38SLCSJ | Owner's manual | Jeken 48SPPSJ Manuel du propriétaire
PDF
Download
Document
SÈCHE-LINGE POMPE À CHALEUR MODÈLE : 48SPPSJ NOTICE D’UTILISATION Avant l’installation ou la première utilisation de cet appareil, lire attentivement cette notice. La conserver soigneusement par la suite. TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ........................................................................................ 1 AVERTISSEMENTS.............................................................................................. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................................. 3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL .......................................................................... 12 INSTALLATION ................................................................................................. 13 BANDEAU DE COMMANDES ........................................................................... 19 UTILISATION .................................................................................................... 23 CONSEILS DE SÉCHAGE ................................................................................... 27 PROGRAMMES DE SÉCHAGE ........................................................................... 31 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............................................................................. 32 PANNES ET SOLUTIONS ................................................................................... 38 GARANTIE ........................................................................................................ 41 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES................................................................... 42 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ............................................................. 44 1 AVERTISSEMENTS Vous venez d'acheter notre produit et nous vous remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction. Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ QUANT À L'UTILISATION D'UN APPAREIL ÉLECTRIQUE 1. AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veillez à toujours suivre les consignes de sécurité suivantes quand vous utilisez un appareil électrique. 2. Veillez à ce que les différents types d’emballage (cartons, sacs en plastique, polystyrène, bandes collantes, liens, etc.) soient hors de portée des enfants. Ces éléments comportent un risque potentiel. 3. Lors du déballage de l'appareil, de son installation et avant chaque utilisation, vérifiez son bon état général. Si vous constatez une quelconque anomalie sur l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche, n'utilisez pas l'appareil et adressez-vous au service après-vente pour qu'il soit vérifié ou réparé. 4. Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel ou commercial, ou pour d’autre but que celui pour lequel il a été conçu. Cet appareil peut cependant être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : 3 - des coins cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type chambres d’hôtes. Mais n’est pas destiné à être utilisé dans : - la restauration et autres applications similaires y compris la vente au détail 5. L’installation du produit doit respecter strictement les exigences de la norme NF C15-100. 6. Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. 7. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. 8. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus 4 ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte. 9. Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. 10. Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autres blessures aux personnes, ne plongez jamais l'appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ne manipulez pas l’appareil et la fiche avec les mains mouillées. 11. Le cordon d'alimentation doit être manipulé avec précaution. L'appareil ne doit pas être tiré par le cordon. Celui-ci ne doit pas être placé sur le rebord d'une table ou d'un plan de travail. Il ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. Lorsque vous le débranchez, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-même. 12. AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé. 13. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente 5 ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. 14. Toute intervention sur l'appareil pendant son installation ou toute réparation doit être effectuée par le service après-vente ou une personne de qualification similaire. 15. Toute intervention ou nettoyage sur le produit doit se faire hors alimentation. Pour cela, la fiche d’alimentation doit être déconnectée de la prise de courant. 16. Le stockage de matériaux ou de liquides inflammables, de même que leur utilisation à proximité de l'appareil ou pour le nettoyage de l'appareil sont interdits. Les vapeurs peuvent provoquer un incendie ou une explosion. 17. N’utilisez que les accessoires fournis et recommandés par le fabricant. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ QUANT À L'UTILISATION D'UN SÈCHE-LINGE 1. Les enfants de moins de trois ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil à moins d'être constamment surveillés. 2. Ne pas laisser des enfants ou des animaux près d’un sèche-linge en fonctionnement. 3. Ne pas installer le sèche-linge dans un endroit en contact direct avec les rayons du soleil, pour éviter que les composants plastiques ou en caoutchouc ne s’usent prématurément. 4. L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte à verrouillage, une porte coulissante ou une porte ayant une charnière du côté opposé à celle du sèchelinge, empêchant ainsi l’ouverture totale de la porte du sèche-linge. 5. Après avoir installé l’appareil, vérifiez qu’il n’y ait pas de pression ou d’obstruction sur le cordon d’alimentation. 6. Une ventilation appropriée doit être fournie afin d’éviter un refoulement, à l’intérieur de la pièce, de gaz provenant d’appareils brûlant d’autres combustibles, y compris les feux ouverts. 7 7. L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 8. Ne pas grimper sur le sèche-linge ou laisser des objets lourds, des appareils chauffants ou encore des objets avec de l’eau ou ayant des fuites de liquides sur le sèche-linge, afin d’éviter les risques de déformation du plateau avant ou des composants plastiques. 9. Ne pas surcharger I’appareiI. Voir la section de référence dans cette notice d’utilisation. 10. Masse maximale de linge à l'état sec, en kilogrammes, pour laquelle l'appareil est conçu : 8 kg. 11. Ne pas utiliser de jet d’eau sur l’appareil lors de son nettoyage. 12. MISE EN GARDE : Risque d'incendie. Des résidus laissés dans le filtre à peluches risquent de prendre feu en cours de séchage, voire même de provoquer un incendie ou une explosion de l'appareil. Nettoyez après chaque utilisation le filtre à peluches. 13. On ne doit pas laisser des peluches s'accumuler autour du sèche-linge à tambour. 8 14. Ne laver que les tissus qui ont été conçus pour être séchés en machine. Suivre les instructions sur les étiquettes de chaque vêtement. 15. Ne pas sécher dans le sèche-linge des articles non lavés. 16. Les vêtements mouillés dégoulinants ne doivent pas être placés dans le sèche-linge. 17. Afin d’éviter tout risque d’incendie causé par un séchage excessif, ne pas utiliser l’appareil pour sécher les objets suivants : les coussins, couettes et autres (ce type d’objets accumule la chaleur). 18. Il convient que les articles comme la mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc ne soient pas séchés dans le sèche-linge à tambour. 19. Tout objet comme les pièces, épingles, punaises, vis, pierres ou autres matières dures ou effilées peut entraîner des dommages considérables et ne doit pas être placé dans le sèche-linge. 20. Retirer des poches tous les objets tels que briquets et allumettes. 9 21. MISE EN GARDE : Risque d'incendie. Les éléments qui ont été tachés ou imbibés par de l’huile de cuisson ou végétale constituent un risque d’incendie et ne doivent en aucun cas être placés dans le sèche-linge. 22. MISE EN GARDE : Risque d'explosion. Le sèchelinge ne doit pas être utilisé si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le lavage. 23. Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à tambour. 24. Si vous avez lavé votre linge avec un détachant, vous devez effectuer un cycle supplémentaire de rinçage avant de charger le linge dans votre sèche-linge. 25. Il convient d’utiliser les produits assouplissants ou produits similaires, conformément aux instructions relatives aux produits assouplissants. 26. AVERTISSEMENT : ne jamais interrompre un sèchelinge avant la fin du cycle de séchage à moins que 10 tous les éléments soient alors retirés avec précaution et éparpillés de façon à ce que la chaleur se dissipe. 27. La partie finale d’un cycle de sèche-linge à tambour se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de s’assurer que les articles sont soumis à une température garantissant qu’ils ne seront pas endommagés. 28. L’air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles. 29. Les ouvertures ne doivent pas être obstruées par un tapis. 30. MISE EN GARDE : Risque de brûlures. Ne pas toucher le linge placé dans le sèche-linge avant que celui-ci ne soit complètement arrêté. Merci de suivre ces recommandations. Nous déclinons toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou de dégât matériel dus à la nonobservation des instructions d’entretien et à l’usage inadéquat de l’appareil. 11 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Panneau de commande Porte Grille de ventilation Couvercle du l’échangeur de chaleur Réservoir d’eau Lumière de tambour Filtres à peluches L’échangeur de chaleur Pieds réglables 12 INSTALLATION Déballage • Retirer la pellicule rétractable et l’emballage polystyrène autour de l’appareil. Soulevez la machine et retirez la base de l’emballage. Basculez l’appareil avec précaution si nécessaire. • Après avoir déballé votre appareil, examinez-le avec soin pour vous assurer qu’il n’a pas subi de dommage visible durant le transport. Si l’appareil a subi des dommages visibles, ne pas l’utiliser et appeler un technicien du Service Après-Vente. • Danger de suffocation : assurez-vous de tenir hors de la portée des enfants tous les emballages. Accessoires Assurez-vous d’avoir reçu l’intégralité des éléments indiqués ci-après. Accessoires Description 1 x Guide d’utilisation 1 x tuyau de vidange 13 Emplacement de l’appareil Il est recommandé de positionner l'appareil près de votre lave-linge. Veuillez respecter les distances minimales suivantes autour de l’appareil : Côtés et haut 3 cm Arrière 10 cm IMPORTANT : cet appareil ne doit pas être encastré dans un meuble. Ne placer en aucun cas d’objets lourds ou tranchants qui pourraient endommager la surface de votre appareil. Durant le séchage, le sèche-linge expulsera une certaine quantité de chaleur et d’air très humide qui devront être expulsés rapidement à l'extérieur de la pièce pour éviter la condensation. Veillez donc à ce que votre pièce soit bien ventilée. Vous devez placer l'appareil sur une surface solide et plane pour réduire et maintenir au minimum les vibrations et les bruits lorsque le sèche-linge est en fonctionnement. 14 L'appareil étant doté de capteurs d'humidité, nous vous déconseillons d'ajouter un kit de condensation afin de ne pas perturber son bon fonctionnement. IMPORTANT : L'appareil doit être transporté et manipulé par 2 personnes et toujours déplacé verticalement. Réglage des pieds Ajustez les pieds de votre sèche-linge pour éviter les vibrations et les bruits. Si votre appareil n’est pas stable, vous pouvez également le stabiliser en ajustant les pieds comme ci-dessous : • Penchez l’appareil par le devant pour accéder aux pieds (ne poser l’appareil sur aucune autre face que celle en position debout). • Pour diminuer la hauteur, tournez les pieds dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Pour augmenter la hauteur, tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre. Ne pas retirer les pieds. IMPORTANT : L'air chaud émis par le sèche-linge peut atteindre des températures jusqu'à 60°C. Cet appareil ne doit donc pas être installé sur des sols qui ne sont pas résistants à des températures élevées. Lors de 15 l'utilisation du sèche-linge, la température de la pièce ne doit pas dépasser +35° C, au-delà cela pourrait dégrader les performances de l'appareil. La température de fonctionnement du sèche-linge varie entre +5° C et +35° C. Si le sèche-linge est utilisé en dehors de cette plage de température, ses performances seront affectées négativement et le produit sera endommagé. Branchement électrique AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de coupure de courant ou de dommages, la mise à la terre fournie une résistance qui permet de réduire le risque d'électrocution. Le câble d'alimentation est équipé d'une fiche de mise à la terre et d'un câble d'alimentation avec une prise. La fiche secteur doit être branchée dans une prise murale appropriée, installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des mesures de sécurité. Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que la tension de l'alimentation électrique soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. 16 IMPORTANT : Toute opération électrique pour installer cet appareil doit être réalisée par un électricien qualifié ou une personne compétente. Installation du tuyau de drainage (optionnel) Si votre pièce est équipée d’une sortie d’évacuation d’eau au sol, l’installation du tuyau de drainage fourni avec le sèche-linge est recommandée. Cela vous évitera de vider le réservoir d’eau situé sur le devant de l’appareil. 1) A l’arrière de l’appareil, veuillez trouver le compartiment dans lequel se trouve le tuyau de drainage connecté au réservoir interne d’eau. 2) Déconnectez le tuyau en le tirant vers le haut. 3) Connectez le tuyau de drainage fourni en le pressant vers le bas et orientez son autre extrémité vers la sortie d’évacuation au sol. 17 ATTENTION : Le tuyau d’évacuation doit être raccordé de manière à ne pas pouvoir être déplacé. Si le tuyau sort pendant l'évacuation des eaux, il peut y avoir inondation dans votre maison. IMPORTANT : Le tuyau d'évacuation des eaux doit être installé à une hauteur maximale de 80 cm. IMPORTANT : Le tuyau d'évacuation des eaux ne doit pas être plié ou surélevé entre la sortie et la machine. 18 BANDEAU DE COMMANDES Panneau de contrôle 1 & 2. Touche Départ / Pause Appuyez sur cette touche pour démarrer ou mettre en pause un cycle de séchage. Lorsque le sèche-linge est en cours de sélection de programme, l’indicateur « Départ / Pause » clignote. Et ce voyant s’allume pendant le fonctionnement. 3 & 4. Touche Délicat Les tissus délicats sont séchés plus longtemps à basse température. Cette option peut être compatible avec d'autres programmes si elle est nécessaire pour effectuer un assèchement délicat. Ce témoin de délicat s'allume lorsque cette option est active. 5. Touche Niveau De Séchage Un niveau de séchage supplémentaire peut être sélectionné en plus du réglage de séchage standard : niveau 1 (faible), 2 (moyen) & 3 (élevé). Le niveau de séchage correspondant s'allume à l'écran après la sélection. Seule une partie du programme de séchage peut activer cette fonction. 19 6 & 7. Touche Départ Différé Cette touche permet de retarder l’heure de départ d’un cycle. Pour ce faire : • Choisir d’abord le programme de séchage. • Appuyer ensuite sur la touche « Départ différé » pour sélectionner 3 heures, 6 heures ou 9 heures de délai. s’allume sur l’afficheur. • Appuyer sur la touche « Départ / Pause » pour démarrer le décompte. Annuler le départ retardé : • • Appuyer sur la touche « Départ différé » jusqu’à ce que s’éteigne sur l’afficheur. L’annulation doit être effectuée avant départ du cycle. 8. Indicateur d’avertissement de nettoyage du l’échangeur de chaleur Lorsque cet indicateur est allumé, nettoyez le l’échangeur de chaleur. Même si ce indicateur n'est pas allumé, il est recommandé de nettoyer le l’échangeur de chaleur tous les 30 cycles ou une fois par mois. 9. Indicateur d’avertissement de nettoyage du filtre à peluches Une fois le programme terminé, cet indicateur s'allume pour rappeler de nettoyer le filtre à charpie. Celui-ci doit être nettoyé après chaque utilisation. 10. Indicateur du niveau d’eau dans le réservoir Une fois le programme est terminé, ce voyant s'allume pour rappeler de vider le réservoir d'eau. Celui-ci doit être vide après chaque utilisation. 20 11. Programmes de séchage Fonction des programmes Extra Séchage (Coton) Ce programme sèche les tissus épais et multicouches, tels que les serviettes en coton, les draps, les taies d’oreiller, les peignoirs à une température élevée pour vous permettre de les ranger dans un placard. Prêt à Ranger (Coton) Ce programme sèche les pyjamas en coton, les sous-vêtements, les nappes de table, etc., pour vous permettre de les ranger dans un placard. Prêt à Repasser (Coton) Ce programme sèche le linge en coton pour le préparer au repassage. Le linge sorti de la machine est humide. Prêt à Ranger (Synthétique) Ce programme sèche les tissus synthétiques, tels que les chemises et les chemisiers, à une température plus basse par rapport au programme « coton » pour vous permettre de les ranger dans un placard. Prêt à Repasser (Synthétique) Ce programme sèche les tissus synthétiques, tels que les chemises, les t-shirts, les chemisiers, à une température plus basse par rapport au programme « coton » pour les préparer au repassage. Le linge sorti de la machine est humide. Délicat Ce programme sèche les vêtements légers, tels que les chemises, les chemisiers et les linges en soie, à une température basse pour les rendre prêts à porter. 21 Mixte Ce programme sèche les linges à la fois faits en coton et de tissu synthétique et qui ne se décolorent pas pour les rendre prêts à porter. Bébé Ce programme sèche les vêtements délicats des enfants à une température basse pour les rendre prêts à porter. Jeans Ce programme est utilisé pour sécher les jeans. Programmes de temps Pour atteindre le niveau de séchage requis à basse température, vous pouvez utiliser les programmes temporisés de 20 min, 40 min et 60 min. Quel que soit le niveau de séchage, le programme s’arrête à l’heure souhaitée. Rafraîchir Ce programme fournit une ventilation de 10 minutes sans chaleur pour vous permettre de rafraîchir vos vêtements. Rapide 34’ 1 kg de chemises en coton essorées à grande vitesse dans la machine à laver sont séchées en 34 minutes. Chemises 20’ 2 à 3 chemises sont prêtes pour le repassage au bout de 20 minutes. IMPORTANT : N'ouvrez pas le hublot de chargement lorsque le programme est en cours d'exécution. Si vous devez ouvrir le hublot, ne le laissez pas ouvert pendant longtemps. Le programme coton prêt à ranger est le programme de séchage standard qui peut être exécuté à pleine ou à demi-charge et pour lequel les informations figurent sur l'étiquette et la facture du produit. Ce programme est le plus économe en termes d'énergie pour le séchage de vêtements en coton humides. 22 UTILISATION Avant La 1ère Utilisation Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois, il est conseillé d'y faire sécher quelques chiffons humides pendant 30 minutes afin d'éliminer toute trace de poussière pouvant se trouver dans le tambour à sèche-linge. Remplissage de votre sèche-linge • Ouvrez la porte et placez un à un votre linge dans le tambour, afin de le disperser le plus possible. • Fermez la porte. Veuillez vérifier que le linge ne soit pas coincé entre la porte et le filtre. Choix du programme de séchage Sélectionnez un programme adapté à l'aide du bouton de sélection rotatif. Veuillez consulter la liste des programmes disponibles et leurs spécificités dans le tableau « PROGRAMMES DE SÉCHAGE ». L'indicateur « Départ/Pause » se met à clignoter pendant la sélection du programme. Si la touche « Départ/Pause » n'a pas été actionnée dans les 15 minutes, le sèche-linge passe en mode d'économie d'énergie et "---" clignote sur l'écran. Pour redémarrer le sèche-linge, il est nécessaire de tourner le bouton de sélection du programme sur la position « Arrêt » et de sélectionner à nouveau le programme. 23 Démarrer le programme La LED « Départ/Pause » clignote pendant la sélection du programme, puis appuyez sur la touche « Départ/Pause » pour lancer le programme. La LED « Départ/Pause » s’allume. Si vous ouvrez le hublot lorsque le programme est en cours d’exécution, la machine bascule en mode veille. Une fois que le hublot est refermé, appuyez sur la touche « Départ/Pause » pour reprendre le programme. Il est recommandé de ne pas ouvrir la porte de chargement lorsque le programme est en cours d’exécution. Si vous devez ouvrir le hublot, ne le laissez pas ouvert pendant longtemps. Modification ou annulation du programme Pour annuler ou changer un programme en cours, il faut d’abord éteindre l’appareil à l’aide du bouton rotatif en position « Arrêt », puis sélectionnez à nouveau programme souhaité. Fin du programme • • Lorsque le cycle de séchage est terminé, la LED « Départ/Pause », l'indicateur de « Réservoir d'eau », « Nettoyage filtre à peluches » s'allument avec un signal sonore retentit. L'appareil passe en mode veille et tournez le bouton sur la position « Arrêt » pour sortir le linge. IMPORTANT : Videz toujours le réservoir d'eau et nettoyez le filtre à charpie après chaque programme terminé. Si le linge n’est pas retiré après la fin du programme, le sèchelinge exécutera automatiquement une phase de défoulage anti-froissage (durée : 60 minutes maximum durant laquelle le tambour effectuera des rotations lentes pour éviter à votre linge de se froisser). La LED « Départ/Pause », « Réservoir d’eau » et « Nettoyage filtre à peluches » restent s’allumeront. 24 IMPORTANT : Si le programme de séchage doit être arrêté avant son terme, nous vous recommandons de placer le sélecteur de programmes sur position « Rafraîchir » et d’attendre jusqu’à la fin de la phase de refroidissement avant de retirer le linge. Cela évitera une concentration de chaleur trop importante dans l’appareil. Son de la sonnerie Le sèche-linge émet un signal sonore lorsque : - vous tournez le bouton de sélection des programmes - chaque fois que vous appuyez sur la touche - le programme de séchage est terminé Pour annuler le signal sonore, appuyez sur la touche « Délicat » pendant 3 secondes. Sécurité Enfant Lorsque l’appareil est allumé, appuyez simultanément sur les touches « Niveau De Séchage » et « Délicat » pendant 3 secondes pour activer la sécurité enfant. « CL » s’affichera pendant 2 secondes et un avertissement sonore retentira. Toutes les touches sont alors verrouillées. Pour déverrouiller les touches, appuyez de nouveau simultanément sur les touches « Niveau De Séchage » et « Délicat » pendant 3 secondes. « CL » s’affichera pendant 2 secondes et un avertissement sonore retentira. Remarque : Lorsque la fonction sécurité enfant est active, vous tournez la sélection du programme ou appuyez sur une touche, un avertissement sonore se fait entendre et « CL » s'affiche pendant 2 secondes. 25 AVERTISSEMENT : La fonction sécurité enfant ne sera pas automatiquement désactivée à la fin du programme de séchage. Pour désactiver la sécurité enfants à la fin du programme, tournez le bouton de sélection de programme sur la position « Arrêt ». Ensuite, réglez le bouton de sélection de programme sur la première position. La sécurité enfant reste active, l'utilisateur doit appuyer simultanément sur les boutons « Niveau de séchage » et « Délicat » pendant 3 secondes. AVERTISSEMENT PELUCHES ! Nettoyez les filtres à l’intérieur du tambour et à l’avant de l’appareil après chaque utilisation pour éviter l’accumulation de peluches. L’accumulation de peluches peut entrainer une surchauffe de l’appareil et un danger potentiel d’incendie. L’indicateur lumineux « Nettoyage du filtre à peluches » s’allume à la fin de chaque programme pour vous rappeler de nettoyer le filtre. VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION ENTRETIEN ET NETTOYAGE. 26 CONSEILS DE SÉCHAGE Avant de charger le linge Ne jamais passer au sèche-linge ce qui suit : les éléments particulièrement délicats comme les textiles maillés, en laine, en soie, en tissu avec des garnitures en métal, en nylon serré, les pièces encombrantes comme les anoraks, les couvertures, les duvets, les sacs de couchage ou tout autre élément contenant de la mousse de caoutchouc ou matières similaires. Il faut toujours suivre les instructions sur les étiquettes des vêtements : Peut être passé au sèche-linge Ne pas passer au sèche-linge Séchage intensif (haute température) Séchage normal (moyenne température) Séchage délicat (basse température) Séchage à toute température • Fermez les taies d’oreillers et couvertures à fermeture afin d’éviter que de petits éléments de linge ne se retrouvent emmêlés avec. Fermez les boutons pression, fermetures Éclair, crochets, lacets ou ficelle de tabliers. Triez le linge en fonction du type et du degré de séchage requis. 27 • Ne pas sécher exagérément le linge, cela évitera la formation de faux plis et économisera de l’énergie. • Evitez de sécher les vêtements de couleurs sombres avec les éléments de couleur claire et pelucheux comme les serviettes, pour éviter de mettre des peluches. • Le linge doit être essoré consciencieusement avant d’être passé au sèche-linge. Il faut également brièvement essorer les éléments d’entretien facile avant de les sécher. • Les articles tissés peuvent rétrécir un peu durant le séchage. Veuillez ne pas sécher excessivement les articles de ce genre. Il est recommandé de prendre en compte une marge de rétrécissement durant le choix d’achats de nouveaux vêtements. • Vous pouvez également placer des vêtements amidonnés dans votre sèche-linge. Cependant, pour obtenir l’effet amidonné désiré, choisir le programme « Repasser ». Pour retirer les résidus d’amidon, nettoyez l’intérieur du tambour après le séchage avec un chiffon humide. • Pour éviter les charges statiques une fois le séchage terminé, utilisez soit un adoucissant lorsque vous lavez du linge ou un conditionneur de tissu spécialement conçu pour sèche-linge. • Retournez les éléments à tissus double couche (par exemple pour un anorak en coton molletonné, la couche en coton doit être à l'extérieur). Ces tissus sècheront alors mieux. • Retirez le linge lorsque le sèche-linge a accompli le séchage. • Si certains éléments sont toujours humides après le séchage, configurez une durée post-séchage brève, mais d’au moins 30 minutes. Cela sera nécessaire, en particulier pour les éléments à couches multiples (par exemple les cols, les poches, etc.). IMPORTANT : Assurez-vous qu'aucun objet en métal ne soit laissé parmi le linge (par exemple, pinces à cheveux, épingles, broches). Charges maximales Les charges recommandées sont indiquées dans la partie « Programmes de séchage ». 28 Règles générales : • Coton, lin : le tambour est complètement rempli mais le linge pas trop serré. • Synthétique : le tambour ne peut au maximum être rempli qu’à moitié. • Tissus délicats : le tambour ne peut être rempli qu'au quart. Poids du linge Ces poids sont donnés à titre indicatif : Linge Poids Peignoir de bain 1600 g Housse de couette 930 g Draps 665 g Taie d’oreiller 240 g Nappe 330 g Serviette de bain 700 g Chemise de nuit / pyjama 265 g Sous-vêtements 130 g Jean/pantalon épais 800 g Chemisier 230 g Chiffon 130 g Conseils écologiques Pour économiser de l’énergie et aider à préserver l’environnement, nous vous recommandons de suivre ces conseils : • Essayez de charger à la capacité maximale du sèche-linge selon les règles de charge maximale, car les petites charges ne sont pas économiques. 29 • Evitez de sécher le linge trop longtemps. • Sélectionnez le programme de séchage en fonction du type de linge et du degré de séchage requis. • Nettoyez le filtre régulièrement pour éviter des temps de séchage excessifs et une consommation d'énergie importante. • Ventilez bien la pièce. La température de la pièce ne doit pas être inférieure à 5° C. 30 PROGRAMMES DE SÉCHAGE Programmes Charge (kg) Durée (min) 8 Options de touche Départ Différé Niveau De Séchage Délicat 198 O O O 8 189 O O O 8 156 O O O 4 80 O O O 4 59 O O O Délicat 2 55 O X O Mixte 4 115 O O O Bébé 3 86 O O O Jeans 4 125 O O O 60 min - 60 O X X 40 min - 40 O X X 20 min - 20 O X X Rafraîchir - 10 O X X Rapide 34’ 1 34 O X X Chemises 20’ 0,5 20 O X X Extra Séchage (Coton) Prêt à Ranger (Coton) Prêt à Repasser (Coton) Prêt à Ranger (Synthétique) Prêt à Repasser (Synthétique) O : Sélection possible X : Sélection impossible Remarque : Pour les peignoirs et les serviettes de bain, la charge maximale ne doit pas excéder 6 kg. 31 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DANGER : RISQUE D’INCENDIE Cet appareil émet de la chaleur pouvant atteindre une température élevée de 60 degrés. Un mauvais entretien de votre appareil peut engendrer l’accumulation de peluches dans le filtre ce qui peut diminuer les performances et représenter un danger potentiel de surchauffe de l’appareil et d’incendie. Par conséquent, VEUILLEZ RESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES ACTIONS SUIVANTES À LA FRÉQUENCE INDIQUÉE. Vous devez débrancher l’appareil avant de pouvoir effectuer tout travail de nettoyage ou d’entretien. Nettoyage extérieur Utilisez du savon et de l’eau puis séchez soigneusement avec un chiffon doux. IMPORTANT : ne pas utiliser d’alcool à brûler, de diluants ou d’autres produits inflammables. L’utilisation d’un chiffon doux humide est aussi particulièrement recommandé pour nettoyer le bandeau de commande. A quelle fréquence ? 1ère mise en marche et tous les 3 mois. 32 Nettoyage du tambour et de la porte Nettoyez les parties internes du tambour avec un chiffon doux humide et retirez toutes les peluches qui se trouvent notamment autour du filtre à peluches et du capteur d’humidité situé à l’arrière du filtre. A quelle fréquence ? 1ère mise en marche et APRÈS CHAQUE UTILISATION. Nettoyage des filtres à peluches à l’intérieur du tambour IMPORTANT : Votre sèche-linge ne fonctionnera correctement que si les filtres à peluches sont propres. Ces filtres collectent toutes les peluches qui s’accumulent durant le séchage et doivent par conséquent être retirés et nettoyés à la fin de chaque programme. 33 1. Soulevez les filtres à peluches de leur compartiment. 2. Relâchez le clip pour ouvrir le filtre à peluches extérieur. 3. Enlevez toutes les peluches et autres fibres de la surface de la grille. 4. Ouvrez le filtre à peluches intérieur et nettoyez toutes les peluches. 5. Placez le filtre à peluches interne à l’intérieur du filtre externe. 6. Remettez le filtre à peluches sur le tambour. A quelle fréquence ? 1ère mise en marche et APRÈS CHAQUE UTILISATION. Remarque : Quand vous remarquez une accumulation de peluches à la surface de la grille, utilisez de l’eau tiède pour la nettoyer et assurezvous que la grille soit complètement sèche avant de replacer le filtre dans son compartiment. 34 IMPORTANT : Pensez à remettre les filtres après leur nettoyage. Le sèche-linge ne doit pas être utilisé sans filtres. Vidange du réservoir d’eau Le réservoir d’eau collecte toute l’eau du l’échangeur de chaleur. Il doit être vidé après chaque utilisation, autrement, cela pourrait diminuer la performance de séchage de l’appareil. Si le réservoir d’eau est plein, l’indicateur lumineux « Réservoir d’eau » s’allume durant le séchage. 1. Retirez le bac de réservoir d’eau 2. Videz l’eau dans l’évier 3. Réinsérez le bac de réservoir d’eau IMPORTANT : L’eau condensée dans le réservoir d’eau n’est pas propre à la consommation humaine. 35 Nettoyer le l’échangeur de chaleur Le l’échangeur de chaleur est un élément très important pour réaliser un séchage performant. Il faut donc y porter une attention particulière. IMPORTANT : Nettoyez le l’échangeur de chaleur lorsque le message d’avertissement « Nettoyage du l’échangeur de chaleur » s’affiche. 1. Ouvrez le couvercle du l’échangeur de chaleur 2. Poussez les loquets de sécurité et retirez le l’échangeur de chaleur 3. Nettoyez la surface avant de l’échangeur de chaleur 4. Réinstallez le l’échangeur de chaleur A quelle fréquence ? Tous les 30 cycles ou une fois par mois. 36 Sonde d’humidité Cet appareil est équipé d’une sonde d’humidité. Des dépôts de calcaire peuvent apparaître sur la sonde et doivent être nettoyés. A l’aide d’un chiffon doux imbibé de vinaigre, essuyez les surfaces métalliques du capteur et séchez-les. Si la machine est encore chaude en raison du processus de séchage, attendez qu’elle refroidisse. A quelle fréquence ? Lorsqu’un dépôt de calcaire est présent ou 4 fois par an. IMPORTANT : Évitez de nettoyer les surfaces métalliques du capteur à l’aide d’outils métalliques. AVERTISSEMENT : En raison du risque d’incendie et d’explosion, n’utilisez pas de solutions, de produits de nettoyage ou de produits similaires lors du nettoyage des capteurs. 37 PANNES ET SOLUTIONS Certains problèmes sont dus à un manque d'entretien ou de supervision simple, pouvant être facilement résolus sans avoir à appeler un réparateur. Avant de contacter votre service aprèsvente, veuillez parcourir la liste de vérifications ci-dessous. Problème Causes Le sèche-linge ne fonctionne pas. - La prise d'alimentation n'est pas branchée. - La porte de chargement est ouverte. - Avez-vous pressé la touche « Départ/Pause » ? - Brancher le courant. - Fermer la porte de chargement. - Presser la touche « Départ/Pause » à nouveau. - Le mauvais programme a été choisi. - Le filtre est obstrué. - Le volume du linge est incorrect. - Il y a des dépôts de calcaire sur le capteur d’humidité. - Choisir un programme différent au prochain séchage (voir la section « Programmes de séchage »). - Nettoyer le filtre à peluches. - Respecter le volume de chargement recommandé. - L’utilisation de kit de condensation est déconseillée. - Nettoyer la sonde d’humidité. - La porte de chargement n’est peutêtre pas correctement fermée. - Il y a peut-être eu une panne de courant. - Le réservoir d’eau est peut-être plein. - Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée. - Appuyez sur la touche « Départ/Pause » pour lancer le programme. - Videz le réservoir d’eau. Les résultats de séchage ne sont pas satisfaisants. Le programme a été interrompu sans raison. 38 Solutions Le cycle de séchage dure un temps anormalement long. - Le volume chargé est trop important. - La surface du filtre à peluches est peut-être bouchée. - Les grilles de ventilation situées à l’avant de la machine sont peut-être fermées. - Il y a peut-être une couche de calcaire sur le capteur d’humidité. Fuite d’eau par la porte de chargement. Des peluches peuvent s’être accumulées sur les surfaces intérieures de la porte de chargement et sur les surfaces du joint de la porte de chargement. Nettoyez les surfaces intérieures de la porte de chargement et les surfaces du joint de la porte de chargement. Les vêtements ont rétréci, sont plissés ou abimés. Le programme utilisé n’est peut-être pas adapté au type de linge. Vérifiez les étiquettes d’entretien des articles de linge, sélectionnez un programme adapté au type de linge. Le programme ne peut pas être lancé et les voyants d’avertissement du l’échangeur de chaleur et du filtre clignotent - Le l’échangeur de chaleur et le filtre ne sont peut-être pas en place. - Les voyants d’avertissement du filtre et du l’échangeur de chaleur clignotent bien que le filtre et le l’échangeur de chaleur soient en place. - Replacez le filtre et le l’échangeur de chaleur. - Appelez le service technique. 39 - Réduire le volume chargé. - Lavez le filtre à l’eau tiède. - Ouvrez les portes / fenêtres pour éviter que la température ambiante n’augmente trop. - Nettoyez le capteur d’humidité. Votre sèche-linge est équipé d’un système de détection de défauts intégré. Ils sont indiqués par une combinaison de voyants lumineux clignotants. Les codes de problèmes les plus courants sont décrits cidessous. Code d’erreur Solution E03 Videz le réservoir d'eau, si le problème n'est pas résolu, contactez le centre de service agréé le plus proche. E04 Contactez le centre de service agréé le plus proche. E05 Contactez le centre de service agréé le plus proche. E06 Contactez le centre de service agréé le plus proche. E07 Contactez le centre de service agréé le plus proche. E08 Il peut y avoir des fluctuations de tension dans le réseau. Attendre jusqu'à ce que la tension soit adaptée à la plage de travail. Si vous n'êtes pas en mesure d'identifier ou de résoudre un problème, contactez le service après-vente. Avant d'appeler, prenez note : du modèle, du numéro de série et de la date d'achat de votre appareil. Le service après-vente aura besoin de ces informations. 40 GARANTIE Votre produit a été conçu et fabriqué avec le plus grand soin. Ce produit est garanti suivant les conditions détaillées par votre magasin et pour une période de 2 ans. Les pièces détachées sont disponibles pour une période minimale de 2 ans. Cette garantie ne couvre pas : • Les dommages ou problèmes résultant du transport, d’un usage inapproprié ou d’une négligence. • Les appareils déclarés comme étant utilisés dans un environnement commercial, plus ceux qui sont sujets à location. • Les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : (1) dommages esthétiques (rayures, coups liés à l’usage normal du produit) ; (2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments et dus à la corrosion provoquée par la rouille ; (3) toute incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage non autorisés ; (4) toute implications de l'auto-réparation ou de la réparation non professionnelle pour la sécurité de l'utilisateur final ; (5) toute opération impropre d’entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ; (6) toute utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par le fabricant. IMPORTANT : La garantie sera annulée en cas d’élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit. Pour une réparation professionnelle ou pour toute demande de commande de pièces détachées, merci de contacter notre service après-vente : [email protected] 41 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fiche de produit Règlement délégué (UE) n° 392/2012 Nom du fournisseur ou marque commerciale Jeken Référence du modèle 48SPPSJ Capacité nominale 8,0 kg Type Pompe à chaleur Classe d’efficacité énergétique A++ Consommation d’énergie annuelle pondérée 235,0 kWh/an Sèche-linge non automatique à tambour - Consommation d’énergie (E dry) 1,91 kWh Consommation d’énergie (E dry ½) 1,07 kWh Consommation d’énergie (Eg dry) - kWh Consommation d’énergie (Eg dry ½) - kWh Consommation d’énergie (Eg dry,a) - kWh Consommation d’énergie (Eg dry ½,a) - kWh Consommation d’électricité en mode « arrêt » 0,50 W Consommation d’électricité en mode « laissé sur marche » 1,00 W Le programme « Coton Prêt à Ranger » à pleine charge et à demicharge est le cycle de séchage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche. Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et il constitue le programme le plus efficace du point de vue de la consommation d’énergie pour le coton. 42 Durée pondérée du « programme coton standard à pleine charge et à demi-charge » 146 minutes Durée du « programme coton standard à pleine charge » (T dry) 189 minutes Durée du « programme coton standard à demicharge » (T dry½) 113 minutes Classe de taux de condensation B Taux de condensation moyen (C dry) 81% Taux de condensation moyen (C dry½) 81% Taux de condensation pondéré 81% Niveau de puissance acoustique (valeur moyenne pondérée) 65 dB Remarques: • Les valeurs déclarées ont été obtenues en laboratoire conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions environnementales et de l’utilisation du sèche-linge. ATTENTION: • • II est dangereux d'altérer les spécifications ou d'essayer de modifier ce produit de quelque façon que ce soit. Tout travail électrique requis pour l'installation de l'appareil doit être effectué par un électricien qualifié. 43 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive. Wesder SAS 13 Avenue de Fontréal, 31620 VILLENEUVE-LES-BOULOC FRANCE Cette notice est aussi disponible sur le site suivant http://notices.wesder.net © Copyright WESDER SAS France Droits de reproduction réservés v2 44 ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.