner le type de radar dont il s'agit. 89 Il existe différents types de radar : Ce type de radar contrôle la vitesse des véhicules. Radar de vitesse Ce type de radar contrôle les véhicules qui ne respectent pas les feux de circulation. Radar de franchissement de feu rouge Ce type de radar contrôle le trafic aux barrières de péage. Radar de péage Ce type de radar contrôle la vitesse m oyenne des véhicules entre deux points fixes. Contrôle de vitesse moyenne Ce type de radar contrôle le trafic sur les routes dont l'accès est limité. Limitations de véhicules Tous les autres types de radar qui n'entrent pas dans les catégories précédentes. Autre radar TomTom Menu Radars Pour ouvrir le m enu Radars, touchez To m To m Services dans le m enu principal, puis To m To m Radars. Touchez ce bouton pour signaler un nouvel e m place m ent de radar. Signaler un radar Touchez ce bouton pour définir les avertisse m ents de sécurité que vous souhaitez recevoir et les sons à utiliser pour chacun. Modifier les préférences d'avertissement 90 Touchez ce bouton pour désactiver les alertes Désactiver alertes Activer les mises à jour auto. Touchez ce bouton pour activer les mises à jour auto de votre liste de radars m obiles. La liste de radars fixes n'est pas mise à jour auto matique m ent, car ils ne changent pas d'e m place m ent aussi fréque m m ent que les radars m obiles. Touchez ce bouton pour activer le bouton Rapport Le bouton Rapport est visible en m ode conduite ou dans le m enu abrégé. Activer le bouton Rapport 91 22. D écouvrez To m To m H O M E Découvrez TomTom HOME To m To m H O M E est une application gratuite pour votre ordinateur qui vous aide à gérer le contenu de votre appareil de navigation To m To m G O. N'hésitez pas à vous connecter fréque m m ent à H O M E, afin de disposer en permanence des dernières mises à jour sur votre appareil. Par exe m ple, vous pouvez : • G érer les cartes, les voix, les PI et bien plus encore. • A cheter des services To m To m et gérer vos abonne m ents. • M ettre à jour votre appareil auto matique m ent avec les derniers logiciels et services. • Effectuer et restaurer des sauvegardes. • Consulter la version co m plète du manuel d'utilisation. Conseil : nous vous reco m mandons d'utiliser une connexion Internet haut débit pour vous connectez à H O M E. N ous vous conseillons égale m ent d'effectuer régulière m ent des sauvegardes de votre appareil de navigation à l'aide de H O M E. Installation TomTom HOME Pour installer To m To m H O M E sur votre ordinateur, procédez co m m e suit : 1. Connectez votre ordinateur à Internet. 2. Connectez le socle de bureau à votre ordinateur. Remarque : Vous devez brancher directe m ent le connecteur USB sur un port USB de votre ordinateur plutôt que sur un concentrateur USB ou un port USB de clavier ou de m oniteur. 3. Placez votre appareil de navigation To m To m dans le socle de bureau et allu m ez-le. L'installation de To m To m H O M E dé marre. Remarque : Si TomTom HOME ne s'installe pas automatiquement, vous pouvez télécharger l'application à partir de www.tomtom.com /home. To m To m H O M E dé marre auto matique m ent lorsque l'appareil de navigation est mis en marche alors qu'il est connecté à votre ordinateur. Compte MonTomTom Pour télécharger du contenu et des services à l'aide de To m To m H O M E, vous devez disposer d'un co m pte M onTo m To m. Vous pouvez créer un co m pte lors de votre pre mière utilisation de To m To m H O M E. 92 23. Addendum A ddendu m Important : avis de sécurité et avertissements GPS (Global Positioning System) Le GPS (Global Positioning Syste m) est un systè m e de positionne m ent global par satellite qui fournit des informations de localisation et de synchronisation dans le m onde entier. Le GPS est utilisé et contrôlé sous l'entière responsabilité du G ouverne m ent des États-Unis d’A m érique, à qui inco m be la disponibilité et la précision du systè m e. Tout change m ent dans la disponibilité et la précision du GPS ou dans les conditions de l'environne m ent risque d’affecter le fonctionne m ent de votre appareil To m To m. To m To m décline toute responsabilité quant à la disponibilité et la précision du GPS. Utiliser avec précaution L'utilisation d'un appareil To m To m pour la navigation ne dispense en aucun cas de l'observation des règles de sécurité routière en vigueur. Avions et hôpitaux L’utilisation des périphériques m unis d’une antenne est interdite dans la majorité des avions, des hôpitaux et bien d’autres environne m ents. Un appareil To m To m ne doit pas être utilisé en de tels lieux. Prenez soin de votre appareilTomTom N e laissez ja mais votre appareil To m To m ou vos accessoires To m To m en vue dans votre voiture lorsque vous la quittez. C'est une proie facile pour les voleurs. Vous pouvez définir un m ot de passe pour votre appareil, qui devra être saisi à chaque dé marrage de votre appareil. N ous vous conseillons d'utiliser les préférences de sécurité de votre appareil To m To m, le cas échéant. Les préférences de sécurité sont disponibles à partir du m enu Préférences. Prenez soin de votre appareil To m To m et nettoyez-le correcte m ent. • Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'écran de votre appareil ; n’utilisez pas de nettoyant liquide. • Si votre appareil est m ouillé, séchez-le avec un chiffon propre. • N'ouvrez pas la coque arrière de votre appareil quelles que soient les circonstances. Cette action, qui peut s'avérer dangereuse, annulerait votre garantie. • N'utilisez pas la carte m é m oire (carte SD) avec un périphérique autre qu'un appareil To m To m. Ces autres périphériques pourraient endo m mager la carte m é m oire. 93 • N'exposez pas votre appareil à des te m pératures trop élevées ou trop basses, qui risquent de l'endo m mager de façon définitive. Par exe m ple, ne le laissez pas dans une voiture la journée en plein été ou la nuit en plein hiver. Batterie Ce produit utilise une batterie au lithiu m-poly m ère. N e pas utiliser dans un environne m ent hu mide et/ou corrosif. N e pas placer, ranger, ni conserver le produit dans ou à proximité d’une source de chaleur ou dans un environne m ent à te m pérature élevée, en plein soleil, ni dans un four à microondes ou un conteneur pressurisé, et ne pas l’exposer à des te m pératures de plus de 60 C (140 F). Dans le cas contraire, la batterie au lithiu m-poly m ère risque de produire des fuites d’acid e, de chauffer, d’exploser ou de s’enflam m er, provoquant ainsi des risques de blessures ou de do m mages. N e pas essayer de percer, ouvrir ni dé m onter la batterie. En cas de fuite et de contact avec le liquide qui s’échappe de la batterie, nettoyer à l’eau et consulter im m édiate m ent un m édecin. Pour des raisons de sécurité et pour prolonger l'autono mie de la batterie, le charge m ent n'aura lieu que dans la plage de te m pératures de 0 C (32 F) à 45 C (113 F). Te m pératures : Fonctionne m ent standard : -10 C (14 F) à + 55 C (131 F) ; période de stockage courte : -20 C (-4 F) à + 60 C (140 F) ; période de stockage longue : -20 C (-4 F) à + 25 C (77 F). LA B A TTERIE A U LITHIU M C O N TE N UE D A NS CE PRO D UIT D OIT ÊTRE RECYCLÉE O U MISE A U REBU T DE M A NIÈRE A DÉ Q U A TE. UTILISEZ V O TRE APPAREIL T O M T O M U NIQ U E M EN T A VEC LE C ORD O N D'ALIM ENT A TIO N CC (CH ARG EUR DE V OITURE/C  BLE DE B A TTERIE) ET L'A D APT A TEUR C A (CH ARG EUR SECTEUR) F O URNIS PO UR LE CH ARG E M E NT DE LA B A TTERIE. Pour recycler votre appareil To m To m, consultez votre centre de service aprèsvente To m To m local agréé. REMARQUE SPÉCIALE RELATIVE À LA CONDUITE EN CALIFORNIE ET DANS LE MINNESOTA Le California Vehicle Code Section 26708 (a) (1) stipule que "Conduire un véhicule m otorisé avec un objet ou matériel placé, affiché, installé, fixé ou appliqué sur le pare-brise ou les vitres latérales ou arrières est interdit.” En Californie, les conducteurs ne doivent pas utiliser une fixation à ventouse sur leur pare-brise ou leurs vitres latérales ou arrières. Re marque : Cette section du California Vehicle Code s'applique à toute personne conduisant en Californie, et non unique m ent aux californiens résidents. La régle m entation "Minnesota State Legislature Statutes" section 169.71, sous-division 1, section 2 stipule que “Il est interdit de conduire ou man œ uvrer le véhicule avec des objets suspendus entre le conducteur et le pare-brise autres que les pare-soleil, les rétroviseurs et les appareils de paie m ent de péage électroniques." Re marque : Cette loi du Minnesota s'applique à toute personne conduisant au Minnesota et non seule m ent aux résidents du Minnesota. To m To m Inc. décline toute responsabilité concernant les am endes, les pénalités ou les do m mages découlant du non-respect de cette notice. Lorsque vous conduisez dans des états im posant des restriction de fixation sur pare-brise, To m To m reco m mande l'utilisation du disque de fixation adhésif ou du kit de fixation alternatif, qui inclut plusieurs options de fixation des appareils To m To m sur le tableau de bord et les bouches d'aération. Pour 94 plus d'informations sur cette option de fixation, rendez-vous sur w w w.to mto m.co m. Informations FCC destinées à l'utilisateur Ce produit contient un é m etteur qui ne doit pas être placé à proximité d'un autre é m etteur, ou manipulé sim ultané m ent avec ce dernier. Exposition aux rayonnements à fréquence radioélectrique Cet appareil est conform e aux limites d'exposition aux rayonne m ents définies par la FCC pour un environne m ent non contrôlé. Afin d'éviter tout dépasse m ent potentiel des limites d'exposition aux fréquences radioélectriques, la proximité des êtres hu mains par rapport à l'antenne ne doit pas être inférieure à 20 cm en fonctionne m ent normal. Interférences radio ou télévisuelles Cet équipe m ent é m et de l'énergie sous form e de fréquences radio et, en cas de non-respect des instructions d'installation et d'utilisation, risque de provoquer des interférences radio ou télévisuelles. Cet équipe m ent a été testé et entre dans la catégorie des appareils nu m ériques de Classe B, selon la Partie 15 de la régle m entation de la FCC. Ces limites ont été conçues pour protéger les installations do m estiques contre les interférences néfastes. Cet équipe m ent génère, utilise et é m et de l'énergie sous form e de fréquences radio et, en cas de non-respect des instructions d'installation et d'utilisation, risque de provoquer des interférences radio. Il n'existe aucune garantie contre ces interférences. En cas d'interférences radio ou télévisuelles, pouvant être vérifiées en m ettant hors, puis sous tension l'équipe m ent, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problè m e de l'une des façons suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; • Éloigner l'équipe m ent du poste de réception ; • Brancher l'équipe m ent sur une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur ; • Consulter un technicien radio/TV qualifié. Les change m ents ou les m odifications qui ne sont pas expressé m ent approuvées par la partie responsable de la conformité sont susceptibles de révoquer les droits d'utilisation de cet équipe m ent. Important Afin d'assurer la conformité aux règle m ents FCC, utilisez des câbles blindés et leurs connecteurs avec cet équipe m ent. Il est im portant d'utiliser des câbles blindés et les connecteurs correspondants pour réduire les risques d'interférences radio et télévisuelles. Vous pouvez obtenir ce type de câble auprès d'un revendeur agréé. Lorsque l'utilisateur m odifie cet équipe m ent ou ses périphériques sans l'approbation de To m To m, la FCC peut révoquer les droits d'utilisation. Pour les clients résidant aux États-Unis, vous trouverez plus de détails dans le livret suivant de la Federal Co m m unications Co m mission : « Ho w to Identify and Resolve Radio-TV Interference Proble ms ». Ce livret est disponible auprès du service d'im pression du gouverne m ent am éricain : US G overnm ent Printing Office, W ashington, DC 20402. N° de stock 004-00000345-4. Déclaration de conformité FCC Testé et jugé conforme aux normes de la FCC pour un usage professionnel et personnel. FCC ID : S4L4CF7 IC ID : 5767A-4CF7 95 Cet appareil est conform e à la section 15 des règles FCC. Son fonctionne m ent est sou mis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles. 2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les interférences qui risquent de provoquer une utilisation indésirable. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated po w er (e.i.r.p.) is not m ore than that permitted for successful co m munication. Partie responsable en Amérique du Nord To m To m, Inc., 150 Baker A venue Extension, Concord, M A 01742 Tél. : 866 486-6866 option 1 (1-866-4-To m To m) Informations relatives aux émissions au Canada Cet appareil nu m érique de classe B est conform e aux règle m ents canadiens ICES-003. Son fonctionne m ent est sou mis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles. et (2) Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les interférences qui risquent de provoquer une utilisation indésirable. Cet appareil de radioco m m unication de catégorie II est conform e à la norm e industrielle canadienne RSS-310. Marque CE Ce produit répond aux exigences de la marque CE dans le cadre d'un environne m ent résidentiel, co m m ercial ou d'industrie légère. 0168 Directive R&TTE Par la présente, To m To m déclare que cet appareil de navigation personnelle est conform e aux principales exigences et autres dispositions applicables de la directive UE 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible ici : w w w.tomtom.com /legal Directive DEEE Ce sy m bole sur le produit ou son e m ballage indique que ce produit ne doit pas être traité co m m e un déchet do m estique. Conform é m ent à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipe m ents électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous form e de déchet m unicipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en le renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. Réseaux connectés Les appareils qui contiennent un m odule G S M perm ettent de se connecter aux réseaux suivants : G S M/GPRS 900/1900 96 Utilisation de l'émetteur FM L'utilisation d'un é m etteur F M dans un appareil est restreinte à la transmission audio personnelle. Il ne peut pas être utilisé à des fins de diffusion publique. Les appareils incluant un é m etteur F M ne doivent pas être utilisés à des fins de transmission F M lorsqu'ils son connectés à un ordinateur via un câble USB. À propos de ce document Le plus grand soin a été apporté à la préparation de ce manuel. Cependant, en raison du développe m ent continuel du produit, il se peut que certaines informations ne soient pas tout à fait à jour. Les informations publiées dans ce docu m ent sont susceptibles d'être m odifiées sans préavis. To m To m décline toute responsabilité en cas d'erreurs techniques ou d'édition ou d'o missions dans le présent manuel, ainsi qu'en cas de do m mages accidentels ou indirects résultant des performances ou de l'utilisation de ce docu m ent. Ce docu m ent contient des informations protégées par droits d'auteur. Toute photocopie ou reproduction, sous quelque form e que ce soit, de tout ou partie de ce docu m ent est sou mise à l'autorisation écrite préalable de To m To m International B.V.. 97 24. C opyright n otices Copyright notices © 2008 TomTom International BV, The Netherlands. TomTom™ and the "two hands" logo are among the trademarks, applications or registered trademarks owned by TomTom International B.V. Our limited warranty and end user license agreement for embedded software apply to this product; you can review both at www.tomtom.com /legal © 2008 TomTom International BV, Niederlande. TomTom™ und das Logo mit den »zwei Händen« gehören zu den Warenzeichen, Anwendungen oder registrierten Markenzeichen von TomTom International B.V. Für dieses Produkt gelten unsere eingeschränkte Garantie und unsere Endnutzerlizenzvereinbarung für integrierte Software, die Sie beide auf www.tomtom.com /legal einsehen und nachlesen können. © 2008 TomTom International BV, The Netherlands. TomTom™ et le logo TomTom ("deux mains") comptent parmi les marques commerciales, les applications ou les marques déposées de TomTom International B.V. L'utilisation de ce produit est régie par notre garantie limitée et le contrat de licence utilisateur final relatif aux logiciels embarqués ; vous pouvez consulter ces deux documents à l'adresse suivante : www.tomtom.com /legal © 2008 TomTom International BV, Nederland. TomTom™ en het "tweehandenlogo" maken onderdeel uit van de handelsmerken, applicaties of geregistreerde handelsmerken in eigendom van TomTom International B.V. Op dit product zijn onze beperkte garantie en licentieovereenkomst voor de eindgebruiker van toepassing; beide zijn te vinden op www.tomtom.com / legal © 2008 TomTom International BV, The Netherlands. TomTom™ e il logo delle "due mani" fanno parte dei marchi, delle applicazioni e dei marchi registrati di proprietà di TomTom International B.V. La nostra garanzia limitata e il contratto di licenza per l'utente finale vengono applicati a questo prodotto, è possibile consultarli entrambi all'indirizzo www.tomtom.com /legal © 2008 TomTom International BV, Países Bajos. TomTom™ y el logotipo "dos manos" son marcas comerciales, aplicaciones o marcas registradas de TomTom International B.V. Nuestra garantía limitada y nuestro acuerdo de licencia de usuario final para el software integrado son de aplicación para este producto; puede consultar ambos en www.tomtom.com /legal © 2008 TomTom International BV, Països Baixos. TomTom™ i el logotip amb les "dues mans" formen part de les marques comercials, aplicacions o 98 marques comercials registrades propietat de TomTom International B.V. La nostra garantia limitada i l'acord de llicència per a usuaris finals per al programari inclòs són aplicables a aquest producte. Podeu consultar ambdós documents a www.tomtom.com /legal © 2008 TomTom International BV, Países Baixos. TomTom™ e o logótipo das "duas mãos" fazem parte das marcas comerciais, aplicações ou marcas comerciais registadas cuja proprietária é a TomTom International B.V. A nossa garantia limitada e contrato de licença de utilizador final relativas ao software incorporado dizem respeito a este produto; pode consultar ambos em www.tomtom.com /legal © 2008 TomTom International BV, Holland. TomTom™ og logoet med "de to hænder" er blandt de varemærker, produkter og registrerede varemærker, der tilhører TomTom International B.V. Vores begrænsede garanti og slutbrugerlicensaftale for indlejret software gælder for dette produkt; begge dokumenter findes på www.tomtom.com /legal 2008 TomTom™ ja "two hands" -logo ovat eräitä TomTom International B.V.:n omistamia tavaramerkkejä, sovelluksia tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Rajoitettu takuumme ja loppukäyttäjän käyttösopimuksemme sulautetuille ohjelmistoille koskevat tätä tuotetta; voit tarkastaa molemmat verkkosivuillamme www.tomtom.com /legal © 2008 TomTom International BV, Nederland. TomTom™ og "de to hendene"logoen er blant de varemerker, programvarer og registrerte varemerker som eies av TomTom International B.V. Vår begrensede garanti og lisensavtale med sluttbruker for integrert programvare gjelder dette produktet. Du kan lese om begge på www.tomtom.com /legal © 2008 TomTom International BV, Nederländerna. TomTom™ och logotypen "två händer" tillhör de varumärken, programvaror eller registrerade varumärken som ägs av TomTom International B.V. Vår begränsade garanti och vårt slutanvändarlicensavtal för inbyggd programvara kan gälla för denna produkt. Du kan läsa dem båda på www.tomtom.com /legal © 2008 TomTom International BV, Nizozemsko. TomTom™ a logo se dvìma dlanìmi patøí mezi obchodní znaèky, aplikace nebo registrované ochranné známky ve vlastnictví spoleènosti TomTom International B.V. Na tento produkt se vztahuje omezená záruka a smlouva s koncovým uživatelem pro vestavìný software; do obou dokumentù mùžete nahlédnout na www.tomtom.com /legal © 2008 TomTom International BV, Hollandia. A TomTom™ és a "két kéz" embléma is a TomTom International B.V. által birtokolt védjegyek, alkalmazások és bejegyzett védjegyek közé tartozik. A korlátozott garancia és a benne foglalt szoftver végfelhasználói licencszerz!dése érvényes erre a termékre; melyeket a következ! helyen tekinthet át: www.tomtom.com /legal © 2008 TomTom International BV, Holandia. Znak TomTom™ i logo z dwiema d³oñmi nale¿y do znaków handlowych, aplikacji lub zastrze¿onych znaków handlowych, których w³aœcicielem jest firma TomTom International B.V. Do 99 niniejszego produktu zastosowanie ma umowa licencyjna dla koñcowego u¿ytkownika produktu oraz ograniczona gwarancja na wbudowane oprogramowanie; oba dokumenty mo¿na przejrzeæ na stronie www.tomtom.com /legal © 2008 TomTom International BV, Holandsko. TomTom™ a logo s "dvoma rukami" patria medzi ochranné známky, aplikácie alebo registrované ochranné známky vlastnené spolo"nos#ou TomTom International B.V. Na tento produkt sa vz#ahuje obmedzená záruka a dohoda s koncovým užívate$om pre vstavaný softvér; viac informácií o oboch nájdete na www.tomtom.com /legal © 2008 TomTom International BV, Holland. TomTom™ ja "kahe käe" logo kuuluvad nende kaubamärkide, rakenduste või registreeritud kaubamärkide hulka, mille omanikuks on TomTom International B.V. Sellele tootele kehtib meie piiratud garantii ja lõppkasutaja litsentsileping manustarkvara jaoks; saad tutvuda mõlemaga aadressil www.tomtom.com /legal © 2008 TomTom International BV, Nyderlandai. TomTom™ ir dviej% rank% logotipas yra TomTom International B.V. vienas iš preki% ženkl%, program% arba registruot%j% prek&s ženkl%. M's% ribota garantija ir galutinio naudotojo sutartis naudotis (d&t)ja programine (ranga taikoma šiam produktui; galite perži'r&ti abu dokumentus svetain&je www.tomtom.com /legal © 2008 TomTom International BV, Nyderlandai. TomTom™ ir dviej% rank% logotipas yra TomTom International B.V. vienas iš preki% ženkl%, program% arba registruot%j% prek&s ženkl%. M's% ribota garantija ir galutinio naudotojo sutartis naudotis (d&t)ja programine (ranga taikoma šiam produktui; galite perži'r&ti abu dokumentus svetain&je www.tomtom.com /legal © 2008 TomTom International BV, Hollanda. TomTom™ ve "two hands" logolar TomTom International B.V.'ye ait ticari marka, uygulama veya kaytl ticari markalardr. Snrl garantimiz ve kat*trlm* yazlmn son kullanc lisans sözle*mesi bu ürün içindir; www.tomtom.com /legal adresinden ikisine de göz atabilirsiniz © 2008 TomTom International BV, Holanda. TomTom™ e o logotipo de "duas mãos" estão entre as marcas comerciais, aplicativos ou marcas registradas possuídas pela TomTom International B.V. Nossa garantia limitada e acordo de licenciamento do usuário final para o software incluído se aplicam para este produto; ambos podem ser vistos em www.tomtom.com /legal Data Source © 2008 Tele Atlas N.V. Based upon: Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2008. © Ordnance Survey of Northern Ireland. © IGN France. © Swisstopo. 100 © BEV, GZ 1368/2008. © Geonext/DeAgostini. © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions. © DAV. This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey with the permission of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copyright and/or database right 2008. All rights reserved. Licence number 100026920. Data Source © 1984 – 2008 Tele Atlas North America. Inc. All rights reserved. Canadian Data © DMTI Spatial. Portions of Canadian map data are reproduced under license from Her Majesty the Queen in Right of Canada with permission from Natural Resource Canada. Point of Interest data by Info USA. Copyright 2008. SoundClear™ acoustic echo cancellation software © Acoustic Technologies Inc. Apple® and iPod® are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. Audible®, AudibleListener® and Audiblemanager® are registered trademarks of Audible, Inc. When purchasing and using Audible content you need to agree to the terms and conditions as posted in the Legal Notices www.audible.com. Text to Speech technology, © 2008 Loquendo TTS. All rights reserved. Loquendo is a registered trademark. www.loquendo.com MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit mp3licensing.com Some images are taken from NASA’s Earth Observatory. The purpose of NASA’s Earth Observatory is to provide a freely-accessible publication on the Internet where the public can obtain new satellite imagery and scientific information about our home planet. 101 The focus is on Earth’s climate and environmental change: earthobservatory.nasa.gov/ 102