GO 940 | GO 540 | Mode d'emploi | TomTom GO 740 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
102 Des pages
GO 940 | GO 540 | Mode d'emploi | TomTom GO 740 Manuel utilisateur | Fixfr
TomTom GO
1.
C ontenu d u coffret
Contenu du coffret
a To m To m G O
D
A
B
C
A
B
C
D
E
E
Bouton marche/arrêt
Micro
Détecteur de lu mière
Haut-parleur
E m place m ent pour carte
m é m oire (carte micro SD)
b A ctive Dock
c Chargeur USB de voiture
d Socle de bureau
e Docum entation
2
2.
Avant de commencer
A vant de co m m encer
Allumer et éteindre
Installez votre appareil de navigation To m To m G O dans votre voiture en
suivant les instructions de la section d'installation se trouvant au début de ce
manuel.
Pour allu m er votre appareil de navigation, maintenez enfoncé le bouton
Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'écran de dé marrage s'affiche. Lors de la
pre mière utilisation de votre appareil, le dé marrage peut prendre un certain
te m ps.
Pour configurer votre appareil, vous devez répondre à quelques questions en
touchant l'écran.
L'appareil ne démarre pas
Dans de rares cas, votre appareil de navigation To m To m G O risque de ne pas
dé marrer correcte m ent ou de ne pas répondre à vos doigts.
Vérifiez, avant toute chose, que la batterie est correcte m ent chargée. Pour
charger la batterie, connectez votre appareil au chargeur de voiture. Le
charge m ent co m plet de votre batterie peut prendre jusqu'à deux heures.
Si cette opération ne résout pas le problè m e, réinitialisez l'appareil. Pour ce
faire, maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt pendant quinze secondes,
puis relâchez-le lorsque votre appareil redé marre.
Remarques au sujet de la batterie
La batterie de votre To m To m G O appareil de navigation se charge lorsque
vous le connectez au chargeur de voiture ou à votre ordinateur.
Le voyant à proximité du bouton Marche/Arrêt est orange lorsque la batterie
est en charge et vert lorsque la batterie est chargée.
Lorsque vous connectez votre appareil à un ordinateur, il vous de mande si
vous souhaitez vous connecter à ce dernier. Si vous sélectionnez Non et que
vous ne touchez pas l'écran dans les trois minutes, l'appareil s'éteindra
auto matique m ent. Cette fonctionnalité perm et d'accélérer le charge m ent de la
batterie.
Remarque : Vous devez brancher directement le connecteur USB sur un port
USB de votre ordinateur plutôt que sur un concentrateur USB ou un port USB
de clavier ou de moniteur.
3
Active Dock
Utilisez le A ctive Dock pour installer votre To m To m G O dans votre voiture.
Assurez-vous que le A ctive Dock et votre pare-brise sont propres et secs avant
de fixer le support. Placez le A ctive Dock de manière à ce qu'il n'interfère pas
avec le cham p de vision du conducteur ou les co m mandes de votre voiture.
Pour fixer le A ctive Dock, pressez ferm e m ent la ventouse contre le pare-brise
sur une zone plane. Puis tordez la poignée en caoutchouc située près de la
base du A ctive Dock dans le sens horaire jusqu'à ce que vous entendiez un
clic.
Socle de bureau
Le socle de bureau s'utilise pour charger votre To m To m G O lorsqu'il n'est pas
dans la voiture et pour connecter votre G O à votre ordinateur.
Une fois connecté à votre ordinateur, vous pouvez utiliser To m To m H O M E
pour gérer votre G O.
Réception GPS
La pre mière fois que vous dé marrez votre appareil de navigation
To m To m G O, la détermination de votre position GPS et son affichage sur la
carte par votre appareil risque de prendre quelques minutes. À l'avenir, votre
position sera déterminée beaucoup plus rapide m ent, normale m ent en
quelques secondes.
Pour une réception optimale du signal GPS, utilisez votre appareil à l'extérieur.
Des objets volu mineux co m m e des bâtim ents de grande taille peuvent parfois
interférer avec la réception.
Le To m To m G O 940 inclut l'EPT ou Enhanced Positioning Technology. Cette
technologie est auto matique m ent utilisée pour calculer votre position lorsque
vous perdez le signal GPS pendant que vous conduisez, co m m e lorsque vous
passez dans un tunnel. Lorsque l'EPT est utilisée, une icône s'affiche dans la
barre d'état.
Avertissement de sécurité
Votre To m To m G O contient un m odule G S M/GPRS qui peut interférer avec
des appareils électriques co m m e les stim ulateurs cardiaques, les appareils
auditifs et les instru m ents d'aviation.
Les interférences avec ces appareils peuvent m ettre en danger la santé ou la
vie d'autrui.
N e pas utiliser à proximité d'unités électriques non protégées ou dans des
zones où l'utilisation des téléphones portables est interdite co m m e les
hôpitaux et les avions.
Prenez soin de votre appareil
N e laissez jamais votre appareil de navigation To m To m G O ou ses
accessoires en vue lorsque vous quittez la voiture ou ils pourraient devenir
une proie facile pour les voleurs.
Vous pouvez définir un m ot de passe pour votre appareil, qui devra être saisi
à chaque fois que vous le dé marrez.
Il est im portant de prendre soin de votre appareil.
4
• Votre appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des te m pératures
extrê m es et l'y exposer peut provoquer des do m mages irréversibles.
• N'ouvrez pas la coque arrière de votre appareil quelles que soient les
circonstances. Cela peut être dangereux et annulerait la garantie.
• Essuyez ou séchez l'écran de votre appareil avec un chiffon doux. N’utilisez
pas de produit de nettoyage.
5
3.
Sécurité
S écurité
Positionner le socle
Choisissez soigneuse m ent l'endroit où vous souhaitez placer le socle dans
votre voiture. Le socle ne doit, en aucun cas, e m pêcher ou gêner les actions
suivantes :
• la vue sur la route
• l'une des co m mandes de votre voiture
• l'un de vos rétroviseurs
• l'airbag
Vous devez pouvoir atteindre facile m ent votre appareil de navigation quand il
est dans le socle, sans vous pencher ni vous étirer. Le sché ma indique où fixer
le socle en toute sécurité.
Vous pouvez fixer le socle sur le pare-brise ou une vitre latérale ou encore sur
le tableau de bord à l'aide d'un disque de fixation. To m To m propose
égale m ent d'autres solutions de fixation pour votre appareil de navigation
To m To m. Pour de plus am ples informations sur les disques de fixation pour
tableau de bord et les autres solutions de fixation, rendez-vous sur
w w w.tomtom.com /accessories.
Installation du Active Dock
Le Active Dock et le pare-brise ou la vitre doivent être propres et secs.
1. Pressez ferm e m ent la ventouse contre le pare-brise ou la vitre sur une zone
plane.
2. Puis tordez la poignée en caoutchouc située près de la base du Active Dock
dans le sens des aiguilles d'une m ontre jusqu'à ce que vous entendiez un
clic.
Le A ctive Dock est maintenant installé.
6
Préférences de sécurité
N ous vous conseillons d'utiliser les préférences de sécurité pour avoir un
conduite aussi responsable que possible. Les préférences de sécurité
co m portent, par exe m ple, les options suivantes :
• M asquer la plupart des options de m enu pendant la conduite
• Afficher les rappels de sécurité
• A vertir en cas d'excès de vitesse
Vous pouvez aussi conduire de façon plus sûre en utilisant les co m mandes
vocales pour co m mander votre To m To m G O.
7
4.
C alcul d'un pre mier parcours
Calcul d'un premier parcours
Rien de plus facile que de planifier un parcours avec votre appareil de
navigation To m To m G O . Pour planifier un parcours, procédez co m m e indiqué
ci-dessous :
Important : pour des raisons de sécurité, vous devez toujours planifier un
parcours avant d'entam er votre trajet.
1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal.
Remarque : les boutons de votre appareil de navigation s'affichent en couleur,
sauf si l'un d'entre eux n'est pas disponible actuellement. Par exemple, le
bouton intitulé Rechercher un itinéraire bis dans le menu principal n'est pas
disponible tant que vous n'avez pas planifié un parcours.
2. Touchez Naviguer vers...
3. Touchez Adresse.
Lorsque vous entrez une adresse, vous avez le choix parmi les options
suivantes :
• Centre-ville - touchez ce bouton pour définir un centre-ville co m m e
destination.
• Rue et numéro de rue - touchez ce bouton pour définir une adresse
précise co m m e destination.
• Code postal - touchez ce bouton pour définir un code postal co m m e
destination.
8
Remarque : vous pouvez entrer un code postal pour n'importe quel pays. Au
Royaume-Uni et aux Pays-Bas, les codes postaux sont suffisamment détaillés
pour identifier individuellement les maisons. Dans les autres pays, vous
pouvez entrer un code postal identifiant une ville ou une zone. Il vous faudra
ensuite entrer une rue et un numéro.
• Croisement ou intersection - touchez ce bouton pour définir une
intersection entre deux rues co m m e point de destination.
• Adresse vocale - touchez ce bouton pour définir votre destination en
dictant l'adresse à votre appareil de navigation.
Dans cet exe m ple, nous entrerons une adresse exacte.
4. Touchez Rue et numéro de rue.
Remarque : lorsque vous planifiez un trajet pour la première fois, votre
appareil de navigation vous demande de choisir un état ou un pays. Votre
choix est enregistré et utilisé pour toutes vos planifications de parcours.
Vous pouvez modifier ce paramètre à tout moment en touchant le drapeau.
5. Tapez le no m de la ville dans laquelle vous désirez vous rendre.
A u fur et à m esure de votre frappe, les no ms des villes qui correspondent à
ce que vous avez déjà tapé s'affichent. Lorsque votre destination s'affiche
dans la liste, touchez le no m de la ville pour définir la destination.
Conseil : plutôt que de saisir le no m, touchez ce bouton pour dicter
l'adresse à votre appareil de navigation.
6. Co m m encez à taper le no m de la rue et touchez la rue lorsqu'elle apparaît
dans la liste.
Les no ms de rues qui correspondent à ce que vous avez tapé s'affichent de
la m ê m e manière que les no ms des villes. Lorsque votre destination
s'affiche dans la liste, touchez le no m de la rue pour définir la destination.
7. Entrez le nu m éro de rue, puis touchez Terminé.
9
8. Votre appareil de navigation vous de mande si vous voulez arriver à une
heure particulière. Pour cet exercice, touchez NON.
Le parcours est calculé par votre appareil en utilisant IQ Routes T M .
IQ Routes perm et de planifier le m eilleur itinéraire en tenant co m pte des
vitesses réelles m esurées sur les routes.
9. Une fois le parcours calculé, touchez Terminé.
Votre appareil de navigation To m To m G O vous avertira des éventuels retards
de circulation et co m m encera im m édiate m ent à vous guider vers votre
destination, à l'aide d'instructions vocales et visuelles affichées à l'écran.
Utiliser la voix pour planifier un parcours
A u lieu de toucher l'écran pour planifier un parcours, vous pouvez le faire avec
la voix.
Pour de plus am ples informations sur la façon de planifier un parcours avec
votre voix, consultez Commande vocale.
Heures d'arrivée
Q uand vous planifiez un parcours, votre To m To m G O vous de mande si vous
souhaitez arriver à une heure donnée.
Touchez OUI pour entrer l'heure d'arrivée souhaitée.
Votre G O calcule votre heure d'arrivée et vous indique si vous arriverez à
l'heure.
Vous pouvez aussi utiliser cette information pour savoir quand vous devez
partir. Si votre G O vous indique que vous arriverez 30 minutes à l'avance, vous
pouvez attendre une de mi-heure avant de partir pour éviter d'arriver trop tôt.
Votre heure d'arrivée est ensuite recalculée en permanence pendant votre
trajet. La barre d'état vous indique si vous allez arriver à l'heure ou en retard,
co m m e illustré ci-dessous :
Vous arriverez 55 minutes avant l'heure d'arrivée que vous
avez entrée.
Si l'heure d'arrivée estim ée est au m oins de cinq minutes avant
l'heure que vous avez entrée, elle s'affiche en vert.
10
Vous arriverez trois minutes après l'heure d'arrivée que vous
avez entrée.
Si l'heure d'arrivée estim ée est de m oins de 5 minutes avant
l'heure que vous avez entrée, elle s'affiche en jaune.
Vous arriverez 19 minutes en retard.
Si l'heure d'arrivée estim ée se situe après l'heure que vous
avez entrée, elle s'affiche en rouge.
Touchez Préférences de barre d'état dans le m enu Préférences pour activer
ou désactiver les avertisse m ents sur l'heure d'arrivée.
Préférences
de barre d'état
Sélectionnez les options voulues dans le pre mier écran du m enu, puis
touchez Terminé.
Pour activer les avertisse m ents sur l'heure d'arrivée, sélectionnez Afficher la
marge par rapport à l'heure d'arrivée.
Autres options de navigation
Lorsque vous touchez Naviguer vers..., vous pouvez définir votre destination
de plusieurs façons et pas unique m ent en entrant l'adresse. Les autres
options sont énu m érées ci-dessous :
Touchez ce bouton pour utiliser To m To m la Recherche locale sur G oogle
afin de trouver des magasins et des entreprises à proximité de votre
position actuelle.
Recherche
locale
Vous pouvez rechercher des magasins et des entreprises à proximité de
votre position, de votre destination, d'une autre destination ou dans une
ville.
Si vous recherchez une piscine près de votre position actuelle, par
exe m ple, entrez 'piscine' et choisissez le m eilleur résultat.
Touchez ce bouton pour naviguer vers votre Do micile.
Ce bouton, vous l'utiliserez probable m ent plus que n'im porte quel autre.
Domicile
Touchez ce bouton pour sélectionner un Favori co m m e destination.
Favori
Touchez ce bouton pour entrer une adresse co m m e destination.
Adresse
Touchez ce bouton pour sélectionner votre destination parmi une liste de
lieux que vous avez réce m m ent utilisés co m m e destination.
Destination
récente
11
Touchez ce bouton pour naviguer vers un Point d'Intérêt (PI).
Point
d'intérêt
Touchez ce bouton pour sélectionner un point sur la carte co m m e
destination à l'aide du navigateur de carte.
Point sur la
carte
Touchez ce bouton pour entrer une destination à l'aide des valeurs de
latitude et de longitude.
Latitude
Longitude
Touchez ce bouton pour naviguer vers la dernière position connue d'un
A mi To m To m. N'oubliez pas que cet ami peut avoir bougé avant que vous
ne le rejoigniez.
TomTom Ami
Touchez ce bouton pour sélectionner votre dernière position enregistrée
co m m e destination.
Position du
dernier arrêt
Planifier un parcours à l'avance
Vous pouvez égale m ent utiliser votre G O pour planifier un parcours à l'avance
en sélectionnant votre point de départ ainsi que votre destination.
Voici quelques bonnes raisons supplé m entaires de planifier un parcours à
l'avance :
• Connaître la durée d'un trajet avant de partir.
Vous pouvez aussi co m parer la durée du trajet pour le m ê m e parcours à
différentes heures de la journée ou différents jours de la se maine. Votre
To m To m G O utilise IQ Routes pour planifier un parcours. IQ calcule vos
parcours sur la base de la vitesse de circulation m oyenne réelle constatée.
• Étudier le parcours du trajet que vous planifiez
• Étudiez le parcours d'une personne venant vous rendre visite, puis
expliquez-le lui en détail.
Pour planifier un parcours à l'avance, suivez les étapes suivantes :
1. A ppuyez sur l’écran pour afficher le m enu principal.
2. Touchez le bouton avec une flèche pour accéder à l'écran suivant, puis
touchez Préparer un parcours.
Préparer
parcours
12
3. Sélectionnez le point de départ de votre trajet co m m e vous le feriez pour
votre destination.
4. Définissez la destination de votre trajet.
5. Choisissez le type de parcours à planifier.
• Le plus rapide - le parcours qui prend le m oins de te m ps.
• Le plus court - la distance la plus courte entre les endroits que vous
définissez. Il se peut que cet parcours ne soit pas le plus rapide, surtout
si le parcours le plus court traverse une ville.
• Éviter les autoroutes - un itinéraire qui évite les autoroutes.
• Parcours pédestre - un parcours pour les trajets à pied.
• Parcours cyclable - un parcours pour les trajets à vélo.
• Vitesse limitée - parcours pour les véhicules pouvant rouler à une vitesse
limitée. Vous devrez spécifier la vitesse maximale.
6. Choisissez le m o m ent où vous effectuerez le parcours que vous planifiez.
Vous avez trois options :
• Maintenant
• Date et heure spécifiques - vous serez invité à entrer la date et l'heure.
• Aucune date et heure spécifiques
Si vous sélectionnez Maintenant ou Date et heure spécifiques, votre G O
utilisera IQ Routes pour calculer le m eilleur parcours possible à ce m o m entlà, à partir de la vitesse de circulation m oyenne réelle constatée. De cette
façon, vous pourrez savoir co m bien de te m ps un trajet vous prendra à
différentes heures de la journée ou différents jours de la se maine.
7. Votre To m To m G O planifie le parcours entre les deux lieux que vous avez
sélectionnés.
En savoir plus sur un parcours
Vous pouvez accéder à ces options pour le dernier parcours planifié en
touchant Afficher le parcours dans le m enu principal ou le bouton Détails sur
l'écran de récapitulatif de parcours.
Ensuite, vous pourrez sélectionner les options suivantes :
Touchez ce bouton pour une liste de toutes les instructions de change m ent
de direction au cours du parcours.
Sous forme
de texte
Ceci est particulière m ent utile pour expliquer le che min à quelqu'un d'autre.
Touchez ce bouton pour voir chaque change m ent de direction au cours du
trajet. Touchez les flèches gauche et droite pour avancer ou reculer dans le
trajet.
Sous forme
d'image
Touchez l'écran pour désactiver l'affichage en 3D et voir la carte de dessus.
Touchez ce bouton pour avoir un aperçu de la route à l'aide du navigateur
de carte.
Carte du
parcours
Touchez ce bouton pour afficher l'écran du récapitulatif de parcours.
Récapitulatif
du parcours
13
Touchez ce bouton pour visualiser votre parcours.
Afficher
parcours
14
5.
C o m m ande vocale
Commande vocale
A u lieu de contrôler votre To m To m G O en touchant l'écran, vous pouvez
désormais donner vocale m ent des instructions à votre G O.
Par exe m ple, pour augm enter le volu m e de votre G O , vous pouvez dire
"A ug m enter volu m e".
Important : pour utiliser la co m mande vocale, une voix synthétique doit être
installée sur votre To m To m G O. Si vous n'avez pas de voix synthétique sur
votre appareil, utilisez To m To m H O M E pour en installer une.
Pour afficher la liste des co m mandes disponibles, touchez Préférences de
commande vocale dans le m enu Préférences, puis touchez Que puis-je dire ?
Utiliser la commande vocale
Remarque : vous devez sélectionner une voix synthétique pour utiliser la
commande vocale. Pour sélectionner une voix synthétique, touchez Modifier
les préférences dans le menu principal. Puis, touchez Préférences vocales et
Changer de voix. Sélectionnez une voix synthétique.
Dans cet exe m ple, vous allez utiliser la co m mande vocale pour planifier un
trajet vers votre adresse·de do micile.
1. Touchez le bouton de co m mande vocale en m ode conduite.
Remarque : pour ajouter ou supprimer ce bouton du Mode conduite, touchez
Préférences de commande vocale dans le menu Préférences, puis touchez
Activer la commande vocale ou Désactiver la commande vocale.
L'écran de la co m mande vocale s'affiche en couleur, sauf si celle-ci est
utilisée pour une autre tâche.
2. Lorsque vous entendez un bip, dites 'Naviguer vers le do micile'.
Lorsque vous parlez, l'écran de co m mande vocale vous indique si votre
voix est trop forte ou trop faible :
Une barre verte signifie que votre voix est au bon niveau pour
que votre G O perçoive vos co m mandes.
15
Une barre rouge indique que votre voix est trop forte.
Une barre grise indique que votre voix est trop faible.
Pour certaines phrases, votre G O répètera toujours la co m mande, puis vous
de mandera si elle a été correcte m ent reconnue.
3. Si la co m mande est correcte, dites "O ui".
Si la co m mande n'est pas correcte, dites "N on" et, lorsque vous y êtes invité,
répétez la co m mande après le bip.
Votre G O planifie un parcours de votre position actuelle à votre adresse de
do micile.
Conseils
• Si vous ne parlez pas, la co m mande vocale s'éteint après quelques
secondes. Par exe m ple, si votre G O vous de mande de confirm er la dernière
instruction vocale que vous avez donnée et que vous ne dites rien, la
co m mande vocale s'éteindra au bout de quelques secondes.
• Pour que votre appareil G O cesse d'écouter les instructions, touchez l'écran
ou prononcez l'une des instructions suivantes : Précédent, A nnuler, Q uitter.
• Pour sélectionner un élé m ent·dans une liste, touchez l'écran. La co m mande
vocale ne peut être utilisée pour sélectionner un élé m ent.
Planifier un trajet avec la reconnaissance vocale
Important : vous devez toujours planifier votre trajet avant de prendre la
route. Il est dangereux de planifier un parcours en conduisant.
Pour planifier un parcours avec une adresse par la reconnaissance vocale,
procédez co m m e suit :
1. Touchez le bouton Co m mande vocale en m ode conduite.
2. Lorsque vous entendez un bip, dites 'Naviguer vers l'adresse'.
Lorsque vous parlez, l'écran de co m mande vocale vous indique
si votre voix est trop forte ou trop faible :
Une barre verte signifie que votre voix est au bon niveau pour
que votre G O perçoive vos co m mandes.
Une barre rouge indique que votre voix est trop forte.
Une barre grise indique que votre voix est trop faible.
16
Pour certaines phrases, votre G O répètera toujours la co m mande, puis vous
de mandera si elle a été correcte m ent reconnue.
Vous pouvez maintenant entrer une adresse à l'aide de la reconnaissance
vocale.
Vous pouvez aussi toucher l'écran pour planifier un trajet, puis
touchezAdresse par reconnaissance vocale (dialogue) ou Adresse par
reconnaissance vocalepour entrer une adresse vocale m ent.
3. Prononcez le no m de la ville.
Une fois le no m de la ville prononcé, l'écran affiche une liste de six no ms
correspondant à ce que vous avez dicté.
Votre G O vous indique le no m situé en haut de liste. Si le no m que vous
entendez est correct, dites 'Terminé', 'O K', 'O ui' ou 'Un' ou touchez le no m.
Si le no m de ville que vous entendez n'est pas correct, mais qu'il apparaît
dans la liste, dictez le nu m éro correspondant au no m correct ou touchez-le.
Par exe m ple, si le no m correct est Rotterdam et qu'il apparaît en deuxiè m e
position dans la liste, vous pouvez dire 'Deux' ou toucher le no m Rotterdam.
Si le no m de ville ne s'affiche pas dans la liste, dites 'Précédent' ou 'N on' ou
touchez le bouton Précédent pour revenir à l'écran précédent . Puis
prononcez à nouveau le no m de la ville.
Remarque : Vous devez prononcer les numéros dans la même langue que
celle des boutons de menu.
4. Prononcez le no m de la rue.
Votre G O vous indique le no m situé en haut de liste. Si le no m que vous
entendez est correct, dites 'Terminé', 'O K', 'O ui' ou 'Un' ou touchez le no m.
Remarque : Différents endroits peuvent avoir des noms similaires, comme
une rue ayant de multiples codes postaux. Dans de tels cas, tous ces endroits
sont indiqués dans la liste. Vous devez donc consulter l'écran et sélectionner
l'endroit correct.
Si le no m que vous entendez n'est pas correct, mais qu'il apparaît dans la
liste, prononcez le nu m éro correspondant au no m correct ou touchez le
no m de rue.
Si le no m de rue ne s'affiche pas dans la liste, dites 'Précédent' ou 'N on' ou
touchez le bouton Précédent pour revenir à l'écran précédent. Puis
prononcez à nouveau le no m de la rue.
5. Prononcez le nu m éro de rue.
17
Vous devez prononcer les no m bres normale m ent. Par exe m ple, le nu m éro
357 se prononce en une seule phrase continue, 'Trois cent cinquante-sept'.
Si le num éro ne s'affiche pas correcte m ent, prononcez 'Précédent' ou 'N on'
ou touchez la touche d'espace m ent arrière. Puis prononcez à nouveau le
nu m éro.
Conseil : Si vous prononcez 'Précédent' en l'absence de nu m éro à l'écran,
votre G O reviendra à l'écran précédent.
Lorsque le nu m éro s'affiche correcte m ent, dites 'Terminé' ou 'O K'. Sinon,
entrez le nu m éro en touchant l'écran.
Pour sélectionner un croise m ent co m m e position, prononcez 'Croise m ent'.
Remarque : Vous devez prononcer les numéros dans la même langue que
celle des boutons de menu.
6. Votre G O vous de mande si vous voulez arriver à une heure particulière.
Pour cet exercice, touchez NON.
Votre G O calcule le parcours.
7. Une fois le parcours calculé, touchez Terminé.
Entrée d'adresse par reconnaissance vocale
Important : vous devez toujours planifier votre trajet avant de prendre la
route. Il est dangereux de planifier un parcours en conduisant.
Si vous n'utilisez pas la co m mande vocale pour planifier un trajet, vous pouvez
quand m ê m e utiliser la parole pour entrer une adresse.
Pour co m m encer un planifier un trajet, touchez Naviguer vers... dans le m enu
principal, puis Adresse.
18
Pour entrer votre destination en utilisant la parole, touchez l'un de ces boutons
:
Touchez ce bouton pour entrer une adresse par reconnaissance vocale
unique m ent. Cette option perm et à votre G O de reconnaître ce qui suit :
Adresse par
reconnaissance vocale
(dialogue)
• Co m mandes : Oui, Non, Précédent, Terminé, OK, Croisement.
• N o ms de rue.
• N o ms d'endroits.
• Nu m éros : les nu m éros doivent être prononcés sous la form e de chiffres
individuels. Par exe m ple, pour prononcer le no m bre 35, dites 'Trois',
puis 'Cinq'.
Grâce à l'Adresse par reconnaissance vocale (dialogue), vous pouvez saisir
des informations sans toucher l'écran.
Touchez ce bouton pour entrer une adresse en utilisant la reconnaissance
vocale et en touchant l'écran. Cette option perm et à votre G O de
reconnaître ce qui suit :
Adresse par
reconnaissance vocale
• N o ms de rue.
• N o ms d'endroits.
L'utilisation de l'Adresse par reconnaissance vocale est habituelle m ent plus
rapide que celle de l'Adresse par reconnaissance vocale (dialogue).
Vous pouvez utiliser la reconnaissance vocale pour entrer des destinations
à chaque fois que vous voyez ce bouton.
Vous pouvez utiliser la parole pour entrer ces types de destinations :
• Centre ville - pour indiquer un centre-ville, touchez le bouton de
reconnaissance vocale en bas du clavier.
• Rue et numéro de rue - pour indiquer une adresse, touchez le bouton de
reconnaissance vocale en bas du clavier.
• Croisement ou intersection - pour indiquer le point où deux rues se
croisent, touchez le bouton de reconnaissance vocale en bas du clavier.
Lorsque ce bouton est grisé, vous ne pouvez pas utiliser la parole pour
entrer une adresse.
Remarque : L'entrée d'adresse par code postal n'est pas possible via la
reconnaissance vocale.
Votre G O reconnaît les no ms de rues et d'endroits dictés dans la langue et
avec la prononciation locales.
Il n'est pas possible d'utiliser l'entrée d'adresse par reconnaissance vocale
pour dicter les no ms de rues et d'endroits dans tous les pays.
19
6.
M ode conduite
Mode conduite
Lorsque votre To m To m G O dé marre, il affiche le m ode conduite ainsi que les
informations détaillées sur votre position actuelle.
À tout m o m ent, vous pouvez toucher le centre de l'écran pour ouvrir le m enu
principal.
Remarque : Le mode conduite s'affiche en noir et blanc jusqu'à ce que votre
GO localise votre position actuelle.
A Touchez + ou - pour effectuer un zoo m avant ou arrière.
B M enu abrégé·: activable à partir du m enu Préférences.
C Position actuelle.
D N o m de la prochaine route principale ou information sur le prochain
panneau de direction, le cas échéant.
N o m de la route principale suivante, informations de panneau de
signalisation, le cas échéant, ou no m de la rue suivante, en cas d'activation.
E Barre latérale Trafic.
F Bouton de co m mande vocale .
G Instruction de navigation pour la route à suivre.
Touchez cette zone pour répéter la dernière instruction vocale et pour
m odifier le volu m e du son.
H Le no m de la rue dans laquelle vous vous trouvez.
I Informations sur votre trajet telles que la durée du trajet, la distance restante
et l'heure d'arrivée.
Pour m odifier les informations affichées, touchez Préférences de barre
d'état dans le m enu Préférences.
20
J Puissance du signal GPS.
21
7.
Guidage avancé sur voie
G uidag e avancé sur voie
Guidage avancé sur voie
Votre To m To m G O vous aide à négocier les sorties et e m branche m ents
d'autoroute en vous indiquant la voie à prendre.
Remarque : ces informations sont disponibles uniquement pour certains
embranchements ou dans certains pays.
Pour certains e m branche m ents ou sorties, une image indique le virage et la
voie à prendre.
Pour désactiver les images, touchez Masquer les images de voie dans le
m enu Préférences.
Pour tous les autres e m branche m ents ou sorties, votre G O vous indique la
voie à prendre dans la barre d'état. Pour désactiver ce guidage, touchez
Modifier les préférences dans le m enu principal, puis touchez Préférences de
barre d'état. Décochez la case Afficher le guidage sur voie.
22
8.
Trou ver des parcours alternatifs
Trouver des parcours alternatifs
Une fois que vous avez planifié un parcours, vous pouvez le m odifier sans
changer votre destination.
Pourquoi modifier le parcours ?
Peut-être pour une des raisons suivantes :
• Vous apercevez un barrage routier ou un e m bouteillage devant vous.
• Vous souhaitez passer par un endroit précis, aller chercher quelqu'un, vous
arrêter pour déjeuner ou faire le plein de carburant.
• Pour éviter un carrefour difficile ou une route que vous n'aim ez pas.
Touchez Rechercher alternatif... dans le m enu principal pour m odifier le
parcours en cours de planification.
Rechercher
alternatif...
Le bouton Rechercher un itinéraire bis... s'affiche égale m ent dans l'écran
du récapitulatif de votre parcours après la planification de ce dernier.
Touchez ce bouton pour calculer un alternatif pour un parcours déjà
planifié.
Calculer un
parcours
alternatif
Votre G O cherchera un autre parcours à partir de votre position jusqu'à
votre destination.
Si finale m ent vous décidez de revenir au parcours initial, touchez
Recalculer l'original.
Est-ce utile ?
Le nouveau parcours e m pruntera des routes totale m ent différentes jusqu'à
votre destination, en dehors des voies près de votre position et de votre
destination, bien entendu. Il s'agit d'un m oyen sim ple de calculer un autre
parcours.
Touchez ce bouton si vous apercevez un barrage routier ou un
e m bouteillage devant vous. Ensuite, vous devrez choisir la distance du
trajet que vous souhaitez contourner.
Éviter
barrages
routiers
Choisissez parmi ces différentes options : 100 m, 500 m, 2000 m, 5000 m.
Votre G O recalculera votre parcours en évitant la partie du parcours sur la
distance que vous aurez sélectionnée.
N'oubliez pas que, dès qu'un nouveau parcours est calculé, il se peut que
vous deviez quitter rapide m ent la route sur laquelle vous vous trouvez.
Si le barrage routier est subite m ent levé, touchez Recalculer l'original pour
revenir au parcours original.
23
Passer par...
Touchez ce bouton pour m odifier votre parcours de façon à ce qu'il passe
par un endroit spécifique, pour prendre quelqu'un en che min, par exe m ple.
Le cas échéant, un marqueur s'affiche sur la carte pour indiquer l'endroit
par lequel vous choissez de passer.
Vous pouvez choisir l'endroit par lequel vous voulez passer de la m ê m e
façon que vous choisissez une destination. Vous disposez du m ê m e choix
d'options : Adresse, Favori, Point d'intérêt et Point sur la carte.
Votre G O calculera un nouveau parcours qui passera par le lieu que vous
avez choisi avant d'atteindre votre destination. À l'inverse de votre
destination finale, votre G O ne vous inform e pas lorsque vous passez à
proximité de cet endroit.
En utilisant ce bouton, vous pouvez passer par un seul endroit. Si vous
voulez passer par plusieurs endroits, choisissez un itinéraire.
Touchez ce bouton pour revenir au parcours initial, sans les déviations pour
éviter les barrages routiers, ni pour passer par des endroits spécifiques.
Recalculer
l'original
Éviter partie
de parcours
Réduire les
retards
Touchez ce bouton pour éviter une partie du parcours. Utilisez ce bouton si
vous vous apercevez que votre parcours co m prend une route ou une
intersection que vous n'aim ez pas ou qui est réputée pour ses problè m es
de circulation.
Puis, choisissez la route que vous voulez éviter dans la liste de routes sur
votre parcours.
Touchez ce bouton pour recalculer votre parcours de telle sorte qu'il évite
pour autant que possible les problè m es de circulation. Votre G O vérifiera
s'il y a des problè m es de circulation sur votre trajet et élaborera le m eilleur
parcours pour éviter les problè m es.
Remarque : Ce bouton est disponible uniquement lorsque TomTom Trafic
est activé.
24
9.
E xplorer carte
Explorer carte
Pour consulter la carte co m m e vous le feriez avec une carte traditionnelle,
touchez Explorer carte dans le m enu principal.
Vous pouvez déplacer la carte en touchant l'écran et en déplaçant votre doigt
sur l'écran.
A La barre d'échelle
B Le bouton GPS
Touchez ce bouton pour centrer la carte sur votre position actuelle.
C O ptions
D Le curseur
E Le bouton Rechercher
Touchez ce bouton pour rechercher des adresses spécifiques.
F Le bouton Curseur
Touchez ce bouton pour naviguer jusqu'à la position du curseur, enregistrer
la position du curseur en tant que Favori ou trouver un point d'intérêt à
proximité de la position du curseur.
G La barre de zoo m
Zoo m ez en avant et en arrière en déplaçant le curseur.
Options
Touchez le bouton Options pour définir les informations à afficher sur la carte.
Vous pouvez choisir les informations suivantes :
• Points d'intérêt. Touchez PI sous la liste d'options pour sélectionner les PI
à afficher.
• Favoris
25
• Trafic
• Images
• Noms
• Coordonnées
26
10.
T o m T o m M ap Share
TM
TomTom Map ShareTM
A vec To m To m Map Share, vous pouvez non seule m ent corriger les erreurs
sur votre carte et partager ces corrections avec la co m m unauté To m To m Map
Share, mais aussi recevoir les corrections effectuées par les autres.
Si vous trouvez une rue qui a réce m m ent été interdite au trafic et qui était
accessible auparavant, vous pouvez utiliser Map Share pour corriger votre
carte et partager cette correction avec d'autres m e m bres Map Share.
Vous pouvez utiliser Map Share pour envoyer et recevoir des corrections de
carte pendant un an à co m pter de la date d'édition de la carte. Ceci signifie
qu'un an après la date d'édition, vous ne serez plus en m esure d'envoyer ou
de recevoir des corrections de carte pour cette version de carte ; vous pourrez
néan m oins encore apporter des corrections à votre propre carte et les utiliser
sur votre appareil.
Vous pouvez choisir le type de corrections que vous souhaitez et, à chaque
fois que vous connecterez votre To m To m G O à To m To m H O M E, votre carte
sera auto matique m ent mise à jour.
Remarque : TomTom Map Share n'est pas disponible dans toutes les régions.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur tomtom.com / mapshare
Corrections de carte
Il existe deux types de corrections de carte :
• Les corrections im m édiate m ent affichées sur la carte. Elles incluent le
change m ent du sens de la circulation d'une rue, le blocage ou le
change m ent de no m d'une rue et l'ajout ou la m odification de PI.
Ce type de m odification est im m édiate m ent affiché sur votre propre carte.
Vous pouvez à tout m o m ent masquer ces corrections dans le m enu
Préférences de Map Share.
• Les corrections signalées à To m To m, mais pas im m édiate m ent affichées
sur votre carte. Elles incluent les rues manquantes, les erreurs concernant
les entrées et sorties d'autoroute et les ronds-points manquants.
27
Ce type de corrections est examiné par To m To m et est inclus, après
vérification, dans la prochaine édition de carte. C'est pourquoi ces corrections
ne sont pas partagées avec la co m m unauté Map Share.
Conseil : Si vous ne trouvez pas le bouton Corrections de carte dans le m enu
principal, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences.
Marquer une correction de carte
Important : pour des raisons de sécurité, quand vous conduisez, contentezvous seule m ent de marquer l'endroit. N'entrez pas les détails d'un erreur
quand vous êtes au volant.
1. Touchez Corrections de carte dans le M enu principal.
2. Touchez Corriger une erreur sur la carte.
Corriger une
erreur sur la
carte
Une liste des corrections de carte possibles s'affiche.
3. Sélectionnez le type de corrections que vous souhaitez signaler.
Remarque : Si vous touchez Ajouter un PI manquant ou Signaler une autre
erreur, vous serez invité à donner quelques informations complémentaires
avant de passer à l'étape suivante.
4. Choisissez la m éthode que vous souhaitez utiliser pour sélectionner
l'e m place m ent de la correction.
5. Lorsque vous avez trouvé l'e m place m ent, touchez Terminé.
6. Maintenant, vous pouvez entrer la correction ou la confirm er.
Recevoir les dernières mises à jour de carte
Lorsque vous connectez votre To m To m G O à votre ordinateur, To m To m
H O M E télécharge auto matique m ent les éventuelles corrections de carte
disponibles et envoie les m odifications que vous avez apportées à la
co m m unauté Map Share.
Il existe différents types de corrections qui peuvent être définis dans le m enu
Préférences de correction.
Marquer une erreur de carte en cours de route
Important : Pour des raisons de sécurité, quand vous conduisez, contentezvous seule m ent de marquer l'endroit. N'entrez pas tous les détails sur une
erreur quand vous êtes au volant.
Si vous re marquez un élé m ent sur la carte qui nécessite l'attention, vous
pouvez marquer l'e m place m ent en utilisant le bouton Rapport, puis entrer les
détails lorsque vous ne conduisez plus.
Pour afficher le bouton Rapport en m ode conduite ou dans le m enu abrégé,
procédez co m m e suit :
1. Touchez Corrections de carte dans le M enu principal.
28
Conseil : si vous ne voyez pas le bouton Corrections de carte dans le m enu
principal, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences.
2. Touchez Préférences de correction.
3. Touchez Terminé, puis touchez une nouvelle fois Terminé.
4. Sélectionnez Afficher le bouton de rapport, puis touchez Terminé.
Le bouton Rapport s'affiche à gauche en m ode conduite. A près avoir marqué
un e m place m ent, vous pouvez ajouter plus d'informations sur la m odification
en ouvrant le m enu Corrections de carte.
Par exe m ple, vous vous rendez au do micile d'un ami et vous re marquez que
le no m de la rue dans laquelle vous êtes est différent de celui m entionné sur
la carte. Pour signaler le change m ent, touchez le bouton Rapport et votre G O
enregistrera votre position actuelle. Vous pourrez ensuite envoyer la
correction à To m To m Map Share à la fin de votre trajet.
Communauté TomTom Map Share
Pour rejoindre la co m m unauté Map Share, procédez co m m e suit :
1. Touchez Corrections de carte dans le M enu principal.
Conseil : si vous ne voyez pas le bouton Corrections de carte dans le m enu
principal, touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences.
2. Touchez Télécharger les corrections effectuées par d'autres.
3. Touchez Rejoindre.
Lorsque vous connectez votre G O à votre ordinateur, To m To m H O M E
télécharge les nouvelles corrections et transm et les vôtres à la co m m unauté
Map Share.
Important : Les corrections To m To m Map Share ne sont pas transmises sur
votre appareil de navigation via une connexion sans fil. N ous vous conseillons
de connecter régulière m ent votre appareil à votre ordinateur et d'utiliser
To m To m H O M E pour rechercher de nouvelles mises à jour.
Préférences de correction
Les préférences de correction définissent la façon dont To m To m Map Share
fonctionne sur votre appareil.
Vous pouvez définir les préférences suivantes :
• Utiliser le curseur de niveau de confiance pour choisir les types de
corrections de la co m m unauté Map Share que vous souhaitez appliquer à
vos cartes.
• D écidez si vous souhaitez partager vos corrections avec d'autres.
• Affichez ou masquer le bouton Rapport en m ode conduite.
Pour définir vos préférences, touchez Corrections de carte dans le m enu
principal.
Conseil : Si vous décidez ultérieure m ent de supprim er les corrections de la
carte, il vous suffira de décocher les cases en regard des types de corrections
29
que vous souhaitez supprim er. Si vous décochez toutes les cases, votre carte
reviendra à son état d'origine, avant la pre mière correction.
Curseur de niveau de confiance
Utilisez le curseur de niveau de confiance pour définir le type de corrections
que vous souhaitez apporter à votre carte. Pour ce faire, touchez Préférences
de correction dans le m enu Corrections de carte.
Vous pouvez choisir parmi quatre niveaux de confiance. Le niveau change
lorsque vous déplacez le curseur :
• TomTom : accepter unique m ent les corrections apportées par To m To m.
• Sources de confiance : accepter les corrections apportées par To m To m et
des utilisateurs de confiance ayant fait l'objet d'une vérification par
To m To m.
• Nombreux utilisateurs : accepter les corrections apportées par To m To m,
par des utilisateurs de confiance ayant fait l'objet d'une vérification par
To m To m et par de no m breux utilisateurs m e m bres de la Co m munauté Map
Share.
• Quelques utilisateurs : accepter les corrections apportées par To m To m et
par des utilisateurs de confiance ayant fait l'objet d'une vérification par
To m To m ainsi que toutes les corrections des utilisateurs de la co m m unauté
Map Share.
Types de corrections de carte
Vous pouvez effectuer différents types de corrections de carte.
30
Pour effectuer une correction sur votre carte, touchez Corrections de carte
dans le m enu principal, puis touchez Corriger une erreur de carte. Les types
de corrections de carte suivants s'affichent :
Touchez ce bouton pour bloquer ou débloquer une rue. Vous pouvez
bloquer ou débloquer la rue dans un sens ou dans les deux.
(Dé)bloquer la
rue
Par exe m ple, pour corriger une rue à proximité de votre position actuelle,
procédez co m m e suit :
1. Touchez (Dé)bloquer une rue.
2. Touchez À proximité pour sélectionner une rue à proximité de votre
position actuelle. Vous pouvez sélectionner une rue par son no m, une
rue près de votre Position de do micile ou une rue sur la carte.
3. Sélectionnez la rue ou la section de rue que vous souhaitez corriger en
la touchant sur la carte.
La rue sélectionnée est mise en surbrillance et le curseur indique le no m
de la rue.
4. Touchez Terminé.
Votre appareil affiche la rue et indique si la circulation est bloquée ou
non pour chaque sens.
5. Touchez un des boutons directionnels pour bloquer ou débloquer la
circulation dans ce sens.
6. Touchez Terminé.
La prochaine fois que vous connecterez votre appareil à To m To m
H O M E, vos corrections seront partagées avec la co m m unauté
To m To m Map Share.
Touchez ce bouton pour corriger le sens de la circulation d'une rue à sens
unique pour laquelle le sens de la circulation diffère de celui affiché sur
votre carte.
Inverser la
direction du
trafic
Remarque : L'inversion du sens du trafic s'applique uniquement aux rues
à sens unique. Si vous sélectionnez une rue à double sens, vous aurez la
possibilité de bloquer/débloquer la rue, mais pas d'en modifier le sens.
31
Touchez ce bouton pour m odifier le no m d'une rue sur votre carte.
Modifier nom
de rue
Par exe m ple, pour reno m m er une rue à proximité de votre position actuelle
:
1. Touchez Modifier nom de rue.
2. Touchez Près de chez vous.
3. Sélectionnez la rue ou la section de rue que vous souhaitez corriger en
la touchant sur la carte.
La rue sélectionnée est mise en surbrillance et le curseur indique le no m
de la rue.
4. Touchez Terminé.
5. Tapez le no m de rue exact.
6. Touchez Terminé.
Touchez ce bouton pour m odifier et signaler les sens de tournant
incorrects.
Modifier les
restrictions de
virage
Touchez ce bouton pour m odifier et signaler les limites de vitesse routière.
Modifier la
vitesse
routière
Touchez ce bouton pour ajouter un nouveau Point d'intérêt (PI).
Ajouter PI
manquant
Par exe m ple, pour ajouter un nouveau restaurant à proximité de votre
position actuelle :
1. Touchez Ajouter un PI manquant.
2. Touchez Restaurant dans la liste de catégories de PI.
3. Touchez Près de chez vous.
4. Sélectionnez l'e m place m ent du restaurant manquant.
Vous pouvez sélectionner l'e m place m ent en entrant l'adresse ou en
sélectionnant la position sur la carte. Sélectionnez Près de chez vous ou
Près de votre domicile pour ouvrir la carte sur votre position actuelle ou
sur votre Position de do micile.
5. Touchez Terminé.
6. Tapez le no m du restaurant puis touchez OK.
7. Si vous connaissez le nu m éro de téléphone du restaurant vous pouvez
le taper, puis toucher OK.
Si vous ne connaissez pas le nu m éro, il vous suffit de toucher OK sans
taper de nu m éro.
32
Touchez ce bouton pour m odifier un PI existant.
Modifier PI
Vous pouvez utiliser ce bouton pour apporter les m odifications suivantes à
un PI :
• Supprim er le PI.
• Reno m m er le PI.
• M odifier le nu m éro de téléphone du PI.
• M odifier la catégorie à laquelle appartient le PI.
• D éplacer le PI sur la carte.
Touchez ce bouton pour signaler d'autres types de corrections.
Signaler une
autre erreur
Ces corrections ne seront pas appliquées im m édiate m ent à votre carte.
Votre To m To m G O enverra un rapport spécial à To m To m Map Share.
Vous pouvez signaler des rues manquantes, des erreurs concernant les
entrées et sorties d'autoroute et des ronds-points manquants. Si la
correction que vous souhaitez signaler ne correspond à aucun de ces types
de rapport, entrez une description générale, puis touchez A utre.
33
11.
Son et voix
Son et voix
Votre To m To m G O peut lire les types de sons suivants :
• Instructions vocales
• A ppels mains libres
• A vertisse m ents
• M usique
Modifier le volume sonore
Vous pouvez m odifier le volu m e sonore de trois façons :
• Touchez la zone en bas à gauche du m ode conduite. La dernière instruction
vocale sera répétée et le niveau du volu m e sera affiché.
Bouger le bouton coulissant pour régler le volu m e.
• Dans le m enu principal, touchez Modifier les préférences, puis touchez
Préférences de volume.
Touchez Tester pour vérifier les m odifications effectuées.
Modifier automatiquement le volume
Votre To m To m G O peut m odifier auto matique m ent le volu m e.
1. Dans le m enu principal, touchez Modifier les préférences.
Préférences
de volume
2. Touchez Préférences de volume.
3. Sélectionnez Lier le volume au niveau de bruit.
4. Touchez Terminé.
34
Sélectionner une voix
Pour m odifier la voix utilisée sur votre To m To m G O, touchez Préférences
vocales dans le m enu Préférences, puis touchez Changer de voix.
Sélectionnez une voix dans la liste.
Préférences
vocales
Votre To m To m G O dispose de deux différents types de voix :
• Voix synthétiques
Celles-ci sont générées par votre G O. Elles vous donnent les instructions
orales quand vous conduisez ; elles peuvent prononcer les no ms de rue
et annoncer les m essages, infos trafic, bulletins m étéo, conseils et
didacticiels.
• Voix hu maines
Il s'agit de voix enregistrées par un acteur.
Remarque : les voix humaines donnent uniquement les instructions
vocales.
Comment les voix synthétiques fonctionnent-elles ?
Votre To m To m G O utilise la technologie de synthèse vocale pour générer des
voix synthétiques. Un progra m m e de synthèse vocale convertit le texte écrit,
par exe m ple, l'instruction "Tournez à droite" en son prononcé par une voix
hu maine.
Le program m e de synthèse vocale tient co m pte de la phrase entière afin que
le son que vous entendez soit aussi proche de la réalité que possible. Le
program m e est égale m ent capable de reconnaître et de prononcer assez
précisé m ent des no ms de lieu et de rue étrangers. La voix anglaise sait, par
exe m ple, lire des no ms de rues français.
Remarque : si vous sélectionnez une voix humaine, elle pourra uniquement
annoncer les instructions, mais pas les noms de rue. Si vous souhaitez que le
nom des rues soit prononcé, sélectionnez une voix synthétique.
Haut-parleurs interne et externes
Votre To m To m G O contient un haut-parleur de qualité supérieure. Il sert à
diffuser tous les sons de votre G O, sauf si vous choisissez de les écouter via
des haut-parleurs externes.
Les types de sons que vous pouvez écouter avec des haut-parleurs sont
indiqués ci-dessous.
• Instructions vocales et avertisse m ents :
• Haut-parleur de votre G O
• Casque d'écoute Hi-Fi Bluetooth® externe ou haut-parleurs
• À l'aide d'un câble audio.
• M usique
• Haut-parleur de votre G O
• Casque d'écoute Hi-Fi Bluetooth® externe ou haut-parleurs
• À l'aide d'un câble audio.
• A ppels téléphoniques
• Haut-parleur de votre G O
35
Remarque : Si vous souhaitez utiliser un câble audio, un Active Dock doté d'un
connecteur audio est disponible en tant qu'accessoire. Votre autoradio doit
avoir un connecteur d'entrée. Tous les systèmes stéréo de voiture n'en sont
pas équipés. Pour plus de renseignements, consultez la documentation de
votre système stéréo.
Émetteur FM
Un é m etteur F M fonctionnant co m m e une station de radio est intégré à votre
G O. En d'autres term es, vous pouvez utiliser votre G O pour écouter des
fichiers MP3 sur les haut-parleurs de votre autoradio.
Remarque : Tous les modèles ne sont pas équipés d'un émetteur FM.
Pour param étrer l'é m etteur F M, procédez co m m e suit :
1. Allum ez votre autoradio et réglez-le sur une fréquence non utilisée par une
station de radio.
2. Sur votre To m To m G O, touchez Modifier les préférences dans le m enu
principal, puis Préférences de haut-parleur.
3. Sélectionnez le type de haut-parleur que vous souhaitez utiliser pour les
instructions vocales.
4. Sélectionnez le type de haut-parleur que vous souhaitez utiliser pour la
musique. FM sur votre autoradio pour écouter de la musique
Sélectionnez FM sur votre autoradiopour écouter de la m usique via votre
autoradio
5. Touchez OK
Votre G O co m m ence im m édiate m ent à é m ettre sur votre autoradio. Il vous
indique la fréquence d'é mission utilisée.
6. Touchez Modifier pour changer la fréquence utilisée par votre G O.
7. Entrez la fréquence, non utilisée par d'autres stations radio, que vous avez
trouvée sur votre autoradio. Touchez OK.
Votre G O co m m ence à é m ettre le son sur votre autoradio sur la nouvelle
fréquence que vous avez entrée. Votre G O transm et une instruction de test
de façon répétée jusqu'à ce que vous touchiez Terminé.
Pour que votre G O cesse d'é m ettre, touchez Arrêt.
Le bouton É m etteur F M s'affiche auto matique m ent en m ode conduite ou dans
le m enu abrégé quand vous l'utilisez. Touchez le bouton É m etteur F M pour
cesser l'é mission ou m odifier la fréquence utilisée.
Remarque : Lorsque vous arrivez dans une zone où une station de radio émet
sur la même fréquence que celle que vous utilisez pour l'émetteur FM, il se
peut que vous deviez utiliser une autre fréquence.
Utilisation de haut-parleurs Hi-Fi Bluetooth®
Votre G O peut diffuser le son via des haut-parleurs Hi-Fi Bluetooth®, co m m e
un casque Hi-Fi Bluetooth® ou un autoradio équipé de Bluetooth®.
Pour diffuser le son sur des haut-parleurs Hi-Fi Bluetooth®, procédez co m m e
suit :
36
1. Touchez Préférences de haut-parleur dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour m odifier les param ètres de votre haut-parleur.
Préférences
de hautparleur
2. Pour écouter les instructions vocales sur un appareil Bluetooth,
sélectionnez Périphérique Bluetooth.
3. Pour écouter de la m usique sur un appareil Bluetooth, sélectionnez
Périphérique Hi-Fi Bluetooth.
4. Touchez Terminé.
5. Votre G O vous de mande de confirm er que vous souhaitez utiliser un hautparleur Hi-Fi Bluetooth® externe. Touchez OUI.
Votre G O co m m ence à rechercher les appareils Hi-Fi Bluetooth®.
6. Sélectionnez votre appareil Hi-Fi Bluetooth® dans la liste figurant sur votre
G O.
Votre G O essaiera d'établir une connexion Bluetooth® avec votre appareil.
Votre appareil peut vous de mander d'entrer un m ot de passe dans votre G O
avant d'établir la connexion Bluetooth®. Pour de plus am ples informations,
reportez-vous à la docu m entation de votre appareil Hi-Fi Bluetooth.
Une fois la connexion établie, le son sera diffusé via votre appareil Hi-Fi
Bluetooth®.
Si votre G O ne peut pas établir de connexion Bluetooth®, le son sera diffusé
via le haut-parleur interne ou le câble audio si ce dernier est branché.
37
12.
Préférences
Préférences
Vous pouvez m odifier l'apparence et le co m porte m ent de votre To m To m G O .
Touchez Modifier les préférences dans le m enu principal.
Boutons et fonctionnalités cachés
La pre mière fois que vous utilisez votre To m To m G O , tous les boutons du
m enu sont affichés.
Mais les boutons correspondant aux fonctionnalités plus avancées peuvent
être masqués. Ceci est utile parce qu'il y a certaines fonctionnalités que vous
n'utiliserez pas très souvent.
Touchez ce bouton dans le m enu Préférences pour réduire le no m bre de
boutons affichés.
Réduire les
options de
menu
Procédez ainsi pour afficher unique m ent les boutons que vous utilisez
fréque m m ent.
Si vous avez besoin d'utiliser les boutons masqués, vous pouvez appuyer
sur Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences pour afficher
tous les boutons.
Touchez ce bouton dans le m enu Préférences pour afficher tous les
boutons disponibles sur votre To m To m G O.
Afficher
TOUTES les
options
Couleurs nocturnes / Couleurs diurnes
Touchez ce bouton pour réduire la lu minosité de l'écran et afficher la carte
dans des couleurs plus so m bres.
Couleurs
nocturnes
Quand utiliser cette fonction ?
Q uand il fait so m bre, il est plus facile de voir l'écran si l'affichage de votre
G O n'est pas trop lu mineux.
Pour revenir à des couleurs de carte et un écran plus lu mineux, touchez
Couleurs diurnes.
Couleurs
diurnes
Mon GO peut-il modifier cela automatiquement ?
38
O ui. Votre G O est équipé d'un détecteur de lu mière lui indiquant quand la
lu mière baisse.
Pour passer auto matique m ent des couleurs diurnes aux couleurs nocturnes et
inverse m ent, touchez Préférences de luminosité dans le m enu Préférences.
Puis sélectionnez Basculer en mode nocturne la nuit .
Afficher PI sur carte
Touchez ce bouton pour définir les catégories de points d'intérêt (PI) à
afficher sur la carte :
Afficher PI sur
carte
1. Touchez Afficher PI sur la carte dans le m enu Préférences.
2. Sélectionnez les catégories de PI à afficher sur la carte.
Touchez Chercher pour rechercher une catégorie de PI.
3. Touchez Terminé.
Les PI que vous avez sélectionnés sont affichés sous form e de sy m boles
sur la carte.
Préférences de sécurité
Touchez ce bouton pour définir vos préférences en matière de sécurité :
• Masquer la plupart des options de menu pendant la conduite
Préférences
de sécurité
• Recommander des pauses
• Afficher les rappels de sécurité
• Avertir à l'approche de lieux de culte ou d'écoles
• Avertir en cas d'excès de vitesse
• Avertir en cas de dépassement d'une vitesse définie
• Me rappeler de ne pas laisser l'appareil dans la voiture
Si vous sélectionnez un ou plusieurs avertisse m ents, vous serez invité à
sélectionner le son qui sera diffusé à chaque fois qu'un avertisse m ent
s'affichera.
Indiquez si vous souhaitez que votre To m To m G O vous précise le côté de la
route où vous devez circuler.
Choisissez les circonstances dans lesquelles vous souhaitez que l'affichage
de la carte soit désactivé et appuyez sur Terminé.
Que se passe-t-il quand j'utilise l'option "Désactiver le mode carte" ?
Q uand vous désactivez le m ode carte, au lieu de voir votre position sur la carte
en m ode Conduite, vous voyez unique m ent la prochaine instruction.
Touchez le bouton et sélectionnez le m o m ent où la carte doit s'éteindre. Voici
les trois options :
• Toujours - la carte ne sera pas affichée et vous verrez seule m ent la
prochaine instruction et les flèches indiquant la direction.
• À une certaine vitesse - vous pouvez déterminer la vitesse à laquelle la
carte sera désactivée. Cette option est utile dans les situations où la carte
peut vous distraire, co m m e lorsque vous conduisez vite.
39
• Jamais - la carte n'est ja mais désactivée.
Préférences vocales
Touchez Préférences vocales pour gérer les To m To m voix. Les options
suivantes sont disponibles :
Préférences
vocales
• Changer de voix - touchez ce bouton pour changer la voix qui vous
donne les instructions.
Une vaste gam m e de voix hu maines enregistrées et de voix
synthétiques est disponible.
• Désactiver voix - touchez ce bouton pour désactiver l'utilisation des
voix. Pour activer les voix, touchez Activer.
• Préférences vocales - touchez ce bouton pour déterminer les situations
dans lesquelles votre To m To m devra lire les instructions ou
avertisse m ents à voix haute.
• Enregistrer la voix - touchez ce bouton pour enregistrer votre propre
voix afin que votre To m To m puisse l'utiliser ensuite. La procédure prend
environ 15 minutes pendant lesquelles vous devrez prononcer toutes les
co m mandes utilisées par votre To m To m G O.
Dans le m enu Préférences, touchez Préférences vocales, puis touchez
Enregistrer la voix et suivez les instructions pour enregistrer votre
propre voix.
• Désactiver voix enregistrée
• Activer voix enregistrée
• Télécharger une voix - touchez ce bouton pour télécharger de nouvelles
voix à partir des services To m To m et les transférer sur votre To m To m.
Désactiver les sons / Activer les sons
Touchez ce bouton pour désactiver les sons. Si vous désactivez les sons,
vous n'entendrez plus les avertisse m ents des PI im minents.
Désactiver les
sons
Le bouton affiche à présent Activer les sons.
Conseils
Pour m odifier le volu m e, touchez Préférences de volume dans le m enu
Préférences.
Pour m odifier rapide m ent le volu m e pendant que vous conduisez, touchez
la partie en bas à gauche du m ode Conduite et déplacez le curseur.
Pour m odifier la voix utilisée par votre G O, touchez Changer de voix dans
le m enu des Préférences vocales.
Vous pouvez continuer à écouter de la m usique m ê m e après avoir éteint
les instructions vocales.
Puis-je encore utiliser mon GO pour effectuer des appels mains libres
lorsque le son est désactivé ?
O ui. Le fait de désactiver les sons n'affecte pas les appels mains libres. Par
conséquent, vous pourrez entendre votre interlocuteur et parler avec lui.
40
Préférences de volume
Touchez ce bouton pour m odifier le volu m e.
Préférences
de volume
Ce para m ètre ne m odifie pas le volu m e de la radio, des CD ou de la
musique lue à partir d'un iPod® ou d'un périphérique de stockage USB.
Mon GO peut-il modifier le volume en fonction du niveau de bruit dans la
voiture ?
Sélectionnez Lier le volume au niveau de bruit et votre G O m odifiera le
volu m e en fonction du bruit de fond. Le niveau de bruit est constam m ent
contrôlé par le microphone de votre G O . S'il y a beaucoup de bruit dans la
voiture, votre G O aug m ente auto matique m ent le volu m e.
Si vous êtes sur une autoroute, générale m ent bruyante, le volu m e sonore de
votre G O aug m entera. Si vous conduisez à nouveau plus lente m ent, le volu m e
sonore de votre G O baissera.
Gérer les favoris
Touchez ce bouton pour reno m m er ou supprim er des favoris.
Gérer les
favoris
Pour trouver rapide m ent un favori, touchez Chercher, puis tapez les
pre mières lettres du favori. Dès que le favori s'affiche dans la liste, vous
pouvez le sélectionner.
Changer le domicile
Touchez ce bouton pour définir ou m odifier l'adresse de votre position de
do micile.
Changer le
domicile
Dois-je utiliser mon adresse personnelle comme position de domicile ?
N on. Votre position de do micile peut être un lieu où vous vous rendez
souvent, co m m e votre bureau. Ce peut être votre adresse personnelle, mais
ce peut être aussi n'im porte quelle autre adresse.
Pourquoi définir une position de domicile ?
Q uand vous définissez une position de do micile, vous disposez d'un m oyen
rapide et facile de naviguer jusqu'à celle-ci. Il vous suffit de toucher le bouton
Do micile dans le m enu Naviguer vers....
41
Gestion des cartes
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour faire les choses suivantes :
• Changer carte - touchez ce bouton pour changer de carte.
Gestion des
cartes
• Télécharger les corrections de carte gratuites - touchez ce bouton pour
télécharger les corrections de carte fournies dans le cadre du service
Map Share.
Utilisez To m To m H O M E pour effectuer des sauvegardes, télécharger,
ajouter et supprim er des cartes sur votre appareil de navigation.
Gérer les PI
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour faire les choses suivantes :
• Program m ez des alertes lorsque vous approchez de PI.
Gérer les PI
Par exe m ple, votre G O peut vous indiquer quand vous êtes à proximité
d'une station essence.
• Créer vos propres catégories de PI et y ajouter des PI.
Vous pouvez, par exe m ple, créer une catégorie de PI intitulée "A mis" et
ajouter les adresses de vos amis en tant que PI dans cette catégorie.
Vous pouvez m ê m e ajouter les nu m éros de téléphone de vos amis avec
leur adresse afin de pouvoir les appeler avec votre G O.
Les boutons suivants sont disponibles :
• Ajouter PI - touchez ce bouton pour ajouter un endroit à une catégorie
de PI que vous avez créée.
• Avertir des PI imminents - touchez ce bouton pour être averti à
l'approche d'un PI. Vous pouvez sélectionner les types de PI à l'approche
desquels vous souhaitez être averti.
• Supprimer PI - touchez ce bouton pour supprim er un PI que vous avez
créé.
• Modifier PI - touchez ce bouton pour m odifier les informations sur un PI
que vous avez créé.
• Ajouter catégorie - touchez ce bouton pour créer une nouvelle catégorie
de PI.
• Supprimer catégorie- touchez ce bouton pour supprim er une catégorie
de PI que vous avez créée.
42
Modifier l'icône de voiture
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour sélectionner l'icône de voiture qui sera utilisée
pour afficher votre position actuelle en m ode conduite.
Modifier
l'icône de
voiture
Les icônes de voiture supplé m entaires peuvent être téléchargées avec
To m To m H O M E.
Modifier l'affichage 2D /3D / Activer le mode 2D
Touchez Activer le mode 2D pour m odifier la perspective d'affichage de la
carte.
Activer le
mode 2D
L'affichage en 2D, par exe m ple, offre une vue de la carte en deux
dim ensions co m m e si vous la voyiez de dessus.
Pour passer à un affichage tridim ensionnel de la carte, touchez Modifier
l'affichage 2D /3D et sélectionnez un m ode d'affichage dans la liste.
Modifier
l'affichage 2D /
3D
Quand utiliser cette fonction ?
Dans certaines situations, il est plus facile de voir la carte depuis au-dessus.
Lorsque le réseau routier est co m pliqué ou quand vous marchez en utilisant
votre G O pour trouver votre che min, par exe m ple.
Afficher/masquer les images de voie
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour afficher ou masquer les flèches qui vous indiquent
les voies à e m prunter à l'approche d'une sortie ou d'une jonction.
Afficher les
images de
voie
43
Couleurs de carte
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour sélectionner les palettes de couleurs pour les
couleurs diurnes et nocturnes de la carte.
Couleurs de
carte
Les services To m To m vous perm ettent égale m ent de télécharger davantage
de palettes de couleurs.
Préférences de luminosité
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour régler la luminosité de votre écran.
Préférences
de luminosité
Déplacez les curseurs pour régler la lu minosité séparé m ent pour les
couleurs de cartes diurnes et nocturnes.
Vous pouvez aussi régler les options suivantes :
• Réduire la luminosité la nuit - votre G O dispose d'un détecteur de
lu mière qui détecte le niveau de luminosité am biante. Lorsque cette
option est sélectionnée, votre G O réduit la lu minosité de l'écran quand il
co m m ence à faire so m bre afin qu'il ne vous distraie pas.
• Basculer en mode nocturne la nuit - votre G O dispose d'un détecteur de
lu mière qui détecte le niveau de luminosité am biante. Lorsque cette
option est sélectionnée, votre G O utilise les couleurs nocturnes en m ode
Conduite, quand il co m m ence à faire so m bre.
Vous pouvez définir la palette de couleurs de la carte en touchant Couleurs
de carte.
44
Préférences de barre d'état
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour sélectionner les informations affichées dans la
barre d'état.
Préférences
de barre d'état
• Comment souhaitez-vous afficher votre barre d'état ?
Horizontalement : si vous choisissez cette option, la barre d'état sera
affichée en bas en m ode Conduite.
Verticalement : si vous choisissez cette option, la barre d'état sera
affichée à droite en m ode Conduite.
• Durée restante - estimation du te m ps nécessaire pour atteindre votre
destination.
• Distance restante - distance vous séparant de votre destination.
• Heure actuelle
• Heure d'arrivée - estimation de votre heure d'arrivée.
• Vitesse
• Direction
• Afficher le guidage sur voie
• Afficher nom de la rue actuelle
• Afficher la marge par rapport à l'heure d'arrivée - votre G O vous indique
le retard ou l'avance que vous aurez par rapport à l'heure d'arrivée
souhaitée, définie dans la planification de votre parcours.
• Afficher vitesse max près de la vitesse - disponible unique m ent quand
la vitesse (ci-dessus) est aussi sélectionnée.
Remarque: Si elle est disponible, la limitation de vitesse pour la route sur
laquelle vous êtes s'affichera près de votre vitesse.
Si vous franchissez la limitation de vitesse, votre vitesse s'affichera en
rouge.
Zoom automatique
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour activer ou désactiver le zoo m auto matique en
m ode conduite.
Zoom
automatique
45
Préférences du menu abrégé
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour choisir jusqu'à six boutons dans le m enu abrégé.
Préférences
du menu
abrégé
Le bouton de m enu abrégé vous perm et d'accéder aux boutons que vous
utilisez le plus fréque m m ent.
Les boutons que vous choisissez dans votre m enu abrégé sont affichés en
m ode conduite.
Préférences de commande vocale
Touchez Préférences de co m mande vocale pour activer ou désactiver la
co m mande vocale et découvrir les instructions vocales reconnues par
votre To m To m G O.
Préférences
de commande
vocale
Important : Pour utiliser la co m mande vocale, une voix synthétique doit
être installée sur votre G O. Vous pouvez utiliser To m To m H O M E pour
installer des voix synthétiques, si ce n'est pas déjà fait.
• Désactiver commande vocale - Touchez ce bouton pour activer ou
désactiver la co m mande vocale.
• Que dois-je dire ? - Touchez ce bouton pour afficher la liste des
instructions vocales reconnues par votre G O.
Initiations rapides
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour afficher l'une des initiations rapides sur l'utilisation
de votre To m To m G O.
Initiations
rapides
46
Préférences de nom de rue
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour définir ce qui sera affiché sur la carte en m ode
conduite. Les options suivantes sont disponibles :
Préférences
de nom de rue
• Afficher les numéros avant les noms de rue
• Afficher les noms de rue - si vous utilisez une voix synthétique pour les
instructions vocales et que vous avez de mandé que les no ms de rues
soient prononcés à voix haute, vous n'avez pas besoin de sélectionner
cette option puisque les no ms de rue seront lus à voix haute m ê m e sans
que celle-ci ait été sélectionnée.
• Afficher nom de la prochaine rue
• Afficher nom de la rue actuelle sur la carte
• Afficher autoroute/ panneau indicateur suivant - le panneau indicateur
à suivre ou le no m de la prochaine route nationale sur votre parcours est
affiché en haut de l'écran en m ode conduite, le cas échéant.
Définir unités
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour définir le type d'unités qui sera affiché pour les
élé m ents suivants :
Définir unités
• Distance
• Te m ps
• Latitude et longitude
• Te m pérature
• Pression atm osphérique
Utilisation par gaucher / Utilisation par droitier
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Utilisation par
gaucher
Touchez ce bouton pour déplacer les boutons im portants co m m e Terminé
et Annuler ainsi que la barre de zoo m vers la gauche de l'écran. Ceci vous
perm et de toucher plus facile m ent les boutons de la main gauche sans
masquer l'écran.
Pour redéplacer les boutons vers la droite de l'écran, touchez Utilisation
par droitier.
47
Préférences de clavier
Le clavier sert à entrer votre destination ou trouver un élé m ent dans une
liste, co m m e un PI.
Préférences
de clavier
Touchez ce bouton pour sélectionner la taille des touches du clavier et la
disposition du clavier. Vous avec le choix entre deux tailles :
• Grand clavier
• Petit clavier
Trois dispositions de clavier sont possibles :
• Clavier ABCD
• Clavier QWERTY
• Clavier AZERTY
Préférences de planification
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour définir le type de parcours planifié quand vous
sélectionnez une destination.
Préférences
de planification
Les options suivantes sont disponibles :
• Me demander lors de la planification
• Toujours planifier le plus rapide
• Toujours planifier le plus court
• Toujours éviter les autoroutes
• Toujours planifier parcours pédestre
• Toujours planifier parcours cyclable
• Toujours planifier une vitesse limitée
Touchez le bouton IQ Routes pour activer ou désactiver IQ Routes.
IQ Routes perm et de planifier le m eilleur itinéraire possible en tenant
co m pte des vitesses réelles m esurées sur les routes.
Ensuite, définissez la façon dont votre G O doit considérer les élé m ents
suivants au cours de la planification d'un parcours :
• Routes à péage sur le parcours
• Traversées en ferry au cours du parcours
• Voies réservés aux transports en co m m un ou au covoiturage
• Voies non revêtues
Vous pouvez ensuite définir la ferm eture auto matique de l'écran de
récapitulatif de parcours une fois ce dernier planifié. Si vous sélectionnez Non,
vous devez toucher Terminé pour ferm er l'écran de récapitulatif de parcours.
48
Préférences de replanification
Sélectionnez si vous souhaitez ou non To m To m G O replanifier votre parcours
si un parcours plus rapide est identifié en cours de route. Ceci peut se produire
en cas de m odification de l'état du trafic.
Propriétaire
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour entrer votre no m et adresse en tant que
propriétaire du G O et m odifier ou effacer le m ot de passe à 4 chiffres de
votre G O.
Propriétaire
Remarque : Vous pouvez seulement modifier ou effacer un mot de passe
à 4 chiffres sur votre TomTom GO.
Vous pouvez créer un m ot de passe à 4 chiffres pour votre G O avec
To m To m H O M E :
1. Connectez votre G O à votre ordinateur et allu m ez à la fois votre G O et
votre ordinateur.
To m To m H O M E dé marre auto matique m ent.
2. Cliquez sur Utiliser mon G O dans To m To m H O M E.
Votre G O s'affiche et peut être contrôlé via To m To m H O M E.
3. Dans le m enu principal, cliquez sur Modifier les préférences.
4. Cliquez sur Propriétaire. Vous pouvez créer un m ot de passe à 4 chiffres
pour votre G O :
Vous pouvez unique m ent créer un m ot de passe à 4 chiffres avec To m To m
H O M E.
Préférences de haut-parleur
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour sélectionner les haut-parleurs à utiliser par votre
To m To m G O pour la m usique et les instructions vocales. Les options
suivantes sont disponibles :
Préférences
de hautparleur
• Haut-parleur interne
• Périphérique Hi-Fi Bluetooth
• Sortie (câble audio)
49
Préférences musicales
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour m odifier la façon dont votre G O doit se co m porter
quand il diffuse de la m usique.
Préférences
musicales
• Chansons aléatoires
• Répéter chanson
• Réduire la luminosité
• Afficher le bouton musique en mode conduite
• Basculer automatiquement en mode conduite
• Diaporama
Préférences de démarrage
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour sélectionner les actions survenant au dé marrage
de votre G O. Les options suivantes sont disponibles :
Préférences
de démarrage
• Reprendre au dernier point - votre G O dé marre avec le dernier écran
affiché lorsque vous avez éteint votre appareil.
• Afficher le mode conduite - votre G O dé marre et affiche le m ode
Conduite.
• Demander une destination - votre G O dé marrera avec le m enu Naviguer
vers.... Vous pouvez entrer im m édiate m ent une destination.
• Afficher le menu principal - votre G O dé marrera avec le m enu principal.
• Démarrer le To m To m Juke-box : votre G O dé marre en ouvrant le jukebox To m To m.
• Lancer le diaporama - votre G O dé marrera en lançant un diaporama des
images qui y sont stockées. Pour interro m pre le diaporama, touchez
l'écran.
Il vous sera de mandé si vous souhaitez m odifier l'image de dé marrage de
votre G O.
Touchez Non pour m ettre fin à l'affichage des photos stockées dans votre
G O et Oui pour les visualiser ; touchez une photo pour la sélectionner
co m m e écran de dé marrage.
50
Préférences Bluetooth
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour gérer la fonctionnalité Bluetooth sur votre
To m To m G O.
Préférences
Bluetooth
Important : Dans des lieux co m m e les hôpitaux et les avions, vous êtes
tenu d'éteindre Bluetooth sur tous vos appareils électroniques.
Vous pourrez sélectionner l'une des options suivantes :
• Désactiver Bluetooth/ Activer Bluetooth - active ou désactive la
fonction Bluetooth de votre G O. Si vous désactivez Bluetooth, vous ne
pourrez plus accéder à toutes les autres options.
• Se connecter au périphérique Bluetooth - vous connecte à un autre
appareil utilisant Bluetooth.
• Désactiver les appels mains libres/ Activer les appels mains libres active ou désactive les appels mains libres sur votre appareil G O.
• Désactiver les données sans fil/ Activer les données sans fil - active ou
désactive le transfert de données sans fil.
Mode Avion
Touchez ce bouton pour activer ou désactiver toutes les connexions sans fil
sur votre appareil de navigation, co m m e les co m m unications m obiles G S M
et Bluetooth.
Mode Avion
Ceci est im portant lorsqu'on accède à des zones où il est obligatoire
d'éteindre les appareils qui é m ettent des signaux radio, co m m e dans les
hôpitaux.
Envoyer/recevoir des fichiers
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour envoyer ou recevoir des fichiers, co m m e des
itinéraires ou des voix, en utilisant votre G O avec d'autres appareils
Bluetooth.
Envoyer/
recevoir des
fichiers
51
Compte Mon TomTom
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour vous connecter à votre co m pte To m To m.
Compte
MonTomTom
Si vous avez plus d'un co m pte To m To m ou si plusieurs personnes partagent
le m ê m e To m To m G O, vous pouvez passer sur un autre co m pte To m To m.
Préférences de sauvegarde de la batterie
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour configurer votre G O de telle sorte qu'il écono mise
de l'énergie dans la m esure du possible. Les options suivantes sont
disponibles :
Préférences
de sauvegarde
de la batterie
• Ne jamais éteindre l'écran
• Éteindre l'écran entre les instructions
• Toujours éteindre l'écran
Puis sélectionner si vous souhaitez ou non Éteindre en cas d'interruption
de l'alimentation externe.
Changer de langue
Touchez ce bouton pour m odifier la langue utilisée pour tous les boutons et
m essages que vous voyez sur votre G O.
Changer de
langue
Vous disposez d'un grand choix de langues. Q uand vous changez de
langue, il vous est aussi proposé de changer de voix.
Régler horloge
Touchez ce bouton pour définir le type d'horloge qui sera affiché et régler
l'heure.
Régler horloge
La solution la plus facile pour régler l'heure est de toucher le bouton Sync.
L'heure sur votre G O sera définie à partir des informations GPS.
Remarque : Après avoir utilisé Sync pour définir l'heure, il se peut que
vous deviez ajuster l'heure en fonction de votre fuseau horaire. Votre GO
calcule votre fuseau horaire et conserve toujours l'heure exacte à partir des
informations GPS.
Vous ne pouvez utiliser Sync que si vous avez une réception GPS. Par
conséquent, vous ne pouvez pas régler l'horloge de cette façon lorsque
vous êtes à l'intérieur.
52
Masquer conseils / Afficher conseils
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour que votre G O cesse d'afficher les conseils.
Pour réactiver les conseils, touchez Afficher conseils.
Masquer
conseils
Réinitialiser valeurs par défaut
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
Touchez ce bouton pour réinitialiser les valeurs par défaut de votre
To m To m G O.
Réinitialiser
valeurs par
défaut
Tous vos para m ètres, y co m pris les favoris, votre position de do micile, les
avertisse m ents de PI et tous les itinéraires que vous avez créés sont
supprim és.
53
13.
Points d'intérêt
Points d'intérêt
Les Points d'intérêt ou PI sont des lieux utiles sur la carte. En voici quelques
exe m ples :
• Restaurants
• Hôtels
• M usées
• Parkings
• Stations service
Remarque : Vous pouvez signaler des PI manquants ou modifier des PI
existants à l'aide de Map Share et partager vos corrections avec la
communauté Map Share.
Créer des PI
1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal.
2. Touchez Modifier les préférences.
3. Touchez Gérer les PI.
Ce bouton est disponible unique m ent si toutes les options du m enu sont
visibles. Pour afficher toutes les options du m enu, touchez Afficher TOUTES
les options dans le m enu Préférences.
4. A vant de pouvoir ajouter un PI, vous devez créer au m oins une catégorie de
PI. Chaque PI est attribué à une catégorie de PI. Vous pouvez ajouter des PI
unique m ent aux catégories que vous avez créées vous-m ê m e.
Touchez Ajouter catégorie.
Ajouter
catégorie
5. Entrez un no m pour votre catégorie de PI, par exe m ple 'A mis' ou
'Restaurants favoris'. Puis, sélectionnez un marqueur pour votre catégorie
de PI.
6. Touchez Ajouter PI.
54
Touchez ce bouton pour ajouter un PI.
Ajouter PI
7. Un m essage vous invite à no m m er le PI.
8. Sélectionnez la catégorie de PI dans laquelle vous souhaitez ajouter le PI.
9. Sélectionnez l'e m place m ent de votre PI dans la liste ci-dessous.
Touchez ce bouton pour utiliser laTo m To mRecherche locale sur G oogle
afin de trouver des magasins et des entreprises à proximité de votre
position actuelle.
Recherche
locale
Vous pouvez rechercher des magasins et des entreprises à proximité de
votre position, de votre destination, d'une autre destination ou dans une
ville.
Si vous recherchez une piscine à proximité de votre position actuelle,
entrez 'piscine' et choisissez le m eilleur résultat de recherche.
Vous pouvez définir l'adresse de votre Do micile co m m e PI .
Domicile
Si vous voulez changer l'adresse de votre Do micile, vous pouvez créer
un PI de cette adresse avant de la changer.
Vous pouvez créer un PI d'un Favori.
Favori
Vous ne pouvez créer qu'un no m bre limité de Favoris. Si vous souhaitez
créer plus de Favoris, vous devez d'abord en supprim er certains. A vant
de supprim er un Favori, transform ez-le en PI afin de ne pas perdre son
adresse.
Vous pouvez spécifier une adresse pour en faire un PI. Pour entrer une
adresse, vous avez le choix parmi quatre options.
Adresse
• Centre-ville
• Rue et numéro de rue
• Code postal
• Croisement ou intersection
Sélectionner l'adresse d'un PI parmi la liste des endroits que vous avez
réce m m ent utilisés co m m e destination.
Destination
récente
Vous pouvez ajouter un Point d'Intérêt (PI) co m m e PI. Si vous créez par
exe m ple une catégorie de PI pour vos restaurants favoris, utilisez cette
option au lieu d'entrer les adresses des restaurants.
Point d'intérêt
Touchez ce bouton pour ajouter votre position actuelle co m m e PI.
Ma position
Par exe m ple, si vous vous arrêtez dans un endroit qui vous plaît, vous
pouvez toucher ce bouton pour créer un PI pendant que vous êtes là.
55
Touchez ce bouton pour créer un PI en utilisant le navigateur de carte.
Sélectionnez l'e m place m ent du PI avec le curseur, puis touchez Terminé.
Point sur la
carte
Touchez ce bouton pour créer un PI en entrant les valeurs de longitude et
de latitude.
Latitude
Longitude
Touchez ce bouton pour entrer la position actuelle d'un ami To m To m
dans vos PI.
TomTom Ami
Touchez ce bouton pour sélectionner votre dernière position enregistrée
co m m e destination.
Position du
dernier arrêt
Ceci peut être utile si votre G O n'arrive pas à garder un signal GPS de
qualité, co m m e lorsque vous traversez un long tunnel.
Remarque : Vous pouvez signaler des PI manquants ou modifier des PI
existants à l'aide de Map Share et partager vos corrections avec la
communauté Map Share.
Navigation vers un PI
Vous pouvez choisir un PI co m m e destination. Si vous circulez dans une ville
que vous ne connaissez pas, par exe m ple, vous pouvez choisir un PI pour
trouver un parking.
1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal.
2. Touchez Naviguer vers... dans le M enu principal.
3. Touchez Point d'intérêt.
4. Touchez PI dans la ville.
5. Réduisez le choix de PI en sélectionnant la zone où se trouve le PI.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
• PI à proximité - vous perm et de choisir une liste de PI près de votre
position actuelle.
• PI dans la ville - vous perm et de trouver un PI dans une ville donnée.
• PI proche du domicile - vous perm et de choisir une liste de PI près de
votre position de do micile.
Vous pouvez sélectionner une liste de PI le long de votre parcours ou près
de votre destination. Choisissez l'une de ces options :
• PI en chemin
• PI à destination
Remarque : le dernier PI consulté est également affiché pour vous permettre
de planifier un parcours plus rapidement.
56
6. Tapez le no m de la ville que vous souhaitez visiter et sélectionnez-la quand
elle apparaît dans la liste.
7. Sélectionnez la catégorie de PI :
Tapez Toute catégorie de PI pour rechercher un PI par catégorie de no m.
Touchez la catégorie de PI, si elle s'affiche.
Touchez la flèche pour choisir dans toute la liste de catégories. Sélectionnez
la catégorie dans la liste ou co m m encez à taper son no m et sélectionnez-la
lorsqu'elle s'affiche dans la liste.
8. Touchez Parking couvert.
9. Sélectionnez le PI vers lequel vous souhaitez naviguer dans la liste de PI
affichés.
Le tableau ci-dessous vous explique les distances qui sont affichées à côté
de chaque PI.
PI à proximité
Distance depuis l'endroit où vous vous trouvez
PI dans la ville
Distance depuis le centre-ville
PI proche du
do micile
Distance depuis votre Do micile
PI en che min
Distance depuis l'endroit où vous vous trouvez
PI à destination
Distance depuis votre destination
Si vous connaissez le no m du PI, touchez Chercher et tapez son no m.
Sélectionnez-le dans la liste quand il apparaît.
L'écran suivant affiche des informations plus détaillées, y co m pris
l'e m place m ent du PI sur la carte et son nu m éro de téléphone, le cas
échéant.
Touchez Sélectionner pour confirm er que vous souhaitez planifier un
parcours vers ce PI.
Une fois que vous avez sélectionné un PI, le parcours vers ce PI est calculé par
votre To m To m G O.
Remarque : Vous pouvez aussi utiliser la recherche locale sur Google pour
trouver des magasins et des entreprises où que vous soyez. Pour de plus
amples informations, voir le chapitre sur les services LIVE.
Affichage des PI (Points d'intérêt) sur la carte
1. Touchez Afficher PI sur la carte dans le m enu Préférences.
Afficher PI sur
carte
2. Sélectionnez les catégories de PI à afficher sur la carte.
Touchez Chercher pour rechercher un PI par son no m.
57
3. Touchez Terminé.
Les PI que vous avez sélectionnés sont affichés sous form e de sy m boles sur
la carte.
Appeler un PI
Votre To m To m G O connaît le nu m éro de téléphone de no m breux Points
d'intérêt (PI). Vous pouvez, par exe m ple, appeler un restaurant pour réserver
une table.
1. Dans le m enu principal, touchez Téléphone portable.
2. Touchez Appeler....
3. Touchez Point d'intérêt.
4. Sélectionnez le PI que vous souhaitez appeler.
L'e m place m ent sur la carte et le nu m éro de téléphone s'affichent sur la
carte.
5. Touchez Numéroter
Votre To m To m G O co m pose le nu m éro de téléphone avec votre téléphone
portable.
Comment puis-je programmer des avertissements pour des PI ?
1. A ppuyez sur l’écran pour afficher le m enu principal.
2. Touchez Modifier les préférences.
3. Touchez Gérer les PI.
Note : La fonction Gérer les PI n'est disponible que lorsque tous les boutons
du menu sont affichés. Pour afficher tous les boutons du menu, touchez
Afficher TOUTES les options dans le menu Préférences.
4. Touchez Avertir des PI imminents.
Touchez ce bouton pour recevoir un avertisse m ent lorsque vous passez
à proximité d'un PI.
Avertir des PI
imminents
5. Sélectionnez la catégorie de PI pour laquelle vous souhaitez être averti.
Sélectionnez la catégorie dans la liste ou co m m encez à taper son no m et
sélectionnez-la lorsqu'elle s'affiche dans la liste.
6. Définissez à quelle distance du PI vous souhaitez recevoir l'avertisse m ent.
7. Choisissez le son de l'avertisse m ent pour la catégorie de PI que vous avez
sélectionnée.
Gérer les PI (Points d'intérêt)
Touchez Gérer les PI dans le m enu Préférences.
Gérer les PI
58
Note : La fonction Gérer les PI n'est disponible que lorsque tous les boutons
du menu sont affichés. Pour afficher tous les boutons du menu, touchez
Afficher TOUTES les options dans le menu Préférences.
Par exe m ple, vous pouvez :
• Créer vos propres catégories de PI et y ajouter des PI.
• D éfinir des avertisse m ents quand vous approchez des PI.
Quel est l'intérêt de créer mes propres PI ?
Un PI fonctionne co m m e un raccourci. Une fois que vous avez enregistré un
endroit co m m e PI, vous n'avez plus jamais à retaper l'adresse de ce PI. En
outre, lorsque vous créez un PI, vous pouvez enregistrer d'autres données en
plus de son e m place m ent.
• Nu m éro de téléphone - lorsque vous créez un PI, vous pouvez égale m ent
enregistrer son nu m éro de téléphone.
• Catégories - lorsque vous créez un PI, vous devez le m ettre dans une
catégorie.
Vous pouvez, par exe m ple, créer une catégorie de PI no m m ée "Restaurants
favoris". Enregistrez le num éro de téléphone avec chaque PI afin de pouvoir
les appeler avec votre G O pour réserver une table.
Vous pouvez, par exe m ple, créer une catégorie de PI no m m ée "Restaurants
favoris". Enregistrez le num éro de téléphone avec chaque PI afin de pouvoir
l'appeler pour réserver une table.
Remarque : Vous pouvez signaler les PI manquants ou modifier les PI
existants à l'aide de Map Share et partager vos corrections avec la
communauté Map Share.
59
14.
Planification d'itinéraire
Planification d'itinéraire
Qu'est-ce qu'un itinéraire ?
Un itinéraire est un trajet qui co m porte des arrêts en plus de votre destination
finale.
Il co m prend les élé m ents indiqués ci-dessous.
• D estination - lieu sur votre trajet où vous souhaitez vous arrêter.
• Étape - lieu par lequel vous souhaitez passer sans vous arrêter au cours de
votre trajet.
Les destinations sont indiquées par ce sy m bole.
Les étapes sont indiquées par ce sy m bole.
Quand puis-je utiliser un itinéraire ?
Vous pouvez définir des itinéraires pour des voyages co m m e :
• Vacances en voiture dans un pays avec de no m breux arrêts.
• Voyage de deux jours en voiture avec un arrêt pour la nuit.
• Une brève excursion passant par des points d'intérêt.
Dans tous ces exe m ples, vous pouvez toucher Naviguer vers... pour chaque
endroit. Cependant, si vous utilisez un itinéraire, vous pouvez gagner du
te m ps en planifiant chaque chose à l'avance.
Créer un itinéraire
1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal.
2. Touchez Planification d'itinéraire.
60
L'écran de planification d'itinéraires s'affiche. A u début, il n'y a pas
d'élé m ents dans l'itinéraire.
Planification
d'itinéraire
Remarque : Ce bouton est disponible uniquement si toutes les options du
menu sont visibles. Pour afficher toutes les options du menu, touchez Afficher
TOUTES les options dans le menu Préférences.
3. Touchez Ajout et sélectionnez un endroit.
Conseil : vous pouvez ajouter des élé m ents à votre itinéraire dans l'ordre que
vous souhaitez et revoir cet ordre ultérieure m ent.
Suivre un itinéraire
Q uand vous utilisez un itinéraire pour naviguer, votre trajet est calculé jusqu'à
votre pre mière destination sur celui-ci. Votre To m To m G O calcule la distance
et le te m ps restants jusqu'à votre pre mière destination et non pour tout votre
itinéraire.
Dès que vous co m m encez à utiliser un itinéraire, votre trajet est calculé à partir
de votre position actuelle. Vous n'avez pas besoin de définir un point de
départ.
Lorsque vous avez passé une étape ou atteint une destination, celle-ci est
indiquée co m m e ayant été visitée.
Les étapes sont indiquées sur la carte. Votre G O ne vous préviendra pas à
l'approche d'une étape, ni quand vous y arriverez.
Organiser un itinéraire
Touchez un élé m ent de votre itinéraire afin d'ouvrir une page avec des
boutons pour m odifier cet élé m ent. Les boutons disponibles sont affichés cidessous.
Vous pouvez transform er une étape en destination en utilisant ce bouton.
Marquer
comme étape
Souvenez-vous que les étapes sont des points sur votre trajet vers votre
destination par où vous souhaitez passer et que les destinations sont les
lieux où vous souhaitez vous arrêter.
Ce bouton ne s'affiche que si l'élé m ent que vous avez touché est une
destination.
Vous pouvez transform er une étape en une destination en utilisant ce
bouton.
Marquer
comme
destination
Souvenez-vous que les destinations sont des lieux où vous souhaitez vous
arrêter et que les étapes sont des points sur votre trajet vers votre
destination par où vous souhaitez passer.
Ce bouton ne s'affiche que si l'élé m ent que vous avez touché est une étape.
61
Touchez ce bouton pour sauter une partie de votre itinéraire. Votre G O
ignorera cet élé m ent ainsi que tous les élé m ents précédents de l'itinéraire.
Marquer
‘visité’
Il vous conduira vers l'élé m ent suivant de votre itinéraire.
Ce bouton ne s'affiche que si cet élé m ent est encore à visiter.
Touchez ce bouton pour refaire une partie de votre itinéraire. Votre G O
vous conduira vers cet élé m ent, puis vers les autres élé m ents de l'itinéraire.
Marquer ‘à
visiter’
Ce bouton ne s'affiche que si vous avez déjà visité cet élé m ent.
Touchez ce bouton pour déplacer l'élé m ent vers le haut dans l'itinéraire.
Vers le haut
Ce bouton n'est pas disponible lorsque l'élé m ent se trouve déjà en haut de
l'itinéraire.
Touchez ce bouton pour déplacer l'élé m ent vers le bas de l'itinéraire.
Vers le bas
Ce bouton n'est pas disponible lorsque l'élé m ent se trouve déjà en bas de
l'itinéraire.
Touchez ce bouton pour voir l'e m place m ent de l'élé m ent sur la carte.
Sur la carte
Touchez ce bouton pour supprim er l'élé m ent de l'itinéraire.
Supprimer
Commencer à utiliser un itinéraire
Touchez Options, puis touchez Lancer la navigation.
Pour enregistrer un itinéraire, touchez Enregistrer itinéraire.
Pour charger un itinéraire sauvegardé, touchez Charger itinéraire.
Pour créer un nouvel itinéraire, touchez Nouvel itinéraire et pour en
supprim er un, touchez Supprimer un itinéraire.
62
15.
A idez-m oi !
Aidez-moi !
Aidez-moi !est une façon sim ple de rejoindre des services d'urgence et
d'autres services spécialisés ou de les contacter par téléphone.
Si, par exe m ple, vous êtes im pliqué dans un accident de voiture, vous pouvez
utiliser Aidez-moi ! pour appeler l'hôpital le plus proche et lui indiquer votre
position exacte.
Conseil : Si vous ne voyez pas le bouton Aidez-moi ! dans le m enu principal,
touchez Afficher TOUTES les options dans le m enu Préférences.
Comment utiliser Aidez-moi ! pour appeler un service local ?
Vous pouvez utiliser Aidez-moi! pour chercher un service d'assistance puis
l'appeler par téléphone et l'inform er des coordonnées de votre position
actuelle.
Lorsque vous recherchez un service d'assistance, une liste des établisse m ents
les plus proches s'affiche. Sélectionnez l'un des centres de la liste pour afficher
son adresse et son nu m éro de téléphone ainsi que votre position actuelle sur
la carte.
Si votre téléphone est connecté à votre G O, votre G O co m pose
auto matique m ent le nu m éro de téléphone.
Pour utiliser Aidez-moi ! afin de localiser un service d'assistance, d'appeler ce
service par téléphone et de vous rendre de votre position actuelle jusqu'à
celui-ci, procédez co m m e suit :
1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal.
2. Touchez 'Aidez-moi !'
3. Touchez Appeler service d'assistance.
4. Sélectionnez le type de service dont vous avez besoin, par exe m ple, Hôpital
le plus proche.
5. Pour co m poser son nu m éro, sélectionnez un centre dans la liste. Le plus
proche figure en haut de la liste.
Lorsque l'appel est pris, votre G O indique votre position sur la carte avec
une description de l'endroit. Cette fonctionnalité vous aide à préciser
l'endroit où vous vous trouvez lorsque vous effectuez l'appel.
6. Pour vous rendre jusqu'au service d'assistance à pied, touchez Parcours à
pied.
Votre G O co m m ence à vous indiquer le che min vers votre destination.
63
Options
Remarque : Dans certains pays, il se peut que les données ne soient pas
disponibles pour tous les services.
Touchez ce bouton pour trouver les coordonnées et l'e m place m ent d'un
service d'assistance.
Appeler une
assistance
Touchez ce bouton pour établir votre itinéraire en voiture jusqu'au service
d'assistance.
Naviguer vers
l'assistance
Touchez ce bouton pour établir votre itinéraire à pied jusqu'au service
d'assistance.
Marcher
jusqu'à
l'assistance
Où suis-je ?
Touchez ce bouton pour trouver votre position actuelle sur la carte. Vous
pouvez ensuite toucher Appeler pour une assistance et sélectionner le type
d'assistance que vous souhaitez contacter puis lui indiquer votre position
exacte.
Touchez ce bouton pour lire le guide des pre miers secours de la CroixRouge britannique.
Guide
premiers
secours
Touchez ce bouton pour accéder à une sélection de guides utiles.
Autres guides
64
16.
Appels mains libres
A ppels m ains libres
Appels mains libres
Si vous possédez un téléphone portable équipé de Bluetooth, vous pouvez
utiliser votre To m To m G O pour effectuer des appels et pour envoyer et
recevoir des m essages.
Remarque : Tous les téléphones ne sont pas compatibles et certains ne
prennent pas en charge toutes les fonctionnalités. Pour plus d'informations,
rendez-vous sur tomtom.com /phones/compatibility
Connexion à votre téléphone
Vous devez d'abord établir une connexion entre votre téléphone portable et
votre To m To m G O.
Touchez Téléphone portable dans le Menu principal, puis suivez les
instructions à l'écran.
Il vous suffit d'effectuer cette procédure une seule fois, ensuite votre
To m To m G O m é m orisera votre téléphone.
Configurer les services TomTom
Une fois la connexion établie avec votre téléphone, vous pouvez configurer
une connexion de données sans fil pour les services To m To m.
Conseils
• Assurez-vous que vous avez activé Bluetooth® sur votre téléphone.
• Assurez-vous que votre téléphone est réglé en tant que ‘repérable’ ou
‘visible par tous’.
• Il se peut que vous deviez entrer le m ot de passe ‘0000’ dans votre
téléphone pour pouvoir vous connecter à votre To m To m G O.
• Faites de votre To m To m G O un appareil reconnu par votre téléphone.
Sinon, vous devrez entrer ‘0000’ à chaque fois.
Voir le guide d'utilisation de votre téléphone pour obtenir davantage
d'informations sur les réglages Bluetooth®.
Votre répertoire téléphonique
Vous pouvez copier le répertoire de votre téléphone portable sur votre
To m To m G O pour pouvoir passer des appels en touchant sim ple m ent votre
écran.
65
C'est le m oyen le plus sûr de passer des appels mains libres.
Remarque : Vous pouvez copier votre répertoire sur votre TomTom GO à tout
moment. Dans le menu Téléphone portable, touchez Obtenir les numéros du
téléphone.
Tous les téléphones ne peuvent pas transférer votre répertoire téléphonique
sur votre GO. Pour de plus amples informations, consultez le site
www.TomTom.com /phones/compatibility
Passer un appel
Une fois que la connexion est établie avec votre téléphone, vous pouvez
passer des appels.
1. Touchez Téléphone portable dans le m enu principal.
2. Touchez Appeler.
Remarque : Assurez-vous que votre téléphone est bien sélectionné. Le
téléphone actuel est affiché en bas de l'écran.
3. Touchez Numéro pour saisir le nu m éro à appeler.
4. Effectuez une des opérations suivantes :
• Touchez Domicile pour appeler votre position de do micile. Si vous n'avez
pas entré de nu m éro pour votre adresse de Do micile, ce bouton n'est pas
disponible. Pour entrer un nu m éro, touchez Changer de numéro
personnel dans le m enu Préférences du téléphone.
• Touchez Numéro pour saisir le nu m éro à appeler.
• Touchez Point d'intérêt pour choisir un Point d'intérêt (PI) à appeler. Si
votre G O connaît le nu m éro de téléphone d'un PI, il l'affiche à côté du PI.
• Touchez Entrée du répertoire pour sélectionner un contact de votre
répertoire.
Remarque : Si vous n'avez pas copié votre répertoire sur votre TomTom GO,
le bouton Entrée du répertoire n'est pas accessible.
• Touchez Numéro récent pour effectuer une sélection dans une liste de
personnes ou de nu m éros que vous avez réce m m ent appelés à partir de
votre G O .
• Touchez Interlocuteur récent pour effectuer une sélection dans une liste
de personnes ou de nu m éros qui vous ont réce m m ent appelés. Seuls les
appels reçus sur votre G O sont enregistrés dans cette liste.
Récevoir un appel
Lorsqu'une personne vous appelle, son no m et son nu m éro de téléphone
s'affichent. Touchez l'écran pour accepter ou refuser l'appel.
66
Appeler...
Conseil : Ce bouton s'affiche égale m ent dans le m ode conduite en cours
d'appel. Touchez ce bouton dans le M ode conduite pour afficher le m enu
A ppeler et faire un appel...
Réponse automatique
Vous pouvez dire à votre To m To m G O de répondre auto matique m ent à tous
les appels après un certain te m ps. Touchez Préférences du téléphone dans le
m enu téléphone portable, puis touchez Préférences de réponse automatique.
Sélectionnez à quel m o m ent votre To m To m G O doit répondre
auto matique m ent à vos appels.
Partager votre TomTom GO
Pour ajouter d'autres téléphones, procédez co m m e suit. Vous pouvez établir
une liaison avec 5 téléphones portables au maximu m.
1. Touchez Téléphone portable dans le m enu principal.
2. Touchez Se connecter à votre téléphone.
3. Touchez Chercher autre téléphone... et suivez les instructions à l'écran.
Pour passer d'un téléphone à l'autre, touchez Se connecter à votre téléphone
puis sélectionnez votre téléphone sur la liste.
Menu d'appel
Lorsque vous ouvrez le m enu A ppeler, les boutons suivants s'affichent :
Touchez ce bouton pour effectuer un appel en utilisant votre téléphone
portable.
Appeler...
Ce bouton s'affiche égale m ent dans le m ode conduite en cours d'appel.
Touchez ce bouton en m ode conduite pour ouvrir le m enu A ppeler qui
vous perm et d'afficher les détails de l'appel ou d'y m ettre fin.
Conseil : touchez ce bouton dans le m ode conduite lors d'un appel pour
afficher le m enu A ppeler.
Touchez ce bouton pour reco m poser un nu m éro de téléphone en utilisant
votre téléphone portable.
Rappeler
Touchez ce bouton pour lire ou écrire un m essage.
Lire/écrire un
message
Touchez ce bouton pour configurer le m ode de co m munication de votre
To m To m G O avec votre téléphone portable.
Préférences
du téléphone
67
Touchez ce bouton pour charger les contacts et nu m éros de téléphone de
votre téléphone portable sur votre To m To m G O.
Obtenir des
numéros du
téléphone
Touchez ce bouton pour gérer les téléphones portables qui seront
connectés à votre To m To m G O. Vous pouvez créer le profil de cinq
téléphones portables différents au maxim u m.
Gérer les téléphones
68
17.
Favoris
Fav oris
Qu'est-ce que les favoris ?
Les favoris sont des lieux où vous allez souvent. Vous pouvez créer des favoris
afin de ne pas avoir à entrer l'adresse à chaque fois que vous voulez vous y
rendre.
Ce ne sont pas forcé m ent des lieux que vous appréciez, mais sim ple m ent des
adresses utiles.
Comment créer un favori ?
Dans le m enu principal, touchez Ajouter un favori.
Vous pouvez sélectionner l'e m place m ent de votre favori dans la liste cidessous.
Donnez à votre favori un no m facile à m é m oriser. Votre G O suggérera
toujours un no m, habituelle m ent l'adresse du favori. Pour entrer un no m, il
suffit de co m m encer à le taper. Vous n'avez pas besoin de supprim er le no m
suggéré.
Touchez ce bouton pour utiliser la To m To mRecherche locale sur G oogle
afin de trouver des magasins ou des entreprises et les enregistrer dans vos
favoris.
Recherche
locale
Vous pouvez rechercher des magasins et des entreprises à proximité de
votre position, de votre destination, d'une autre destination ou dans une
ville.
Si vous recherchez une piscine près de votre position actuelle, par
exe m ple, entrez 'piscine' et choisissez le m eilleur résultat.
Vous pouvez entrer votre adresse de do micile dans vos favoris.
Domicile
Vous ne pouvez pas créer de favori à partir d'un autre favori. Cette option
ne sera jamais disponible dans ce m enu.
Favori
Pour reno m m er un favori, touchez Gérer les favoris dans le m enu
Préférences.
69
Vous pouvez spécifier une adresse pour en faire un favori. Pour entrer une
adresse, vous avez le choix parmi quatre options.
Adresse
• Centre-ville
• Rue et numéro de rue
• Code postal
• Croisement ou intersection
Sélectionnez un lieu favori parmi la liste de ceux que vous avez pris
réce m m ent co m m e destination.
Destination
récente
Vous pouvez ajouter un point d'intérêt (PI) dans vos favoris.
Est-ce utile ?
Point
d'intérêt
Si vous visitez un PI que vous appréciez particulière m ent, co m m e un
restaurant, vous pouvez l'ajouter à vos favoris.
Pour ajouter un PI à vos favoris, touchez ce bouton, puis procédez co m m e
suit :
1. Diminuez le choix des PI en sélectionnant la zone où le PI se situe.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
• PI à proximité - pour effectuer une recherche dans une liste de PI
proches de votre position actuelle.
• PI dans la ville - pour choisir un PI dans une ville précise. Dans ce cas,
vous devez spécifier une ville.
• PI proche du domicile - pour effectuer une recherche dans une liste
de PI proches de votre do micile.
Si vous naviguez vers une destination, vous pouvez égale m ent faire
votre choix dans une liste de PI qui se trouvent sur votre parcours ou
près de votre destination. Choisissez une des options suivantes :
• PI en chemin
• PI à destination
2. Sélectionnez une catégorie de PI.
Touchez la catégorie de PI si elle est affichée ou touchez la flèche pour
faire votre choix dans la liste co m plète.
Tapez Toute catégorie de PI pour rechercher un PI par son no m.
Touchez ce bouton pour ajouter votre position actuelle co m m e favori.
Ma position
Par exe m ple, si vous vous arrêtez dans un endroit intéressant, vous pouvez
toucher ce bouton pour créer un favori pendant que vous y êtes.
Touchez ce bouton pour créer un favori en utilisant le navigateur de carte.
Point sur la
carte
Sélectionnez l'e m place m ent de votre favori à l'aide du curseur, puis touchez
Terminé.
70
Touchez ce bouton pour créer un favori en entrant les valeurs de longitude
et de latitude.
Latitude
Longitude
Touchez ce bouton pour créer un favori à partir de la position actuelle d'un
ami To m To m.
TomTom Ami
Touchez ce bouton pour sélectionner votre dernière position enregistrée
co m m e destination.
Position du
dernier arrêt
Comment utiliser un favori ?
N ormale m ent, vous utiliserez un favori pour naviguer vers un lieu sans avoir
à entrer l'adresse. Pour naviguer vers un favori, procédez co m m e suit :
1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal.
2. Touchez Naviguer vers...
3. Touchez Favori.
4. Sélectionnez un favori dans la liste.
Votre G O vous calcule le parcours.
5. Une fois que votre parcours est calculé, touchez Terminé.
Votre G O co m m ence im m édiate m ent à vous guider vers votre destination
avec des instructions vocales et des instructions visuelles à l'écran.
Comment changer le nom d'un favori ?
1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal.
2. Touchez Modifier les préférences pour afficher le m enu Préférences.
3. Touchez Gérer les favoris.
4. Touchez le favori que vous souhaitez reno m m er.
5. Touchez Renommer.
Comment supprimer un favori ?
1. Touchez l’écran pour afficher le m enu principal.
2. Touchez Modifier les préférences pour afficher le m enu Préférences.
3. Touchez Gérer les favoris.
4. Touchez le favori que vous souhaitez supprim er.
5. Touchez Effacer.
71
18.
M usique et m é dias
Musique et médias
Important: Sélectionnez la musique ou d'autres m édias unique m ent quand
vous êtes à l'arrêt. Il est dangereux de m odifier des param ètres, sélectionner
de la m usique, lire des docu m ents ou regarder des photos quand vous
conduisez.
Sur votre To m To m G O, vous pouvez stocker et afficher des photos et des
docu m ents texte. Les photos doivent être enregistrées au format .jpg ou
.b m p, et les fichiers texte au format .txt.
Le G O 940 peut stocker et lire la musique enregistrée sous form e de fichiers
MP3, ainsi que les livres audio A udible®.
Vous pouvez aussi co m mander votre iPod avec votre G O et écouter la
m usique enregistrée sur votre iPod sur votre G O ou d'autres haut-parleurs
connectés à votre G O. Un Active Dock vous perm ettant de connecter votre
iPod à votre G O est disponible en tant qu'accessoire.
Stocker de la musique et des photos sur votre GO
Transférer des docu m ents, des photos et des fichiers de musique de votre
ordinateur à votre To m To m G O en utilisant To m To m H O M E.
Écouter de la musique et des livres audio
Pour écouter les fichiers de m usique MP3 et les fichiers audio A udible®
enregistrés sur votre To m To m G O940, procédez co m m e suit :
1. Touchez Musique et médias dans le m enu principal.
2. Touchez To m To m Juke-box pour lancer le juke-box.
Remarque : vous pouvez créer des listes de lecture avec une application
tierce comme Itunes, Musicmatch ou Winamp.
• Liste de lecture - touchez ce bouton pour sélectionner une liste de lecture.
• Artiste - touchez ce bouton pour sélectionner un titre d'un chanteur ou d'un
groupe particulier.
• Album - touchez ce bouton pour sélectionner un albu m sur la liste dans
votre G O .
• Chanson - touchez ce bouton pour sélectionner une chanson sur la liste
dans votre G O .
• Style - touchez ce bouton pour sélectionner un type de m usique particulier.
• Livres audio - touchez ce bouton pour sélectionner un livre audio.
72
Remarque: les fichiers MP3 ne contiennent pas tous des informations sur le
titre, comme le nom de l'artiste et le genre de musique. Si le fichier ne
contient pas d'informations, le nom du fichier est utilisé en tant que titre du
morceau.
Lecture en cours
Dès que vous avez choisi une chanson ou un livre audio, votre To m To m G O
co m m ence à lire ce titre, suivi des autres m orceaux de la liste.
A Informations sur le titre.
B Volu m e - m odifiez le volu m e du son en déplaçant le curseur.
C Le bouton des Options. Vous pouvez, par exe m ple, choisir de réécouter un
titre précis ou des m orceaux de façon aléatoire. Vous pouvez m odifier ces
options.
• Chansons aléatoires - la prochaine chanson sera sélectionnée au hasard.
• Répéter chanson - la chanson que vous écoutez sera répétée.
• Réduire la luminosité - la lu minosité est réduite unique m ent sur l'écran
de lecture.
• Afficher le bouton Musique en mode conduite - vous perm et d'accéder
rapide m ent à votre musique.
• Basculer automatiquement en mode conduite - quand une chanson
dé marre, le m ode conduite s'affiche.
• Diaporama - vos photos s'affichent et votre musique est diffusée
sim ultané m ent.
D Aller au titre suivant ou précédent.
E Lire ou m ettre en pause le m orceau sélectionné.
F Touchez le bouton Précédent pour revenir au To m To m juke-box. La
m usique continue d'être diffusée. Touchez Lecture... dans le juke-box pour
ouvrir le juke-box et gérer la m usique.
Si vous écoutez des livres audio, il existe aussi des boutons pour aller au
chapitre précédent ou suivant. Q uand vous arrêtez l'écoute d'un livre audio,
votre G O m é m orise l'endroit où vous vous êtes arrêté.
Pour en savoir plus sur les livres audio, allez dans l'espace shopping de
To m To m H O M E.
Émetteur FM
Un é m etteur F M fonctionnant co m m e une station de radio est intégré à votre
G O. En d'autres term es, vous pouvez utiliser votre G O pour écouter des
fichiers MP3 sur les haut-parleurs de votre autoradio.
73
Remarque : Tous les modèles ne sont pas équipés d'un émetteur FM.
Pour param étrer l'é m etteur F M, procédez co m m e suit :
1. Allum ez votre autoradio et réglez-le sur une fréquence non utilisée par une
station de radio.
2. Sur votre To m To m G O, touchez Modifier les préférences dans le m enu
principal, puis Préférences de haut-parleur.
3. Sélectionnez le type de haut-parleur que vous souhaitez utiliser pour les
instructions vocales.
4. Sélectionnez le type de haut-parleur que vous souhaitez utiliser pour la
musique. FM sur votre autoradio pour écouter de la musique
Sélectionnez FM sur votre autoradiopour écouter de la m usique via votre
autoradio
5. Touchez OK
Votre G O co m m ence im m édiate m ent à é m ettre sur votre autoradio. Il vous
indique la fréquence d'é mission utilisée.
6. Touchez Modifier pour changer la fréquence utilisée par votre G O.
7. Entrez la fréquence, non utilisée par d'autres stations radio, que vous avez
trouvée sur votre autoradio. Touchez OK.
Votre G O co m m ence à é m ettre le son sur votre autoradio sur la nouvelle
fréquence que vous avez entrée. Votre G O transm et une instruction de test
de façon répétée jusqu'à ce que vous touchiez Terminé.
Pour que votre G O cesse d'é m ettre, touchez Arrêt.
Le bouton É m etteur F M s'affiche auto matique m ent en m ode conduite ou dans
le m enu abrégé quand vous l'utilisez. Touchez le bouton É m etteur F M pour
cesser l'é mission ou m odifier la fréquence utilisée.
Remarque : Lorsque vous arrivez dans une zone où une station de radio émet
sur la même fréquence que celle que vous utilisez pour l'émetteur FM, il se
peut que vous deviez utiliser une autre fréquence.
Utiliser votre iPod® avec votre TomTom GO
Vous pouvez alors co m mander votre iPod avec votre G O. Un A ctive Dock
vous perm ettant de connecter votre iPod à votre G O est disponible en tant
qu'accessoire.
Le son de votre iPod sera diffusé sur le haut-parleur interne de votre G O ou un
haut-parleur externe, selon l'option sélectionnée.
Regarder des photos
1. Touchez Musique et médias dans le m enu Principal.
2. Touchez Galerie photo.
La galerie photo s'ouvre, affichant des miniatures (vignettes) de toutes les
photos sur votre G O .
Touchez les flèches pour faire défiler les vignettes.
Touchez Diaporama pour lancer un diaporama.
74
Touchez la vignette d'une photo pour voir cette photo en grand.
A Boutons perm ettant d'agrandir ou de réduire la photo.
B Boutons pour se déplacer vers la photo précédente ou suivante.
C Touchez Diaporama pour lancer un diaporama.
D Touchez Supprimer pour supprim er une photo.
75
19.
LIVE Services
LIVE S ervices
Disponibilité régionale
Remarque : Les services LIVE sont disponibles uniquement dans les pays
couverts. Pour plus d'informations sur les services disponibles dans votre
pays, rendez-vous sur tomtom.com.
Avertissement de sécurité
Votre To m To m G O contient un m odule G S M/GPRS qui peut interférer avec
des appareils électriques co m m e les stim ulateurs cardiaques, les appareils
auditifs et les instru m ents d'aviation.
Les interférences avec ces appareils peuvent m ettre en danger la santé ou la
vie d'autrui.
N e pas utiliser à proximité d'unités électriques non protégées ou dans des
zones où l'utilisation des téléphones portables est interdite co m m e les
hôpitaux et les avions.
Abonnements aux services LIVE
Vérifier votre abonnement aux services LIVE
Vous pouvez vérifier l'état de votre abonne m ent à tout m o m ent en procédant
co m m e indiqué ci-dessousG O.
Dans le m enu principal, touchez Services TomTom, puis Mes services
Votre G O vous avertira lorsque votre abonne m ent aux services LIVE
approchera de sa date de renouvelle m ent.
Pour plus d'informations sur l'abonne m ent aux services LIVE et les m odalités
de règle m ent, rendez-vous sur tomtom.com /services.
Renouveler votre abonnement aux services LIVE avec votre GO
1. dans le m enu principal, touchez Services TomTom , puis Mes services.
L'état actuel de votre abonne m ent aux services LIVE s'affiche.
2. Touchez le service que vous souhaitez renouveler.
Votre G O vous de mande de confirm er que vous souhaitez renouveler votre
abonne m ent.
3. Touchez Oui.
La de mande de renouvelle m ent est envoyée à To m To m. Vous pouvez
effectuer votre paie m ent en ligne à la date indiquée sur votre G O au plus
tard.
76
Renouveler votre abonnement aux services LIVE avec votre TomTom HOME
1. Connectez votre G O à votre ordinateur.
To m To m H O M E dé marre et se connecte à votre G O.
2. O uvrez la section Services LIVE.
3. Vérifiez l'état de votre abonne m ent et cliquez sur le service que vous
souhaitez renouveler.
Vous serez invité à donner vos coordonnées de paie m ent.
4. Entrez vos coordonnées de paie m ent et terminez la transaction.
Votre abonne m ent est renouvelé.
TomTom HD Traffic
HD Traffic est un service To m To m LIVE exclusif perm ettant de recevoir des
infos trafic actualisées. Pour plus d'informations sur les services et les
abonne m ents, rendez-vous sur tomtom.com /services.
Associé à IQ Routes, HD Traffic vous perm et de planifier le le m eilleur
parcours possible vers votre destination en prenant en co m pte les dernières
informations trafic.
Un parcours est calculé en tenant co m pte des conditions de trafic actuelles sur
place. Votre To m To m G O reçoit auto matique m ent des informations trafic
régulière m ent mises à jour. Si des incidents de circulation sont détectés sur
votre parcours, votre appareil vous de mande si vous souhaitez recalculer le
parcours actuel pour tenter d'éviter ces incidents.
Prix des carburants
Le service Prix des carburants envoie des informations actualisées sur les prix
des carburants directe m ent sur votre To m To m G O ou via To m To m H O M E
lorsque votre G O est connecté à votre ordinateur.
Rechercher les prix des carburants les moins chers
Pour rechercher les prix des carburants les m oins chers, procédez co m m e
suit. Dans cet exe m ple, vous allez planifier un parcours vers la station-service
la m oins chère à proximité.
1. Touchez l'écran pour afficher le m enu principal, puis touchez Services
TomTom.
2. Touchez Prix des carburants.
3. Sélectionnez le type de carburant de votre véhicule.
4. Touchez Le moins cher à proximité, puis touchez le no m situé au so m m et
de la liste.
L'endroit s'affiche sur la carte
5. Touchez Sélectionner.
L'appareil vous de mande si vous souhaitez lancer la navigation vers la
station-service.
6. Touchez Oui.
77
Il peut vous de mander si vous souhaitez arriver à un m o m ent précis, si
l'option est activée.
Le parcours est planifié et un récapitulatif s'affiche sur la carte.
Recherche locale TomTom avec Google
La fonction de recherche locale vous perm et de parcourir les listes de résultats
de recherche G oogle pour trouver des magasins et des entreprises à
proximité ou tout autre endroit, et de naviguer dans leur direction.
Utiliser la recherche locale
Pour trouver une destination à l'aide de la fonction de recherche locale et
planifier un parcours vers cet endroit, suivez les étapes ci-dessous. Dans cet
exe m ple, vous allez rechercher un supermarché à proximité de votre position
actuelle.
1. Touchez l'écran pour afficher le m enu principal, puis touchez Naviguer vers.
2. Touchez le bouton Google.
3. Touchez Rechercher à proximité.
4. Tapez ’supermarché’, puis touchez OK.
Les endroits correspondant à votre recherche s'affichent dans une liste.
5. Touchez un des endroits de la liste.
L'endroit s'affiche sur la carte
Touchez Détails pour consulter davantage d'informations sur cet endroit.
6. Touchez Sélectionner pour planifier un parcours vers cet endroit.
Votre To m To m G O planifie un parcours vers l'endroit sélectionné.
Alertes de sécurité routière TomTom
Le service To m To m Alertes de sécurité routière vous avertit sur différents
e m place m ents :
• E m place m ents des radars
• E m place m ents des points noirs en term es d'accidents
• E m place m ents des radars m obiles
• E m place m ents des radars enregistrant les vitesses m oyennes
• E m place m ents des radars de péage
• E m place m ents des radars de franchisse m ent de feu rouge.
Important : Connectez régulière m ent votre appareil de navigation à To m To m
H O M E pour m ettre à jour la liste des e m place m ents de toutes les alertes de
sécurité routière, sauf les e m place m ents de radars m obiles, qui sont transmis
à votre appareil via une connexion sans fil.
Lorsqu'un e m place m ent de radar s'affiche sur la carte, une sonorité
d'avertisse m ent vous avertit que vous approchez d'une zone où se situe un
radar.
Si vous découvrez un e m place m ent de radar, mais que vous ne recevez pas
d'avertisse m ent, vous pouvez signaler ce nouvel e m place m ent à To m To m à
l'aide de votre G O.
78
Autres services
Les services suivants sont égale m ent disponibles sur votre To m To m G O :
TomTom Météo
To m To m M étéo vous fournit des bulletins m étéo à cinq jours pour
n'im porte quel endroit sur votre carte.
QuickGPSfixTM
Q uickGPSfix contient des information sur les positions des
satellites GPS qui perm ettent à votre To m To m G O de déterminer
plus rapide m ent votre position.
TomTom Amis
Ce service vous perm et de localiser vos amis et de leur indiquer
votre position. Vous pouvez égale m ent envoyer des positions à
vos amis.
Mes services
Pour vérifier votre abonne m ent, touchez Services TomTom dans le m enu
principal, puis touchez Mes services.
Votre To m To m G O vous avertit lorsque votre abonne m ent à LIVE Services
doit être renouvelé. Vous pouvez utiliser votre G O pour avertir To m To m que
vous souhaitez renouveler votre abonne m ent actuel.
Pour plus d'informations sur l'abonne m ent à LIVE Services et les m odalités de
règle m ent, rendez-vous sur tomtom.com /services.
79
20.
TomTom
H D Traffic
TomTom HD Traffic
HD Traffic est un service To m To m LIVE exclusif perm ettant de recevoir des
infos trafic actualisées. Pour plus d'informations sur les services et les
abonne m ents, rendez-vous sur tomtom.com /services.
Associé à IQ Routes, HD Traffic vous perm et de planifier le le m eilleur
parcours possible vers votre destination en prenant en co m pte les dernières
informations trafic.
Un parcours est calculé en tenant co m pte des conditions de trafic actuelles sur
place. Votre To m To m G O reçoit auto matique m ent des informations trafic
régulière m ent mises à jour. Si des incidents de circulation sont détectés sur
votre parcours, votre appareil vous de mande si vous souhaitez recalculer le
parcours actuel pour tenter d'éviter ces incidents.
Avertissement de sécurité
Votre To m To m G O contient un m odule G S M/GPRS qui peut interférer avec
des appareils électriques co m m e les stim ulateurs cardiaques, les appareils
auditifs et les instru m ents d'aviation.
Les interférences avec ces appareils peuvent m ettre en danger la santé ou la
vie d'autrui.
N e pas utiliser à proximité d'unités électriques non protégées ou dans des
zones où l'utilisation des téléphones portables est interdite co m m e les
hôpitaux et les avions.
Utiliser la fonction TomTom HD Traffic
La barre Trafic s'affiche sur le côté droit du m ode conduite. Elle vous avertit
des incidents de circulation sur votre parcours planifié.
Le so m m et de la barre Trafic représente votre destination et
affiche le retard total occasionné par les incidents sur votre
parcours.
La section centrale de la barre Trafic affiche les incidents de
circulation individuels dans leur ordre d'occurrence sur votre
parcours.
Le bas de la barre Trafic représente votre position actuelle et
indique la distance qui vous sépare du prochain incident.
Pour trouver le parcours le plus rapide vers votre destination en
prenant en co m pte les dernières informations trafic, procédez co m m e suit :
1. Touchez la barre latérale.
80
Conseil : si vous avez des difficultés pour toucher la barre latérale et que le
m enu principal s'affiche à la place du m enu trafic, essayez de toucher l'écran
avec votre doigt à m oitié sur la barre latérale et à m oitié à côté de l'écran.
2. Touchez Minimiser les délais.
Votre appareil cherche le parcours le plus rapide vers votre destination.
Il se peut que le nouveau parcours contienne égale m ent des retards, ou
qu'il s'agisse du m ê m e parcours que le précédent. Vous pouvez replanifier
le parcours pour éviter les retards, mais ce nouveau parcours prendra plus
de te m ps que le parcours le plus rapide déjà affiché.
3. Touchez Terminé.
Astuce : vous pouvez program m er votre appareil To m To m pour qu'il
minimise auto matique m ent les retards.
Réduire les retards
Vous pouvez configurer HD Traffic afin qu'il minimise les retards·sur votre
parcours à chaque réception des dernières mise à jour trafic.
1. Touchez To m To m Trafic dans le m enu principal.
2. Touchez Modifier les préférences Trafic.
3. Sélectionnez Minimiser automatiquement les retards après chaque mise à
jour du trafic.
4. Touchez Terminé.
Modification des préférences Trafic HD
Pour choisir le m ode d'utilisation de Trafic HD sur votre appareil, utilisez le
bouton Modifier les préférences Trafic.
1. Touchez TomTom Trafic dans le m enu principal.
2. Touchez Modifier les préférences Trafic.
Modifier les
préférences
Trafic
3. Pour entendre un bip sonore dès qu'un incident de circulation survient sur
votre parcours, sélectionnez Émettre un bip lorsque la situation du trafic
sur le parcours change, puis touchez Terminé.
4. Si un parcours plus rapide est identifié pendant que vous roulez, Trafic
peut planifier à nouveau votre trajet pour e m prunter ce parcours plus
rapide. Sélectionnez l'une des options suivantes, puis touchez Terminé.
Toujours basculer sur ce parcours
Me demander si je veux changer
Ne jamais modifier mon parcours
5. Touchez Terminé.
La barre HD Traffic latérale
La barre HD Traffic latérale vous inform e des incidents de circulation sur votre
parcours, en affichant les informations suivantes :
• Un sy m bole pour chaque incident de circulation dans l'ordre dans lequel ils
surviennent sur le parcours planifié.
81
• Le retard prévu du prochain incident de circulation sur votre parcours.
• Le retard prévu pour tous les incidents sur votre parcours.
• La distance entre votre position actuelle et le prochain incident sur la barre
HD Traffic latérale .
Remarque : La couleur de la barre latérale se modifie en fonction de
l'ancienneté des infos trafic sur votre appareil.
Un exe m ple d'une barre HD Traffic latérale est présenté ci-dessous.
Dans l'exe m ple, la barre latérale indique deux incidents plus loin sur le
parcours.
Pour replanifier votre parcours afin d'éviter ces incidents, touchez la barre
latérale pour ouvrir le m enu To m To m Trafic, puis touchez Minimiser les
délais.
Remarque: pour des raisons de lisibilité de la barre Trafic latérale, il se peut
que certains incidents ne soient pas affichés. Ces incidents, toujours de faible
importance, provoquent uniquement de légers retards.
Faciliter les trajets aller-retour au travail
Les boutons Du domicile au bureau ou Du bureau au domicile du m enu Trafic
vous perm ettent de vérifier le parcours vers et depuis votre travail en un seul
effleure m ent de bouton. Lorsque vous utilisez un de ces boutons, votre
appareil vérifie les éventuels retards sur votre parcours et, s'il en trouve, vous
offre la possibilité de les éviter.
Lors de la pre mière utilisation de Du domicile au bureau, vous devez définir
les e m place m ents de votre do micile et de votre bureau. Pour ce faire,
procédez co m m e suit :
1. Touchez To m To m Trafic dans le m enu principal.
2. Touchez Afficher le trafic domicile-bureau.
Modifier
domicilebureau
3. Touchez Modifier domicile-bureau
4. Définissez l'e m place m ent de votre do micile
5. Définissez l'e m place m ent de votre bureau.
Vous pouvez à présent utiliser les boutons Du domicile au bureau et Du
bureau au domicile du m enu Afficher le trafic do micile-bureau.
Remarque : l'emplacement de domicile que vous définissez ici n'est pas le
même que la position de domicile que vous pouvez définir dans le menu
Préférences. En outre, les emplacements que vous utilisez ici peuvent ne pas
être les emplacements réels de votre domicile et de votre bureau. Si vous
82
suivez régulièrement un autre parcours, vous pouvez définir Bureau/Domicile
en fonction de ces emplacements.
Par exe m ple, pour vérifier s'il y a des retards sur le parcours vers votre
do micile, procédez co m m e suit :
1. Touchez To m To m Trafic dans le m enu principal.
2. Touchez Afficher le trafic domicile-bureau.
3. Touchez Du bureau au domicile.
Le m ode conduite s'affiche. Si la barre Trafic latérale affiche des retards sur
votre parcours, touchez-la, puis touchez Minimiser les délais pour connaître
le parcours le plus rapide pour rentrer.
Vérifier les incidents de circulation dans votre région
Recevez un résu m é de la situation du trafic dans votre région à l'aide de la
carte. Pour trouver les incidents locaux et leurs détails, procédez co m m e suit :
1. Touchez To m To m Trafic dans le m enu principal.
2. Touchez Explorer carte.
Explorer carte
Le navigateur de carte s'affiche à l'écran.
3. Touchez le sy m bole de co m pas bleu en haut à droite de l'écran.
La carte se centre sur votre position actuelle et les éventuels incidents de
circulation dans la région s'affichent.
4. Touchez n'im porte quel incident de circulation pour obtenir davantage
d'informations.
Un écran s'affiche avec des informations détaillées sur l'incident choisi.
Pour afficher des informations sur des incidents alentour, utilisez les
flèches gauche et droite en bas de cet écran.
83
Couleurs de la barre HD Traffic latérale
Les couleurs de la barre HD Traffic latérale varient en fonction de l'ancienneté
des infos trafic sur votre appareil. Les couleurs de la barre latérale sont :
Bleu foncé - Les infos trafic sur votre appareil sont à jour.
Lilas - Les infos trafic sur votre appareil n'ont pas été actualisées
depuis au m oins 10 minutes. HD Traffic vous avertit encore des
incidents de circulation, mais les informations datent d'au m oins
10 minutes.
Gris - Les infos trafic sur votre appareil n'ont pas été actualisées
depuis au m oins 15 minutes. HD Traffic vous avertira des
incidents de circulation unique m ent après avoir pu m ettre à jour
ces informations.
Remarque : les infos trafic sur votre appareil sont automatiquement
actualisées et la barre HD Traffic latérale reste normalement bleu foncé. Il est
toutefois possible que l'appareil ne mette pas à jour les infos trafic, si, par
exemple, la couverture réseau est faible ou inexistante dans votre zone ou si
vous conduisez dans un pays autre que celui pour lequel vous avez acheté
TomTom HD Traffic.
Incidents de la circulation
Les incidents de la circulation sont indiqués par de petits sy m boles dans le
m ode conduite et dans la barre HD Traffic latérale. Il existe deux types de
sy m boles :
• Les sy m boles qui s'affichent dans un carré rouge sont des incidents que
HD Traffic peut vous aider à éviter.
• Les sy m boles entourés d'un triangle rouge, relatifs à la m étéo, sont à titre
informatifs unique m ent. Vous ne pourrez pas utiliser HD Traffic pour les
éviter.
Sy m boles des incidents de la circulation :
Accident
Travaux
Une ou plusieurs voies
fermées
Route fermée
Incident de la circulation
Embouteillage
84
Sy m boles liés à la m étéo :
Brouillard
Pluie
Vent
Verglas
Neige
Remarque : le symbole représentant un incident évité s'affiche pour
n'importe quel incident que vous évitez à l'aide de TomTom HD Traffic.
Menu Trafic
Pour ouvrir le m enu Trafic, touchez la barre HD Traffic latérale en m ode
conduite ou touchez To m To m Trafic dans le m enu principal. Les boutons
suivants sont disponibles :
Touchez ce bouton pour replanifier votre parcours sur la base des
dernières informations trafic.
Minimiser les
délais
Afficher le
trafic sur le
parcours
Touchez ce bouton pour obtenir un aperçu des incidents de circulation sur
votre parcours. Utilisez les boutons à gauche et à droite de l'écran d'aperçu
pour obtenir des informations plus détaillées sur chaque incident. Vous
pouvez égale m ent utiliser le bouton Replanifier de l'écran d'aperçu pour
replanifier votre parcours en évitant les incidents de circulation.
Touchez ce bouton pour calculer et afficher le parcours le plus rapide de
votre do micile à votre lieu de travail ou inverse m ent.
Afficher le
trafic
domicilebureau
Touchez ce bouton pour parcourir la carte et voir les informations routières
affichées sur la carte.
Explorer carte
85
Touchez ce bouton pour m odifier vos préférences To m To m HD Traffic sur
votre appareil.
Modifier les
préférences
Trafic
86
21.
A lertes de
sécurité
routière
TomTom
Alertes de sécurité routière TomTom
Le service To m To m Alertes de sécurité routière vous avertit sur différents
e m place m ents :
• E m place m ents des radars
• E m place m ents des points noirs en term es d'accidents
• E m place m ents des radars m obiles
• E m place m ents des radars enregistrant les vitesses m oyennes
• E m place m ents des radars de péage
• E m place m ents des radars de franchisse m ent de feu rouge.
Important : Connectez régulière m ent votre appareil de navigation à To m To m
H O M E pour m ettre à jour la liste des e m place m ents de toutes les alertes de
sécurité routière, sauf les e m place m ents de radars m obiles, qui sont transmis
à votre appareil via une connexion sans fil.
Lorsqu'un e m place m ent de radar s'affiche sur la carte, une sonorité
d'avertisse m ent vous avertit que vous approchez d'une zone où se situe un
radar.
Si vous découvrez un e m place m ent de radar, mais que vous ne recevez pas
d'avertisse m ent, vous pouvez signaler ce nouvel e m place m ent à To m To m à
l'aide de votre G O.
Avertissements radar
Les avertisse m ents sont donnés 15 secondes avant que vous n'atteignez le
radar.
Vous êtes averti de trois façons :
• Votre To m To m G O é m et un son d'avertisse m ent.
• Le type de radar et votre distance par rapport à celui-ci s'affichent en m ode
conduite. S'il existe une limitation de vitesse à l'e m place m ent du radar, la
vitesse est égale m ent affichée en m ode conduite.
• L'e m place m ent du radar est indiqué sur la carte.
87
Modifier le mode d'avertissement
Pour m odifier la façon dont votre To m To m G O vous avertit des radars,
touchez le bouton Modifier les préférences d'avertissement.
Modifier les
préférences
d'avertissement
Vous pouvez ensuite définir la distance à laquelle vous souhaitez être averti
et le type de son que vous désirez entendre.
Par exe m ple, pour m odifier le son é mis quand vous approchez d'un radar
fixe, procédez co m m e suit :
1. Touchez To m To mRadars dans le m enu principal.
2. Touchez Modifier les préférences d'avertissement.
Une liste de radars s'affiche. Un haut-parleur s'affiche à proximité des
types de radar définis pour cet avertisse m ent.
3. Touchez Radars fixes
Conseil : si vous souhaitez m odifier les avertisse m ents pour tous les types
de radars et choisir un seul avertisse m ent sonore pour tous, touchez
< TOUS \ > au lieu de Radars fixes dans l'étape 4 ci-dessus.
4. Touchez NON pour ne pas m odifier les avertisse m ents radar.
5. Indiquez (en secondes) co m bien de te m ps à l'avance vous souhaitez être
averti. Ensuite touchez OK.
6. Touchez le son que vous souhaitez entendre pour cet avertisse m ent. Par
exe m ple, pour sélectionner un son de bugle, touchezBugle.
7. Touchez OUI pour enregistrer vos m odifications.
Bouton Rapport
Pour afficher le bouton Rapport en m ode conduite, procédez co m m e suit :
1. Touchez To m To mServices dans le m enu principal.
2. Touchez To m To mRadars.
3. Touchez Activer le bouton Rapport.
Le bouton Rapport est affiché sur le côté gauche en m ode conduite ou est
ajouté aux boutons disponibles sur le m enu abrégé si vous utilisez déjà ce
dernier.
Signaler un nouveau radar en cours de route
1. Touchez le bouton Rapport en m ode conduite ou dans le m enu abrégé pour
enregistrer l'e m place m ent du radar.
2. Touchez Radar mobile ou Radar fixe.
Si vous touchez Radar fixe, vous devez indiquer le côté de la route où se
trouve le radar et, si vous le connaissez, le type de radar.
88
3. Touchez Avancées si vous souhaitez indiquer un type spécifique de radar ;
sinon passez à l'étape 5
4. Touchez le type de radar que vous souhaitez signaler.
Remarque : Si le type de radar que vous sélectionné porte sur une limitation
de vitesse, vous pouvez aussi indiquer celle-ci.
5. Touchez Ce côté de la route ou Autre côté de la route selon l'endroit où se
trouve le radar.
Signaler un nouveau radar quand vous êtes à votre domicile
Vous n'êtes pas tenu d'être à l'endroit m ê m e où se trouve un radar pour le
signaler.
Pour signaler un nouveau radar quand vous êtes à votre do micile, procédez
co m m e suit :
1. Touchez To m To m Services dans le m enu principal.
2. Touchez To m To mRadars.
3. Touchez Signaler un radar.
4. Touchez Radar mobile ou Radar fixe, selon le type de radar.
5. Identifiez sur le navigateur de carte l'e m place m ent du radar que vous
souhaitez signaler.
Utilisez le curseur pour marquer l'e m place m ent exact, puis touchez
Terminé
6. Touchez le type de radar que vous souhaitez signaler et, le cas échéant, la
limitation de vitesse pour ce radar.
Signaler des avertissements radars erronés
Vous pouvez recevoir un avertisse m ent pour un radar qui n'est plus là.
Pour signaler un avertisse m ent radar erroné, procédez co m m e suit :
1. Lorsque vous êtes au niveau de l'e m place m ent du radar, touchez Rapport
en m ode conduite.
Remarque : Cette opération doit être effectuée dans les 20 secondes suivant
la réception de l'avertissement.
2. Touchez Supprimer
Types de radar que vous pouvez signaler
Q uand vous signalez un radar, vous pouvez sélectionner le type de radar dont
il s'agit.
89
Il existe différents types de radar :
Ce type de radar contrôle la vitesse des véhicules.
Radar de
vitesse
Ce type de radar contrôle les véhicules qui ne respectent pas les feux de
circulation.
Radar de franchissement de
feu rouge
Ce type de radar contrôle le trafic aux barrières de péage.
Radar de
péage
Ce type de radar contrôle la vitesse m oyenne des véhicules entre deux
points fixes.
Contrôle de
vitesse
moyenne
Ce type de radar contrôle le trafic sur les routes dont l'accès est limité.
Limitations de
véhicules
Tous les autres types de radar qui n'entrent pas dans les catégories
précédentes.
Autre radar
TomTom Menu Radars
Pour ouvrir le m enu Radars, touchez To m To m Services dans le m enu
principal, puis To m To m Radars.
Touchez ce bouton pour signaler un nouvel e m place m ent de radar.
Signaler un
radar
Touchez ce bouton pour définir les avertisse m ents de sécurité que vous
souhaitez recevoir et les sons à utiliser pour chacun.
Modifier les
préférences
d'avertissement
90
Touchez ce bouton pour désactiver les alertes
Désactiver
alertes
Activer les
mises à jour
auto.
Touchez ce bouton pour activer les mises à jour auto de votre liste de
radars m obiles. La liste de radars fixes n'est pas mise à jour
auto matique m ent, car ils ne changent pas d'e m place m ent aussi
fréque m m ent que les radars m obiles.
Touchez ce bouton pour activer le bouton Rapport Le bouton Rapport est
visible en m ode conduite ou dans le m enu abrégé.
Activer le
bouton
Rapport
91
22.
D écouvrez To m To m H O M E
Découvrez TomTom HOME
To m To m H O M E est une application gratuite pour votre ordinateur qui vous
aide à gérer le contenu de votre appareil de navigation To m To m G O. N'hésitez
pas à vous connecter fréque m m ent à H O M E, afin de disposer en permanence
des dernières mises à jour sur votre appareil.
Par exe m ple, vous pouvez :
• G érer les cartes, les voix, les PI et bien plus encore.
• A cheter des services To m To m et gérer vos abonne m ents.
• M ettre à jour votre appareil auto matique m ent avec les derniers logiciels et
services.
• Effectuer et restaurer des sauvegardes.
• Consulter la version co m plète du manuel d'utilisation.
Conseil : nous vous reco m mandons d'utiliser une connexion Internet haut
débit pour vous connectez à H O M E.
N ous vous conseillons égale m ent d'effectuer régulière m ent des sauvegardes
de votre appareil de navigation à l'aide de H O M E.
Installation TomTom HOME
Pour installer To m To m H O M E sur votre ordinateur, procédez co m m e suit :
1. Connectez votre ordinateur à Internet.
2. Connectez le socle de bureau à votre ordinateur.
Remarque : Vous devez brancher directe m ent le connecteur USB sur un port
USB de votre ordinateur plutôt que sur un concentrateur USB ou un port USB
de clavier ou de m oniteur.
3. Placez votre appareil de navigation To m To m dans le socle de bureau et
allu m ez-le.
L'installation de To m To m H O M E dé marre.
Remarque : Si TomTom HOME ne s'installe pas automatiquement, vous
pouvez télécharger l'application à partir de www.tomtom.com /home.
To m To m H O M E dé marre auto matique m ent lorsque l'appareil de navigation
est mis en marche alors qu'il est connecté à votre ordinateur.
Compte MonTomTom
Pour télécharger du contenu et des services à l'aide de To m To m H O M E, vous
devez disposer d'un co m pte M onTo m To m. Vous pouvez créer un co m pte lors
de votre pre mière utilisation de To m To m H O M E.
92
23.
Addendum
A ddendu m
Important : avis de sécurité et avertissements
GPS (Global Positioning System)
Le GPS (Global Positioning Syste m) est un systè m e de positionne m ent global
par satellite qui fournit des informations de localisation et de synchronisation
dans le m onde entier. Le GPS est utilisé et contrôlé sous l'entière
responsabilité du G ouverne m ent des États-Unis d’A m érique, à qui inco m be la
disponibilité et la précision du systè m e. Tout change m ent dans la disponibilité
et la précision du GPS ou dans les conditions de l'environne m ent risque
d’affecter le fonctionne m ent de votre appareil To m To m. To m To m décline
toute responsabilité quant à la disponibilité et la précision du GPS.
Utiliser avec précaution
L'utilisation d'un appareil To m To m pour la navigation ne dispense en aucun
cas de l'observation des règles de sécurité routière en vigueur.
Avions et hôpitaux
L’utilisation des périphériques m unis d’une antenne est interdite dans la
majorité des avions, des hôpitaux et bien d’autres environne m ents. Un
appareil To m To m ne doit pas être utilisé en de tels lieux.
Prenez soin de votre appareilTomTom
N e laissez ja mais votre appareil To m To m ou vos accessoires To m To m en vue
dans votre voiture lorsque vous la quittez. C'est une proie facile pour les
voleurs.
Vous pouvez définir un m ot de passe pour votre appareil, qui devra être saisi
à chaque dé marrage de votre appareil.
N ous vous conseillons d'utiliser les préférences de sécurité de votre appareil
To m To m, le cas échéant. Les préférences de sécurité sont disponibles à partir
du m enu Préférences.
Prenez soin de votre appareil To m To m et nettoyez-le correcte m ent.
• Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'écran de votre appareil ; n’utilisez
pas de nettoyant liquide.
• Si votre appareil est m ouillé, séchez-le avec un chiffon propre.
• N'ouvrez pas la coque arrière de votre appareil quelles que soient les
circonstances. Cette action, qui peut s'avérer dangereuse, annulerait votre
garantie.
• N'utilisez pas la carte m é m oire (carte SD) avec un périphérique autre qu'un
appareil To m To m. Ces autres périphériques pourraient endo m mager la
carte m é m oire.
93
• N'exposez pas votre appareil à des te m pératures trop élevées ou trop
basses, qui risquent de l'endo m mager de façon définitive. Par exe m ple, ne
le laissez pas dans une voiture la journée en plein été ou la nuit en plein
hiver.
Batterie
Ce produit utilise une batterie au lithiu m-poly m ère. N e pas utiliser dans un
environne m ent hu mide et/ou corrosif. N e pas placer, ranger, ni conserver le
produit dans ou à proximité d’une source de chaleur ou dans un
environne m ent à te m pérature élevée, en plein soleil, ni dans un four à microondes ou un conteneur pressurisé, et ne pas l’exposer à des te m pératures de
plus de 60 C (140 F). Dans le cas contraire, la batterie au lithiu m-poly m ère
risque de produire des fuites d’acid e, de chauffer, d’exploser ou de
s’enflam m er, provoquant ainsi des risques de blessures ou de do m mages. N e
pas essayer de percer, ouvrir ni dé m onter la batterie. En cas de fuite et de
contact avec le liquide qui s’échappe de la batterie, nettoyer à l’eau et
consulter im m édiate m ent un m édecin. Pour des raisons de sécurité et pour
prolonger l'autono mie de la batterie, le charge m ent n'aura lieu que dans la
plage de te m pératures de 0 C (32 F) à 45 C (113 F).
Te m pératures : Fonctionne m ent standard : -10 C (14 F) à + 55 C (131 F) ;
période de stockage courte : -20 C (-4 F) à + 60 C (140 F) ; période de stockage
longue : -20 C (-4 F) à + 25 C (77 F).
LA B A TTERIE A U LITHIU M C O N TE N UE D A NS CE PRO D UIT D OIT
ÊTRE RECYCLÉE O U MISE A U REBU T DE M A NIÈRE A DÉ Q U A TE.
UTILISEZ V O TRE APPAREIL T O M T O M U NIQ U E M EN T A VEC LE
C ORD O N D'ALIM ENT A TIO N CC (CH ARG EUR DE V OITURE/C Â BLE DE
B A TTERIE) ET L'A D APT A TEUR C A (CH ARG EUR SECTEUR) F O URNIS PO UR LE
CH ARG E M E NT DE LA B A TTERIE.
Pour recycler votre appareil To m To m, consultez votre centre de service aprèsvente To m To m local agréé.
REMARQUE SPÉCIALE RELATIVE À LA CONDUITE EN CALIFORNIE ET DANS
LE MINNESOTA
Le California Vehicle Code Section 26708 (a) (1) stipule que "Conduire un
véhicule m otorisé avec un objet ou matériel placé, affiché, installé, fixé ou
appliqué sur le pare-brise ou les vitres latérales ou arrières est interdit.” En
Californie, les conducteurs ne doivent pas utiliser une fixation à ventouse sur
leur pare-brise ou leurs vitres latérales ou arrières.
Re marque : Cette section du California Vehicle Code s'applique à toute
personne conduisant en Californie, et non unique m ent aux californiens
résidents.
La régle m entation "Minnesota State Legislature Statutes" section 169.71,
sous-division 1, section 2 stipule que “Il est interdit de conduire ou man œ uvrer
le véhicule avec des objets suspendus entre le conducteur et le pare-brise
autres que les pare-soleil, les rétroviseurs et les appareils de paie m ent de
péage électroniques."
Re marque : Cette loi du Minnesota s'applique à toute personne conduisant au
Minnesota et non seule m ent aux résidents du Minnesota.
To m To m Inc. décline toute responsabilité concernant les am endes, les
pénalités ou les do m mages découlant du non-respect de cette notice.
Lorsque vous conduisez dans des états im posant des restriction de fixation
sur pare-brise, To m To m reco m mande l'utilisation du disque de fixation
adhésif ou du kit de fixation alternatif, qui inclut plusieurs options de fixation
des appareils To m To m sur le tableau de bord et les bouches d'aération. Pour
94
plus d'informations sur cette option de fixation, rendez-vous sur
w w w.to mto m.co m.
Informations FCC destinées à l'utilisateur
Ce produit contient un é m etteur qui ne doit pas être placé à proximité
d'un autre é m etteur, ou manipulé sim ultané m ent avec ce dernier.
Exposition aux rayonnements à fréquence radioélectrique
Cet appareil est conform e aux limites d'exposition aux rayonne m ents définies
par la FCC pour un environne m ent non contrôlé. Afin d'éviter tout
dépasse m ent potentiel des limites d'exposition aux fréquences
radioélectriques, la proximité des êtres hu mains par rapport à l'antenne ne
doit pas être inférieure à 20 cm en fonctionne m ent normal.
Interférences radio ou télévisuelles
Cet équipe m ent é m et de l'énergie sous form e de fréquences radio et, en cas
de non-respect des instructions d'installation et d'utilisation, risque de
provoquer des interférences radio ou télévisuelles.
Cet équipe m ent a été testé et entre dans la catégorie des appareils
nu m ériques de Classe B, selon la Partie 15 de la régle m entation de la FCC. Ces
limites ont été conçues pour protéger les installations do m estiques contre les
interférences néfastes. Cet équipe m ent génère, utilise et é m et de l'énergie
sous form e de fréquences radio et, en cas de non-respect des instructions
d'installation et d'utilisation, risque de provoquer des interférences radio. Il
n'existe aucune garantie contre ces interférences. En cas d'interférences radio
ou télévisuelles, pouvant être vérifiées en m ettant hors, puis sous tension
l'équipe m ent, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problè m e de l'une des
façons suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
• Éloigner l'équipe m ent du poste de réception ;
• Brancher l'équipe m ent sur une prise appartenant à un circuit différent de
celui du récepteur ;
• Consulter un technicien radio/TV qualifié.
Les change m ents ou les m odifications qui ne sont pas expressé m ent
approuvées par la partie responsable de la conformité sont susceptibles de
révoquer les droits d'utilisation de cet équipe m ent.
Important
Afin d'assurer la conformité aux règle m ents FCC, utilisez des câbles blindés et
leurs connecteurs avec cet équipe m ent. Il est im portant d'utiliser des câbles
blindés et les connecteurs correspondants pour réduire les risques
d'interférences radio et télévisuelles. Vous pouvez obtenir ce type de câble
auprès d'un revendeur agréé. Lorsque l'utilisateur m odifie cet équipe m ent ou
ses périphériques sans l'approbation de To m To m, la FCC peut révoquer les
droits d'utilisation. Pour les clients résidant aux États-Unis, vous trouverez plus
de détails dans le livret suivant de la Federal Co m m unications Co m mission :
« Ho w to Identify and Resolve Radio-TV Interference Proble ms ». Ce livret est
disponible auprès du service d'im pression du gouverne m ent am éricain : US
G overnm ent Printing Office, W ashington, DC 20402. N° de stock 004-00000345-4.
Déclaration de conformité FCC
Testé et jugé conforme aux normes de la FCC pour un usage professionnel
et personnel.
FCC ID : S4L4CF7
IC ID : 5767A-4CF7
95
Cet appareil est conform e à la section 15 des règles FCC. Son fonctionne m ent
est sou mis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les
interférences qui risquent de provoquer une utilisation indésirable.
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its
gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated po w er
(e.i.r.p.) is not m ore than that permitted for successful co m munication.
Partie responsable en Amérique du Nord
To m To m, Inc., 150 Baker A venue Extension, Concord, M A 01742
Tél. : 866 486-6866 option 1 (1-866-4-To m To m)
Informations relatives aux émissions au Canada
Cet appareil nu m érique de classe B est conform e aux règle m ents canadiens
ICES-003.
Son fonctionne m ent est sou mis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles. et (2) Cet appareil doit
tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les interférences qui risquent de
provoquer une utilisation indésirable.
Cet appareil de radioco m m unication de catégorie II est conform e à la norm e
industrielle canadienne RSS-310.
Marque CE
Ce produit répond aux exigences de la marque CE dans le cadre d'un
environne m ent résidentiel, co m m ercial ou d'industrie légère.
0168
Directive R&TTE
Par la présente, To m To m déclare que cet appareil de navigation personnelle
est conform e aux principales exigences et autres dispositions applicables de
la directive UE 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible ici :
w w w.tomtom.com /legal
Directive DEEE
Ce sy m bole sur le produit ou son e m ballage indique que ce produit
ne doit pas être traité co m m e un déchet do m estique. Conform é m ent
à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipe m ents électriques et électroniques (DEEE), ce produit
électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous form e de
déchet m unicipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en le
renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre
municipalité, à des fins de recyclage.
Réseaux connectés
Les appareils qui contiennent un m odule G S M perm ettent de se connecter
aux réseaux suivants :
G S M/GPRS 900/1900
96
Utilisation de l'émetteur FM
L'utilisation d'un é m etteur F M dans un appareil est restreinte à la transmission
audio personnelle. Il ne peut pas être utilisé à des fins de diffusion publique.
Les appareils incluant un é m etteur F M ne doivent pas être utilisés à des fins
de transmission F M lorsqu'ils son connectés à un ordinateur via un câble USB.
À propos de ce document
Le plus grand soin a été apporté à la préparation de ce manuel. Cependant, en
raison du développe m ent continuel du produit, il se peut que certaines
informations ne soient pas tout à fait à jour. Les informations publiées dans ce
docu m ent sont susceptibles d'être m odifiées sans préavis.
To m To m décline toute responsabilité en cas d'erreurs techniques ou d'édition
ou d'o missions dans le présent manuel, ainsi qu'en cas de do m mages
accidentels ou indirects résultant des performances ou de l'utilisation de ce
docu m ent. Ce docu m ent contient des informations protégées par droits
d'auteur. Toute photocopie ou reproduction, sous quelque form e que ce soit,
de tout ou partie de ce docu m ent est sou mise à l'autorisation écrite préalable
de To m To m International B.V..
97
24.
C opyright n otices
Copyright notices
© 2008 TomTom International BV, The Netherlands. TomTom™ and the "two
hands" logo are among the trademarks, applications or registered trademarks
owned by TomTom International B.V. Our limited warranty and end user
license agreement for embedded software apply to this product; you can
review both at www.tomtom.com /legal
© 2008 TomTom International BV, Niederlande. TomTom™ und das Logo mit
den »zwei Händen« gehören zu den Warenzeichen, Anwendungen oder
registrierten Markenzeichen von TomTom International B.V. Für dieses
Produkt gelten unsere eingeschränkte Garantie und unsere
Endnutzerlizenzvereinbarung für integrierte Software, die Sie beide auf
www.tomtom.com /legal einsehen und nachlesen können.
© 2008 TomTom International BV, The Netherlands. TomTom™ et le logo
TomTom ("deux mains") comptent parmi les marques commerciales, les
applications ou les marques déposées de TomTom International B.V.
L'utilisation de ce produit est régie par notre garantie limitée et le contrat de
licence utilisateur final relatif aux logiciels embarqués ; vous pouvez consulter
ces deux documents à l'adresse suivante : www.tomtom.com /legal
© 2008 TomTom International BV, Nederland. TomTom™ en het "tweehandenlogo" maken onderdeel uit van de handelsmerken, applicaties of
geregistreerde handelsmerken in eigendom van TomTom International B.V.
Op dit product zijn onze beperkte garantie en licentieovereenkomst voor de
eindgebruiker van toepassing; beide zijn te vinden op www.tomtom.com /
legal
© 2008 TomTom International BV, The Netherlands. TomTom™ e il logo delle
"due mani" fanno parte dei marchi, delle applicazioni e dei marchi registrati di
proprietà di TomTom International B.V. La nostra garanzia limitata e il
contratto di licenza per l'utente finale vengono applicati a questo prodotto, è
possibile consultarli entrambi all'indirizzo www.tomtom.com /legal
© 2008 TomTom International BV, Países Bajos. TomTom™ y el logotipo "dos
manos" son marcas comerciales, aplicaciones o marcas registradas de
TomTom International B.V. Nuestra garantía limitada y nuestro acuerdo de
licencia de usuario final para el software integrado son de aplicación para este
producto; puede consultar ambos en www.tomtom.com /legal
© 2008 TomTom International BV, Països Baixos. TomTom™ i el logotip amb
les "dues mans" formen part de les marques comercials, aplicacions o
98
marques comercials registrades propietat de TomTom International B.V. La
nostra garantia limitada i l'acord de llicència per a usuaris finals per al
programari inclòs són aplicables a aquest producte. Podeu consultar ambdós
documents a www.tomtom.com /legal
© 2008 TomTom International BV, Países Baixos. TomTom™ e o logótipo das
"duas mãos" fazem parte das marcas comerciais, aplicações ou marcas
comerciais registadas cuja proprietária é a TomTom International B.V. A
nossa garantia limitada e contrato de licença de utilizador final relativas ao
software incorporado dizem respeito a este produto; pode consultar ambos
em www.tomtom.com /legal
© 2008 TomTom International BV, Holland. TomTom™ og logoet med "de to
hænder" er blandt de varemærker, produkter og registrerede varemærker, der
tilhører TomTom International B.V. Vores begrænsede garanti og
slutbrugerlicensaftale for indlejret software gælder for dette produkt; begge
dokumenter findes på www.tomtom.com /legal
2008 TomTom™ ja "two hands" -logo ovat eräitä TomTom International B.V.:n
omistamia tavaramerkkejä, sovelluksia tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Rajoitettu takuumme ja loppukäyttäjän käyttösopimuksemme sulautetuille
ohjelmistoille koskevat tätä tuotetta; voit tarkastaa molemmat
verkkosivuillamme www.tomtom.com /legal
© 2008 TomTom International BV, Nederland. TomTom™ og "de to hendene"logoen er blant de varemerker, programvarer og registrerte varemerker som
eies av TomTom International B.V. Vår begrensede garanti og lisensavtale
med sluttbruker for integrert programvare gjelder dette produktet. Du kan
lese om begge på www.tomtom.com /legal
© 2008 TomTom International BV, Nederländerna. TomTom™ och logotypen
"två händer" tillhör de varumärken, programvaror eller registrerade
varumärken som ägs av TomTom International B.V. Vår begränsade garanti
och vårt slutanvändarlicensavtal för inbyggd programvara kan gälla för denna
produkt. Du kan läsa dem båda på www.tomtom.com /legal
© 2008 TomTom International BV, Nizozemsko. TomTom™ a logo se dvìma
dlanìmi patøí mezi obchodní znaèky, aplikace nebo registrované ochranné
známky ve vlastnictví spoleènosti TomTom International B.V. Na tento
produkt se vztahuje omezená záruka a smlouva s koncovým uživatelem pro
vestavìný software; do obou dokumentù mùžete nahlédnout na
www.tomtom.com /legal
© 2008 TomTom International BV, Hollandia. A TomTom™ és a "két kéz"
embléma is a TomTom International B.V. által birtokolt védjegyek,
alkalmazások és bejegyzett védjegyek közé tartozik. A korlátozott garancia és
a benne foglalt szoftver végfelhasználói licencszerz!dése érvényes erre a
termékre; melyeket a következ! helyen tekinthet át: www.tomtom.com /legal
© 2008 TomTom International BV, Holandia. Znak TomTom™ i logo z dwiema
d³oñmi nale¿y do znaków handlowych, aplikacji lub zastrze¿onych znaków
handlowych, których w³aœcicielem jest firma TomTom International B.V. Do
99
niniejszego produktu zastosowanie ma umowa licencyjna dla koñcowego
u¿ytkownika produktu oraz ograniczona gwarancja na wbudowane
oprogramowanie; oba dokumenty mo¿na przejrzeæ na stronie
www.tomtom.com /legal
© 2008 TomTom International BV, Holandsko. TomTom™ a logo s "dvoma
rukami" patria medzi ochranné známky, aplikácie alebo registrované
ochranné známky vlastnené spolo"nos#ou TomTom International B.V. Na
tento produkt sa vz#ahuje obmedzená záruka a dohoda s koncovým
užívate$om pre vstavaný softvér; viac informácií o oboch nájdete na
www.tomtom.com /legal
© 2008 TomTom International BV, Holland. TomTom™ ja "kahe käe" logo
kuuluvad nende kaubamärkide, rakenduste või registreeritud kaubamärkide
hulka, mille omanikuks on TomTom International B.V. Sellele tootele kehtib
meie piiratud garantii ja lõppkasutaja litsentsileping manustarkvara jaoks;
saad tutvuda mõlemaga aadressil www.tomtom.com /legal
© 2008 TomTom International BV, Nyderlandai. TomTom™ ir dviej% rank%
logotipas yra TomTom International B.V. vienas iš preki% ženkl%, program%
arba registruot%j% prek&s ženkl%. M's% ribota garantija ir galutinio naudotojo
sutartis naudotis (d&t)ja programine (ranga taikoma šiam produktui; galite
perži'r&ti abu dokumentus svetain&je www.tomtom.com /legal
© 2008 TomTom International BV, Nyderlandai. TomTom™ ir dviej% rank%
logotipas yra TomTom International B.V. vienas iš preki% ženkl%, program%
arba registruot%j% prek&s ženkl%. M's% ribota garantija ir galutinio naudotojo
sutartis naudotis (d&t)ja programine (ranga taikoma šiam produktui; galite
perži'r&ti abu dokumentus svetain&je www.tomtom.com /legal
© 2008 TomTom International BV, Hollanda. TomTom™ ve "two hands"
logolar TomTom International B.V.'ye ait ticari marka, uygulama veya kaytl
ticari markalardr. Snrl garantimiz ve kat*trlm* yazlmn son kullanc
lisans sözle*mesi bu ürün içindir; www.tomtom.com /legal adresinden
ikisine de göz atabilirsiniz
© 2008 TomTom International BV, Holanda. TomTom™ e o logotipo de "duas
mãos" estão entre as marcas comerciais, aplicativos ou marcas registradas
possuídas pela TomTom International B.V. Nossa garantia limitada e acordo
de licenciamento do usuário final para o software incluído se aplicam para
este produto; ambos podem ser vistos em www.tomtom.com /legal
Data Source
© 2008 Tele Atlas N.V. Based upon:
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de
openbare registers, Apeldoorn 2008.
© Ordnance Survey of Northern Ireland.
© IGN France.
© Swisstopo.
100
© BEV, GZ 1368/2008.
© Geonext/DeAgostini.
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration /
© Mapsolutions. © DAV.
This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey with the
permission of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown
copyright and/or database right 2008. All rights reserved. Licence number
100026920.
Data Source
© 1984 – 2008 Tele Atlas North America. Inc. All rights reserved.
Canadian Data © DMTI Spatial. Portions of Canadian map data are
reproduced under license from Her Majesty the Queen in Right of Canada
with permission from Natural Resource Canada. Point of Interest data by Info
USA. Copyright 2008.
SoundClear™ acoustic echo cancellation software © Acoustic Technologies
Inc.
Apple® and iPod® are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the
U.S. and other countries.
Audible®, AudibleListener® and Audiblemanager® are registered
trademarks of Audible, Inc. When purchasing and using Audible content you
need to agree to the terms and conditions as posted in the Legal Notices
www.audible.com.
Text to Speech technology, © 2008 Loquendo TTS. All rights reserved.
Loquendo is a registered trademark. www.loquendo.com
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to
distribute content created with this product in revenue-generating broadcast
systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels),
streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other
content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and
the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs,
semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An
independent license for such use is required. For details, please visit
mp3licensing.com
Some images are taken from NASA’s Earth Observatory.
The purpose of NASA’s Earth Observatory is to provide a freely-accessible
publication on the Internet where the public can obtain new satellite imagery
and scientific information about our home planet.
101
The focus is on Earth’s climate and environmental change:
earthobservatory.nasa.gov/
102

Manuels associés

Dans d’autres langues