▼
Scroll to page 2
of
14
Support STB3508/3578 Guide utilisateur 2 Support STB3508/3578 Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou utilisée sous quelque forme que ce soit ou par tout moyen électrique ou mécanique, sans l'autorisation écrite de Zebra. Cela inclut les moyens électroniques ou mécaniques tels que la photocopie, l'enregistrement ou les systèmes de stockage et de récupération des informations. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. Le logiciel est fourni tel quel. Tous les logiciels, y compris les micrologiciels, sont fournis à l'utilisateur moyennant l'achat de licences. Zebra accorde à l'utilisateur une licence non transférable et non exclusive permettant d'utiliser chaque logiciel ou micrologiciel fourni ci-après (programme sous licence). A l'exception des conditions stipulées ci-dessous, cette licence ne peut pas être attribuée, cédée en sous-licence ou transférée de n'importe quelle manière que ce soit sans l'accord préalable écrit de Zebra. Aucun droit de copie d'un programme sous licence, en tout ou en partie, ne sera accordé, sauf dans le cadre des autorisations prévues par la loi sur les droits d'auteur. L'utilisateur ne peut modifier, fusionner ou incorporer toute forme ou partie d'un programme sous licence avec un autre programme, créer un produit dérivé à partir d'un programme sous licence ou utiliser un programme sous licence sur un réseau sans l'autorisation écrite de Zebra. L'utilisateur accepte de conserver la notice de copyright de Zebra sur les programmes sous licences ci-après et d'inclure cette notice sur toute copie autorisée, complète ou non, qu'il sera amené à effectuer. L'utilisateur accepte de ne pas décompiler, désassembler, décoder ou désosser en tout ou en partie tout programme sous licence qui lui aura été fourni. Zebra se réserve le droit de modifier tout logiciel ou produit afin d'en améliorer la fiabilité, la fonction ou le design. Zebra décline toute responsabilité consécutive ou liée à l'application ou à l'utilisation du produit, du circuit ou de l'application mentionnés dans les présentes. Aucune licence n'est concédée, expressément ou par répercussion, par fin de non-recevoir, ou par tout autre droit de propriété industrielle de Zebra. Il existe une licence implicite pour les équipements, les circuits et les sous-systèmes contenus dans les produits Zebra. Zebra et le logo Zebra sont des marques déposées de ZIH Corp. Le logo Symbol est une marque déposée de Symbol Technologies, Inc., une société Zebra Technologies. Lincolnshire, IL USA http://www.zebra.com Garantie Pour consulter la déclaration de garantie du matériel Zebra complète, rendez-vous sur le site à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/warranty. Introduction Le support du scanner sans fil STB3508/3578 sert d'interface de communications hôte et de chargeur pour le scanner. Vous pouvez le poser sur un bureau ou le Guide utilisateur 3 fixer sur un mur. Le support du STB3578 reçoit les données du scanner par l'intermédiaire d'une radio Bluetooth, puis transmet ces données à l'hôte par l'intermédiaire du câble joint. Le support permet également de charger la batterie interne du scanner lorsque ce dernier est connecté. Le scanner peut être chargé à l'aide d'une source d'alimentation externe ou par l'intermédiaire d'un câble provenant de l'hôte. Ce document regroupe les instructions de base pour l'installation du support. Sauf mention du contraire, « support » désigne les deux configurations possibles. Les sections relatives à la transmission d'informations portent sur le support du STB3578. Les scanners sans fil LS3478 sont incompatibles avec les supports STB3508/3578. Les scanners sans fil LS3578 sont incompatibles avec les supports STB3408/3478. Équipement fourni Le support inclut : • Support • Quatre pieds en caoutchouc (pour montage sur bureau). Accessoires L'équipement suivant est nécessaire : • Trois vis à tête Philips n°8 de 38 mm (pour montage mural si nécessaire ; non fournies par Zebra). • Source d'alimentation pour configuration bureau/mur (réf. 50-14000-266R). Conservez l'emballage en cas de renvoi ou de période prolongée de non utilisation. Assurez-vous que l'équipement est en bon état. Si un élément est endommagé ou absent, contactez notre service d'assistance Zebra immédiatement. Documentation LS3578 - Guide de référence du produit, réf. 72-93911-xx. LS3578 - Guide de démarrage rapide, réf. 72-93587-xx. Cette documentation est disponible sur le site suivant : http://www.zebra.com/support. 4 Support STB3508/3578 Pièces du support Vue de face Trous de vis de fixation (2) Code à barres d'association Vue arrière Crochet du câble voyant lumineux Pied en caoutchouc Pied en caoutchouc Trou de vis de fixation Trou de vis de fixation Port d'alimentation Port hôte Rainure du câble d'alimentation Loquet Rainure du câble de l'hôte Loquet Trou de vis de fixation Chargement/ Communication Contacts Sélecteur Pieds en caoutchouc (2) Guide utilisateur 5 Connexions du support IMPORTANT Connectez les câbles d'interface et d'alimentation (si nécessaire) dans l'ordre suivant pour assurer le bon fonctionnement du scanner et du support. 1. Insérez le câble d'interface dans le port hôte du support. 2. Connectez l'autre extrémité du câble d'interface à l'hôte. 3. Le cas échéant, branchez le câble d'alimentation sur le port correspondant du support (si requis par l'interface ou pour recharger rapidement le scanner). 4. Branchez le câble sur le module d'alimentation et une prise secteur, le cas échéant. 5. Selon la configuration utilisée, faites passer le câble d'interface sur le crochet porte-câble et faites passer les câbles de l'hôte et d'alimentation dans les rainures prévues à cet effet. 6. Le cas échéant, scannez le code à barres de l'hôte (pour les interfaces qui ne sont pas détectées automatiquement). Consultez le Guide de référence produit. Hôte Port Port d'alimentation Changement d'hôte Pour connecter le scanner à un autre hôte ou pour changer de câble de liaison : 1. Débranchez le module d'alimentation du support. 2. Débranchez le câble d'interface de l'hôte. 3. Connectez le câble d'interface au nouvel hôte ou le nouveau câble d'interface à l'hôte existant. 4. Connectez de nouveau le module d'alimentation, si nécessaire. 5. Le cas échéant, scannez le code à barres de l'hôte (pour les interfaces qui ne sont pas détectées automatiquement). Consultez le Guide de référence produit. ATTENTION Si le scanner ne reconnaît pas l'hôte, déconnectez le module d'alimentation, connectez le câble de l'hôte, puis connectez de nouveau le module d'alimentation. 6 Support STB3508/3578 Fixation du support Fixation horizontale 1. Assurez-vous que le sélecteur d'installation bureau/mur est à la bonne position, comme indiqué sur la droite. 2. Si vous montez le support à l'horizontale, montage ne Sélecteur : nécessitant aucune fixation, Position retirez le papier protecteur à horizontale l'arrière des pieds en caoutchouc fournis avec le support avant de fixer les pieds au support, dans les encoches prévues à cet effet. Les pieds permettent d'assurer l'adhérence et de protéger les surfaces. Fixation verticale REMARQUE Les pieds en caoutchouc sont inutiles pour un montage vertical. Pour monter le support sur une surface verticale : 1. Utilisez un tournevis cruciforme pour placer le sélecteur de fixation sur bureau/mur à la position indiquée ci-dessous. Les taquets avant s'engagent dans les ouvertures situées à la base de la poignée du scanner. Sélecteur Position verticale 2. Connectez les câbles d'interface et d'alimentation aux ports correspondants (voir Connexions du support). 3. Faites passer les câbles dans les rainures prévues à cet effet. 4. Placez le support sur la surface de fixation ou utilisez le modèle inclus dans ce guide. 5. Marquez la surface à l'aide des trois trous situés en bas du support ou utilisez le modèle de montage pour déterminer l'emplacement des vis. 6. Percez des trous à l'emplacement des trois vis n°8 de 38 mm. 7. Fixez fermement le support à la surface verticale. 8. Placez le scanner dans le support. Guide utilisateur 7 Insertion du scanner dans le support Pour insérer le scanner dans le support : • Insérez le haut du scanner en premier. Appuyez sur la poignée jusqu'à ce que vous sentiez un déclic correspondant à l'engagement des contacts du support et du scanner. Envoi des données à l'ordinateur hôte Le support reçoit les données du scanner par l'intermédiaire d'une connexion radio sans fil et les transmet à l'ordinateur hôte par l'intermédiaire du câble hôte. Le scanner et le support doivent être associés pour assurer les communications sans fil. Association L'association permet de lier un scanner au support pour que ces derniers puissent échanger des informations. Le STB3578 propose deux modes d'association : scanner vers support et multi-scanner vers support. En mode scanner vers support, le scanner est associé au support par insertion (si la fonctionnalité d'association lors de l'insertion est active) ou en scannant le code à barres d'association. En mode multi-scanner vers support, vous pouvez associer jusqu'à trois scanners à un support. Pour activer cette fonctionnalité, vous devez scanner un code à barres multipoint. Reportez-vous au Guide de référence produit pour de plus amples informations. Le support comporte des codes à barres d'association sur ses parties avant et arrière. Pour associer le scanner au support, scannez un code à barres d'association. Une séquence de bips longs/courts/longs/courts suivie d'une séquence de bips courts/longs indique que l'association et la connexion au périphérique distant ont abouti. Une séquence long/court, long/long indique que l'association a abouti. Reportez-vous au Guide de référence produit pour de plus amples informations. Perte de la connexion à l'hôte Si les données scannées ne sont pas transmises à l'hôte du support, assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés et que le module d'alimentation est branché à une prise de courant appropriée. Si les données scannées ne sont toujours pas transmises à l'hôte, rétablissez la connexion à ce dernier : 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. Support STB3508/3578 Déconnectez le module d'alimentation du support. Déconnectez le câble d'interface de l'hôte du support. Attendez trois secondes. Connectez de nouveau le câble d'interface de l'hôte du support. Connectez de nouveau le module d'alimentation au support, si nécessaire. Procédez de nouveau à l'association avec le support en scannant le code à barres voulu. REMARQUE Selon l'interface hôte utilisée, le STB3578 ne nécessite pas systématiquement d'alimentation électrique. Chargement de la batterie du scanner dans le support Pour charger la batterie du scanner, insérez le scanner dans le support (voir Insertion du scanner dans le support). Un voyant vert s'allume lorsque la batterie est en cours de chargement. Si la batterie est complètement déchargée, la durée totale de chargement peut atteindre quatre heures avec un module d'alimentation externe et dix heures à l'aide du câble d'interface. Voyants lumineux du scanner Le voyant vert du scanner indique une activité de charge (voir le tableau ci-dessous). Si le scanner est rechargé en mode rapide (mode d'alimentation sans bus), le voyant vert clignote rapidement. Si le scanner est rechargé en mode lent (mode d'alimentation par bus), le voyant clignote lentement. Si le voyant rouge du scanner clignote, ce qui indique un problème de chargement, retirez le scanner du support et remplacez la batterie. Si le voyant rouge du scanner continue à clignoter, contactez le service d'assistance Zebra. Séquences des voyants en utilisation standard du scanner Éteint Le scanner n'est pas alimenté (batterie déchargée ou retirée) ; le scanner est en veille et prêt à fonctionner. Vert Un code à barres a été décodé avec succès. Rouge Erreur de transmission des données ; dysfonctionnement du scanner ; ou le scanner sans fil LS3578 a été inséré dans un support STB3478. Séquences des voyants en chargement Clignotement vert lent Le scanner est rechargé en mode lent (utilisé lorsque le support est alimenté par le câble de l'hôte). Guide utilisateur 9 Séquences des voyants en chargement Clignotement vert rapide Le scanner est rechargé en mode rapide (utilisé lorsque le support est alimenté par une alimentation externe). Clignotement rouge Problème de chargement. Reportez-vous au Guide de référence produit pour de plus amples informations. Clignotement rouge Problème de température. et vert Utilisation d'une interface hôte pour alimenter le scanner Certains hôtes permettent d'alimenter le support par l'intermédiaire de l'interface hôte, sans avoir à utiliser un module d'alimentation externe. Dépannage Si le support ne fonctionne toujours pas après avoir exécuté les procédures précédentes : • Vérifiez l'alimentation. • Vérifiez que le câble est bien connecté. • Assurez-vous que le scanner est inséré correctement dans le support. • Assurez-vous que les paramètres de l'hôte sont corrects et que le support est connecté au port correspondant de l'hôte. ATTENTION Veillez à éviter tout contact entre des liquides et le support. Modèle de fixation sur mur Pour obtenir des informations sur le modèle de fixation au mur, reportez-vous à la version anglaise de ce guide (réf. 72-93912-xx). 10 Support STB3508/3578 Recommandations concernant l'hygiène et la sécurité Recommandations ergonomiques Attention : pour éviter ou minimiser le risque potentiel d'une blessure ergonomique, respectez les recommandations suivantes. Consultez votre responsable local de l'hygiène, de la santé et de la sécurité, pour vous assurer que vous respectez les consignes de sécurité de votre entreprise, qui ont pour but d'éviter toute blessure d'employé. • Réduisez ou éliminez les mouvements répétitifs • Maintenez une position naturelle • Réduisez ou éliminez la force excessive • Conservez à portée de la main les objets fréquemment utilisés • Effectuez toutes les tâches à une hauteur correcte • Réduisez ou éliminez les vibrations • Réduisez ou éliminez la pression directe • Fournissez des postes de travail réglables • Prévoyez un dégagement suffisant • Prévoyez un cadre de travail approprié • Améliorez les procédures de travail. Informations réglementaires Ce guide se applique au numéro de modèle STB3508 / 3578. Tous les dispositifs de Zebra sont conçus pour respecter les règles et réglementations dans les lieux où ils sont vendus, et ils sont étiquetés en fonction des besoins. Tous les changements ou toutes les modifications apportés à l'équipement de Zebra qui ne sont pas approuvés de façon explicite par Zebra risquent de rendre nulle et non avenue l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet équipement. Antennes : utilisez uniquement l'antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée par Zebra. Des antennes, modifications ou connexions non autorisées peuvent causer des dommages et être considérées comme une violation des réglementations. Modules radio Le STB3578 inclut un module radio agréé. Ce module est identifié ci-dessous. Radio Bluetooth™, type : LMX5452. Périphériques Bluetooth Le STB3578 est un périphérique Bluetooth agréé. ID Bluetooth : B02794. Consignes d'exposition à des RF (FCC) Sécurité Cet appareil est conforme à des normes reconnues à l'échelle internationale et couvre le taux d'absorption spécifique (TAS) concernant l'exposition de l'homme à des champs électromagnétiques provenant de périphériques radio. Réduction de l'interférence RF - Utilisation appropriée Il est recommandé de n'utiliser cet appareil qu'en position normale de fonctionnement et d'éviter tout contact corporel avec l'antenne durant son utilisation. Afin de respecter les critères de conformité de la FCC en matière d'exposition aux fréquences radio, ce périphérique de transmission portable doit être utilisé à une distance d'au moins 0 cm de la personne la plus proche. Guide utilisateur 11 Alimentation Utilisez UNIQUEMENT une alimentation par plug-in direct RÉPERTORIÉE de type 50-14000 (5 à 14 Vcc / 1,5 A minimum) ou PWRS-14000 (5 à 14 Vcc / 1,5 A minimum), étiquetée Classe 2 ou LPS (IEC60950-1, SELV). L'utilisation d'une autre alimentation annule toute autorisation liée à cet appareil et peut être dangereuse. Obligations en ce qui concerne les parasites en radiofréquence - FCC Transmetteurs radio (Partie 15) Ce périphérique respecte les règles de la Partie 15 de la FCC. Son fonctionnement est assujetti au respect des deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer de parasites dangereux et 2) cet appareil doit accepter tous les parasites éventuellement reçus, y compris ceux qui risquent de provoquer un fonctionnement intempestif. Obligations en ce qui concerne les parasites en radiofréquence – Canada Transmetteurs radio Ce périphérique est conforme à la norme RSS 210 d'Industry & Science Canada. Son fonctionnement est assujetti au respect des deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer de parasites dangereux et 2), cet appareil doit accepter tous les parasites éventuellement reçus, y compris ceux qui risquent de provoquer un fonctionnement intempestif. Marquage sur l'étiquette : le terme « IC: » avant la certification radio signifie uniquement que les caractéristiques techniques imposées par Industrie Canada sont respectées Obligations en ce qui concerne les parasites en radiofréquence – Brésil Declarações Regulamentares para STB3578 (LMX5452) BRAZIL NOTA: A marca de certificação se aplica ao Equip. de Radiação Restrita, modelo STB3578. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário." Para maiores consultas sobre ANATEL consulte o site : www.anatel.gov.br Eurasian Customs Union Евразийский Таможенный Союз Данный продукт соответствует требованиям знака EAC. Marquage et zone économique européenne (ZEE) Déclaration de conformité STB3508: Zebra déclare par la présente que cet appareil est conforme à toutes les directives applicables : 2014/30/EU, 2014/35/EU et 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'Union européenne est disponible à l'adresse Internet suivante : www.zebra.com/doc. STB3578: Zebra déclare par la présente que cet équipement radio est conforme à la directive 2011/65/EU et 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'Union européenne est disponible à l'adresse Internet suivante : www.zebra.com/doc. 12 Support STB3508/3578 Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee. Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee. Guide utilisateur 13 Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee. Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: www.zebra.com/weee. Informations d'utilisation Si vous avez des difficultés à utiliser votre matériel, contactez le responsable technique de vos installations ou l'assistance systèmes. Si le problème se situe au niveau de l'équipement, ils contacteront le service d'assistance Zebra via le site Web : http://www.zebra.com/support. Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous sur le site http://www.zebra.com/support. Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com © 2017 ZIH Corp et/ou ses filiales. Tous droits réservés. ZEBRA et l'illustration de la tête de zèbre sont des marques commerciales de ZIH Corp, déposées dans de nombreuses juridictions dans le monde entier. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 72E-93912-03FR Révision A Octobre 2017