El manual del propietario | California HI3-1 Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
TABLE DE CUISSON À INDUCTION
MODËLE : +, </,7
NOTICE D’UTILISATION
Avant l’installation ou la première utilisation de cet appareil,
Mire attentivement cette notice. La conserver soigneusement par la suite.
)*W +VOh
7$%/('(60$7,Ê5(6
CONSIGNES DE Se&85,7e,03257$17(6
'(6&5,37,21'(/ $33$5(,/
CONSIGNES' ,167$//$7,21.......
81027685/$&8,6621¬,1'8&7,21.
87,/,6ATION D(6&200$1'(67$&7,/(6..
9e528,//AGED(6&200$1'(6.
UTILISATION DU MINUTEUR................................................................23
ENTRETIEN ET 1(772<$*(........
CONSEILS ET ASTUCES .........................................................................27
CODES D’ERREUR ET VÉRIFICATIONS..........8
63e&,),&$7,2167(&+1,48(6.9
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT................................................30
1
&216,*1(6'(6e&85,7(,03257$17(6
$9(57,66(0(176
/HIDEULFDQWGpFOLQHWRXWHUHVSRQVDELOLWpHQFDVGHEOHVVXUH
FDXVpHjGHVSHUVRQQHVRXGHGpJkWPDWpULHOGXVjODQRQ
REVHUYDWLRQ GHV LQVWUXFWLRQV G¶HQWUHWLHQ HW j O¶XVDJH
LQDGpTXDW GH O¶DSSDUHLO $SUqV DYRLU UHWLUp O¶HPEDOODJH GHV
GLIIpUHQWHVSLqFHVGHO¶DSSDUHLOYpULILH]TXHFHOXLFLVHWURXYH
HQSDUIDLWpWDW6LYRXVDYH]GHVGRXWHVjFHVXMHWQ¶XWLOLVH]
SDV O¶DSSDUHLO HW DGUHVVH]YRXV j XQ YHQGHXU RX j XQ
WHFKQLFLHQTXDOLILp
9HLOOH]pJDOHPHQWjFHTXHOHVGLIIpUHQWVW\SHVG¶HPEDOODJH
FDUWRQV VDFV HQ SODVWLTXH SRO\VW\UqQH EDQGHV FROODQWHV
OLHQVHWF VRLHQWKRUVGHSRUWpHGHVHQIDQWV&HVpOpPHQWV
FRPSRUWHQW XQ ULVTXH SRWHQWLHO $YDQW G¶XWLOLVHU O¶DSSDUHLO
YpULILH]VLOHFRXUDQWGHYRWUHVHFWHXUFRUUHVSRQGjFHOXLTXL
HVW LQGLTXp VXU OD SODTXH VLJQDOpWLTXH 4XDQG YRXV XWLOLVH]
FHW DSSDUHLO YHXLOOH] VXLYUH OHV FRQVLJQHV GH VpFXULWp
VXLYDQWHV
0,6(6
(1
*$5'(
,03257$17(6
/,5(
$77(17,9(0(17 (7 &216(59(5 3285 5e)e5(1&(
8/7e5,(85(
&216,*1(6'(6e&85,7e
$YDQW O¶XWLOLVDWLRQ GH FHW DSSDUHLO OLVH] DWWHQWLYHPHQW OD
QRWLFHG¶XWLOLVDWLRQ&RQVHUYH]FHWWHQRWLFHDYHFVRLQ
2
9pULILH] SUHPLqUHPHQW VL OD WHQVLRQ LQGLTXpH VXU OH
SURGXLWFRUUHVSRQGjYRWUHDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH
$YHUWLVVHPHQW DILQ G¶pYLWHU WRXW ULVTXH G¶LQFHQGLH
G¶pOHFWURFXWLRQRXGHEOHVVXUHYHLOOH]jWRXMRXUVVXLYUHOHV
SULQFLSDOHV FRQVLJQHV GH VpFXULWp VXLYDQWHV TXDQG YRXV
XWLOLVH]XQDSSDUHLOpOHFWULTXH
9pULILH] UpJXOLqUHPHQW O¶pWDW GH YRWUH DSSDUHLO
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOVLFHGHUQLHUHVWHQGRPPDJp
1HPDQLSXOH]QLO¶DSSDUHLOQLODSULVHDYHFOHVPDLQV
PRXLOOpHV
1¶XWLOLVH] SDV O¶DSSDUHLO VL OH FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ
RXODSULVHHVWHQGRPPDJp H 1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOV¶LO
HVWWRPEpV¶LOHVWHQGRPPDJpV¶LOHVWUHVWpGHKRUVRXV¶LO
HVW WRPEp GDQV O¶HDX 5HWRXUQH] O¶DSSDUHLO DX VHUYLFH
DSUqVYHQWHOHSOXVSURFKHSRXUTX¶LOVRLWUpSDUpRXDMXVWp
1H WLUH] HW QH SRUWH] SDV O¶DSSDUHLO SDU OH FRUGRQ
G¶DOLPHQWDWLRQ Q¶XWLOLVH] SDV OH FRUGRQ FRPPH SRLJQpH
QHFRLQFH]SDVOHILOGDQVODSRUWHHWQHOHWLUH]SDVOHORQJ
GHERUGVRXDQJOHVDFpUpV
1H SODFH] SDV O DSSDUHLO VXU OH FRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQ 1H ODLVVH] HQ DXFXQH IDoRQ OH FRUGRQ
V HQURXOHU RX V HPPHOHU 7HQH] OH FRUGRQ pORLJQp GHV
VXUIDFHVFKDXGHV
1HUHWLUH]SDVODSULVHHQWLUDQWVXUOHFRUGRQ3RXU
ODUHWLUHUSUHQH]ODHQPDLQHWUHWLUH]ODSUXGHPPHQWGHOD
SULVHPXUDOH
3
8WLOLVH] XQLTXHPHQW XQH UDOORQJH FHUWLILpH DYHF
O¶DPSpUDJH HQ YLJXHXU GDQV YRWUH SD\V 'HV UDOORQJHV
FHUWLILpHV DYHF XQ DPSpUDJH LQIpULHXU ULVTXHQW GH
VXUFKDXIIHU9HLOOH]jFHTXHSHUVRQQHQHWUpEXFKHVXUOH
FRUGRQRXODSULVH
$WWHQWLRQ GpEUDQFKH] WRXMRXUV OH FRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQRXFRXSH]OHGLVMRQFWHXUDYDQWGHSURFpGHU
DXQHWWR\DJH
6LOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ HVWHQGRPPDJpLOGRLW
rWUHUHPSODFpSDUOHIDEULFDQWVRQVHUYLFHDSUqVYHQWHRX
XQH SHUVRQQH GH TXDOLILFDWLRQ VLPLODLUH DILQ G pYLWHU WRXW
GDQJHU
7RXWH UpSDUDWLRQ GRLW rWUH HIIHFWXpH SDU OH VHUYLFH
DSUqVYHQWHRXGHVSHUVRQQHVGHTXDOLILFDWLRQVLPLODLUH
7RXV WUDYDX[ pOHFWULTXHV UHTXLV GDQV OH FDGUH GH
O¶LQVWDOODWLRQGHFHWDSSDUHLOGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQ
pOHFWULFLHQTXDOLILpRXXQHSHUVRQQHFRPSpWHQWH
(WHLJQH] HW GpEUDQFKH] O¶DSSDUHLO ORUVTXH YRXV QH
O¶XWLOLVH]SDV
1¶XWLOLVH] SDV O¶DSSDUHLO SUqV GH PDWpULDX[
LQIODPPDEOHV
1¶XWLOLVH] SDV G¶DXWUHV DFFHVVRLUHV TXH FHX[ pWDQW
IRXUQLVDYHFO¶DSSDUHLO
4
&HW DSSDUHLO SHXW rWUH XWLOLVp SDU GHV HQIDQWV
kJpV G DX PRLQV DQV HW SDU GHV SHUVRQQHV
D\DQW GHVFDSDFLWpVSK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRXPHQWDOHV
UpGXLWHV RX GpQXpHV G¶H[SpULHQFH RX GH FRQQDLVVDQFH
V LOV VL HOOHV VRQW FRUUHFWHPHQW VXUYHLOOp H V RX VL
GHV LQVWUXFWLRQV UHODWLYHV j O XWLOLVDWLRQ GH O DSSDUHLO HQ
WRXWH VpFXULWp OHXURQW pWp GRQQpHV HW VL OHV ULVTXHV
HQFRXUXV RQW pWp DSSUpKHQGpV /HV HQIDQWV QH
GRLYHQW SDV MRXHU DYHF O¶DSSDUHLO /H QHWWR\DJH HW
O HQWUHWLHQ SDU O XVDJHU QH GRLYHQW SDV rWUH
HIIHFWXpV SDU GHV HQIDQWV VDQVVXUYHLOODQFH
,O FRQYLHQW GH VXUYHLOOHU OHV HQIDQWV SRXU
V¶DVVXUHUTX¶LOVQHMRXHQWSDVDYHFO¶DSSDUHLO
&HW DSSDUHLO Q¶HVW SDV XQ MRXHW $\H] XQH
VWULFWH VXUYHLOODQFH TXDQG YRXV XWLOLVH] O¶DSSDUHLO HQ
SUpVHQFHG¶HQIDQWVRXG¶DQLPDX[GRPHVWLTXHV
1H QHWWR\H] MDPDLV O¶DSSDUHLO DYHF GHV
SURGXLWV OLTXLGHV LQIODPPDEOHV /HV YDSHXUV
ULVTXHUDLHQW GHSURYRTXHUXQLQFHQGLHRXXQHH[SORVLRQ
1H VWRFNH] SDV HW Q¶XWLOLVH] SDV G¶HVVHQFH RX
WRXWH DXWUH YDSHXU RX OLTXLGH LQIODPPDEOH j SUR[LPLWp
GH FHW DSSDUHLO /HV IXPpHV SHXYHQW HQWUDvQHU XQ
LQFHQGLH RXXQHH[SORVLRQ
&HW DSSDUHLO HVW GHVWLQp j rWUH XWLOLVp GDQV GHV
DSSOLFDWLRQVGRPHVWLTXHVHWDQDORJXHVWHOOHVTXH
OHV FRLQV FXLVLQH UpVHUYpV DX SHUVRQQHO GHV
PDJDVLQV EXUHDX[ HW DXWUHV HQYLURQQHPHQWV
SURIHVVLRQQHOV
OHVIHUPHV
O XWLOLVDWLRQ SDU OHV FOLHQWV GHV K{WHOV PRWHOV HW
DXWUHVHQYLURQQHPHQWVjFDUDFWqUHUpVLGHQWLHO
OHVHQYLURQQHPHQWVGXW\SHFKDPEUHVG K{WHV
7RXWHV LQWHUYHQWLRQV RX QHWWR\DJH VXU OH SURGXLW
GRLYHQW VH IDLUH KRUV DOLPHQWDWLRQ 3RXU FHOD OD ILFKH
G DOLPHQWDWLRQ GRLW rWUH GpFRQQHFWpH GH OD SULVH GH
FRXUDQW
3RXUpYLWHUWRXWULVTXHG LQFHQGLHG pOHFWURFXWLRQRX
DXWUHV EOHVVXUHV DX[ SHUVRQQHV QH SORQJH] MDPDLV OH
FRUGRQ G DOLPHQWDWLRQ RX OD SULVH GDQV GH O HDX RX WRXW
DXWUHOLTXLGH
$9(57,66(0(171HSDVXWLOLVHUO DSSDUHLOVDQV
VXUYHLOODQFH /D FXLVVRQ QRQVXSHUYLVpH DYHF GH OD
JUDLVVH RX GH O KXLOH SHXW rWUH GDQJHUHXVH HW SHXW
GpFOHQFKHUXQLQFHQGLH
1( -$0$,6 HVVD\HU G pWHLQGUH XQ IHX DYHF GH
O HDXPDLVpWHLQGUHO DSSDUHLO3XLVFRXYULUODIODPPHSDU
H[HPSOHDYHFXQFRXYHUFOHRXXQHFRXYHUWXUHDQWLIHX
5
6
$77(17,21 /H SURFHVVXV GH FXLVVRQ GRLW rWUH
VXSHUYLVp 8QH FRXUWH FXLVVRQ GRLW rWUH VXSHUYLVpH HQ
SHUPDQHQFH
$77(17,21 5LVTXH G LQFHQGLH 1H SDV VWRFNHU
G DUWLFOHVXUOHVVXUIDFHVGHFXLVVRQ
$77(17,21 6L OD VXUIDFH HVW IrOpH pWHLQGUH
O DSSDUHLOSRXUpYLWHUOHULVTXHGHFKRFpOHFWULTXH
$9(57,66(0(17 8WLOLVH] XQLTXHPHQW GHV
SURWHFWLRQV GH SODTXH GH FXLVVRQ FRQoXHV RX LQGLTXpHV
SDU OH IDEULFDQW GH O DSSDUHLO GDQV OHV LQVWUXFWLRQV
G XWLOLVDWLRQ /H UHFRXUV j GHV SURWHFWLRQV LQDSSURSULpHV
SHXWFDXVHUGHVDFFLGHQWV
/HV REMHWV PpWDOOLTXHV WHOV TXH FRXWHDX[
IRXUFKHWWHV FXLOOHUV HW FRXYHUFOHV QH GRLYHQW SDV rWUH
SODFpVVXUODVXUIDFHGHFXLVVRQFDULOVSRXUUDLHQWGHYHQLU
FKDXG
$SUqV XWLOLVDWLRQ pWHLJQH] O DSSDUHLO HQ XWLOLVDQW OH
SDQQHDX GH FRPPDQGH 1H SDV FRPSWHU XQLTXHPHQW VXU
OHGpWHFWHXUGHFDVVHUROHV
/¶DSSDUHLO Q¶HVW SDV GHVWLQp j rWUH PLV HQ
IRQFWLRQQHPHQW DX PR\HQ G¶XQH PLQXWHULH H[WpULHXUH RX
SDUXQV\VWqPHGHFRPPDQGHjGLVWDQFHVpSDUpH
3RXU WRXV OHV GpWDLOV UHODWLIV j O LQVWDOODWLRQ HW j
O XWLOLVDWLRQ GH O DSSDUHLO PHUFL GH YRXV UpIpUHU DX[
SDUDJUDSKHVVXUO LQVWDOODWLRQHWO XWLOLVDWLRQGHO DSSDUHLO
7RXW UDFFRUGHPHQW pOHFWULTXH GRLW rWUH HIIHFWXp SDU
XQpOHFWULFLHQSURIHVVLRQQHO
8QPR\HQGHGpFRQQH[LRQGRLWrWUHLQFRUSRUpGDQVOH
FkEODJHHQIRQFWLRQGHODUpJOHPHQWDWLRQHQYLJXHXU8QH
GpFRQQH[LRQLQWpJUpHGDQVOHFkEODJHGRPHVWLTXHGRLWrWUH
SUpYXH
/HFkEOHG DOLPHQWDWLRQIRXUQLGRLWrWUHXWLOLVpSRXUFHW
DSSDUHLO YRLUVWDQGDUG,(&60245-4W\SHVHW /HQHWWR\DJHGHO DSSDUHLOQHGRLWSDVVHIDLUHjO DLGH
G XQQHWWR\HXUjYDSHXU
/¶DSSDUHLO HW OHV SDUWLHV DFFHVVLEOHV GHYLHQGURQW
FKDXGV SHQGDQW O¶XWLOLVDWLRQ 1H SDV WRXFKHU OHV pOpPHQWV
FKDXIIDQWV*DUGH]O¶DSSDUHLOKRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV
9HLOOH] j XWLOLVHU FHW DSSDUHLO XQLTXHPHQW DX[ ILQV
GpFULWHV GDQV FHWWH QRWLFH G¶XWLOLVDWLRQ 8QH XWLOLVDWLRQ QRQ
UHFRPPDQGpHSDUOHIDEULFDQWSHXWFDXVHUXQLQFHQGLHXQ
FKRFpOHFWULTXHRXGHVEOHVVXUHV
&HWDSSDUHLOGRLWrWUHEUDQFKpVXUXQVRFOHGHSULVH
GH FRXUDQW FRPSRUWDQW XQ FRQWDFW GH WHUUH /¶LQVWDOODWLRQ
FRUUHFWH GH FHW DSSDUHLO HVW GH OD UHVSRQVDELOLWp GH
O¶XWLOLVDWHXU
8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQFkEOHFHUWLILpDYHFO¶DPSpUDJH
HQ YLJXHXU GDQV YRWUH SD\V 'HV FkEOHV FHUWLILpV DYHF XQ
DPSpUDJH LQIpULHXU ULVTXHQW GH VXUFKDXIIHU 9HLOOH] j FH
TXHSHUVRQQHQHWUpEXFKHVXUOHFRUGRQ
$VVXUH]YRXV TXH OHV GRQQpHV LQGLTXpHV VXU
ODSODTXHVLJQDOpWLTXHGHO¶DSSDUHLOVRQWFRPSDWLEOHVDYHF
OHVFDUDFWpULVWLTXHVGHYRWUHGRPLFLOH
9pULILH] UpJXOLqUHPHQW TXH O¶HQWUpH G¶DLU GH
O¶DSSDUHLOQ¶HVWSDVREVWUXpH
1H SDV VWRFNHU G¶DUWLFOHV LQIODPPDEOHV VRXV
O¶DSSDUHLO
1H SDV SODFHU GH FDVVHUROHV UXJXHXVHV RX
LUUpJXOLqUHV VXU OD ]RQH GH FXLVVRQ DILQ G¶pYLWHU
WRXWGRPPDJHGHODVXUIDFH
6L OD WDEOH GH FXLVVRQ j LQGXFWLRQ Q¶HVW SDV
XWLOLVpH SHQGDQW XQH ORQJXH SpULRGH GpFRQQHFWH]
O¶DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH QHWWR\H] OHV GLIIpUHQWHV
SDUWLHV HW VWRFNH] O¶DSSDUHLO GDQV XQ HQGURLW VHF HW
YHQWLOp
(Q FH TXL FRQFHUQH OHV LQIRUPDWLRQV SRXU
O LQVWDOODWLRQODPDQLSXODWLRQO HQWUHWLHQOHQHWWR\DJHHWOD
PLVH DX UHEXW GH O¶DSSDUHLO UpIpUH]YRXV DX[
SDUDJUDSKHV FLDSUqV GH ODQRWLFH
'(6&5,37,21'(/ $33$5(,/
9XHG HQVHPEOH
=RQH2000 W PD[
=RQH1500 W PD[
=RQH2300 W PD[
3ODTXHGHYHUUH
3DQQHDXGHFRmmande
3DQQHDXGHcommande
Touches de sélection de la zone de cuisson
Touche minuteur
Touche de réglage du niveau de puissance / du minuteur
Touche Sécurité enfant (verrouillage)
Touche 0DUFKH$UUrW
CONSIGNES '¶,167$//$7,21
6pOHFWLRQGHO pTXLSHPHQWG'LQVWDOODWLRQ
&RXSH]ODVXUIDFHGHWUDYDLOFRPPHLQGLTXpVXUOHGHVVLQ
FLGHVVRXV
3RXU O LQVWDOODWLRQ HW O XWLOLVDWLRQ LO HVW QpFHVVDLUH GH
SUpVHUYHUun espace minimal de 50 mm autourGXWURX
$VVXUH]YRXVTXHODVXUIDFHGHWUDYDLOVRLWDXPRLQVGH
PP G pSDLVVHXU &KRLVLVVH] XQH PDWLqUH UpVLVWDQW j OD
FKDOHXU SRXU OD VXUIDFH GH WUDYDLO DILQ G pYLWHU WRXWH
GpIRUPDWLRQ GXH DX[ UD\RQQHPHQWV GH FKDOHXU GH OD
SODTXHGHFXLVVRQ
5HPDUTXH lD GLVWDQFH GH VpFXULWp HQWUH OD SODTXH
FKDXIIDQWH HW Oe placard DXGHVVXV GH OD SODTXH
GRLW rWUHG'au moinsFP
$ PP
% PP
& PP
'
(
PLQ
PLQ
(QWUpHG DLU
6RUWLHG DLUPP
L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm)
590
520
55
51
560
490
50 min
$VVXUH]YRXV qu'j WRXW PRPHQW OD SODTXH GH FXLVVRQ j
LQGXFWLRQ soit ELHQ YHQWLOpH HW TXH O HQWUpH HW OD VRUWLH G DLU
QH VRLeQW SDV EORTXpHV $VVXUH]YRXV TXH OD SODTXH
GH FXLVVRQjLQGXFWLRQHVWHQERQpWDW
$YDQWO LQVWDOODWLRQGHODWDEOHGHFXLVVRQDVVXUH]YRXVTXH
/D VXUIDFH GH WUDYDLO HVW G¶pTXHUUH HW horizontale, et
que toutes les distances de sécurité sont bien
respectées.
/D VXUIDFH GH WUDYDLO HVW FRQVWLWXpH G XQ PDWpULDX
UpVLVWDQWjODFKDOHXU
6L OD WDEOH GH FXLVVRQ HVW LQVWDOOpH au dessus d'XQ
IRXU OH IRXU doit avoir un ventilateur intégré.
/ LQVWDOODWLRQ HVW FRQIRUPH j WRXWHV OHV H[LJHQFHV
QRUPHV HW UpJOHPHQWDWLRQV DSSOLFDEOHV HW TX XQ
GLVMRQFWHXU DVVXUH XQH VpSDUDWLRQ FRPSOqWH GH
O DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH PRQWp HW SRVLWLRQQp
FRQIRUPpPHQW DX[ UpJOHPHQWDWLRQV ORFDOHV /H
GLVMRQFWHXU SRXU GpFRQQHFWHU WRXWHV OHV SKDVHV GRLW
rWUH G XQ W\SH DJUppDYHFXQHGLVWDQFHPLQLPDOH GH PPHQWUHOHVFRQWDFWV
/HGLVMRQFWHXUHVWIDFLOHG DFFqVSRXUO XWLOLVDWHXUILQDO
$SUqVO LQVWDOODWLRQGHODWDEOHGHFXLVVRQDVVXUH]YRXVTXH
OHFkEOHG DOLPHQWDWLRQ Q HVWSDVLQDFFHVVLEOH jWUDYHUVdes
portes de placardRXGHVWLURLUV
il y a une circulation d’air suffisante autour, et surtout, dans le
bas de l’appareil, provenant de l’extérieur du meuble.
6L OD WDEOH GH FXLVVRQ HVW LQVWDOOpH au dessus d'XQ WLURLU
RX d'un placard, XQH SURWHFWLRQ WKHUPLTXHHVWinstallée au
dessous de la base de la table de cuisson.
Avant d'installer les supports de fixation :
Placez la table de cuisson j O HQYHUV VXU XQH VXUIDFH VWDEOH
HWOLVVH XWLOLVH] O HPEDOODJH SRXU la SURWpJHU Faites bien
attention de ne pas appuyer sur la table de cuisson afin de ne
pas abîmer les touches ou boutons de commande
)L[H] OD SODTXH GH FXLVVRQ VXU OD VXUIDFH GH WUDYDLO HQ
YLVVDQW les 4 ressorts que vous avez précédemment fixés sur
la base GH OD SODTXHGH FXLVVRQ YRLU LPDJH après l’avoir
mise en position.
(Q FDV GH GRXWH FRQVXOWH] OHV DXWRULWpV ORFDOHV HW OD
UpJOHPHQWDWLRQPXQLFLSDOH
Il est préférable que les murs autour de la table de cuisson
soient faits d’un matériau résistant à la chaleur et facile à
nettoyer, tel que du carrelage.
$
VLV
%
&
Ressort
7URXGHYLV
'
BDVH
%UDQFKHUODSODTXHGHFXLVVRQjO DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH
Plaque de verre
Ressort
Vis
ST3.5*8
Surface de travail
Base
$77(17,21
/D WDEOH GH FXLVVRQ GRLW rWUH LQVWDOOpH SDU XQ WHFKQLFLHQ
TXDOLILp 9RWUH DSSDUHLO nH VHUD SOXV VRXV JDUDQWLH V LO
Q D SDVpWpLQVWDOOpFRUUHFWHPHQW
/DWDEOHGHFXLVVRQQHGRLWSDVrWUHLQVWDOOpHGLUHFWHPHQW
DXGHVVXV G XQ ODYHYDLVVHOOH UpIULJpUDWHXU FRQJpODWHXU
lDYHOLQJH RX VqFKHOLQJH FDU O KXPLGLWp dégagée par ces
appareils pourrait O HQGRPPDJHU
/DWDEOHGHFXLVVRQjLQGXFWLRQGRLWrWUHLQVWDOOpHGHWHOOH
VRUWH TXH OH UD\RQQHPHQW WKHUPLTXH soit optimisé,
augmentant ainsi l’efficacité de l’appareil.
Le mur et les surfaces se trouvant au-dessus de
l’appareil doivent rWUHUpVLVWDQWVjODFKDOHXU
Pour éviter tout endommagement, les couches de
protection et adhésifs doivent être resistants à la chaleur.
/D WDEOH GH FXLVVRQ GRLW rWUH FRQQHFWpH j O DOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHSDUXQHSHUVRQQHTXDOLILpH
$YDQW GH UDFFRUGHU OD WDEOH GH FXLVVRQ DX UpVHDX
électrique LO IDXW YpULILHUTXH
Le réseau est adapté pour une alimentation
de 230V.
/D WHQVLRQ FRUUHVSRQG j OD YDOHXUinscrite sur la plaque
signalétique de l'appareil.
/H FkEOH G DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH SHXW VXSSRUWHU OD
FKDUJH LQGLTXpH VXU OD SODTXH VLJQDOpWLTXH 3RXU
FRQQHFWHU OD WDEOH GH FXLVVRQ DX UpVHDX Q XWLOLVH] SDV
G DGDSWDWHXUVUpGXFWHXUV RX de UpSDUWLWHXUs GH
SXLVVDQFH FDU LOV SHXYHQW FDXVHU XQH VXUFKDXIIH HWRX XQ
LQFHQGLH
/H FRUGRQ G DOLPHQWDWLRQ QH GRLW SDV HQWUHU HQ
FRQWDFWDYHF OHV SDUWLHV FKDXGHV HW GRLW rWUH SRVLWLRQQp
GH WHOOHVRUWH TXH VD WHPSpUDWXUH QH GpSDVVH MDPDLV OHV
&
5HQVHLJQH]YRXV DXSUqV G XQ pOHFWULFLHQ SRXU VDYRLU
VL OH FkEODJH GRPHVWLTXH HVW DSSURSULp Si
des altérations sont nécessaires, elles doivent être
effectuéesSDUXQpOHFWULFLHQ TXDOLILp
0pWKRGH GH branchement
Cordon
d’alimentation
Cordon
d’alimentation
Alimentation
400V~
Bleu
L2
Gris
Noir
Marron
L1
J a u n e / Ver
Ve r t
Bleu
N
J a u n e / Ver
Ve r t
220-240V~
Gris
Marron
Noir
Bleu
400V~
L1 L2
Jaune / Vert
Gris
Marron
Bleu
Gris
Marron
Noir
Cordon
d’alimentation
220-240V~
Alimentation
220-240V~
L1 L2 N1 N2
J a u n e / Ver
Ve r t
N
L
220-240V~
Alimentation
220-240V~
Noir
Alimentation
81027685/$&8,6621¬,1'8&7,21
/D FXLVVRQ j LQGXFWLRQ HVW XQH WHFKQRORJLH GH FXLVVRQ aYDQFpH sûre,
HIILFDFH HW pFRQRPLTXH (OOH IRQFWLRQQH SDU GHV YLEUDWLRQV pOHFWURPDJQpWLTXHV
TXL JpQèUHQW GH OD FKDOHXU GLUHFWHPHQW GDQV OD SRrOH SOXW{W TXµLQGLUHFWHPHQW
SDU OHFKDXIIDJHGHODVXUIDFHGXYHUUH
&DVVHUROH
Cordon
d’alimentation
&LUFXLWPDJQpWLTXH
Il est possible de choisir entre les trois premières méthodes
de branchement ci-dessus, mais la quatrième ne doit pas
être utilisée.
6L OH FkEOH G DOLPHQWDWLRQ GRLW rWUH UHPSODFp WRXMRXUV
FRQWDFWHUXQWHFKQLFLHQSURIHVVLRQQHO
• Pour éviter tout danger, si le câble d'alimentation est
abîmé ou s’il doit être remplacé, contactez toujours un
technicien professionnel agréé.
• Si la table de cuisson doit être branchée directement sur le
réseau d’alimentation électrique, il est impératif d’installer un
interrupteur omnipolaire avec une distance minimale
d’ouverture de 3 mm entre les contacts.
• La personne qui effectue l’installation doit s’assurer que tous les
branchements
ont
été
effectués
correctement
et
conformément aux règles et normes de sécurité.
• Le câble d’alimentation ne doit ni être plié, ni être écrasé.
• Le câble d’alimentation doit être inspecté régulièrement et
remplacé uniquement par un technicien agréé.
3ODTXHGHYHUUHFpUDPLTXH
%RELQHG¶LQGXFWLRQ
&RXUDQWVLQGXLWV
$YDQWG XWLOLVHUYRWUHQRXYHOOHSODTXHjLQGXFWLRQ
5HWLUH]WRXVOHVILOPVGHSURWHFWLRQVHWURXYDQWpYHQWXHOOHPHQWHQFRUHVXUYRWUH
SODTXHGHFXLVVRQjLQGXFWLRQ
8WLOLVHUOHVFRPPDQGHVWDFWLOHV
/HVtouches de FRPPDQGH VRQW WDFWLOHV YRXV QµDYH] EHVRLQ G DSSOLTXHU
TX XQH WUqV OpJqUH SUHVVLRQ
8WLOLVH]OHSODWGXGRLJWSDVOHERXW
9RXVDOOH]HQWHQGUHXQELSjFKDTXHIRLVTXµXQFRQWDFWHVWGpWHFWp
$VVXUH]YRXVTXHOHVFRPPDQGHVVRQWWRXMRXUVSURSUHVVqFKHVHWTXµDXFXQ
REMHWtel qu’un ustensile ou un chiffon par exemple, QH OHV FRXYUH
0rPHXQHILQHSHOOLFXOHGµHDX SHXWUHQGUHGLIILFLOHOHPDQLHPHQWGHVFRPPDQGHV
1
Choisir un matériel de cuisson adapté
8WLOLVH] XQLTXHPHQW GHV XVWHQVLOHV DYHF XQ
IRQG DGDSWp j OD FXLVVRQ j LQGXFWLRQ
5HFKHUFKH] OH V\PEROH G LQGXFWLRQ VXU
O HPEDOODJH RX VXU OH IRQGGHl'ustensile.
9RXVSRXYH]YpULILHUVLYRWUHustensile est
addaptéjO¶LQGXFWLRQHQIDLVDQWXQWHVW
PDJQpWLTXHApprochezXQDLPDQWversOHIRQGGH
ODFDVVHUROH6 LOHVWDWWLUpl'ustensil HVWDGDSWpSRXUO LQGXFWLRQ
6LYRXVQHGLVSRVH]SDVGµXQDLPDQW
0HWWH]XQSHXGµHDXGDQVODFDVVHUROHTXHYRXVVRXKDLWH]YpULILHU
6L OH YR\DQW
DGDSWp
87,/,6ATION DES&200$1'(67$&7,/(6
/HV SHUVRQQHV D\DQW XQ VWLPXODWHXU FDUGLDTXH GHYUDLHQW FRQVXOWHU OHXU
PpGHFLQDYDQWGµXWLOLVHUFHWDSSDUHLO
Démarrer uneFXLVson
$SSX\H]VXUOHERXWRQ0DUFKH$UUrW
$SUqV V rWUH DOOXPp O DSSDUHLO pPHW XQ ELS HW WRXV
OHV pFUDQV DႇLFKHQW « - » ou « - - » LQGLTXDQW
TXH OD WDEOHjLQGXFWLRQHVWHQPRGHYHLOOH
QH FOLJQRWH SDV HW TXH OµHDX FKDXIIH O'ustensile HVW bien
/HVustensilesGHFXLVVRQGDQVOHVPDWpULDX[VXLYDQWVQHVRQWSDVDGDSWpV
DFLHU LQR[\GDEOH DOXPLQLXP RX FXLYUH VDQV IRQG PDJQpWLTXH YHUUH
ERLV SRUFHODLQHSRWHULHHWIDwHQFH
1 XWLOLVH]SDVG XVWHQVLOHVjERUGGHQWHOpRXIRQGincurvé
$VVXUH]YRXVTXHODEDVHGHYRWUHustensile HVW OLVVH VH WURXYH j SODW FRQWUH OH YHUUH
HWHVWde ODPrPHWDLOOHTXHOD ]RQHdHFXLVVRQ8WLOLVH] GHV ustensiles GRQW OH
GLDPqWUH HVW SOXV JUDQG TXH OH JUDSKLTXH GH OD ]RQH VpOHFWLRQQpH SRXU XQ PD[LPXP
G HIILFDFLWp 8QH FDVVHUROHou une poêle GH PRLQV GH PP GH GLDPqWUH SHXW QH
SDV rWUH GpWHFWpH SDU OD WDEOH GH FXLVVRQ Pour les deux plus petites zones de
cuisson, il est recommandé d'utiliser une poêle ou une casserole de 140 mm de
diamètre minimum. Pour la grande zone de cuisson, il est recommandé d'utiliser
une poêle ou une casserole de 180 mm de diamètre minimum. 7RXMRXUV bien
FHQWUHU l'ustensile VXU OD ]RQH GH FXLVVRQ
3ODFH]XQHFDVVHUROHou une poêle adaptéeVXUOD
zone de FXLVVRQTXHYRXVYRXOH]XWLOLVHU
$VVXUH]YRXVTXHOHIRQGGH l'ustensileHWODVXUIDFH
GHOD]RQHGHFXLVVRQVRQWSURSUHVHWVHFV
Sélectionnez une zone de cuisson en appuyant sur la
touche correspondante.
/HYR\DQWjF{WpGHODWRXFKHVHPHWDORUVjFOLJQRWHU
6pOHFWLRQQH]ODWHPSpUDWXUHGpVLUpHjO DLGH
RX
des touches
6LYRXVPHWWH]SOXVG XQH
PLQXWHjIDLUHYRWUHVpOHFWLRQO'appareil V pWHLQGUD
DXWRPDWLTXHPHQW ,O IDXGUD UHFRPPHQFHU j partir de
l pWDSH 6RXOHYH]WRXMRXUVO'ustensile GHODSODTXHGHFXLVVRQjLQGXFWLRQQHOeIDLWHV
SDVJOLVVHUFDUilSRXUUDLWUD\HUOHYHUUH
9RXVSRXYH]modifier le niveau de puissancej
WRXW PRPHQW GXUDQWODFXLVVRQ
9e528,//AGE D(6&200$1'(6
6Lle symbole
FOLJQRWHHQDOWHUQDQFHDYHFle niveau de puissanceFHOD
VLJQLILHTXH
la casserole ou la poêle n’est pas positionnée sur la zone de cuisson sélectionnée.
ODFDVVHUROH ou la poêleXWLOLVpHQHFRQYLHQWSDVjODFXLVVRQSDULQGXFWLRQ.
la casserole ou la poêle sont WURS SHWLWHs RX SDV FRUUHFWHPHQW FHQWUpHs VXU OD ]RQH
GH FXLVVRQ
/µDIILFKDJHV pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQWau bout d’une minute si l’appareil ne détecte
aucun ustensile adapté sur la plaque.
A la fin de la cuisson
Appuyez sur la touche correspondant à la zone de
cuisson que vous voulez éteindre.
eWeLJQH]OD]RQHGHFXLVVRQHQIDLVDQWGpILOHU le niveau de puissance jusqu'à « 0 »
$VVXUH]YRXVTXH« 0 » puis « H » s’affichent sur le panneau de commande.
9RXVSRXYH]YHUURXLOOHUOHVtouches de commande SRXU pYLWHU XQ XVDJH
LQYRORQWDLUH SDU H[HPSOH, par des enfants qui pourraient allumer les zones de
cuisson par accident
4XDQG OHV FRPPDQGHV VRQW YHUURXLOOpHV WRXWHV OHVtouches VRQW
GpVDFWLYpHVVDXI
Marche / Arrêt.
3RXUYpUURXLOOHUOHVFRPPDQGHV
Appuyez sur la touche Sécurité enfant
« Lo » s’affiche alors sur la fenêtre du minuteur.
3RXUGpYHUURXLOOHUOHVFRPPDQGHV
$VVXUH]YRXVTXHODSODTXHGHFXLVVRQjLQGXFWLRQVRLWDOOXPpH
Restez appuyé quelques instants sur la touche Sécurité enfants.
9RXV SRXYH] PDLQWHQDQW FRPPHQFHU j XWLOLVHU YRWUH SODTXH GH FXLVVRQ j
LQGXFWLRQ
Lorsque la table de cuisson est en mode Verrouillage, toutes les touches sont
désactivées à l’exception de la touche
Marche / Arrêt, avec laquelle vous pouvez
toujours éteindre l’appareil en cas d’urgence. Vous devez cependant désactiver la
fonction Verrouillage pour pouvoir effectuer tout autre réglage.
3URWHFWLRQFRQWUHODVXUFKDXIIH
8QFDSWHXU GH WHPSpUDWXUH contrôle lD WHPSpUDWXUH j OµLQWpULHXU GH OD table de
cuisson 4XDQG XQH WHPSpUDWXUH H[FHVVLYH HVW GpWHFWpH OD SODTXH GH FXLVVRQ V DUUrWH
DXWRPDWLTXHPHQW
'pWHFWLRQGHSHWLWVREMHWV
(WHLJQH]ODSODTXHGH
FXLVVRQHQappuyant sur
la touche Marche / Arrêt.
)DLWHV
DWWHQWLRQ
DX[
VXUIDFHV
FKDXGHV. © + ª s’affiche pour indiquer quelle
zone de cuisson est encore chaude au
toucher. Le symbole
GLVSDUDvWUD
XQH
IRLV TXH OD VXUIDFHDXUDUHIURLGL
3RXUpFRQRPLVHUGHOµpQHUJLH VL YRXV YRXOH]
IDLUH FKDXIIHU OH FRQWHQX G DXWUHV casseroles ou
poêles, utilisez la chaleur résiduelle des zones
encore chaudes.
/RUVTXHODWDLOOHGHODcasserole ou de la poêle HVW LQDSSURSULpHRXTXe
l'ustensileQ HVWSDVPDJQpWLTXH il est SDU H[HPSOH HQ DOXPLQLXP RX TX XQ SHWLW
REMHW tel qu’un couvert ou une clé D pWp ODLVVp VXU OD WDEOH GH FXLVVRQ OD ]RQH
GH FXLVVRQ VH PHWWUD DXWRPDWLTXHPHQW HQ PRGH YHLOOH au bout d'une PLQXWH /H
YHQWLODWHXU UHVWHUD DOOXPp SHQGDQWXQHDXWUHPLQXWH
$UUrWDXWRPDWLTXH
8QH DXWUH IRQFWLRQ GH VpFXULWp GH OD SODTXH GH FXLVVRQ HVW O'DUUrW DXWRPDWLTXH, qui
s'active lorsque YRXV RXEOLH] GµpWHLQGUH XQH ]RQH GH FXLVVRQ /HV GpODLV G DUUrW par
défaut, correspondant aux différents niveaux de puissance, VRQW LQGLTXpV GDQV OH
WDEOHDX FLGHVVRXV
1LYHDXGHSXLVVDQFH
Délai d'arrêtSDUGpIDXW KHXUH
La WDEOHGHFXLVVRQV pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQWau bout de 2 minutes après que vous
ayez retiré l’ustensile de cuisson.
UTILISATION DU MINUTEUR
Le minuteur de votre table de cuisson a deux fonctions :
Il peut servir de chronomètre, auquel cas aucune zone de cuisson ne sera
éteinte une fois la durée réglée écoulée.
Il peut servir de minuterie, c’est-à-dire, être réglé pour éteindre une zone de
cuisson une fois que la durée réglée est écoulée.
La durée maximale réglable est de 99 minutes.
Utilisation du minuteur comme chronomètre
Si aucune zone de cuisson n’est sélectionnée
1.
Assurez-vous que la table de cuisson soit bien allumée.
Remarque : cette fonction peut être activée même si aucune zone de
cuisson n’est sélectionnée.
2.
Appuyez sur la touche du minuteur. Le voyant correspondant
se met alors à clignoter et « 30 » s’affichera.
3.
Réglez la durée en utilisant les touches « - » ou « + ».
Astuces :
Appuyez brièvement sur les touches « - » ou « + » pour réduire
ou augmenter la durée d’une minute.
Restez appuyé pendant un peu plus longtemps sur les touches
« - » ou « + » pour réduire ou augmenter la durée de 10 minutes.
4.
Si vous appuyez sur la touche « - », la durée diminuera et « 00
» s’affichera sur la fenêtre du minuteur.
5.
Une fois la durée souhaitée réglée, le compte à rebours
démarrera immédiatement. La durée restante s’affiche alors sur la
fenêtre du minuteur et le symbole du minuteur se mettra à clignoter
pendant 5 secondes.
6.
Dès que la durée réglée est écoulée, l’alarme sonore retentira
pendant 30 secondes et « -- » s’affichera sur la fenêtre du minuteur.
Utilisation du minuteur pour éteindre une zone de cuisson
Pour activer la minuterie pour l’une des zones de cuisson, suivez les
étapes suivantes :
1. Appuyez sur la touche de sélection correspondant à la zone de
cuisson que vous souhaitez régler (zone 3 par exemple).
2. Appuyez sur la touche du minuteur. Le symbole correspondant
se met alors à clignoter et « 30 » s’affichera sur la fenêtre du
minuteur.
3. Réglez la durée en utilisant les touches « - » ou « + ».
Astuces :
- Appuyez brièvement sur les touches « - » ou « + » pour réduire
ou augmenter la durée d’une minute.
- Restez appuyé pendant un peu plus longtemps sur les
touches « - » ou « + » pour réduire ou augmenter la durée de 10
minutes.
4. Si vous appuyez sur la touche « - », la durée diminuera et « 00 »
s’affichera sur la fenêtre du minuteur.
5. Une fois la durée souhaitée réglée, le compte à rebours
démarrera immédiatement. La durée restante s’affiche alors sur
la fenêtre du minuteur et le symbole du minuteur se met à
clignoter pendant 5 secondes.
Remarque : pour indiquer quelle zone de cuisson a été
sélectionnée, le voyant lumineux rouge se trouvant à côté de la
fenêtre d’affichage du niveau de puissance correspondant à cette
zone s’allume.
6. Une fois la durée réglée écoulée, la zone de cuisson
correspondante s’éteindra automatiquement et « H » s’affichera.
Les zones de cuisson qui ont été allumées avant l’activation du
minuteur continueront à fonctionner.
Utilisation du minuteur pour éteindre plusieurs zones de cuisson
1. Si vous utilisez le minuteur pour éteindre plus d’une zone de cuisson,
uniquement la durée la plus courte sera affichée sur la fenêtre du
minuteur. Par exemple, la durée pour la zone 2 est de 3 minutes, celle
pour la zone 3 est de 6 minutes, la fenêtre du minuteur affichera alors
« 03 » correspondant à 3 minutes.
Remarques :
- Pour indiquer à quelle zone de cuisson correspond la durée affichée, le
voyant lumineux rouge se trouvant à côté de la fenêtre d’affichage
du niveau de puissance correspondant à cette zone s’allume.
- Si vous souhaitez vérifier la durée restante des autres zones de
cuisson, appuyez sur la touche de sélection correspondant à la zone
souhaitée et la durée s’affichera.
(zone réglée à 6 minutes)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
4XRL"
Lorsque l’appareil n’est plus alimenté
en électricité, LO Qµ\ DXUD SDV
G LQGLFDWLRQ GH © VXUIDFH FKDXGH ª
PDLV OD ]RQH GH FXLVVRQ SHXW rWUH
HQFRUH
EUODQWH
)DLWHV
H[WUrPHPHQWDWWHQWLRQ
/HV SRXGUHV j UpFXUHU IRUWHV
FHUWDLQVWDPSRQVjUpFXUHUHQQ\ORQ
HW OHV SURGXLWV GH QHWWR\DJH
FRUURVLIVDEUDVLIV SHXYHQW UD\HU OH
YHUUH /LVH] WRXMRXUV OµpWLTXHWWH SRXU
YpULILHUVLYRWUHSURGXLWGHQHWWR\DJH
RXSRXGUHjUpFXUHU est adapté
1H ODLVVH] MDPDLV GHV UpVLGXV GH
QHWWR\DJHVXUODSODTXHGHFXLVVRQ
car ils pourraient laisser des taches
sur le verre.
(DXet DOLPHQWVIRQGXV
FKDXGVHWVXFUpV
D\DQWGpERUGpVXUOH
YHUUH
Enlevez immédiatement ces
résidus avec une pelle à poisson,
une spatule ou un racloir avec
lame de rasoir adapté pour les
plaques de cuisson à induction,
mais faites attention de ne pas
vous brûler sur les zones de
cuisson encore chaudes.
&RXSH]OµDOLPHQWDWLRQGHOD
SODTXHGHFXLVVRQVXUOHPXU
7HQH]ODODPHRXl'outil j
un DQJOHGHet grattez les
taches ou salissures sur les
zones refroidies.
Nettoyez les taches ou
salissures avec un chiffon ou
une serviette en papier.
6XLYH]OHVpWDSHVjSRXU
OHV©Salissures GHWRXVOHVMRXUV
VXUOHYHUUHªFLGHVVXV
2. Une fois la durée réglée écoulée, la zone correspondante
s’éteindra automatiquement et « H » s’affichera.
$OLPHQWVGpERUGDQWVXUOHV
FRPPDQGHVWDFWLOHV.
,PSRUWDQW
/HVVDOLVVXUHVGHWRXVOHV
CoupezOµDOLPHQWDWLRQGHOD
MRXUVVXUOHYHUUH
SODTXHGHFXLVVRQ
HPSUHLQWHVGLJLWDOHV
$SSOLTXH]XQSURGXLW
PDUTXHVWaFKHVODLVVpHV
QHWWR\DQWGHSODTXHGH
VXUOHYHUUHSDUGHOD
FXLVVRQSHQGDQWTXHOHYHUUH
QRXUULWXUHRXGHV
HVWWRXMRXUVFKDXG PDLVSDV
DOLPHQWVQRQVXFUpVTXLRQW
EUODQW
GpERUGp .
5LQFH]HWHVVX\H]DYHFXQ
FKLIIRQSURSUHRXGHs
VHUYLHWWHVSDSLHU
5établissez OµDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHGHODSODTXHGH
Fuisson.
(zone réglée à 3 minutes)
Remarque : si vous souhaitez modifier la durée après que les réglages
ont été enregistrés, il faudra recommencer à partir de la première étape.
&RPPHQW"
Coupez O'DOLPHQWDWLRQ GH OD
SODTXH GH FXLVVRQ
6pFKH] FH TXL D GpERUGp.
(VVX\H]OD]RQHGH
FRPPDQGHWDFWLOHDYHFXQH
pSRQJHRXXQFKLIIRQSURSUe
HWKXPLGH
6pFKH]HQWLqUHPHQWOD]RQH
DYHFune serviette en papier.
5DOOXPH]OµDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHGHODSODTXHGH
FXLVLQH
Enlevez le plus tôt possible, les
taches laissées par des aliments
sucrés fondus. Si vous les
laissez refroidir sur le verre, elles
risquent de devenir difficiles à
enlever ou d’endommager de
façon permanente la surface de
verre.
5LVTXH GH FRXSXUH
lorsque
son
couvercle
de
sécurité HVW UHSOLp OD ODPH G'XQ
UDFORLU HVW FRXSDQWH FRPPH XQ
UDVRLU
8WLOLVH]OH
DYHF
G'H[WUrPHV
SUpFDXWLRQV
HW
UDQJH]OH WRXMRXUV GDQV XQ
HQGURLW VU KRUV GH SRUWpH
GHVHQIDQWV
/DSODTXHGH FXLVVRQ SHXW émettre
un bip sonore HW VµpWHLQGUH
G'HOOHPrPH HW OHV FRPPDQGHV
WDFWLOHV SHXYHQW QH SDV IRQFWLRQQHU
WDQW TX'LO \ D GXOLTXLGH VXU HOOHV
$VVXUH]YRXV
G'HVVX\HU
OHV
FRPPDQGHV tDFWLOHV DYDQW GH
UDOOXPHU OD SODTXH GH FXLVVRQ
CONSEILS (7$678&(6
3UREOqPH
&DXVHVSRVVLEOHV
4XHIDLUH
La table de cuisson ne
s’allume pas.
3DVGµDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH
$VVXUH]YRXV TXH OD SODTXH GH
FXLVVRQ
HVW
EUDQFKpH
j
OµDOLPHQWDWLRQ HW DOOXPpH
9pULILH] VµLO \ D XQH SDQQH GH
FRXUDQW chez vous RX GDQV OH
TXDUWLHU 6L YRXV DYH] WRXW YpULILp
HW TXH OH SUREOqPH SHUVLVWH
DSSHOH] XQ WHFKQLFLHQ TXDOLILp.
Désactivez la fonction Sécurité enfant
(verrouillage) en suivant les consignes
dans le chapitre « VERROUILLAGE
DES COMMANDES »
CODES D’ERREUR ET VÉRIFICATIONS
Si une irrégularité survient, la table de cuisson passe automatiquement en mode
Erreur afin de protéger l’appareil, et le code correspondant au type d’erreur
s’affiche.
3UREOqPHV
/HVFDVSRVVLEOHV
4XHIDLUH
))
1RXVYRXVSULRQVGHFRQWDFWHUOH
Dysfonctionnement du capteur de
température de la bobine à induction. IRXUQLVVHXU
))$
Dysfonctionnement du capteur de
température du transistor IGBT.
1RXVYRXVSULRQVGHFRQWDFWHUOH
IRXUQLVVHXU
((
$OLPHQWDWLRQLUUpJXOLqUH
Vérifiez qu’il n’y ait pas de
problèmes au niveau du réseau
d’alimentation électrique.
Rebranchez et rallumez la table
de cuisson une fois que le réseau
fonctionne normalement.
/HV touches de
commande WDFWLOH QH
UpSRQGHQW SDV
La fonction Sécurité enfant
(verrouillage) est activée.
/HVFRPPDQGHVWDFWLOHV
VRQWGLIILFLOHVjmanipuler.
,O SHXW \ DYRLU XQH ILQH SHOOLFXOe G'HDX VXU OHV FRPPDQGHV RX YRXV
SRXYH] rWUH HQ WUDLQ G'XWLOLVHU OD
SRLQWH GH YRV GRLJWV pour effectuer
les commandes.
Utilisation
d’ustensiles
de
cuisson dont les bords de la
base
sont
irréguliers
ou
coupants.
Utilisation d’ustensiles ou de
produits
nettoyants
non
adaptés.
$VVXUH]YRXV TXH OD ]RQH GHV
FRPPDQGHV VRLWVqFKHHWXWLOLVH]
le plat du doigt pour presser
les touches.
Utilisez des casseroles ou
poêles dont la base est plate et
lisse. Consultez le chapitre
"Choisir un matériel de cuisson
adapté". Consultez le chapitre «
Entretien et Nettoyage »
(
1RXVYRXVSULRQVGHFRQWDFWHUOH
IRXUQLVVHXU
Ces bruits peuvent être dus à la
structure de ces ustensiles et aux
matériaux utilisés pour les fabriquer.
En effet, chaque couche de métal
différente vibre de manière différente.
Cela est lié à la technologie de la
cuisson par induction.
Il s’agit d’un phénomène
normal qui n’indique pas un
dysfonctionnement.
Température élevée détectée par
le capteur de température de la
bobine à induction.
(
Température élevée détectée par le
capteur de température du transistor
IGBT.
Rallumez la table de cuisson une
fois qu’elle a refroidi.
L’appareil émet un bruit
de ventilateur.
Le ventilateur intégré à l’appareil
s’est allumé pour protéger les
composants électroniques contre
la surchauffe. Il se peut qu’il
continue à fonctionner même si la
table de cuisson est éteinte.
Il s’agit d’un phénomène normal
qui ne nécessite aucune action.
Ne débranchez en aucun cas la
table de cuisson du secteur si le
ventilateur est en marche.
Les casseroles ou poêles
ne chauffent pas et « … »
apparaît sur l’écran
d’affichage.
La table de cuisson ne détecte
pas l’ustensile car il ne convient
pas à la cuisson par induction.
Il se peut également que
l’ustensile ne soit pas bien centré
sur la zone de cuisson ou que son
diamètre soit trop petit pour la
zone de cuisson sélectionnée.
Utilisez des ustensiles de cuisson
adaptés à la cuisson par induction.
Consultez le chapitre « Choisir un
matériel de cuisson adapté ».
Centrez
bien
l’ustensile
et
assurez-vous que son diamètre
convient bien à la taille de la zone
de cuisson.
Des rayures
apparaissent sur la
plaque de verre.
Des craquements ou
cliquetis sont émis de
certains ustensiles de
cuisson.
La table de cuisson émet
un faible bourdonnement
lorsqu’un niveau élevé
de puissance est
sélectionné.
La table de cuisson ou
l’une des zones de
cuisson s’est éteinte de
manière inattendue. Un
bip sonore retentit, et un
code d'erreur apparaît sur
la fenêtre du minuteur
(généralement composé
d’un ou deux caractères).
Il s’agit d’un phénomène normal.
Les bruits émis devraient
s’affaiblir, voire disparaître, si vous
choisissez un niveau de puissance
plus bas.
Le tableau ci-dessus présente les défaillances les plus courantes.
Afin d’éviter tout danger aux personnes et tout endommagement de l’appareil,
veuillez ne pas démonter l’appareil vous-même.
Il s’agit d’une défaillance technique. 1RXVYRXVSULRQVGHQRWHUOHV
OHWWUHVHWOHVFKLIIUHVGHFRXSHU
OµDOLPHQWDWLRQHWGHFRQWDFWHUXQ
WHFKQLFLHQTXDOLIip
7
28
63e&,),&$7,2167(&+1,48(6
IDENTIFICATION DU MODÈLE
TYPE DE PLAQUE
NOMBRE DE ZONES ET/OU AIRES DE CUISSON ÉLECTRIQUE
TECHNIQUE DE CHAUFFAGE (zones et aires de cuisson par
induction, zones de cuisson conventionnelle, plaques
électriques) par zone et/ou aire de cuisson électrique.
Pour les zones de cuisson électrique circulaires : DIAMÈTRE
DE LA SURFACE UTILE PAR ZONE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Ø (cm)
Pour les zones ou aires de cuisson électrique non circulaires :
LONGUEUR ET LARGEUR DE LA SURFACE UTILE PAR ZONE
OU AIRE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
3527(&7,21'(/¶(19,5211(0(17±',5(&7,9((8
HI3-1 (YL-IT6501-224)
Plaque électrique
3
Zones de
induction
caisson
à
Zone arrière gauche : 18
Zone droite : 28
Zone avant gauche : 18
N/A
L (cm)
W (cm)
CONSOMMATION D’ÉNERGIE PAR ZONE OU AIRE DE
CUISSON ÉLECTRIQUE (Wh/kg)
ECelectric cooking
Zone arrière gauche : 199,8
Zone droite : 199,3
Zone avant gauche : 199,8
CONSOMMATION D’ÉNERGIE DE LA PLAQUE DE CUISSON
199,6
(Wh/kg)
ECelectric hob
LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE EN MODE «VEILLE» (W)
N/A
Ps (W)
LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE EN MODE «ARRÊT»
0,28
Po (W)
Les valeurs ci-dessous sont testées et calculées selon la régulation EU66/2014.
0LVHDXUHEXW
Le lieu où est installée la plaque doit être correctement ventilé, en stricte conformité avec les dimensions
d'installation des instructions du fabricant. Pendant l'entretien et le nettoyage, les composants doivent être
démontés comme indiqué dans le mode d'emploi. En ce qui concerne le recyclage, la récupération et
l'élimination en fin de vie, merci de contacter les autorités locales.
Remarque
1RXVQRXVUpVHUYRQVOHGURLWGHPRGLILHUODFRQFHSWLRQGHQRVSURGXLWVVDQVSUpDYLV
/HVSDUDPqWUHVVSpFLILTXHVVRQWEDVpVXQLTXHPHQWVXUOHVGRQQpHVILJXUDQWVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXH
5HPDUTXHles données sur la fiche technique ont été obtenues en effectuant les tests en situation normale.
(QFDVG¶DOWpUDWLRQYHXLOOH]YRXVUHSRUWHUjODSODTXHVLJQDOpWLTXHGHO¶DSSDUHLO
5e3$5$7,216
(Q FDV GH SDQQH OD UpSDUDWLRQ GH FHW DSSDUHLO GRLW ,03(5$7,9(0(17 rWUH FRQILpH j XQ
UpSDUDWHXUSURIHVVLRQQHO
1HMDPDLVHVVD\HUGHUpSDUHUVRLPrPHFHWDSSDUHLO
6LOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQHVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFpSDUOHIDEULFDQWVRQVHUYLFHDSUqV
YHQWHRXGHVSHUVRQQHVGHTXDOLILFDWLRQVLPLODLUHDILQG pYLWHUWRXWGDQJHU
/HIDEULTXDQWHWOHUHYHQGHXUQHSHXYHQWSDVrWUHWHQXVUHVSRQVDEOHGHWRXWDFFLGHQWRXGRPPDJHFDXVp
SDU XQH XWLOLVDWLRQ LPSURSUH GH O¶DSSDUHLO RX VL OHV LQVWUXFWLRQV GRQQpHV GDQV FHWWH QRWLFH G¶XWLOLVDWLRQ
Q¶RQWSDVpWpUHVSHFWpHV
29
,PSRUWpSDU:(6'(56$6
ELVUXHGH6HLQH
$OIRUWYLOOH
)UDQFH
&HWWHQRWLFHHVWDXVVLGLVSRQLEOHVXUOHVLWHVXLYDQW
KWWSQRWLFHVZHVGHUQHW
&RS\ULJKW:(6'(56$6)UDQFH
'URLWVGHUHSURGXFWLRQUpVHUYpV
30
">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.