Di sposit i fs d ' a ct i v a t i o n de po r te CV-550SPK V3 Clavier/Lecteur/Contrôleur Étanche INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CE PAQUET COMPREND: 1 - Clavier CV-550SPK V3 1 - Tournevis 4 - Chevilles murales (6 x 27 mm, utilisées pour le montage) 4 - Vis autotaraudeuses (3,5 x 27 mm, utilisées pour le montage) 2 - Vis mécaniques à tête cylindrique 6-32x1" pour 1. DESCRIPTION 3. DIMENSIONS Le CV-550SPK V3 est un clavier de contrôle d'accès autonome multifonctionnel rétro-éclairé pour porte simple, doté d'une interface d'entrée/sortie Wiegand. Il peut être installé à l'intérieur ou à l'extérieur dans des environnements difficiles. Il est logé dans un boîtier électroplaqué en alliage de zinc, solide et anti-vandalisme. L'écran fourni permet une meilleure visibilité des LED d'état éclairées et protège la face du clavier des intempéries. L'électronique est entièrement enrobée, de sorte que le CV-550SPK V3 est étanche et conforme à la norme IP68. Le CV-550SPK V3 prend en charge jusqu'à 20 000 utilisateurs avec une carte, un code PIN de 4 à 6 chiffres ou une option carte + code PIN. Le lecteur de cartes intégré prend en charge les cartes/étiquettes HID 26/34/37 bits 125KHZ, ainsi que le format EM. Les données de sortie du code PIN peuvent être configurées pour des modes de rafale de 26 bits, 4 bits ou 8 bits, ce qui les rend compatibles avec la plupart des systèmes d'accès. Ces caractéristiques font du CV-550SPK V3 un choix idéal pour l'accès aux portes dans les applications commerciales et industrielles telles que les usines, les bureaux, les entrepôts, les laboratoires, les banques et les prisons. 2. SPÉCIFICATIONS 3 1/4" [82mm] 2 3/8" 2 3/8" [61mm] [61mm] Surface Mounting Hole Hole 10 - 28V AC/DC Courant de veille 35mA (Entrée VDC12V) 3 1/4" 3 1/4" [83mm] [83mm] 100mA (Entrée VDC12V) 1 1/8" [29mm] 5" [127mm] Surface Mounting Puissance d'entrée Courant de fonctionnement: le montage sur le boîtier d'interrupteur simple. 1" 32 [90mm] Ø1/2" [13mm] Single Gang Mounting Hole Wire Harness Access 5 7/8" [150mm] Ø5/8" Single Gang Mounting Hole [16mm] Humidité de fonctionnement 0-95% Température de fonctionnement -40°C - 60°C (-40F – 140F) Sortie d'alarme (numérique) 1A @ 30VDC Relais de verrouillage 1A @ 30VDC Portée de lecture 5 cm Utilisateurs 20,000 Format du lecteur HID/ EM Ø1/8" 2 3/8" [61mm] Surface Mounting 6 Places Surface Mounting Hole Hole Surface Mounting Hole Surface Mounting Hole [4mm] 1" 32 4 1/8" [90mm] [104mm] Ø1/2" [13mm] Note: Lorsque le clavier est inactif, la LED est rouge fixe. En mode Wire Harness Schéma binaire du lecteur 3 1/4" 26, 34 ou[83mm] 37 bits Format du clavier 26 bits standard, 4 bits ou 8 bits en rafale Indice de protection IP 68 Single Gang Mounting Hole Access de programmation, la LED clignote en ROUGE. 5 7/8" [150mm] Single Gang Mounting Hole Page 1 de 7 Surface Mounting Surface Mounting CV-550SPK V3 Clavier/Lecteur/Contrôleur étanche I NSTRUCT IONS D'INSTA LLATION La valeur par défaut 8 8 8 8 8 8 ne permet aucune modification. Entrer dans le mode de programmation Le code maître de programmation doit être modifié pour configurer n'importe quelle partie du CV-550SPK et ses paramètres. Toutes les modifications doivent être effectuées en mode de programmation. Appuyer sur la touche étoile (*) pendant 2 secondes jusqu'à ce qu'elle émette un bip, puis appuyer sur 8 8 8 8 8 #. La LED clignote alors en rouge. Quitter le mode programmation Appuyer sur la touche étoile (*) pour obtenir une LED rouge fixe. Modifier le mot de passe administrateur 00 Nouveau code à 6 chiffres #, Nouveau code à 6 chiffres # (doit être à 6 chiffres). Le clavier ne peut pas être configuré tant que le code maître n'a pas été modifié de sa valeur par défaut à un autre code PIN à 6 chiffres. Code maître par défaut Mettez la touche # hors tension, maintenez-la enfoncée, puis allumez-la. Relâchez la touche # après deux « bips ». Le mot de passe administrateur sera restauré en 888888. Mais les autres paramètres, les informations de la carte et du code PIN resteront les mêmes. Cela ne fera que le code maître par défaut pour la programmation. Toutes les autres données ne seront pas affectées. Rétablissement de la configuration par défaut Pour obtenir de l'aide, communiquez avec le service de soutien technique de Camden au 1-905-366-3377. Supprimer les données de la carte/du NIP de tous les utilisateurs Appuyez sur 20 0000 # pour supprimer toutes les données de toutes les cartes et de tous les NIP des utilisateurs. Fonctionnement autonome (toutes les données de la carte/du NIP sont stockées dans le CV-550SPK V3) Porte simple autonome 03 1 # Mode autonome ID# Il s'agit de l'adresse mémoire où sont stockées les données de la carte ou du code PIN. Il ne s'agit pas du code PIN permettant de déverrouiller la porte. Gardez une trace de l'endroit où les données sont stockées afin de pouvoir facilement modifier ou supprimer un enregistrement individuel. Ajouter une carte (génère automatiquement un numéro d'identification) 10 Lire carte # Entrées multiples 10 Lire la carte, Lire la carte, Lire la carte, Lire le numéro de carte. Cette opération incrémente le numéro d'identification (emplacement de stockage) d'une unité pour chaque carte ajoutée. Ajouter une carte ou un code PIN (à un numéro d'identification spécifique) 11 ID# (PIN à 4 chiffres ou carte) # Entrées multiples 11(ID) #, (PIN utilisateur ou carte) #, (ID) #, (PIN utilisateur ou carte) # Cela vous permettra de choisir un numéro ID unique (emplacement de stockage) pour y ajouter la carte ou le code PIN. Supprimer une carte (par lecture) 21 Lire une carte Suppression multiple 21 Lire, Lire, Lire, # Suppression par ID# (carte ou PIN) 22 ID# # Suppression multiple 22 ID# #, ID# #, ID# # Mode d'accès aux portes 30 0 # (carte uniquement) Les utilisateurs doivent uniquement utiliser une carte ou une étiquette. 30 1 # (Carte + PIN) L'utilisateur doit lire sa carte ou son étiquette, puis taper son PIN et enfin #. Note : Appuyer sur * pendant 2 secondes (bip), lire la carte, appuyer sur 1234#, Nouveau code PIN puis #, Nouveau code PIN puis #. 30 2 # (carte ou code PIN) Les utilisateurs peuvent utiliser leur carte, leur étiquette ou leur code PIN. Durée du déverrouillage 34 (1-999 seconds) # Page 2 de 7 CV-550SPK V3 Clavier/Lecteur/Contrôleur étanche I NS T RU CT I O NS D 'INS TALLAT IO N Sortie Wiegand vers le système d'accès (Carte/PIN stocké dans le système d'accès) Mode de lecture Étape 1) 03 0 # (Permet aux lignes de données d'être connectées à un contrôleur d'accès) Code de l'établissement Étape 2) 60 (0-255) # (Doit correspondre au contrôleur d'accès) Régler la sortie D0 et D1 Étape 3) 61 0 # (Active le format de données de sortie Wiegand D0 & D1) Définir la longueur des bits de sortie Étape 4) 62 (26-66) # (Exemple de 26 bits : 62 26 #) Sortie PIN (5 chiffres) Étape 5) 64 4 # (touche 1-5 chiffres + touche # sortie tampon) Définir la sortie de rafale 4/8 bits Étape 6) 64 (0, 2) # (0 = rafale de 4 bits, 2 = rafale de 8 bits, à confirmer avec le fabricant de l'accès) Configuration de l'alarme (D.H.O/F.E.) Porte maintenue ouverte (D.H.O.) Retardar 35 (0-99) # La durée programmée démarre une fois que la porte est déverrouillée, puis déclenche l'alarme si la porte n'est pas fermée. La durée est exprimée en secondes. Porte maintenue ouverte (D.H.O.) Alarme 36 (0-99) # Définit la durée de l'annonce de l'alarme (bip) lorsque la porte est restée ouverte au-delà du temps défini dans la configuration 35. Le chronométrage est en secondes. La fermeture de la porte réinitialise l'alarme. Cette alarme est une annonce locale uniquement. Ouverture forcée de la porte (F.E.) 40 (0-99) # L'ouverture de la porte sans code PIN ou carte valide déclenche immédiatement une alarme. La durée est exprimée en minutes. Le code de programmation principal réinitialise l'alarme. 4. CONNEXIONS DE CÂBLAGE POUR L'ALIMENTATION EN COURANT CONTINU OU ALTERNATIF Le clavier CV-550SPK V3 peut être alimenté en courant continu ou en courant alternatif dans une plage de 10V à 28V. Pour l'alimentation en courant continu, utiliser le fil rouge pour le positif et le fil noir pour la terre. Pour l'alimentation en courant alternatif, utilisez le fil rouge (AC1) pour un fil de courant alternatif et le fil vert clair (AC2) pour l'autre fil de courant alternatif. Remarque: Vérifiez que vous utilisez bien le fil vert clair et non le fil vert foncé Data 0. Câblage pour l'alimentation en courant continu (AC1 & GND) Câblage pour l'alimentation CA (AC1 & AC2) Modèle Camden: CV-550SPK V3 Modèle Camden: CV-550SPK V3 Vert clair Non utilisé AC1 ROUGE +ve Alimentation D_IN MARRON OPEN JAUNE GND NOIR NO BLEU COM VIOLET NC ORANGE électrique DC -ve 10-28V Modèle Camden: CX-TRP-612DC Contacts de relais Pour déclencher la gâche ou l'électro-aimant Clavier de contrôle d'accès autonome Clavier de contrôle d'accès autonome AC2 AC2 Vert clair Alimentation électrique AC1 ROUGE 10-28V D_IN MARRON OPEN JAUNE GND NOIR Non utilisé NO BLEU COM VIOLET NC ORANGE Contacts de relais Pour déclencher la gâche ou l'électro-aimant AC Modèle Camden: CX-TRP-4016 Note: Connecter l'alimentation correspondante comme indiqué ci-dessus pour éviter d'endommager le clavier. Page 3 de 7 CV-550SPK V3 Clavier/Lecteur/Contrôleur étanche I NSTRUCT IONS D'INSTA LLATION Wiring the CV-550SPKV3 to a door operator Câblage du CV-550SPK V3 à un opérateur de porte Alimentation électrique 12 à 24 VDC + 120 VAC Annonciateur d'alarme Modèle Camden: CM-AF142SO Rouge(+ve) Vert (+ve) Bleu (+ve) Noir(-ve) Connectez le fil positif au fil coloré représentant la couleur préférée de la lumière du dôme. Modèle Camden: CV-550SPK V3 Clavier de contrôle d'accès autonome +12V ROUGE ALARME GRIS NC ORANGE NO BLEU COM VIOLET D_IN MARRON OPEN JAUNE GND NOIR Opérateur de porte Normalement Fermé Normalement Ouvert Interrupteur de sortie Appuyer sur l'interrupteur de sortie Modèle Camden:CM-30 Câblage du CV-550SPK V3 une V3gâche de Door porte Wiring theà CV‐550SPK to a Fail Secure Strike à sécurité intégrée Alimentation ‐ électrique 12 à 24 VDC + 120 VAC Annonciateur d'alarme Modèle Camden: CM‐AF142SO Rouge (+ve) Vert (+ve) Bleu (+ve) Noir (‐ve) (‐) Bleu u/V Vert Modèle Camden: CV‐550SPK Clavier de contrôle d'accès autonome Page 4 of 7 +12V ROUGE ALARME GRIS NC ORANGE NO BLEU COM VIOLET D_IN MARRON OPEN JAUNE GND NOIR Connectez le fil positif au fil coloré représentant la couleur préférée de la lumière du dôme. (+) Ro ouge/N No i r Peut être remplacé par un interrupteur de position de porte normalement fermé Blanc Normalement Fermé Normalement Ouvert Appuyer sur Orange l'interrupteur de sortie Modèle Camden:CM‐30 Gri s Gâche de porte 12 VDC Modèle Camden:CX‐ED1079DL Se référer au manuel de la gâche de porte CX pour la connexion 24 V. CV-550SPK V3 Clavier/Lecteur/Contrôleur étanche I NS T RU CT I O NS D 'INS TALLAT IO N Wiring the CV-550SPKV3 to a Maglock Câblage du CV-550SPK V3 à une serrure magnétique Alimentation électrique 12 à 24 VDC + 120 VAC Annonciateur d'alarme Modèle Camden: CM-AF142SO Rouge(+ve) Vert (+ve) Bleu (+ve) Noir(-ve) Connectez le fil positif au fil coloré représentant la couleur préférée de la lumière du dôme. Modèle Camden: CV-550SPK V3 Clavier de contrôle d'accès autonome +12V ROUGE ALARME GRIS NC ORANGE NO BLEU COM VIOLET D_IN MARRON OPEN JAUNE GND NOIR Maglock Modèle Camden: Série CX-90/91 Interrupteur de sortie Normalement Fermé Appuyer sur l'interrupteur de sortie Normalement Ouvert Modèle Camden:CM-30 the CV‐550SPKV3 to an external card reader and door strike Câblage du CV-550SPK V3Wiring à un lecteur de carte externe et à une gâche électrique Doit être configuré pour le mode porte unique Alimentation ‐ électrique 12 à 24 VDC + Annonciateur d'alarme Modèle Camden: CM‐AF142SO Rouge(+ve) Vert (+ve) Connectez le fil positif au fil coloré représentant la couleur préférée de la lumière du dôme.. Bleu (+ve) 120 VAC Noir (‐ve) C l avi er de c ontrôle d'a ccè s autonome Modèle Camden: CV‐550SPK v3 ALARME GRIS NC ORANGE NO BLEU COM VIOLET D0 Vert D1 Blanc D_IN MARRON OPEN JAUNE GND NOIR Gâche de porte 12 VDC Modèle Camden: CX‐ED1079 D1 (Peut être remplacé par un MOV) (‐) ROUGE (+) +12V 5‐16 VDC GND Données 0 Données 1 Normalement Fermé Normalement Ouvert Appuyer sur l'interrupteur de sortie Modèle Camden:CM‐30 Lecteur de carte Wiegand externe Modèle Camden: CV‐7400 Interrupteur de position de porte Page 5 of 7 CV-550SPK V3 Clavier/Lecteur/Contrôleur étanche I NSTRUCT IONS D'INSTA LLATION Câblage du CV-550SPK V3 à un contrôleur d'accès (sortie Wiegand) +12V Rouge Contrôleur d'accès autonome à porte unique ALARME Gris NC Orange NO Bleu COM Violet Contrôleur d'accès autonome à porte unique + D_IN Marron - D0 D1 OPEN Jaune GND Noir D0 Vert D1 Blanc 5. INSTALLATION Écran anti-pluie/pare-vue Écran anti-pluie/pare-vue Écran anti-pluie/pare-vue Écran CV-550SPK Montagemural muralencastré encastré avec CV-550SPK V3V3 Montage avec pare-pluie/pare-vue: pare-pluie/pare-vue: Remarque : Prendre les dispositions nécessaires pour Remarque : Prendre dispositions pour le câblage avant deles fixer le clavier aunécessaires mur. le câblage avant de fixer le clavier au mur. CV-550SPK V3 Thread screws through these four holes CV-550SPK V3 1. Retirer la vis de fixation située au bas du clavier, qui permet clavierau avec l'écran 1. ce Retirer la vis de de monter fixationlesituée bas du clavier, anti-pluie/pare-vue sur lelemur. ce qui permet de monter clavier avec l'écran anti-pluie/pare-vue sur le mur. 2. Percer un trou sur le mur et utiliser les vis 2" [50mm] autotaraudeuses fournies pour serrer l'arrière du 2. clavier Percerà un trouanti-pluie/pare-vue. sur le mur et utiliser les vis l'écran autotaraudeuses fournies pour serrer l'arrière du clavier l'écran anti-pluie/pare-vue. 3. àPlacer l'avant du clavier sur l'arrière du clavier et serrer avec la vis d'assemblage pour maintenir clavierl'avant en place. 3. le Placer du clavier sur l'arrière du clavier et serrer avec la vis d'assemblage pour maintenir le clavier en place. Boîte électrique murale simple Boîte électrique murale simple Écran anti-pluie/pare-vue CV-550SPK V3 Boîte électrique murale à montage encastré avec écran pare-pluie/pare-vue: Écran anti-pluie/pare-vue CV-550SPK V3 Boîte électrique murale à montage avec écran pare-pluie/pare-vue: Remarque : Passerencastré le fil du clavier à travers le capuchon de pluie pour prendre les dispositions nécessaires au Remarque : Passer le fil du clavier à travers le capuchon câblage avant de monter le clavier. de pluie pour prendre les dispositions nécessaires au câblage avant de monter le clavier. CV-550SPK V3 CV-550SPK V3 1. Retirer la vis de fixation située au bas du clavier, 1. Retirer la vis de fixation située au bas du clavier, ce qui permet de ce monter le clavier avec l'écran qui permet de monter le clavier avec l'écran pare-pluie/pare-vue sur le boîtier électrique. pare-pluie/pare-vue sur le boîtier électrique. 2. #6-32 Prendre les vis #6-32 fournies et les 2. Prendre les vis fournies et les placer à placer à travers les trous centraux du haut et du bas de la travers les trous centraux du haut et du bas de la plaque arrière du clavier, à travers l'écran de protection plaque arrière du contre clavier, à travers l'écranindiscrets, de protection la pluie et les regards puis serrer les vis pour maintenir la plaquepuis et l'écran de protection contre la pluie et les regards indiscrets, serrer les contre la pluie et les regards indiscrets sur vis pour maintenir la plaque et l'écran de protectionle boîtier électrique. contre la pluie et les regards indiscrets sur le boîtier 3. Placer l'avant du clavier sur l'arrière du clavier électrique. et serrer avec la vis correspondante pour maintenir clavier en place. 3. Placer l'avantledu clavier sur l'arrière du clavier et serrer avec la vis correspondante pour maintenir le clavier en place. Page 6 of 7 6-32 Vis de montage Mating Screw Mating Screw 6-32 Vis de montage Thr thr f CV-550SPK V3 Clavier/Lecteur/Contrôleur étanche I NS T RU CT I O NS D 'INS TALLAT IO N FCC ID: 2A48H-CV-550SPK REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes • • • • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. Connecter l'équipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide Pour des informations plus complètes, voir le document : 40-82B306 CV-550SPK v3 Manuel de référence Opening New Doors to Innovation, Quality and Support! Call: 1.877.226.3369 / 905.366.3377 Visit: www.camdencontrols.com File: 40-82B304F_CV-550SPK_V3_ Manual_FR_R1.indd Rev.: April 22, 2025 Part No.: 40-82B304F Page 7 of 7 ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.