Mod. KEO-A LCD KEO-B LCD MKIS00744-040-FR 1 Vemer S.p.A. I - 32032 Feltre (BL) • Via Camp Lonc, 16 e-mail: [email protected] - web site: www.vemer.it 2 Manuel d’utilisation THERMOSTATS ÉLECTRONIQUES Lire attentivement toutes les instructions Thermostats électroniques encastrables adaptés à la régulation de la température à la fois en chauffage et en conditionnement, qui effectuent des actions de type 1B et destinés à fonctionner dans des environnements avec degré de pollution 2 et catégorie de surtension III (EN 60730-1). LÉGENDE • Keo-B LCD, avec alimentation à batterie et entrée auxiliaire configurable pour la connexion d’une sonde de température ou d’un contact externe avec lequel réduire le setpoint de 3 °C. • Keo-A LCD avec alimentation de réseau. Code VE267100 VE558300 Modèle Keo-B LCD Keo-A LCD Description Thermostat à batterie avec entrée auxiliaire Thermostat 230V NOTICES DE SÉCURITÉ 1) 2) Champ “Température ambiante” Champ “Off” Champ “Activation-chauffage” Champ “Activation-conditionnement” Champ “Réduction nocturne active” Touche “▲” Incrémente le champ sélectionné - activation de la réduction nocturne 69 Touche “▼” Diminue la champ sélectionné 4) 5) 6) 50 DIMENSIONS Keo-A LCD Keo-B LCD 69 51 72 • Installer le thermostat dans un boîtier d’encastrement 3 modules (type 503) à une hauteur d’environ 1,5 m au-dessus du sol dans une zone qui respecte au mieux les conditions de température moyenne de l’ensemble de la pièce. Éviter l’installation à proximité de portes ou de fenêtres, dans des niches, derrière des portes et des rideaux ou dans des endroits avec une ventilation excessive ou totale, afin d’éviter que la lecture de la température mesurée par la sonde ne soit quelque peu décalée. • Montez le panneau blanc ou gris selon vos préférences en l’attachant aux parties dentelées sur le dispositif (avec la série BTicino Living Now, utilisez le panneau avant inclus dans le kit dédié, voir BOX 9). • Effectuer les branchements conformément aux schémas de ce manuel. • Fixer le dispositif dans la boîte à 3 modules en suivant le schéma de montage montré au dos de cette feuille. Les accessoires d’installation inclus dans le pack ou peuvent être achetés séparément (voir ENCADRÉ 9) permettent une adaptabilité aux plastrons des principales gammes civiles. 6 RÉINITIALISATION Réinitialiser pour éliminer les réglages effectués et recharger les valeurs d’usine. Pour réinitialiser: 1 couper et rétablir l’alimentation du dispositif (Keo-A LCD) ou l’extraire de la base et le réinsérer (Keo-B LCD). 2 pendant le clignotement du rétroéclairage, appuyer sur les touches jusqu’à ce que l’écran affiche DEf. et • Alimentation Keo-B LCD: • 51 50 50 69 • • • • • • 72 53 51 72 53 • • • • • • • • 50 50 4 INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 50 3 3) Pendant l’installation et le fonctionnement du produit il faut respecter les consignes suivantes: Le dispositif doit être installé par une personne compétente en respectant scrupuleusement les schémas de branchement. Ne pas alimenter ni connecter le dispositif si l’une partie de ses parties a subi un dommage. Après l’installation doit être garantie l’inaccessibilité aux bornes de branchement sans l’utilisation d’outils spéciaux. Le dispositif doit être installé et mis en marche conformément à la réglementation en vigueur en matière de systèmes électriques. Avant d’accéder aux bornes de branchement, vérifiez que les conducteurs ne soient pas sous tension. 51 Dans le système électrique en amont du dispositif doit être installé un dispositif de protection contre les surintensités (seulement pour le modèle Keo-A LCD). 5 • 53 SCHÉMAS DE BRANCHEMENT 2 3 NC N L 4 5 ENTRÉE AUXILIAIRE 1 NO 2 3 NC 3 sec. Valeurs d’usine 7 Setpoint chauffage 21 °C Setpoint refroidissement 25 °C Setpoint minimum réglable - L0 2 °C Setpoint maximum réglable - Xi 50 °C Mode de fonctionnement (chauffage) Température d’antigel 6 °C Type de régulation On /Off Différentiel 0,3 °C Entrée auxiliaire DIG Mot de passe - - - (désactivé) REMPLACEMENT DE LA BATTERIE (uniquement pour Keo-B LCD) En cas de piles déchargées, l’écran de l’appareil affichera alternativement : conformément à l’article 26 du décret législatif n° 49 du 14 mars 2014 « Mise en œuvre de la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) » Keo-B LCD COM 1 NO COM Keo-A LCD – 2 batteries alcalines 1,5V (type AAA) – autonomie: 1 an – indication de batteries épuisées Alimentation Keo-A LCD: – 230 Vac (-15% ÷ + 10%) 50 / 60 Hz – consommation maximum: 6 VA / 230 Vac Montage sur boîte à 3 modules (type 503) 53 Boîte à bornes Keo-B LCD: – 3 bornes pour câbles de 1,5 mm2 pour le relais de sortie bistable 5A / 250 Vac – 2 bornes pour câbles de 1,5 mm2 pour l’entrée auxiliaire (pour connecter une sonde de température ou un contact externe pour réduire le setpoint de 3°C) Boîte à bornes Keo-A LCD: – 3 bornes pour câbles de 1,5 mm2 pour le relais de sortie bistable 5A / 250 Vac – 2 bornes pour câbles de 1,5 mm2 pour alimentation Modalité de fonctionnement été / hiver / éteint (avec antigel) Blocage du clavier avec mot de passe Type de régulation: – on / off avec différentiel réglable (0,1°C ÷ 1°C) – proportionnel P8 avec bande 0,8 °C (-0,3°C ÷ 0,5°C) et période 8 minutes – proportionnel P15 avec bande 1.5 °C (-0,7°C ÷ 0,8°C) et période 15 minutes Précision de mesure: ± 0,5°C Résolution de température mesurée: 0,1°C Range de setpoint réglable: 2°C ÷ 50°C Température de fonctionnement: 0°C ÷ 50°C Température de stockage: -10°C ÷ 65°C Humidité de fonctionnement: 20 ÷ 90% sans condensation Degré de protection: IP40 Isolation: renforcée entre les parties accessibles (frontal) et toutes les autres bornes 4 5 Le symbole de la poubelle barrée sur l’équipement ou son emballage indique que le produit à la finde sa durée de vie utile doit être collecté séparément des autres déchets. L’utilisateur doit donc apporter l’équipement à la fin de sa durée de vie utile aux centres municipaux de collecte sélective des déchets électrotechniques et électroniques. Comme alternative à l’autogestion, il est possible de remettre gratuitement au distributeur l’équipement dont on souhaite se défaire lors de l’achat d’un nouvel équipement de type équivalent. EST 230V~ Les distributeurs de produits électroniques disposant d’une surface de vente d’au moins 400 m2 peuvent également livrer des produits électroniques gratuitement, sans obligation d’achat, les produits électroniques à éliminer avec des dimensions inférieures à 25 cm. 06-2023 NORMES DE REFERENCE La conformité aux Directives Communautaires 2014/35/UE (LVD) 2014/30/UE (EMCD) est déclarée avec référence aux normes harmonisées suivantes: • CEI EN 60730-2-9 Une collecte séparée adéquate en vue de l’acheminement ultérieur de l’équipement mis hors service vers un recyclage, un traitement et une élimination respectueux de l’environnement permet d’éviter d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé, et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux à partir desquels l’équipement a été fabriqué. Remplacez les batteries dès que possible!! Jetez les batteries dans des conteneurs spéciaux de la collecte différenciée. L’extraction de l’appareil, pour accéder au compartiment à piles, s’effectue en tirant sur la convexité de la face avant. 8a 9 MONTAGE KEO-B LCD À BATTERIE 1 2 CADRES D’ADAPTABILITÉ CADRES 3 A B Note: 1. 2. 3. 8b Pour une installation avec la série BTicino Livinglight AIR si l’extension du boîtier n’est pas présente (adaptateur qui augmente la profondeur du boîtier d’encastrement) nous vous recommandons d’utiliser le cadre d’installation Livinglight AIR. Choisissez la monture d’adaptabilité en vous basant sur le tableau de compatibilité (voir ENCADRÉ 9) pour la gamme domestique Insérer, si nécessaire, des éléments plastiques (voir ENCADRÉ 9) MONTAGE KEO-A LCD 1 2 AIR AXO AIR BLN GAMMES ABB: Mylos AVE: S44 BTICINO: Living, Light, Light Tech, Livinglight, Axolute VIMAR: Eikon, Eikon Evo, Plana ABB: Chiara BTICINO: Matix * GEWISS: Chorus * VIMAR: Arkè, Idea BTICINO: Livinglight AIR BTICINO: Axolute Air ** BTICINO: Living NOW *** Note: * retirer les dents du cadre pour une bonne compatibilité (voir figure à côté). ** Cadre AXO AIR non inclus dans le package. Disponible à l’achat séparément (code VE767500). 3 *** Cadre BLN non inclus dans l’emballage. Kit pouvant être acheté séparément composé d’un cadre et de panneaux avant en différentes couleurs (code VE792600-blanc, VE792700-noir, VE792800-sable, VE786400-3 couleurs). ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE BM Note: 1. 2. 3. 10 Pour une installation avec la série BTicino Livinglight AIR si l’extension du boîtier n’est pas présente (adaptateur qui augmente la profondeur du boîtier d’encastrement) nous vous recommandons d’utiliser le cadre d’installation Livinglight AIR. Choisissez la monture d’adaptabilité en vous basant sur le tableau de compatibilité (voir ENCADRÉ 9) pour la gamme domestique Insérer, si nécessaire, des éléments plastiques (voir ENCADRÉ 9) VI • Pour une compatibilité correcte avec la série BTicino Matix, utilisez les épaulements BM en combinaison avec le cadre B • Pour une bonne compatibilité avec la série Vimar Idea, utiliser les épaulements VI en combinaison avec le cadre B FONCTIONNEMENT En fonctionnement normal, le thermostat affiche la valeur de la température détectée et toute opération du relais est signalée par le symbole (modalité de chauffage) ou par le symbole (modalité de conditionnement). Modification du setpoint Réduction nocturne 19.8 19.9 ... ou Fonctionnement normal Modification de la température désirée (setpoint), pour augmenter pour diminuer Arrêt (seulement pour Keo-B LCD) 3 sec. Fonctionnement normal chauffage activé ( ) La fonction “réduction nocturne” réduit le setpoint réglé de 3°C. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour activer (ou désactiver, si déjà active) la réduction nocturne.. Quand la réduction nocturne est active, l’écran affiche le symbole . Gestion du rétroéclairage • Keo-B LCD L’écran LCD du keo-B a un rétroéclairage de couleur bleue qui est normalement éteint et s’allume lorsqu’une touche est enfoncée. • Keo-A LCD Keo-A LCD a un rétroéclairage bleu qui pendant le le fonctionnement normal est activé. Si l’installation le rend nécessaire (par exemple dans les chambres à coucher), il est possible d’ éteindre le rétroéclairage. Dans cette condition, le thermostat continuera à fonctionner normalement et le rétroéclairage s’allumera quand vous rentrez dans le menu de modification du setpoint, programmation avancée, entrer le pin. 3 sec. Programmation avancée 3 sec. 3 sec. Note: en chauffage (hiver), si le dispositif est éteint, il règle en fonction de la température d’antigel Toff, afin d’éviter le gel du système. Toff peut aller de 1°C à 10°C ou être exclu; dans ce cas aucune température minimum est garantie. Messages d’erreur Pour accéder au menu de Programmation avancée appuyer simultanément sur les touches et pendant 3 secondes jusqu’à PRapparaît. Les éléments de menu sont présentés l’un après l’autre. Pour chacun est affichée la marque d’identification suivie du clignotement de sa valeur. Utiliser les touches et pour modifier la valeur. Le passage au paramètre suivant se produit après 3 secondes sans la pression d’aucune touche. 3 sec. Une fois réglés tous les paramètres, END apparaît et le thermostat revient en fonctionnement normal et les modifications effectuées seront sauvées. Setpoint minimum réglable - L0 C’est la valeur minimum réglable comme setpoint. Valeurs réglables: 2 ÷ 50 °C Setpoint maximum réglable - KI C’est la valeur maximum réglable comme setpoint. Valeurs réglables: L0 ÷ 50 °C Il se produit pour les suivantes valeurs de température mesurée: t < 0 °C t >50 °C (t > 60 °C avec sonde externe) Mode de fonctionnement - E-I si connecté à la chaudière (chauffage) si connecté à un système de conditionnement Il se produit en cas d’échec de la sonde. Dans ce cas la régulation est inhibée et les contacts du relais restent en position 2-3 Température antigel - Toff - (seulement en chauffage) Température minimum maintenue avec le dispositif éteint (voir la section “Arrêt”). Valeurs réglables: 1 ÷ 50 °C ou --- (fonction exclue) 3 sec. Type de régulation - REG - (seulement en chauffage) 0 = on/off avec différentiel réglable P8 = proportionnel avec bande 0,8°C et période 8 minutes P15 = proportionnel avec bande 1,5°C et période 15 minutes Différentiel - d0.3 - (seulement pour la régulation on/off) Différentiel (ou hystérésis) pour la régulation de la température. Valeurs réglables: 0,1°C ÷ 1°C Configuration d’entrée - Est - (seulement pour Keo-B LCD) -^ _[ pour la connexion d’une sonde de température - DIG pour la connexion d’un contact externe pour réduire le setpoint. Avec le contact externe fermé, la consigne est diminuée de 3 °C par rapport à la valeur configurée et le symbole apparaît sur l’afficheur. Verrouiller le mot de passe - PAS (001-999) ALL pour empêcher toute modification (verrouillage du clavier) PAR pour la connexion d’un contact externe pour réduire le setpoint. Réglez “---” pour désactiver le verrouillage. Si le mot de passe est demandé et qu’il est saisi correctement, l’instrument est déverrouillé pendant les 30 secondes suivantes. ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.