White-Westinghouse WW-LL-81200-S Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
MACHINE À LAVER WW-LL-81200-S Avant l’installation ou la première utilisation de cet appareil, lire attentivement cette notice. La conserver soigneusement par la suite. Cher Client, Avant tout, nous souhaitons vous remercier pour l’achat d’un authentique produit Italien. Le produit a été entièrement réalisé en Italie avec des matériaux de première qualité, répondants aux règlementations en vigueur, avec une attention particulière à la sécurité et au respect de l’environnement. La qualité et la sécurité de nos produits sont suivies par des contrôles très précis, et ils ont été certifiés aux règlementations internationales, par des Instituts de certification d’excellence (VDE-IMQ). Cette notice explique l’usage et l’entretien de la machine à laver. Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ce manuel, avant d’installer et d’utiliser l’appareil, car il contient des instructions très importantes pour la sécurité, l’usage et l’entretien de la machine. 1 VOTRE CONTRIBUTION À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT. ELIMINATION DE L’EMBALLAGE L’emballage protège les machine à laver des avaries de transport. Les matériaux utilisés pour les emballages peuvent être recyclés et ils sont sélectionnés pour respecter l’environnement. Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Déchets d’Equipement Electrique et Electronique (DEEE). Conformément à la directive 2012/19/EU sur l’élimination des déchets des appareils électriques et électroniques : le symbole de la poubelle barrée signifie qu’en fin de vie l’appareil devra être déposé au centre de tri de la localité ou il peut être récupéré par votre revendeur, lors de l’achat d’un produit équivalent. Cela permet d’éviter d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et sur la santé. L’élimination inadéquate du produit par l’utilisateur implique l’application de sanctions administratives prévues par la loi. 2 SOMMAIRE Sommaire 3 Avertissement de sécurité 4 Description de la machine à laver 9 Liste des accessoires Installation 10 Informations générales Vis de bridages Positionnement de la machine à laver Alimentation en eau Evacuation d’eau Alimentation électrique Bandeau de Commande 16 Descriptions des commandes 16 1. Sélecteur de programme 2. Sélecteur de température 3. Essorage 4. Extra Rinçage et arrêt cuve pleine 5. Prélavage et trempage 6. Touche départ/pause 7. départ différé Led porte verrouillée Avant la première utilisation Programmes de lavage, durée et options 21 Information selon règlement 1015/2010 Symboles internationaux pour les tissus 23 Précautions et conseils de lavage 24 Conseils pour le lavage Chargement du linge dans le tambour Fermeture hublot Sélection de la lessive Dosage de la lessive Compartiment lessive Sélectionner le programme de lavage Commencer le lavage Mettre le lavage en pause Entretien 29 Nettoyage du lave linge Nettoyage du filtre à eau Nettoyage de la pompe de vidange Nettoyage du bac à lessive Dépannage 32 Assistance 34 3 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Cette machine à laver est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et l’appareil. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la machine à laver. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre appareil. Conservez soigneusement ce mode d’emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire. UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - Des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureau et autres environnements professionnels ; - Des fermes ; - L’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type chambres d’hôtes. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à 4 l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, et/ou non conforme aux prescriptions. PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES ENFANTS Surveillez les enfants lorsqu’ils jouent à proximité de la machine à laver. N’oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à température élevée. Empêchez les enfants de le toucher pendant le fonctionnement de la machine à laver. SÉCURITÉ TECHNIQUE Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien. La sécurité électrique de cet appareil est garantie uniquement si l’appareil est raccordé à un système de mise à la terre homologué. C’est une exigence fondamentale pour la sécurité. Vérifier cette condition et en cas de doute faire contrôler l’installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse. 5 Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque d’incendie dû à la surchauffe). Toutes les interventions sur le produit doivent être réalisées par le service après vente agréé, autrement le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages qui pourraient résulter. Les mauvaises réparations peuvent entraîner de graves dangers de sécurité pour l’utilisateur, le fabricant décline toute responsabilité. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. Toutes interventions ou nettoyage sur le produit doivent se faire hors alimentation. Pour cela la fiche d’alimentation doit être déconnectée de la prise de courant. L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. Il est interdit de réaliser des modifications non appropriées et non autorisées par le fabricant. 6 UTILISATION CORRECTE. N’installez pas votre machine à laver dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Les températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique. Avant la mise en service pour la première fois, enlevez la sécurité de transport (ou vis de bridage) à l’arrière de l’appareil (voir chapitre « Installation »). Si elles ne sont pas enlevées, vous pourriez provoquer, durant l’utilisation, des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils. Fermez le robinet d’eau en cas d’absence prolongée (vacances par ex.) et retirez la fiche d’alimentation de la prise électrique. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. RISQUE D’INONDATION. Vérifiez que l’eau s’écoule suffisamment vite avant d’accrocher de placer le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu’il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l’eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l’évier. Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sécurité, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, peuvent provoquer d’importants dégâts (cuve, tambour par ex.) à l’appareil et peuvent à leur tour détériorer le linge. Les vêtements qui ont été précédemment traités avec des 7 solvants, ou produits similaires, doivent être bien rincés en eau claire, avant d’être chargés dans la machine pour un nouveau lavage. Il est absolument interdit d’utiliser des détergents contenants du solvant, par exemple l’essence et le trichloréthylène; Ils risquent de détériorer les pièces de l’appareil et de dégager des vapeurs nocives. RISQUES D’EXPLOSION. N’utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants par exemple l’essence et le trichloréthylène, pour nettoyer la façade ou le dessus du machine à laver. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées. 8 DESCRIPTION DE LA MACHINE À LAVER Cet appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge avec une consommation réduite d’eau, d’énergie et de la lessive. Son nouveau système de lavage permet d’utiliser toute la lessive et d’économiser l’eau et donc l’énergie. 1 – BAC À LESSIVE 2 – SÉLECTEUR DE PROGRAMMES 3 – SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURES 4 – BANDEAU DE COMMANDE 5 – POIGNÉE D’OUVERTURE DU HUBLOT 6 – FILTRE POMPE 7 – PIEDS RÉGLABLES 9 BAC À LESSIVE I Récipient de dosage utilisé pendant le prélavage ou le trempage. La lessive à utiliser pour le prélavage et le trempage doit être ajoutée au début du programme de lavage. II Récipient de dosage utilisé pour le lavage principal avec la lessive en poudre ou liquide. Pour les lessives liquides versez le juste avant le démarrage du programme. III Récipient de dosage utilisé pour les additifs liquides (assouplissant, amidon). Observez les conseils du fabricant en ce qui concerne le dosage à utiliser et ne dépassez pas le niveau « MAX » dans le récipient de dosage. Rappel, l’assouplissant ou les additifs d’amidon doivent être versés dans le compartiment correspondant avant le démarrage du programme de lavage. LISTE DES ACCESSOIRES • • • • • Tuyaux de vidange Diviseur pour le bac à produit Bouchons (X4) en plastique pour refermer les trous des vis de fixation transport Manuel d’utilisation Coude en plastique pour fixation du tuyau de vidange INSTALLATION INFORMATIONS GÉNÉRALES La machine à laver peut être installée à n’importe quelle place, mais à condition que : • elle soit à l’abri des intempéries • la température ne soit pas inférieure à 3°C • le câble et les tuyaux mis sur l’arrière de la machine, ne soient pas écrasés. • le câble d’alimentation soit accessible pour des interventions éventuelles Pour toutes réparations et/ou entretiens hydrauliques et électrique, merci de vous adresser uniquement à un professionnel qualifié. 10 VIS DE BRIDAGES Enlever les vis de bridages utilisés pour le transport. Si les vis de fixation ne sont pas enlevées, elles peuvent générer de fortes vibrations et des mouvements bruyants pendant le lavage, pouvant causer des dommages à la machine. Le tambour de l’appareil est bloqué par 4 vis de bridages. Voir figure 1. Figure 1. Dévisser les vis et les tirer comme on peut le voir dans la figure 2. Figure 2 Dans le cas où les tendeurs restent à l’intérieur de la machine, il faut ouvrir le panneau, les récupérer et remonter le panneau. Fermer les trous avec les capuchons fournis, comme illustré dans la figure 3. Figure 3 11 POSITIONNEMENT DE LA MACHINE À LAVER Pour assurer la stabilité de la machine à laver et éviter de fortes vibrations pendant le lavage et l’essorage, il suffit de la placer sur une surface dure et plane. Pour compenser une dénivellation éventuelle du sol, il est possible d’agir sur l’hauteur des pieds, en les vissant ou en les dévissant selon le besoin, comme on peut voir ci-dessous. Après il faut serrer l’écrou de blocage qui se trouve sur les pieds jusqu’à son blocage. Comme on peut voir ci-dessous. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. INSTALLATION DE L’APPAREIL SOUS UN PLAN DE TRAVAIL /ENCASTREMENT. Il est possible de positionner la machine sous un plan de travail, seulement si vous respectez les dimensions suivantes : largeur 76 cm, hauteur 85 cm, et au minimum un espace de 5 cm à l’arrière du produit. Pour des raisons de sécurité électrique et mécanique, le top de la machine ne doit pas être enlevé. Figure 4 12 ALIMENTATION EN EAU Le tuyau d’alimentation doit être relié à un robinet d’eau froide avec raccord de ¾. Utiliser exclusivement le tuyau fourni, en évitant l’emploi de ceux anciens ou précédemment utilisés. "La pression de l'eau d'alimentation doit être comprise entre 0.05MPa (minimale) et 1.0MPa (maximale). Veuillez respecter ces indications car cela est nécessaire au fonctionnement correct de l'appareil." Le tuyau a déjà un joint en caoutchouc. Si celui ci est manquant, veuillez ne pas relier le tuyau. Si l’arrivée d’eau est nouvelle ou a été inactive pendant trop longtemps, il est nécessaire de faire couler l’eau avant la fixation du tuyau et jusqu’à ce que l’eau soit limpide. Figure 5 La figure 5b, indique la connexion au robinet d’eau chaude, cette option n’est pas disponible sur toutes les références. Figure 5b Vérifier que la température d’eau chaude ne dépasse pas 55 °C, pour prévenir les dommages à la machine à laver et au linge. Utiliser uniquement le tuyau de vidange fourni avec le produit. 13 EVACUATION D’EAU On peut installer le tuyau d’évacuation de deux manières différentes : - Sur le bord d’un évier en utilisant le coude en plastique. Figure 6 Dans ce cas il faut s’assurer que le tuyau soit bien fixé. - Dans un conduit d’évacuation situé à une hauteur comprise entre 60 cm et 90 cm. Le bout du tuyau doit être toujours ventilé, le diamètre intérieur du conduit d’évacuation doit être plus large que le diamètre extérieur du tuyau de vidange, c’est-à-dire que le tuyau de vidange ne doit pas présenter de pincement. Exemple d’installation. Figure 7 Il est déconseillé d’utiliser des rallonges pour le tuyau de vidange ALIMENTATION ÉLECTRIQUE L’appareil est équipé d’un câble et d’une prise d’alimentation électrique pour relier le produit à un courant alternatif de 230 V 50 Hz. Pour débrancher la machine du courant électrique, assurez vous que la prise électrique est facilement et toujours accessible. Le réseau d’alimentation doit être réalisé selon les normes NF C 15-100. 14 Vous recommandons de ne pas connecter la machine à laver avec des rallonges ou autre moyen, pour éviter la surchauffe et le risque d’incendie. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une défaillance ou l’interruption du conducteur de protection. Votre installation doit être équipé d’un disjoncteur différentiel de type A et de calibre 30 mA au maximum. La plaque signalétique donne des informations sur l’absorption nominale et sur sa protection. Comparer ces données avec celle du réseau électrique. N’utiliser pas de rallonges ou d’adaptateurs. Figure 8 15 BANDEAU DE COMMANDE *Disponible exclusivement pour le modèle Digit. DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR DE PROGRAMME Le sélecteur permet de choisir le programme désiré et pour éteindre la machine en position ARRÊT. On peut le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre et dans le sens inverse pour une sélection rapide du programme. 2. SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURE Ce sélecteur permet de régler la température. Pour modifier le degré de la température imposé, faire tourner le sélecteur à la température souhaitée. En positionnant le sélecteur sur le symbole froid, vous obtiendrez un lavage avec de l’eau à la température du robinet. Symbole froid 3. ESSORAGE POUR LES MODÈLES E3L Cette touche permet de modifier la vitesse d’essorage ou de l’annuler complètement. A chaque pression sur le bouton, la LED change d’état et elle peut avoir 3 combinaisons possibles : Led à lumière constante,Æ pleine vitesse. Led clignotante, Æ vitesse moyenne. Led éteinte, Æ Pas d’essorage. POUR LES MODÈLES E3D Cette touche permet de régler la vitesse d’essorage. Pour modifier une valeur déjà définie, appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante jusqu’à obtenir la vitesse désirée. 16 4. EXTRA RINÇAGE ET ARRÊT CUVE PLEINE. Cette touche permet de sélectionner la fonction d’extra rinçage ou arrêt cuve pleine. A chaque pression sur le bouton, l’illumination de la led change d’état et on peut avoir 3 combinaisons possibles : Led à lumière constante, Æ extra-rinçage. Led clignote, Æ fonction arrêt cuve pleine Led éteinte, Æ aucune fonction sélectionnée La fonction extra-rinçage intensifie la fonction standard du rinçage. La fonction arrêt cuve pleine, n’effectue pas l’essorage final, et laisse de l’eau dans la cuve. Pour effectuer le déchargement du linge et l’essorage, il faut appuyer la touche START/PAUSE, au clignotement de la led. 5. PRÉLAVAGE ET TREMPAGE Cette touche permet de sélectionner la fonction de prélavage et trempage. A chaque pression, l’illumination de led change d’état et on peut avoir 3 combinaisons possibles : Led à lumière constante, Æ prélavage. Led clignote, Æ fonction de trempage Led éteinte, Æ aucune fonction sélectionnée La fonction de prélavage est utilisée pour faire un lavage à basse température avant le lavage principal. Cette option est recommandée pour le linge particulièrement sale. La fonction trempage est utilisée pour tremper le linge avant le lavage. 6. Touche Départ/Pause Cette touche permet de lancer ou d’interrompre le programme sélectionné. 7. DÉPART DIFFÉRÉ ET SÉCURITÉ ENFANTS, UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE E3D Cette touche permet de régler la fonction « départ différé », elle permet également d’activer la sécurité enfants pendant le lavage. Pour régler l’heure de départ, appuyer à plusieurs reprises jusqu’à obtenir la valeur voulue. La valeur peut être choisie entre 1 et 24 heures. En appuyant sur la touche Départ/Pause, vous activez le compte à rebours pour le lavage. Pour activer la sécurité enfants, après le début du cycle de lavage, appuyer la touche P7 jusqu’à que la led rouge « Porte verrouillée » commence à clignoter. Pour désactiver cette fonction appuyer que la touche jusqu’à que la led rouge devienne fixe. LED PORTE VERROUILLÉE Cette led rouge, indique le verrouillage de la porte qui peut être ouverte qu’après qu’elle est éteinte. 17 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation, nous vous conseillons fortement d’effectuer un cycle de lavage avec du détergent mais sans linge, et sélectionner le programme Coton 60 °C. La machine à laver est maintenant prête à l’emploi. Procéder comme suit : Ouvrez le hublot en tirant avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. Refermez le hublot. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de linge coincé entre le joint et l’hublot. Voir figure 19. 1) Tourner le sélecteur de programme sur celui souhaité. Personnaliser le programme de lavage en réglant l’essorage, la température et en choisissant les options pour le programme sélectionné. Appuyer sur la touche départ, le programme commence quand la led rouge s’allume. Il est possible de modifier des options comme la température et l’essorage en cours de lavage, évidemment avant le début de la phase de chauffage et d’essorage. Durant le lavage vous pouvez également modifier les options de trempage, rinçage ou anti-pli. 18 RÉFÉRENCE ECO DESIGN (UE N. 1061/2010) 19 20 PROGRAMMES DE LAVAGE, DURÉE ET OPTIONS. Les programmes intensifs 60°C et 40°C sont le «programme coton standard à 60 °C» et le «programme coton standard à 40 °C». Ces programmes conviennent au lavage du linge de coton normalement sale et ils constituent les programmes les plus efficaces en termes de consommations combinées d’énergie et d’eau pour le lavage de ce type de linge de coton. La température réelle de l’eau peut différer de la température déclarée pour un cycle donné. La durée réelle des programmes peut différer de valeur indiquée selon la variation de la pression, de la température et de la dureté d’eau, mais aussi selon le type et la quantité du linge à laver, de la stabilité de la tension du réseau et des options de lavage sélectionnés. 21 UTILISER COMME RÉFÉRENCE LES POIDS SUIVANTS : Peignoir de bain 1200 g Couvre-lit 700 g Blouse de travail 600 g Pyjama 500 g Chiffon 250 g Taies d’oreiller 200 g Sous-vêtements 100 g 22 Informations selon le règlement 1015/2010 Programme (programme de lavage intensif 40/60°C.) 40 °C Demi-charge 60 °C Demi-charge Consommation en mode laissé sur marche (Watt) 0,65 Consommation mode Arrêt (Watt) 0,08 60 °C pleine charge durée des programmes (Min) 149 170 171 taux d’humidité résiduelle (%) 54 54 53 consommation d’énergie (kWh) 0,58 1,06 1,10 consommation d’eau (L) 51 55 73 SYMBOLES INTERNATIONAUX POUR LES TISSUS LAVAGE TEINTURERIES REPASSAGE BLANCHIMENT Blanchiment Les degrés indiquent la Les lettres, indiquent le type de Les points indiquent la température maximale à nettoyage professionnel température maximale laquelle vous pouvez laver préconisé pour les articles. du fer à repasser nettoyage à sec avec des maxi 200°C les articles en cycle normal. cycle normal Nettoyable à sec avec des Cycle modéré solvants usuels type du Tous types de blanchiment autorisés solvants pétroliers Blanchiment à base maxi 150°C perchloroéthylène, des d'agents oxygénés uniquement solvants pétroliers cycle très modéré nettoyage à l’eau par des maxi 110°C pas de blanchiment professionnels lavage à la main pas d’entretien pro Ne pas repasser 23 PRÉCAUTIONS ET CONSEILS DE LAVAGE CONSEILS POUR LE LAVAGE • Evitez que la machine à laver soit utilisée par des enfants ou des personnes dont les capacités sensorielles ou mentales sont réduites, sans surveillance. • Empêchez les enfants de jouer avec l’appareil. • Veuillez respecter les limites pour charger votre machine à laver. • Veuillez respecter les indications sur l’étiquette du linge. • Vérifiez qu’il n’y a pas d’objets tels que pièces de monnaie, épingles, clous, vis, cailloux ou tout autre objet dur, dans les poches des vêtements à laver. • N’utilisez surtout pas d’essence, d’alcool, de trichloréthylène ou tout autre substance similaire, pour laver les vêtements. • Groupez les petites articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve. • N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiqués par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. • Lorsque la machine est éteinte, laisser le hublot entrouvert, pour mieux préserver le joint et éviter les odeurs de moisi. • Avant d’ouvrir le hublot, assurez-vous que l’eau soit évacuée. • Fermez toujours le robinet d’eau à la fin de chaque lavage. • Retirez la fiche d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. CHARGEMENT DU LINGE DANS LE TAMBOUR Pour un lavage correct et pour éviter les nœuds, il est conseillé de charger les vêtements dans le tambour, un par un. L’efficacité du lavage est influencée par la quantité et par la manière de chargement des vêtements. Un chargement excessif ou inférieur à la moitié de la charge nominale met à dure épreuve la mécanique du machine à laver et peut engendrer plus de bruit. Nous vous conseillons d’utiliser la machine à laver avec un chargement proche de sa capacité nominale. En cas de petites charges, il est préférable de réduire la vitesse d’essorage pour éviter de trop fortes vibrations pendant l’essorage. Pour un bon nettoyage, le linge doit appartenir à une seule des catégories suivantes : • • • • • Blanc Couleurs Synthétique Délicats Laine Il faut prendre en considération que : • Les blancs perdent leur blancheur quand ils sont mélangés avec la couleur. • Les couleurs déteignent souvent au premier lavage ; pour ce motif, ne jamais les laver avec d’autres couleurs. 24 Il est important de suivre les conseils de l’étiquette des vêtements et de contrôler et d’enlever les objets métalliques. Avant le lavage, les parties d’un vêtement particulièrement sale, peuvent être traitées avec un détergent spécial. Les tapis, vêtements endommagés, cheveux… peuvent obstruer le circuit d’évacuation. Pour ce motif, nous vous recommandons d’éviter le lavage de ces produits. FERMETURE HUBLOT Contrôlez régulièrement qu’il n’y ait pas de corps étrangers comme boutons, pièces de monnaie etc.., dans le joint d’hublot, car cela pourrait endommager la machine à laver. Avant de fermer l’hublot, vérifier qu’aucun linge ne soit situé sur le joint. 25 SÉLECTION DE LA LESSIVE LESSIVE EN POUDRE La lessive en poudre est plus agressive que la lessive liquide. Elle est généralement préparée avec des composants assez forts qui pourraient avoir une abrasion sur le tissu. L’utilisation de cette lessive peut donner un aspect dur et sec au linge à l’état sec. Nous vous conseillons donc de réaliser un rinçage avec de l’assouplissant. De plus, les enzymes peuvent provoquer des allergies aux personnes particulièrement sensibles. Attention : la poudre de cette lessive, peut se déposer dans la cuve et dans le circuit de vidange, et ainsi boucher les tuyaux. L’avantage de la lessive en poudre, c’est qu’elle assure un blanc parfait, grâce à le perborate de sodium; un agent de blanchiment agressif mais efficace même à basse températures (faire référence à l’étiquette) Température recommandée 30 °C-90°C LESSIVE LIQUIDE La lessive liquide, est moins agressive et préserve la qualité des fibres des tissus. Le linge est plus doux et nécessite moins d’assouplissant. De plus, la lessive liquide ne laisse pas de résidu à l’intérieur de la machine à laver et dans le circuit de vidange. Elle permet de diminuer considérablement les problèmes d’obturations. La lessive liquide est l’idéal pour les vêtements colorés. La couleur est préservée et protégée. Avec la lessive liquide, la température idéale va de 0°c à 90 °c, mais veuillez toujours respecter les informations sur l’étiquette des vêtements. Par contre, le blanc est obtenu, uniquement, à des températures supérieures à 50°c, car dans la lessive liquide il n’y a pas le perborate de sodium, mais plutôt de l’azurant optique qui agit seulement à partir de certaines températures. Température recommandée froid-90°C ASSOUPLISSANT L’assouplissant rend au linge toute sa souplesse. Il devra être utilisé en très petite quantité ou dilué avec l’eau à 50% et plus. Il facilite le repassage. Les parfums sont dus à des essences qui sont ajoutées à la lessive, mais ne diminuent pas la capacité de nettoyage du produit. DOSAGE DE LA LESSIVE ET D’ASSOUPLISSANT Le dosage dépend du degré de salissure du linge, de la quantité et de la dureté d’eau. Pour chaque lavage, la lessive doit être insérée dans le compartiment central. En cas de prélavage, la lessive doit être insérée dans le compartiment de gauche. Le compartiment sur la droite est utilisé pour l’assouplissant. La dose ne doit pas dépasser le niveau “MAX”. 26 COMPARTIMENT POUR LA LESSIVE LIQUIDE OU EN POUDRE. Pour modifier l’usage de la lessive liquide ou en poudre, on doit mettre la paroi dans le second compartiment: Position Haute - positionnement de l’insert pour l’usage de la lessive en poudre Verser la lessive en poudre dans le compartiment du lavage principal. Enlever la poudre qui reste dans l’insert. Vérifier toujours le type et la quantité de lessive adaptée à votre linge. 27 Position basse - positionnement de l’insert pour l’usage de la lessive liquide. Verser la lessive liquide dans le compartiment de lavage principal II. AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas l’insert en position « basse »: • avec de la lessive en gel ou dense. • avec de la lessive en poudre • N’utilisez pas de lessive liquide, si le programme de lavage ne commence pas immédiatement. Pour ce cas, utiliser l’insert en position « haute ». SELECTIONNER LE PROGRAMME DE LAVAGE 1. Pour sélectionner le programme de lavage, tourner le bouton de programme sur le lavage désiré. 2. On peut personnaliser le programme de lavage en choisissant la température grâce au bouton n.2, en modifiant l’essorage avec la touche n°6 ou avec la sélection d’une ou plusieurs fonctions spéciales. 28 COMMENCER LE LAVAGE Après les opérations décrites ci-dessus, il est possible de lancer le lavage, en appuyant sur la touche Départ/Pause. METTRE LE LAVAGE EN PAUSE Il est possible de mettre en pause le cycle de lavage, en appuyant la touche Départ/Pause. Pour sélectionner un nouveau programme, tourner le sélecteur n.1 sur la position Arrêt, Puis sélectionner le nouveau programme. A la fin du cycle de lavage, la Led rouge se désactive et le hublot peut être ouvert dès que l’eau a été vidangée. ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA MACHINE À LAVER Nous vous conseillons fortement de nettoyer votre machine à laver avec de l’eau tiède et d’utiliser un détergent non corrosif et un chiffon doux. NETTOYAGE DU FILTRE A EAU Il est conseillé, de nettoyer occasionnellement le filtre à eau situé dans l’électrovalve, car, avec le temps, il peut être obstrué. 29 NETTOYAGE DE LA POMPE DE VIDANGE Pour cela, il est nécessaire : • • • d’ouvrir la porte de charge, dans la vidange est obstrué et/ou coupure du courant électrique d’eteindre la machine à laver, débrancher la prise du secteur. de prendre une pièce de monnaie ou autre objet équivalent, dans la partie latérale pour ouvrir la petite porte. Figure 8 Attention : si la vidange est obstruée, il peut y avoir une quantité d’eau importante (max 25L) dans la machine à laver. ATTENTION RISQUE DE BRÛLURE : Si un lavage à haute température a été réalisé, l’eau peut être très chaude et vous pourriez vous brûler. Dans ce cas, attendez que l’eau refroidisse. 1) Positionner un bac au sol pour recueillir l’eau qui sortira de la machine. Figure 9 2) Desserrer le filtre, juste assez pour faire sortir l’eau. Figure 10 30 Ne pas dévisser complètement le filtre de vidange. Pour interrompre l’écoulement : Visser le filtre de vidange Lorsque l’eau ne s’écoule pas, dévisser complètement le filtre. Puis nettoyer correctement le filtre. Vérifier que le rotor de ventilation de la pompe de vidange tourne sans problème, enlever les éventuels objets et nettoyer. Attention : si le filtre n’est pas réinséré, de l’eau peut sortir de la machine. NETTOYAGE DU BAC À LESSIVE Nous vous conseillons de rincer souvent le tiroir avec de l’eau courante, en le retirant de la machine grâce à la patte à son extrémité à droite. Enlever le tiroir comme décrit dans les photos ci-dessous. 31 DEPANNAGE Les principaux défauts en usage quotidien peuvent être résolus par des gestes simple. Cela vous permettra de gagner du temps et d’économiser de l’argent. Si vous n’arrivez pas à résoudre le défaut, veuillez contacter immédiatement votre service après vente. ATTENTION, toutes les interventions ou réparations sur un appareil électrique doivent être effectuées uniquement par le service après-vente, le fournisseur ou une personne qualifiée et autorisée, afin d’éviter tout DANGER. Problème Avis E3L Avis E3D La machine ne s’allume pas ou ne démarre pas. • Vérifier que la fiche d’alimentation est branchée. • Vérifier la présence de tension sur la prise de courant. • Vérifier que le sélecteur, bouton programme 1, n’est pas en position arrêt • Vérifier que le hublot est bien fermé La machine s'allume, mais il ne démarre pas et les LED n°1 et 2 clignotent (mod. LED) ou l'inscription F1 apparaît (mod. LCD). La machine ne charge pas l’eau et les led n°1 et 3, clignotent (mod. LED) ou l’inscription F2 apparaît (mod. LCD). O O ● ● F01 O ● O ● F02 Les LED n°2 et 3 clignotent (mod. LED) ou l’inscription F3 apparait (mod. Display). O ● ● O ● O O ● La machine ne se vide pas et l’essorage ne se lance pas. les Leds n°1 et 4 (mod. LED) clignotent ou l’inscription F4 apparaît (mod. LCD) Possible Solution F03 F04 • S’assurer qu’il y a de l’eau dans le réseau. • S’assurer que le robinet est ouvert. • S’assurer que le tuyau de charge n’est pas plié. • Contrôler que le filtre de l’électrovalve n’est pas obstrué. • Vérifier que le filtre de la pompe à vidange n’est pas obstrué (voir page 30). • Vérifier le filtre de la pompe à vidange • S’assurer que la fonction anti -pli spéciale n’est pas activée. • S’assurer que le tuyau de vidange n’est pas plié et que le diamètre intérieur du conduit d’évacuation est plus large que le tuyau de vidange. 32 Problème Les LED n°2 et 4 clignotent (mod. LED) ou l’inscription F5 apparait (mod. LCD). Les LED n°1, 2 et 4 clignotent (mod. LED) ou l’inscription F6 apparait (mod. LCD). Le hublot ne s’ouvre pas. Avis E3L ● O ● O ● O ● ● Avis E3D Possible Solution F05 • Eteindre et rallumer la machine à laver, si le problème persiste, contacter l’assistance le service après vente. F06 • Eteindre et rallumer la machine à laver, si le problème persiste, contacter l’assistance le service après vente. • S’assurer que la LED rouge soit éteinte. • S’assurer que la machine ne soit pas en trempage ou avec la fonction anti-pli en marche. • Presser sur le hublot du coté fermeture ou donner un léger coup pour tenter de l’ouvrir. Il y a de l’eau sur le sol. • Contrôler les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange. • Vérifier le bac à lessive • Réduire la quantité de détergent. La machine charge toujours de l’eau même quand elle est arrêtée. La machine vibre • Réduire la pression de l’eau avec le robinet • Fermer le robinet à la fin du lavage. • S’assurer que les vis de transport sont retirées. • Vérifier que le filtre de la pompe de vidange soit propre, s’assurer que le tuyau de vidange ne soit pas pincé et que la machine décharge bien toute l’eau. • S’assurer d’utiliser des détergents adaptés au lavage en machine à laver. • S’assurer que le linge ne soit pas amassé ou noué et que la vitesse d’essorage soit juste pour le poids. Rappel : une charge trop différente de la charge nominale peut entrainer des vibrations importantes. • S’assurer que la machine soit bien à niveau sur le sol. Rappel: pour compenser les éventuelles dénivellations du sol, vous pouvez régler la hauteur des pieds en les bloquant avec l’écrou de blocage approprié (voir figure page 12). 33 ASSISTANCE Si vous n’arrivez pas à remédier à la panne par vous –même, veuillez contacter notre service après-vente. Veuillez toujours indiquer le modèle et le numéro de série de la machine à laver, qui se trouve sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est placée au dessous du hublot, à l’intérieur de la porte. 34 Enlèvement des appareils ménagers usagés La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil. White‐Westinghouse is a registered Trademark used under license from Electrolux Home Products, Inc. White‐Westinghouse est une marque enregistrée, utilisée sous licence de Electrolux Home Products, Inc. Importé par WESDER SAS 67 bis, rue de Seine 94140 Alfortville France Cette notice est aussi disponible sur le site suivant http://notices.wesder.net © Copyright WESDER SAS France Droits de reproduction réservés 35 ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.