El manual del propietario | Tousek REX-Force Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
Notice de montage et mode d‘emploi Automatisme pour portails battants REX Force Contenu Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise...................................................................................................... 3 1. Caractéristiques, généralités, fonction, donnée techniques, Gefahrenhinweis ................................................ 4 2. Montage ......................................................................................................................................................... 5 3. Commande REX............................................................................................................................................. 13 Warnungen - Anschlussarbeiten..................................................................................................................... 13 Programmation.................................................................................................................................... 19–21 Raccordement et Installation .................................................................................................................... 22 Entrées / commandes.......................................................................................................................... 22 Cellule photoélectrique (CPH)............................................................................................................. 24 Barre palpeuses (BP).......................................................................................................................... 26 Vantail gauche..................................................................................................................................... 28 Vantail droit.......................................................................................................................................... 28 Logique de fonctionnement................................................................................................................. 29 Lampe / Allumage................................................................................................................................ 30 Périphériques....................................................................................................................................... 31 Diagnostique........................................................................................................................................ 35 4. Raccordement radio récepteur du ST REX .................................................................................................... 36 5. Mise en service .............................................................................................................................................. 37 6. Lampe signalétique optionnelle pour le boitier de commande STA 11............................................................ 41 7. Guide de détection d‘erreurs........................................................................................................................... 47 8. Plan de câblage.............................................................................................................................................. 48 9. Croquis de mesures du moteur REX.............................................................................................................. 49 10. Croquis de mesures du boitier de commande ST REX................................................................................... 50 11. Plan de maintenance ..................................................................................................................................... 50 Ce manuel d‘instructions est notre propriété et ne doit pas être remis à des entreprises concurrentes. Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre consentement. Toute responsabilité concernant d‘éventuelles fautes d‘impression ou erreurs est déclinée. Avec la parution de cette édition toutes les versions précédentes perdent leur validité. -2- tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 Avertissements et indications de sécurité • La présente instruction de montage et mode d‘emploi est une partie intégrante du produit „opérateur pour portails“, s‘adresse exclusivement à un personnel qualifié et devrait être lue attentivement et en entier avant le montage. Elle ne concerne que l‘opérateur pour portails et non l‘installation générale pour le portail automatique. Le manuel d‘instructions doit être remis à l‘exploitant après le montage. • Montage, branchements, mise en service et entretien ne doivent être effectués que par un personnel qualifié et en tenant compte des instructions de montage et les normes valables. Une mauvaise installation peut mener à des blessures et dommanges de matériel ! • Il faut observer et respecter la Directive sur les machines ainsi que les instructions concernant la prévention des accidents, de même que les normes CEE et les normes nationales respectivement en vigueur. • La société TOUSEK Ges.m.b.H. [Sarl] ne peut être tenue responsable du non-respect des normes lors du montage ou du fonctionnement de l‘installation. • Le matériel d‘emballage (plastique, styropore, etc.) doit être éliminé conformément au règlement. Il constitue une source de danger pour les enfants et doit pour cela être entreposé hors de leur portée. • Le produit ne doit pas être installé dans des endroits à risque d‘explosion. • Le produit ne doit être employé que pour l‘usage prévu; il a été développé exclusivement pour l‘utilisation décrite dans ce manuel d‘instructions. La société TOUSEK Ges.m.b.H. décline toute responsabilité en cas d‘usage non approprié. • Avant de commencer l‘installation, il faut vérifier si les composants mécaniques, tels vantaux du portail, rails de guidage, etc., sont suffisamment solides. • L‘installation électrique doit être effectuée conformément aux prescriptions respectivement en vigueur, comme par exemple avec disjoncteur de protection, mise à la terre, etc • Il faut prévoir un interrupteur/sectionneur omnipolaire avec une distance d‘ouverture des contacts d‘au moins 3mm. • les dispositifs de sécurité (cellules photoélectrique, barre palpeuse, interrupteur STOP etc...) doivent correspondre aux normes et directives en vigueur, aux règles de conduite, à l´environnement de montage, à la logique de fonctionnement/marche et aux forces produites par le portail. • Les dispositifs protecteurs doivent éviter des possibles dangers génerals, d´écrasement, de tonsure etc du portail motorisé. • Une fois l’installation effectuée, il faut absolument s’assurer du bon fonctionnement du produit et des dispositifs de sécurité. • Après la mise en service, le système de portail doit être testé avec un dispositif de mesure de force approprié conformément aux normes applicables EN 12453 ou aux réglementations nationales. • Placer des indications d´avertissement selon les directives en vigueur. • Pour chaque installation il faut placer les dates d´identification du portail motorisé visible sur le site. • Une pancarte pour l´émetteur manuel doit être placer près de son secteur d´activité. • Le moteur électrique dégage de la chaleur lors du fonctionnement. Par conséquence il ne faut toucher l‘appareil que lorsque celui-ci s‘est refroidit. • Durant la marche de l´installation en mode Totmann (=homme présent; interrupteur avec préréglage éteint) veiller à ce qu´il y a personne près du portail motoriséS-Voreinstellung). L´ interrupteur avec préréglage éteint doit être installé à portée de vue du portail mais pas à côté de élements qui se bougent. Cet interrupteur doit être installé dans une hauteur d´au moins 1,5m et pas accessible au public . • Dans ce sens, les enfants doivent absolument être informés du fait que l’installation et les dispositifs qui en font partie ne sont pas destinés à un usage abusif (par ex. le jeu). Il faut en outre veiller à garder les télécommandes en lieu sûr et à installer d’autres émetteurs d’impulsions tels boutons et interrupteurs hors de la portée des enfants • En cas de réparation il ne faut utiliser que des pièces de rechange originales. • La société TOUSEK Ges.m.b.H. décline toute responsabilité en cas d‘utilisation de composants non conformes aux consignes de sécurité. • La société de montage/installateur doit remettre à l‘utilisateur toutes les informations relatives au mode de fonctionnement automatique de l‘ensemble de l‘installation pour portails ainsi que le fonctionnement d‘urgence de l‘installation. L‘utilisateur de l‘installation doit aussi recevoir toutes les consignes générales de sécurité concernant le fonctionnement de l‘automatisme pour portails. L‘instruction de montage et le mode d‘emploi doivent également être remis à l‘utilisateur. • L ´utilisateur doit être informer qu´au cas de dérangement du produit il faut éteindre l´interrupteur principal. L´installation peut être mise en marche seulement après les travaux de réglage/réparation ont éte effectués. • Faites attention à ce que la plaque numérotée avec le numéro du moteur ne soit pas pas enlevée ou abîmée, car sinon la réclamation de garantie n´est plus valable! Maintenance • Débranchez l’alimentation électrique pendant les travaux d’installation, de maintenance ou de réparation. • Les travaux d‘entretien doivent être effectués uniquement par quelqu´un de qualifié. • Lors de chaque entretien, le système de portail doit être vérifié à l’aide d’un appareil de mesure de force approprié, conformément aux normes en vigueur EN 12453 ou aux réglementations nationales. • Vérifier le fonctionnement du déverrouillage de secours. • Vérifier que toutes les vis de fixation soient placées de manière solide. • Libérer l‘opérateur de la poussière. • L‘entretien de l‘ensemble de l‘installation doit être effectué selon les indications de l‘installateur. • Plan de maintenance voir point 11, page 50 tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 -3- 1. Généralités REX Force Spécifications de produit REX Force Approprié pour une utilisation intensive (100% d‘utilisation/cycle) Large LC-Dispay lumineux (2x16 charactères) Texte clair et menu programmable avec 4 boutons Fonctions d‘utilisation sectionable (impulsion, automatic, Fonction manuelle) Libre installation de l‘ouverture partielle (aussi possible avec 1 vantail) Signalisation lumineuse en combinaison avec signalisation lumineuse de la commande STA 11 (réglage circulation dans un ou deux sens) Mesure des distances via encodeurs absoluts (sans interrupteur), pas besoin de réapprendre à nouveau les positions en cas de coupure de courant. Temps de ralentissement de course de portail ajustable (distance et vitesse) Vitesse ajustable (séparement pour OUVERTURE et FERMETURE), controllé par un convertisseur de fréquence Fonction de fermeture de moteur avec le module optionnel de verrouilllage de moteur freins mécaniques pour arrêt du portail en sécurité Enregistrement électronique des notifications d’arrêt d’urgence Raccordement direct des listeaux de contact 8,2 kΩ (séparément intérieur/extérieur) Entrée pour installation d’une surveillance arrière du portail Entrée d’allimentation pour I-loop détecteur à induction Notification de statut pour la sécurité et entrées des boutons Auto-surveillance des cellules photoéléctriques Endroit de connexion pour radio récepteur 12Vd.c. et 230Va.c. sortie de la lampe de signalisation Message intégré en cas de contact Display de statut externe optionnel (ex: pour concièrge) Option de module pour éclairage zone (230V, 100W) Funktion REX Force La commande ST REX peut être ajustée en 3 mode de fonctionnement: • Mode d‘impulsion: avec fonction de touches OUVERTURE et FERMETURE • Mode automatique: Fermture automatique • Mode fonction manuelle: la porte se déplace tant que l‘intérrupteur est enclanché En fonction du type de portail (1 ou 2 vantaux), l‘unité de commande principale ST REX sera connectée via un câble bus, à 1 ou 2 unités de commande moteur type ST REX smart. Le ST REX smart gere le freinage, le déverrouillage d’urgence, le moteur et les fréquence du convertisseur et possède deux entrées (séparée pour intérieur/extérieur) pour une connexion directe à des listeaux de contact 8,2 kΩ. De plus la centrale de commande ST REX, en combinaison avec la centrale de commande pour la lampe de signalisation STA 11, dispose d’une fonction pour lampe de signalisation. ( page 16, 41). Données techniques REX Force Source de voltage 230V a.c. ±10%, 50Hz Poids REX Force 99kg Voltage moteur 3 x 230V a.c. largeur vantail max. 12m 2A (sauf accessoires) poids vantail max. 1500kg Consommation de courant max. Vitesse de mouvement 1,3°/s –3°/s Couple moteur 2000Nm Fin de butée intérieure jusqu’ à Largeur vantail 6m max. poids vantail 700kg max. (Données pour butées de fin de course externes) max. couple 3500 Nm Température ambiante -20°C à +40°C Cycle d‘utilisation en mode S1 100% Arrêt d‘urgence Cellule phtotoéléctrique de sortie 24Va.c. Verrou de moteur de sortie 24V d.c. (optionnel avec module de verrouillage) Lampe de signalisation de sortie 230Va.c. und 12Vd.c. (über Blinkprint) Sortie ventouse 24Vd.c. (optionnel avec module aimant magnétique) Ajustement de la force Convertisseur de fréquence Numéro d‘article 11260500 Equipements optionnels Récepteur branchacle • Sanalisation lumineuse clignotante • Module additionnel pour cour/controle lumineux • Module additionnel pour statut du portail • module de verrou moteur • Lampe de commande Attention: La largeur maximale des vantaux de portail indiquée ici est pour portails qui n‘ont pas de résistance au vent et portails non inclinés ! • Pour un parfait fonctionnement du moteur tout courant sensible doit être raccordé à un disjoncteur de courant de Typ B ! • DANGER: Veullez noter que dû au poids élevé du portail et de la vitesse élevée une grande énergie cinétique est générée. Ceci doit être pris en compte lors de l‘installation et de la construction du portail. Les butées de fin de course externes et la construction du portail doivent correspondre à ces exigences! -4- tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 2. Montage REX Force Instructions générales d’installation • L’automatisme type REX Force est équipé de de butées de fins de course internes permettant de définir les positions finales FERMÉ et OUVERT. Ces butées peuvent être utilisées pour un vantail d’une largeur max. de 6m et pour un poids max.de 700 kg. Pour des portails dépassant ces valeurs, des butées de fin de course externes de dimensions suffisantes et adaptées doivent être prévues! • *) Attention: Pour éviter les salissures et pour un fonctionnement fiable et permanent une distance minimale de 500mm entre le bord de la colonne du portail et l’axe de la grille doit être respectée. Important: Position d’installation de l’automatisme • La position de montage de l’automatisme REX doit correspondre à la situation du portail et à l’angle d’ouverture de ce dernier: ! ! Lors de la planification ou de l’installation de l’automatisme, assurez-vous qu’il y ait un espace suffisant, en position ouverture, pour le portail et le bras du moteur. Il est essentiel de faire attention à la position de montage de l‘automatisme par rapport à l‘angle d‘ouverture prévu, de sorte qu‘une collision entre le portail et l‘automatisme lors de l‘ouverture soit exclue. En outre, un espace suffisant doit être disponible pour l‘installation des barres palpeuses de sécurité. La barre palpeuse ne doit pas être déclenchée par le portail ou par le bras de l’automatisme. Voir exemple de montage page 9–11 S1 5 1 4 3 2 ! ! *) min. 500mm S1 (1) (2) (3) (4) (5) (S1) ! Console moteur Bras moteur Coude Bras portail Console portail barre palpeuse ! Danger ! • Notez que les pièces d’un automatisme en marche et les éléments du portail constituent un danger. • Par conséquent, mettez en place des mesures de sécurité pour une protection contre les zones dangereuses: système anti-pincement par le biais de barres palpeuses (S1). • Veuillez respecter les normes et directives en vigueur pour la mise en place de portails automatiques ! tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 -5- Aperçu général REX Force 5 4 (1) Console moteur (2) Bras moteur (3) Coude (4) Bras portail (5) Console portail (6) Chaine d’entrainement (7)Tendeur de chaine (vérifier la tension de la chaine à chaque entretien) (8) Butées de fin de course réglables (9) Codeur absolu (10)Déverrouillage d’urgence avec Câble sous gaine (10a) (11) Revêtement supplémentaire, en bas 4 2 3 10 10a 11 Arrivée des câbles de raccordement (1a): 2 La console moteur (1) est utilisée pour fixation de l’automatisme sur le pilier du portail. En outre, les câbles de raccordement seront tirés de l’automatisme vers la centrale de commande (12) à travers les ouvertures de la console moteur. 12 9 2 6 7 8 8 1 1a MK Vue d’en bas 1a 1a Vue d’en haut 1a -6- 10a tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 Bras portail REX Force (4) avec console portail vissable (5) • Côtes en mm 832 1182 650 1000 (4) Bras du portail (4a) 2x Rotule tête M16 (5) Console portail (5a) la vis à tête hexagonale M16 avec tige (5b) Mère M16 5a 5 6 Ø1 5 4a SW 24 SW 24 4 4a 5b Pour des projets spéciaux, veuillez indiquer les dimensions du portail (plan), pour évaluer la position de montage et la longueur du bras du portail. console portail (5) • Côtes en mm 0 R2 0 R2 46,6 66,6 Ø1 5 46,6 66,6 4 160 160 Ø1 1 48 28 28 48 11 86 136 86 136 Console moteur (1) • Côtes en mm 8 18 Ø1 302 302 97,5 1a 220 220 A▼ tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 Coupe A-A SCHNITT A-A 50 50 La conduite des câbles de branchement jusqu’ à l’automatisme se fera par derrière et à travers les ouvertures (1a) de la console moteur. A▼ 97,5 150 150 1 25 25 340 340 -7- Important Notez les critères d’assemblage suivants: Livraison: automatisme droit • Le bras moteur (2) et le coude (3) sont différemment assemblés en fonction du sens d’ouverture (gauche/ droit, vu de l‘intérieur). Livraison: automatisme droit • Pour un automatisme gauche, le coude (3) doit être retourné. • en fonction de la situation du portail, le bras du moteur doit être posé sur le coude adéquat sur l’automatisme et fixé à l’aide 8 vis à tête hexagonale (2a). De sorte que lorsque le portail est fermé, le point de montage prévu de la console du portail (5) puisse être fixé en liaison avec le bras du portail (4). 3 • Assurez-vous qu‘il y ait assez d’espace, de sorte que ni le portail ni le moteur ne puissent être limités dans leurs mouvements et pour qu’il n’y ait pas de collision. Prévoyez également l‘espace nécessaire pour les barres palpeuses de sorte à éviter tout déclenchement à cause du portail ou bien le bras moteur. 2 • Réglez les cavaliers J1 / 2 (1. vantai/ 2 vantaux) et JF (automatisme gauche / droit) selon la situation de votre portail page 14, 15 DANGER: En raison d’un possible poids très élevé du portail et/ ou d’une vitesse élevée une très grande énergie cinétique peut être générée. La construction mécanique du portail et les butées de fins de course externes, pour la limitation du portail doivent être dimensionnés en conséquence! 2a IMPORTANT: les butées de fin de course internes (8) de l’automatisme ne doivent être utilisés que pour des portails aux caractéristiques suivantes : Largeur vantail= 6m max., poids vantail= 700kg max. et doivent être réglées en fonction de la situation du portail fermé ou ouvert. Vue d’en bas 8 Ré gla 8 4 5 5 4 GaucheIntérieur -8- ble Droit 2 2 3 3 tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 Exemple de montage 1: DL = 6m, angle d ´ouverture = 95° • Côtes en mm Vue A Portail fermé 6000 ! Vue B Portail ouvert vers l ìntérieur 95° ! ° 95 Vue A Vue B 1068 400 400 350 1150 X2 50 X1 820 165 120 X1 50 X2 (X1) (X2) ! Pivot bras moteur Pivot portail 360 ! 68 650 Ni le portail ni le bras moteur ne doivent être limités dans leurs mouvements. Prévoyez également l‘espace nécessaire pour les barres palpeuses de sorte à éviter tout déclenchement de celles-ci à cause du portail ou á cause du bras moteur. tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 -9- Exemple de montage 2: DL = 6m, angle d ´ouverture = 110° • Côtes en mm Vue A Portail fermé ! 6000 Vue B Portail ouvert vers l ìntérieur 110° ! 11 0 ° Vue A Vue B 1271 400 400 570 1000 50 50 X2 X1 X1 340 820 165 X2 56 360 (X1) (X2) ! - 10 - Pivot bras moteur Pivot portail ! 650 Ni le portail ni le bras moteur ne doivent être limités dans leurs mouvements. Prévoyez également l‘espace nécessaire pour les barres palpeuses de sorte à éviter tout déclenchement de celles-ci à cause du portail ou á cause du bras moteur. tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 Exemple de montage 3: DL = 12m, angle d ´ouverture = 95° • Côtes en mm Vue A Portail fermé Vue B Portail ouvert vers l ìntérieur 95° 12000 ! ! ° 95 Vue A Vue B 400 1150 1093 400 70 370 X2 70 120 X1 X1 820 365 200 X2 70 360 (X1) (X2) ! Pivot bras moteur Pivot portail ! 650 Ni le portail ni le bras moteur ne doivent être limités dans leurs mouvements. Prévoyez également l‘espace nécessaire pour les barres palpeuses de sorte à éviter tout déclenchement de celles-ci à cause du portail ou á cause du bras moteur. tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 - 11 - Déverrouillage d‘urgence en cas de coupure d‘électricité (Remarques pour l‘utilisateur) REX Force Dans le cas où un défaut ou une coupure de courant ont lieu, le moteur peut être déverrouillé grâce à un levier de déverroullage d‘urgence, qui peut être monté près du moteur, via un câble Bowden (10a). Le câble Bowden doit être raccourci à la longueur requise. IMPORTANT: avant le déverrouillage d‘urgence, le moteur doit absolument être mis hors tension - Eteigner l‘interrupteur principal ! • Pour déverroullage d‘urgence, tirer légérement le couvercle de la serrure et tourner sur le côté, insérer la clef et tourner à droite comme indiqué ci-dessous. • Maintenant soulever le levier de déverrouillage 1 et tourner le vers la gauche 2 . • Le moteur est maintenant déverroullé et le moteur peut être déplacé à la main. • Pour verrouiller de nouveau le moteur replacer le levier dans la sa position originale. Après verrouillage, retirer la clef et replacer le clapet de serrure. 10a Déverroullage d‘urgence Déverroullage d‘urgence Déverroullage d‘urgence Déverroullage d‘urgence 2 1 - 12 - tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 3. 2. Commande de contrôle Steuerung REX REX Force Avertissements • Avant d’ouvrir l’unité de contrôle, le intérrupteur principaux doivrent être absoluement éteint ! • L’appareil n’est pas conçu pour être installé en milieu à risque d’explosion ou bien dangereux ! • Si la commande de contrôle est en état de marche, les appareils sont sous tension. • Il faut prévoir un interrupteur/sectionneur omnipolaire avec une distance d‘ouverture des contacts d‘au moins 3mm.. L’aménagement du portail doit être fait selon les normes et régulations de sécurité! • Afin d’éviter une décharge électrique toutes les mesures de sécurité doivent respectées• L’appareil doit uniquement être connecté par des professionnels qualifiés • IMPORTANT: Les commandes de contrôle (sensor, boutons, radio récepteur, cellule photoéléctrique, etc.) doivent être installées séparement des lignes de 230V (ligne d’alimenttation, lampe de signal). Afin d‘assurer le fonctionnement optimal du moteur il est impératif d‘utiliser un disjoncteur de type B! Avertissement et consignes de sécurité - Utilisation d‘un convertisseur de fréquence • Lisez ce manuel attentivement avant installation et utilisation du convertisseur. Installation, réparation et maintenance doivent réaliées du personnel qualifié. > La non conformité du suivi des instructions peut entrainer la mort ou mener à des blessures graves !!! PRENDRE GARDE A LA CONTINUITE DES MASSES VS LA MISE EN TERRE • Un dissipateur de chaleur oxydé peut produire un revêtement isolant pour la plaque de montage. Attention de prendre en considération les suggestions de mise en terre. UTILISATION DE L´ÉQUIPEMENT NON INTENTIONNEL: • Liser ce manuel attentivement avant d‘installer et d‘utiliser le convertisseur. • Les changements d‘installation des paramètres doivent être réalisés par un professionnel. RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE OU D‘ARC ELECTRIQUE ET D‘EXPLOSION • Liser les instructions attentivement et avant qu‘un convertisseur de fréquence soit installé. Installation, branchements, mise en service et entretien doivent être effectués parun personnel qualifié en prenant en compte les instructions de montage. • L‘utilisateur est responsable du respect et maintient des normes éléctriques en vigueur internationales et nationales ainsi que de la protection de tous les appareils utilisés. • De nombreux composants du convertisseur de fréquence, y compris les circuits imprimés, sont alimentés par le voltage principal. NE PAS TOUCHER ! Seul des outils éléctriquements isolés doivent être utilisés. • NE PAS toucher les éléments protégés ou bien les boulons de connections des terminaux avec le courant alumé. • NE PAS court-circuiter les bornes éléctriques PA/+ et PC/- ou les condensateurs DC-Bus. • Avant l‘entretien du convertisseur: - Couper toute alimentation (ainsi que de tout matériel externe de contrôle) - Installer une pancarte „NE PAS ALLUMER“ sur l‘interruption ou bouton de commande. - ATTENDRE 15 MINUTES jusqu‘à ce que le PC-Bus-condensateur se décharge. - Mesurer le niveau de voltage de l‘alimentation entre les bornes éléctriques PA/+ et PA/- , afin de vérifier que le voltage soit en dessous de 42 V. La LED du convertisseur ne peut pas montrer si il y a ou non une connextion une alimentation DC-bus. - Si le condensateur du DC-Bus ne se décharge pas completement, contacter le fabriquant. Ne pas faire les réparations soi-même. • Installer toutes les protections avant d‘éteindre l‘alimentation ou avant d‘utiliser ou arrêter le convertissseur. tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 - 13 - 3.1 Commande ST REX et commande du moteur ST REX smart REX Force Réglez les cavaliers J1 / 2 (1. vantai/ 2 vantaux) et JF (automatisme gauche / droit) selon la situation de votre portail! Commande ST REX dans armoire IP 54 (ST) Commande avec Display et quatre bouton de programmation +, -, ENTER et ESC (Z1) Bornier du ST REX (J1/2) Jumper pour numéro de vantail: J1/2 ST Numéro du vantail du portail 1 12 2 12 Z1 J1/2 Commande du moteur ST REX smart dans armoire IP 54 (STS) Commande du moteur ST REX smart (Z2) Bornier du ST REX smart (JF) Jumper JF pour choix de vantail GAUCHE/DROITE: gauche INTERIEUR droite JF (FU) vantail utilisé: GAUCHE non utilisé: DROITE Convertisseur de fréquence Information Le fonctionnement d’un portail 2-vantaux à battant requière l’utilisation, pour le deuxième vantail, d’un ST REX smart additionnel, y compris (STS) et convertisseur de fréquence (FU). ATTENTION ! L‘installation en usine du convertisseur de fréquence (FU) ne doit pas être modifié ! Si des modifications sont effectuées, la guarantie sera automatiquement annulée. - 14 - FU Z2 JF STS tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 3.2 Platine de la centrale ST REX et ST REX smart REX Force E VE Affichage de texte FE + ESC ENTER T1 – D Z1 ZM 12 1-vantail 12 2-vantaux B J1/2 F1 TA Composants de la platine de commande ST REX (Z1) (TA) (D) (E) (VE) Borniers du ST REX Bouton d‘impulsion additionnel (correspondant à Z1: b. 30/32) Connexion de l´affichage (avec 4 boutons de pr grammation +, -, ESC et ENTER) Fichier pour module optionnel Fermeture éléctrique/ ventouse magnétique 230Va.c. pour module de ventouse magnétique (B) (FE) (ZM) (F1) (T1) Bus terminaux (88/89), Connexion avec signal lumineux de circulation optionnel STA 11 Emplacement pour radio récepteur optionnel Emplacement pour module additionnel (Eclairage de cour ou affichage d‘état du portail) fusible 4A T Transformateur (J1/2) Jumper pour définir le nombre de vantaux Connexion ST REX / ST REX smart ST REX est connecté à l’unité de contrôle ST REX smart par le biais de câbles bus via les terminaux 84/85/86! JF S L GAUCHE DROITE Z2 gauche INTERIEUR droite TSI T2 F2 Composants de l‘unité de contrôle ST REX smart (Z2) Bornier du ST REX smart (S) Connecteur pour capteur (TSI) TSI-connecteur (service-interface optionnel) (T2) Transformateur (F2) Fusible 2A T (L) LED: s‘allume lors de la connexion avec ST REX (JF) Jumper: définie GAUCHE/DROITE des vantaux du portail. tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 - 15 - Avertissement Pendant les travaux de raccordement, réglage et de maintenance veuillez à ce que la carte électronique ne soit pas endommagée par l’humidité ou la pluie. 41 42 43 44 45 46 45 48 45 49 Low High Low ST REX smart1 ST REX smart2 88 89 STA 11 Unité pour lampe de signalisation L‘entrée d‘impulsion (Impulsion, I-loop détecteur, entrée piéton, FERMETURE, OUVERTURE) ne sont pas activés lorsque la fonction lampe de signalisation est activé ! Lampe de signalisation 230Va.c., 100W Alimentation 230V a.c. 0 1 2 10 11 Mise à terre Signal de contact (I-loop) Lampe de signalisation 12Vd.c., max. 5W 94 95 76 77 78 79 Message de faute/erreur Commun Plaque à induction Commun Bouton impulsion OUVERTURE High Schirm Low Bussystem 84 85 86 84 85 86 30 36 30 39 30 Commun Bouton portillon Commun Bouton/interrupteur FERMER Commun Interrupteur impulsion Commun Bouton STOP Commun High Schirm Bussystem 84 85 86 84 85 86 87 88 89 Si aucun interrupteur d‘arrêt n‘est connecté, les bornes 30/31 doivent être pontés (le jumper est réglé en usine). 30 31 30 32 30 33 30 34 REX Force CPH-Contact zone arriére CPH-Contact extérieur 24Va.c. alimentation cellules photoéléctriques CPH-Contact intérieur CPH-récepteur CPH-transmetteur 3.3 Attribution des bornes du ST REX (Z1) Messages d‘erreur ou signalant un contact: potentiellement sans contact, tension de commutation maximale 60Vdc., charge ohmique 30W L’entrée d’arrêt n’a pas de fonction d’arrêt d’urgence ! - Pour assurer la fonction d’arrêt d’urgence il est impératif d’utiliser une ligne d’alimentation avec double pole ! - 16 - tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 3.4 Attribution des bornes du ST REX smart (Z2) REX Force RS 485 vers le convertissuer de fréquence (FU) Schirm High Low Com Bussystem B A 83 82 81 86 85 84 8,2kOhm 8,2kOhm 58 59 50 52 50 53 50 connection avec le ST REX vers le convertisseur de fréquence Commun Commun Barre palpeuse principale 2 Commun Barre palpeuse principale 1 Arrê d’urgence Pré-cablé 86 85 84 ST REX Pré-cablé tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 Frein vers convertisseur de fréquences (FU) Alimentation 230V a.c. Mise à terre 0 1 2 0 1 2 28 29 Pour un deuxième vantail, un câble bus doit être connecté au deuxième ST REX smart à l‘unité de page 18 contrôle ST REX ! - 17 - 3.5 Connexion des commandes Commande de lampe signalisation STA 11 Commande de contrôle principale ST REX CPH + STOPP Donneur d‘impulsion REX Force Câble de bus blindés (max. 25m) BUS BUS Unité de contrôle moteur ST REX SMART 2 Moteur 2 Moteur 1 Unité de contrôle moteur ST REX SMART 1 FU Barre palpeuses Barre palpeuses Moteur Déverrouillage d‘urgence Encodeur absolut FU Freins Encodeur absolut Moteur Déverrouillage d‘urgence Freins Câbles bus aux commandes du moteurs ST REX smart • La longueur maximale des câbles bus ne doit pas dépasser 25m. Bas Haut Blindage Bas Haut 84 85 86 84 85 86 Blindage Type de câbles: ex. câbles de controle PVC pour mise en terre CAN-BUS-Erd 1 x 2 x 0,5mm2 ou équivalent. ST REX Système de câbles bus • L‘unité de contrôle principale du ST REX doit être connecté avec une ligne de câbles bus blindés à l‘unité de contrôle du moteur ST REX smart (terminaux 84→84, 85→85 et 86→86). Câbles bus blindés max. 25m 84 85 86 ST REX smart 1. vantail 84 85 86 ST REX smart 2. vantail Préparation pour la connexion du câble Préparer le câble pour la connexion entre ST REX et ST REX smart sur le vantail opposé: • Raccourcir le câble et la réserve de câble à la longueur souhaitée. • Dénuder la gaine extérieure (1) aux deux extrémités sans endommager la gaine du dessous: environ 20–25cm • Dénuder le manteau intérieur aux deux extrémités sans endommager l‘écran métalique (2a): environ 5cm • Déméler et torsoder l‘écran métalique (2b). 1 ~ 20–25cm • Retirer les protections plastiques au bout de la ligne (3a). • Placer un embout sur l‘écran métalique et isoler avec une gaine thermorétractable (2c). • Fournir une embout pour les câbles (3b). • Effectuer la connection ( Voir ci-dessus ou bien page 16, 17). 2c 3b 2a ~ 5cm 2b 3a - 18 - tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 3.6 Programmation REX Force Boutons de programmation Programmation • Le réglage (programmation) des paramètres de fonctionnement est réalisé avec quatre boutons de programmation et l’affichage. • Avant de commencer la programmation il faut choisir le langage d´affichage. Utiliser pour cela avec les boutons + ou - le langage avec lequel vous désirez effectuer la programmation et taper ensuite ENTER. • Note: le réglage de langage est possible en appuyant 5s sur le bouton ESC. • L’affichage de texte informe sur les comportements, les menus choisis et l’ajustement des différents paramètres. • La programmation s´effectue par quatres boutons-poussoirs (+, -, ENTER et ESC). Affichage • Le défilement à travers les points de menu existants ou la modification d‘un paramètre s‘effectue à l‘aide des touches + ou -, vers le haut ou vers le bas dans la structure du menu ou augmentation ou diminution de valeur. AUTO-COUNT: en laissant appuyé un des boutons un passage automatique est effectué (resp. changement valeur). + ESC ENTER • L‘actionnement de la touche ENTER confirme l‘accès à un point de menu affiché sur l‘afficheur textuel ou la reprise de la valeur affichée d‘un paramètre. – • L‘actionnement de la touche ESC renvoie au point de menu supérieur. Les réglages éventuellement modifiés d‘un paramètre sont annulés par cette touche (la valeur initiale est maintenue). • AUTO-EXIT: si durant 1 min. aucun bouton est appuyé, une sortie automatique de la programmation s´effectue sans changement et la commande retourne dans l´état “en ordre de marche”. Menu de programmation Programmation • Le menu de programmation est structuré en “RÉGLAGES DE BASE” et “MENU DE COMMANDES”. G Positionnement automatique: Les positions finales du portail sont détéctées automatiquement, c´est à dire les positions oú le portail est arrête par les butées mécaniques sont apprises. Avec le réglage usine le portail s´arrête de suite un peu avant les butées (réglable par fonction „position finales OUVRIER (FERMER)“. manuellement: Le portail est déplacé manuellement dans la position désirée OUVERT et FERMÉ. Ces deux positions sont confirmées avec des impulsions (radio, bouton-poussoir) comme positions finales. Le choix du type de positionnement (automatiquement ou manuellement) se fait au début de la programmation. Ensuite ce point va disparaître et peut être choisi uniquement après la réinitialisation aux réglages d‘usine. RÉGLAGES DE BASE • Au commencement de la programmation de la commande on arrive aux RÉGLAGES DE BASE. ( voir mise en marche page 36). • Ici les paramètes importants pour la mise en marche du moteur peuvent être réglés de manìère rapide. • L´entrée dans le menu de la commande (pour programmation détaillée) s´effectue par l´affichage “menu”. MENU PRINCIPAL DE COMMANDES • Si la programmation est de nouveau initialisée, l´accès s´effectue par le MENU PRINCIPAL DE COMMANDES (le réglage de base est surpassé) • Le MENU PRINCIPAL DE COMMANDES comprends tous les réglages nécessaires. Les différents points du menu sont marqués de façon suivante: = réglage éligible (ou choix valeur) G = réglage usine = indication status marque les point du menu qui sont inclus dans les RÉGLAGES DE BASE. tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 - 19 - Index Menu Réglages - vue d‘ensemble Positionnement Paramètres de base G Plan principal Identifie les articles qui sont inclus dans les paramètres de bases. Plan secondaire Entrées/ commandes entrée impulsion page 22 fonction portillon Réglages OUVRIR/STOP/FERMER OUVRIR/FERMER/OUVRIR OUVRIR HOMME-MORT OUVRIR/STOP/FERMER OUVRIR/FERMER/OUVRIR OUVRIR HOMME-MORT *) Impulsion OUVERTURE Sécurité Présence active pas active active pas active active pas active inversion marche durant fermeture Stop, après validation ouvrir Stop durant fermeture, ensuite fermer inversion marche durant fermeture Stop, après validation ouvrir sans influence du ISD/CPH abandonne temps de pause relance temps de pause fermeture immédiate après ouverture active pas active pas active Ouverture active Fermeture active Ouverture/Fermeture pas active Ouverture active Fermeture active Ouverture/Fermeture pas active Ouverture active Fermeture active Ouverture/Fermeturen pas active Ouverture active Fermeture active Ouverture/Fermeture affichage état des barres palpeuses pas de vantal gauche: Moteur ON → choisir moteur OFF! Moteur OFF Délai d‘ouverture Délai de fermeture OFF, 1...25s [ en pas de 1 ] = 2s 30...100% [ en pas de 5 ] = 100% 30...100% [ en pas de 5 ] = 80% 25...75% [ en pas de 5 ] = 50% OFF, 0,1...5s [ en pas de 0,1 ] = 2s OFF, 0,1...5s [ en pas de 0,1 ] = 2s Moteur ON Moteur OFF Délai d‘ouverture Délai de fermeture OFF, 1...25s [ en pas de 1 ] = 2s 30...100% [ en pas de 5 ] = 100% 30...100% [ en pas de 5 ] = 80% 25...75% [ en pas de 5 ] = 50% OFF, 0,1...5s [ en pas de 0,1 ] = 2s OFF, 0,1...5s [ en pas de 0,1 ] = 2s ISD Canal + Cellules photoéléctriques page 24 (ISD = I-loop détecteur à induction) G CPH intérieur G CPH extérieur G CPH- espace arrière (CPH = cellule photoéléctr.) ISD/CPH-Fonction intérieure ISD/CPH-Fonction extérieure ISD/CPH-Pause CPH-Auto-test Barre palpeuses – page 26 G BP1 vantail gauche (BP = barre palpeuse) G BP2 vantail gauche G BP1 vantail droit G BP2 vantail droit SE-affichage état Vantail gauche G Moteur gauche page 28 G Retard vantail gauche G temps retard gauche vitesse OUVERTURE vitesse FERMETURE vitesse ralentissement durée ralentissement OUV. durée ralentissement FERM. Vantail droit G Moteur droit page 28 G Retard vantail droit G temps retard droit vitesse OUVERTURE vitesse FERMETURE vitesse ralentissement durée ralentissement OUV. durée ralentissement FERM. Disparaît après l‘entrée, peut être resélectionné juste après la réinitialisation aux réglages d‘usine. automatique manuel ESC *) si le bouton-poussoir impulsion est réglé sur mode HOMME-MORT, alors les bouton-poussoir pour portillon (piétons) le sont automatiquement aussi. (pas sélectionable sous „boutonpoussoir piéton“) Sécurité Présence pas de moteur droit: → choisir moteur OFF! ENTER centrale pour automatisme REX FORCE - 20 - tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 Menu structure (suite) - Apparait dans le menu, quand la lampe singnalétique est active. - Apparait dans le menu, quand la a lampe signalétique n‘est pas active. - Quand rien n‘est signalé, apparait toujours. Plan principal Plan secondaire Logique de fonctionnement + page 29 Lampe/ Allumage page 30 Périphériques page 31 G Stop, start du temps de pause Suppression d‘impulsion (à l‘ouverture) Rallongement du temps de pause Mode utilisation Fonctionnement d‘impulsion Automatique 1...255s [ en pas de 1 ] fonction portillon/piéton Mode automatique 25...100% Complète/Ouverture partielle (piéton) seulement ouverture complète seulement ouverture partielle Logique temps de pause pas d‘influence toujours en position ouverture automatique Temps d‘accélération Allumage de pré-alerte 10s 1,0...9,9s pas activé activé Pré-alerte OUVERTURE Pré-alerte FERMETURE OFF, 1...25s = AUS OFF, 1...25s = AUS Eclairage zone 1 voyant contrôle 1 OFF, 5...950s Activée pendant ouverture/fermeture clignote lentement / allumage / clignote allumage dans la position d‘ouverture Phase verte Temps d‘autorisation feu signalisation portail FERM. 5...120s [ en pas de 1 ] = 20s 1...60s [ en pas de 1 ] = 5s OFF Allumage rouge en permanence Logique feu signalisation vert des deux cotés vert d‘un côté unité de commande feu signalisation pas activé activé Verrouillage fermeture ventouse Fermeture moteur piston Coup de retour pas activé 0,1...8s [ en pas de 0,1 ] Délai de fermeture magnétique OFF 0,1...1s [ en pas de 0,1 ] Fermeture moteur piston OUVERTURE et FERMETURE seulement OUVERTURE seulement FERMETURE Module additionnel éclairage zone / voyant de contrôle Affichage d‘état de la porte 1 Affichage d‘état de la porte 2 Affichage état Effacer positionnements Affichage d‘état de toutes les entrées NON OUI Paramètres d’usine NON OUI Version software Numéro de série Protocole Statut capteur Affichage version software Affichage numéro de série Affichage notes de compte rendu Affige de capteur des deux vantaux lors de l‘activation de la fermeture moteur piston! Diagnostique – page 35 Réglages Entrée impulsion [ en pas de 1 ] [ en pas de 0,1] [ en pas de 1 ] = 100% = 3s = AUS Les fonctions de paramètres des lampes signalisation sont seulement activés lorque les signaux sont en position activée Les éléments du menu „éclairage zoner“ et „voyant contrôle“ apparaissent senlement lorsque dans module additonnel les éléments du menu „ éclairage zone/voyant contrôle“ sont séctionnés. 1) Conseil: Certaines fonctionalités ou paramètres de logistique ne sont acceptés que lorsque le portail est fermé et que le mot „Ready“ apparait sur le display. ESC ENTER centrale pour automatisme REX FORCE tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 - 21 - 2.7 Raccordements et réglages REX Force Avertissements • Avant d’ouvrir l’unité de contrôle, le intérrupteur principaux doivrent être absoluement éteint ! • L’appareil n’est pas conçu pour être installé en milieu à risque d’explosion ou bien dangereux ! • Si la commande de contrôle est en état de marche, les appareils sont sous tension. • Il faut prévoir un interrupteur/sectionneur omnipolaire avec une distance d‘ouverture des contacts d‘au moins 3mm.. L’aménagement du portail doit être fait selon les normes et régulations de sécurité! • Afin d’éviter une décharge électrique toutes les mesures de sécurité doivent respectées• L’appareil doit uniquement être connecté par des professionnels qualifiés • IMPORTANT: Les commandes de contrôle (sensor, boutons, radio récepteur, cellule photoéléctrique, etc.) doivent être installées séparement des lignes de 230V (ligne d’alimenttation, lampe de signal). Les différents points du menu sont marqués de façon suivante: = réglage éligible (ou choix valeur) G = réglage usine = indication status marque les point du menu qui sont inclus dans les RÉGLAGES DE BASE. • Un affichage général s´effectue dans le menu DIAGNOSE/AFFICHAGE. Boutons-poussoirs / Interrupteurs Raccordements et réglages Au moment de l‘impulsion, ouverture piéton, impulsion OUVERTURE les boutons-poussoirs peuvent être utilisés ou bien les interrupteurs ainsi que les radios récépteurs avec le libre potentiel de contact de fermeture peuvent être utilisés. Lors de l‘utilisation du bouton-poussoir STOP. Pour le bouton-poussoir STOP, une ouverture de contact doit être utilisé ! En mode lampe de signalisation, les bouton-poussoirs impulsion, piéton, FERMETURE et OUVERTURE sont inutilisables. Entrée impulsion (N.O. contact, bornes Z1: 30/32) Boutons-poussoirs / interrupteurs Séquence d‘impulsions OUVRIR / STOP / FERMER (préréglage d‘usine) : Après une commande donnée avec le bouton-poussoir à impulsions, le moteur commence un mouvement d‘ouverture ou de fermeture. Si le bouton-poussoir à impulsions est actionné de nouveau durant le mouvement d‘ouverture ou de fermeture, le moteur s‘arrête. L‘ordre suivant donné avec le bouton-poussoir à impulsions entraîne le déplacement du moteur dans le sens inverse au dernier mouvement du portail. Séquence d‘impulsions OUVRIR / FERMER / OUVRIR : après une commande donnée avec le bouton-poussoir à impulsions, le moteur commence un mouvement d‘ouverture ou de fermeture. Si le bouton-poussoir à impulsions est actionné de nouveau durant le mouvement d‘ouverture ou de fermeture, ceci entraîne un renversement du sens de marche. bouton poussoir/interrupteur impulsion ( par ex. EPZ 1-2T) 2 P 1 Z1 30 32 • Dans ce mode de fonctionnement il est impossible d’arrêter le moteur à l’aide de l’interrupteur à impulsion. • Pour la fonction OUVRIR/FERMER/OUVERT nous recommandons fortement l‘installation de cellules photoélectriques! OUVRIR : le bouton-poussoir à impulsions permet uniquement de donner des ordres d‘ouverture, ceci signifie que la fermeture du portail n‘est pas possible avec le bouton-poussoir à impulsions. HOMME-MORT: le moteur ouvre le portail aussi longtemps que le bouton-poussoir à impulsions est actionné (appuyé) - la fermeture n‘est pas possible avec le bouton-poussoir à impulsions. Le mouvement du portail s‘arrête dès que le bouton-poussoir est relâché. Dès que le réglage homme-mort a été sélectionné, le récepteur radio (FE) est mis hors fonction pour des raisons de sécurité. IMPORTANT: Mise en service ne doit pas être effectué en mode homme mort. À sélectionner seulement après la mise en service, si désiré. - 22 - tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 fonction portillon (N.O. contact, bornes Z1: 30/34) Boutons-poussoirs / interrupteurs Séquence d‘impulsions OUVRIR / STOP / FERMER: Après une commande donnée avec le bouton-poussoir de portillon, le moteur de portillon commence un mouvement d‘ouverture ou de fermeture. Si ce bouton est actionné de nouveau durant le mouvement d‘ouverture ou de fermeture, le moteur s‘arrête. L‘ordre suivant donné avec ce bouton entraîne le déplacement du moteur dans le sens inverse au dernier mouvement du portail. Séquence d‘impulsions OUVRIR / FERMER / OUVRIR: après une commande donnée avec le bouton-poussoir de portillon, le moteur de portillon commence un mouvement d‘ouverture ou de fermeture. Si ce bouton-poussoir est actionné de nouveau durant le mouvement d‘ouverture ou de fermeture, ceci entraîne un renversement du sens de marche. interrupteur portillon/piétons (par ex. interrupteur EPZ 1-1T) Z1 34 30 P 1 • Dans ce mode de fonctionnement, il n‘est pas possible d‘arrêter le moteur avec le bouton-piéton se déplace toujours jusqu‘à atteindre une position d‘extrémité. (Position ouverte ou fermée). • for the fonction OUVRIR/FERMER/OUVRIR nous recommandons fortement l‘installation de cellules photo électriques! OUVRIR: le bouton-poussoir de portillon permet uniquement de donner des ordres d‘ouverture, ceci signifie que la fermeture du portillon n‘est pas possible avec le bouton-poussoir à impulsions. HOMME-MORT: le moteur ouvre le portail aussi longtemps que le bouton-poussoir de portillon est actionné (appuyé) - la fermeture n‘est pas possible avec le bouton-poussoir de portillon. Le mouvement du portail s‘arrête dès que le bouton-poussoir est relâché Le réglage HOMME MORT n´est pas activement sélectionné, mais est automatiquement sélectionné lorsque le bouton d’impulsion est réglé en mode HOMME MORT. ISD Canal (N.O. contact, bornes Z1: 30/39) Impulsion OUVERTURE ( Boutons-poussoirs / interrupteurs ): En roulant sur le I-loop détécteur, la porte s‘ouvre. Sécurité: En conduisant sur le dététecteur à induction, les paramètres sélectionnés sous „ISD/PHC-fonction“ ( page 25) sont activés. Présence: Grâce à un dispositif libre de fermeture-contact (bornes Z1: 78/79), l‘approche du détécteur peut être évaluée. Un I-loop détécteur optionnel fait suivre le message du détécteur à induction à travers un dispositif libre mettant en marche les bornes Z1: 30/39. Pour plus d‘informations référence ISD manuel Pour le mode de lampe de signalisation, seulement deux fonctions sont actives: sécurité et présence. Bouton-poussoir FERMER (N.O. contact, bornes Z1: 30/33) • Une commande donnée par le bouton-poussoir FERMER entraîne la fermeture du portail. En mode homme-mort le moteur ferme le portail aussi longtemps que le bouton-poussoir FERMER est actionné (appuyé) - le mouvement du portail s‘arrête dès que le bouton-poussoir est relâché. Impulsion OUVERTURE (N.O. contact, bornes Z1: 30/36) • Avec ce bouton-interrupteur, seul l‘ouverture de la porte est possible. Z1 39 30 ISD contact Z1 33 30 Bouton-poussoir FERMER Z1 36 30 Impulsion OUVERTURE Bouton-poussoir STOP (N.C. contact, bornes Z1: 30/31) • Par une commande de l´interrupteur STOP, le portail s´arrête dans n´importe quelle position. Z1 31 30 bouton/interrupteur STOP (par ex. KDT-1N) En tant qu‘interrupteur d‘arrêt, un contact de rupture doit être utilisé. 31 Si aucun bouton-poussoir d‘arrêt n‘est raccordé, les bornes Z1: 30/31 doivent être pontées. 30 L’entrée d’arrêt n’a pas de fonction d’arrêt d’urgence! - Pour assurer la fonction d’arrêt d’urgence il est impératif d’utiliser une ligne d’alimentation avec double pole! tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 - 23 - Cellules photoéléctrique Raccordements et réglages Important: Notes pour cellules photoéléctriques • L‘unité de commande ST REX est dotée d‘une alimentation de 24V a.c. pour les cellules photoélectriques (CPH): Alimentation CPH-émetteur: bornes 41/42 / alimentation CPH-récépteur: bornes 43/44 Indication: quand le portail est fermé les bornes 41/42 sont en mode „d´épargne de courant“ - sans tension (seulement si le système de transmission radio TX 310 n´est pas utilisé!) • Le contact doit être fermé lorsque les barrières photoélectriques sont alimentés et positionnés. (contact de rupture). Raccordement du contact: CPH-intérieur: b. 45/46, CPH-extérieur: b. 45/48, CPH-espace arrière: b. 45/49 Standard: • Afin d’éviter des interférences mutuelles lors de l’utilisation de deux paires de photocellules, l’émetteur ou le récepteur des deux cellules photoélectriques ne doivent pas être montés sur le même côté! émetteur 1 récepteur 1 récepteur 2 émetteur 2 avec SYNC-fonction: Exception: cellules photoélectriques avec fonction SYNC permettent le montage des deux émetteurs/ récepteurs sur le même côté. émetteur 1 récepteur 1 émetteur 2 récepteur 2 • Auto-test de la cellule photoélectrique: La centrale de commande dispose d‘une fonction de surveillance pour les cellules photoélectriques connectées. Un test est déclenché par chaque impulsion et sera vérifié si le récepteur de la photocellule répond au signal de l‘émetteur de la cellule photoélectriques. S‘il n‘y a pas de communication entre le récepteur et l‘émetteur de la cellule photoélectrique, la centrale de commande répond par une erreur. La déactivation du auto-test de la cellule photoélectrique est seulement admissible si les installations de sécurité correspondent à la catégorie 3 ! • La fonction exacte de la cellule photoélectrique dépend de la programmation de la centrale de commande: Fonctions de la cellule photoélectrique voir point de menu Cellules photoéléctr. / ISD/CPH-fonction ou ISD/CPH-pause • Informations détaillées ce trouvent dans la notice correspondante des cellules photoélectriques. G Gauche Droite INTÉRIEUR CPH-intérieur CPH intérieure (contact CPH: bornes Z1: 45/46) CPH espace arrière CPH espace arrière CPH extérieur Cellules photoéléctrique active: selectionner si la cellule photoélectrique intérieure doit être déclenchée. pas active: selectionner si la cellule photoéléctrique intérieure ne doit pas être déclenchée. G CPH extérieure (contact CPH: bornes Z1: 45/48) Cellules photoéléctrique active: selectionner si la cellule photoélectrique extérieure doit être déclenchée. pas active: séléctionner si la cellule photoéléctrique extérieure ne doit pas être déclenchée. G CPH-espace arrière (contact CPH: bornes Z1: 45/49) Cellules photoéléctrique pas active: pas d‘activation des CPH de l`‘espace arrière. active: séléctioner si l‘espace arrière doit être protégé pas une cellule photoéléctrique pendant le mouvement d‘ouverture du portail. Une interruption de la cellule photoéléctrique pendant l‘ouverture provoque l‘arrêt du moteur et reste à l‘arrêt tant que les CPH sont intérrompues. Après avoir réactivé les cellules photoéléctriques le portail s‘ouvre de nouveau. - 24 - tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 ISD/CPH-fonction intérieur (concernant les bornes Z1: 45/46) Cellules photoéléctrique inversion marche durant fermeture: l‘interruption d‘un dispositif de sécurité lors de la fermeture du portail entraîne le mouvement inverse (ouverture) du portail. Stop, après validation ouvrir: l‘interruption d‘un dispositif de sécurité durant l‘ouverture ou la fermeture entraîne l‘arrêt du moteur aussi longtemps qu‘un dispositif de sécurité est interrompu ; le portail s‘ouvre après validation du dispositif de sécurité. Stop durant fermeture, ensuite fermer: l‘interruption d‘un dispositif de sécurité durant la fermeture entraîne l‘arrêt du moteur aussi longtemps qu‘un dispositif de sécurité est interrompue; le portail se ferme après la validation du dispositif de sécurité. En mode automatique, le portail se ferme automatiquement au terme du temps de pause. En mode impulsionnel, un nouvel ordre de fermeture doit être donné. ISD/CPH-fonction extérieure (concernant les bornes Z1: 45/48) Cellules photoéléctrique inversion marche durant fermeture: l‘interruption d‘un dispositif de sécurité lors de la fermeture du portail entraîne le mouvement inverse (ouverture) du portail. Stop, après validation ouvrir: l‘interruption du dispositif de sécurité durant l‘ouverture ou la fermeture entraîne l‘arrêt du moteur aussi longtemps que le dispositif de sécurité est interrompu ; le portail s‘ouvre après la validation du dispositif de sécurité. En mode automatique, le portail se ferme automatiquement au terme du temps de pause. En mode impulsionnel, un nouvel ordre de fermeture doit être donné. ISD/CPH-Pause (concernant les bornes Z1: 45/46 + bornes Z1: 45/48) Cellules photoéléctr. sans influence du ISD/CPH: le dispositif de sécurité n‘a pas d‘influence sur le temps de pause en mode automatique. abandonne temps de pause (fermeture immédiate): l‘interruption du dispositif de sécurité en mode automatique durant le temps de pause entraîne une diminution du temps de pause, ceci signifie que le portail commence à se fermer après la validation du dispositif de sécurité. relance temps de pause: si le dispositif de sécurité st interrompu durant le temps de pause en mode automatique, alors le temps de pause réglé recommence à zéro. Au terme du temps de pause, le portail se ferme. fermeture immédiate après ouverture: si le dispositif de sécurité est interrompu durant le mouvement d´ouverture, le portail se ferme immédiatement après l´ouverture complète. En mode lampe de signalisation „pas d‘influence“ et „fermeture immédiate du portail après ouverture“ sont séléctionnables. CPH-Auto-test Cellules photoéléctrique active: test de la cellule photoéléctrique est effectué en position du portail „fermé“ avec une impulsion d´ouverture (bouton poussoir, radio). pas active: test de la cellule photoélectrique n´est pas effectué. Attention • Le test de la cellule photoéléctrique peut seulement être désactivé en choisissant „pas active“. • La désactivation de la fonction auto-test est uniquement admissible, si les installations de sécurité correspondent à la catégorie 3 ! Cellule photoélectriques - Exemples d´installation Eméteur Zone arrière cellule photoélectr. Tousek LS 26 comme dispositif de sécurité 12/24V -+ ~~ Récépteur 12/24V J -+ ~ ~ NC C NO J Z1 Important • Le Jumper J du transméteur et receveur doit être ajusté de la même façon. tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 49 45 48 45 46 45 44 43 42 41 - 25 - SYNC J J N.O. COM N.C. Z1 48 45 46 45 44 43 42 41 N.O. COM N.C. J INTERIEUR: récépteur 2 émetteur 2 EXTERIEUR: émetteur 1 récépteur 1 SYNC J Z1 J N.O. COM N.C. récépteur 1 48 45 46 45 44 43 42 41 J N.O. COM N.C. Si la fonction SYNC est inactive, l’émetteur cellule photo et récepteurs doivent être montés sur des côtés différents! EXTERIEUR: émetteur 1 CPH intérieure + extérieure Tousek LS 41 / LS 180 comme dispositif de sécurité avec fonction-SYNC activé Pour activer la fonction SYNC, vous devez enlever le Jumper J dans les deux émetteurs cellules photoéléctriques! CPH intérieure + extérieure Tousek LS 41 / LS 180 comme dispositif de sécurité INTERIEUR: récépteur 2 Barres palpeuses pour sécurité émetteur 2 Raccordements et réglages Barres palpeuses (fermeture principale 1 + 2) • DÉTECTION D´OBSTACLES: quand une barre palpeuse est déclenchée le changement de direction s´effectue pour 1 seconde. Après cette charge, le portail s’arrête. 8,2kΩ résistance finale barre finale barres de passage vers la centrale ST REX smart (gauche ou droit) W E D D Lors d‘une connection d´une barre palpeuse, un listeu final (E) doit être utilisé.. - 26 - S Barre palp. 2 W E D S Barre palp. 1 Exemple: Barre palp. 1 • Les barres palpeuses sur le même vantail et ayant la même fonction (ex.: active lors ouverture, fermeture ou ouverture / fermeture) peuvent connectées en série comme indiqué ci-dessous. Barre palp. 2 • Activation pour le control des barres palpeuses du moteur gauche ST REX smart dans l‘index du menu: „Barre palp. / Barre palp. VG1“ (b. Z2: 50/52) et „Barre palp. / Barre palp. VG2“ (b. Z2: 50/53) et pour l‘unité de commande du moteur droit ST REX smart (Jumper JF non installé = droit / installé = gauche): „Barre palp. / Barre palp. VD1“ (b. Z2: 50/52) et „Barre palp. / Barre palp. VD2“ (b. Z2: 50/53) 50 50 52 53 50 50 52 53 Z2 ST REX smart 1 Z2 ST REX smart 2 tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 Important • Après avoir donné l’impulsion pour automatiquement programmer les positions finales, aucune autre impulsion de doit être donnée. De même, les dispositifs de sécurité de doivent pas être déclanchés . Cela entraînerait une interruption du processus de programmation. • Par conséquent, les butées mécaniques doivent être disposées de telle façon que les lamelles de contact ne puissent être déclanchée. G BP1 vantail gauche (bornes Z2 (gauche): 50/52 et Jumper JF = installé) Schließkanten pas active: 8,2kΩ barre palpeuse 1, vantail gauche ne doit pas être évalué. Ouverture active: 8,2kΩ barre palpeuse 1, vantail gauche doit être évalué à l‘ouverture. Fermeture active: 8,2kΩ barre palpeuse 1, vantail gauche doit être évalué à la fermeture. Ouverture/Fermeture: 8,2kΩ barre palpeuse 1, vantail gauche doit être évalué á l‘ouverture et à la fermeture. G BP2 vantail gauche (bornes Z2 (gauche): 50/53 et Jumper JF = installé) Schließkanten pas active: 8,2kΩ barre palpeuse 2, vantail gauche ne doit pas être évalué. Ouverture active: 8,2kΩ barre palpeuse 2, vantail gauche doit être évalué à l‘ouverture. Fermeture active: 8,2kΩ barre palpeuse 2, vantail gauche doit être évalué à la fermeture. Ouverture/Fermeture: 8,2kΩ barre palpeuse 2, vantail gauche doit être évalué á l‘ouverture et à la fermeture. G BP1 vantail droit (bornes Z2 (droit): 50/52 et Jumper JF = non installé) Schließkanten pas active: 8,2kΩ barre palpeuse 1, vantail droit ne doit pas être évalué. Ouverture active: 8,2kΩ barre palpeuse 1, vantail droit doit être évalué à l‘ouverture. Fermeture active: 8,2kΩ barre palpeuse 1, vantail droit doit être évalué à la fermeture. Ouverture/Fermeture: 8,2kΩ barre palpeuse 1, vantail droit doit être évalué á l‘ouverture et à la fermeture. G BP2 vantail droit (bornes Z2 (droit): 50/53 et Jumper JF = non installé) Schließkanten pas active: 8,2kΩ barre palpeuse 2, vantail droit ne doit pas être évalué. Ouverture active: 8,2kΩ barre palpeuse 2, vantail droit doit être évalué à l‘ouverture. Fermeture active: 8,2kΩ barre palpeuse 2, vantail droit doit être évalué à la fermeture. Ouverture/Fermeture: 8,2kΩ barre palpeuse 2, vantail droit doit être évalué á l‘ouverture et à la fermeture. BP-affichage état Affichage de l´état des barres palp. $ $$x $o Schließkanten VG1 vantail gauche (1) VG2 vantail gauche (2) VD1 VD2 vantail droit (1) vantail droit (2) État: non-déclanchée État: déclanchée ex. État: réglette de contact non connectée ou défectueuse État: réglette de contact inactive dans le menu tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 VG1 VG2 VD1 VD2 $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ - 27 - Vantail gauche G Raccordements et réglages Moteur gauche Vantail gauche Moteur ON Moteur OFF: pas de moteur gauche. G Retard vantail gauche Vantail gauche Délai d‘ouverture: le vantail gauche s’ouvre après réglage du temps de retard. Délai de fermeture: le vantail gauche se ferme après réglage du temps de retard. G temps retard gauche 2s (réglage usine) Vantail gauche 1–25s réglable [en pas de 1]: détermine le retard pendant l’ouverture et la fermeture. vitesse OUVERTURE 100% (réglage usine) Vantail gauche 30–100% réglable [en pas de 5]: détermine la vitesse du moteur en OUVERTURE. vitesse FERMETURE 80% (réglage usine) Vantail gauche 30–100% réglable [en pas de 5]: détermine la vitesse du moteur en FERMETURE. vitesse ralentissement 50% (réglage usine) Vantail gauche 25–75% réglable [en pas de 5]: détermine la vitesse pendant le ralentissement. Si une valeur enregistrée de durée de ralentissement est plus haute que la valeur de vitesse normale, la valeur sera rejettée et automatiquement réglée à 5% en dessous de la valeur pour la vitesse normale. durée ralentissement OUV. 2s (réglage usine) Vantail gauche éteind, 0,1–5s réglable [en pas de 0,1]: durée de ralentissement fixée en direction OUVERTURE. durée ralentissement FERM. 2s (réglage usine) Vantail gauche éteind, 0,1–5s réglable [en pas de 0,1]: durée de ralentissement fixée en direction FERMETURE. Vantail droit G Raccordements et réglages Moteur droit Vantail droit Moteur ON Moteur OFF: pas de moteur droit. G Retard vantail droit Vantail droit Délai d‘ouverture: le vantail droit s’ouvre après réglage du temps de retard. Délai de fermeture: le vantail droit se ferme après réglage du temps de retard. G temps retard droit 2s (réglage usine) Vantail droit 1–25s réglable [en pas de 1]: détermine le retard pendant l’ouverture et la fermeture. vitesse OUVERTURE 100% (réglage usine) Vantail droit 30–100% réglable [en pas de 5]: détermine la vitesse du moteur en OUVERTURE. vitesse FERMETURE 80% (réglage usine) Vantail droit 30–100% réglable [en pas de 5]: détermine la vitesse du moteur en FERMETURE. vitesse ralentissement 50% (réglage usine) Vantail droit 25–75% réglable [en pas de 5]: détermine la vitesse pendant le ralentissement. Si une valeur enregistrée de durée de ralentissement est plus haute que la valeur de vitesse normale, la valeur sera rejettée et automatiquement réglée à 5% en dessous de la valeur pour la vitesse normale. durée ralentissement OUV. 2s (réglage usine) Vantail droit éteind, 0,1–5s réglable [en pas de 0,1]: durée de ralentissement fixée en direction OUVERTURE. durée ralentissement FERM. 2s (réglage usine) Vantail droit éteind, 0,1–5s réglable [en pas de 0,1]: durée de ralentissement fixée en direction FERMETURE. Attention Pour le réglage de vitesse veiller à ce que les normes et les directives de sécurité en vigueur soient respectées (énergie cinétique) ! - 28 - tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 Logique de fonctionnement Raccordements et réglages Mode impulsion Logique de fonctionnement Stop, start du temps de pause: une commande par bouton-poussoir à impulsions pendant l´ouverture stoppe le portail et initialise le temps de pause en mode automatique. Après le temps de pause le portail se ferme indépendant.. Suppression d‘impulsion (à l‘ouverture): commandes qui sont émises sont soutenues pendant l´ouverture du portail. Lors de la fermeture les commandes sont éffectuées. En mode de lampe de signalisation „suppression d‘impulsion (à l‘ouverture)“ est actif automatiquement. Rallongement du temps de pause: une commande en mode automatique pendant le temps de pause reinitialise celui-ci. Au cas d´usage de cette fonction la suppression d´impulsion pendant l´ouverture est activée. G Mode utilisation Logique de fonctionnement Fonctionnement d‘impulsion: émission d´impulsion par bouton-poussoir à impulsions/fermeture pour initialiser le mouvement de fermeture. Automatique, temps de pause réglable 1–255s [en pas de 1]: après le temps de pause réglé le portail se ferme indépendant. fonction portillon/piéton 100% (réglage usine) Logique de fonctionnement 25–100% réglable [en pas de 1]: valeur choisie défini l´ouverture partielle en relation de l´ouverture complète. En mode lampe de signalisation ce paramètre n‘a pas d‘influence. Ce réglage est adapté UNIQUEMENT en position de FERMETURE. Mode automatique Logique de fonctionnement Complète/Ouverture partielle (piéton): après l´ouverture complète ou partielle le portail ferme automatiquement après le temps de pause. Seulement ouverture complète: uniquement après une ouverture complète du portail celui-ci ferme automatiquement après le temps de pause. En mode lampe de signalissation automatique „seulement l‘ouverture complète“ est active. Seulement ouverture partielle: uniquement après une ouverture partielle du portail celui-ci ferme automatiquement après le temps de pause. Logique temps de pause Logique de fonctionnement Pas d´influence En mode lampe de signalisation automatique „pas d‘influence“ est actif. toujours en position ouverture automatique: si cette fonction est activée, la centrale de commande avec temps de pause activé et portail ouvert change alors du mode automatique au mode d´impulsion pour ce cycle, donc si le portail est ouvert une impulsion termine le fonctionnement automatique - le portail reste ouvert. La prochaine impulsion effectue la fermeture du portail et la commande retourne dans le mode automatique. Avec cette fonction p.ex. l´accès sur un terrain d´entreprise pendant la journée reste ouvert permanent (1. impulsion avec portail ouvert) et le soir à nouveau fermé (2. impulsion). La centrale de commande se trouve de nouveau en mode automatique (ouverture et fermeture automatique du portail). Temps d‘accélération 3s (réglage usine) Logique de fonctionnement 1,0–9,9s réglable [en pas de 0,1]: Temps de la vitesse d‘accélération du moteur de 0 à „vitesse OUVERTURE (FERMETURE)“ Allumage de pré-alerte 10s (bornes Z1: 10/11) Logique de fonctionnement pas actif actif: sortie d‘éclairage (bornes Z1: 10/11) actif, ex. pour l‘éclairage du partail pour une durée de 10 secondes du mouvement. tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 - 29 - Lampe / Allumage Raccordements et réglages Avertissement • Éteindre le commutateur d´alimentation avant de commencer les travaux de raccordement! • Suivre les mesures de sécurité! Pré-alerte OUVERTURE (Lampe de signalisation: bornes Z1: 10/11) Lampe / Allumage OFF 1–25s réglable: Vavant chaque mouvement d´ouverture la lampe est en action pendant le temps réglé. Pré-alerte FERMETURE Lampe de signalisation (bornes Z1: 10/11) OFF 1–25s réglable: avant chaque mouvement de fermeture la lampe est en action pendant le temps réglé. Z1 • sur les bornes Z1: 10/11 un clignotant peut être raccordé (230V, max. 100W). 11 10 Les deux points de menu suivants ne peuvent être sélectionnés si le menu supplémentaire du point de menu est réglé à „éclairage zone/voyant contrôlel“ (donc montré à l‘écran).. Eclairage zone (module supplémentaire page 34) Lampe / Allumage éteinte 5–950s réglable: sur la sortie pour l´éclairage de zone extérieure peut être raccordée (par exemple lampe pour jardin). Celle-ci pourra être dirigée à chaque commande d´ouverture pendant le temps réglé. Voyant contrôle (module supplémentaire page 34) Lampe / Allumage S‘allume lors de l´ouverture/fermeture: la sortie du voyant de contrôle est activée pendant les mouvements d‘ouverture et de fermeture. clignote/illumine/clignote rapidement: durant le mouvement d‘ouverture, le voyant de contrôle clignote lentement. Durant le temps de pause, en position ouverte ou à l‘arrêt du mouvement du portail, le voyant de contrôle est allumé de façon ininterrompue. Durant le mouvement de fermeture, le voyant de contrôle clignote rapidement. Lorsque le portail est fermé, le voyant de contrôle s‘éteint. illumine en position ouverte: le voyant de contrôle s´allume dès que le portail a atteint la position d´ouverture finale (fin de course). Phase verte 20s (réglage usine) Lampe / Allumage 5–120s réglable [en pas de 1]: durée de la phase verte. Temps d‘autorisation 5s (réglage usine) Lampe / Allumage 1–60s réglable [en pas de 1]: Temps disponible pour quitter la zone de lamps de signalisation. feu signalisation portail FERM. Lampe / Allumage OFF: Le signal lumineux rouge ne s’allume pas en position de fermée. Rouge permanent: Le signal lumineux rouge s’allume aussi en potion fermée. Logique feu signalisation Lampe / Allumage vert des deux côtés: Les deux lampes de signalisation s’allume en VERT en position ouverte, indépendament de quel côté a donné la requette d’allumage vert. vert d’un côté: La lampe de signalisation s’allume en VERT dans la position ouverte, seulement du côté qui a donné la requette d’allumage vert. - 30 - tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 Périphériques Raccordements et réglages unité de commande feu signalisation Peripherie pas activé active: Fonction de lampe de signalisation active. • Avec l’unité de commande optionnelle de la lampe de signalignalisation, qui peut être connectée aux bornes de bus (B): bornes Z1: 88, 89 angeschlossen wird ( page 41), vous pouvez gérer le fonctionnement opérationnel des lampes de signalisation. • Note: Les fonctions et paramètres pour la mise en marche des lampes de signalisation sont disponibles dnas le menu seulement après avoir séléctionné “actif” → voir • Connexion des lampes de signalisation voir manuel de l’unité de commande des lampes de signalisation. Valable pour le mode lampe de signalisation: • Les entrées des boutons d‘impulsion de l‘unité de commande sont hors fonction et l‘emission d‘impulsion ne peut être que donnée via l‘unité de contrôle des lampes de signalisation! • Quand un radio récépteur et le mode de lampe de signalisation sont utilisés, le récépteur n‘est pas branché dans l‘emplacement de l‘unité de commande mais dans l‘emplacement de la commande de la lampe de signalisation! page 45 Peripherie ventouse magnet: verrouillage avec module optionnel aimant magnétique. Piston de verroullage: avec modul additionnel optionnel piston de verrouillage. Coup de retour (seulement avec piston de verroullage activée!) Peripherie pas active 0,5–8s réglable: si la fonction est activée, un mouvement de court circuit est en premier initialisé après qu’une impulsion ait été donné par le bouton de la télécommande radio. Ensuite, la serrure éle´ctrique s’enclanche (sert à la relaxation du loquet avant le dévérrouillage). Si la serrure n’est pas activée, le choc de retour n’est pas activé. Délai de fermeture magnétique Peripherie OFF 0,1–1s réglable: La serrure éléctrique est activée par impulsion ou bouton piéton pour un temps réglable afin d‘assurer le déverroullage du portail en fonction de la situation. Fermeture moteur piston Peripherie OUVERTURE et FERMETURE: fermeture avec un piston éléctrique de verrouillage pour les deux positions de fin de course du portail. seulement OUVERTURE: Verrouillage par piston au sol seulement à l‘ouverture. seulement FERMETURE: Verrouillage par piston au sol seulement à la fermeture. Module additionnel Peripherie Éclairage zone/voyant de contrôle: les points du menu „éclairage de zone“ et voyant de contrôle peuvent être sélectionné pour réglage (soit si pas sélectionné, ces points du menu ne sont pas affichés) Affichage état du portail 1: par les deux contacts secs K1 et K2 les fins de course du portail peuvent être évaluées. Fonction Affichage de l‘état du portail Affichage état du portail 2: Avec les deux contacts secs K1 et K2 l´évaluation des fins de course (position finale du portail), le mouvement du portail ainsi que l´arrêt en dehors des fins de course est possible. Portail en position FERMER 1 Portail en position OUVRIR K1 K2 1 0 0 1 Portail en position FERMER 0 0 Portail ouvre ou ferme 0 1 1 0 1 1 2 Portail s´arrête ou en défaut (portail n‘est pas en position finale) Portail en position OUVRIR signal contact: 0 = ouvert, 1= fermé Seulement si un module supplémentaire est installé, vous pouvez effectuer l‘un de ces réglages (éclairage zone/voyant de contrôle ou portail état 1 ou 2). tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 - 31 - Avertissement: • Éteindre le commutateur d´alimentation avant de commencer les travaux de raccordement! • Suivre les mesures de sécurité ( page 13)! Module pour moteur de déverroullage • Pour connecter le moteur de déverrouillage SAFELOCK à l‘unité de contrôle il a y besoin d‘un module facultatif et d‘une unité de contrôle pour le moteur de déverrouillage. Si nécessaire, pour un portail battant à deux vantaux, deux moteur de déverrouillage peuvent être connectés. Le bornier est étiqueté avec „X“ pour le premier moteur de déverrouillage et „Y“ pour le deuxième moteur. P1 Connexion du module • ATTENTION: Couper le courant de l‘alimentation! • Fixez le module à l‘intérieur du boîtier de l‘unité de contrôle comme indiqué sur l‘image. Fixer le module sur les positions (P1) avec entretoises et vis (incluses). • Connecter le module à l‘unité de contrôle avec la connexion RJ (E). • Effectuer les connexions entre les bornes amovibles „X“, „Y“, les modules et les terminaux de l‘unité de contrôle du moteur comme sur la illustration. • Une fois la connexion éffectuée, le fonctionement du moteur de décerrouillage doitêtre activé dans le menu de la centrale de commande („périphériques / verrouillage“ et „périphériques / dropbolt“) E ST REX avec intégration du module du moteur de déverrouillage Commande de contrôle du moteur de déverrouillage Connexion bornes Bornes d‘alimention 230Va.c. Jumper Contrôle SAFELOCK avec 2 circuits de moteurs: Désigné pour 2 moteurs de déverrouillage Câblage de circuit de moteur 1: avec bornier „X“ Câblage de circuit de moteur 2: avec bornier „Y“ P F1 J P - 32 - K N L J T1 F2 K P F1 230Va.c. V F2 alimentation J T1 circuit de moteur 1 T2 F1 T circuit de moteur 2 Contrôle SAFELOCK avec 1 circuit de moteur: Désigné pour 1 moteur de déverrouillage Câblage de circuit de moteur avec bornier „X“ Jumper J avec tousek commande de contrôle circuit de moteur 1 (K) (V) (J) F2 K N L 230Va.c. Connexion de programmateur Fusible 0,25A T Fusible 4A T Transformateur 1 Transformateur 2 alimentation (P) (F1) (F2) (T1) (T2) V tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 Connexion Câblez le bornier (K) de la carte de circuit imprimé comme indiqué sur l‘image: pour 1 moteur de déverrouillage: branchez seulement le bornier „X“ pour 2 moteurs de verrouillage branchez les bornier „X“ + „Y“ avec le moteur de verrouillage via le câble de raccordement 4 x 0,752 (raccordement moteur et fin de course). Pour une connexion correcte, il est essentiel d’observer la numérotatio 1 – 4 des fils individuels des câbles de raccordement. Raccorder l‘alimentation 230Va.c. à la borne (V) et la connexion à la terre à la vis de terre. MOTEUR 1 Connexion moteur 4 3 fin de course fermé, si „barre rétracté“ 2 1 M 3 4 4 3 1 2 M – + 230Va.c. L N 5 6 L N Transfo 1 Transfo 1 primaire secondaire X/+ X/- X/1 X/2 X/3 X/4 X/5 „X“-bloc“ Y/+ Y/- Y/1 Y/2 Y/3 Y/4 Y/5 „Y“-bloc pré-câblé L N 5 6 230Va.c. M 3 4 4 3 1 2 M – + 3 4 2 1 L N Transfo 2 Transfo 2 primaire secondaire Câble 4x0,752 circuit de moteur 2 3 4 pré-câblé Module moteur déverrouillage (A fixer sur la centrale de commande ST REX) circuit de moteur 1 Câble 4x0,752 1 2 1 2 4 3 Connexion moteur fin de course fermé, si „barre rétracté“ MOTEUR 2 tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 - 33 - • Couper l’alimentation avant de brancher un module optionnel! ST REX Module (optionnel) Éclairage zone/ voyant ou affichage de l´état du portail • Selon que l‘on souhaite obtenir un éclairage/contrôle zone ou une évaluation de la situation du portail , le module complémentaire correspondant (Z) doit être branché sur la centrale de commande à l‘emplacement prévu à cet effet (ZM). • Il faut également choisir l‘entrée en question dans le point de menu „module supplémentaire“ • Sur les bornes 12/13 une lampe de cour peut être connectée: 230V, max. 100W • ASur les bornes 70/71 un voyant peut être connecté: 24Vd.c., max. 2W L L1 12 13 Z ZM Module supplémentaire Affichage de l‘état du portail – + 70 71 contact de signalisation • Avec les contacts secs de signalisation K1 (b. 90/91) et K2 (b. 92/93) l´état du portail peut être évalué de deux façons (voir point module supplémentaire). K1 K2 90 91 92 93 • Taille de contact: 24Va.c./d.c., max. 10W Affichage de l‘état du portail Module supplémentaire éclairage de zone/ voyant de contrôle ZM Fonction Portail en position FERMER 1 Portail en position OUVRIR Portail en position FERMER Portail ouvre ou ferme 2 Portail s´arrête ou en défaut (portail n‘est pas en position finale) Portail en position OUVRIR K1 1 0 0 0 K2 0 1 0 1 1 0 1 1 signal contact: 0 = ouvert, 1= fermé - 34 - tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 Diagnostique Raccordements et réglages Affichage état Diagnostique Affichage d´état (status) sur écran LCD pour entrées comme cellule photo, barre palpeuse, bouton-poussoir stop,bouton-poussoir impulsion .... I P F S O D Bouton-poussoir pour impulsion Bouton-poussoir de portillon Bouton-poussoir FERMER Bouton-poussoir ARRÊT (STOP) Bouton-poussoir OUVERT Détecteur I-loop Ci Cellule photoélectrique intérieure Ce Cellule photoélectrique extérieure Ca CPH de l`‘espace arrière $ $$o État: non-déclanchée État: déclanchée État: inactive dans le menu p.ex. IPFSOD Ci Ce Ca $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ Toutes les entrées sont en ordre. IPFSOD Ci Ce Ca $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ Cellule photoéléctrique intérieure déclanchée, cellule photoéléctrique espace arrière est déactivée. Toutes les autres entrées sont en ordre. Effacer positionnements Diagnostique NON: n´efface pas les positions finales “portail fermé” et “portail ouvert” OUI: les positions finales déterminés seront éffacées. Indication: les positions finales sont déterminées après impulsion. Les butées mécaniques doivent être placées de manière à ce que des barres palpeuses ne soit pas déclenchées, car cela mènerait à un message d´erreur. Paramètres d’usine Diagnostique NON: pas de rétablissement du préréglage d‘usine OUI: rétablissement réglage usine le préréglage d‘usine resp. des différents points du menu est indiqué par . Version software Diagnostique affichage de la version du logiciel sur écran LCD Numéro de série Diagnostique affichage du numéro de série sur écran LCD Protocole Diagnostique affichage de la liste du protocole sur écran LCD: tous les événements sont protocolés dans cette liste avec les touches + et - les différentes entrées de la liste de protocole peuvent être vues: * Avec le début du protocole resp. la fin est affiché Temps depuis le dernier événement du type: JOUR HEURE : MINUTES : SECONDES T -00 00:00:00.0 $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ evenement Type d´événement Statut capteur (senseur) Diagnostique Degré et force de signal du capteur de rotation est affiché sur écran LCD. tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 - 35 - 4. Montage du récepteur radio REX Force Important • Couper l´alimentation. • Insérer la platine du récepteur (E) RS433/868-STN1 (1 canal) ou RS433/868-STN2 (2 canaux) dans l‘emplacement (FE) prévu, comme montré sur la figure. • Pour augmenter la portée, une antenne externe FK433 ou FK868 peuvent être connectés. • Avec le récépteur à 2 canaux, le deuxième canal est utilisé pour la fonction du bouton-poussoir de portillon. • Programmation du récepteur, voir Instructions pour le récepteur radio. E FE FE IMPORTANT: En utilisant le récépteur radio en mode lampe de signalisation, le récépteur n‘est pas branché à l‘emplacement du ST REX, mais à l‘emplacement de la commande de la lampe signalétique! page 45 - 36 - tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 DANGER: Avant la mise en service, vérifiez à nouveau la construction mécanique du portail ainsi que les dimensions requises pour les butées de fin de course externes pour une meilleure sécurité. 5. Mise en service REX Force Important: Actions préparatoires • Raccorder les dispositifs de transmissions de commande, les dispositifs de sécurité et le moteur selon les règles de sécurité en vigueur. Attention: au cas où aucun bouton-poussoir d‘arrêt (stop) n‘est raccordé, les bornes Z1: 30/31 doivent être pontées. • Les fins de course mécanique doivent être placées de manière à ce que les régletes de contact des barres palpeuses ne soient pas déclanchées, car cela mène à un message d‘erreur. • Pour positionnement automatique: Procéder au déverrouillage / débrayage d‘urgence du portail et déplacer manuellement le portail sur la position à demi ouvert. Vérrouiller ensuite à nouveau le moteur. • Mise en marche de l‘installation (connexion correcte nécéssaire). • Important: éffectuer la mise en service en mode d‘impulsion (réglage standard) et non en mode homme mort. • Pour la mise en service sélectionner d´abord l‘affichage de la langue, ensuite la sélection positionnement du portail: „automatique“ ou „manuel“ et ensuite le „réglage de base” pour choisir les paramètres les plus importants. Après le succès du test du système les positions finales sont détectée automatiquement ou manuellement. • Après avoir donné une impulsion pour programmer automatiquement les positions de fin de course du portail, aucune impulsion ne doit être donné. De plus, le système de sécurité ne doit pas être enclanché pendant ce processus. Cela provoquerait une interruption du processus de programmation. SÉLECTION DU LANGUAGE et MODE DE POSITIONNEMENT • sélection pendant la première mise en marche (resp. après remise sur réglage d´usine). • Note: le réglage de langage est possible en appuyant 5s sur le bouton Escape (ESC) de chaque position. évoluer 1 $$$$$$$$$$$$$$$$ Sprachauswahl: $$$$$$$$$$$$$$$$ Deutsch valider 2 validation 2 $$$$$$$$$$$$$$$$ Vx.x $$$$$$$$$$$$$$$$ Positionnement $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ Positionnement $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ automatique valider validation Rglage de base $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ Positionnement $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ manuel 3 RÉGLAGES DE BASE • pour le choix des paramètres les plus importants lors de la mise en marche. • peut être choisi durant la premiére mise en marche (resp. après remise sur réglage d´usine). • Tous les dispositifs de sécurité sont activés à partir d´usine ( voir menu page 20). • Les réglages suivants sont effectués par MENU PRINCIPAL ( page 19). Paramètres d’usine CPH intérieur 3 changer ? OUI CPH intrieur $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ CPH intrieur $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ active CPH intérieur valider 3 CPH = cellule photoéléctr. tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 CPH intrieur $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ pas active 4 - 37 - Paramètres d’usine 4 CPH extérieur CPH extrieur $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ changer ? OUI CPH extrieur $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ active LS außen valider LS = Lichtschranke LS Hinterraum CPH extrieur $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ pas active 4 5 $$$$$$$$$$$$$$$$ CPH-esp. arrire $$$$$$$$$$$$$$$$ changer ? OUI CPH-esp. arrire $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ active LS Hinterraum valider LS = Lichtschranke BP1 gauche CPH-esp. arrire $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ pas active 5 6 changer ? OUI BP1 vant. gauche $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ BP1 vant. gauche $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ active valider BP1 vant. gauche $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ pas active 6 BP = barre palpeuse BP2 gauche 7 changer ? OUI BP2 vant. gauche $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ BP2 vant. gauche $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ active valider BP2 vant. gauche $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ pas active 7 BP = barre palpeuse BP1 droit 8 BP2 droit BP1 vant. droit $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ BP1 vant. droit $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ active BP1 vant. droit $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ pas active 8 9 $$$$$$$$$$$$$$$$ BP2 vant. droit $$$$$$$$$$$$$$$$ changer ? OUI 9 - 38 - BP1 droit BP2 vant. droit $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ active valider BP = barre palpeuse BP2 gauche changer ? OUI valider BP = barre palpeuse BP1 gauche BP2 vant. droit $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ pas active BP2 droit 10 tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 Paramètres d’usine 10 Moteur gauche Moteur gauche $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ changer ? OUI Moteur gauche $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ ON Moteur gauche valider Moteur gauche $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ OFF 10 11 $$$$$$$$$$$$$$$$ Retard v. gauche $$$$$$$$$$$$$$$$ changer ? OUI Retard v. gauche $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ Dlai d ouvert. valider Retard v. gauche $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ Dlai d fermet. 11 v. = vantail 12 changer ? OUI temps retard $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ gauche temps retard $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ gauche 2s + 2s valider temps retard $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ gauche 10s 12 13 Moteur droit temps: 0–25s p.e.10s changer ? OUI Moteur droit $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ Moteur droit $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ ON Moteur droit valider Moteur droit $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ OFF 13 14 changer ? OUI Retard v. droit $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ Retard v. droit $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ Dlai d fermet. valider Retard v. droits $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ Dlai d ouvert. 14 v. = vantail 15 $$$$$$$$$$$$$$$$ temps retard $$$$$$$$$$$$$$$$ droit changer ? OUI + 2s valider 15 16 tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 temps retard $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ droit 2s temps: 0–25s temps retard $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ droit 10s p.e.10s - 39 - 16 Paramètres d’usine changer ? OUI Mode fonctionn. $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ Mode fonctionn. $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ Impulsion Mode fonctionn. $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ ferm.automat. 5s temps: 1–255s valider Mode fonctionn. $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ ferm.automat.10s 16 Test du systme $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ CPH intrieur Test du systme $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ BP1 vant. droit Test du systme $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ BP2 vant. droit position ouvert. $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ et Impulseur START *) automatique manuel OUV. OUV. position ouver$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ ture dtermine automatique manuel position ferme$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ ture dtermine *) OK *) position central $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ et impulseur manuel ce Prt l usage $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ OK position fermet. $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ et impulseur FERM. Test du systme $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ BP2 vant. gauche positions fina$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ les dtermines ra le Test du systme $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ BP1 vant. gauche positionnement manuel nt Test du systme $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ CPH-esp. arrire positionnement autom. FERM. Test du systme $$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$ CPH extrieur p.e. 10s OK *) *) Impulsion par le biais de la ouche-impulsion ou par émetteur. Après avoir donné l’impulsion pour automatiquement programmer les positions finales, aucune autre impulsion de doit être donnée. De même, les dispositifs de sécurité de doivent pas être déclanchés. Cela entraînerait une interruption du processus de programmation. Important • Le système de portail (1 ou 2 vantaux) doit se refléter dans les paramètres du menu principal ! • Réglage d‘usine: Opération d‘un portail à deux vantaux, c‘est à dire le moteur de droite et de gauche sont allumés dans le menu principal: „ Moteur EIN“. • IMPORTANT: Pour un portail avec un seul vantail: - Le Jumper J1/2 de l‘unité de commande du ST REX doit être réglé sur „1“ (au lieu de „2“) - Dans le menu principal, seul le lecteur de la porte réellement existante doit rester activé, l‘autre doit être désactivé ! (dans menu principal: gauche (droit) vantail / moteur / „moteur OFF“) - 40 - tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 6. Centrale optionelle STA 11 pour feu de circulation Centrale STA 11 feu de circulation Commande lampe signalisation STA 11 • Connexion possible de deux bouton-interrupteur impulsion par ex. I-loop induction pour requête de lampe de singalisation 230V, 60W (intérieur et extérieur) verte ou deux lampes rouge/vert. • Empacement de connexion optionnel pour radio récepteur détéctuer I-loop induction • centrale STA 11 dans boîtier IP 54 (210 x 310 x 125mm) Boitier de commande ST REX Unité de commande lampe signalisation STA 11 88 89 B 88 89 B Bus Low Bus High Généralités • Pour la mise en place de la fonction lampe de siignalisation de l’unité de commande STA 11, une connexion entre l’unité de commande du moteur et le sytème de bus doit êre éffectuée. Valable pour le mode lampe de signalisation:: • Les entrées des boutons-interrupteurs d‘impulsion ST REX sont hors fonction et l‘émission d‘impulsion est seulement possible via unité de contrôle de la lampe de signalisation. page 44–46 (I-loops, boutton impulsion, radio)! • Quand le radio récépteur est utilisé en mode lampe de signalisation, le récépteur n‘est pas branché dans l‘emplacement du ST REX mais dans l‘emplacement de l‘unité de commande de la lampe de signalisation !! Caractéristiques techniques Unité de commande de la lampe de signalisation dans boitier en PVC IP 54 (210 x 310 x 125mm) Alimentation Charge de relais Rouge / Vert feu Num. art. Accessoire optionnel tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 230Va.c., +6/-10%, 50Hz 230V, max. 60W 12120370 détecteur de boucle à induction ISD 6 (2 canaux) • récepteur embrochable - 41 - 6.1 Commande de lampe signalisation STA 11 Fonction La commande de la lampe de signalisation permet, avec un moteur adapté, l‘automatisation et le réglement des entrées et sorties du portail à travers les lampes de signalisation. Aux bornes de la commande de lampe de signalisation les générateurs de commande d‘impulsion „intérieur“ et „extérieur“ sont connectables. Le comportement de la commade de lampe de signalisation est déterminé à travers les paramètres de l‘unités de commande du moteur. Cela a un rapport avec la function de durée de phase verte et du temps de dégagement, la lampe de signalisation à la position du portail „FERMÉ“ (singal rouge continu ou non) et le système logique de lampe de signalisation. Selon commant la „logique de lampe de signalisation“ a été ajusté, après que l‘ordre de commande ait été donné et que le portail s‘ouvre, soit le côté auquel l‘ordre à été donné, ou bien les deux côtés s‘allume avec un voyant lumineux vert. Les véhicules ne peuvent donc se diriger dans une direction ou bien deux directions. De plus, la commande de contrôle de la lampe de signalisation a la capacité de stocker les besoins de circulation et d‘aller jusqu‘au bout du cycle en cours. Lampe de signalisation Lampe de signalisation (Commande donnée côté) (trafic opposé) 1 Portail fermée Fonction signal continu rouge. ajustable via unité de commande du moteur sélectionable Séquence fonctionnelle pas de signal continu rouge OFF OFF ROUGE ROUGE ROUGE ROUGE Deux côtés verts VERT VERT Un côté vert VERT ROUGE ROUGE ROUGE signal continu rouge Commande d‘ouverture (INTERIEUR ou EXTERIEUR) 2 Pré-alerte OUVERTURE commence (= signal d‘alerte de signalisation rouge et possibilité de signal lumineux d‘alerte avant l‘ouverture du portail), durée ajustable via l‘unité de commande du moteur. Portail ouvert (listeau final atteind) 3 4 Logique d elampe de signalisation, réglable via l‘unité de commande du moteur) sélectionable > Portail s‘ouvre après temps de pré-alerte La phase verte commence Durée réglable via unité de commande du moteur Temps de dégagement commence (= temps pour sortir de la zone de lampe de signalisaion) Durée réglable avec lùnité de commande du moteur. 5 > Portail se ferme après temps de dégagement, le cycle recommence de nouveau ( → 1 ) • Si pendant la la procédure de fermeture une impulsion est générée, donc la porte s‘ouvre immédiatement, et la phase verte commence quand l‘ouverture est complète. • Si un autre ordre est donné d‘un côté avec la logique de lampe de ginalisation „deux côtés vert“ pendant la phase verte/phase de dégagement, la phase verte recommence. • Si un ordre supplémentaire est donné du même côté par la logique de commande de contrôle „un côté vert“ pendant la phase verte / temps de dégagement, donc un redémmarage de la phase verte pour ce côté est enclanché. • Si un ordre de côté opposé est donné à la logique de lampe de signalisation „un côté vert“ pendant la phase verte / temps de dégagement , donc le portail reste après la phase verte / temps de dégagement ouvert et le display vert change au côté opposé. Quand le bouton stop est enclanché, la porte s‘arrête de bouger et s‘ouvre seulement avec un ordre d`ouverture d‘un des côtés. - 42 - tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 6.2 Vue d‘emsemble de l‘unité de commande et assignement des bornes STA 11 FE T ISD F L2 L1 B K TA Composant du tableau de bord de la lampe de signalisation (K) Bornes (B) Bornes bus (connexion avec l‘unité de contrôle du moteur) (TA) Bouton de test (allumer toutes les lampes de signalisation) (L 1) LED verte: status OK (L 2) LED rouge: Erreur (message sur display de l‘unité de commande moteur) (T) Transformateur (ISD) Emplacement optionnel pour détécteur I-loop (donneur d‘ordre) ( page 46) (FE) Emplacement optionnel pour radio récépteur ( page 45) (F) Fusible 3,15A T Pour connexion, réglage et travaux de maintenance, s‘assurer que l‘éléctronique n‘est pas endommagé par l‘humidité (pluie). • La commande de contrôle à l‘intérieur de l‘unité reste sous tension. • Il faut donc respecter les régulation en vigueur afin d‘éviter une décharge éléctrique. • L‘appareil est conçu pour être installé par un personnel qualifié. • L‘appareil ne doit pas être utilisé en zone de dangereuse ou à risque d‘explosion ! • Un pôle séparation de contact de min. 3mm entre les intérrupteur principaux doit être respecté. Le système doit être protégé dans tous les cas conformément aux régulations en vigueur ! • IMPORTANT: Les lignes de contrôle (boutons, commande de contrôle, cellules photoéléctriques etc..) sont séparés des lignes de 230V (alimentation, moteur, lampe de signal) à délocaliser. 0 1 2 97 6 99 6 96 6 98 6 Bussystem Low Neutre ROUGE intérieur VERT intérieur ROUGE extérieur Phase 230Va.c. 50Hz ST REX 230V max. 60W terre Z1 L N VERT extérieur 88 89 Bussystem High Fin de course (listeau final) Bouton impulsion intérieur Bouton impulsion extérieur I-loop induction intérieur I-loop induction extérieur tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 • Avant d‘ouvrir le boitier de contrôle il est impératif de mettre hors tension tous les intérrupteurs nécéssaires! 88 89 B 9/1 9/2 9/3 9/4 38 30 32 30 60 61 Avec le ST REX pas d’interrupteur de fin de course n’est nécéssaire: les bornes 60/61 doivent être bridgés ! Avertissements - 43 - 6.3 Connexions et réglages Commande de lampe signalisation STA 11 Détecteur I-loop • Pour une utilisation de du détecteur I-loop (pour commande vert/ouverture) l‘emplacement I-loop (ISD) de l‘unité de commande de lampe de signalisation STA 11 doit être équipé avec un détecteur I-loop ISD 6 (2 canaux) optionnel disponible. ( page 46) • Avec le détecteur I-loop 2 canaux ISD 6 les deux détecteurs peuvent être reperés (intérieur et extérieur) Connexions I-loop extérieur I-loop intérieur Bouton impulsion (extérieur: bornes 38/30, intérieur: bornes 32/30) 9/1 9/2 9/3 9/4 Connexions • Pour la connexion des boutons impulsion et afin de donner une impulsion pour une requête de vert. L’impulsion est aussi possible via un radio récépteur encastrable optionnel. Bouton impulsion extérieur • Les boutons/interrupteurs vert pour un bien les deux côtés sont dépendant du réglage de la logique de lampe signalétique de l’unité de commande du moteur (voir manuel correspondant). Bouton impulsion intérieur Bouton de limite de position (listeau final) (bornes 60/61) 38 30 32 30 STA 11 Pour la connexion du détecteur I-loop afin de donner une impulsion pour une requête de vert. STA 11 Entrée détecteur I-loop induction (extérieur: b. 9/1+9/2, intérieur: b. 9/3+9/4) • Connexions 60 61 Avec l‘unité de commande ST REX pas de connexion de limite de position à l‘unité de commande de la lampe de signalisation STA 11 n‘est nécéssaire, à la place les bornes 60/61 doivent être bridgés! Terminaux de sortie lampe de signalisation • Connexions Sur les bornes des lampe de signalisation décrivent rouge/verte peuvent être connecté pour emplacement à l’intérieur et à l’éxtérieur (230V max. 60W). 230V max. 60W extérieur: VERT: bornes 97/6, ROUGE: bornes 99/6 intérieur: VERT: bornes 96/6, ROUGE: bornes 98/6 VERT extérieur ROUGE extérieur VERT intérieur ROUGE intérieur Connexion avec boitier de commande du moteur (bornes 88/89) • Via le système de bus (voir photo) le boitier de commande est commandé avec le boitier de commande du moteur. ST REX Z1 Important 88 89 • La longueur max. de câble entre le moteur et la lampe de signalisation doit être de 25m. • Type de câble ex.: câble de controle blindé YSLY 2 x 1mm2 ou équivalent. 97 6 99 6 96 6 98 6 STA 11 STA 11 Important Connexions Bussystem High Bussystem Low B 88 89 STA 11 Unité de commande moteur Réglages • La fonction du controle de la lampe signalétique est déterminée par les paramètres du boitier de commande moteur connecté. Ceci est en relation avec le temps de phase verte et temps de dégagement, la lampe de signalisation en position fermée (signal continu rouge ou non) et la logique de lampe signalétique (deux côtés / un côté vert). - 44 - tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 6.4 Récépteur radio (otptionnel) Commande de lampe signalisation STA 11 Important • Quand un récépteur radio est utilisé en mode lampe de signalisation, le récépteur ne doit pas être branché dans l‘emplacement pour le ST REX, mais dans l‘emplacement de la commande de la lampe de signalisation STA 11. E • Coupez l’alimentation. • ouvrez le boitier de commande de almpe de signalisation • Insérer la platine du récepteur (E) RS433/868-STN1 (1 canal) ou RS433/868-STN2 (2 canaux) dans l‘emplacement (FE) prévu, comme montré sur la figure. • Pour augmenter la portée, une antenne externe FK433 ou FK868 peuvent être connectés. Important • Avec le récépteur à 2 canaux, le deuxième canal est utilisé pour la fonction du bouton-poussoir de portillon. • Programmation du récepteur, voir Instructions pour le récepteur radio. FE STA 11 STA 11 FE tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 - 45 - 6.5 2 canaux Détécteur à induction I-loop ISD 6 (optionnel) STA 11 I-loop 1 • L‘appareil est conçu pour être connecté à un boitier de commande compact. Le boitier de commande compact doit être construit dans un encastrement avec une isolation IP54. • Ensuite pour chaque paramètre des appareils un réglage automatique est effectué. Après un changement de fréquence (DIP-1 bouton: OFF/ON), le bouton Reset (RES) doit enclanché. • Avec le détecteur I-loop 2 canaux ISD 6, les deux câble I-loop peuvent êre évalués (le vert pour l‘ordre d‘ouverture intérieur et extérieur seront réalisés. • La connexion I-loop doit être faite aux bornes 9/1-9/2 (= loop 1) et 9/3-9/4 (= loop 2). 9/1 9/2 9/3 9/4 • Note spéciale pour I-loop: La fonction de sécurité de l‘appareil dépend essentiellement de l‘installation technique et de la position du câble du détecteur, étant donné que ceux-ci sont les capteur du matériel. Le câble I-loop ne doit pas supporter de poids ou bien être bougé. La ligne d‘alimentation I-loop doit être entortillé environ 20 à 50 fois par mètre et doit être séparé de toute lignes de transport de courant. I-loop 2 Important STA 11 • Des informations détaillés peuvent être trouvées dans le manuel correspondant. Montage et installation Couper l’alimentation. Ouvrir le boitier de l’unité de commande et brancher le détécteur I-loop à l’emplacement de connexion indiqué sur la photo. RES PWR D1 G1 D2 G2 DIP • Tous les paramètres du détécteur peuvent être réalisé facilement grâce au boutons rotationnels (D1) pour canal 1 et (D2) pour canal 2, ainsi que le bouton-intérrupteur DIP. voir manuel correspondant Réglages d‘usine (DIP1–DIP8 = OFF, D1 et D2 = 4). pour display canal G1 (vert) 1 Détection G2 (vert) 2 R1 (rouge) 1 Erreur R2 (rouge) 2 PWR clignote quand réglage/ (jaune) Power LED´s DIP RES M Bouton-DIP Bouton-Reset Barre Molex D1 Bouton rotationnel canal 1 Bouton rotationnel canal 2 D2 G2 D2 G1 D1 PWR RES 12 15 . 1 9 . 7 4 DIP M R2 R1 Boutons à rotation D1, D2 et DIP réglables en usine Le bouton Reset (RES) a deux boutons qui peuvent être activés suivant les différentes durées de pression sur les boutons: • Réglage: pression courte sur bouton (<2s), Initialisation de tout les canaux I-loop. • Reset: pression de durée moyenne sur bouton (>2s), Reset des détecteurs, suivi d‘une initialisation de tous les canaux. Insérer la fiche du détecteur à induction I-loop dans l‘emplacement (ISD) de l‘unité de commande de la lampe de siganlisation STA 11. ISD STA 11 - 46 - ISD tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 7. Recherche d‘erreurs REX Force Erreur Raison possible Solution Affichage: „Stop-bouton-poussoir-déclanché“ Stop-bouton-poussoir pas connecté ou pas ponté connecter ou ponter bouton-poussoir STOP → utiliser affichage état comme aide cellule photoélectrique interrompue vérifier connexion correcte resp. enlever obstacle → utiliser affichage état comme aide barre palpeuse principale ou côté interrompue ou court-circuitée vérifier si fonction est correcte resp. enlever obstacle → utiliser affichage état comme aide court-circuit ou interruption de la cellule photo vérifier si fonction est correcte resp. enlever obstacle → utiliser affichage état comme aide pas de communication avec le capteur-absolu vérifier si fonction → utiliser affichage état comme aide Affichage: „PHC intérieur déclanchée“ Affichage: „PHC extérieur déclanchée“ Affichage: „PHC zone-arrière-déclanchée“ Affichage: „BP1 vantail gauche déclanchée“ Affichage: „BP2 vantail gauche déclanchée“ Affichage: „BP1 vantail droit déclanchée“ Affichage: „BP2 vantail droit déclanchée“ Affichage: „CPH intérieure test négatif“ Affichage: „CPH extérieure test négatif“ Affichage: „CPH esoace arrière test négatif“ Affichage: „Capteur d‘erreurs gauche activé“ Affichage: „Capteur d‘erreurs droit activé“ Affichage: „Recherche moteur G...“ Affichage: „Recherche moteur D...“ Affichage: „CF-erreur gauche“ pas de connexion à être affectés ST REX smart unité de commande vérifier connexion correcte du système de bus → vérifier statut LED sur l‘unité de commande du ST REX smart vérifier l‘adressage correct de l‘unité de commande ST REX Smart → Jumper sur ST REX Smart Affichage: „CF-erreur droite“ pas de connexion entre ST REX smart et CF vérifier connexion correcte des CF → vérifier BUS-RDY et BUS-ERR Affichage: „Recherche lampe...“ (seulement quand la lampe est active) Pas de connexion à l‘unité de commande STA11 vérifier la connexion correcte des lampe de signalisation sur unité de commande → vérifier statut LEDs sur STA11 pas de tension de la ligne ou fusible rompu vérifier la tension de la ligne ainsi que les fusibles de sécurité. Pas de réaction en donnant une impulsion erreur de l´émetteur / dispositif de commande / bouton impulsion, p. ex. émetteur pas programmé vérifier émetteur/contrôle, par exemple émetteur de programme et vérifier la batterie Entrée dans le menu de programmation n‘est pas possible. commande continue est effectuée (Impulsion, portillon) vérifier vérifier les commandes des bornes → voir statut d‘affichage tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 - 47 - Plan de câblage 2 ST 3 FE 3 x 12 4 1a 8 7 4 x 0,752 4 x 0,752 2 x 0,752 3 x 1,52 3 x 1,52 R 13 12 6S 1 2 x 0,752 2 x 0,752 5E 11 10 12 10 1 2 x 0,752 5S 6E 12 1a 9 7 interrupteur principal Note: Un tous pôles disconnectant l’interrupteur avec une ouverture de contact d’ouverure d’une amplitude d’au moins 3 mm doit être prévu. 8 Bouton-poussoir 9 Bouton à clé 10 Barre palpeuse de contact de sécurité 11 Piston de verroullage ( + contrôle (R)) 12 Butoir de sol câbles de bus blindés pour ST REX smart (max. 25m) 10 1Moteur Tousek REX avec commande-Moteur ST REX smart (STS), y compris convertisseur de fréquence (FU) 1a Boitier bornes 2Commande ST REX (ST), optionnel: module pour fermeture piston éléctrique (M), récépteur branchable (FE) 3Antenne externe (pour augmenter la distance) Connexion avec le câble coaxial 4 Feu de signalisation 5 Cellule photoéléctrique extérieure 6Cellule photoéléctrique intérieure (T: transmitteur, R: récépteur) 8. STS FU 2 M 4 x 0,75 2 x 0,752 4 x 0,752 2 x 0,752 4 x 0,752 3 x 1,52 FU STS - 48 - tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 Le nombre de conducteurs des câbles de commande (0,75mm²) est indiqué sans fil de terre. Pour des raisons de branchement il est conseillé d‘employer des fils de fer flexibles et de ne pas utiliser de câbles de commande trop robustes. Attention : l‘illustration ci-contre ne constitue qu‘une représentation symbolique à titre d‘exemple, et elle ne contient probablement pas tous les composants de sécurité nécessaires dans votre cas spécifique. Afin d‘obtenir une protection optimale de votre installation il faut absolument faire en sorte que conformément aux directives en vigueur concernant leur utilisation respective - tous les dispositifs de sécurité et toutes les pièces accessoires requises (comme par ex. cellules photoélectriques, boucles inductives, réglettes de contact, feux de signalisation, interrupteurs principaux, boutons d‘arrêt d‘urgence, etc.) soient employés. Dans ce cadre nous vous renvoyons à la Directive sur les machines ainsi qu‘aux directives concernant la prévention des accidents, de même qu‘aux normes CEE et aux normes nationales respectivement en vigueur. La société TOUSEK Ges.m.b.H. ne peut être tenue responsable du non-respect des normes lors du montage ou du fonctionnement de l‘installation. AVERTISSEMENT Il faut utiliser exclusivement des câbles double isolement prévus pour la pose dans le sol. Au cas où des prescriptions spéciales exigeraient un autre type de câble, il faudra employer des câbles conformes. Les câbles 230V et les câbles de commande doivent être posés dans des gaines séparées! La pose des câbles électriques doit s‘effectuer dans des gaines de protection prévues pour l‘utilisation dans le sol. Les gaines de protection doivent être posées de manière à accéder à l‘intérieur du boîtier de l‘opérateur. INDICATION concernant la pose des câbles électriques REX Force • Dimensions en mm 206 Detail B Croquis des mesures 8 Ø1 192 9. B A 302 820 14 144,8 832 650 86 136 160 Ø 10 46,6 REX Force Sous réserve de dimensions et de modifications techniques! 361 Detail A 930,7 340 370 450 48 230 tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 - 49 - 195 10. Croquis de dimensions boitier IP54 REX Force • Dimensions en mm Centrale de commande ST REX 176 9 Dimensions de montage (boitier vue arrière) 210 265 310 4 125 170 Sous réserve de dimensions et de modifications techniques! 11. Plan de maintenance Les travaux de maintenance ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. ATTENTION: Coupez l’alimentation avant de travailler sur l’automatisme! En fonction de l’intensité d’utilisation, les travaux de maintenance suivants doivent être effectués 1a 4 par an: • Le contrôle de la fixation du boitier de l’automatisme et de la console portail. • Contrôle de la chaîne; si nécessaire, resserrez la chaîne ( page 6) et lubrifiez avec un spray pour chaîne. • Contrôle et ajustement des positions finales ouvert / fermé. • contrôle du fonctionnement du déverrouillage d’urgence, page 12, câble Bowden (10a) • Contrôle l’étanchéité de la boîte de vitesses. • Vérifiez que les vis de fixation du moteur / boite de vitesses sont bien serrées. • Contrôle du bras portail: - fixation correcte sur l’arbre principal - Serrage des vices de fixation • Contrôle du réglage de la force dans la centrale de commande. • Contrôle complet de tous les équipements et accessoires de sécurité. • La chaine est à changer tous les 200.000 cycles (au plus tard tous les 2 ans) ! - 50 - tousek / FR_REX-Force_01 / 24. 11. 2020 Déclaration de constitution Déclaration de conformité CE Nous déclarons que le produit désigné ci-après répond en raison de sa conception et de la construction ainsi que le produit mis en circulation par nous est conforme aux exigences essentielles de la Directive Machines (2006/42/CE). Si les automatismes décris à côté sont en conjonction avec un portail, alors dans le sens de la Directive Européenne sur les machines il s´agit d‘une machine. au sens de la directive CE pour Machines 2006/42/CE, annexe II B pour l‘installation d‘une machine incomplète. Toute modification non autorisée et apportée aux produits, cette déclaration perd sa validité. Le produit: Automatisme pour portails à battants REX Force est développé , conçu et fabriqué en conformité avec: Directive Machines 2006/42/CE Directive CE Basse Tension 2014/35/EU Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/EU Normes et spécifications appliquées et consultés : EN ISO 13849-1, PL-„c“, Cat 2 EN 60335-1 selon le cas EN 60335-2-103 EN 61000-6-3 EN 61000-6-2 au sens de la directive Machines 2006/42/CE, L‘annexe II, partie 1 A Directives communautaires pertinentes: Directive Produits de Construction 89/106/CEE Directive Machines 2006/42/CE ligne Directive CE Basse Tension 2014/35/EU Directive Compatibilité Electromagnétique 2014/30/EU Nous déclarons par la présente que le produit suivant est conforme aux exigences essentielles des directives européennes ci-dessus, à la foi dans sa conception et sa construction, ainsi que par sa mise en circulation par nous. Toute modification non autorisée apportées aux produits, cette déclaration perd sa validité Produit: Désignation du portail Automatisme utilisé Les exigences de l‘annexe I de la directive 2006/42/CE en ligne sont respectés: 1.1.2 , 1.1.3 , 1.1.5 , 1.2.1 , 1.2.2 , 1.2.3 , 1.2.6 , 1.3.2 , 1.3.4 , 1.3.7 , 1.5.1 , 1.5.4 , 1.5 . 6 , 1.5.8 , 1.7 Les documents techniques spéciaux ont été préparés conformément à l‘annexe VII, partie B de la directive Machines 2006/42/CE . Nous nous engageons à soumettre aux autorités de surveillance du marché à une demande motivée dans un délai raisonnable sous forme électronique. Pour la préparation de la documentation technique est autorisée: TOUSEK Ges.m.b.H., A1230 Vienne,Zetschegasse 1, Autriche La machine incomplète ne doit pas être mis en service, s´il a été déterminé que la machine dans laquelle la machine incomplète doit être installée n´est pas conforme aux dispositions de la directive Machines 2006/42/CE ligne. La machine incomplète doit seulement être mis en service, s´il a été déterminé que la machine dans laquelle la machine incomplète doit être installé est conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE en ligne. Installateur Adresse, code postal, location Date / Signature Numéro Moteur (plaque d‘identification): D‘autres composants: Eduard Tousek, Dirécteur Wien, 30. 08. 2018 PRODUITS tousek • Opérateurs pour portails coulissants • Mécanismes de roulement • Opérateurs pour portails à battants • Opérateurs pour portes de garage • Opérateurs pour portails sectionnels • Barrières • Commandes pour portails • Commandes à distance par radio • Interrupteurs à clé • Système de contrôle des entrées • Dispositifs de sécurité • Accessoires Tousek Ges.m.b.H. Autriche A-1230 Vienne Zetschegasse 1 Tel. +43/ 1/ 667 36 01 Fax +43/ 1/ 667 89 23 [email protected] Tousek GmbH Allemagne D-83395 Freilassing Traunsteiner Straße 12 Tel. +49/ 8654/ 77 66-0 Fax +49/ 8654/ 57 196 [email protected] Tousek Benelux NV BE-3930 Hamont - Achel Buitenheide 2A/ 1 Tel. +32/ 11/ 91 61 60 Fax +32/ 11/ 96 87 05 [email protected] Votre partenaire service: Tousek Sp. z o.o. Pologne PL 43-190 Mikołów (k/Katowic) Gliwicka 67 Tel. +48/ 32/ 738 53 65 Fax +48/ 32/ 738 53 66 [email protected] Tousek s.r.o. Rép. tchèque CZ-252 61 Jeneč u Prahy Průmyslová 499 Tel. +420 / 777 751 730 [email protected] tousek FR_REX-Force_01 24. 11. 2020 Sous réserve de réalisation, composition, modifications techniques ainsi que de fautes et d‘erreurs d‘impression. ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.