Thermostat digital programmable réf. 986630 Votre produit : Vous aurez besoin : 1 P Set At Température + une perçeuse x2 x2 Avant de commencer l’installation... • Coupez toujours le courant à votre tableau électrique. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Si vous avez des doutes ou des problèmes, consultez un électricien. 1 1. Sommaire : • Caractéristiques techniques • Garantie • Installation des piles • Réglage du jour et de l’heure • Réglage de la programmation • Fonction «copie» • Fonction manuelle • Réglage des températures «confort» et «économique» • Rétro éclairage • Mode (réglage technique) • Verrouillage des touches • Mode de fonctionnement • Remise à zéro (reset) • Indicateur batteries faibles • Raccordement électrique • Fixation 2. Des page 4 page 5 page 6 page 7 page 8 à 17 page 18 page 19, 20 page 21 page 21 page 22, 23 page 24 page 24 page 25 page 25 page 26, 27 page 28 1 2 3 4 5 6 7 2 2. Description : 20 22 21 1 2 3 4 5 6 7 2 1 2 3 4 Set At 5 6 P 7 Temperature Hold Holiday RESET HOLD DAY LIGHT MODE COPY PROG 8 9 10 11 12 13 LOCK SET 14 15 1. Jours de la semaine 2. Heure 3. Indicateur mode manuel 4. Température programmée 5. Marche forcée temporaire 19 6. Chauffage en fonctionnement 18 7. Indicateur batterie faible 8. Réglage mode manuel 17 9. Réglage du jour et de l’heure 10. Rétro éclairage bleu 16 11. Touche de réglages techniques 12. Touche copie 13. Touche programme 14. Verrouillage des touches 15. Touche de validation 16. Touche de remise à zéro 17. Température ambiante 18. Touche de réglage «-» 19. Touche de réglage «+» 20. Numéro du programme 21. Mode climatisation 22. Indicateur de verrouillage des touches 3 3. Caractéristiques techniques : 4. Gar Modèle S2302 : • Alimentation : 2 piles LR03/AAA 1,5V non fournies - 230V~, 50-60Hz, 6(2)A • Indicateur batteries faibles • Charge admissible : 1380W maxi • Courant de sortie : 6A maxi 230V • Consommation : 17µA, rétro-éclairage 4,2mA • Affichage de la température : 0°C à 40°C • Plage de réglage de température : 5°C à 35°C • Précision de régulation : +/- 0,5C° • Dimensions : 26x119x80mm BIEN Q DE CE LA GA CONFO EST A ECRIRE Tibelec utilisati male, b les pro à l’utilis Toutes Importé par Tibelec - 996 rue des hauts de Sainghin - CRT4 - 59262 Sainghin en mélantois. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs spécifications toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24-03-1978). IMPORTANT: Ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez les attentivement avant utilisation et conservez les pour une consultation ultérieure. 4 4. Garantie : BIEN QUE TIBELEC GARANTISSE LA QUALITE ET LA FIABILITE DES COMPOSANTS DE CE PRODUIT ; IL NE FAIT PAS PARTIE DES ARTICLES SOUS GARANTIE EXCEPTE LA GARANTIE LEGALE D’UNE DUREE DE 2 ANS POUR DEFAUTS ET VICES CACHES CONFORMEMENT AUX ARTICLES 1641 A 1648 DU CODE CIVIL. NOTRE SERVICE SAV EST A VOTRE DISPOSITION POUR CONSEILS ET ASSISTANCE, VOUS POUVEZ NOUS ECRIRE à [email protected]. Tibelec ne pourra pas être tenu responsable des dommages causés suite à une mauvaise utilisation, mauvais entretien, un détournement de l’utilisation de ce produit, l’usure normale, bris par chute, ouverture de l’appareil. Tibelec ne pourra pas accepter en retour les produits pour remplacement des consommables (lampes, transfo., verre) nécessaires à l’utilisation de ce produit. Le remplacement des consommables est à votre charge. Toutes les notices de nos produits sont téléchargeables depuis notre site www.tibelec.fr. Certifié conforme aux normes européennes vant 4 Matériel de classe II, double isolation, dispensé de raccord à la terre Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez utiliser les aménagements spécifiques prévus pour les traiter. Renseignez-vous auprés des autorités locales ou du revendeur pour obtenir la marche à suivre en matière de recyclage. 5 + - + LR03/AAA 1,5V - - LR03/AAA 1,5V - + 6. Rég + 5. Installation des piles Les réglages (heure, programmation,...) peuvent être fait sans connexion à la chaudière. Déclipsez la facade et installez les 2 piles LR03/AAA 1,5V non fournies en respectant la polarité. Le thermostat est maintenant en fonction, vous pouvez effectuer la programmation. 6 6. Réglage du jour et de l’heure le jour 1 clignote sélectionnez de 1 à 7* l’heure clignote sélectionnez de 0 à 23 les minutes clignotent sélectionnez de 0 à 59 DAY DAY DAY validation des réglages (ou validation automatique après 15 secondes) udière. ctant ogram6 SET * 1 = lundi, 2 = mardi, 3= mercredi, ..., dimanche = 7 SET 7 SET 7. Réglage de la programmation Ce thermostat propose 4 types de programmation : - à la journée (1 ou 2 ou 3... 7) - du lundi au vendredi (1 2 3 4 5) - le week end (6 7) - la semaine entière (1 2 3 4 5 6 7). Lexique : d. SET SET appui 1x appui maintenu e. SET Important : quelque soit votre programmation, il est impératif de régler 6 programmes SET par jour (P1, P2,..., P6). sélectionnez : -12345 ou les jours de -67 ou a. la semaine + PROG - 1 2 3 4 5 6 7 ou SET clignotent - 1 ou 2 ou 3 ou ...7 b. c. l’heure clignote PROG PROG la température clignote réglez l’heure de début du 1er programme (par tranche de 10mn) f. g. P1 réglez la température de P1 h. reco i. 8 d. PROG e. PROG ammes f. 7 g. PROG PROG l’heure clignote réglez l’heure de début du programme suivant la température clignote réglez la température de P2 l’heure clignote réglez l’heure de début du programme suivant la température clignote réglez la température... P2 P3 h. recommencez les étapes f et g JUSQU’AU PROGRAMME P6. i. ure 8 validation des réglages ou validation automatique après 15 secondes SET 9 Note : les programmes pré-réglés en usine sont les suivants : P1 7h 20° P4 15h P2 9h 17° P5 17h30 P3 12h30 20° P6 23h Exemple 1 : 2 programmes journaliers du lundi au dimanche : P1 à 8h 20° - P2 à 22h 17° T°c 20° 17° P1 a. 19° 22° 17° b. P2=P3=P4=P5=P6 P2 c. d. 10° e. 18h 6h 8h 12h ! la programmation de P3, P4, P5 et P6 est obligatoire Heures 22h 24h 10 f. SET a. b. =P6 + SET PROG les jours de la semaine clignotent sélectionnez : 1234567 l’heure clignote réglez l’heure de début : 8h PROG c. PROG d. la température clignote e. Heures 10 f. PROG PROG réglez la température à 20° de P1 l’heure clignote réglez l’heure de début du programme suivant : 22h la température clignote réglez la température à 17° de P2 l’heure clignote réglez l’heure de début du programme suivant : 22h PROG P1 P2 P3 11 g. h. i. PROG la température clignote réglez la température à 17° de P3 l’heure clignote réglez l’heure de début du programme suivant : 22h PROG PROG j. la température clignote l’heure clignote PROG k. PROG l. la température clignote l’heure clignote PROG réglez la température à 17° de P4 réglez l’heure de début du programme suivant : 22h réglez la température à 17° de P5 réglez l’heure de début du programme suivant : 22h m. P4 n. • Les dans l cuten numé • Ne p sur la En rev différe Il y a 4 P5 P6 12 m. n. PROG SET la température clignote réglez la température à 17° de P6 validation des réglages ou validation automatique après 15 secondes IMPORTANT : • Les 6 programmes vont obligatoirement s’effectuer sur la journée dans l’ordre de leurs heures respectives. Les programmes s’exé- SET cutent en fonction des heures enregistrées et non dans l’ordre des numéros de programmes. • Ne pas régler des températures différentes sur le même horaire et sur la même journée (ex : P2 à 9h00 et 18°, P5 à 9h00 et 15°C). En revanche, en programmation journalière, le P1 du lundi peut être différent du P1 du jeudi ou un autre jour. Il y a 42 programmes possibles (6 programmes x 7 jours). 12 13 Exemple 2 : 6 programmes journaliers du lundi au dimanche : P1 6h 20° P4 13h P2 18h 21° P5 8h P3 11h 20° P6 22h T°c 20° 17° 15° P1 P5 20° P3 P4 17° 15° 20° a. 17° 17° 15° P2 17° b. 21° P6 c. 15° d. 10° Heures 6h 8h 12h 11h 13h 18h e. 22h 24h ! Les programmes se déclenchent en suivant les heures où ils sont réglés (dans l’exemple P5 se déclenche avant P3 et P4, et P2 se déclenche après P5, P3, P4). 14 f. SET a. b. + SET PROG les jours de la semaine clignotent sélectionnez : 1234567 l’heure clignote réglez l’heure de début : 6h la température clignote réglez la température à 20° de P1 l’heure clignote réglez l’heure de début du programme suivant : 18h la température clignote réglez la température à 21° de P2 l’heure clignote réglez l’heure de début du programme suivant : 11h PROG c. PROG d. PROG Heures e. f. 14 PROG PROG P1 P2 P3 15 g. h. i. PROG la température clignote réglez la température à 20° de P3 l’heure clignote réglez l’heure de début du programme suivant : 13h PROG PROG j. la température clignote l’heure clignote PROG k. PROG l. la température clignote l’heure clignote PROG réglez la température à 17° de P4 réglez l’heure de début du programme suivant : 8h réglez la température à 17° de P5 réglez l’heure de début du programme suivant : 22h m. P4 n. P5 P6 16 m. n. PROG SET la température clignote réglez la température à 15° de P6 validation des réglages ou validation automatique après 15 secondes SET 16 17 7. Fonction «copie» 7. Fon Permet de copier la programmation d’une journée sur une autre journée. a. régla (ne tien 1 P COPY le jour 1 et COPY clignotent Temperature Set At 3 secondes sélectionnez le programme que vous voulez copier SET SET COPY sélectionnez le programme à remplacer b. régla progra COPY validation des réglages ou validation automatique après 15 secondes 18 7. Fonction «manuelle» a. réglage provisoire d’une température pendant une durée indéterminée (ne tient pas compte des programmes) : 1 otent P Temperature HOLD Hold réglez la température désirée, ce réglage restera valide jusqu’à ce que vous appuyez sur la touche SET pour l’annuler b. réglage provisoire d’une température jusqu’au déclenchement du prochain programme défini cette température sera réglez la gardée jusqu’au prochain 1 température changement dans la désirée et P programmation ou vous affichage du Set At Temperature appuyez sur la touche SET symbole pour l’annuler PY 18 19 8. Rég b. réglage provisoire de 1 à 99 jours : 1 HOLD 3 secondes Set At a. la te P réglez le nombre de jour concerné de d:01 à d:99 Temperature Holiday SET réglez la température désirée, ces réglages resteront valides jusqu’à ce que le délai soit écoulé ou que vous appuyez sur la touche SET pour annuler. L’heure s’affichera en alternance avec d:01. SET b. la te c. réglage provisoire de 1 à 9h : réglez la température désirée 1 Set At P DAY SET Temperature réglez le nombre d’heure concernée de 1 à 9h SET Le symbole s’affichera sur l’écran et l’heure s’affichera en alternance avec le nombre d’heures précedemment réglé. Ces réglages resteront valides jusqu’à ce que le délai soit écoulé ou que vous appuyez sur la touche SETpour annuler. 20 9. Rét 8. Réglage des températures «confort» et «économique» a. la température «confort» : + SET réglez la température désirée SET Permet de basculer en température «confort» à n’importe quel moment en appuyant une fois sur le touche qu’à ET SET SETtempérature «économique» : b. la SET SET + réglez la température désirée SET Permet de basculer en température «économique» à n’importe quel moment en appuyant une fois sur le touche ombre élai SET 20 9. Rétro éclairage SET LIGHT l’écran s’allumera bleu pendant 15 secondes SET 21 10. SET Mode (réglage technique) c. antiIl faut d a. précision de l’intervalle de déclenchement par rapport à la température demandée (appelé SWING) choisissez une valeur MODE + entre 0,2° et 2,0°C MODE pour passer MODE au réglage suivant ou SET pour sortir Ex : si la température demandée est à 20°C avec une précision deSET0,4°C, le chauffage se déclenchera à 19,6°C et se coupera à 20,4°C. SET b. calibrage de la température affichée, si différence entre température affichée et température réelle, à comparer avec un thermomètre de référence (étalon). SET + MODE choisissez MODE une valeur entre -3,0° MODE pour passer et +3,0°C au réglage suivant ou SET pour sortir 22 SET c. anti-blocage de la pompe de circulation Il faut d’abord régler les points a et b avant de pouvoir régler le point C dée SET + passer ivant sortir t tem- passer uivant sortir 22 MODE choisissez entre ON ou OFF (affiché OF) SET SET pour sortir Permet d’éviter le blocage mécanique des pompes de circulation en raison SET d’un arrêt prolongé. Ce système restera actif tant que le thermostat ne sera pas déconnecté de la chaudière ou de la pompe. Une activation de la pompe d’environ 1 minute a lieu toutes les 24 heures. Note : Ces réglages ne sont destinés à être utilisés que par des utilisateurs avertis. Il y a un risque de répercussions négatives sur le fonctionnement de votre chaudière si vous procédez à des réglages inadaptés. 23 2 Set At 11. Verrouillage des touches LOC = verrouillé 2 LOCK Set At P Temperature P Temperature 13. Re ULOC = déverrouillé 2 LOCK Set At P Temperature 5 sec. 5 sec. touches verrouillées et affichage du symbole 2 P 12. Mode de fonctionnement Set At Temperature Permet de choisir entre le mode chauffage et le mode climatisation. ! Veillez à bien vérifier la compatibilité du matériel branché au thermostat avant tout basculement du mode de fonctionnement. MODE SET SET 5 sec. choisissez en mode chauffage (heating) ou en mode climatisation (cool) validation des réglages ou validation automatique après 15 secondes 13. Ind Le sym piles ra 24 13. Remise à zéro (reset) avant arrière - + + 1 - ! action irréversible 2 3 4 Set At 5 6 P 7 Temperature Hold Holiday reset RESET HOLD appuyez sur la touche à l’arrière pour remettre à zéro la date et l’heure tout eating) DAY LIGHT MODE COPY PROG LOCK SET appuyez 3 secondes sur la touche à l’avant pour remettre à zéro la date, l’heure et les programmes personnalisés (retour configuration «usine») 13. Indicateur batteries faibles Le symbole s’affiche quand le niveau des piles est faible, dans ce cas, changez les piles rapidement. 24 25 14. Raccordement électrique Schém Recommandations : pour un fonctionnement optimal et une précision dans le réglage de la température, il est recommandé d’installer ce thermostat : - à environ 1m60 du sol, - à l’intérieur uniquement, - ne pas l’exposer à la lumière directe du soleil, - ne pas l’installer près d’une fenêtre, porte ou dans un lieu subissant des courants d’air. Avant Les connexions des fils électriques se trouvent derrière le thermostat. Il y a 3 connexions appelées NO, COM, NC. Les connexions se font sur NO et COM (rien sur NC). NO (normally opened) = normalement ouvert COM = contact commun NC (normally closed) = normalement fermé. En cas de soucis, consultez votre installateur de chaudière. Si votre installation nécessite 3 fils, consultez-le également. CH GAZ N P 3 NO 2 COM 1 NC 6(2) A 230VAC 26 Schéma de principe de raccordement à la chaudière Avant de commencer, coupez le courant à votre tableau électrique. ON OFF THERMOSTAT Bornes prévues pour le raccordement d’un thermostat (cf notice de votre chaudière) CHAUDIERE GAZ OU FUEL NO COM N P 26 Phase Neutre Ce thermostat fonctionne comme un interrupteur, le sens des fils branchés sur NO et COM n’a pas d’importance. 27 15. Fixation 3 NO 2 COM 1 NC 6(2) A 230VAC Repérez les trous de fixation du socle arrière du thermostat avec un stylo, percez deux trous dans le mur. Insérez les chevilles, positionnez le socle, serrez les 2 vis et reclipsez la façade du thermostat. Rebranchez le courant. OFF ON ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.