1 PROFESSIONAL MEDICAL PRODUC TS PESSARY PESSARIO PESSAIRE PESSAR PESARIO PESSÁRIO ΠΕΣΣΌΣ ПЕСАР PESAR PESAR NIJE STERILNO PESSZÁRIUM PESĀRIJS PESSARIUM PESSAR PESAR VAGINAL PESAR َفَ ْْرَزَ َجَة GIMA 30030 - 30031 - 30032 - 30033 - 30034 - 30035 - 30036 30037 30038 30039 - 30040 - 30041 - 30042 - 30044 - 30045 - 30046 30047 30048 - 30049 - 30053 - 30054 - 30055 - 30056 - 30057 30071- 30072 - 30073 - 30074 - 30075 - 30043 PER00 - PER01 - PER02 - PER03 - PER04 - PER05 - PER06 - PER07 - PER08 PER09 - PERS00 - PERS01 - PERS02 - PERS04 - PERS05 - PERS06 - PERS07 PERS08 - PERS09 - PEGL03 - PEGL04 - PEGL05 - PEGL06 - PEGL07 PECUD00- PECUD01 - PECUD02 - PECUD03 - PECUD04 - PERSO3 Shanghai International Holding Corp. Gmbh (Europe) Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany Gima S.p.A Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (Mi) - Italy [email protected] - [email protected] www.gimaitaly.com 0123 M-30030M-Rev.0.01.25 Guangzhou Fame Medical Co., Ltd. Second Floor a No.8, Lianhua Port Industrial Zone, Lotus Mountain Bonded Area, Shilou Panyu District, 511440 Guangzhou China Made in China FRANÇAIS 8 Instructions d’utilisation Le pessaire flexible en silicone est généralement utilisé pour les prolapsus utérins légers du premier ou second degré ou pour la procidence. Les pessaires sont réalisées à %100 en silicone médical. Les pessaires sont conçus pour être utilisés sur une unique patiente. ATTENTION La loi nécessite qu’un médecin prescrive le dispositif. CONTRE-INDICATIONS Les pessaires sont contre-indiqués en cas d’infections aiguës de l’appareil génital, d’infections pelviennes ou de patientes réticentes. PROCÉDURES L’ajustement nécessite généralement d’essayer plusieurs tailles pour déterminer la mesure appropriée du pessaire. Le kit de pessaires de test est une aide précieuse pour sélectionner le pessaire approprié. L’utilisation d’un lubrifiant vaginal peut être nécessaire pour le confort de la patiente avant l’insertion du pessaire. Le médecin peut recommander le gel K-Y jelly® ou un lubrifiant équivalent. Le médecin doit évaluer si la patiente nécessite une thérapie à base d›œstrogènes avant de prescrire un pessaire. 1. Effectuer un examen pelvien ordinaire avant de déterminer la taille du pessaire et de l’insérer. Un examen pelvien aide à détermine la taille de pessaire appropriée. Le pessaire se pliera facilement sur les orifices d’évacuation les plus grands de manière à faciliter la pose et le retrait. Le pessaire doit être suffisamment large pour remplir sa fonction mais sans causer des pression ni de gêne. 2. Comprimer le pessaire et l’insérer délicatement dans l’introïtus. Une fois que le pessaire a passé l’introïtus, relâcher le pessaire comprimé pour qu’il reprenne sa forme normale. 3. Déplacer avec précaution le pessaire vers le col de l’utérus pour soutenir la cystocèle ou la rectocèle et l’utérus. Lorsque le pessaire est positionné correctement, le médecin doit pouvoir introduire un doigt pour examiner, entre le bord extérieur du pessaire et la paroi vaginale. Cet espace garantit le confort de la patiente et réduit le risque de nécrose de pression. 4. Une fois le pessaire en place, celui-ci ne doit pas se déloger en position debout, assise, accroupie ou en cas de poussée. Il ne doit provoquer aucune gêne pour la patiente pendant ses activés de routine. 9 FRANÇAIS 5. Si la patiente doit s’occuper du pessaire, s’assurer de lui expliquer comment le nettoyer, l’insérer et le retirer. 6. Indiquer à la patiente de signaler immédiatement toute gêne ou difficulté à uriner ou à déféquer. RETRAIT, NETTOYAGE ET SUIVI CONSEILLÉ 1. Pour retirer le pessaire, déplacer le pessaire avec précaution vers l’introïtus. Lorsqu’il est possible d’atteindre le pessaire, le comprimer et le retirer avec précaution. 2. Le pessaire peut être nettoyé avec du savon doux et de l’eau chaude. La durée de vie utile du pessaire est limitée. Examiner le pessaire pour détecter tout signe de détérioration. 3. Les rapports sexuels sont contre-indiqués lorsque le pessaire est en place. 4. Discuter avec la patiente de l’importance de respecter les instructions et la durée d’utilisation prévue du pessaire. 5. Dans les 24 à 48 heures qui suivent la pose du pessaire, s’assurer que la patiente n’y est pas allergique. Examiner le vagin et demander à la patiente si elle a ressenti de la gêne, des irritations, une pression, une sensibilité ou des pertes vaginales inhabituelles. Déterminer également si ses symptômes se sont améliorés. 6. Programmer les visites de suivi en fonction des besoin de la patiente et conformément à la politique locale. CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois. 10 FRANÇAIS SYMBOLES - DESCRIPTION Consulter les instructions d,utilisation Numéro de lot Fabricant Code produit Date de fabrication Á conserver dans un endroit frais et sec. Dispositif médical conforme à la directive 93/42/CEE Á conserver à l’abri de la lumière du soleil Attention: lisez attentivement les instructions (avertissements) Ne pas utiliser si le colis est endommagé Représentant autorisé dans la Communauté européenne Sans latex Date d’échéance Pas stérile Dispositif pour usage unique, ne pas réutiliser Importé par ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.