CTEK M25 EU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
CTEK M25 EU Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL
FÉLICITATIONS
pour l’achat de votre nouveau chargeur de batteries professionnel à commutation de mode.
Ce chargeur fait partie d’une gamme de chargeurs professionnels CTEK SWEDEN AB et
représente la toute dernière technologie de charge des batteries.
Lisez les consignes de sécurité
Capteur de température
Le capteur de température ajustera automatiquement la tension en fonction de la température ambiante. Placez le capteur thermique
aussi près que possible de la batterie.
– –
+ +
COMMENT CHARGER
1. Branchez le chargeur à la batterie.
Pour les batteries montées dans un
véhicule
1
2
1. Connectez le chargeur conformément au
manuel du véhicule.
2. Branchez le chargeur à la prise murale.
3. Débranchez le chargeur de la prise
murale avant de débrancher la batterie.
2. Branchez le chargeur à la prise murale. Le témoin d'alimentation indique que le câble
secteur est branché à la prise murale. Le voyant d'erreur indique si les cosses à anneau
(M10) ne sont pas correctement reliées. La protection contre l'inversion de polarité évite
d'endommager la batterie ou le chargeur.
3. Appuyez sur le bouton MODE pour choisir le programme de chargement.
4. Suivez le processus de charge au moyen des indications des témoins.
La batterie est prête à démarrer le moteur lorsque
est allumé.
La batterie est complètement chargée lorsque
est allumé.
5. La mise en charge peut être arrêtée à tout moment en débranchant le câble secteur de
la prise murale.
EN CHARGEMENT
PRÊTE À L'EMPLOI
VIDE
PLEINE CHARGE
TÉMOIN
D'ERREUR
BOUTON
MODE
MODE
NORMAL AGM
RECOND LITHIUM
TÉMOIN
D'ALIMENTATION
PROGRAMME
BATTERIE
NORMAL
PROGRAMME
PROGRAMME
PROGRAMME
AGM
RECONDITIONNEMENT
LITHIUM
FR • 17
MODE
PLOMB-ACIDE
PROGRAMMES DE CHARGEMENT
Les réglages se font en appuyant sur le bouton MODE. Le chargeur active le programme
choisi après environ deux secondes. Le programme choisi sera redémarré lors de la
prochaine connexion du chargeur.
Le tableau explique les différents Programmes de chargement :
Programme
NORMAL
Programme batterie normale 14.4V, max 15A/max 25A.
Uniquement pour les batteries plomb-acide.
AGM
Permet de charger la plupart des batteries AGM y compris les types
AGM STOP and START. Certaines batteries AGM doivent utiliser une
tension inférieure (mode NORMAL). Consultez le manuel d'utilisation
de la batterie en cas de doute.
RECOND
Programme reconditionnement 15,8 V/1,5 A
Utilisez Recond pour restaurer l’énergie des batteries humides et
Ca/Ca vides. Reconditionnez votre batterie une fois par an et après
une décharge profonde pour maximiser sa longévité et sa capacité.
Le programme Recond ajoute l’étape Recond au programme normal
des batteries. Uniquement pour les batteries plomb-acide.
PRÊTE À L'EMPLOI
Le tableau présente le temps estimé pour qu'une batterie vide soit chargée à 80 %.
30Ah/40Ah
100Ah/100Ah
200Ah/200Ah
300Ah/500Ah
18 • FR
Si le témoin d'alimentation s'allume comme suit :
1. TÉMOIN FIXE
Le câble secteur est branché à la prise murale.
2. TÉMOIN CLIGNOTANT :
NORMAL
AGM est
RECOND
Le chargeur
entré enLITHIUM
mode économie d'énergie. Ceci se produit si le
Description
CAPACITÉ DE LA BATTERIE
M15/M25
TÉMOIN D'ALIMENTATION
TEMPS JUSQU'À 80 % DE LA CHARGE
2h/1.5h
6h/3h
11h/6h
16h/16h
chargeur n'est pas branché à la batterie dans les 2 minutes ou si la tension
de la batterie est inférieure à 2 V.
TÉMOIN D'ERREUR
Si le témoin d'erreur s'allume, contrôlez les points suivants :
1. La pince rouge du chargeur est-elle branchée à la
borne positive de la batterie ? Connectez le chargeur
conformément au manuel du véhicule.
2. Le chargeur est-il branché sur une batterie 12 V ?
3. Les bornes sont-elles court-circuitées ?
4. La charge a-t-elle été interrompue en
ou
?
Redémarrer le chargeur en appuyant sur le bouton MODE. Si la charge
est toujours interrompue, la batterie...
...est très sulfatée et peut devoir être remplacée.
...n'accepte pas la charge et peut devoir être remplacée.
...ne tient pas la charge et peut devoir être remplacée.
MODE
NORMAL AGM
RECOND LITHIUM
PLOMB-ACIDE
1
2
3
4
5
7
8
NORMAL
15,8 V
Max 15 A/25 A
jusqu'à 12,6 V
Tension croissante
jusqu'à 14,4 V,
15 A/25 A max
Réduction d'intensité
14,4 V
Vérifiez si la tension
chute à 12 V
13,6 V
15 A/25 A max
12,9 V - 14,4 V
12-1,2 A
AGM
15,8 V
Max 15 A/25 A
jusqu'à 12.6 V
Tension croissante
jusqu'à 14.7 V,
15 A/25 A max
Réduction d'intensité
14,7 V
Vérifiez si la tension
chute à 12 V
13.6 V
15 A/25 A max
12.9 V–14.7 V
12–1.2 A
RECOND
15,8 V
Max 15 A/25 A
jusqu'à 12,6 V
Tension croissante
jusqu'à 14,4 V,
15 A/25 A max
Réduction d'intensité
14,4 V
Vérifiez si la tension
chute à 12 V
15,8 V max
1,5 A max
13,6 V
15 A/25 A max
12,9 V - 14,4 V
12-1,2 A
20 h
16 h
3 minutes
2 h ou 6 h
Le cycle de charge
de 10 jours redémarre si la tension
chute
Le cycle de charge
redémarre si la
tension baisse ou
après 24 h.
Délai limite :
8h
ÉTAPE 1 DESULPHATION (DÉSULFATATION)
Détecte les batteries sulfatées. Intensité et tension par impulsions, élimine les sulfates des
plaques en plomb de la batterie pour restaurer sa capacité.
ÉTAPE 2 SOFT START (DÉMARRAGE PROGRESSIF)
Teste si la batterie peut accepter la charge. Cette étape évite la poursuite de la charge avec
une batterie défectueuse.
ÉTAPE 3 BULK (PRINCIPALE)
Charge avec l’intensité maximum jusqu’à environ 80 % de la capacité de la batterie.
ÉTAPE 4 ABSORPTION
Charge avec réduction de l'intensité pour maximiser la capacité de la batterie jusqu’à 100 %.
6
ÉTAPE 5 ANALYSE
Teste si la batterie peut conserver la charge. Les batteries qui peuvent ne pas tenir la charge
peuvent devoir être remplacées.
ÉTAPE 6 RECOND (RECONDITIONNEMENT)
Choisissez le programme Recond pour ajouter cette étape au processus de charge. Pendant
l’étape Recond, la tension augmente pour produire du gaz de façon contrôlée dans la batterie. Le
dégagement de gaz mélange l’acide de la batterie et restaure son énergie.
ÉTAPE 7 TENSION CONSTANTE
Maintient la tension de la batterie au niveau maximal en fournissant une charge à tension
constante.
ÉTAPE 8 PULSE (IMPULSIONS)
Maintien de la capacité de la batterie à 95 - 100 %. Le chargeur surveille la tension de la
batterie et envoie si nécessaire une impulsion pour maintenir la batterie complètement chargée.
FR • 19
MODE
LITHIUM
PROGRAMMES DE CHARGEMENT
Les réglages se font en appuyant sur le bouton MODE. Le chargeur active le programme
choisi après environ deux secondes. Le programme choisi sera redémarré lors de la
prochaine connexion du chargeur.
Le tableau explique les différents Programmes de chargement :
Programme
Description
Programme Lithium
LITHIUM
13,8 V, 15A/25A
Permet de charger les batteries
au lithium.
Plage de température
0 °C–+40 °C (32 ºF–104 ºF)
Veuillez lire le manuel de la
batterie pour tout chargement
en-dehors de cette plage de
température.
BATTERIES AVEC « PROTECTION DE SOUS-TENSION »
Certaines batteries au Lithium intègrent une UVP (protection de sous-tension) qui déconnecte
la batterie afin d'éviter une décharge trop profonde. Ceci empêche le chargeur de détecter
la batterie branchée. Pour éviter cette fonction, le chargeur de batteries doit ouvrir l'UVP. Il
existe deux options pour « réveiller » la batterie : automatique et manuelle.
Pendant la période de « réveil » automatique, le témoin
clignotera jusqu'au démarrage du
programme de chargement puis le témoin
reste allumé en fixe. Le « réveil » automatique
sera actif pendant 5 minutes maximum.
Si le chargeur est en mode Veille au bout de 10 minutes ( voyant d'alimentation clignotant)
cela signifie que le réveil automatique n'a pas fonctionné. Essayez le réveil manuel.
Pour utiliser le « réveil » manuel, appuyez sur le bouton MODE pendant une dizaine de
secondes pour passer outre l'UVP. Pendant la période de « réveil », le témoin
clignotera
jusqu'au démarrage du programme de chargement puis le témoin
reste allumé en fixe.
Si le réveil manuel ne fonctionne pas, le témoin d'alimentation
commencera à clignoter
au bout de 10 minute au plus. Déconnectez les charges de la batterie puis réessayez.
Si le chargement ne démarre pas après ce nouvel essai, ceci signifie que la batterie doit
peut-être être remplacée.
20 • FR
TÉMOIN D'ALIMENTATION
Si le témoin d'alimentation s'allume comme suit :
1. TÉMOIN FIXE
Le câble secteur est branché à la prise murale.
2. TÉMOIN
:
NORMAL
AGM CLIGNOTANT
RECOND LITHIUM
Le chargeur est entré en mode économie d'énergie. Ceci se produit si le
chargeur n'est pas branché à la batterie dans les 2 minutes.
TÉMOIN D'ERREUR
Si le témoin d'erreur s'allume, contrôlez les points suivants :
1. L a pince rouge du chargeur est-elle branchée à la
borne positive de la batterie ? Connectez le chargeur
conformément au manuel du véhicule.
2. Le chargeur est-il branché sur une batterie 12 V ?
3. Les bornes sont-elles court-circuitées ?
4. La charge a-t-elle été interrompue en
ou
?
Redémarrer le chargeur en appuyant sur le bouton MODE. Si la charge
est toujours interrompue, la batterie...
...ne peut pas accepter la charge ou des charges parallèles peuvent être
connectées à la batterie. Débranchez les charges parallèles et relancez
le chargement en appuyant sur le bouton MODE.
...redémarre le chargeur 3 fois au maximum. Si le chargeur ne passe
pas à l'étable Bulk/principale pas après ce nouvel essai, cela signifie
que la batterie doit peut-être être remplacée.
...ne tient pas la charge et peut devoir être remplacée.
MODE
NORMAL AGM
RECOND LITHIUM
LITHIUM
1
Réveil
LITHIUM
Max 14.4V
Auto 50 mA,
manuel 5 A
Délai limite :
5 x 30s
1m période
2
11V
Max 15A/25A
11V
Max 15A/25A
10 minutes maximum
3
4
5
Max 15A/25A
jusqu'à 13.8V
13,8V Courant
décroissant et
commande de temps
intelligente
Contrôle de la
chute de tension
au-dessous
de 12,0V
30 h maximum
4 h maximum
3 minutes
WAKE UP (RÉVEIL)
Contourne en toute sécurité la protection contre les décharges si elle est active sur la batterie.
ÉTAPE 1 ACCEPT (ACCEPTATION)
Teste si la batterie peut accepter la charge. Cette étape évite la poursuite de la charge avec
une batterie défectueuse.
ÉTAPE 2 BULK (PRINCIPALE)
Charge avec l’intensité maximum jusqu’à environ 90% de la capacité de la batterie.
ÉTAPE 3 ABSORPTION
Charge avec réduction de l'intensité pour maximiser la capacité de la batterie jusqu’à 95 %.
ÉTAPE 4 ANALYSE
Teste si la batterie peut conserver la charge. Les batteries qui peuvent ne pas tenir la charge
peuvent devoir être remplacées.
6
7
8
14.4V
Max 3A
13.3V, 15A/25A
Le cycle commence
à 12,9V
13,0 V–13,8 V
15 A/25 A–3,0 A
Le cycle commence
à 12,9V
Si la tension de
charge au départ est
inférieure à 13,9 V,
2 heures maximum
10 jours
Le cycle de charge
redémarre si la
tension chute
Impulsions max 1 h
Impulsions Auto
10 jours
ÉTAPE 5 COMPLETION (FIN)
Charge finale avec intensité réduite.
ÉTAPE 6 MAXIMISATION
Charge finale à la tension maximale jusqu'à 100 % de la capacité de la batterie.
ÉTAPE 7 FLOAT (TENSION CONSTANTE)
Maintient la tension de la batterie au niveau maximal en fournissant une charge à tension
constante.
ÉTAPE 8 PULSE (IMPULSIONS)
Maintien de la capacité de la batterie à 95-100 %. Le chargeur surveille la tension de la
batterie et envoie si nécessaire une impulsion pour maintenir la batterie complètement chargée.
PRÊTE À L'EMPLOI
Le tableau présente le temps estimé pour qu'une batterie vide soit chargée à 80 %.
CAPACITÉ DE LA BATTERIE
M15/M25
30Ah/40Ah
100Ah/100Ah
200Ah/200Ah
300Ah/500Ah
TEMPS JUSQU'À 80 %
DE LA CHARGE
2h/1.5h
6h/3h
11h/6h
16h/16h
FR • 21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Numéro de modèle
1093
ENTRÉE
220–240 V CA, 50–60 Hz, max 2.0A/15A, max 2.9A/25A
SORTIE
15A/25A, à 12V
Tension initiale
Batteries plomb-acide 2,0 V
Batteries Lithium 8,0 V
Courant de fuite*
Moins de 2,3 Ah/mois
Ondulation**
Inférieure à 4 %
Température
ambiante
-20 °C à +50 °C (-4 °F à +122 °F)
Types de batteries
Tous les types de batteries plomb-acide 12 V (humides, EFB,
Ca/Ca, AGM et GEL).
Batteries Lithium 12 V (4 cellules) (Li-FePO4, Li-Fe, Li-iron, LFP).
Capacité de la
batterie
15A: 28–300Ah, batteries type plomb-acide
20–280Ah, batteries type Lithium
25A: 40–500Ah, batteries type plomb-acide
30–450Ah, batteries type Lithium
Indice de protection
IP44
Garantie
5 ans
GARANTIE LIMITÉE
CTEK accorde cette garantie limitée au premier acheteur de ce produit. Cette garantie
limitée n’est pas transmissible. La garantie s'applique aux défauts de pièces et main
d'œuvre. Le client doit retourner au point de vente le produit accompagné de la facture
d'achat. Cette garantie est nulle si le produit a été ouvert, manipulé avec négligence ou
réparé par un intervenant autre que CTEK ou ses représentants agréés. Un des trous de vis
du fond du produit peut être scellé. Le retrait ou l'altération de ce scellé annule la garantie.
CTEK n'accorde aucune autre garantie que la présente garantie limitée et ne pourra être
tenu responsable de coûts autres que ceux mentionnés ci-dessus, c'est-à-dire des coûts
indirects. En outre, CTEK n’est tenu par aucune autre garantie que celle-ci.
SUPPORT
Pour l'assistance, les FAQ, les dernières versions des manuels et d'autres informations sur
les produits de CTEK : www.ctek.com
50019822A
*) L’intensité de fuite est le courant qui vide la batterie si le chargeur n’est pas branché
au secteur. Les chargeurs CTEK ont une intensité de fuite très faible.
**) La qualité de la tension et de l’intensité de charge est très importante. Une ondulation
à forte intensité échauffe la batterie, ce qui a un effet de vieillissement sur l’électrode
positive. L’ondulation de haute tension peut endommager un autre équipement branché
à la batterie. Les chargeurs de batterie CTEK produisent une tension et une intensité très
propres avec une faible ondulation.
22 • FR

Manuels associés