▼
Scroll to page 2
of
16
Supports - séries CR0078-S/CR0008-S Guide de référence rapide 2 Supports - séries CR0078-S/CR0008-S © 2015 Symbol Technologies, Inc. Zebra se réserve le droit de modifier tout produit afin d'en améliorer la fiabilité, la fonction ou le design. Zebra décline toute responsabilité consécutive ou liée à l'application ou à l'utilisation du produit, du circuit ou de l'application mentionnés dans les présentes. Aucune licence n'est concédée, expressément ou par répercussion, par fin de non-recevoir, ou par tout autre brevet ou droit de propriété industrielle, couvrant ou relatif à toute combinaison, système, appareil, machine, matériel, méthode ou procédé pour lesquels les produits Zebra seraient utilisés. Il existe une licence implicite pour les équipements, les circuits et les sous-systèmes contenus dans les produits Zebra. Ce produit Zebra peut inclure des logiciels Zebra, des logiciels tiers payants et des logiciels gratuits. Pour des informations complètes concernant les droits d'auteur, les conditions d'utilisation et les limitations de responsabilité, reportez-vous au Guide de référence produit. Garantie Pour consulter la déclaration de garantie du matériel Zebra complète, rendez-vous sur le site à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/warranty. Guide de référence rapide 3 Introduction Le socle série CR0008-S sert de support et de chargeur pour les lecteurs sans fil LS4278 et DS6878. Le socle de lecteur sans fil série CR0078-S sert de support, de chargeur et d'interface de communications hôte pour les lecteurs sans fil LS4278 et DS6878. Le socle série CR0078-S reçoit les données du lecteur par l'intermédiaire d'une radio Bluetooth, puis transmet ces données à l'hôte via le câble fourni. Le socle permet également de charger le bloc batterie interne du lecteur lorsque ce dernier est connecté. Le lecteur peut être chargé par le biais du socle à l'aide d'une source d'alimentation externe ou par l'intermédiaire d'un câble provenant de l'hôte. Les socles peuvent être posés sur un bureau ou fixés à un mur, à un poste de travail ou à un chariot médical. Ce document regroupe les instructions de base pour l'installation du socle. Sauf mention contraire, le terme « socle » désigne toutes les configurations possibles du socle. Les sections relatives à la transmission d'informations portent sur le socle série CR0078-S. Accessoires L'équipement suivant est nécessaire : • Bloc d'alimentation (réf. 50-14000-253R ; Corée 50-14000-058R). • Support de montage pour montage vertical du socle (réf. 21-135001-01). Conservez l'emballage en cas de renvoi ou de période prolongée de non utilisation. Assurez-vous que l'équipement est en bon état. Si un élément est endommagé ou absent, contactez notre assistance client immédiatement. 4 Supports - séries CR0078-S/CR0008-S Pièces du socle Vue arrière Vue de face Trou de montage Pairage Code-barres Pied en caoutchouc Port d'alimentation Crochet convertible Rainure de câble de l'hôte Pied en caoutchouc Crochets portecâbles Port hôte Rainure du câble d'alimentation Taquets Pied en caoutchouc Pied en caoutchouc Trou de montage Contacts de chargement/communication Sélecteur de fixation bureau/mur Connexions du socle Important : Connectez le câble d'interface et d'alimentation (si nécessaire) dans l'ordre suivant pour assurer le bon fonctionnement du lecteur et du socle : 1. Insérez le câble d'interface dans le port hôte du socle. 2. Connectez l'autre extrémité du câble d'interface à l'hôte, si nécessaire. 3. Le cas échéant, branchez le câble d'alimentation sur le port correspondant du socle (si requis par l'interface ou pour recharger rapidement le lecteur). 4. Branchez le câble sur le module d'alimentation et une source d'alimentation en CA, le cas échéant. Guide de référence rapide 5 5. Selon la configuration utilisée, faites passer le câble d'interface sur le crochet porte-câble et faites passer les câbles de l'hôte et d'alimentation dans les rainures prévues à cet effet. 6. Le cas échéant, scannez le code-barres de l'hôte (pour les interfaces qui ne sont pas détectées automatiquement). Vous pouvez consulter le Guide de référence produit LS4278, réf. 72-69834-xx ou le Guide de référence produit DS6878, réf. 72-131700-xx. Port d'alimentation Port hôte Port hôte Port d'alimentation Alimentation Connectez le socle à l'hôte approprié IMPORTANT Pour les environnements de santé, utilisez le socle portant le numéro de référence CR0078-SC1009BWR et placez le noyau en ferrite (fourni avec le socle) sur le bloc d'alimentation (voir le document d'instructions Installation de la ferrite sur le bloc d'alimentation livré avec le produit). Changement d'hôte Pour connecter le scanner à un autre hôte ou pour changer de câble de liaison : 1. Débranchez le module d'alimentation du socle. 2. Débranchez le câble d'interface de l'hôte. 3. Connectez le câble d'interface au nouvel hôte ou le nouveau câble d'interface à l'hôte existant. 4. Connectez de nouveau le module d'alimentation, si nécessaire. 5. Le cas échéant, scannez le code-barres de l'hôte (pour les interfaces qui ne sont pas détectées automatiquement). Vous pouvez consulter le Guide de référence produit LS4278, réf. 72-69834-xx ou le Guide de référence produit DS6878, réf. 72-131700-xx. Si le lecteur ne reconnaît pas l'hôte, déconnectez le module d'alimentation, connectez le câble de l'hôte, puis connectez de nouveau le module d'alimentation. 6 Supports - séries CR0078-S/CR0008-S Montage du socle Fixation horizontale 1. Assurez-vous que le sélecteur d'installation bureau/mur est à la bonne position, comme indiqué sur la droite. 2. Si vous montez le socle à l'horizontale, où aucun montage n'est nécessaire, assurez-vous que les pieds en caoutchouc sont fixés sur le socle. Ces derniers permettent d'assurer l'adhérence et de protéger les surfaces. Sélecteur : Position de fixation horizontale Fixation verticale Pour monter le socle sur une surface verticale à l'aide du support de montage fourni par Zebra, procédez comme suit : 1. Utilisez un tournevis cruciforme pour placer le sélecteur de fixation sur bureau/mur à la position indiquée à droite. Les taquets avant s'engagent dans les ouvertures situées à la base de la poignée du scanner. 2. Assurez-vous que le crochet convertible, sur la partie avant du socle, est orienté vers le haut. Sinon, enlevez et retournez le crochet de façon à ce qu'il permette de maintenir le lecteur en place. 3. Connectez les câbles d'interface et d'alimentation aux ports correspondants (voir Connexions du socle à la page 4). 4. Placez le support de montage sur la surface de montage. 5. À l'aide des trous de montage du support Sélecteur : Position de fixation verticale de montage, marquez la surface pour déterminer l'emplacement de perçage des vis (pour un modèle de support de montage mural, consultez le Guide de référence produit DS6878, réf. 72-131700-xx). Il est recommandé d'utiliser 4 vis pour monter le support en toute sécurité sur la surface de montage. Guide de référence rapide 7 6. Faites passer les câbles dans les rainures prévues à cet effet sur le socle. 7. Alignez les trous de montage du socle sur les vis du support de montage et accrochez fermement le socle sur la surface. 8. Placez le lecteur dans le socle. Insertion du lecteur dans le socle Pour insérer le lecteur dans le socle : 1. Insérez le haut du lecteur en premier. Lorsque le socle est monté en position verticale, assurez-vous que le crochet convertible situé sur la partie avant du socle est orienté vers le haut. Sinon, enlevez et retournez le crochet de façon à ce qu'il permette de maintenir le lecteur en place. 2. Appuyez sur la poignée jusqu'à ce que vous sentiez un déclic correspondant à l'engagement des contacts du socle et du lecteur. Envoi des données à l'ordinateur hôte Le socle reçoit les données du lecteur par l'intermédiaire d'une connexion radio sans fil et les transmet à l'ordinateur hôte par l'intermédiaire du câble hôte. Le lecteur et le socle doivent être associés pour assurer les communications sans fil. Pairage Le pairage permet de lier un lecteur au socle, de façon à échanger des informations. Le CR0078-S propose deux modes d'association : lecteur vers socle et multilecteur vers socle. En mode lecteur vers socle, le lecteur est associé au socle par insertion (si la fonctionnalité de pairage lors de l'insertion est active) ou en scannant le code-barres de pairage. En mode multi-scanner vers socle, vous pouvez associer jusqu'à trois scanners à un socle. Pour activer cette fonctionnalité, vous devez scanner un code-barres multipoint. 8 Supports - séries CR0078-S/CR0008-S Le code-barres de pairage est situé à l'avant du socle. Pour associer le lecteur au socle, lisez le code-barres de pairage. Une séquence de bips longs/courts/longs/ courts suivie d'une séquence de bips courts/longs indique que le pairage et la connexion au périphérique distant ont abouti. Une séquence de bips long/court, long/long indique que le pairage a abouti. Pour plus d'informations, vous pouvez consulter le Guide de référence produit LS4278, réf. 72-69834-xx ou le Guide de référence produit DS6878, réf. 72-131700-xx. Perte de la connexion à l'hôte Si les données scannées ne sont pas transmises à l'hôte du socle, assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés et que le modèle d'alimentation est branché sur une prise CA. Si les données scannées ne sont toujours pas transmises à l'hôte, rétablissez la connexion à ce dernier : 1. Déconnectez le module d'alimentation du socle. 2. Déconnectez le câble d'interface de l'hôte du socle. 3. Attendez trois secondes. 4. Connectez de nouveau le câble d'interface de l'hôte du socle. 5. Connectez de nouveau le module d'alimentation au socle, si nécessaire. 6. Procédez de nouveau au pairage avec le socle en scannant le code-barres voulu. REMARQUE Contrairement au CR0008-S, le CR0078-S ne nécessite pas toujours un bloc d'alimentation. Chargement de la batterie du lecteur dans le socle Pour charger la batterie du lecteur, insérez le lecteur dans le socle (voir Insertion du lecteur dans le socle à la page 7). Un voyant vert s'allume lorsque la batterie est en cours de chargement. Le temps total de chargement peut aller jusqu'à trois heures avec un module d'alimentation externe et jusqu'à cinq heures à l'aide d'un câble d'alimentation non externe. Voyants de chargement Lorsque le socle est sous tension le voyant est vert. Pour plus de détails sur les voyants lumineux du lecteur, vous pouvez consulter le Guide de référence produit LS4278, réf. 72-69834-xx ou le Guide de référence produit DS6878, réf. 72-131700-xx. Guide de référence rapide 9 Utilisation d'une interface hôte pour alimenter le scanner Certains hôtes permettent d'alimenter le socle par l'intermédiaire de l'interface hôte, sans avoir à utiliser un module d'alimentation externe. Dépannage Si le socle ne fonctionne toujours pas après avoir exécuté les procédures précédentes : • Vérifiez l'alimentation. • Vérifiez que le câble est bien connecté. • Assurez-vous que le lecteur est inséré correctement dans le socle. • Assurez-vous que les paramètres de l'hôte sont corrects et que le socle est connecté au port correspondant de l'hôte. ATTENTION Veillez à éviter tout contact entre des liquides et le socle. Pour connaître les consignes de maintenance et consulter la liste des produits d'entretien approuvés, vous pouvez consulter le Guide de référence produit LS4278, réf. 72-69834-xx ou le Guide de référence produit DS6878, réf. 72-131700-xx. Documentation • Guide de référence produit LS4278, réf. 72-69834-xx • Guide de référence rapide LS4278, réf. 72-69835-xx • Guide de référence produit DS6878, réf. 72-131700-xx • Guide de référence rapide DS6878, réf. 72-132659-xx Ces documents sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/support. 10 Supports - séries CR0078-S/CR0008-S Informations réglementaires Ce guide s'applique aux modèles STB4278 et STB4208. Tous les périphériques de Zebra sont conçus conformément aux règles et réglementations dans les régions où ils sont vendus, et ils sont étiquetés en fonction des besoins. Des versions traduites de certains manuels sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/support. Tout changement apporté aux appareils Zebra sans l'approbation explicite de Zebra risque de rendre nulle et non avenue l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet équipement. N'utilisez que des accessoires, des batteries et des chargeurs de batterie agréés par Zebra et portant la marque UL listed. Modules radio Le STB4278 inclut un module radio agréé. Ce module est identifié ci-dessous. Radio Bluetooth™, type : LMX5452 Technologie sans fil Bluetooth® Ce produit est un appareil Bluetooth® agréé. Pour obtenir de plus amples informations ou pour consulter la liste des produits finis, rendez-vous à l'adresse suivante : https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm. Recommandations ergonomiques Attention : pour éviter ou minimiser le risque potentiel d'une blessure ergonomique, respectez les recommandations suivantes. Consultez votre responsable local de l'hygiène, de la santé et de la sécurité, pour vous assurer que vous respectez les consignes de sécurité de votre entreprise, qui ont pour but d'éviter toute blessure d'employé. • Réduisez ou éliminez les mouvements répétitifs • Maintenez une position naturelle • Réduisez ou éliminez la force excessive • Conservez à portée de la main les objets fréquemment utilisés • Effectuez toutes les tâches à une hauteur correcte • Réduisez ou éliminez les vibrations • Réduisez ou éliminez la pression directe • Fournissez des postes de travail réglables • Prévoyez un dégagement suffisant • Prévoyez un cadre de travail approprié • Améliorez les procédures de travail. Avertissements concernant l'utilisation des périphériques sans fil Veuillez respecter toutes les notices d'avertissement concernant l'utilisation de matériels radio. Environnements à risques - Utilisation de véhicules Nous vous rappelons que vous êtes prié de respecter les restrictions concernant l'utilisation des appareils radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et les zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules (poudre métallique, grains et poussière) et où il est généralement conseillé d'éteindre votre moteur. Environnements à risques - Installations fixes Nous vous rappelons qu'il est nécessaire de respecter les restrictions concernant l'utilisation des matériels radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et toute zone dont l'air contient des produits chimiques ou des particules (poudre métallique, grains et poussière). Guide de référence rapide 11 Sécurité dans les avions Éteignez votre appareil sans fil lorsqu'on vous le demande dans un aéroport ou à l'intérieur de l'avion. Si votre appareil est doté d'un « mode avion » ou d'une autre fonction similaire, consultez le personnel de vol pour savoir si vous pouvez l'utiliser durant le voyage. Sécurité dans les hôpitaux Les matériels radio émettent des fréquences radio et peuvent donc perturber le fonctionnement du matériel médical électrique. Vous devez éteindre votre appareil sans fil lorsque vous y êtes invité dans les hôpitaux, les cliniques et autres établissements médicaux. Ces recommandations permettent d'éviter tout risque d'interférence avec les équipements médicaux sensibles. Pacemakers Les fabricants de pacemakers recommandent de maintenir une distance minimale de 15 cm entre un appareil portable sans fil et un pacemaker afin d'éviter tout risque d'interférence avec le pacemaker. Ces recommandations sont conformes aux recherches et recommandations indépendantes effectuées par Wireless Technology Research. Une personne portant un pacemaker : • doit TOUJOURS maintenir l'appareil à plus de 15 cm de son pacemaker lorsqu'il est allumé. • ne doit pas porter l'appareil dans une poche située sur la poitrine. • doit se servir de l'oreille la plus éloignée du pacemaker afin de minimiser les risques d'interférence. • Si vous avez des raisons de penser qu'il existe des interférences, ÉTEIGNEZ l'appareil. Autres appareils médicaux Consultez votre médecin ou le constructeur de l'appareil pour déterminer si votre matériel radio risque de causer des interférences avec l'équipement médical. Consignes d'exposition aux RF (FCC) Informations sur la sécurité Réduction de l'exposition aux RF - Utilisation appropriée Veillez à toujours utiliser l'appareil conformément aux instructions fournies. International Cet appareil est conforme à des normes reconnues à l'échelle internationale concernant l'action sur l'organisme humain des champs électromagnétiques provenant de périphériques radio. Pour des informations internationales sur l'exposition de l'organisme humain aux champs électromagnétiques, consultez la Déclaration de conformité de Zebra (DoC) à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/doc. Appareils mobiles Afin de respecter les critères de conformité de la FCC et de l'UE en matière d'exposition aux RF, cet appareil doit être tenu à la main, à une distance de séparation de plus de 20 cm du corps. Toute autre configuration d'utilisation doit être évitée. Alimentation Utilisez UNIQUEMENT une alimentation par plug-in direct RÉPERTORIÉE de type 50-14000 (5 Vcc / 850 mA minimum) ou PWRS-14000 (5 Vcc / 850 mA minimum), étiquetée Classe 2 ou LPS 12 Supports - séries CR0078-S/CR0008-S (IEC60950-1, SELV). L'utilisation d'une autre alimentation annule toute autorisation liée à cet appareil et peut être dangereuse. Batteries Taïwan - Recyclage Conformément aux dispositions de l'article 15 du Waste Disposal Act, l'agence de protection de l'environnement (EPA) demande aux fabricants ou aux importateurs de batteries sèches de mentionner les informations de recyclage sur les batteries mises en vente, offertes en cadeau publicitaire ou faisant l'objet d'offres promotionnelles. Faites appel à un recycleur taïwanais qualifié qui se chargera de leur destruction. Lors du chargement de la batterie de l'appareil mobile, la température du chargeur et de la batterie doit être comprise entre 0 °C et 40 °C. Obligations en ce qui concerne les parasites en radiofréquence - FCC Remarque : cet appareil a été testé et les résultats de ces tests ont révélé qu'il respecte les limites d'un appareil numérique de classe B, en conformité avec les règles de la Partie 15 de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les parasites dangereux dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et employé en conformité avec ces consignes, peut provoquer des parasites dangereux au niveau des communications radios. Cependant, il n'y a aucune garantie que des parasites ne vont pas se produire dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des parasites dangereux qui affectent la réception d'un poste de radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant puis en éteignant l'appareil, nous encourageons l'utilisateur à essayer de corriger ces parasites en employant au moins l'une des méthodes suivantes : • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. • Éloignez l'appareil du récepteur. • Branchez cet équipement sur la prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consultez le revendeur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir une assistance. Transmetteurs radio (Partie 15) Ce périphérique respecte les règles de la Partie 15 de la FCC. Son fonctionnement est assujetti au respect des deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer de parasites dangereux et 2), cet appareil doit accepter tous les parasites reçus, y compris ceux qui risquent de provoquer un fonctionnement intempestif. Obligations en ce qui concerne les parasites en radiofréquence – Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Transmetteurs radio Ce matériel est conforme à la norme RSS 210 d'Industry & Science Canada. Son fonctionnement est assujetti au respect des deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer de parasites dangereux et 2) cet appareil doit accepter tous les parasites éventuellement reçus, y compris ceux qui risquent de provoquer un fonctionnement intempestif. Marquage sur l'étiquette : le terme « IC: » avant la certification radio signifie uniquement que les spécifications techniques imposées par Industrie Canada sont respectées. Guide de référence rapide 13 Marquage et zone économique européenne (CEE) L'utilisation de la technologie sans fil Bluetooth® dans l'EEE doit respecter les restrictions suivantes : • Puissance maximale rayonnée de transmission de 100 mW EIRP dans la plage de fréquences allant de 2,400 à 2,4835 GHz. Déclaration de conformité Zebra Technologies Corporation, déclare par la présente que cet appareil est conforme aux obligations essentielles et à d'autres clauses pertinentes des Directives 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC et 2011/65/EU. Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/doc. Autorisations nationales Des marquages réglementaires, soumis à certification, sont apposés sur les appareils radio pour signaler que leur utilisation est autorisée dans les pays suivants : États-Unis, Canada, Australie, Chine, Corée du sud, Japon et Europe. Veuillez consulter la Déclaration de conformité de Zebra (DoC) pour de plus amples informations sur les marquages des autres pays. Ces informations sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/doc. REMARQUE Pour les produits à 2,4 GHz : l'Europe comprend l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, la Bulgarie, Chypre, le Danemark, l'Espagne, l'Estonie, la Finlande, la France, la Grèce, la Hongrie, l'Irlande, l'Islande, l'Italie, la Lettonie, le Liechtenstein, la Lituanie, le Luxembourg, Malte, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, la République tchèque, la Roumanie, le Royaume-Uni, la Slovaquie, la Slovénie, la Suède et la Suisse. L'utilisation d'un matériel sans autorisation réglementaire est illégale. Japon (VCCI) - Conseil de contrôle volontaire des interférences Classe B ITE ሶቑ孔函ቒᇬ㍔⫀⑵䚕孔函䷘榊㽱椫⹂呹尞Ⓟ◣巿↩᧤ᨒ᧿᧿ᨅ᧥ቑ⪉䄥⪉ቈሲኌኖB ⫀㔏嫢孔函ቊሼᇭሶቑ孔函ቒᇬ⹅ㄼ䜿⬒ቊ∎䞷ሼቮሶቋት䥽䤓ቋሺሧቡሼሯᇬሶቑ孔函ሯ ንኇቧኣዉኰንዄዐ♦≰㳮扠㘴ሺ∎䞷ሸቯቮቋᇬ♦≰椫⹂ትㆤሰ怆ሶሼሶቋሯሥቭቡ ሼᇭ ♥㔀崻㢝㦇㈢ቆ㷲ሺሧ♥ቭ㔀ሧትሺₚሸሧᇭ Ce produit est un produit de Classe B selon les normes définies par le Voluntary Control Council For Interference by Information Technology Equipment (VCCI). Son utilisation à proximité d'un poste récepteur de radio ou de télévision dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences radio. Cet appareil doit être installé et utilisé en conformité avec les instructions du manuel. Corée - Avertissement concernant les équipements de technologie de l'information de classe B ὤG㦹Gⷸ ㇠G㟝G㣄G㙼G⇨Gⱬ i ἽGὤὤ O ᴴ㥉㟝Gⵝ㋕䋩㐔ὤὤ P 㢨Gὤὤ⏈Gᴴ㥉㟝 Oi Ἵ P 㡰⦐G㤸㣄䑀㤵䚝☥⦑㡸 䚐Gὤὤ⦐㉐G㨰⦐Gᴴ㥉㜄㉐G㇠㟝䚌⏈Gᶷ㡸G⯝㤵 㡰⦐G䚌⮤ SG⯜☔G㫴㜡㜄㉐G㇠㟝䚔G㍌G㢼㏩⏼␘ U 14 Supports - séries CR0078-S/CR0008-S Autres pays Brasil: Declarações Regulamentares para STB4278 Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo STB4278. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br CHILE:Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones electromagnéticas. Mexique : Plage de fréquences : 2,450 - 2,4835 GHz. Corée 鲮뼩 ꓩꟹ鱉 끩끞 닆 놹볁뿱겕 閵鱚ꫦ넩 넽넁 鲮뼩 ꓩꟹ 鱉놹볁뿱 겕 閵鱚ꫦ넩 넽냱ꕵꈑ 넭ꐺ껽놹隱 隵ꇝ鷑 ꟹ걙鱉 뼕 ꯍ 꽻걪鱽鲙 Taïwan Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee. Guide de référence rapide 15 Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee. Français: Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji nale¿y zwróciæ do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajduj¹ siê na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin:http://www.zebra.com/weee. Informations sur les services Si vous avez un problème avec votre matériel, contactez l'assistance Zebra de votre région. Pour obtenir des informations de contact, rendez-vous sur le site à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/support. Lorsque vous contactez le service d'assistance, munissez-vous des informations suivantes : - Numéro de série de l'appareil - Référence du modèle ou nom du produit - Type de logiciel et numéro de version Zebra répond aux appels par e-mail, téléphone ou fax conformément aux délais stipulés dans le contrat de maintenance. Si votre problème ne peut être résolu par l'assistance Zebra, vous pouvez être contraint de renvoyer votre matériel pour procéder à sa réparation ; vous recevrez alors des instructions spécifiques. Zebra n'est pas responsable des dommages éventuels subis lors du transport si l'emballage de transport agréé n'est pas utilisé. Le choix d'un mode d'expédition non approprié des unités peut entraîner l'annulation de la garantie. Si vous avez acheté votre produit auprès d'un partenaire commercial Zebra, cette personne est votre point de contact. Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous sur le site suivant : http://www.zebra.com/support. Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com Zebra et le logo Zebra sont des marques déposées de ZIH Corp. Le logo Symbol est une marque déposée de Symbol Technologies, Inc., une société Zebra Technologies. © 2015 Symbol Technologies, Inc 72E-135874-02FR Révision B - mars 2015