Manuel du propriétaire | Magellan SPORTRAK COLOR Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
Manuel du propriétaire | Magellan SPORTRAK COLOR Manuel utilisateur | Fixfr
Références
Points de cheminement/Base de
données
Accès aux Points de cheminement de la base de données
— Tous les points
de cheminement, mémorisés par l ’utilisateur ou pré-chargés, se tr ouvent
dans la base de données des points de cheminement. Vous dev ez y accéder
pour éditer les points de cheminement, pour activ er les itinérair es GOTO
et pour créer des itinérair es à segments multiples.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Utilisez les
flèches vers le haut/vers
le bas pour sélectionner
la catégorie
Données
Utilisez les flèches dtre/gche
pour sélectionner
“Recherche par”
Sélection des points de cheminement sur la liste plus
proche de — S i vous sélectionnez P osition pr oche comme
option de “R e cher che par ” dans la base de données ou
Utilisateur comme catégorie, une liste de points de
cheminement apparaît pour effectuer v otre choix. A u bas
de l’écran se tr ouvent des infor mations sur l ’angle de
relèvement et sur la distance entr e le point mis en évidence
et votre position actuelle.
Utilisez les flèches
vers le haut/vers le
bas pour mettre en
évidence le point de
cheminement
Sélection des points de cheminement sur la liste par or dre
alphabétique — S i vous sélectionnez Alphabètique
comme option de “R echer che par ” sur la base de données,
un autr e écran s ’affiche.
La liste étant longue, une boîte de “ recher che rapide ”
apparaît en haut de l ’écran pour accélér er la r echer che. Les
infor mations au bas de l ’écran v ous indiquent l ’angle de
relèvement et la distance entr e le point mis en évidence et v otre position
actuelle ou si le mode curseur est activé.
Remarque : S i vous sélectionez la catégorie utilisateur , le SporTrak
n’utilise pas la liste av ec la boîte de “ recher che rapide ”.
40
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Références
Sélection des Points de cheminement les plus pr
oches du curseur—
Comme nous l ’avons dit dans la section de l ’écran de la car te, celle-ci
dispose de deux modes, position et curseur . En mode curseur , il se peut
que vous désiriez connaîtr e les points de cheminement pr oches de v otre
curseur plutôt que ceux qui sont pr oches de v otre position actuelle. Vous
devez alors sélectionner l ’option “R echer che par ” de P roche du curseur .
Une liste de points de cheminement, de la catégorie choisie, pr oches du
curseur , se présnte.
Ensuite, mettez en évidence un point de cheminement à l ’aide des flèches
[ENTER] pour
Vers le haut/V ers le bas et appuy ez sur la touche
visualiser les infor mations. Lorsqu ’un point de cheminement est mis en
évidence, l ’angle de r elèvement et la distance entr e le curseur et le point de
cheminement s ’affiche en bas de la liste.
Remarque : L’option “R echer che pa” Proche du curseur n ’est disponible
que lorsque l ’écran de la car te est en mode curseur .
Sauvetgarde de la position actuelle comme point de cheminement
— Pour
créer et mémoriser v otre position actuelle dans le S porTrak. Les points de
cheminements mémor tisés peuv ent ser vir à créer des itinérair es ou des
GOTO. En sauv egar dant un point de cheminement, v ous pouv ez éditer
l’icône, le nom et ajouter un message ou v ous limiter à sauv egarder le
point de cheminement à l ’aide du nom par défaut four ni par le S porTrak.
A partir de
n'importe
quel écran
Modifier
(Cf. Remarque)
Remarque : P our modifier l ’icône, le nom ou le message mettez en
évidence le champ à changer av ec les flèches Vers le haut/V ers le bas, puis
appuy ez sur la touche
[ENTER]. Vous êtes en M ode édition. A vec la
méthode décrite en “P our commencer ” vous pouv ez personaliser le point
de cheminement afin de mieux v ous en rappeler .
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
41
Références
Création manuelle d’un nouveau point de cheminement— Vous per met de
créer un nouv eau point de cheminement av ec des coor données autr es que
celles de v otre position actuelle. Les coor données de la nouv elle position
doivent êtr e saisies manuellement.
A partir de
n'importe
quel écran
Mettez en
évidence le
champ lieu
Editer la rangée
2 du champ
lieu
Editer la
rangée 1 du
champ lieu
Editer le
champ
altitude
Modifier (Cf.
Remarque)
Mettez en
évidence
“Sauver”
Remar que : P our modifier l ’icône, le nom ou le message mettez en
évidence le champ à changer av ec les flèches Vers le haut/V ers le bas, puis
appuy ez sur la touche
[ENTER]. Vous êtes en Mode édition .
Création d’un nouveau point de cheminement av
ec le curseur de la
carte — Vous per met de créer un nouv eau point de cheminement av ec des
coordonnées autr es que celles de v otre position actuelle. Les nouv elles
coordonnées sont calculées automatiquement en fonction de
l’emplacement du curseur sur la car te.
Modifier (Cf.
Remarque)
A partir de
l’écran de la
carte
(mode
curseur)
Remar que : P our modifier l ’icône, le nom ou le message mettez en
évidence le champ à changer av ec les flèches Vers le haut/V ers le bas, puis
appuy ez sur la touche R etour. Vous êtes en Mode édition .
Effacement d’un point de cheminement— Efface un point de cheminement
que vous av ez créé.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Données
Utilisateur
Sélectionnez
le waypoint à
effacer
Sélectionnez
avec les fléches
vers la droite/vers
la gauche
“Recherche par”
Mettez en
évidence
Effacer WPT
Confirmer?
Oui ou Non
42
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Références
Edition d’un Point de cheminement utilisateur— Vous per met d’éditer un
point de cheminement déjà mémorisé dans le S porTrak.
A partir de
n'importe
quel écran
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Données
Utilisateur
Sélectionnez
le waypoint à
éditer
Sélectionnez avec
les flèches vers la
droite/vers la
gauche "Recherche
par"
Sélectionnez
le champ à
éditer
Répétez la sélection et éditez
les champs jusqu'à ce que tous
les changements soient
effectués
Editez
le
champ
Mettez en
évidence la
touche
"Sauver"
Pour accéder au mode édition v ous pouv ez aussi mettr e en évidence le
point de cheminement à modifier et appuy er sur
[MENU]. Mettez
[ENTER].
en évidence E diter WPT et appuy ez sur la touche
Visualisation d’un Objet de la carte sur la carte — Affiche, sur la car te,
l’objet de la car te que v ous av ez sélectionné.
Remar que : Cette fonction ne ser t qu’à visualiser des objets de la car te
(villes, aér opor ts, etc...). Cf. Visualisation des points de cheminement
utilisateur sur la car te pour sav oir comment utiliser cette fonction av ec les
points de cheminement utilisateur .
A partir de
n'importe
quel écran
Mettez en
évidence
Données
Sélectionnez
Catégorie de Base
de données
Sélectionnez le
waypoint sur la
liste
Visualisation d’un point de cheminement utilisateur sur la car
te— Localise
et affiche sur la car te le point de cheminement utilisateur sélectionné.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Données
Sélectionnez
le waypoint
sur las liste
Mettez en
évidence
Utilisateur
Utilisez les fléches vers le
haut/vers le bas pour mettre
en évidence la touche “Vue”
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
43
Références
Remarque : S i le point de cheminement est utilisé pour un itinérair e,
lorsque v ous le sélectionnez sur la liste, une aler te vous en infor me car
l’écran auquel v ous accédez pour visualiser la touche peut aussi ser vir à
éditer le point de cheminement et v ous pouv ez ne pas v ouloir éditer un
point de cheminement utilisé pour un itinérair e.
Remar quez aussi que lorsque v ous effectuez des éditions du point de
cheminement elles ne sont pas sauv egar dées si v ous utilisez la touche
Visualiser . Vous dev ez mettr e en évidence la touche S auvegar der et
appuy er sur la touche
[ENTER] pour enr egistr er les changements
appor tés.
Sauvegarde d’un Objet de la carte comme Point de cheminement—
Sauvegarde un objet de la car te comme point de cheminement dans v otre
liste de points de cheminement utilisateur . Cela vous ser t à modifier
l’objet ou utiliser un objet comme point de cheminement dans les
fonctions S oleil/L une ou Pêche/Chasse.
Suivez les instr uctions ci-dessus pour Visualiser un objet de la car te sur
une car te. Appuyez sur [GOTO] sans lâcher pendant 2 ou 3 secondes.
Editez un champ de point de cheminement au choix, puis mettez en
évidence “S auvagar der” et appuy ez sur [ENTER].
Recherche de l’adresse d’un domicile — Vous per met de cher cher sur une
base de données chargées une adr esse précise. E nsuite, v ous pouv ez la
sauvegarder comme point de cheminement (MAR QUE) ou la visualiser
sur l ’écran de la car te.
REMARQUE : Vous NE disposez de cette option Q UE si une ou
plusieurs car tes détaillées du Cédér om de Magellan M apSend Streets ont
été chargées.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Données
Mettez en
évidence
Adresse
Utilisez les fléches
vers lehaut/le bas
pour mettre en
évidence le nom de
la rue
Utilisez les
fléches pour saisir
le numéro de
l’adresse
44
Mettez en évidence
la région sur une
carte chargée en
mémoire
Utilisez les fléches
pour salsir le nom
de al rue
Utilisez les fléches
dtre/gche pour voir
les adresses
disponibles
Utilisez le fléches vers
le haut/le bas pour
mettre en évidence
“Marque” ou “Vue”
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Références
Marque. Sèlectionnez “M arque” et appuy ez sur [ENTER] pour
afficher l ’écran d ’édition du point de cheminement. Vous ne pouv ez pas
modifier les attributions de ce point de cheminement. M ettez en évidence
“Sauvegarder” et appuy ez sur [ENTER] pour enr egistr er ce point de
cheminement dans la mémoir e du SporTrak.
Vue. Sélectionnez “ Vue” et appuy ez sur [ENTER] pour r evenir à
l’écran de la car te en mode cuseur , le curseur étant sur l ’adresse saisie. Vous
pouvez alors créer un point de cheminement en appuyant sans la lâcher la
touche
[GOTO].
Remarque : La r echer che des adr esses se limite aux car tes chargées à par tir
du logiciel M apSend Streets. Lorsque v ous saisissez une adr esse la gamme
des car tes disponibles s ’affiche. Les adr esses saisies doiv ent en fair e par tie.
Itinéraires
Création d’un itinéraire GOTO — Crée et configur e comme itinérair e actif
un itinérair e à 1 segment ayant comme point de dépar t cotre position
actuelle et comme destination un point de cheminement choisi dans la
base de données.
A partir de
n'importe
quel écran
Si un itinéraire GOTO
existe déjà, vous devez
l'effacer
Sélectionnez la Utilisez les flèches
catégorie de
dtre/gche
points du
pour sélectionner
waypoint
"Recherche par"
Sélectionnez
le waypoint
sur la liste
Les itinérair es GOTO ne sont pas mémorisés. S i vous éteignez et rallumez
votre SporTrak, l ’itinérair e GOTO disparaît. Vous dev ez le r ecréer si v ous
désir ez finir de le par courir .
En outr e, lorsque v ous sélectionnez la C atégorie de points de
cheminement v ous dev ez sélectionner “R echer che par ”. Vous ne pouv ez
sélectionner que les points de cheminement qui v ous sont pr oches (les plus
proches) ou ceux de la catégorie par or dre alphabétique.
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
45
Références
Création d’un itinéraire de retour arrière — Crée un itinérair e à l ’aide des
infor matons stockées sur le S porTrak pour “ retracer ” vos pas.
Par ex emple v ous pouv ez utiliser un itinérair e de retour arrièr e lorsque,
étant en randonnée ou faisant du cr oss av ec votre SporTrak allumé et en
train de fair e le point, v ous décidez, au bout d ’une demi-heur e de r evenir
sur vos pas. I l vous suffit de suivr e les instr uctions ci-après et de v ous
laisser conduir e par le S porTrak .
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Sélectionnez
“Route inverse” sur
la liste des Routes
Routes
Mettez en
évidence
Active retour
Création d’un itinéraire à segments multiples— Vous per met de créer un
itinérair e à segments multiples pouv ant êtr e mémorisé.
Les itinérair es à segments multiples sont cer tainement la fonction la plus
complex e du SporTrak, mais lorsque v ous en aur ez vu un v ous compr endrez
aisément de quoi il s ’agit et comment en créer un.
Si vous sav ez qu’un itinérair e GOTO est un itinérair e à 1 segment ayant un
point de dépar t et une destination, immaginez un ensemble de GO TO reliés
entre eux, où la destination de l ’un est le point de dépar t d’un autr e. Cela
signifie que si v ous av ez tr ois GOTO, un allant de “ A” à “B”, un autr e de
“B” à “C” et un tr oisième de “C” à “D” v ous pouv ez les mettr e ensemble et
obtenir un itinérair e à tr ois segments allant de “ A” à “B” à “C” à “D”.
B
A
Se g
m
1
ent
D
Seg
me
nt 2
C
Seg
m
3
ent
Les av antages de ces itinérair es, par rappor t aux GOTO, sont que A) le
point de dépar t ne doit pas nécessair ement êtr e votre position actuelle, B)
ils r estent en mémoir e même si v ous éteignez et rallumez v otre SporTrak,
et C) ils peuv ent êtr e sauv egar dés et réutilisés un nombr e de fois infini.
Remarque : ces itinérair es sont appelés “à segments multiples ” pour mieux
faire compr endre de quoi il s ’agit, cependant v ous pouv ez créer et
sauvegarder dans le S porTrak un itinérair e à un segment.
46
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Références
Mettez en
évidence
A partir de
n'importe
quel écran
Routes
1ère étape :
Sélectionne
le point de
départ
Sélectionnez
un
itinéraire "vide"
Sélectionnez Utilisez les flèches
la catégorie dtre/gche pour
de waypoint
sélectionner
"Recherche par"
Sélectionnez
le waypoint
sur la liste
2ème étape : Utilisez les flèches vers le haut/le bas pour
Sélectionnez
vous déplacer mettez en évidence le
le point de segment suivant disponible de l'itinéraire.
destination
Indiqué en pointillés.
Sélectionnez Utilisez les flèches
dtre/gche pour
la catégorie
sélectionner
de waypoint
"Recherche par"
Sélectionnez
le waypoint
sur la liste
Répétez la 2ème étape pour tous les segments supplémentaires de
l'itinéraire.
3ème étape : Utilisez les flèches vers le haut/le
Sauvegardez bas pour mettre en évidence la
l'itinéraire
touche "Sauver rte"
Exemple de liste d’itinéraire
Exemple de création d’itinéraire
(les itinéraires en caractères gras sont “Actifs”)
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
47
Références
Activation/Désactivation d’un itinéraire — Vous per met d’activ er ou de
désactiv er un itinérair e mémorisé. U n itinérair e utilisé pour naviguer est
dit “actif ”. Si vous voulez utiliser un itinérair e pour naviguer , procédez de
la sor te pour l ’activer.
Mettez en
évidence
A partir de
n’importe
quel écran
Sélectionnez
Route
Routes
Mettez en
évidence
Activer route
ou
Désactiver rte
Remarque : S i l’itinérair e est actif, le S porTrak affiche automatiquement
“Désactiv ez l’itinérair e” dans le menu, et, inv ersement, si l ’itinérair e est
inactif il affiche “ Activez l’itinérair e”.
Visualisation d’un itinéraire — Vous per met de visualiser les segments d ’un
itinérair e sur l ’écran utilisé pour le créer . Cela vous per met de v oir les
composants d ’un itinérair e avant de l ’éditer.
Mettez en
évidence
A partir de
n’importe
quel écran
Sélectionnez
Route
Routes
Mettez en
évidence
Visu/edit rte
Edition d’un itinéraire— Vous per met de modifier un itinérair e existant en
saisissant ou en effaçant un segment. S uivez les instr uctions de Visualisation
d’un itinérair e pour saisir , effacer , remplacer ou concaténer un segment.
Lorsque v ous en av ez fini, mettez en évidence “S auvegarder l ’itinérair e” à
l’aide des flèches Vers le haut/V ers le bas et appuy ez sur [ENTER].
Saisie d ’un segment — Saisit un point de cheminement au milieu d ’un
segment existant en le transformant en deux segments.
Sélectionnez l’itinéraire à
éditer. Consultez les
instructions de visualisation
de l’itinéraire
Mettez en
évidence
InsérerWPT
Mettez en évidence le
point de destination du
segment à saisir.
Sélectionnez
Base de données
Sélectionnez
Waypoint
48
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Références
Si votre itinérair e va de “A” à“B” à“C” à“D”, et que v ous vouliez saisir le
point de cheminement “E” entr e“B” et“C” , mettez en évidence le point de
cheminement “C” et pr océdez comme pour saisir le point de cheminement
“E”. Votre itinérair e devient de “ A” à “B” à “E” à “C” à “D”.
E
B
m
C
t3
en
S eg
gm
A
D
Se
Segment 2
1
ent
S eg
m
4
ent
Effacement d ’un segment — Efface un segment d ’itinérair e.
Sélectionnez l’itinéraire à
éditer. Consultez les
instructions de visualisation
de l’itinéraire
Mettez en évidence le
point de destination du
segment à effacer.
Mettez en
évidence
EffacerWPT
Remplacement d ’un segment — Remplace la destination d ’un segment
existant par une autr e destiantion.
Sélectionnez l’itinéraire à
éditer. Consultez les
instructions de visualisation
de l’itinéraire
Mettez en évidence le
point de destination du
segment à remplacer.
Mettez en
évidence
Sélectionnez
Base de données
RemplacerWPT
Sélectionnez
Waypoint
Ajout d ’un segment — Ajoute un segment à la fin de l ’itinérair e.
Sélectionnez l’itinéraire à éditer.
Consultez les instrucitons de
visualisation de l’itinéraire
Sélectionnez
Base e données
Mettez en évidence le
prochain segment disponible
(indiqué en pointilléss)
Sélectionnez
Waypoint
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
49
Références
Ajout d ’un point de cheminement nouv ellement créé un itinérair e —
Permet d’ajouter un point de cheminement nouv ellement créé à un
itinérair e mémorisé.
Créez un waypoint en appuyant sur la touche MARK. Il peut
s’agir de la position actuelle ou d’une position génère par
l’utilisateur ou indiquée à l’aide du curseur de la carte.
Editer/Modifier
un waypoint
Mettez en
évidence la
touche “Routes”
Sélectionnez
Route
Renversement d’itinéraire — Vous per met de r enverser un itinérair e
mémorisé. D ans l ’exemple utilisé plus haut, de “ A” à“B” à “C” à “D”, si
vous r enversez l ’itinérair e il devient de “D” à “C” à “B” à “ A”.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Routes
Sélectionnez
Route
Mettez en
évidence
Rte inverse
Effacement d’un itinéraire — Vous per met d’effacer un itinérair e mémorisé.
Cette fonction est utile lorsque v ous voulez ajouter un nouv el itinérair e
mais qu ’aucun itinérair e “VIDE” n’est disponible.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Routes
Sélectionnez
Route
Mettez en
évidence
Annulér route
Visualisation d’un itinéraire sur l’écran de la carte — Vous four nit la
représentation graphique de l ’itinérair e choisi sur l ’écran de la car te.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Routes
Sélectionnez
Route
Mettez en
évidence
Visualise rte
50
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Références
Création d’un itinéraire à l’aide de l’histoirique du par
cours — Vous
permet de créer automatiquement un itinérair e à segments multiples à
l’aide de v otre historique de par cours. Cet itinérair e sera sauv egar dé sur
votre liste d ’itinérair e sous le nom de “ T01P01 à T01Pxx” où Pxx indique
le nombr e de points de l ’itinérair e.
Mettez en
évidence
A partir de
n’importe
quel écran
Routes
Mettez en
évidence
Ent tracé rte
Réglages
Initialisation du SporTrak — Vous per met d’initialiser le S porTrak si v ous
voulez accélér er l’acquisition du satellite. P our cela v ous dev ez avoir
voyagé pendant plus de 500 miles av ec votre SporTrak éteint ou av oir
perdu toute la mémoir e.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
Initialiser
Mettez en
évidence
Région
Mettez en
évidence
Area
Saisie
Heure
Saisie
Date
Activation/Désactivation des écrans NAV — Vous per met d’activ er ou de
désactiv er les écrans de navigation de v otre choix.
A partir de
n’importe
quel écran
Etat Satellite
Allumé/
Eteint
Position
Allumé/
Eteint
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
Ecran NAV
Compas
Allumé/
Eteint
Gros caractère
Allumé/
Eteint
Route
Allumé/
Eteint
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
51
Références
Remarque : vous dev ez trav erser tous les écrans NA V pour sauv egarder votre
choix. P ar ex emple, si v ous désactiv ez l’écran état du satellite et que v ous
appuy ez sur E chappement av ant de confir mer tous les écrans NA V, votre
sélection n ’est pas sauv egardée et l ’écran état du satellite r este en place.
Défaut : Tous allumé
Sélection du système de coor
données — Vous per met de paramétr er le
système de coor donnés utilisé pour afficher la position sur l ’écran de
position primair e ou secondair e. Les sytèmes de coor donés disponibles
sont : Lat/Lon, UTM, OSGB, irlandais, suisse, suédois, finlandais,
allemand, français, USNG, MGRS ou coor données r ectangulair es de
l’utilisateur .
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
Syst Coord
Sélectionnez Primaire
ou Secondaire
Sélectionnez Système
de coordonnées
Le système de coordonnées que
vous sélectionnez
peut avoir besoin d'informations
Défaut : Primaire- Lat/Lon DEG.MIN.MMM; Secondaire- UTM
Sélection d’un système de référence cartographique— Vous per met de
définir le système de référ ence utilisé pour calculer les coor données en
fonction du système utilisé sur la car te. Si vous utilisez sur v otre SporTrak
une car te dont le système de référ ence ne corr espond pas, v ous tr ouverez
des div ergences lorsque v ous compar erez les coor donnés.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
Cartes
Sélectionnez Primaire
ou Secondaire
Sélectionnez Système
de référence
Défaut : Primaire- WGS84
52
Secondaire- WGS84
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Références
Sélection d’un mode altitude— Vous per met de choisir le mode altitude
utilisé par le S porTrak. Vous pouv ez choisir entr e le 3D (les infor mations
du satellite ser vent à calculer l ’altitude) ou 2D (une altitude fix e s’affiche
en fonction de l ’altitude saisie).
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
Mode Elev
Sélectionnez
3D ou 2D
Défaut : 3D
Sélection de la base horair
e — Vous per met de choisir entr e trois différ ents
types de base horair e : Locale 24 H eures (système des 24 heur es), Locale
AM/PM ou UTC.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
Format hor
Si vous sélectionnez l'horaire local (24
heures ou AM/PM) vous êtes invité à
saisir votre horaire local.
Sélectionnez
Format
Défaut : Locale AM/PM
Sélection des unités NAV — Vous per met de choisir l ’unité de mesur e utilisée
pour l ’affichage des données de navigation. Vous av ez le choizx entr e :
Miles/Yd/MP H, Miles/Ft/MP H, NM/Ft/Noeuds, KM/KP H.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
Unités Nav
Sélectionnez
Unités de NAV
Défaut : Miles/Ft/MPH
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
53
Références
Sélection du nord de référence — Vous per met de décider si le S porTrak
utilise le vrai, le magnétique, le miles vrais, ou le miles magné comme
nord de référ ence.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
Réf nord
Sélectionnez
Nord de
référence
Défaut : Magnétique
Paramétrage de la minuterie du rétr
oéclairage — Vous per met de définir le
laps de temps au bout duquel le rétr oéclairage s ’éteint lorsqu ’il n’est pas
utilisé. Vous av ez le choix entr e : 30 secondes, 1 M inute, 2 M inutes, 4
Minutes, 10 M inutes ou M inuterie désactivée.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
Ecl écran
Sélectionnez
Durée du
rétroéclairage
Dèfaut : 4 Minutes
Activcation/Désactivation de l’avertisseur sonore — Vous per met de
sélectionner les actions qui déclenchent l ’avertisseur . Vous av ez le choix
entre : désactivé, touches seulement (si v ous appuy ez sur une touche
l’avertisseur se déclenche), seulement alar mes (lorsqu ’une alar me se
déclenche) ou touches et alarmes.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
Avert sonor
Sélectionnez
Avertisseur
Options
Défaut : Touches et alarmes
54
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Références
Sélection du message NMEA— Vous per met de sélectionner le message
NMEA fournit par le S porTrak. Vous av ez le choix entr e : désactivé, V1.5
APA, V1.5 XTE ouV2.1 GSA. Choisissez en fonction du message que le
dispositif auquel v ous êtr e connecté doit r ecevoir.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
NMEA
Sélectionnez
NMEA
Message
Défaut : désactivé
Sélection du taux de bauds— Vous per met de définir le taux de bauds auquel
le SporTrak transmet les données par son por t de sor tie. Le taux de bauds
de sor tie doit cor espondr e à celui qui est défini pour le dispositif de
réception. Vous av ez le choix entr e: 1200 bauds, 4800 bauds, 9600 bauds,
19200 bauds, 57600 bauds ou115200 bauds.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
Vit transfert
Sélectionnez
Taux de
bauds
Défaut : 4800 Bauds
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
55
Références
Sélection Heure légale— Cette fonction v ous per met de sélectionner la région
où vous vous tr ouvez, ce qui per mettra au S porTrak de régler
automatiquement l ’heur e affichée pour compenser l ’heur e légale. Vous
pouvez sélectionner les E tats-Unis (l ’heur e légale commence le pr emier
dimanche d ’avril et finit le der nier dimanche d ’octobr e), l’Union
européenne (l ’heur e légale commence le der nier dimanche de mars et finit
le der nier dimanche d ’octobr e) ou v ous pouv ez encor e sélectionner
Personnalise, ce qui v ous per met d’établir le mois et le jour de commencement et de fin de l ’heur e légale dans v otre région.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Réglages
Mettez en
évidence
Heure légale
Sélectionnez
Région
Par défaut : L’heure légale appropriée (Etats-Unis ou Union
européenne uniquement) sera automatiquement ogrammée
pr
par le
SporTrak au moment de la mise sous tension quandous
v utilisez le
SporTrak pour la première fois.
Timer pour la mise hors tension
— Le fait d ’économiser le plus possible sur
la durée de vie des piles r eprésente un facteur impor tant pour tout
utilisateur de GPS et le timer de mise hors tension de l ’appar eil four nit
dans cette optique un mo yen supplémentair e d’économiser sur la longévité
des piles. Le fait de sélectionner “M arche” vous per mettra de sélectionner
le mode et le laps de temps durant lequel le S porTrak r estera sous tension.
Si la mode que v ous sélectionnez est “H eure”, la r ubrique time v ous
permet de sélectionner le laps de temps au cours duquel le S porTrak
restera sur M arche av ant de se mettr e automatiquement hors tension au
cas où aucune touche ne serait plus enfoncée. S i le mode sélectionné est
“Position ”, la r ubrique timer per met de pr ogrammer après combine de
temps le S porTrak sera mis hors tension si la position n ’a pas changé et si
aucune touche n ’a été enfoncée.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
Tempor.Alim.off
Sélectionnez
Marche ou
Eteint
Si Marche, sélectionnez les
programmations Mode et Timer
Par défaut : Eteint
56
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Références
Langages Changeants— Le SporTrak v ous donne le choix entr e neuf langues
(anglais, français, allemand, suédois, espagnol, italien, hollandais,
portugais ou finlandais).
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
Langages
Sélectionnez
Langage
ASTUCE : Si vous changez la langue du S porTrak par curiosié et que
vous vouliez r evenir à l ’écran de sélection de la langue, pr océdez de la
sorte. Appuyez sur
[NAV] jusquìà ce que l ’écran de la car te s’affiche
[MENU]. Sélectionnez le septième ar ticle de la liste
puis appuy ez sur
et appuy ez sur
[ENTER]. Appuyez une fois sur la flèche Vers le haut
puis sur [ENTER]. Vous êtr e revenu à l ’écran de sélection de la langue.
Modifier les paramètr
es de la touche [POWER] (marche/arrêt) — Vous
pouvez pr otéger ou non la touche qui per met d’allumer (ou d ’éteindr e) le
SporTrak en sélectionnant le mode nor mal “S ans pr otection” ou le mode
protection “ Activée/Désactivée ”. Votre choix déter mine l ’action liée à la
touche
[POWER], lorsque v ous allumez ou éteignez le S porTrak.
Sans protection :
Pour allumer le SporTrak. Appuyez sur la touche
[POWER].
Pour éteindre le SporTrak. Appuyez sur la touche
[POWER].
Protection Activée/Désactivée :
Pour allumer le SporTrak. Appuyez sur la
touche
[POWER] et maintenez-la enfoncée jusqu ’à
ce que le pr emier écran s ’affiche.
Pour éteindre le SporTrak. Appuyez sur la touche
[POWER], puis sur
accor dé par le minuteur .
[ENTER] avant le délai
Par défaut : Sans protection
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
57
Références
Effacement de la mémoire
Toutes les fonctions effacement fonctionnent de la même façon. Les instr
uctions
illustrées s ’appliquent à toutes les fonctions effacement à l ’exception de la fonction
effacer tout.
A partir de
n'importe
quel écran
Mettez en
évidence
Réglages
Mettez en évidence
Menu Choix
Mettez en
évidence
Effac mémoi
Confirmer?
Oui/Non
Suivi tracé— Efface de la mémoir e l’historique du par cours affiché sur
l’écran de la car te.
Wpts/Route — Efface tous les points de cheminement et les itinérair
mémoir e du SporTrak.
es de la
Routes — Efface de la mémoir e du SporTrak tous les itinérair es.
Regl défaut— Vous per met de r emettr e à zér o tous les paramètr es sur les
valeurs d ’usine par défaut.
Tous — Efface toute la mémoir e du SporTrak. A la fin de l ’opération le
SporTrak s ’éteint. Lorsque v ous le rallumez il v ous signale qu ’il doit êtr e
initialisé.
A partir de
n'importe
quel écran
Mettez en
évidence
Réglages
Mettez en
évidence
Tous
58
Mettez en
évidence
Effac mémoi
Confirmer?
Oui/Non
SporTrak
vas
éteindre
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Références
Affichage Soleil/Lune
Accès à l’écran Soleil/Lune — Cet écran affiche les horair es du lev er et du
coucher du soleil ainsi que les phases de la lune d ’un point de
cheminement mémorisé dans la base de données dans la catégorie
utilisateur . Les horair es indiqués sont les horair es locaux de v otre position
actuelle.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Solei/Lune
Changement de la date oSleil/Lune — Vous per met de chamger la date des
infor mations de soleil/lune r elativ es à la position sélectionnée.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Solei/Lune
Mettez en
évidence Champ
de données
Utilsez les fléches
pour changer la date
Changement de la position oleil/Lune
S
— Vous per met de changer la
position où v ous désir ez visualiser les infor mations de soleil/lune. La
valeur par défaut est “P osition”, c’est-à-dir e votre position actuelle.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Solei/Lune
Utilisez les fléches dtre/gche
pour sélectionner
“Recherche par”
Mettez en
évidence Sur
le Champ
Mettez en
évidence
Waypoint
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
59
Références
Ecran des Horaires de Péche/Chasse
Accès à l’écran Pêche/Chasse— Cet écran affiche les meilleurs moments
pour pêcher ou chasser , relativ ement à la position choisie par mi vos points
de cheminement utilisateur .
A partir de
n'importe
quel écran
Mettez en
évidence
Pêche/chas
Changement de la date Pêche/Chasse
— Vous per met de changer la date des
infor mations de Pêche/Chasse r elativ es à la position choisie.
A partir de
n'importe
quel écran
Mettez en
évidence
Pêche/chas
Mettez en
évidence Champ
date
Utilisez les flèches pour
changer la date
Changement de la position de Pêche/Chasse
— Vous per met de changer la
position où v ous désir ez visualiser les infor mations sur les horair es de
pêche/chasse. La v aleur par défaut est “P osition ”, c’est-à-dir e votre position
actuelle.
A partir de
n'importe
quel écran
Mettez en
évidence
Pêche/chas
Utilisez les flèches dtre/gche
pour sélectionner
"Recherche par"
60
Mettez en
évidence Sur
le Champ
Mettez en
évidence
Waypoint
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Références
Alarmes du SporTrak
Toutes les options alar me sont configurées de la même façon. Les instr uctions ciaprès s ’appliquent à tous les paramétrages des alar mes. Lorsque l ’avertisseur est
activé (Cf. P aramétrage - A ctivation/Désactiv ation de l ’avertisseur sonor e) une
sonnerie signale l ’alar me. En cas d ’alar me, une aler te visuelle s ’affiche, que
l’avertisseur soit ou non activé.
A partir de
n'importe
quel écran
Mettez en
évidence
Alarme/Msg
Mettez en
évidence Le
champ Alarme
Sélectionnez
Alarme
Distance
Paramétrage de ’alarme
l
d’arrivée— Cette alar me vous signale que v ous êtes
arrivé à destination, qu ’il s’agisse de la destination d ’un GOTO ou de celle
d’un segment d ’un itinérair e à segments multiples sur lequel v ous voyagez.
Cette option v ous per met de définir à par tir de quelle distance de v otre
destination la sonnerie d ’alar me doit se déclencher .
Paramétrage de ’alarme
l
d’ancre — Cette alar me résonne lorsque v ous vous
êtes écar té de votre point d ’ancrage d ’une distance définie. Vous pouv ez
l’utiliser , par ex emple, lorsque v ous paramétr ez votre ancr e pour activ er
l’alar me d’ancr e de façon à ce qu ’elle se déclenche à une distance donnée.
Vous pouv ez , av ec votre SporTrak en mar che et en train de fair e le point,
aller pêcher ou fair e une quelconque activité en sachant que si v ous vous
écar tez d’une distance supérieur e à celle sélectionnée, le S porTrak v ous
avertira.
Remarque : Les err eurs de disponibilité ponctuelle appliquée D
une for te incidence sur la précision de la distance de dériv e.
oD ont
Paramétrage de ’alarme
l
XTE— Une XTE, ou err eur cr oisée de par cours,
sur vient lorsque v ous ne tenez plus le cap de l ’itinérair e sur lequel v ous
naviguez. La distance définie pour l ’alar me est celle , à dr oite ou à gauche,
de la dir ection que v ous devriez suivr e.
Paramétrage de ’alarme
l
de point GPS— Active ou désactiv e l’alar me qui se
déclenche lorsque le S porTrak n’est plus en mesur e de fair e le point car il a
perdu le signal des satellites. Cela est très pratique car cette alar
me vous
avertit de v ous déplacer v ers une z one où la vue sur le ciel est plus dégagée.
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
61
Références
Utilisation du Simulateur
Activation du simualteur - M
ode Auto — Active le simulateur et utilise une
direction et une vitesse prédéfinies.
A partir de
n'importe
quel écran
Mettez en
évidence
Auto
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
Simulateur
Confirmez
Effacement
du parcours
Activation du simualteur - M
ode Utilisateur— Active le simulateur et
utilise une dir ection et une vitesse que v ous définissez.
A partir de
n'importe
quel écran
Mettez en
évidence
Utilisateur
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
Simulateur
Saisissez la
direction et la
vitesse
Confirmez
Effacement
du parcours
Désactivation du simulateur— Désactiv e le simualteur et r evient au
fonctionnement nor mal du S porTrak. A par tir de n'impor te quel écran
A partir de
n'importe
quel écran
Mettez en
évidence
Mettez en
évidence
Réglages
Simulateur
Mettez en
évidence
Eteint
62
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Références
Ecran... à propos de
Cet écran affiche l'état réel de v otre SporTrak. Cet écran v ous per met de connaîtr e
votre version de logiciel, la v ersion et la dimension de la mémoir e de la car te de
base, le montant total et la dimension de la mémoir e des car tes détaillées que v ous
avez installées à l'aide de M apSendStreet™ ainsi que la quantité de mémoir e
disponible.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Concemant
Ecran d'aide
Vous per met de visualiser des astuces concer nant les écrans de navigation, les car tes,
les itinérair es, le paramétrage, la base de données, les points de cheminement
utilisateur et des arguments v ariés. Chaque argument dispose d'un cer tain nombr e
d'astuces qui peuv ent êtr e visualisées.
A partir de
n’importe
quel écran
Mettez en
évidence
Aide
Sélectionnez
Argument
Utilisez les touches “Précéd” et “Suivant” pour faire
défiler les astuces du SporTrak
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
63
Questions Fréquentes
Généralités
Quelle différence y-a-t-il entre les degrés/minutes/secondes (DEG/MIN/SEC) et les
degrés/minutes/minutes (DEG/MIN/MMM ou DEG/MIN/MM) ?
Il existe plusieurs façons d’exprimer les coordonnées calculées à l’aide du
système de coordonnées Lat/Lon. Avec DEG/MIN/SEC le dernier chiffre
(SEC) est compris entre 0 et 59 tandis que DEG/MIN/MM exprime la même
valeur de 0 à 99 et DEG/MIN/MMM de 0 à 999. C’est comme si vous aviez
une montre qui exprime l’heure en heures/minutes/secondes et une montre qui
l’exprime en heures/minutes/dizièmes. La précision reste la même. Votre choix
dépend de vos préférences ou de la carte que vous êtes en train d’utiliser.
(Contrôlez toujours si le SporTrak est paramétré comme la carte que vous êtes
en train d’utiliser.)
Quelle différence y-a-t-il entre 2D et 3D ?
La différence se situe avant tout au niveau du nombre de satellites utilisés pour
faire le point et pour calculer la hauteur de la position. En 2D (deux dimensions), trois sattellites suffisent pour faire le point, l’altitude n’étant pas
calculée. Dans ce cas, l’altitude qui s’affiche éventuellement sur le SporTrak
est celle que vous avez saisie. En 3D (trois dimensions), quatre satellites, au
moins, sont nécessaires pour faire le point, et le SporTrak calcule en même
temps l’altitude.
Lors du passage à l’horaire d’été, le SporTrak change-t-il son horaire automatiquement ?
Oui. C’est ce qui est automatiquement sélectionné quand le récepteur est
utilisé pour la première fois ou que toute la mémoire a été réinitialisée. Si vous
avez besoin de changer les programmations pour les heures légales, vous pouvez
utiliser la rubrique du menu Setup (Programmation) du menu et accéder à
“Daylight Savings” (Heure légale) Là, vous pouvez sélectionner les Etats-Unis,
l’Union européenne ou vous pouvez utiliser l’option de personnalisation
permettant de programmer les normes pour l’heure légale qui sont en vigueur
dans votre région.
Pendant combien de temps le SporTrak peut-il fonctionner avec des piles neuves ?
Si les conditions de fonctionnement sont normales et si le rétroéclairage est
éteint, elles doivent durer environ 15 heures. Cette durée diminue énrmément
si vous utilisez le rétroéclairage.
64
Récepteur cartogr aphique GPS SporT rak Color
Questions Fréquentes
Avec quelle fréquence le SporTrak doit-il être initialisé ?
L’initialisation du SporTrak diminue le temps nécessaire à faire le point, lors du
démarrage à froid. Par démarrage à froid nous entendons que le SporTrak n’a
aucune référence qui lui permette de savoir quel satellite devrait se trouver à la
verticale. S’il n’a pas de référence, le SporTrak doit “explorer le ciel” pour
trouver quel satellite est “en vue”. Cela prend du temps et le temps nécessaire
pour faire le point augmente (dans les pires conditions cela peut prendre 10
minutes).
Alors, quelle est la différence ? En conditions normales, le dernier point calculé
avant d’éteindre le SporTrak est mémorisé et sert de référence lorsque le
SporTrak est rallumé. Cependant, si vous effacez la mémoire (Cf.
Effacementde la mémoire - Entièrement, au chapitre Références), ce point de
référence est supprimé de la mémoire et vous voudrez. probablement,
initialiser à nouveau le récepteur. En outre, si vous voyagez pendant plus de
500 miles avec votre SporTrak éteint, il aura encore le point de référence mais
celui-ci sera trop inexact pour être utilisé et vous devrez initialiser le SporTrak.
Points de cheminement/Base de données
Quels sont les points de cheminement pré-chargés sur la base de données de mon
SporTrak ?
La base de données contient les villes, les autoroutes, les aéroports, les voies
navigables et les parcs nationaux.
Puis-je supprimer les points de cheminement pré-chargés qui ne me servent pas ?
Non. Les points de cheminement pré-chargés dans le SporTrak sont toujours
disponibles, même si toute la mémoire du SporTrak est effacée.
Itinéraires
Qu’est-ce- qu’un itinéraire de retour-arrière ?
Un itinéraire de retour-arrière vous permet de “retracer” vos déplacements.
Pendant que vous vous déplacez, le SporTrak crée et mémorise
automatiquement des points de cheminement cachés. SporTrak utilise ces
points de cheminement pour retracer vos déplacements. Lorsque vous créez un
itinéraire de retour-arrière, le SporTrak convertit ces points de cheminement
cachés en points de cheminement utilisateur.
Récepteur cartogr aphique GPS SporT rak Color
65
Questions Fréquentes
Comment puis-je savoir quel itinéraire est actif ?
[MENU] et
Allez au menu itinéraire en appuyant sur le bouton
sélectionnez l’option Itinéraires. Le menu itinéraire vous propose une liste
d’itinéraires mémorisés sur laquelle l’itinéraire actif apparaît en caractères gras.
Alarmes
Pourqoui mon SporTrak n’émet pas de son lorsqu’une alarme se déclenche ?
Contrôlez l’avertisseur sonore en Paramétrage. Si la sélection est Désactivé ou
Touches seulement, la sonnerie ne signale pas les alarmes.
Données de sortie
Que veut dire NMEA ?
NMEA (Association nationale de l’électronique maritime) est la norme utilisée
pour réaliser l’interface des dispositifs électroniques de la marine. Cette norme
est utilisée aussi par un grand nombre de programmes de logiciel tiers de
cartographie.
Quelles sont les chaînes de message de NMEA ?
Le SporTrak supporte les versions 1.5 et 2.1 de la norme NMEA 0183.
Vous trouverez de plus amples informations sur NMEA à l’adresse Internet
www.nmea.org, où vous pourrez aussi acheter les Normes d’Interface NMEA.
Une autre excellente source d’information sur les normes NMEA est le bulletin
des Questions fréquentes publié par Peter Bennett sur Internet à l’adresse
vancouver-webpages.com/peter/nmeafaq.txt.
MonGPS ne communique pas avec mon ordinateur. Que dois-je faire ?
Contrôlez votre taux de bauds et celui qu’utilise votre logiciel. S’ils ne correspondent pas entre eux, changez celui du SporTrak ou celui du logiciel (Cf.
Parmétrage - Changement du taux de bauds).
Puis-je interfacer mon SporTrak avec un ordinateur Macintosh ?
Magellan ne fournit pas de câblage ou de logiciel pour les ordinateurs
Macintosh. Pour de plus amples informations sur le câblage ou le logiciel
adéquats, visitez GPS à l’adresse Internet www.gpsy.com.
66
Récepteur cartogr aphique GPS SporT rak Color
Appendice
Recherche des pannes
Votre récepteur ne se metpas en marche :
1.
2.
Contrôlez si les piles sont placées corectement
Remplacez-les par deux nouvelles piles alcalines AA.
Il vous faut plus de 10 minutes pour faire le point :
1.
2.
3.
4.
Si un obstacle se trouve à proximité ou au-dessus de vous, déplacez-vous.
Vérifiez si l’antenne est dirigée vers le haut, si le ciel est bien visible et si
elle est à une distance raisonnable de votre corps.
Contrôlez l’écran de Etat du Satellite pour savoir où se trouvent les
satellites et si le récepteur est en train de recevoir des données.
Si le récepteur continue à ne pas faire le point dans les 10 minutes, répétez
la procédure de réinitialisation.
Votre récepteur s’éteint à l’improviste :
Cela est dû, en général, à un excès d’électricité statique. Rallumez le
récepteur, il devrait fonctionner normalement. Déplacez le récepteur pour
éviter que cela ne se reproduise.
La durée de vie de la pile semble plus courte que prévu :
1.
2.
Vérifiez si vous utilisez deux piles alcalines AA.
L’excès d’utilisation du rétroéclairage peut raccourcir la durée de vie des
piles . Eteignez le rétroéclairage lorsqu’il n’est pas nécessaire.
Les coordonnées de position qui apparaissent sur votre récepteur ne coïncident
pas avec votre carte.
1.
2.
Vérifiez si votre récepteur est configuré pour utiliser le même système de
références que celui de votre carte. Les références cartographiques
apparaissent en général dans les légendes de la carte. Consultez Configuration- Changement de système de référence cartographique en Références
pour savoir comment sélectionner les références cartographiques sur votre
récepteur
Vérifiez votre format LAT/LON. Vérifiez si le format choisi dans
SYSTÈME DE COORDONNÉES (DEG/MIN/SEC ouDEG/
MIN.MM) a le même format que la carte que vous êtes en train d’utiliser.
La position dela carte n’est pas exactement sur la route.
Il y a peut-être un léger décalage des distances par rapport à la carte
N’utilisez la carte que comme référence, ne vous y fiez pas aveuglément.
Les données n’ont pas été sauvegardées ou ont été altérées.
Vous avez peut être enlevé les piles ou coupé le courant alors que le
SporTrak était en marche.
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
67
Appendice
Icônes des Points de cheminement
Voici la liste des icônes et des appellations qui v ous per mettent de désigner les
points de cheminement lorsque v ous mar quez v otre position ou que v ous éditez un
point de cheminement.
68
Par défaut
Carburant
Restaurant
Zone
Jardin
Rocher
Maison
Golf
Plongée
Antenne
Hôtel
Service véhicules camping
Aéroport
Chasse/pêche
Tir
Attraction
Grande ville
Point de vue
Distributeur
Phare
Petite ville
Garage auto
Capitale
Sondage
Plaisance
Marina
Zone sportive
Camping
Ville moyenne
Infos touristiques
Échangeur
Musée
Dépannage
Premiers secours
Obstacle
Etabl. vinicole
Balise fixe
Parc
Épave
Balise flottante
Centre touristique
Zoo
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Appendice
Spécifications
CHARACTÉRISTIQUES
Performances
Récepteur
technologie à 12 canaux parallèles, repère jusqu’à 12
satellites pour élaborer et mettre à jour les informations à
l’aide d’une antenne quadri-filaire
Temps d’acquisition (en conditions parfaites) :
Chaud
Froid
Régime de mise à jour
environ 15 secondes
environ 1 minute
1 seconde continue
Précision
Position
23 pieds (7 mètres) RMS
Vitesse
0,1 noeud RMS en régime permanent
Limites :
Vitesse
951 mph
Altitude
17,500 mètres
Spécifications techniques :
Dimension
5.6” x 2.2” x 1.2” [h] x [w] x [d]
14.2 cm x 5.6 cm x 3.0 cm
Poids
6.8 onces (204 grames) avec 2 piles AA installées
Ecran
2.2” x 1.2” [h] x [w]
5.8 cm x 3.0 cm
1/8VGA (240 x 160 pixels)
Boîtier
Etanche, enveloppe antichoc en caoutchouc
Gamme de températures
de fonctionnement
De stockagede
de 14˚F à140˚F (de -10˚C à60˚C)
-4˚F à158˚F (de -20˚C à70˚C)
Alimentation :
Source
2 piles alcalines AA ou en 9-18 V en courant continu par
câble électrique
Durée de vie de la pile
Jusqu’à 14 heures
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
69
Appendice
Compass
Le SporTrak Color inclut toutes les fonctions qui se tr ouvent dans toutes les séries
de réception de S porTrak des récepteurs GPS av ec un compas électr onique à 3 ax es,
un bar omètre et une sonde de températur e.
Le texte ci-dessous v ous explique cer tains ter mes de navigation utilisés av ec le
compas électr onique.
Cap Relèvement. Course over ground
Le SporTrak Color ajoute Course o ver gr ound (C OG – route de fond) à la liste des
paramètr es de données que v ous pouv ez sélectionner dans les champs
personnalisables sur les écrans de navigation. Le S porTrak Color utilise également
COG sur l ’écran de compas pour v ous four nir des infor mations complémentair es
qui vous aider ont à naviguer v ers votre destination.
Dans le S porTrak Color , le Cap n’est pas calculé par les infor mations du GPS à la
différ ence des autr es pr oduits S porTrak Color mais il utilise le compas électr onique
pour déter miner dans quelle dir ection v ous allez.
Ci-après une brèv e description sur la façon dont le S porTrak Color interprète les
fonctions C ap, Relèvement, et C OG. Si vous compr enez déjà ces ter mes, vous
pouvez passer à la section suiv ante.
Cap
La fonction C ap dans le S porTrak Color est la dir ection pointée par l ’antenne
(située en haut du S porTrak Color). P our obtenir la meilleur e représentation de
votre cap, tenez sur le S porTrak Color av ec l’antenne orientée v ers votre direction.
En le r etenant en angle, à gauche ou à dr oite, le cap du récepteur s ’affiche av ec
précision mais il ne s ’agit pas de la véritable r eprésentation de v otre direction de
navigation. (Comme décrit plus loin, C OG vous donne une indication exacte de
votre direction de navigation quelle que soit la r oute indiquée par le S porTrak
Color.) Le cap est toujours affiché.
Course Over Ground (COG)
COG est la dir ection dans laquelle v ous naviguez. E n tenant le S porTrak Color
toujours dev ant vous, vous pourriez penser que le cap et le C OG soient identiques,
ce qui n’est pas toujours le cas. E n effet, les plaisanciers sav ent par expérience que le
cap et le C OG sont différ ents du fait des marées et du courant.
Un exemple : un bateau qui tient un cap de 0 ° contr e les courants marins qui le
poussent sur un côté. Ainsi, le bateau s ’écar te de la r oute dans la dir ection du
70
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Appendice
courant. S on écar tement dépend de la vitesse du bateau et de la
force du courant. D ans cet ex emple, le C OG ou la dir ection de
navigation qui en résulte est de 15 °.
Heading
COG
0°
15°
Les personnes qui effectuent un rappel ou mar chent v oient
habituellement le cap et le C OG qui deviennent identiques av ec le
nt
rre
Cu
SporTrak Color qui pointe dir ectement en av ant. Toutefois, si
vous tenez le récepteur légèr ement incliné à gauche ou à dr oite,
vous pouv ez voir que le cap affiché n ’est plus identique au C OG visualisé.
Le point vital à ne pas oublier est que pendant que v ous vous déplacez le C OG est
la véritable indication de v otre direction de navigation. C OG ne s’affiche que si
vous vous déplacez à une vitesse calculée d ’au moins 0,5 miles.
Relèvement
Le relèvement est tout simplement la dir ection que v ous dev ez pr endre pour
atteindr e votre destination.
En utilisant le même schéma qu ’avant, la destination d ’un
lieu de pêche a été ajoutée. Ainsi, le r elèvement affiché
indique la dir ection que v ous dev ez suivr e pour atteindr e ce
lieu.
Bearing
310°
Le relèvement ne s ’affiche que si v ous av ez un GOTO ou une
autre route activ e.
Pour les utiliser ensemble
Cu
rre
Heading
COG
0°
15°
nt
Avec le cap et le C OG calculés, le S porTrak Color peut v ous
fournir maintenant les infor mations précises dont v ous av ez besoin pour arriv er à
destination le plus rapidement possible. D ans l ’exemple ci-dessus le S porTrak Color
calcule qu ’un virage de 65 ° est nécessair e pour atteindr e votre lieu de pêche.
(N’oubliez pas que le C OG est votre véritable cap, et que l ’angle que v ous dev ez
tourner est la différ ence entr e COG et cap, plutôt qu ’entre cap et r elèvement.)
Dès que v ous exécutez ce virage, la for ce du courant changera sur v otre bateau. E lle
changera également selon l ’écar t entr e votre cap et le C OG. Le SporTrak Color met
constamment à jour ces infor mations en v ous donnant les infor mations précises sur
le virage nécessair e pour atteindr e votre destination.
N’oubliez jamais :
• Le cap est la dir ection pointée par S porTrak Color qui est toujours affichée.
• Course Ov er Ground (C OG) est la dir ection que v ous suiv ez sur le sol. C OG
s’affiche pendant que v ous vous déplacez.
• Le cap est la dir ection v ers la destination d ’un GOTO ou le segment d ’un
itinérair e. Le cap ne s ’affiche que si un GO TO ou un itinérair e est actif.
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
71
Appendice
Navigation avec l’écran Compas
Si vous utiliser l ’écran Compas pour barr er vers une destination,
votre but est d ’aligner le pointeur de destination sur le pointeur du
COG. Si les deux pointeurs sont alignés, quel que soit v otre cap,
vous allez naviguer tout dr oit à destination.
Ici, le pointeur de destination et le pointeur C
alignés, nous allons tout dr oit à destination.
OG étant quasiment
Remar que : Le pointeur de destination indique le N ord et l’icône
de destination disparaît si v ous n’avez pas de r oute activ e ou de GO TO.
Calibrage du compas
Le compas électr onique doit êtr e calibré de nouv eau chaque fois que v ous r emplacez
les batteries. Le non calibrage du compas peut entraîner des err
eurs de 20 ° ou plus
du cap affiché. Le calibrage est très simple et ne dur e qu’une minute.
Pendant ce calibrage, aucun objet métallique ne doit se tr
Color.
72
ouver à côté du S porTrak
1.
Retirez le S porTrak Color de tout ber ceau et r etour nez-le dessous-dessus
sur n’impor te quelle sur face plane et non métallique. Lors du calibrage de
votre compas, évitez également d ’être en mouv ement (par ex., en v oitur e
ou en bateau). S i tel n’est pas le cas, le calibrage en serait affecté en
causant des err eurs de lectur e du compas.
2.
Mettez en mar che le S porTrak Color comme d ’habitude et appuy ez sur le
bouton
[MENU] dès que l ’un des écrans de navigation s ’affiche. A
l’aide des flèches dir ectionnelles H aut/Bas, mettez en surbrillance «Configuration ” et appuy ez sur [ENTER].
3.
En utilisant les flèches dir ectionnelles H aut/B as, mettez en évidence
“Calibr er compas ” et appuy ez sur [ENTER]. A l’aide du “ niveau à
bulles ”, sur l ’écran, placez le S porTrak Color sur une sur face niv elée et non
métallique. (R emar que : S i vous ne pouv ez pas niv eler la bulle, c ’est que
le SporTrak Color a pr obablement per du les infor mations de réglage du
compas. C’est très souv ent le cas si le S porTrak Color est tombé par terr e
ou a été heur té de manièr e à déplacer l ’électr onique inter ne. Si tel est le
cas, veuillez exécuter le “C alibrage étendu ”. Des infor mations plus
détaillées sur comment effectuer cette opération, sont indiquées plus loin
dans cette section).
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Appendice
4.
Le SporTrak Color affichera toutes les instr uctions sur la r otation du
récepteur .
Ne tour nez pas v otre SporTrak Color tr op vite. U ne flèche est visualisée ;
tant qu ’elle pointe dans la même dir ection c ’est que v ous tour nez le
SporTrak Color à la vitesse appr opriée.
Remarque : P our la plupar t des utilisateurs, la méthode la plus simple et
la plus efficace pour tour ner le S porTrak Color est la suiv ante : pousser le
récepteur par le bout du doigt en le faisant tourner dans le sens des
aiguilles d ’une montr e
5.
Continuez à tour ner le S porTrak Color jusqu ’à ce que v ous entendiez un
bips. (Cela indique une r otation plus que complète).
6.
Retour nez le S porTrak Color (par tie av ant sur la table) et attendez un
nouveau bip.
Si le calibrage est corr ect, le S porTrak Color affiche un message indiquant que le
calibrage est complet et acceptable. Toutefois si le S porTrak Color déter mine que le
calibrage peut êtr e imprécis, il v ous invite à le répéter . Dans la plupar t de cas, cela
est du à la présence d ’objets métalliques tr op près du S porTrak Color au cours du
calibrage. D ans ce cas, déplacez le S porTrak Color à un autr e endr oit av ant
d’effectuer un nouv eau calibrage.
Calibrage Etendu
Un calibrage additionnel est r equis pour le S porTrak Color . Un second type de
calibrage peut êtr e nécessair e si les capteurs ont été tellement déréglés que la r outine
de calibrage de base ne suffit plus. Cela peut se pr oduir e si vous av ez fait vibr er ou
tomber v otre SporTrak Color . Dans la majorité des cas, la nécessité d ’un calibrage
étendu est indiquée par impossibilité de niv eler la bulle.
Pour accéder au calibrage étendu : (Les tr
procédur e du calibrage de base).
ois étapes sont identiques à celles de la
1.
Retirez le S porTrak Color de tout ber ceau et r etour nez-le dessous dessus
sur n’impor te quelle sur face plane et non métallique. Lors du calibrage de
votre compas, évitez également d ’être en mouv ement (par ex., en v oitur e
ou en bateau). S i tel n’est pas le cas, le calibrage en serait affecté en
causant des err eurs de lectur e du compas.
2.
Allumez le S porTrak Color nor malement et appuy ez sur le bouton
[MENU] dès que l ’un des écrans de navigation s ’affiche. A l ’aide des
flèches dir ectionnelles H aut/B as, mettez en surbrillance «Configuration ” et
appuy ez sur [ENTER].
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
73
Appendice
3.
En utilisant les flèches dir ectionnelles H aut/B as, mettez en évidence
“Calibr er compas ” et appuy ez sur [ENTER].
L’écran av ec le niv eau à bulle s ’affiche. A ppuyez sur
accéder au calibrage étendu.
4.
[ZOOM IN] pour
Deux options v ous sont pr oposes : P aramétrage d ’usine ou C alibrage
étendu. Nous vous r ecommandons d ’opter pour le paramétrage d ’usine.
C’est la méthode la plus simple et la plus sur e pour bien calibr er votre
compas. Tentez un calibrage manuel uniquement après av oir essayé le
paramétrage d ’usine sur v otre compas sans obtenir de bons résultats.
Paramétrage d’usine
Si vous sélectionnez le paramétrage d ’usine, les infor mations de calibrage stockées
en mémoir e ser ont appliquées à v otre récepteur . Ainsi, v ous r etour nez à la fonction
de calibrage de base, à par tir de la phase de niv elage (écran B ulle).
Calibrage manuel
Si vous optez pour le calibrage manuel de v otre SporTrak Color , veuillez suivr e
scrupuleusement les instr uctions four nies.
Bien que les instr uctions à suivr e soient affichées sur l ’écran, elles sont indiquées ici
en tant qu ’indications supplémentair es.
1.
Placez le récepteur sur une sur face plane
non métallique. A ssur ez vous qu ’aucun
objet métallique ne se tr ouve à pr oximité
et sur tout sous la sur face où v ous allez
placer v otre récepteur .
Appuyez sur
[ENTER] et attendez le bip.
27
0°
18
0°
0°
90
°
27
0°
2.
Tournez le S porTrak Color de 90 ° et
attendez le bip.
0°
18
0°
90
°
27
0°
3.
74
Tournez une nouv elle fois v otre SporTrak
Color de 90 ° pour atteindr e 180° et
attendez le bip.
18
0°
0°
90
°
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Appendice
4.
Tournez de nouv eau votre SporTrak Color
de 90° pour atteindr e 270° et attendez le
bip.
27
0°
0°
18
0°
90
°
5.
Tenez le S porTrak Color sur le côté av ec le
dessus (antenne) pointant v ers vous et
l’affichage tour né vers la dr oite. Tenez-le
fermement et attendez le bip.
6.
Inversez le S porTrak Color av ec l’antenne
toujours pointant v ers vous et l ’affichage
tourné vers la gauche. Tenez-le
fermement et attendez le bip.
7.
Positionnez le S porTrak Color en v ertical
avec l’affichage tour né vers vous et
l’antenne pointée v ers le haut. Tenez-le
fermement et attendez le bip.
8.
Retour nez le S porTrak Color . A présent,
l’antenne pointe v ers le bas et la par tie
arrièr e du récepteur du S porTrak Color est
tournée vers vous. Tenez-le fer mement et
attendez le bip.
9.
Placez le S porTrak Color av ec l’affichage
tourné vers le bas et l ’antenne pointant
vers vous. A ttendez le bip.
Ainsi se ter mine le calibrage étendu et v ous ser ez invité à exécuter de nouv eau le
calibrage de base.
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
75
Appendice
Limites du compas électr
onique
Les limites du compas électr onique dépendent de sa fonctionnalité dans cer tains
envir onnements. D e grands objets métalliques peuv ent nuir e à son efficacité. P ar
exemple, si v ous utilisez v otre SporTrak Color en v oitur e vous découvrir ez que ce
compas pr end soin d ’indiquer v otre moteur sans jamais pointer v ers le nor d. Si tel
est votre cas, v euillez utiliser l ’option de configuration “O rient. compas.” pour
modifier l ’orientation de v otre compas sur GPS Course. Ainsi, le S porTrak Color
recevra son indication de cap par les signaux GPS plutôt que par le compas
électr onique.
D’autr es limites dépendent de l ’angle d ’inclinaison de v otre SporTrak Color . Pour
une lectur e plus précise, tenez le récepteur à l ’horiz ontale. B ien qu’il soit possible
d’orienter le récepteur v ers vous, faites très attention à la lectur e du compas lors du
déplacement car il commencera à osciller à un moment donné. Le S porTrak Color
peut compenser cette oscillation mais si v ous déplacez de nouv eau votre appar eil, les
lectur es du compas ser ont de plus en plus imprécises.
L’atout du S porTrak Color par rappor t aux autr es compas commer cialises est que
vous pouv ez l’incliner ou déplacer tout en bénéficiant d ’une lectur e relativ ement
précise.
La consommation de la batterie augmente chaque fois que le compas est en mar
che
ce qui en affecte la durée de vie. Le compas se met en mar che chaque fois qu ’un cap
s’affiche. A utrement dit, quand l ’un de ses deux écrans s ’affiche ou si v ous accédez à
l’écran C arte, (votre curseur de position est orienté v ers votre cap). S ur les autr es
écrans de navigation, le compas est à l ’arrêt à moins que v ous ne sélectionniez un
cap pour l ’un des champs de données. Vous pouv ez toujours aller à la Configuration et sélectionnez l ’option “O rient. compas ” pour modifier l ’orientation du
compas sur “GPS Course ” en éliminant ainsi l ’une des raisons pour lesquelles v ous
avez choisi le S porTrak Color .
Paramétrer l’orientation du compas
Comme décrit à la section précédente v ous pourriez décider le moment v enu de
mettre votre compas à l ’arrêt et d ’utiliser le GPS Course pour déter miner v otre cap.
(N’oubliez pas que le GPS Course ne peut calculer v otre cap que si v ous vous
déplacez à une vitesse supérieur e à 0,5 milles par heur e.)
76
[MENU] à par tir de n’impor te quel écran.
1.
Appuyez sur
2.
Utilisez la flèche dir ectionnelle pour mettr e en surbrillance “Configuration” et appuy ez sur
[ENTER].
3.
Utilisez la flèche dir ectionnelle pour mettr e en surbrillance “O rient.
compas ” et appuy ez sur
[ENTER].
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Appendice
4.
Utilisez la flèche dir ectionnelle pour sélectionner “GPS Course ” et
appuy ez sur [ENTER]. (Si vous sélectionnez “N ord magnétique ” le
compas se r emet en mar che.
5.
Appuyez sur
[ESC] pour quitter le menu de configuration et r
au dernier écran affiché.
etour ner
Utiliser les écrans Baromètre et Température
Votre SporTrak Color v ous offr e, en plus du compas électr onique, une “ mini station
météo” avec des infor mations r elativ es à la températur e et au bar omètre.
Accéder à l’écran Météo
[MENU] à par tir de n’impor te quel écran.
1.
Appuyez sur
2.
Utilisez la flèche dir ectionnelle pour mettr e en surbrillance “Météo ” et
appuy ez sur
[ENTER].
L’écran Météo s ’affiche av ec les infor mations courantes r elativ es à la températur e et
au bar omètre. Ces infor mations s ’affichent sous un for mat familier et facile à lir e.
La par tie inférieur e de l ’affichage est un graphique des lectur es bar ométriques des
24 der nières heur es. (Le S porTrak Color effectuera des lectur es bar ométriques
chaque fois que le compas est actif ).
Ci-après, une brèv e explication du graphique du bar omètre. Une nouv elle barr e
indiquant v otre pression bar ométrique est ajoutée au graphique toutes les 15
minutes. S i deux lectur es ont été effectuées au bout d ’une heur e, les lacunes entr e
les deux lectur es sont r ecouvertes. Toutefois si v ous av ez mis v otre récepteur à
l’arrêt ou qu ’il n’y a pas suffisamment de satellites pour calculer l ’altitude (quatr e
satellites sont nécessair es pour la calculer), et qu ’une seule lectur e a été possible au
cours de la der nière heur e, la car te présentera des lacunes. (P our plus
d’infor mations v oir Accès à l ’historique du bar omètre.)
Calibrer la température et le baromètre
Cette opération n ’est pas r equise pour les lectur es de la températur e et du
baromètre. Il vous per met tout simplement d ’effectuer des lectur es plus précises.
1.
Appuyez sur
2.
Utilisez la flèche dir ectionnelle pour mettr e en surbrillance “C alibr er” et
appuy ez sur
[ENTER].
3.
Utilisez les flèches dir ectionnelles H aut/B as, pour modifier la v aleur et les
flèches dir ectionnelles G auche/D roite pour déplacer le curseur , et entr ez
ainsi v otre valeur de températur e corr ecte. Appuyez sur [ENTER].
[MENU] à par tir de l ’écran Météo.
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
77
Appendice
4.
Utilisez les flèches dir ectionnelles H aut/B as, pour modifier la v aleur et les
flèches dir ectionnelles G auche/D roite pour déplacer le curseur , et entr ez
ainsi v otre valeur de pr ession bar ométrique corr ecte. Appuyez sur
[ENTER].
5.
Les boutons “E nregistr er” est mis en évidence. S i vous souhaitez
confir mer ces modifications, appuy ez sur [ENTER].
6.
Si vous souhaitez les modifier , vous pouv ez choisir entr e deux options :
utiliser les flèches dir ectionnelles G auche/D roite pour mettr e en évidence
le bouton “Réinitialiser ” et appuy er sur [ENTER] ou utiliser les flèches
directionnelles H aut/B as pour mettr e en surbrillance le champ que v ous
voulez modifier et appuy er sur [ENTER]. Ceci faisant, v ous r etour nez
au mode de modification.
Vous pouv ez également appuy er sur
enregistr er vos modifications.
[ESC] pour r evenir à l ’écran Météo sans
Accès à l’historique du bar
omètre
Vous pouv ez décider le moment v enu de consulter l ’historique du bar omètre qui
s’affiche dans le graphique du bar omètre sous for mat textuel. Vous pourr ez
également y consulter les lectur es des v aleurs minimales et maximales des 24
dernières heur es ainsi que la raison des lacunes dans le graphique.
1.
Appuyez sur
[MENU] à par tir de l ’écran Météo.
2.
Utilisez la flèche dir ectionnelle pour mettr e en surbrillance “I nfos
historique bar o” et appuy ez sur
[ENTER].
Tous ces champs étant de consultation seule, il est impossible de les modifier
. Une
fois l ’opération ter minée, appuy ez sur
[ESC] pour r evenir à l ’écran Météo.
Limites des lectures de température
Etant donné que la sonde de températur e de votre SporTrak Color se tr ouve dans le
récepteur , il tente de lir e la températur e de l ’appar eil plutôt que v otre températur e
ambiante. U ne compensation a été effectuée au niv eau des lectur es de températur e
pour pouv oir r eprésenter la températur e ambiante av ec précision. Cer taines de ces
compensations pr oviennent des v aleurs que v ous av ez pr obablement entrées si v ous
avez préalablement réglé la températur e. En dépit de toute la compensation, la
températur e affichée est toujours négativ ement influencée si le récepteur se tr ouve
dans un envir onnement à des températur es extrêmes. P ar ex emple, si v ous placez
votre SporTrak Color sur le tableau de bor d de la machine ou à un autr e endr oit
exposé au soleil, la températur e inter ne du récepteur augmentera jusqu ’à dépasser le
seuil de compensation. A l ’instar des autr es dispositifs électr onique, évitez d ’exposer
votre appar eil à des températur es extrêmes.
78
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Appendice
Accessoires
Vous tr ouverez les accessoir es de v otre récepteur chez le r evendeur M agellan.
MapSend Topo pour les Etats-Unis : Ce CD vous permet de télécharger des
plans de ville détaillés, des données topographiques, de même que des
points d’intérêt dans votre récepteur SporTrak (disponible uniquement
avec les informations topographiques relatives aux Etats-Unis.)
MapSend Streets and Destinations : Ce CD-ROM vous permet de procéder
à un téléchargement de plans des rues détaillés, de même que d’un groupe
de POI (points d’intérêt) pour votre récepteur SporTrak (disponible pour
Etats-Unis, Canada, et Europe).
MapSend BlueNav : Ce CD-ROM vous permet de télécharger des cartes et
sites portuaires des voies navigables à travers le monde (disponible pour
l’Amérique du Nord et l’Europe, et bientôt pour l’Asie/Pacific et le reste
du monde).
MapSend Worldwide Base Map : Ce logiciel vous permet de télécharger plus
de cartes détaillées avec les routes, les chemins de fer, les villes majeures, et
la topographie de base.
Boîtier de transport : Le boîtier de transport vous donne la possibilité de fixer
le SporTrak à votre ceinture en le protégeant en même temps contre les
événements atmosphériques.
Support de montage pivot : Permet de monter le récepteur sur une surface,
en laissant ainsi les mains libres.
Support de montage pour véhicule : Inclinaison et mouvement de
pivotement complets qui permettent une observation aisée dans n’importe
quel type de véhicule.
Support de montage pour bicyclette : Permet de monter le récepteur sur le
guidon d’une bicyclette, d’une moto ou d’un véhicule tous terrains.
Câble ordinateur individuel : Vous permet de brancher le SporTrak à un
ordinateur.
Câble d’interface pour ordinateur avec adaptateur sur allume-cigares :
Permet de connecter votre récepteur à votre ordinateur individuel pour
opérer des transferts de données et à un allume-cigares pour obtenir une
alimentation externe.
Câble alimentation/Données (Fils nus) : Vous permet de relier votre
récepteur à une alimentation externe et à des données.
Câble d’alimentation externe avec adaptateur pour allume-cigares : Vous
permet de relier le récepteur à un allume-cigares pour obtenir une
alimentation externe.
Adaptateur Série à USB : L’adaptateur fournissant la connexion du câble de
PC ou le câble de PC avec adaptateur allume-cigares au port de USB d’un
laptop ou ordinateur de bureau.
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
79
Appendice
MapSend Streets
Le CD-ROM MapSend Streets vous per met de charger des plans détaillés des r ues
dans v otre SporTrak. Les plans four nis sur le CD-R OM MapSend Streets
contiennent le détail complet des r ues de nombr euses villes des États-U nis ou
d’Europe.
Fonctions :
• Permet de charger les plans des r ues pour toute région des États-U nis ou
d’Europe.
• Permet de découper une z one rectangulair e de votre choix sur la car te et la
charger dans le récepteur . Les car tes ne sont pas prédécoupées selon les comtés
ou d’autres fr ontièr es.
• Permet de créer , gérer et env oyer/télécharger des waypoints et des r outes.
• Permet de calculer une distance en ligne dr oite sur la car te.
• Permet de r echer cher des objets par nom sur la car te (par ex., des villes, des
lacs, etc.).
Configuration er commandée :
Configuration minimale equise
r
:
•
•
•
•
•
•
80
PC IBM AT-486 ou compatible
32 Mo de RAM
Carte graphique VGA
Espace disque dur de 60 M o
Lecteur CD-R OM 8x
MS Windows 95/98/NT 4.0/2000/
XP (ou sup.)
• PC IBM AT-Pentium/300 ou
compatible
• 64 Mo de RAM
• Vidéo en couleurs vraies av ec
résolution 800x600
• Espace disque dur de 60 M o
• Lecteur CD-R OM 32x
• MS Windows 95/98/NT 4.0 (ou sup.)
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Appendice
Utilisation de MapSend
La série de CD-R OM MapSend vous per met d’étendr e les capacités de v otre
récepteur GPS S porTrak et la place manque pour en décrir e toutes les possibilités.
Veuillez v ous référ er aux fichiers d ’aide de M apSend pour obtenir de l ’aide sur les
fonctions et caractéristiques du logiciel. Cette brèv e intr oduction v ous est
uniquement four nie pour v ous présenter la fonction la plus couramment utilisée :
télécharger des plans détaillés.
Préparation: Assur ez-vous que v otre SporTrak dispose d ’une car te SD. (Les
plans détaillés sont enr egistrés sur la car te SD et non dans le S porTrak.)
Installez des piles neuv es dans v otre SporTrak et connectez-le à l ’un des
por ts COM de votre PC à l ’aide du câble de transfer t de données.
Lancez l ’application M apSend à par tir de v otre PC.
Paramétrer la carte : À l’aide des z ooms av ant et arrièr e, sélectionnez sur la
carte une région dont v ous souhaitez obtenir un plan détaillé.
Dans cet ex emple, nous sélectionner ons un plan détaillé de la C alifor nie
du Sud.
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
81
Appendice
(dessiner une
Sélectionner une oz ne : Utilisez l ’outil “D raw New Region”
nouvelle région) pour sélectionner la z one de la car te que v ous souhaitez
télécharger dans v otre SporTrak.
Voici la région sélectionnée
pour cet ex emple.
Remarque : Lorsque v ous
déplacez le curseur à
l’intérieur du r ectangle,
l’espace mémoir e que cette
région occupera sur v otre
carte SD s’affiche.
Vous pouv ez modifier à
nouveau cette région. P our
déplacer la région, placez le
curseur à l ’intérieur de la
région et déplacez-la à
l’aide du bouton gauche de v otre souris. P our modifier la taille de la
région, placez le curseur sur l ’un des points noirs situés aux angles ou sur
les côtés de la région, cliquez av ec le bouton gauche de la souris et
augmentez ou diminuez la taille de la z one définie.
Couper une région: Sélectionnez l ’outil “C ut
Region”
(découper la région). Vous ser ez
invité à donner un nom à cette région.
Choisissez un nom qui v ous aidera à sav oir à
quelle par tie du pays corr espond cette
région.
Dans cet ex emple, nous av ons utilisé le nom
“socal ”. Après lui av oir donné un nom, la
région est ajoutée à la liste qui figur e à dr oite
de l’écran. À par tir de la liste de régions,
cliquez av ec le bouton gauche de la souris en
face du nom de celle que v ous souhaitez
télécharger . Remar que : La z one changera de
couleur à l ’intérieur de la région, de manièr e
à vous donner une indication graphique sur
la ou les régions téléchargées.
82
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Appendice
Télécharger une région: Assur ez-vous que le S porTrak est allumé et cliquez
(télécharger des régions). Vous
sur le bouton “U pload R egions ”
pourr ez Télécharger la car te vers l ’unité GPS, v ers le pr ogrammateur pour
carte SD ou l ’enregistr er sur le disque dur . Choisissez de télécharger v ers
l’unité GPS et appuy ez sur “N ext” (suiv ant).
MapSend interr ogera alors les por ts COM pour tr ouver le récepteur
SporTrak. Lorsqu ’il aura tr ouvé le bon por t COM, un message v ous
l’indiquera à l ’écran. Cliquez sur “N ext”.
La région de la car te sera téléchargée sur v otre récepteur S porTrak.
Allumez maintenant v otre SporTrak à l ’écran C arte et faites un z oom
arrièr e sur la car te dont av ez téléchargé une région. Lorsque le niv eau de
zoom arrièr e sera suffisant, v ous verrez les contours d ’un cadr e. Ce cadr e
représente la région que v ous venez de télécharger . Cette par tie de la car te
contient à présent le détail des r ues et des infor mations sur les points
d’intérêt.G lossair e
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
83
Appendice
Comment connecter les Dispositifs externes
Les câbles suiv ants sont disponibles comme accessoir es pour v otre récepteur GPS :
Câble électrique exter ne avec l’adaptateur pour allume-cigar es, câble d ’alimentation
/données, câble données et câble or dinateur individuel av ec adaptateur pour allumecigar es. Les instr uctions four nies ci-dessous s ’appliquent à tous les câbles, sauf
indication contrair e.
Le câble peut êtr e relié au récepteur de deux : manièr es différ entes :
Connexion directe au SporTrak — En
utilisant le boulon prisonnier qui est fixé
à la fiche, serr ez dans le dos du
récepteur .
Connexion avec le SporTrak monté
sur le berceau de support — Placez le
SporTrak dans le ber ceau, l ’extrémité
inférieur e d’abor d. Poussez le S porTrak
vers le bas jusqu ’à ce que le v errou le
bloque à sa place. F ixez le câble à trav ers
l’ouverture se tr ouvant dans le dos du
berceau de suppor t. Il n’est pas
nécessair e de serr er le boulon prisonnier
au récepteur , bien que cela soit possible
pour augmenter encor e la sécurité.
84
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Appendice
Branchement sur une alimentation électrique externe
Pour utiliser le câble du chargeur allume-cigar ette, il v ous suffit de le brancher sur la
sortie de l ’allume-cigar ette. Pour obtenir un montage per manent sur une alimentation électrique, coupez le câble entr e le bloc d ’alimentation et le chargeur allumecigar ette. Fixez les fils r ouge (+) et noir (-) sur v otre alimentation électrique exter ne.
La tension de l ’alimentation exter ne doit êtr e comprise entr e 9 et 18 V en courant
continu.
Prudence : N e dériv ez pas le bloc d ’alimentation car v ous risqueriez
d’endommager v otre appar eil et d ’annuler la garantie.
Adaptateur
allume-cigare
Prise de courant
Coupez ici
Connecteur à
9 broches
Ferrite
Connexion sur une source de données
Brochage de connexion de données (câbles PC et données uniquement)
C’est le brochage qui s’insère dans le connecteur femelle à 9 broches
Broche 2 : Sor
tie des données
Broche 3 : ntrèe
E
des données
Broche 5 : ise
M à terr
e
Couleur-repère des fils de câblage
Alimentation Rouge : Alimentation +
Noir : TERRE
Données(Alimentation/données, câble PC et câble données
uniquement)
Jaune : Entrée des données
Orange : Sortie des données
Noir : TERRE
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
85
Appendice
WAAS
Votre récepteur Magellan GPS a été mis à niveau afin d’inclure la technologie
WAAS la plus récente (Wide Area Augmentation System). Avec WAAS, votre
récepteur GPS peut calculer des positions avec une exactitude qui n’avait jamais été
atteinte jusqu’ici par les récepteurs se trouvant dans le commerce.
En quoi consiste le WAAS ? WAAS représente un moyen d’améliorer l’exactitude
du GPS pour améliorer encore le signal civil standard. WAAS a été développé par le
FAA pour garantir l’exactitude qui s’avère nécessaire aux avions pour effectuer leurs
approches lors des atterrissages. WAAS améliore l’exactitude du GPS en calculant
les erreurs dans le signal GPS sur plusieurs stations de monitorage dans le pays et en
transmettant ensuite les corrections d’erreur aux satellites spéciaux WAAS. Ensuite,
ces satellites annoncent les corrections d’erreurs aux récepteurs GPS autour du
monde quand ils sont habilités WAAS.
WAAS est un service gratuit et, à l’exception de deux satellites additionnels affichés
sur l’écran d’état satellite, il vous apparaîtra comme étant transparent. Vous n’avez
besoin de rien d’autre, tout est prêt à fonctionner.
Quel degré de précision aura mon récepteur GPS avec WAAS ? Le FAA indique
que l’exactitude prévue peut être améliorée d’environ 7 mètres verticalement et
horizontalement. Nos propres tests indiquent que les récepteurs Magellan GPS
obtiennent en général des améliorations d’exactitude d’environ 3 mètres. Vous
pouvez compter bénéficier de ce niveau d’exactitude à concurrence de 95% du délai
pendant lequel vous recevez des signaux de WAAS
WAAS peut-il rencontrer certains problèmes ? La couverture du signal obtenue
avec WAAS n’est pas globale comme pour les satellites GPS. Dans quelques
endroits, la réception des signaux de WAAS peut être difficile et intermittente. Il y
a deux satellites transmettant le WAAS pour des corrections aux Amériques et deux
autres au-dessus de l’Afrique et de l’Inde fournissant une couverture similaire pour
l’Europe. Ces satellites sont géostationnaires, c’est-à-dire, qu’ils restent dans la
même position au-dessus de l’équateur de la terre. Les deux satellites pour les
Amériques sont au-dessus des océans Pacifique et Atlantique. Il existe ainsi des
probabilités qu’ils se trouvent près de l’horizon à partir duquel vous utilisez votre
récepteur GPS. Ceci augmente la probabilité que des bâtiments, le feuillage, le
terrain et d’autres obstacles puissent entraver le signal WAAS
De plus, WAAS est un système relativement nouveau et se trouve encore dans sa
phase de développement. Ainsi, il se pourrait que vous éprouviez occasionnellement
des pannes de service. Même pendant ces pannes, votre récepteur GPS fonctionnera
toujours, en faisant le point et en vous aidant à vous rendre là où vous voulez en
utilisant les signaux GPS. La seule différence est que vous n’obtiendrez pas la
précision qui est liée à WAAS. Vous pouvez compter voir ces pannes diminuer au
fur et à mesure que le système se perfectionnera et se stabilisera.
Pour obtenir davantage d’informations sur WAAS, vous pouvez visiter la section du
site Internet FAA sur leur système WAAS : http://gps.faa.gov/programs/WAAS/
waas.htm
86
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
Appendice
Glossaire
Segment utilisé
Segment d ’itinérair e en train d ’être par cour u.
Altitude
Niveau réel au-dessus de la mer .
BRG
Angle de r elèvement. D irection de la boussole à par tir de
votre position v ers une destination, mesurée au degré le plus
proche.
Bouée
Une aide à la navigation (utilisé sur les car tes marines) qui
flotte dans l ’eau. S a position v arie selon la for ce et la
durection des courants.
COG
Trajet terr estre. La dir ection dans laquelle se déplace le
récepteur . La v aleur du trajet terr estre peut s ’indiquer par
rappor t au pôle nor d réel ou magnétique.
Coordonnéess
Une description alphanumérique unique de la position.
CTS
Trajet au cap. La dir ection que v ous dev ez suivr e pour v ous
remettre au cap tout en v ous dirigeant v ers votre destination.
C’est un angle de r elèvement “ moyen” qui effectue une
exteapolation, en par tant de v otre position réelle v ers un
point de v otre itinérair e, à mi-chemin entr e un point
perpendiculair e à votre position et le point de chemin réel
du segment utilisé de l ’itinérair e.
Système de référ ence
Se réfèr e au modèle mathématique théorique de la sur face
terrestre au niv eau de la mer . Les car tographes utilisent
différ ents types de modèles pour r eprésenter leurs car tes, par
conséquent les coor données d ’une même position peuv ent
varier d ’un système de référ ence à un autr e. Le système de
référ ence de la car te que v ous êtes en train d ’utiliser se
trouve sur les légendes de la car te. Si vous n’êtes pas sûr du
système de référ ence à utiliser . utilisez le WGS84.
Défaut
La valeur ou le paramètr e choisi automatiquement par
l’appar eil si aucune indication ne lui est donnée. P eut êtr e
changée en P aramétrage.
DST
Distance. D istance de la position du lieu de destination.
ETA
Heure d’arrivée prévue. H eure d’arrivée prévue à laquelle le
point de cheminement du segment de trajet sera atteint.
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color
87
Appendice
ETE
Durée prévue du trajet. Laps de temps r estant pour atteindr e
le pr ochain point de cheminement d ’un itinérair e.
HDG
Cap. Direction dans laquelle v ous vous dirigez, définie par
un angle par rappor t au nor d.
Latitude
Distance angulair e, vers le nor d, le sud ou l ’équateur ,
mesurée par des lignes qui entour ent la terr e, parallèlement à
l’équateur , allant de 0˚ à 90˚.
LAT/LON
Système de coor données qui utilise la latitude et la longitude
pour définir une position sur la terr e.
Segment(itinérair e)
Un segment d ’itinérair e allant (À P ARTIR DE) d’un point
de chemin à ( JUSQU’À) un point de destination. U n
itinérair e peut êtr e formé par un ou plusieurs segments. U n
itinérair e allant du point A au point B au point C au point
D est for mé par tr ois segments dont le pr emier v a du point
A au point B.
Longitude
La distance angulair e vers l ’est, l ’ouest ou le pr emier
méridien (méridien de G reenwich) mesurée par des lignes
perpendiculair es aux parallèles et conv ergentes aux pôles,
allant de 0˚ à180˚.
Nord magnétique
La dir ection d ’une boussole magnétique.
NMEA
National M arine E lectr onics A ssociation. U ne organisation
professionnelle qui définit et conser ve le for mat série
standar d utilisé pour les appar eils électr oniques de navigation maritime et les inter faces des or dnateurs.
OSGB
Un système de coor données ne s ’appliquant qu ’à la GrandeBretagne, semblable aux coor données UTM. I l est utilisé
avec le système de référ ence GRB36 .
88
Récepteur cartographique GPS SporTrak Color

Manuels associés