ARTHUR MARTIN AWF12170W Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
ARTHUR MARTIN AWF12170W Manuel du propriétaire | Fixfr
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
1
Notice d’utilisation
Lave-linge
AWF 12170 W
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
2
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
3
3
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
4
4 Sommaire
Sommaire
Avertissements importants.................5
Description de l’appareil ....................7
Bandeau de commande ....................8
Utilisation ...........................................9
Comment faire un lavage? ...............14
Programmes de lavage ..............17-18
Informations sur les programmes.....19
Symboles internationaux
pour l’entretien des textiles ..............21
Entretien et nettoyage......................22
En cas d’anomalie
de fonctionnement...........................25
Caractéristiques techniques.............28
Consommations ..............................29
Installation .......................................30
Environnement.................................34
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
5
avertissements importants 5
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans le
but de garantir un usage correct
del’appareil, nous vous invitons à lire
attentivement cette notice d’utilisation
ainsi que les recommandations et les
avertissements qu’elle contient avant de
procéder à l’installation et à la première
utilisation de l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident,
assurez-vous que les utilisateurs de cet
appareil aient pris parfaitement
connaissance de son fonctionnement et
des mesures à observer en matière de
sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation
l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
●
●
●
●
Il est interdit de modifier les caractéristiques
techniques de tenter de modifier l’appareil
de quelque façon que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à température
élevée. Ne le touchez pas!
Assurez-vous que vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer
dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez
l’intérieur du tambour avant chaque
utilisation de l’appareil.
Les objets tels que les pièces de
monnaie, les épingles de sûreté, les
clous, les vis, les cailloux ou tout autre
objet dur, tranchant, peuvent provoquer
d’importants dégâts et ne doivent pas
être placés dans le lave-linge.
●
●
●
●
●
N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant.
Une quantité excessive pourrait
endommager le linge. Conformez-vous
aux doses préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en
machine etc., dans un petit sac de toile
ou une taie, afin d’éviter que ces pièces
ne glissent entre le tambour et la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
Débranchez toujours la prise de courant
et fermez le robinet d’arrivée d’eau après
chaque utilisation, et avant le nettoyage
et l’entretien de l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Contactez le service après-vente de votre
magasin vendeur. Exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Installation
●
●
●
●
●
Cet appareil est lourd. Faites attention
lors de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil
n’est pas endommagé. En cas de doute,
ne l’utilisez pas et contactez le magasin
vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la
première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de protection
pour le transport pourrait occasionner des
dommages à l'appareil ou aux meubles
voisins (reportez-vous au chapitre
concerné). L'appareil doit être débranché
lors de l'opération de débridage.
Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur
le tuyau d’alimentation ou le tuyau de
vidange ou sur le câble d’alimentation.
Si la machine est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l’air
de circuler librement autour de l’appareil.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
6
6 consignes de sécurité
●
●
●
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement
le chapitre “protection contre le gel”.
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil
qu’à un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre appareil,
faites appel à un électricien qualifié.
sont endommagés de manière telle que
l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
●
Utilisation
●
●
●
●
●
●
●
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou
pour d'autres buts que celui pour lequel
il a été conçu.
Lavez en machine uniquement les
articles pouvant supporter ce traitement.
Suivez les indications se trouvant sur
l’étiquette dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le
chapitre correspondant dans cette notice
d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et fermez
les boutonnières et les fermetures à glissière.
Evitez de laver les articles effilochés ou
déchirés, et traitez avant le lavage les taches
de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe.
Les soutiens-gorge à armature NE doivent
PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à
l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne
doivent pas être mis dans un lave-linge.
Si de tels détachants sont utilisés avant
le lavage en machine, il faudra attendre
que le produit se soit évaporé avant
d’introduire les articles dans l’appareil.
Le câble d’alimentation ne doit jamais
être tiré au niveau du câble, mais
toujours au niveau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle
●
●
●
●
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et
de connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Veillez à ce que les enfants ne touchent
pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme
un jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d’asphyxie!
Conservez-les hors de la portée des enfants
Rangez les détergents dans un endroit
sûr, hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour. Pour cela, la
machine est dotée d’un dispositif spécial.
Pour activer ce dispositif, tournez le bouton
(sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot
dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si
nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
P1131
Pour désactiver ce dispositif et
permettre la fermeture du hublot,
tournez le bouton dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que la rainure soit verticale.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
7
description de l’appareil 7
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du
linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc
l'énergie.
1
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d’ouverture de la porte
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
2
3
4
5
Boîte à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
EN001
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
8
6
7
8 bandeau de commande
Bandeau de commande
1
2
3
4
5
8
Dorénavant, le sélecteur de programmes, la manette du sélecteur d’essorage, les
différentes touches et les voyants du bandeau de commande seront signalés tout
au long de la notice par les numéros correspondants indiqués dans le tableau cidessous.
1
Sélecteur de programmes
2
Sélecteur de vitesse d’essorage
3
Touche “Témperature”
4
Touche “Options”
5
Touche “Rinçage Plus”
6
Touche «Marche/Arrêt»
7
Touche “Départ différé”
8
Voyants du déroulement programme:
8.1 =
8.2 =
8.3 =
Lavage
Hublot verrouillé
Fin
Symboles du bandeau de commande
Programmes spéciaux
, Arrêt Cuve Pleine
, Nuit Silence Plus
, Froid
Prélavage
, Rapide
, Rinçage plus
, Economie
, Départ différé
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
9
utilisation 9
Utilisation
Dosage des produits lessiviels
osn
aitirre
èlm
e
u
P
iti
●
●
●
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont
conformes aux instructions
d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
Versez 2 litres d’eau dans le bac de
lavage principal
du tiroir pour activer
l’éco clapet. Puis lancez un cycle coton
à 90°C, sans placer de linge dans la
machine, afin d’éliminer du tambour et
de la cuve les résidus de matériaux
utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2
mesure de lessive dans la boîte à
produits et lancez la machine.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire
régulièrement des cycles de lavage à
haute température (90º ou 95ºC) dans
un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Votre lave-linge a été conçu de manière à
réduire vos consommations en eau et
produits lessiviels, réduisez donc les
doses préconisées par les fabricants de
lessive.
Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-là
dans le compartiment pour le lavage
et, si vous souhaitez effectuer le
prélavage ou le programme trempage,
versez-la dans le compartiment
.
C0064
Si vous utilisez un autre type de lessive,
reportez-vous au paragraphe «Produits
lessiviels».
Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment
(sans dépasser
le niveau “MAX”). Fermez doucement la
boîte à produits.
Charger le linge
Ouvrez le hublot en tirant avec précaution
vers l’extérieur à l’aide de la poignée.
Placez les articles un à un dans le
tambour, en les dépliant le plus possible.
Fermez le hublot.
C0065
P0004
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
10
10 utilisation
Sélection du programme souhaité en
tournant le sélecteur de programmes
(1)
Tournez le sélecteur sur le programme
souhaité. Le voyant de la touche 6 se
met à clignoter en vert.
Le sélecteur de programmes peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur «O» pour réinitialiser le
programme/mettre hors tension la
machine.
À la fin du programme, le sélecteur
doit être tourné sur la position «O»
pour permettre de mettre à l’arrêt
l’appareil.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de
programmes sur un autre programme
quand le cycle est en cours, le voyant de
la touche 6 clignote en rouge trois fois
pour indiquer l’erreur de sélection. Le
lave-linge n’effectuera pas le nouveau
programme sélectionné.
Sélectionnez la vitesse d'essorage
ou la fonction Nuit Silence Plus ou
Arrêt Cuve Pleine en tournant la
manette du sélecteur d’essorage (2)
Le sélecteur d’essorage vous permet de
modifier la vitesse d’essorage prévue par
le programme sélectionné ou de
sélectionner la fonction «Nuit Silence
plus» ou «Arrêt Cuve Pleine».
Les vitesses indiquées sur le bandeau de
commande se réfèrent aux programmes
Coton. La vitesse maximale pour les
programmes Coton est de 1200 trs/min.
En ce qui concerne la réduction de
vitesse d’essorage pour chaque
programme, consultez le paragraphe
«Informations sur les programmes».
Nuit Silence Plus: en choisissant cette
option, l’eau du dernier rinçage n’est pas
évacuée pour éviter le froissement du
linge.
Comme toutes les phases d’essorage
sont supprimées, ce cycle de lavage est
très peu bruyant et peut être sélectionné
la nuit ou aux heures creuses pour
profiter d’un tarif avantageux. Sur
quelques programmes les rinçages
seront effectués avec plus d’eau.
Le programme une fois terminé, le voyant
de la touche 6 et le voyant 8.1
s’éteignent tandis que les voyants 8.2 et
8.3 restent allumés et le hublot est
bloqué pour signaler que l’eau doit être
vidangée.
Arrêt Cuve Pleine: en choisissant cette
option, l’eau du dernier rinçage n’est pas
évacuée pour éviter le froissement du
linge. Le programme une fois terminé, le
voyant de la touche 6 et le voyant 8.1
s’éteignent tandis que les voyants 8.2 et
8.3 restent allumés et le hublot est
bloqué pour signaler que l’eau doit être
vidangée.
Pour vidanger l’eau, reportez-vous
au paragraphe «Fin du programme».
Sélectionnez la température en
appuyant sur la touche 3
Appuyez sur cette touche par pressions
successives pour augmenter ou diminuer
la température si vous souhaitez que
votre linge soit lavé à une température
différente de celle proposée par le lavelinge.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
11
utilisation 11
En ce qui concerne les témperatures
permises par chaque programme,
consultez le paragraphe «Programmes
de lavage».
de performance aussi bien en efficacité
de lavage qu’en consommation
d’énergie.
Touches des options de programme
A utiliser pour le linge peu sale ou pour le
rafraîchir. Le temps de lavage sera réduit
en fonction du tissu et des températures
sélectionnées.
Nous vous recommandons de réduire la
charge maximale du linge.
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières
doivent être sélectionnées après le choix
d’un programme et avant la sélection de
la touche 6.
Si ces touches sont actionnées, les
voyants correspondants s’allument. Si
vous réappuyez, les voyants s’éteignent.
Rapide
Sélectionnez l’option Rinçage Plus
en appuyant sur la touche 5
Si une option qui n’est pas compatible
est sélectionné avec le programme
choisi, le voyant de la touche 6
commence à clignoter en rouge. En tout
cas, vous pouvez vérifier la compatibilité
des options avec les programmes, au
paragraphe «Programmes de lavage».
Le lave-linge ajoutera un ou plusieurs
rinçages au cours du cycle.
Cette option est recommandée pour les
peaux sensibles et dans les zones où
l’eau est très douce.
Sélectionnez les options en
appuyant sur la touche 4
Pour lancer le programme sélectionné,
appuyez sur la touche 6; le voyant
correspondant cesse de clignoter et
reste fixe en vert.
Les voyants 8.1 et 8.2 s’allument pour
indiquer que l’appareil a démarré et que
le hublot est verrouillé.
Prélavage
Si vous souhaitez effectuer un prélavage
(max. 30°C) avant le lavage, choisissez
cette fonction.
Le prélavage se termine avec un
essorage bref pour les programmes
Coton et Synthétiques alors que pour les
Délicats, seule la vidange de l’eau est
effectuée. Le voyant correspondant s'allume.
Economie
Cette option peut être sélectionnée pour
du linge peu ou normalement sale. La
température sera automatiquement
réduite et le temps de lavage sera
prolongé pour obtenir une bonne classe
Démarrez le programme en
appuyant sur la touche 6
Pour interrompre un programme en
cours, appuyez sur la touche 6: le voyant
se met à clignoter en vert.
Pour faire repartir le programme là où il a
été interrompu, appuyez de nouveau
sur la touche 6.
Si vous avez sélectionné un départ
différé, le lave-linge commence son
décompte.
Lorsqu’une option incorrecte est
sélectionnée, le voyant de la touche 6
clignote 3 fois en rouge.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
12
12 utilisation
Sélectionnez le départ différé en
appuyant sur la touche 7
Le départ différé permet de retarder le
départ du programme de 3, 6 jusqu'à un
maximum de 9 heures (pour profiter
éventuellement d’un tarif de nuit avantageux).
Avant de lancer le programme,
appuyez par pressions successives sur la
touche 7 pour sélectionner le délai
souhaité. Le voyant correspondant au
nombre d’heures sélectionné s’allume.
Le programme se déclenche à
l’expiration du délai sélectionné.
Vous devez sélectionner cette option
après avoir réglé le programme et avant
d’appuyer sur la touche 6.
• Si, durant la durée du départ différé, il
est nécessaire d’ajouter du linge,
mettez d’abord le lave-linge en pause
en appuyant sur la touche 6. Attendez
que le voyant 8.2 soit éteint avant
d’ouvrir le hublot. Lorsque vous
refermez le hublot, appuyez de
nouveau sur la touche 6.
Voyants
Après avoir appuyé sur la touche 6, les
voyants 8.1 et 8.2 s’allument pour
indiquer que l’appareil a démarré et que
le hublot est verrouillé.
Le voyant 8.2 signale si le hublot peut
être ouvert ou non:
●
voyant allumé: le hublot ne peut pas
être ouvert. L’appareil est en cours de
fonctionnement ou c’est un arrêt avec
cuve pleine («Arrêt cuve pleine», «Nuit
Silence Plus» ou programme
«Trempage»).
●
voyant clignotant: le hublot est en train
de se débloquer.
●
voyant éteint: le hublot peut être
ouvert. Le programme de lavage est
terminé ou l’eau a été vidangée.
Vous pouvez modifier ou annuler le
Départ Différé à n’importe quel moment,
avant d’appuyer sur la touche 6.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche 6
et vous voulez annuler le Départ Différé,
procédez de la façon suivante:
●
Appuyez sur la touche 6.
●
Appuyez sur la touche 7. Le voyant
correspondant au délai préalablement
sélectionné s’éteint.
●
Appuyez de nouveau sur la touche 6
pour faire démarrer le programme.
A la fin du programme le voyant 8.3
s’allume.
Modification d’une option ou d’un
programme en cours
Important!
• Le Départ différé ne peut pas être
sélectionné avec le programme
Vidange.
Il est possible de modifier quelques
options d’un programme avant que la
machine ne l’éxecute. Avant d’effectuer
un changement, vous devez mettre le
lave-linge en Pause en appuyant sur la
touche 6.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
13
utilisation 13
Si le programme est en cours, il est
possible de le modifier seulement en le
réinitialisant. Tournez le sélecteur sur
«O» puis sur le nouveau programme.
Lancez le nouveau programme en
appuyant de nouveau sur la touche 6.
L’eau reste dans la cuve.
Interruption du programme
Appuyez sur la touche 6 pour interrompre
le programme en cours, le voyant
correspondant se met à clignoter.
Appuyez de nouveau sur la même touche
pour faire redémarrer le programme.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours,
tournez le sélecteur de programmes sur
«O». Vous pouvez à présent sélectionner
un nouveau programme.
Ouverture du hublot au cours d’un
programme
Commencez par mettre la machine en
Pause en appuyant sur la touche 6.
Si le voyant 8.2 clignote et après
quelques minutes s’éteint, le hublot peut
être ouvert.
Si le voyant 8.2 ne clignote pas et reste
allumé, cela signifie que la machine est
déjà en phase de chauffe ou que le
niveau de l’eau dépasse la partie
inférieure du hublot. Dans ce cas, le
hublot ne s’ouvre pas.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais
que cela est absolument nécessaire,
mettez le lave-linge hors tension en
tournant le sélecteur sur «O». Au bout de
quelques minutes le hublot pourra être
ouvert. (Attention au niveau et à la
température de l’eau dans le lavelinge!).
Pour faire repartir le programme, il faudra
le sélectionner de nouveau.
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement.
Le voyant de la touche 6, les voyants
8.1 et 8.2 s’éteignent. Le voyant 8.3
s’allume.
Si vous avez sélectionné l’option «Arrêt
cuve pleine» ou «Nuit Silence Plus» ou le
programme «Trempage», le voyant 8.2
reste allumé et le hublot est bloqué pour
vous rappeler qu’il faut vidanger l’eau
avant d’ouvrir le hublot.
Pour vidanger l’eau :
● tournez le sélecteur de programmes
sur «O»
● sélectionnez «Vidange», «Essorage» ou
«Essorage délicat»
● réduisez la vitesse d’essorage, si
nécessaire au moyen du sélecteur
d’essorage
● appuyez sur la touche 6, les voyants
8.1 et 8.2 s’allument
● à la fin du programme les voyants 8.1
et 8.2 s’éteignent tandis que le voyant
8.3 s’allume et le hublot peut être
ouvert.
Tournez le sélecteur de programmes sur
«O» pour mettre le lave-linge hors
tension. Sortez le linge et vérifiez que le
tambour est vide. Débranchez la prise de
courant et fermez le robinet d’arrivée
d’eau. Laissez le hublot ouvert pour
éviter la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
14
14 comment faire un lavage?
Comment faire un lavage?
Le tri du linge
Nous vous conseillons de trier le linge:
• d’un côté, le linge résistant pouvant
supporter un lavage et un essorage
énergiques;
• de l’autre, le linge délicat qu’il convient
de traiter avec précaution;
• pour les charges mixtes, lessives
composées d’articles en fibres de
différentes natures, choisissez un
programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Suivez les symboles pour l’entretien des
textiles se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni et les instructions
de lavage du fabricant.
Températures
90°
pour le lin, coton blanc normalement
sales (par exemple torchons,
serviettes, nappes, draps ...)
50°/60°
pour les articles bon teint
normalement sales (par exemple les
chemises, les chemises de nuit, les
pyjamas ...), en lin, coton ou fibres
synthétiques et pour le coton blanc
légèrement sale (par exemple les
sous-vêtemens).
30°-40°
(froid)
pour les articles délicats (par
exemple voilages), les mélanges
comprenant des fibres synthétiques
et les lainages portant l’étiquette
“pure laine”, lavables en machine,
irrétrécissable”.
Avant de charger le linge
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément. Les articles blancs peuvent
perdre leur “blancheur” en cours de
lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois,
les articles de couleur peuvent perdre de
leur couleur et déteindre sur d’autres
pièces de linge.
Ils doivent donc être lavés séparément la
première fois.
Videz des poches intérieures et des
poches des pantalons les petits
objets métalliques qu’elles
pourraient contenir (clous, épingles,
trombones).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les
rubans.
Traitez les tâches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à
l’aide d’un détergent ou d’une pâte
spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux
rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les
dans une housse ou un filet.
Retirez les boutons mal cousus, les
épingles et les agraphes.
Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le
tambour ne doit pas dépasser la capacité
maximale de la machine. Cette capacité
varie selon la nature des textiles (voir
"Programmes de lavage").
Tous les textiles n'ont pas le même volume
d'encombrement et le même pouvoir de
rétention d'eau.
Règles générales :
Coton, lin tambour plein mais sans
surcharger ;
Synthétiques : tambour à moitié de son
volume ;
Articles délicats et lainages : tambour
au tiers de son volume.
Utilisez si possible l’appareil à pleine
capacité plutôt qu’avec des charges
partielles afin de réaliser des économies
d’eau et d’énergie. Pour le linge très sale
ou de tissus d’éponges, réduisez la
charge.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
15
comment faire un lavage? 15
Pour une charge de linge mixte, remplissez
le tambour en fonction des fibres les plus
fragiles.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens
suivants à titre indicatif :
peignoir de bain
serviette
housse de couette
drap
taie d’oreiller
nappe
drap de bain
torchon
chemise de nuit
sous-vêtements féminins
chemise de travail homme
chemise homme
pyjama homme
chemisier
sous-vêtements homme
1 200 g
100 g
700 g
500 g
200 g
250 g
200 g
100 g
200 g
100 g
600 g
200 g
500 g
100 g
100 g
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas
toujours avec de l’eau et de la lessive. Il
est donc conseillé de les traiter avant le
lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l’eau froide. Pour les taches sèches,
laissez tremper toute la nuit dans de
l’eau mélangée à un produit spécial.
Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l’huile : tamponnez à l’aide
d’un solvant après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon
propre ; répétez plusieurs fois l’opération.
Taches de gras séchées : étalez le
vêtement sur un chiffon propre et
tamponnez avec de l’essence
térébentine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en
suivant attentivement les conseils du
fabricant. Pour les vieilles taches,
assurez-vous que la nature du textile
supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent
de blanchiment (blancs et couleur bon
teint seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez
avec un agent de blanchiment (blancs et
couleur bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : tamponnez à
l’acétone (*) après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre.
Rouge à lèvres : tamponnez à l’acétone
comme ci-dessus, et traitez les taches
avec de l’alcool dénaturé. Eliminez les
taches résiduelles des articles blancs
avec un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l’eau
et un produit nettoyant. Rincez et traitez
avec de l’acide acétique ou citrique, puis
rincez. Traitez les marques résiduelles
avec un agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d’encre,
imbibez le tissu d’acétone (*) puis d’acide
acétique ; traitez les marques résiduelles
sur les tissus blancs avec un agent de
blanchiment, et rincez.
Cambouis-goudron : étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis tamponnez avec de l'essence de
térébenthine.
(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie
artificielle.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la
quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge sur les emballages.
Conformez-vous aux doses et aux
instructions préconisées sur les
emballages. Nous vous déconseillons
d’utiliser en même temps plusieurs types
de lessive, vous risqueriez
d’endommager le linge.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
16
16 comment faire un lavage?
Dosage des produits lessiviels et
additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser
est en fonction de la charge de linge à
laver, du type de tissu, du niveau de
salissure et de la dureté de l’eau.
Suivez les instructions du fabricant
concernant les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
• vous lavez peu de linge,
• le linge n’est pas très sale,
• vous constatez qu’il y a trop de mousse
pendant le lavage.
Si votre eau est douce, diminuez
légèrement les doses. Si elle est calcaire,
(l'utilisation d'unanticalcaire est conseillé)
ou si le linge est très sale ou taché,
augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de
votre eau en contactant la compagnie
dedistribution d’eau de votre région ou
tout autre service compétent.
Degrés de dureté de l’eau
Degrés
Niveau
1
2
3
4
Caractéristique allemands
douce
moyenne
dure
très dure
français
°dH
°T.H.
0-7
8-14
15-21
> 21
0-15
16-25
26-37
> 37
Remarque: n’utilisez que des produits
lessiviels faiblement moussants, vendus
dans le commerce, spécialement conçus
pour l’utilisation dans les machines à
laver. Employez des produits spécifiques
pour le lavage de la laine.
Produits lessiviels et additifs
Nous vous déconseillons d’utiliser en
même temps plusieurs types de lessive,
vous risqueriez d’endommager le linge.
Les lessives en poudre s’utilisent sans
restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être
utilisées lors de la sélection d’un prélavage.
Pour tout cycle sans prélavage, elles
peuvent être versées soit dans une boule
doseuse placée directement dans le
tambour, soit dans le compartiment
lavage, dans les deux cas, il est impératif
de démarrer aussitôt le cycle de lavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un
sèche linge, n’oubliez pas de retirer la
boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées
pour des températures peu élevées, à
savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est
conseillé d'utiliser une lessive en poudre
pour les températures supérieures, de
60°C à 90°C.
Les lessives en tablettes ou en doses se
mettent impérativement dans le
compartiment “lavage” de la boîte à
produits de votre lave-linge.
Par contre, l’assouplissant ou les additifs
d’amidon doivent être versés dans le bac
avant le départ du programme de
lavage.
Pour le traitement des taches avant le
cycle de lavage, conformez-vous aux
doses et aux instructions préconisées par
le fabricant du produit. Si vous utilisez du
produit de lavage pour traiter les taches,
vous devez démarrer immédiatement le
cycle de lavage.
Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous
forme liquide dans le compartiment de la
boîte à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon,
enf onction de la caractéristique de
l’assouplissant utilisé, normal ou
concentré. Ne dépassez pas les doses
maximales.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
17
programmes de lavage 17
Programmes de lavage
Programme/
Température
Coton
90° - 60° - 40° 30° - Froid
Synthétiques
60° - 40° 30° - Froid
Repassage
facile
60° - 40° 30° - Froid
Délicats
40° - 30° - Froid
Laine
40° - 30° - Froid
Type de linge
Options
Description du
programme
Blanc et coton
couleur
Réduction d’essorage /
Arrêt Cuve Pleine/Nuit
Silence plus, Prélavage,
Economie(**), Rapide,
Rinçage plus
Lavage principal
Rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
Charge max. kg 7
(*) Réd. charge kg 3,5
Synthétiques ou
tissus mélangés
Réduction d’essorage /
Arrêt Cuve Pleine / Nuit
Silence plus, Prélavage, Economie(**),
Rapide, Rinçage plus
Lavage principal
Rinçages
Essorage bref à 900
trs/min
Charge max. kg 3,5
(*) Réd. charge kg 1,5
Synthétiques ou
tissus mélangés à
repasser
Tissus délicats, par
exemple des rideaux.
Réduction d’essorage Lavage principal
Rinçages
Arrêt Cuve Pleine
Essorage bref à 900
Prélavage, Rinçage trs/min
plus
Charge max. kg 1
Réduction d’essorage / Lavage principal
Arrêt Cuve Pleine / Nuit Rinçages
Essorage bref à 700
Silence plus
trs/min
Prélavage, Rapide, Charge max. kg 3,5
(*) Réd. charge kg 1,5
Rinçage plus
Programme spécial
pour les vêtements en Réduction d’essorage /
laine portant l’étiquette
Arrêt Cuve Pleine / Nuit
“Pure laine,
Silence plus
irrétrécissable, lavable
en machine”.
Lavage principal
Rinçages
Essorage bref à 900
trs/min
Charge max. kg 2
Lavage principal
Programme spécial
Réduction d’essorage / Rinçages
Lavage à la main pour les tissus portant
Arrêt Cuve Pleine / Nuit Essorage bref à 900
40° - 30° - Froid l’étiquette “lavable à la
trs/min
Silence plus
main”.
Charge max. kg 2
Soie
30°
Les articles en soie
doivent être lavés et
essorés en douceur.
Réduction d’essorage / Lavage principal
Rinçages
Arrêt Cuve Pleine / Nuit
Essorage bref
Silence plus
Charge max. kg 1
4 nous vous
conseillons de réduire la charge maximale du linge comme indiqué ci-dessus.
(**) Non sélectionnable avec des températures inférieures à 40°C.
(*) Si vous sélectionnez l’option «Rapide»en appuyant sur la touche
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
18
18 programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme/
Température
Trempage
30°
Type de linge
Options
Pour du linge très sale
(tous les tissus sauf la
laine).
Description du
programme
Trempage à 30°
Arrêt cuve pleine
Charge max. kg 7
Lavage principal
Mini
30°
Pour tissus peu sales,
Rinçages
sauf la laine ou
Réduction d’essorage Essorage bref à 700
nécessitant d’être
trs/min
rafraîchis.
Charge max. kg 2,5
Rinçage
Réduction d’essorage /
Cycle de rinçage
Arrêt Cuve Pleine / Nuit
séparé pour les
articles en coton lavés Silence plus / Rinçage
à la main.
plus
Rinçages avec éventuel
assouplissant,
Essorage long à la
vitesse maximale
Charge max. kg 7
Rinçages
délicats
Cycle de rinçage avec Réduction d’essorage /
assouplissant pour
Arrêt Cuve Pleine / Nuit
synthétiques,
Silence plus / Rinçage
délicates, laine lavés à
plus
la main et soie.
Rinçages avec éventuel
assouplissant
Essorage bref à 700
trs/min
Charge max. kg 3,5
Vidange
Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des
programmes effectués avec «Arrêt cuve
pleine» ou «Nuit Silence Plus» ou à la fin du
programme «Trempage» .
Vidange
Charge max. kg 7
Essorage
Essorage séparé pour
le coton.
Vidange et essorage
long à la vitesse
Réduction d’essorage
maximale
Charge max. kg 7
Essorage séparé pour
Vidange et essorage
Réduction d’essorage bref à 700 trs/min
Charge max. kg 3,5
Délicats, Laine et Soie.
Essorage délicat les Synthétiques,
O
Pour annuler un programme en cours et
mettre hors tension la machine.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
19
informations sur les programmes 19
Informations sur les programmes
O=
Annulation/Arrêt
Pour réinitialiser un programme et mettre hors tension la
machine, tournez le sélecteur sur «O». Il est à présent possible
de sélectionner un nouveau programme.
Repassage facile
En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont
effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il
vous sera ainsi plus facile de le repasser. La machine
effectuera un rinçage supplémentaire.
Laine et
Lavage à la main
Programmes de lavage pour la laine lavable en machine
ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus
délicats portant le symbole « lavage à la main »
.
Soie
Un programme de lavage délicat pour les articles en soie
et synthétiques mélangés. La température maximum de
lavage est de 30°C. La vitesse d’essorage maximum est
automatiquement réduite.
Rinçages
Avec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer les
vêtements en coton lavés à la main.
La machine effectue 3 rinçages, suivi d’un dernier essorage à
la vitesse maximale. La vitesse d’essorage peut être réduite à
l’aide du sélecteur d’essorage.
Rinçages délicats
Avec ce programme, il est possible de rincer et d’essorer
synthétiques, délicats, la laine e la soie lavés à la main.
La machine effectue 3 rinçages, suivi d’un dernier essorage
bref. La vitesse d’essorage peut être réduite à l’aide du
sélecteur d’essorage.
Vidange
Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes
effectués avec «Arrêt cuve pleine» ou «Nuit Silence Plus»
ou à la fin du programme «Trempage».
Tournez le sélecteur de programme sur «O», puis
sélectionnez le programme Vidange et enfoncez la touche 6.
Essorage délicat
Essorage bref, séparé, pour les synthétiques, délicats, la
laine e la soie lavés à la main à la fin des programmes avec
l’option «Arrêt cuve pleine» ou «Nuit Silence Plus» ou du
programme «Trempage». Avant de sélectionner ce
programme, le sélecteur doit être tourné sur «O». Vous
pouvez choisir la vitesse à l’aide du sélecteur en fonction
des tissus à essorer.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
20
20 informations sur les programmes
Informations sur les programmes
Essorage séparé pour les vêtements de coton lavés à la
main et après les programmes avec l’option «Arrêt cuve
pleine» ou «Nuit Silence Plus» ou à la fin du programme
«Trempage». L’essorage sera long et à la vitesse maximale.
Manette du sélecteur d’essorage
Essorage
• Pour les programmes Synthétiques, Repassage facile,
Laine, Lavage à la main, à la position «1200» et «900» correspond 900 trs/min;
aux positions inférieures à «900» seront valables les valeurs
indiquées sur le bandeau.
• pour les programmes Délicats, Rinçages délicats, Essorage
délicat, Mini et Soie: à la position «1200» «900» et «700»
correspond 700 trs/min;
à la position inférieure à «700» sera valable la valeur
indiquée sur le bandeau.
Attention!
Si le sélecteur d’essorage reste sur la position «Arrêt Cuve
Pleine» ou «Nuit Silence plus» le lave-linge effectuera
quand même un essorage long à la vitesse maximale.
Trempage
Programme spéciale pour linge très sale. Le lave-linge
effectue un trempage à 30°C. A la fin du programme, le lavelinge s’arrête automatiquement avec la cuve pleine d’eau.
Nes pas utiliser ce programme avec articles très délicats
comme la laine ou le soie.
Avant de passer à la phase successive, il faut vidanger l’eau.
• tourner le sélecteur de programmes sur la position «O»
• seule vidange: sélectionner le programme «Vidange» (et
enfoncez ensuite la touche 6).
• vidange et essorage: sélectionner le programme
«Essorage» ou «Essorage délicat», réduisez eventuellement la vitesse d’essorage à l’aide du sélecteur d’essorage
et enfoncez ensuite la touche 6».
Attention!
• Versez la lessive dans le compartiment
.
• A la fin du programme, après avoir vidangé l’eau, on peut
finalement sélectionner le programme de lavage. Tournez le
sélecteur de programmes sur la position «O» et ensuite sur
le programme souhaité.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
21
symboles internationaux pour l’entretien des textiles 21
i
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
BLANCHIMENT
LAVAGE
95
60
traitement normal
à 95, 60 ou 40°C
articles en coton
sans apprêt infroissable
blanchiment au chlore
(javel) permis (uniquement à froid et avec une
solution diluée)
blanchiment au chlore
(javel) proscrit
40
REPASSAGE
agitation réduite.
95
essorage réduit.
60
50
lavage à température progressivement décroissante.
40
40
30
certains articles
100% coton avec
apprêt infroissable
articles avec apprêt infroissable
ou contenant des
fibres synthétiques
température de repassage
élevée
moyenne
basse (1)
(max 200°C) (max 150°C) (max 110°C)
ne pas
repasser
(2)
(1) Le traitement à la vapeur présente des risques
(2) Le traitement à la vapeur est interdit
NETTOYAGE A SEC
agitation for tement réduite.
rinçage à froid,
essorage réduit
articles en laine
lavables à la machine à 40°C
agitation fortement
réduite, rinçage à
froid, essorage réduit
articles en laine
ou soie lavables
à la machine à
30°C: également
pour d’autres articles très délicats
lavage à la main
articles pouvant
uniquement être
lavés à la main à
une température
ne dépassant pas
40°C
ne pas laver
Copyright ETITEX a.s.b.l.
Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
tous
les solvants
usuels
tous solvants
exclusivement
sauf le
solvants petroliers
trichloréthylène
et R 113
ne pas
nettoyer
à sec
(1)
certaines restrictions au processus
de nettoyage-nettoyage en
libre service impossible (2)
(2)
(2)
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines
employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la température de séchage et/ou l’addition d’eau au solvant
Symbole facultatif pour le
SECHAGE
après lavage
séchage en tambour permis
pas de restrictions
en ce qui concerne
la température
séchage à
température
modérée
ne pas sécher
en tambour
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
22
22 entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage
Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du
réseau électrique avant toute opération de
nettoyage ou d’entretien.
La boîte à produits
La boîte doit être nettoyée régulièrement.
Sortez-la de son logement en appuyant sur
le taquet de sécurité, et tirez-la pour la faire
sortir. Lavez-la sous l’eau courante.
Détartrage de l’appareil
Il n'est généralement pas nécessaire de
détartrer l'appareil si le produit lessiviel est
bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez
un produit spécifique qui ne soit pas corrosif,
spécialement conçu pour les lave-linge, que
vous pourrez vous procurer dans le
commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l'emballage.
C0066
Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure
du compartiment réservé à l’additif doit être
enlevée.
Après chaque lavage
Laissez le hublot entrouvert après chaque
utilisation. Ceci empêchera la formation de
moisissures et de mauvaises odeurs à
l’intérieur de l’appareil et pour aérer la cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température peuvent
provoquer l’accumulation de résidus à
l’intérieur du tambour.
Nous vous conseillons d’effectuer un lavage
d’entretien régulier.
Pour lancer un lavage d’entretien :
• Le tambour doit être vide.
• Sélectionnez le programme de lavage pour
coton le plus chaud.
• Utilisez une mesure de lessive normale, un
type de poudre ayant des propriétés
biologiques.
C0067
Logement de la boîte à produits
Sortez la boîte de son logement. Utilisez une
petite brosse pour enlever les résidus de
lessive qui se sont incrustés dans le
logement interne de la boîte. Rincez
correctement la boîte à produits avant de la
remettre en place.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse.
Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez
jamais de produits abrasifs oucaustiques.
P0038
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
23
entretien et nettoyage 23
La pompe
La pompe doit être contrôlée régulièrement
et surtout si
• le lave-linge ne vidange pas ou n’essore
pas
• le lave-linge fait un bruit inhabituel pendant
la vidange dû à un blocage de la pompe
par des objets tels que épingles de sûreté,
des pièces de monnaie etc.
Procédez comme suit :
• Débranchez l’appareil.
• Si nécessaire, attendez que l’eau
refroidisse.
• Ouvrez le volet de la pompe.
P1114
• Placez un récipient sur le sol pour recueillir
l’eau qui pourrait éventuellement en sortir.
• Sortez le petit tuyau d’évacuation de son
siège, placez-le dans le récipient et enlevez
le bouchon.
• Quand l’eau ne sort plus, dévissez le
couvercle de la pompe et retirez-le.
Conservez toujours à portée de main un
chiffon pour essuyer l’eau qui s’écoule de
la pompe lors du retrait du couvercle.
P1115
• Enlevez les éventuels objets bloquant la
pompe en la tournant comme indiqué.
• Bouchez à nouveau le petit tuyau
d’évacuation et remettez-le à sa place.
P1117
• Revissez le couvercle de la pompe.
• Fermez le volet.
Attention !
Lorsque l’appareil fonctionne, et selon le
programme sélectionné, la pompe peut
contenir de l’eau chaude. Ne retirer jamais le
couvercle de la pompe pendant un cycle de
lavage; attendez toujours que le cycle soit
terminé et que l’appareil soit vide. Lors de la
remise en place du couvercle, refixez-le avec
soin pour éviter une fuite et empêcher les
enfants de le retirer.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
24
24 entretien et nettoyage
Le filtre du tuyau d’alimentation
Si l’eau est très dure ou contient des traces
de dépôts de calcaire, ou si vous remarquez
que l'appareil prend plus de temps à se
remplir, le filtre est peut-être obstrué.
Il est donc recommandé de le nettoyer de
temps en temps.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez
l’embout du tuyau d’arrivée. Nettoyez le filtre
avec une petite brosse dure. Revissez bien
l’embout du tuyau.
• Pour faire fonctionner de nouveau votre
appareil, assurez-vous qu’il est installé
dans un local où la température est
supérieure à 0°C
Important !
Chaque fois que l’eau est évacuée au moyen
du petit tuyau d’évacuation vous devez verser
2 litres d’eau dans le bac de lavage du tiroir et
sélectionner le programme de vidange. Cela
activera l’éco clapet, évitant ainsi qu’une
certaine quantité de lessive reste inutilisée lors
du prochain lavage.
Vidange de secours
P1090
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à des
températures inférieures à 0°C, prenez les
précautions suivantes :
• Débranchez l’appareil.
• Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
• Dévissez leu tuyau d’arrivée d’eau du
robinet.
• Placez l’extrémité du petit tuyau
d’évacuation d’urgence et du tuyau
d’arrivée d’eau dans une cuvette placée au
sol, et laissez l’eau s’écouler.
• Revissez le tuyau d’arrivée d’eau au
robinet et remettez le tuyau d’évacuation à
sa place, après l’avoir bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les
tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la
formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la
façon suivante pour évacuer l’eau:
• débranchez l’appareil ;
• fermez le robinet d’arrivée d’eau ;
• si nécessaire, attendez que l’eau
refroidisse.
• ouvrez le volet de la pompe ;
• posez un récipient sur le sol, dégagez le
petit tuyau d’évacuation, placez-le dans le
récipient. Enlevez le bouchon. L’eau
s’écoulera par gravité dans le récipient.
Lorsque le récipient est plein, rebouchez le
tuyau. Videz le récipient. Répétez
l’opération jusqu’à ce que l’eau cesse de
sortir ;
• nettoyez la pompe si nécessaire, comme
décrit plus haut ;
• remettez petit tuyau d’évacuation à sa
place après l’avoir bouché ;
• vissez le couvercle de la pompe et fermez
le volet.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
25
Anomalie de fonctionnement 25
En cas de anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant
d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez
y remédier vous-même.
En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant de la touche
pour indiquer une anomalie.
6 clignote en rouge
Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche 6 pour redémarrer le programme. Si
après toutes les vérifications, le problème persiste, contactez le service après-vente de votre
magasin vendeur.
Cause possible
Anomalie de fonctionnement
Le lave-linge ne démarre pas:
●
Le hublot n’est pas fermé.
(le voyant de la touche 6
clignote en rouge)
L’appareil n’est pas
correctement branché.
● Le courant n’arrive pas à
l’appareil.
● Le fusible de l’installation
électrique est endommagé.
● Le sélecteur n’a pas été
positionné correctement et
la touche 6 n’est pas
enclenchée.
● Le départ différé a été
sélectionné.
●
Solution
●
Fermez correctement le
hublot.
●
Branchez l’appareil
Vérifiez votre installation
électrique domestique.
● Remplacez le fusible.
●
●
Tournez le sélecteur et
appuyez de nouveau sur la
touche 6.
●
Si le linge doit être lavé
immédiatement, annulez le
départ différé.
• Ouvrez le robinet d’arrivée
Le robinet d’arrivée d’eau
est fermé. (le voyant de la
d’eau.
touche 6 clignote en rouge)
● Le tuyau d’arrivée d’eau est ● Vérifiez le raccord du tuyau
coincé ou plié (le voyant de d’arrivée d’eau.
la touche 6 clignote en
rouge).
● Nettoyez le filtre du tuyau
● Le filtre du tuyau d’arrivée
d’eau est obstrué (le voyant d’arrivée d’eau.
de la touche 6 clignote en
rouge).
● Fermez correctement le
● Le hublot n’est pas
hublot.
correctement fermé (le
voyant de la touche 6
clignote en rouge)
Le lave-linge ne se remplit
pas :
●
Le lave-linge se remplit mais
vidange immédiatement :
●
La crosse de vidange est
positionnée trop bas.
●
Réportez-vous au
paragraphe de la
partie“Vidange”.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
26
26 En cas d’anomalie de fonctionnement
Cause possible
Anomalie de fonctionnement
Le lave-linge n’essore pas
ou ne vidange pas :
De l’eau est trouvée autour
du lave linge:
Les résultats de lavage ne
sont pas satisfaisants :
Solution
Le tuyau de vidange est
écrasé ou plié (le voyant de
la touche 6 clignote en
rouge).
● La pompe de vidange est
obstruée (le voyant de la
touche 6 clignote en rouge).
● L’option «Arrêt cuve pleine»
ou «Nuit Silence Plus» ou le
programme Trempage a été
sélectionné.
● La charge de linge n’est
pas correctement répartie
dans le tambour.
●
Vérifiez le raccordement du
tuyau de vidange
●
Nettoyez la pompe de
vidange.
●
Répartissez le linge.
Vous avez utilisé trop de
lessive ou une lessive qui
n’est pas adaptée au
lavage en machine
(formation excessive de
mousse).
● Vérifiez si les joints des
tuyaux sont étanches. Il
n’est pas toujours facile de
voir si de l’eau coule le long
d’un tuyau ; vérifiez s’il est
mouillé.
● Le tuyau de vidange est
endommagé.
● Le bouchon du petit tuyau
d’évacuation n’a pas été
remis en place après le
nettoyage de la pompe.
●
Utilisez moins de lessive ou
choisissez une lessive plus
adaptée.
●
Vérifiez le raccordement du
tuyau d’arrivée d’eau.
●
Remplacez-le, si nécessaire.
●
Bouchez à nouveau le petit
tuyau d’évacuation et
remettez-le à sa place.
Vous avez utilisé trop peu
de lessive ou une lessive
qui ne convient pas au
lavage en machine.
● Les taches tenaces n’ont
pas été traitées avant le
lavage.
● Vous n’avez pas
sélectionné un programme
de lavage ou une
température adapté.
● Il y a trop de linge.
●
Augmentez la quantité de
lessive ou choisissez une
lessive plus adaptée.
●
●
●
●
Sélectionnez le programme
Vidange, Essorage ou
“Essorage délicat”.
Utilisez des produits du
commerce pour traiter les
taches tenaces.
● Vérifiez si vous avez
sélectionné la bonne
température et le bon
programme.
● Placez moins de linge dans
le tambour.
●
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
27
anomalie de fonctionnement 27
Cause possible
Anomalie de fonctionnement
Solution
Attendez la fin du cycle de
lavage.
● Attendez que le voyant 8.2
s’éteint.
●Sélectionnez le programme
“Vidange”, “Essorage” ou
“Essorage délicat” pour
vidanger l’eau.
Le hublot ne s’ouvre pas :
●
Le programme n’est pas
terminé.
● Le dispositif de verrouillage
du hublot n’est pas
désactivé.
● Il y a de l’eau dans le
tambour.
●
Le lave-linge vibre ou est
bruyant :
●
Vous n’avez pas enlevé les
dispositifs de protection
pour le transport et
l’emballage.
● Vous n’avez pas réglé les
pieds.
● La charge de linge n’est
pas correctement répartie
dans le tambour.
● Il y a peu de linge dans le
tambour.
● Le dispositif de sécurité
anti-balourd électronique
s’est activé parce que le
linge n’est pas bien réparti
dans le tambour. Pour
mieux répartir le linge, le
tambour effectue des
rotations dans les deux
sens et ce jusqu’à ce qu’il
n’y ait plus de balourd.
Ensuite, la machine fera
normalement son essorage.
Cependant, si au bout de
10 minutes la charge n’est
toujours pas correctement
répartie, l’essorage final
n’est pas effectué. Dans ce
cas, il est conseillé de
programmer un nouvel
essorage en prenant soin
auparavant de répartir
manuellement le linge.
●
L’essorage démarre
tardivement ou le lave-linge
n’essore pas :
La machine fait un bruit
inhabituel
●
Vérifiez si l’appareil est bien
installé.
Vérifiez si l’appareil est de
niveau.
● Répartissez le linge.
●
Chargez correctement le
linge.
● Répartissez le linge.
●
La machine est équipée d’un moteur qui, par rapport aux
moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce
moteur permet un démarrage en douceur lors de
l’essorage et une meilleure répartition du linge dans le
tambour, d’où une plus grande stabilité de l’appareil.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
28
28 caractéristiques techniques
Causes possibles
Anomalie de fonctionnement
On ne voit pas d’eau dans le
tambour
●
Remède
Les machines fabriquées selon des technologies
modernes fonctionnent de façon beaucoup plus
économique, en utilisant moins d’eau que les anciennes,
sans que cela n’affecte les performances.
.....
. .....
Mo
Pro d. .....
d.
No
S'il n'est pas possible de remédier à
l'anomalie ou de la localiser, contactez
votre service après vente. En appelant un
service après vente, indiquez-lui le modèle,
le numéro de série et de produit et la date
d'achat de l'appareil.
.
Ser
. No
.....
. .....
....
Mod. ..........
Prod. No. ...........
P0042 BD
Ser. No. .........
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
60 cm
Hauteur
85 cm
Profondeur (y compris le hublot)
63 cm
Branchement électrique
Tension - Puissance totale Fusible
Les informations concernant le branchement
électrique figurent sur la plaque signalétique
apposée sur le bord intérieur du hublot de l’appareil
Pression de l’eau
minimum
0,05 MPa
maximum
0,80 MPa
Charge maximum
Coton
Vitesse d’essorage
maximum
7
kg
1200 tr/mn
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
29
consommation 29
Données de consommation
Programme
Eau
(en litres)
Énergie
(en kWh)
Durée du
programme
(en minutes)
Coton 90°
65
2.1
145
Coton + option Economie 60° (*)
56
1.19
150
Synthétiques 60°
57
1.05
100
Délicats 40°
63
0.6
70
Lavage à la main 40°
55
0.4
60
Laine 40°
55
0.4
60
Les données de consommation qui figurent
dans le tableau sont données à titre indicatif
et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée
de l’eau ainsi que de la température
ambiante. Elles se réfèrent à la température
la plus élevée prévue pour chaque
programme.
(*) Le programme «Coton + l’ option
Economie» selectionnée avec une
charge de 7 kg à 60°C est le
programme de référence pour les
données qui figurent sur l’étiquette
d’énergie, d’après les normes CEE
92/75
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
30
30 installation
Installation
Débridage
Avant la première utilisation de l’appareil,
il est impératif d’enlever les dispositifs de
sécurité et l’emballage mis en place pour
le transport.
Conservez ces dispositifs ; ils devront
être remontés en cas de futur transport
de l’appareil.
1. Après avoir enlevé les protections de
transport, appuyez avec soin l’appareil
sur la partie arrière pour retirer le bloc
en polystyrène qui constitue le socle
de l’emballage.
3. Avec une clé, dévissez et ôtez la vis
centrale arrière A en haut.
A
HEC00022
4. Dévissez et déposez les deux grandes
vis arrière B et les six petites vis C en
bas. Sortez le rail de transport D.
C
HEC0003
HEC0008
C
B
D B
5. Remettez les six petites vis C à leur
place Enlevez avec soin le goujon en
plastique E.(voir figure ci-dessous).
2. Redressez l’appareil et retirez la
fixation du câble d’alimentation
électrique et du tuyau de vidange de
leur support placé à l’arrière de
l’appareil.
E
C
HEC0023
HEC0001
C
6. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau
d’arrivée d’eau du tambour et enlevez
le bloc en polystyrène attaché avec du
ruban adhésif sur le joint du hublot.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
31
installation 31
HEC0010
7. Bouchez l’ouverture centrale
supérieure et les deux ouvertures en
bas à l’aide des caches en plastique
correspondants, placés à l’intérieur de
l’enveloppe contenant la notice
d’utilisation.
Placez l'appareil à l'endroit choisi et
procédez soigneusement à la mise à
niveau, en agissant sur les vérins prévus
à cet effet. Si nécessaire, contrôlez la
mise à niveau à l'aide d'un niveau à bulle
d'air. Utilisez une clé pour ajuster si
nécessaire.
Une mise à niveau correcte évite les
vibrations, du bruit ou des déplacements
de l'appareil durant son fonctionnement.
Assurez-vous en outre, que pendant son
fonctionnement, l'appareil ne touche pas
le mur, les meubles, etc.
HEC007S
HEC0005
8. Branchez le tuyau d'alimentation de la
façon décrite au paragraphe
"Raccordement d'eau".
Transporter un appareil non bridé peut
endommager des composants internes
et générer des fuites et des
dysfonctionnements, et peut également
engendrer des déformations par choc.
Emplacement et mise à niveau
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas
le mur ou les autres meubles de la
cuisine. Le robinet, l' installation pour la
vidange et la prise de courant doivent se
trouver à proximité des tuyaux de la
machine et du câble d'alimentation. La
machine ne doit pas être installée dans
un local sujet au gel.
Raccordement d’eau
Le tuyau d’arrivée d’eau livré avec
l’appareil se trouve dans le tambour.
N’utilisez jamais pour le raccordement un
tuyau déjà utilisé précédamment.
1. Ouvrez le hublot et sortez le tuyau.
2. Branchez le tuyau d‘alimentation à
l’appareil.
Ne raccordez jamais le tuyau
d’arrivée verticalement. Orientez le
tuyau en angle vers la direction
(droite ou gauche) la plus proche au
robinet de l’eau.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
32
32 Installation
HEC0006QL
3. Pour ajuster l’orientation du raccord
du tuyau d’alimentation, dévissez la
bague de serrage placée à l’arrière de
l’appareil. Après avoir positionné le
tuyau d’alimentation, veillez à visser
correctement la bague de serrage
pour éviter toute fuite.
4. Vissez le raccord du tuyau
d’alimentation sur le nez fileté du
robinet d’arrivée d’eau (20x27). Utilisez
toujours le tuyau livré avec l’appareil.
Vissez correctement pour éviter toute
fuite.
P1088
Le tuyau d’arrivée ne doit pas être
rallongé. S’il est trop court et que vous
ne souhaitez pas déplacer le robinet,
vous devrez acheter un nouveau tuyau
plus long spécialement prévu à cet effet.
Vidange de l’eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut être
positionnée de deux manières différentes:
Sur le bord d’un lavabo à l’aide d’une
guide en plastique livrée avec
l’appareil. Dans ce cas, assurez-vous
que l’extrémité du tuyau ne peut pas être
décrochée lorsque le lave-linge est en
cours de vidange.
A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau au
robinet à l’aide d’une ficelle ou le fixer au
mur.
P0022
Dans un conduit de vidange (ou dans
une dérivation de la vidange d’un
lavabo).
Dans un conduit à une hauteur dont
la distance au sol doit être comprise
entre 60 cm et 90 cm. Il est
indispensable de prévoir une entrée d'air
à l'extrémité du tuyau de vidange pour
éviter tout siphonage éventuel. En outre,
le tuyau de vidange ne devra former
aucun coude. Il devra être placé au
niveau du sol, la crosse devra se trouver
à la hauteur indiquée précédemment.
Le tuyau de vidange ne doit pas être plié.
P1118
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
33
installation 33
Le tuyau de vidange peut être allongé
jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau de
vidange supplémentaire et un raccord
sont disponibles auprès de votre service
après-vente le plus proche.
L'inobservation de ces règles pourrait
entraîner un fonctionnement anormal de
votre appareil.
Branchement électrique
Cette machine ne peut être branchée
qu'en 230 V monophasé 50 Hz.
Vérifiez que le compteur de l'abonné et
les fusibles peuvent supporter l'intensité
absorbée par la machine compte tenu
des autres appareils électriques
branchés.
Calibre des fusibles (1 par phase) : 10
ampères.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur ou d'une prise
multiple (risque d'incendie).
Utilisez un socle de prise de courant
comportant une borne de mise à la terre,
qui doit être obligatoirement raccordée
conformément à la norme N.F.C. 15100.
La ligne d'alimentation électrique partant
du compteur ne devra pas être inférieure
à 4 mm² par conducteur.
Branchez la machine à une prise
reliée à la terre.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure, suite
au non-respect des consignes de
sécurité mentionnées ci-dessus.
Le remplacement du câble
d’alimentation de l’appareil doit être
effectué par le service après-vente
de votre magasin vendeur.
L’appareil une fois installé, assurezvous que le câble d’alimentation est
facilement accessible.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
34
34 environnement
Environnement
Elimination de l’appareil
Tous les matériaux marqués du symbole
sont recyclables.
>PE<=polyéthylène
>PS<=polystyrène
>PP<=polypropylène
Vous pouvez les déposer dans des
conteneurs de collecte adaptés pour qu’ils
puissent être recyclés.
Elimination de l’ancien appareil
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l'art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s'assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Conseils écologiques
Pour réaliser des économies d’eau et
d’énergie et ainsi contribuer à la protection
de l’environnement, nous vous
recommandons de respecter les conseils
suivants :
• Le linge normalement sale ne nécessite
pas de prélavage : vous réaliserez des
économies de lessive, d’eau et de temps
(l’environnement s’en trouvera également
protégé!).
• Le lave-linge fonctionne de manière plus
économique s’il est rempli à pleine
capacité en veillant toutefois à ne pas
surcharger le tambour.
• Les taches et les petites salissures peuvent
être éliminées au moyen d’un prétraitement adéquat ; le linge peut être alors
lavé à une température plus basse.
• Dosez la lessive en fonction de la dureté
de l’eau, du niveau de salissure des
articles ainsi que de la charge de linge.
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
22/02/2008
15.34
Pagina
35
Master TC5 bimanopola (da fare varianti).qxd
www.electroluxarthurmartin.fr
Numéro ANC : 132 964 150-00-102008
22/02/2008
15.34
Pagina
36

Manuels associés