! EARS Y ty: 5 n a r r a ed w Guide de démarrage rapide Zeliox ECO I II III QUICK START GUIDE-ZELIOX-ECO-FR25-1.2 nd Exte 1. Utilisation de l'ECO QUICK START GUIDE-ZELIOX-ECO-FR25-1.2 Le Zeliox ECO collecte, stocke et distribue l'énergie, le tout en un seul appareil. Il vous suffit de brancher vos outils et appareils sur la prise de courant avant ou sur d'autres prises de courant dans votre véhicule si nécessaire. La capacité maximale disponible dépend du type d'ECO (voir le chapitre 6 pour plus de détails). 2. Gardez votre Zeliox à jour avec Zeliox App L'application vous donne des informations en temps réel sur l'état de la batterie, le temps restant, les détails de la charge, la consommation actuelle, l'historique de (dé)charge, la durée de vie de la batterie et les alertes. Vous pouvez également utiliser l'application pour maintenir votre ECO à jour avec les nouvelles applications développées et le dernier micrologiciel. Welcome to C onnect to Zeliox ECO Menu / Alarme Auto Shutdown Function is on. Événements / Fonctions Low temperature heating function is on. 89 Zeliox % Battery Charging 12V/ 24A 5h39min (Time to Full) Etat actuel de la batterie Service portal Vous pouvez nous trouver dans l'application Google Play store ou Apple store. Traditional ALT Solar Grid 1 2.8Vd c 0.1A 1 3.0Vd c 0.1A --Vac --A 500 Inverter 20A /220V Watt/1600Watt Cu rrent Location Etat de charge actuel Consommation actuelle 08-1 3 23:1 0 No.15 Shi Shan North Road, Dongfu, Haicang District Xiamen,China 361 027 64 km/h 23688 km Current Speed Total Mileage QUICK START GUIDE-ZELIOX-ECO-FR25-1.2 Assurez-vous que votre Bluetooth est activé. 3. Comment fonctionne votre Zeliox ECO? Interrupteur RCD ON (vers le haut) (en option) Interrupteur ON 2 Chargement de l'alimentation secteur Appuyer sur ON 3 Auto ON 4 Si votre réseau domestique ne supporte pas 16A, activez le Zeliox manuellement. Utiliser la prise de courant avant 5 Ou utiliser la prise optionnelle dans la voiture Interrupteur OFF (si non utilisé) Appuyer sur OFF (si non utilisé) 6 Auto OFF Attention : utilisez le même interrupteur (avant ou indirect) pour allumer ou éteindre l'appareil. Ne pas utiliser les deux interrupteurs de manière interchangeable. b) bouton poussoir 3 (pour les modèles ECO I, II, III) 4 5 6 5 b) allumer le RCD 4 Dry Contact 2 Dry Contact 3 12V NO C NC NO C NC MPPT COM Battery Dry Contact 1 Switch M12-100 COM C16 NO ON OFF C NC D+ H L 12V Input test monthly MPPT Charger 12V Output M12-100/P 1 Data Logger 230V Output 230V Input a) ouvrir le couvercle 2 6 QUICK START GUIDE-ZELIOX-ECO-FR25-1.2 Interrupteur du tableau de bord Avant ON/OFF 1 4. Explication de l'affichage États normaux Etat de charge (%) Alarme ECO est activé Consommation électrique actuelle (%) Indicateur d'alarme ** Batterie vide Bouton ON / OFF * Détails du système (en alternance) Activation/désactivation du signal sonore Boutons de sélection (haut/bas) * Voir le chapitre 3 pour la combinaison avec un interrupteur optionnel ** Veuillez vous référer au manuel de l'utilisateur pour des informations détaillées. (appuyer et maintenir) QUICK START GUIDE-ZELIOX-ECO-FR24-1.2 Batterie pleine 5. Comment votre Zeliox ECO se recharge-t-il ? Chargement pendant la conduite Remarque : Les véhicules électriques ont une vitesse de charge limitée pour les accessoires, qui dépend de la marque et du type de véhicule. dépend de la marque et du type de véhicule. VEUILLEZ NOTER : Pendant la charge, la sortie 12V est activée et toutes les charges connectées sont alimentées. Chargement sur secteur (uniquement des ECO I, II, III) Remarque : Lors de la connexion au réseau, l'onduleur 230V est éteint et un bypass direct est actif. L'interrupteur RCD assure la protection contre les défauts électriques. REMARQUE : Pendant la charge, les sorties 12V et 230V sont activées et toutes les charges connectées sont alimentées. 230V sont activées et toutes les charges connectées sont alimentées. Panneaux solaires (option) Remarque : Pour récolter l'énergie solaire, des panneaux solaires optionnels et un convertisseur MPPT doivent être installés. Demandez à votre installateur des produits approuvés par Zeliox, pour une efficacité maximale. Les vitesses de charge peuvent varier, en fonction de l'intensité de la lumière du soleil. VEUILLEZ NOTER : Pendant la charge, la sortie 12V est activée et toute charge connectée sera alimentée. et toute charge connectée sera alimentée. (option) Important : si votre Zeliox ECO est éteint, le processus de chargement de la batterie se déroulera en arrière-plan. La charge active l'écran et alimente la sortie 12V. De plus, si vous chargez à partir du réseau (uniquement les modèles ECO I, II, III), les sorties 230V sont activées. Gardez à l'esprit que toute charge connectée à ces sorties sera alimentée pendant le processus de charge! L'écran est automatiquement désactivé lorsque le processus de charge est terminé. QUICK START GUIDE-ZELIOX-ECO-FR25-1.2 Le chargement s'effectue automatiquement et les options de chargement sont indiquées ci-dessous. L'application Zeliox (voir chapitre 2) fournit des informations détaillées sur la recharge. I II II+ III Puissance 230V 1000 Watt 1600 Watt 2000 Watt 2000 Watt 3000 Watt Capacité de la batterie 600Wh / 50Ah 1300Wh / 100Ah 1300Wh / 100Ah 2600Wh / 200Ah 2600Wh / 200Ah Conduite ** Capacité de charge 426W 426W 426W 852W 852W temps de charge 1h30m 3h 3h 3h 3h Alimentation Capacité de charge secteur temps de charge N/A 852W 852W 1420W 1704W N/A 1h30m 1h30m 1h45m 1h30m Capacité de charge 200Wp 200Wp 200Wp 400Wp 400Wp temps de charge 3h15m 6h25m 6h25m 6h24m 6h24m Solaire ** * A l'exclusion des batteries externes ** Voir remarques section 5 QUICK START GUIDE-ZELIOX-ECO-FR25-1.2 6. Capacité et temps de charge du Zeliox ECO* 7. Quelle est la fonction de la protection isolante du Zeliox ECO ? Le Zeliox ECO est équipé de série d'une grille de protection. Lorsque l'on travaille dans un environnement mobile, on n'est pas mis à la terre et donc pas protégé en cas de court-circuit dû à l'humidité ou à un câble endommagé. La protection d'isolation du Zeliox protège contre ce risque. Fonctionnement d'un contrôleur d'isolement - Dans un véhicule, vous n'êtes pas relié à la terre ! - En cas de court-circuit, le disjoncteur n'est pas déclenché. - La personne reçoit un choc électrique ou peut être électrocutée. - Détecte les courts-circuits dus à l'humidité ou au contact de fils dénudés. - Met automatiquement le Zeliox hors tension. - Conformément aux normes DIN VDE 0701/0702 et NEN 1010. Norme Zeliox ECO QUICK START GUIDE-ZELIOX-ECO-FR25-1.2 Risque 8. Que fait le Zeliox Heat Pack ? La batterie Li-ion intégrée dans le Zeliox ECO est dotée d'un élément chauffant intégré spécial. L'utilisation de batteries Li-ion à basse température peut réduire considérablement la durée de vie de la batterie. En dessous de 5° Celsius, notre Heat Pack se met automatiquement en marche. Le processus de charge démarre après avoir suffisamment réchauffé les cellules de la batterie. QUICK START GUIDE-ZELIOX-ECO-FR25-1.2 Dans les régions où les basses températures sont courantes, nous recommandons de brancher le Zeliox sur le secteur dans la mesure du possible et de l'éteindre lorsqu'il n'est pas utilisé. 9. Évitez la surchauffe ! Veillez à ce que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas obstruées. QUICK START GUIDE-ZELIOX-ECO-FR24-1.2 Veillez à ce que les ouvertures de ventilation avant et arrière soient dégagées. En cas de surchauffe du Zeliox, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. 10. En cas d'alarme Il faut d'abord regarder dans l'application Zeliox pour voir ce qui s'est passé. We lco me to C on ne Zeliox - Icône triangle d'avertissement jaune : En cliquant sur cette icône, le message d'alarme le plus récent s'affiche. Auto ct to ECO . n is on nctio own Fu Shutd Low tem perat 89 ure he fun ating is ction on. 12V/ ging y Char ll) Batter n (Time to Fu 39 mi % 5h 24A Grid - Icône engrenage : Cliquez et sélectionnez "Événements" pour obtenir l'historique complet des messages. Tradit ional --Vac --A Solar dc 1 3.0V 0. 1A ALT dc 1 2.8V 0. 1A 20A /2 500 20V er In vert 0Watt tt/160 Wa 08-1 3 Vous ne savez toujours pas quoi faire ? Contactez votre installateur ou votre revendeur. Cu rren t Lo ca tio n ad rth Ro an No Shi Sh 36 1 027 No.15 a n,C hin Xiame , Do ng fu, Ha icang 23 :1 0 ct Distri 8 2368Mil eage km To tal /h 64 km eed nt Sp Curre Remarque : si vous contactez l'installateur, assurez-vous d'avoir le numéro de série du Zeliox ECO à portée de main. 2 -00 804 : 98 dule Mo O x EC tery Zelio m Bat iu Lith rter Inve tery Bat put In t AC utpu ent O Curr AC rge er Cha arg r Ch put ste In Boo rnator ent rr Alte e Cu rg a h C t tpu 0 Ou 0 put 12V -100 2 er In rg 2 M1 T Cha P MP 20 re IP su o Encl P/N QUICK START GUIDE-ZELIOX-ECO-FR25-1.2 pour les modèles A et B seulement pour le modèle B 11. Élimination ou recyclage L'élimination et le recyclage des piles au lithium doivent être conformes aux lois et réglementations locales, nationales et fédérales. Il est interdit de les mélanger à d'autres déchets (industriels). IP21 Pour plus de détails, voir www.eberspaecher-zeliox.com Eberspächer Zeliox B.V. Spaarpot 13 5667 KV Geldrop The Netherlands QUICK START GUIDE-ZELIOX-ECO-FR25-1.2 Service portal ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.