H4033 FR|BE | Sonnette vidéo EMOS GoSmart IP-20PoE Sommaire Consignes de sécurité et avertissements .........................................................................2 Contenu de l'emballage.....................................................................................................3 Spécifications techniques..................................................................................................4 Description de l'appareil.....................................................................................................5 Installation et montage......................................................................................................6 Commandes et fonctions.................................................................................................15 Solutions aux problèmes, FAQ.........................................................................................22 FR|BE | 1 Consignes de sécurité et avertissements Avant d'utiliser cet appareil, lire attentivement la Notice utilisateur. Toujours veiller à respecter les consignes de sécurité stipulées dans la présente notice. Risques électriques : • Toute installation et/ou utilisation incorrecte peut représenter un risque d'électrisation/électrocution ou d'incendie. • Avant d'installer cet appareil, lire attentivement la notice et tenir compte des caractéristiques spécifiques de l'espace et de l'endroit où vous envisagez de l'installer. • À moins qu'il existe une consigne en ce sens dans la notice, ne jamais ouvrir l'appareil, ne jamais le démonter et ne jamais le modifier. • Toute ouverture ou réparation non-autorisée aura pour conséquence une annulation de toutes les responsabilités, une perte de tous les droits au remplacement et du droit à la garantie. • Toujours utiliser uniquement le câble d'alimentation d'origine. • Cet appareil ne peut être alimenté qu'avec une tension correspondant aux informations indiquées sur l'étiquette de l'appareil. • Seul un technicien qualifié pourra réaliser des interventions de SAV sur cet appareil. Cela permet en effet de réduire le risque d'électrisation/électrocution. • Avant de le nettoyer, toujours débrancher l'appareil de son alimentation électrique. • Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (enfants compris) qui ont des capacités physiques et/ou sensorielles limitées, qui ont des troubles mentaux ou qui ne sont pas suffisamment expérimentées, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne qui est responsable de leur sécurité ou qu'une telle personne leur ait fait suivre une formation relative à l'utilisation de l'appareil. • Le nettoyage et la maintenance ordinaire ne peuvent pas être confiés à des enfants. • Ne pas immerger cet appareil dans de l'eau ni dans d'autres liquides. Risques d'incendie : • Ne pas utiliser cet appareil si une de ses parties est endommagée ou défectueuse. Immédiatement remplacer tout appareil qui serait endommagé ou défectueux. Risque d'asphyxie : • Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Conserver les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. AVERTISSEMENTS Risque de trébuchement : • Le câble d'alimentation et l'appareil doivent toujours être placés à un endroit où ils ne gêneront pas dans les espaces où il y a du passage. COMMUNIQUÉ • Risque de dégradation/détérioration de l'appareil : • L'appareil ne peut être utilisé que de la manière décrite dans le présent document. • Empêcher l'appareil de tomber et le protéger contre les chocs. • Lors du nettoyage de l'appareil, ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques et/ou agressifs. • Toujours surveiller les enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec cet appareil. FR|BE | 2 Contenu de l'emballage Sonnette vidéo Gong Notice utilisateur Adaptateur secteur Injecteur PoE 5× puce RFID + 2× puce de programmation Matériel d'installation FR|BE | 3 Spécifications techniques Alimentation : DC 12-48 V / 1 A, PoE (Power over Ethernet) Connexion : 802.11 b/g/n @ 2.4 GHz Résolution : 1920×1080 Capteur : 1/2.9“ CMOS Dimensions : 68 × 138 × 38 mm Indice de protection : IP44 Température d'exploitation : -20 °C ~ +50 °C FR|BE | 4 Description de l'appareil Description de la caméra 1 – Écran de protection contre la pluie 2 – Microphone 3 – Veilleuse 4 – Objectif 5 – Lecteur de puces RFID 6 – Bouton rétro-éclairé du carillon 7 – Slot pour carte SD 8 – Port RJ45 (LAN / PoE) 9 – Connecteur pour le bouton de sortie (EXIT) 10 – Connecteur pour l'alimentation 11 – Connecteur pour la commande du verrou 12 – Touche SET Connexion Avertissement Cet appareil ne peut se connecter qu'à un réseau WiFi ayant une fréquence de 2,4 GHz. (La fréquence de 5 GHz n'est pas prise en charge). Avant de connecter votre appareil, nous vous recommandons donc de vérifier que votre réseau WiFi fonctionne bien sur cette fréquence. Certains routeurs proposent les deux fréquences fusionnées sous un seul SSID, soit 2,4 GHz et 5 GHz. Si c'était le cas, il sera peut-être nécessaire de séparer les fréquences pour que l'appareil puisse correctement se connecter. FR|BE | 5 Installation et montage Description du câblage Méthode 1 : Alimentation et données via PoE (Power over Ethernet) Cette option est idéale pour les nouvelles constructions ou les projets de rénovation où il est facile de tirer un seul câble Ethernet allant du routeur ou du switch PoE à la sonnette. Cette option vous garantit la connexion la plus stable et l'alimentation ne nécessite aucun câble supplémentaire. Il est nécessaire d'utiliser à minima un câble de données de catégorie CAT5. FR|BE | 6 Si aucun commutateur PoE n'est disponible, il peut être remplacé par l'injecteur PoE qui vous a été fourni. L'injecteur doit être raccordé comme suit : FR|BE | 7 Méthode 2 : Alimentation via un câble séparé + données via un câble LAN Cette option est destinée aux endroits où il est facile de tirer un câble de données, mais où il n'y a pas de switch PoE disponible et où il n'est pas possible d'utiliser un injecteur PoE – par exemple, en raison de la méthode de câblage ou d'une infrastructure insuffisante. Dans un tel cas, l'alimentation électrique est assurée par un câble séparé, par exemple depuis un adaptateur ou un coffret électrique. FR|BE | 8 Représentation graphique du câblage réalisé à l'aide de l'adaptateur fourni : FR|BE | 9 Méthode 3 : Alimentation électrique avec câble séparé + WiFi Cette option convient aux endroits où il n'est pas possible d'installer un câble réseau, mais où une connexion WiFi stable est disponible. L'alimentation électrique est assurée par un câble séparé. Avertissement : En raison de la conception métallique robuste de l'ensemble de la sonnette vidéo, la portée du WiFi est cependant considérablement limitée – environ 15 à 20 mètres dans un espace ouvert. Pour que tout fonctionne convenablement, il est donc nécessaire de faire en sorte que le signal WiFi soit suffisamment puissant sur le lieu d'installation. Dans l'idéal, aucun obstacle ne devrait se trouver entre la sonnette et le routeur. FR|BE | 10 Représentation graphique du câblage réalisé à l'aide de l'adaptateur fourni : FR|BE | 11 Installation de la sonnette vidéo FR|BE | 12 1. Sélectionner un emplacement adapté au montage, à 150–160 cm du sol, idéalement à l'abri de la lumière directe du soleil, et y fixer le cadre de montage. 2. Faire passer le câble d'alimentation dans l'orifice de montage et le raccorder au bornier situé à l'arrière de la caméra. 3. Une fois raccordée, fixer la caméra au cadre de montage à l'aide de la vis fournie. 4. Appliquer une couche de silicone entre le mur et la caméra afin d'empêcher que de l'humidité apparaisse sous la caméra. Le silicone devrait être appliqué sur les parois supérieure et latérales. La paroi inférieure doit rester libre pour permettre l'évacuation de l'air humide qui se forme sous la caméra. FR|BE | 13 Appariement au gong intérieur La sonnette vidéo est compatible avec un gong sans fil classique P5734B. En cas de dysfonctionnement ou si une extension est nécessaire, il est possible d'acheter ce gong séparément, sous la référence P5734B. Vous pourrez ensuite facilement l'apparier en suivant la procédure ci-dessous. Brancher le gong sur une prise électrique appropriée. Après une première initialisation, maintenir le bouton central enfoncé pendant 5 secondes, jusqu'à ce que les LED rouges s'allument. Appuyer sur le bouton de la sonnette vidéo – le gong devrait s'apparier automatiquement et commencer à sonner. Une fois l'appariement réussi, vous pouvez utiliser les boutons de commande du gong pour régler le volume et sélectionner la mélodie. En appuyant brièvement sur le bouton central, vous pourrez modifier le volume. Les boutons fléchés permettent de faire défiler les différentes mélodies. FR|BE | 14 Commandes et fonctions Appariement des puces RFID Un emballage contient un total de 7 puces RFID : 5× noire pour une utilisation normale (déverrouillage) et 2 de couleurs – rouge et verte – pour la gestion. La puce verte est utilisée pour ajouter de nouvelles puces (noires), la puce rouge pour les supprimer. 1. Présenter la puce verte devant la surface de lecture de la sonnette. Un signal sonore retentit – l'appareil passe en mode d'ajout de puces. 2. Présenter progressivement les nouvelles puces (noires) que vous souhaitez mémoriser. Chaque ajout réussi est confirmé par un signal sonore. 3. Après avoir ajouté toutes les puces requises, représenter la puce verte pour quitter le mode d'ajout. Vous entendrez un nouveau signal sonore. Vous pourrez procéder de manière analogue pour effacer des puces – présenter tout d'abord la puce rouge pour activer le mode d'effacement. Présenter ensuite progressivement les puces que vous souhaitez effacer et pour finir, présenter une nouvelle fois la puce rouge pour quitter le mode d'effacement. Supprimer toutes les puces RFID Si vous avez perdu une des puces RFID et que vous n'avez aucun moyen de l'effacer séparément, nous vous recommandons de supprimer toutes les puces en même temps pour ne pas être exposé à des risques de sécurité. Pour ce faire, maintenir la touche SET enfoncée pendant 3 secondes, la relâcher et appuyer ensuite 3 fois brièvement sur la touche. Cette opération supprimera toutes les puces RFID qui sont appariées à sonnette vidéo, ce qui inclut aussi les puces rouge et verte. Si vous souhaitez réappairer ces puces, il faudra que vous preniez contact avec notre support technique en nous envoyant un e-mail à l'adresse suivante : [email protected]. FR|BE | 15 Appariement avec l'application Installation de l'application EMOS GoSmart L'application est disponible pour Android et iOS via Google Play et l'App Store. Pour télécharger l'application, veuillez scanner le code QR correspondant. Ouvrir l'application EMOS GoSmart, confirmer les principes de la protection des données à caractère personnel et cliquer ensuite sur « Accepter ». Sélectionner l'option « Enregistrement ». Saisir une adresse e-mail valide et choisir un mot de passe. Confirmer votre consentement avec les principes de la protection des données à caractère personnel. Sélectionner « S'inscrire ». Sélectionner l'option « Ajouter un appareil ». Choisir la catégorie de produits GoSmart et sélectionner l'appareil « PoE Video Doorbell IP-20 ». FR|BE | 16 Appariement d'une sonnette vidéo raccordée par câble de données (Méthode 1 + Méthode 2) Dévisser la vis se trouvant dans la partie basse de la sonnette vidéo et retirer le couvercle arrière. Connecter l'appareil au switch PoE. Si vous utilisez un injecteur PoE, veiller à raccorder correctement les câbles comme indiqué dans la méthode d'installation 1. La seconde extrémité du câble de données sera connectée directement à la sonnette vidéo. L'appareil effectue une brève initialisation. Cette étape est signalée par un anneau LED clignotant. Une fois l'initialisation terminée, l'anneau LED reste allumé en permanence et l'appareil est prêt à être apparié. L'appareil est automatiquement recherché. L'appareil a été trouvé. Confirmer en appuyant sur la touche « Terminé ». FR|BE | 17 Appariement d'une sonnette vidéo connectée au WiFi (Méthode 3) Dans le coin supérieur droit, modifier la méthode d'appariement pour la faire passer de « Câble » à « Code QR ». Dévisser la vis se trouvant dans la partie basse de la sonnette vidéo et retirer le couvercle arrière. Brancher le câble d'alimentation. L'anneau LED clignotera jusqu'à ce que l'appareil soit apparié. La sonnette vidéo est prête à être appariée dès que vous entendez un bref « bip » sonore. Saisir le nom et le mot de passe de votre réseau WiFi. Ces informations resteront cryptées et serviront à la communication à distance entre la sonnette vidéo et votre appareil portable. Diriger le code QR généré vers la caméra de la sonnette vidéo et le tenir jusqu'à ce que vous entendiez la sonnerie. Une fois que vous aurez entendu ce son, cliquer sur le bouton pour continuer. L'appareil est automatiquement recherché. Confirmer en appuyant sur la touche « Terminé ». FR|BE | 18 Icônes et voyants Description des voyants de l'application Options avancées Choix de la qualité de la vidéo (HD / SD) Couper le son Zoom Qualité et vitesse du signal Mode plein écran Prise de photos grâce à l'application et enregistrement dans l'album du téléphone portable Parler Prise de vidéos grâce à l'application et enregistrement dans l'album du téléphone portable Dérouler le menu Lecture de vidéos enregistrées sur la carte SD Ouvrir les vidéos et les photos prises par l'application Mode clair / mode sombre Mode privé – l'appareil cesse de filmer et d'enregistrer Réglage du volume Détection du mouvement – l'appareil vous avertit dès qu'il détecte un mouvement Commande du verrou Modification des icônes + possibilité d'ajouter la gestion d'un autre appareil Visualisation des messages (Détection de mouvement...) FR|BE | 19 Description des options avancées • Third-Party Control – Réglages des assistants vocaux • Device information – Informations principales sur l'appareil et son propriétaire • Tap-to-Run and Automation – Affichage des scènes et des automatisations attribuées à l'appareil. La création des scènes est accessible dans le menu principal de l'application, dans la section « Scènes ». • Check device network – Diagnostic du réseau • Share Device – Partage de la gestion de l'appareil avec un autre utilisateur • Private mode – Si cette option est activée, l'appareil cessera de filmer et d'enregistrer • Basic Function Settings – Possibilité d'activer / de désactiver les fonctions principales de l'appareil comme la rotation automatique de l'écran ou le filigrane indiquant l'heure et la date. Parmi les réglages importants, on trouvera aussi la possibilité de sélectionner si la communication doit être unilatérale ou bilatérale. • Volume and sounds – Réglage du volume • Detection Alarm Settings – Réglage de l'alarme. • Activity Area – Réglage de la zone dans laquelle l'appareil détectera les mouvements. Par exemple, si votre appareil a une route dans son champ de vision et que vous ne souhaitez pas qu'il vous avertisse du passage de chaque voiture, cette fonction vous permettra de définir la zone qui sera couverte par le capteur de mouvement. • Human Body Filtering – Reconnaissance de la silhouette du corps humain. Si cette fonction est activée, l'appareil ne devrait plus vous signaler tous les mouvements, mais uniquement ceux qu'il reconnaît comme étant les mouvements d'un corps humain. • Onvif – Paramètres de base de la fonction Onvif permettant de connecter l'appareil à des navigateurs externes, tels que des systèmes NVR par exemple. • Offline Notification – Afin d'éviter l'envoi incessant de notifications, un avertissement ne vous sera envoyé que si l'appareil reste déconnecté durant plus de 30 minutes. • Help Center – Visualisation des questions les plus fréquentes ainsi que de leurs réponses, possibilité de nous envoyer directement une question, une suggestion ou un retour • Add to Home Screen – Ajout de l'icône sur l'écran principal de votre téléphone. Grâce à cette option, vous ne serez plus obligés d'ouvrir l'appareil en passant toujours par l'application, il vous suffira juste de cliquer sur l'icône que vous avez ajoutée pour être directement redirigés vers le menu de l'appareil. • Device update – Mise à jour de l'appareil. Possibilité d'activer les mises à jour automatiques • Device Restart – Redémarrage de l'appareil • Remove Device – Suppression et désappariement de l'appareil. Étape importante lorsque vous souhaitez modifier le propriétaire de l'appareil. Une fois que l'appareil a été ajouté à l'application, ce dernier est apparié et il n'est plus possible de l'ajouter sous un autre compte. FR|BE | 20 Enregistrement sur la carte SD La fonction de l'enregistrement sur une carte SD est une des fonctions principales du système de sécurité de votre habitation. La sonnette vidéo est compatible avec des cartes SD d'une capacité maximale de 128 GB au format FAT32. Une fois que la carte SD est pleine, les enregistrements sont automatiquement écrasés. Procédure à suivre pour activer la fonction de la carte SD : 1. Insérer la carte Micro SD dans le slot prévu à cet effet. 2. Ouvrir les options avancées de l'appareil et sélectionner l'option « Réglage du stockage ». 3. Formater la carte SD. AVERTISSEMENT : Durant le formatage de la carte SD, ne pas éteindre l'application et ne pas interrompre le processus. 4. Activer la détection de mouvement et régler la sensibilité souhaitée. Dans les options, vous pourrez activer/désactiver la reconnaissance des corps humains afin d'éviter qu'une alarme se déclenche lorsque l'appareil détecte par exemple le mouvement d'un animal ou celui d'une branche d'arbre. Grâce à l'option « Activity Area », vous pourrez également définir la zone dans laquelle l'appareil doit détecter des mouvements. (Par exemple, lorsque vous ne souhaitez pas que l'appareil vous signale chaque voiture qui passe sur la rue qu'il peut voir). 5. Dès que l'appareil détecte un mouvement, il effectue également un enregistrement de quelques secondes que vous pourrez visualiser sous l'icône : FR|BE | 21 Solutions aux problèmes, FAQ Je n'arrive pas à apparier mon appareil. Que dois-je faire ? • Vérifier que le signal est suffisamment puissant. • Dans les options, attribuer toutes les autorisations à l'application • Vérifier que vous utilisez la version actuelle du système d'exploitation de votre téléphone portable et que vous avez la toute dernière version de l'application On m'entend de l'extérieur, mais je n'entends pas les bruits provenant de l'extérieur / J'entends les bruits venant de l'extérieur, mais on ne m'entend pas de l'extérieur. • Vérifier que vous avez attribué toutes les autorisations à l'application, et plus particulièrement celle portant sur le micro. • Le problème peut également provenir du fait que vous avez paramétré une communication unilatérale. Si l'icône apparaît en bas,cela signifie que l'appareil est réglé sur le mode de communication unilatérale. • Si vous souhaitez résoudre ce problème, rendez-vous dans le menu « Basic Function Settings » et placez l'option « Talk mode » sur « Two way talk ». Ce menu se trouve dans les options avancées (voir le chapitre intitulé « Description des options avancées »). • L'icône qui doit apparaître lorsque la communication est bilatérale est la suivante : Je ne reçois pas de notifications. Pourquoi ? • Dans les options, attribuer toutes les autorisations à l'application • Activer les notifications dans les options de l'application (Settings -> App notifications) Quelle carte SD puis-je utiliser ? • Une carte SD ayant une capacité de stockage maximale de 128 GB et une classe de vitesse minimale CLASS 10 en format FAT32. Lorsque la mémoire de la carte SD est pleine, les plus anciens enregistrements sont-ils automatiquement écrasés, ou l'utilisateur doit-il les effacer manuellement ? • Les enregistrements sont écrasés automatiquement. Qui peut utiliser l'appareil ? • L'appareil doit toujours avoir un administrateur (propriétaire). • L'administrateur peut ensuite partager l'appareil avec les autres membres du ménage et leur attribuer des droits. FR|BE | 22 ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.