ْ ٓ : ¼ + ق% ك Manuel de dépannage/de maintenance Historique des révisions Les références figurent en bas à gauche au dos de chaque manuel. Date d'impression Avril 2015 N° de référence 1068NF0 Contenus révisés Première édition Préface Merci d'avoir choisi le MONITOUCH Série V9. Ce manuel décrit en détail les procédures et les erreurs de fonctionnement de la série V9. Pour utiliser correctement la série V9, il est recommandé de lire attentivement ce manuel afin d'en savoir plus sur son fonctionnement. Les manuels mentionnés ci-dessous sont des documents associés à la série V9. Ils peuvent être consultés selon les besoins. Nom du manuel V9 Series Reference Manual [1] V9 Series Reference Manual [2] Contenu Explique les fonctions et le fonctionnement relatifs à la série V9. N° de référence 1065NE 1066NE V9 Series Setup Manual Explique la procédure d'installation du logiciel V-SFT version 6, le processus de création de données d'écran simples et comment transférer une donnée d'écran créé en utilisant V-SFT version 6. 1067NE Série V9 Guide du manuel de formation du débutant Explique le procédé de création à l'écran en utilisant le logiciel V-SFT version 6 avec des exemples détaillés. 1069NF V9 Series Macro Reference Procure une vue d'ensemble des macros du logiciel V-SFT version 6 et explique le fonctionnement de l'éditeur de macros et les descriptions détaillées des commandes macros. 1071NE V9 Series Operation Manual Explique la configuration du logiciel V-SFT version 6, le traitement d'édition de chaque partie et les limitations détaillées concernant le fonctionnement. 1072NE Série V9 Spécifications matérielles Explique les procédures de manipulation et les spécifications matérielles des appareils de la série V9. 2023NF V9 Series Connection Manual [1] Explique en détail la connexion et les paramètres de communication pour la série V9 et les contrôleurs. Fabricants inclus ALLEN BRADLEY, Automationdirect, Azbil, Baumuller, BECKHOFF, CHINO, CIMON, DELTA, DELTA TAU DATA SYSTEMS, EATON Cutler-Hammer, EMERSON, FANUC, FATEK AUTOMATION, FUFENG, Fuji Electric, Gammaflux, GE Fanuc, Hitachi, Hitachi Industrial Equipment Systems 2210NE Série V9 Guide pratique du manuel de formation 1070NF Nom du manuel Contenu N° de référence V9 Series Connection Manual [2] Explique en détail la connexion et les paramètres de communication pour la série V9 et les contrôleurs. Fabricants inclus IAI, IDEC, JTEKT, KEYENCE, KOGANEI, KOYO ELECTRONICS, LS, MITSUBISHI ELECTRIC, MODICON, MOELLER, M-SYSTEM, OMRON, Oriental Motor, Panasonic, RKC, RS Automation 2211NE V9 Series Connection Manual [3] Explique en détail la connexion et les paramètres de communication pour la série V9 et les contrôleurs. Fabricants inclus SAIA, SAMSUNG, SanRex, SANMEI, SHARP, SHIMADEN, SHINKO TECHNOS, Siemens, SINFONIA TECHNOLOGY, TECO, Telemecanique, TOHO, TOSHIBA, TOSHIBA MACHINE, TURCK, UNIPULSE, UNITRONICS, VIGOR, WAGO, XINJE, YAMAHA, Yaskawa Electric, Yokogawa Electric, MODBUS, Barcode Reader, Slave Communication Function, Universal Serial Communication 2212NE Pour obtenir plus de détails sur les contrôleurs (API, contrôleurs de température, etc.), se reporter au manuel de leurs fabricants respectifs. Remarques : 1. Il est interdit d'imprimer ou de reproduire tout ou partie de ce manuel sans le consentement écrit préalable de Hakko Electronics Co., Ltd. 2. Les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. 3. Windows et Excel sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. 4. Tous les autres noms de société ou de produit sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. 5. Ce manuel est destiné à donner des informations précises concernant le matériel MONITOUCH. Si vous avez des questions, veuillez contacter votre distributeur local. Types et noms de modèle de la série V9 Le MONITOUCH série V9 comporte les types suivants. Nom général Classification des modèles Modèle avancé Série V9 Nom général Série V9 Modèle V9101iW Modèle standard V9100iS, V9080iS Modèle Lite V9100iC, V9080iC Classification des modèles Modèle Modèle avec interface LAN câblée complémentaire Nom du modèle V9 avec "L" ajouté Exemple : V9101iWLD Modèle avec interface LAN sans fil Nom du modèle V9 avec "R" ajouté Exemple : V9101iWRLD Remarque : les noms de modèle sont différenciés dans ce manuel pour les explications de fonctionnement en fonction des descriptions ci-dessus. Remarques sur l'utilisation sûre du MONITOUCH Ce manuel contient différentes remarques classées selon les catégories et mots-indicateurs ci-contre : "DANGER" et "ATTENTION". DANGER Indique un danger immédiat qui, s'il n'est pas évité, risque d'entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner des blessures mineures ou modérées et des dégâts matériels. Remarque : il se peut que les éléments se rapportant à ATTENTION présentent de graves ramifications. DANGER Ne jamais utiliser le signal de sortie de la série V9 pour des opérations pouvant s'avérer dangereuses pour l'homme ou le système, comme les signaux d'urgence. Configurer le système de telle sorte qu'il puisse gérer le dysfonctionnement d'un commutateur tactile. Un commutateur tactile défectueux peut provoquer des accidents ou endommager la machine. Coupez l'alimentation lorsque vous configurez l'appareil, branchez des câbles ou effectuez des opérations de maintenance ou d'inspection afin d'éviter tout choc électrique ou dégât matériel. Ne jamais toucher les bornes lorsque l'appareil est sous tension afin d'éviter tout choc électrique. Vous devez recouvrir les bornes de l'unité préalablement à sa mise sous tension et à son utilisation afin d'éviter tout choc électrique. Les cristaux liquides contenus dans l'écran LCD sont considérés comme des substances dangereuses. Si l'écran est endommagé, attention à ne pas en ingérer. En cas de contact avec la peau ou les vêtements, laver avec de l'eau et du savon. Ne jamais tenter de démonter, de recharger, de déformer par pression, de court-circuiter ou d'inverser la polarité de la pile au lithium, ni de la jeter au feu. Le non-respect de ces instructions risque d'entraîner une explosion ou un départ d'incendie. Ne jamais utiliser une pile au lithium présentant des déformations, des fuites ou tout autre signe d'anomalie. Le non-respect de ces instructions risque d'entraîner une explosion ou un départ d'incendie. Les commutateurs situés sur l'écran fonctionnent même lorsque l'écran est devenu sombre en raison d'un rétroéclairage défectueux ou lorsque le rétroéclairage a atteint la fin de sa durée de vie de service. Si l'écran est sombre et difficile à lire, ne pas toucher l'écran. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des accidents ou endommager la machine. ATTENTION Vérifier que l'appareil est en bon état au moment du déballage. Ne pas l'utiliser s'il est endommagé ou déformé. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, des dégâts matériels ou un dysfonctionnement. Pour une utilisation sur un site ou en tant que partie d'un système lié au domaine du nucléaire, de l'aérospatial, du médical, de l'équipement routier ou des installations mobiles, contacter un distributeur local. Utiliser (ou entreposer) la série V9 conformément aux conditions mentionnées dans le présent manuel ou dans les manuels associés. Le non-respect de cette instruction risque de provoquer un incendie, un dysfonctionnement ou des dégâts matériels. Il est important de respecter les limites environnementales liées à l'utilisation et à l'entreposage de l'unité afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'endommagement de l'appareil. - Eviter d'installer l'appareil dans des lieux susceptibles de l'exposer à l'eau, à des gaz corrosifs ou inflammables, à des solvants, des fluides de rectification ou de l'huile de coupe. - Eviter d'installer l'appareil dans un lieu susceptible de l'exposer à des températures et un taux d'humidité élevés ou aux conditions météorologiques (vent, pluie ou ensoleillement direct). - Eviter d'installer l'appareil dans un lieu présentant un taux élevé de poussières, de sel et de particules métalliques. - Eviter d'installer l'appareil dans un lieu sujet aux vibrations ou aux chocs. Monter l'équipement de telle sorte que personne ne risque de toucher accidentellement la borne principale de la série V9 afin d'éviter tout risque d'accident ou de choc électrique. Serrer chacune des vis de montage sur les fixations de la série V9 de manière égale et au couple de 0,6 N·m. Un serrage excessif risque de déformer la surface de l'écran. Un serrage insuffisant risque d'entraîner la chute de l'unité, un dysfonctionnement ou un court-circuit. Vérifier régulièrement que les vis situées sur le bornier d'alimentation et les fixations sont suffisamment serrées. Un mauvais serrage risque de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement. Serrer chacune des vis situées sur le bornier d'alimentation de la série V9 de manière égale et au couple de 7,1 à 8,8 pouces-lbf (0,8 à 1,0 N·m). Un serrage incorrect des vis risque de provoquer un incendie, un dysfonctionnement ou d'autres problèmes graves. La série V9 est équipée d'un écran en verre. Toute chute ou tout choc doit être évité(e) afin de ne pas l'endommager. Raccorder les câbles aux bornes de la série V9 en respectant les caractéristiques de tension et de puissance indiquées. Tout dépassement de ces caractéristiques ou branchement incorrect risque de provoquer un incendie, un dysfonctionnement ou des dégâts matériels. La série V9 doit toujours être raccordée à la terre. Utiliser la borne FG uniquement pour la série V9 et avec une résistance à la terre inférieure à 100 . Dans le cas contraire, il y a risque de choc électrique, un incendie peut se produire, le MONITOUCH peut ne pas reconnaître les opérations tactiles et des dysfonctionnements peuvent survenir. Eviter que des particules conductrices ne pénètrent dans la série V9. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie, des dégâts matériels ou un dysfonctionnement. Lorsque le câblage est terminé, retirer le papier antipoussière avant de démarrer le fonctionnement de la série V9. Le fonctionnement avec l'antipoussière non retiré peut provoquer des accidents, un incendie, un dysfonctionnement ou d'autres problèmes. Ne pas tenter de réparer vous-même la série V9. Contacter Hakko Electronics ou le revendeur concerné pour effectuer les réparations. Ne pas tenter de réparer, de démonter ou de modifier la série V9. Hakko Electronics Co., Ltd. n'est pas tenue pour responsable en cas de dommages résultant d'une réparation, d'un démontage ou d'une modification effectué(e) sur l'appareil par un personnel non agréé. Ne pas utiliser d'outil pointu pour appuyer sur les commutateurs tactiles afin d'éviter d'endommager l'affichage. Seuls des spécialistes sont autorisés à configurer l'appareil, brancher les câbles et effectuer des opérations de maintenance ou d'inspection. Les piles au lithium contiennent des matériaux inflammables, tels que du lithium et des solvants organiques. Une manipulation incorrecte peut générer de la chaleur et provoquer une explosion ou un départ de feu ayant pour conséquence un incendie ou des blessures. Lire attentivement les manuels associés afin de manipuler la batterie au lithium de manière appropriée. ATTENTION Prendre les mesures de sécurité nécessaires au cours des types d'opérations telles qu'une modification de configuration en cours de fonctionnement, une sortie forcée, le démarrage et l'arrêt de l'unité. Toute opération incorrecte risque d'entraîner des mouvements inattendus de la machine et de provoquer des accidents ou des dégâts matériels. Sur les sites où le dysfonctionnement de la série V9 pourrait provoquer des accidents mortels ou de graves dégâts, veiller à ce que les mesures de sécurité appropriées soient mises en place. Au moment de sa mise au rebut, la série V9 doit être traitée comme un déchet industriel. Avant de travailler sur la série V9, toucher une partie métallique mise à la terre afin d'évacuer l'électricité statique. Une charge électrostatique trop élevée risque de provoquer un dysfonctionnement ou d'autres problèmes. Insérer une carte SD dans le MONITOUCH en respectant l'orientation illustrée sur l'appareil. Le non-respect de cette instruction peut endommager la carte SD ou le logement dans l'appareil. La DEL d'accès à la carte SD clignote en rouge lorsque cette carte est accessible. Ne jamais retirer la carte SD ni couper l'alimentation de l'appareil lorsque la DEL clignote. Le non-respect de cette instruction peut détruire les données contenues sur la carte SD. Vérifier que la DEL est éteinte avant de retirer la carte SD ou de couper l'alimentation de l'appareil. Préalablement à l'utilisation, retirer le film protecteur apposé sur la surface de l'écran tactile lors de la livraison. S'il est utilisé avec le film protecteur apposé, le MONITOUCH peut ne pas reconnaître certaines opérations tactiles ou des dysfonctionnements peuvent être constatés. Lors de l'utilisation d'un appareil de la série 9 de type à film résistif analogique, ne pas appuyer simultanément sur deux positions de l'écran. Le non-respect de cette instruction risque d'activer le commutateur situé entre les deux positions actionnées. Lors de l'utilisation d'un appareil de série V9 de type capacitif, prendre note des précautions suivantes. - Utiliser une alimentation de classe 2 pour une unité de 24 V CC. Si une alimentation instable est utilisée, le MONITOUCH peut ne pas reconnaître certaines opérations tactiles ou des dysfonctionnements peuvent être constatés. - Les écrans tactiles de type capacitif prennent en charge les opérations à toucher deux points. Si un troisième point est touché, l'opération tactile est annulée. - Les écrans tactiles de type capacitif sont sensibles à l'influence des matériaux conducteurs. Ne pas placer de matériaux conducteurs tels que des métaux à proximité de la surface de l'écran tactile et ne pas utiliser l'écran s'il est humide afin d'éviter tout dysfonctionnement. [Remarques générales] Ne jamais regrouper des câbles de commande ni des câbles d'entrée/de sortie avec des câbles haute tension ou haute intensité, tels que des câbles d'alimentation. Veiller à maintenir un espace d'au moins 200 mm entre les câbles de commande et d'entrée/de sortie et les câbles de haute tension et de haute intensité. Dans le cas contraire, le bruit risque de provoquer un dysfonctionnement. Si la série V9 est utilisée à proximité d'une source de hautes fréquences, il est recommandé de mettre à la terre les deux extrémités du câble (de communication) blindé FG. Cependant, lorsque la communication est instable, choisir entre la mise à la terre de l'une ou des deux extrémités, selon ce que permet l'environnement d'utilisation. S'assurer de brancher les connecteurs et les prises de la série V9 dans l'orientation appropriée. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dégâts matériels ou un dysfonctionnement. Si un câble LAN est inséré dans le connecteur MJ1 ou MJ2, le dispositif à l'autre extrémité peut être endommagé. Vérifier les noms des connecteurs sur l'appareil et insérer les câbles dans les connecteurs appropriés. Ne pas utiliser de diluant pour nettoyer la série V9 afin de ne pas décolorer la surface. Utiliser de l'alcool disponible dans le commerce. Si une erreur de réception des données survient au cours du démarrage simultané de la série V9 et de son binôme (API, contrôleur de température, etc.), consulter le manuel de l'appareil binôme afin de résoudre correctement l'erreur. Ne pas toucher le panneau de montage de la série V9 pour évacuer l'électricité statique. La charge statique risque d'endommager l'appareil et de le rendre défectueux. Décharger l'électricité statique sur le panneau de montage peut provoquer un dysfonctionnement en raison du bruit. Eviter d'afficher une image fixe pendant une période prolongée. Une image résiduelle risque de subsister en raison des caractéristiques des écrans à cristaux liquides. Si une image fixe doit être affichée pendant une période prolongée, utiliser la fonction de DESACTIVATION automatique du rétroéclairage. La série V9 est identifiée comme un produit de classe A dans des environnements industriels. En cas d'utilisation dans un environnement domestique, l'appareil est susceptible de générer des interférences électromagnétiques. Des mesures préventives appropriées doivent donc être prises. [Remarques sur l'écran LCD] Il est possible que les situations suivantes se produisent, même dans le cadre d'un fonctionnement normal. La température ambiante peut altérer le temps de réaction, la luminosité et les couleurs de la série V9. De minuscules points (sombres ou lumineux) peuvent apparaître sur l'écran en raison des caractéristiques des cristaux liquides. Il existe des variations de luminosité et de couleur entre les appareils. [Remarques concernant les écrans tactiles capacitifs] L'exploitation de l'écran tactile peut ne pas être optimale en cas d'utilisation avec les doigts ou la peau sèche. Dans ce cas, utiliser un stylet capacitif. Nettoyer périodiquement la surface de l'écran tactile pour un fonctionnement optimal. Lors du nettoyage, tenir compte des points suivants. <Lors du nettoyage> - La surface de l'écran est en verre. Nettoyer doucement cette surface à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge afin de ne pas rayer ni endommager le verre. - Attention à ne pas laisser le détergent de nettoyage s'infiltrer dans l'unité de l'écran tactile. Ne pas appliquer ni vaporiser directement le détergent de nettoyage sur la surface de l'écran. [Remarques concernant le LAN sans fil] Pour les détails concernant les normes LAN sans fil prises en charge, les certifications radio légales et les pays où un réseau LAN sans fil peut être utilisé, se reporter au manuel "V9 Series About Wireless LAN" et au manuel "Série V9 Spécifications matérielles" fournis avec l'appareil série V9 lors de la livraison. Sommaire Préface Remarques sur l'utilisation sûre du MONITOUCH Chapitre 1 Opérations sur le MONITOUCH 1. Avant la mise en service ................................................................................ 1-1 Procédure à suivre avant la mise en service ............................................................. 1-1 Transfert de données d'écran .................................................................................... 1-2 2. Commutateurs de fonction (uniquement pour les modèles standard/Lite) ................................................ 1-3 3. Menu système ................................................................................................ 1-4 Méthode d'affichage................................................................................................... 1-4 Types de menus système .......................................................................................... 1-5 Display ....................................................................................................................... 1-7 Security ...................................................................................................................... 1-8 Storage Removal ..................................................................................................... 1-15 Storage Viewer ........................................................................................................ 1-17 4. Barre d'état ................................................................................................... 1-22 Méthode d'affichage................................................................................................. 1-22 Types de barres d'état ............................................................................................. 1-23 Etat de la connexion VPN ........................................................................................ 1-26 Etat de la connexion VNC ........................................................................................ 1-27 Etat de la connexion LAN/LAN2 (uniquement pour les modèles à interface de réseau LAN câblé complémentaire) ..................................................... 1-28 Etat de la connexion LAN sans fil (uniquement pour les modèles d'interface LAN sans fil).......................................... 1-29 Etat de la connexion API 8 VOIES........................................................................... 1-30 Chapitre 2 Ecran du mode Local 1. Passage en mode Local................................................................................. 2-1 2. Ecran du mode Local ..................................................................................... 2-4 Composition des écrans du mode Local .................................................................... 2-5 1. 2. RUN.................................................................................................................... 2-6 Informations système ......................................................................................... 2-7 2-1. 3. 4. MONITOUCH Information ........................................................................ 2-7 2-2. Screen Data Information .......................................................................... 2-8 2-3. Driver Information..................................................................................... 2-8 2-4. H/W Information ....................................................................................... 2-9 Réglage de la langue ....................................................................................... 2-10 3-1. Language Setting ................................................................................... 2-11 3-2. Keyboard................................................................................................ 2-12 Réglage LAN .................................................................................................... 2-13 4-1. IP Setting................................................................................................ 2-14 4-2. Option..................................................................................................... 2-18 5. 6. 7. 8. 9. Réglage LAN2 (uniquement pour les modèles avec interface de réseau LAN câblé complémentaire) ................................................................. 2-19 5-1. IP Setting................................................................................................ 2-19 5-2. Option..................................................................................................... 2-20 Réglage WLAN (uniquement pour les modèles avec interface de réseau LAN sans fil) ......................................................................................... 2-21 6-1. IP Setting................................................................................................ 2-22 6-2. Wireless Setting ..................................................................................... 2-23 6-3. Select AP to Connect ............................................................................. 2-24 6-4. Wireless Option ...................................................................................... 2-26 Réglage VPN.................................................................................................... 2-28 Réglage E-mail ................................................................................................. 2-29 8-1. Connection Setting ................................................................................. 2-30 8-2. Mail Setting............................................................................................. 2-31 Réglage SRAM................................................................................................. 2-33 10. Réglage des communications .......................................................................... 2-35 10-1. Communication Parameter..................................................................... 2-37 10-2. Connection Target Setting...................................................................... 2-38 10-3. Individual Parameter .............................................................................. 2-39 10-4. Multi-Link ................................................................................................ 2-40 10-5. Multi-Link2 .............................................................................................. 2-41 11. Réglage du simulateur...................................................................................... 2-45 12. Réglage du système......................................................................................... 2-47 12-1. Buzzer Setting ........................................................................................ 2-48 12-2. Backlight Setting..................................................................................... 2-48 13. Réglage de la date/de l'heure........................................................................... 2-49 14. Transfert vers un/à partir d'un périphérique de stockage ................................. 2-52 14-1. Configuration du dossier de stockage .................................................... 2-53 14-2. Transfert de données d'écran ............................................................... 2-55 14-3. Enregistrement des copies de sauvegarde de la zone SRAM ............... 2-61 14-4. Suppression de données sur le dispositif de stockage .......................... 2-63 14-5. Boîte de dialogue de message affichée pendant le transfert de données (entre l'appareil V9 et le dispositif de stockage) ...................... 2-64 15. Vérification des entrées/sorties ........................................................................ 2-65 15-1. Touch switches and media..................................................................... 2-66 15-2. Network Test .......................................................................................... 2-69 15-3. Duplicate IP Test .................................................................................... 2-71 16. Réglages concernant les utilisateurs................................................................ 2-72 17. Standards (uniquement pour les modèles avec interface de réseau LAN sans fil) ......................................................................................... 2-78 3. Chapitre 3 Gestion des données modifiées en mode Local ...........................................2-79 Gestion des erreurs 1. Messages d'erreur ..........................................................................................3-1 1. Erreur d'installation ............................................................................................. 3-1 2. Erreur de données d'écran ................................................................................. 3-1 2-1. Numéros d'erreur ..................................................................................... 3-2 3. Erreur de communication ................................................................................. 3-10 3-1. 4. 2. Messages d'erreur.................................................................................. 3-12 Attention ........................................................................................................... 3-13 Dépannage................................................................................................... 3-14 En cas d'erreur......................................................................................................... 3-14 Symptômes possibles .............................................................................................. 3-14 1 Opérations sur le MONITOUCH 1. Avant la mise en service 2. Commutateurs de fonction (uniquement pour les modèles standard/Lite) 3. Menu système 4. Barre d'état 1. Avant la mise en service 1. 1-1 Avant la mise en service 1. Monter et installer l'appareil de série V9 sur le panneau de montage et effectuer le câblage. Pour obtenir des détails, se reporter au manuel "Série V9 Spécifications matérielles". 2. Installer les périphériques tels que les API et les contrôleurs de température et effectuer le câblage. Pour obtenir des détails concernant les procédures de câbage et de réglage, se reporter au manuel "V9 Series Connection Manual". 3. Mettre l'appareil de la série V9 sous tension. 4. En cas de première mise sous tension de l'appareil de la série V9, sélectionner une langue d'interface pour cet appareil. 5. Transférer les données d'écran créées à l'aide de l'éditeur V-SFT. Pour obtenir des détails concernant le transfert de données d'écran, se reporter à la page 1-2. 6. Démarrer le fonctionnement. Lorsque la connexion avec les contrôleurs a été établie, le MONITOUCH passe en mode RUN. * Si le MONITOUCH ne fonctionne pas normalement et affiche un message d'erreur, se reporter au Chapitre 3 et éliminer la cause de l'erreur. Opérations sur le MONITOUCH Procédure à suivre avant la mise en service 1 1-2 1. Avant la mise en service Transfert de données d'écran Il existe les cinq méthodes décrites ci-dessous pour transférer des données d'écran. Lorsque des données d'écran sont transférées pour la première fois : V-CP (En série) MJ1 USB mini-B LAN Ethernet SD PC Cette boîte de dialogue s'affiche durant le transfert. Aucune opération ne peut être effectuée dans cet état. 1) Transfert en série Brancher un câble de transfert de données d'écran "V-CP" sur le port MJ1 de l'appareil de la série V9 et transférer les données d'écran depuis un PC. 2) Transfert par USB Brancher un câble USB mini-B sur le port U-B de l'appareil de la série V9 et transférer les données d'écran depuis un PC. 3) Transfert par Ethernet Brancher un câble Ethernet sur le port LAN de l'appareil de la série V9 et transférer les données d'écran depuis un PC. Lors de la première mise sous tension du MONITOUCH, le commutateur [Transfer via Ethernet] s'affiche au centre de l'écran. Appuyer sur ce commutateur permet d'afficher l'écran LAN Setting sur lequel vous pouvez régler l'adresse IP de l'appareil de la série V9. * Pour obtenir des détails concernant les méthodes 1) à 3), se reporter au manuel "V9 Series Operation Manual". 4) Transfert à partir du périphérique de stockage Utiliser un dispositif de stockage, tel qu'une carte SD ou un lecteur flash USB. Charger à l'avance les données d'écran depuis le PC sur le dispositif de stockage. Lors de la première mise sous tension du MONITOUCH, le commutateur [Transfer Using Storage] s'affiche au centre de l'écran. Appuyer sur ce commutateur permet d'afficher l'écran Storage Transfer et vous pouvez alors transférer les données d'écran. 5) Transfert à partir du périphérique de stockage (télétransmission automatique) Charger à l'avance les données d'écran depuis le PC sur le dispositif de stockage, tel qu'une carte SD ou un lecteur flash USB. Lorsque le MONITOUCH est mis sous tension, le transfert de données d'écran se lance automatiquement. * Pour en savoir plus sur les méthodes 4) et 5), se reporter au manuel "V9 Series Reference Manual 2". 2. Commutateurs de fonction (uniquement pour les modèles standard/Lite) 2. 1-3 Commutateurs de fonction (uniquement pour les modèles standard/Lite) * Les commutateurs de fonction ne sont pas fournis sur les modèles avancés. Commutateur [SYSTEM] Le commutateur [SYSTEM] est un commutateur d'action alternatif. Lorsqu'il est pressé une seule fois, le menu système apparaît en haut de l'écran et la barre d'état s'affiche en bas à droite de l'écran. (*) Pour obtenir des détails concernant le menu système, se reporter à la page 1-4. Pour obtenir des détails concernant la barre d'état, se reporter à la page 1-17. Menu système Barre d'état * Si le menu système et la barre d'état ne s'affichent pas en appuyant sur le commutateur [SYSTEM], cela signifie que la case [System Switch Prohibited] (page 1-6) a été cochée lors de la modification des données d'écran sur l'éditeur V-SFT version 6. Si la barre d'état ne s'affiche pas en appuyant sur le commutateur [SYSTEM], cela signifie que la case [Status Bar Prohibited] (page 1-24) a été cochée lors de la modification des données d'écran sur l'éditeur V-SFT version 6. Commutateurs [F1] à [F7] Les commutateurs de fonction peuvent être actionnés par l'utilisateur lorsque l'appareil de la série V9 est en mode RUN (pendant l'utilisation) *1 et que le menu système ne s'affiche pas en appuyant sur le commutateur [SYSTEM]. *2 Les commutateurs de fonction doivent être définis sur l'éditeur V-SFT version 6. • Réalisation des réglages pour chaque écran [Screen Setting] [Local Function Switch Setting] • Réalisation des réglages communs à tous les écrans *3 [System Setting] [Global Setting] [Global Function Switch Setting] *1 *2 *3 Lorsque l'appareil de la série V9 est en mode Local, les commutateurs de fonction ne fonctionnent pas, même s'ils sont actionnés. Les commutateurs de fonction redeviennent disponibles lorsque l'appareil de la série V9 est mis en mode RUN et que le commutateur [Operation Log] ou [Storage Viewer] est sélectionné à partir du menu système. Lorsqu'un écran ayant l'option [Local Function Switch Setting] définie est affiché, les réglages configurés sur la fenêtre [Local Function Switch Setting] écrasent ceux qui sont configurés sur la fenêtre [Global Function Switch Setting]. Opérations sur le MONITOUCH Huit commutateurs de fonction sont fournis. [SYSTEM], [F1], [F2], [F3], [F4], [F5], [F6], [F7] 1 1-4 3. 3. Menu système Menu système Méthode d'affichage Modèle avancé 2 cm 2 cm 2 cm L'un après l'autre, appuyer sur deux des quatres coins de l'écran de l'appareil de la série V9 afin d'afficher le menu système. 2 cm Zone de reconnaissance Zone de reconnaissance 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 1. Appuyer sur un coin de l'écran pendant au moins 2 secondes puis retirer le doigt lorsqu'un signal sonore a été émis. Appuyer sur le coin supérieur gauche pendant au moins 2 secondes. 2. Ensuite, dans la seconde qui suit, appuyer sur un autre coin et maintenir l'appui pendant au moins 2 secondes afin d'afficher le menu système. Menu système Appuyer sur un autre coin pendant au moins 2 secondes. * Si l'un des objets indiqués ci-dessous est placé dans un coin de l'écran, le menu système ne s'affiche pas. Veiller à appuyer sur un coin de l'écran où aucun des objets ne se trouve. Si les quatre coins de l'écran contiennent certains de ces objets, permuter l'écran sur un autre qui dispose de coins libres, puis effectuer la procédure ci-dessus pour afficher le menu système. Commutateurs, zones d'affichage des données avec commutateurs, zones d'affichage, messages défilants, commutateurs coulissants, barres de défilement et zones d'affichage des données de tableau 3. Menu système 1-5 1 Modèles standard/Lite Appuyer sur le commutateur [SYSTEM]. * Menu système Opérations sur le MONITOUCH * Si le menu système ne s'affiche pas en appuyant sur le commutateur [SYSTEM], cela signifie que la case [System Switch Prohibited] (page 1-6) a été cochée lors de la modification des données d'écran sur l'éditeur V-SFT version 6. Types de menus système Il existe deux types de menus système, tels que présentés ci-dessous : Menu système en mode RUN Menu système en mode Local Elément Description Local / RUN Permet de commuter le mode de fonctionnement entre le mode RUN et le mode Local. Display Utilisé pour ajuster la luminosité et contrôler le rétroéclairage de l'appareil de la série V9. Pour obtenir des détails concernant la procédure d'utilisation, se reporter à la page 1-7. Security Affiché uniquement lorsque [Use security function] est sélectionné sur [System Setting] [Other] [Security Setting] à l'aide de l'éditeur V-SFT version 6. Pour obtenir des détails concernant la procédure d'utilisation, se reporter à la page 1-8. * Pour plus de détails concernant la fonction de sécurité, se reporter au manuel "V9 Series Reference Manual 2". Operation Log Affiché uniquement lorsque [Use operation log function] est sélectionné sur [System Setting] [Other] [Operation log Setting] à l'aide de l'éditeur V-SFT version 6. Il est utilisé pour ouvrir le visualiseur de journaux d'opérations. * Pour plus de détails concernant la fonction de journaux d'opérations et le visualiseur de journaux d'opérations, se reporter au manuel "V9 Series Reference Manual 2". Storage Removal Utilisé pour interrompre l'accès à un dispositif de stockage connecté et pour se reconnecter à un dispositif de stockage. Pour obtenir des détails concernant la procédure d'utilisation, se reporter à la page 1-15. Storage Viewer Utilisé pour vérifier les informations du dispositif de stockage connecté ou pour copier, déplacer et supprimer des données entre les différents dispositifs de stockage connectés. Pour obtenir des détails concernant la procédure d'utilisation, se reporter à la page 1-17. 1-6 3. Menu système Temporisation de l'affichage du menu système • En appuyant sur deux des quatre coins de l'écran (uniquement avec les modèles avancés) • En appuyant sur le commutateur [SYSTEM] (uniquement avec les modèles standard/Lite) Temporisation du masquage du menu système • Cinq secondes après l'affichage du menu système * • En appuyant sur le commutateur [SYSTEM] avec le menu système affiché (uniquement avec les modèles standard/Lite) * Lorsque le commutateur [Display], [Security] ou [Storage Removal] sur le menu système est sélectionné, le menu système reste affiché. Interdiction d'affichage du menu système (uniquement avec les modèles standard/Lite) Lorsque la case [System Switch Prohibited] est cochée dans [System Setting] [Unit Setting] fenêtre de l'onglet [System/Mode Switch], le menu système ne peut pas être affiché. * Lorsque la case [System Switch Prohibited] est cochée, la case [Status Bar Prohibited] est elle aussi automatiquement cochée. * Lorsque la case [System Switch Prohibited] est cochée, le menu système ne s'affiche pas en mode RUN, mais il s'affiche en mode Local. Remarques • Tous les commutateurs qui sont masqués par le menu système sont désactivés pendant que ce dernier est affiché. Les commutateurs se trouvant derrière le menu système sont désactivés. Menu système • Le menu système est prioritaire même par rapport aux messages défilants. 3. Menu système 1-7 • Le menu système et le clavier du système ne peuvent pas être affichés simultanément. Si une tentative est faite pour afficher le menu système alors que le clavier du système est affiché, le clavier du système disparaît, puis le menu système apparaît. Display Lorsque le commutateur [Display] est actionné dans le menu système, il est possible de procéder à l'ajustement de la luminosité et au contrôle du rétroéclairage de l'appareil de la série V9. Elément Description *1 Permet d'ajuster la luminosité entre trois niveaux : [Maximum], [Medium] et [Minimum]. L'ajustement est possible sur 16 niveaux en utilisant le commutateur coulissant. *2 Brightness Backlight *3 *1 *2 *3 *4 Permet de désactiver le rétroéclairage. *4 Lorsque la luminosité est réduite, la durée de vie du rétroéclairage peut être légèrement prolongée. La luminosité peut être ajustée sur 127 niveaux en utilisant la commande macro "BRIGHT". Pour obtenir des détails, se reporter au manuel "V9 Series Macro Reference manual". [Backlight] s'affiche lorsque les conditions suivantes sont respectées : - Lorsqu'une autre option que [Always ON] est sélectionnée pour [Action] dans [System Setting] [Unit Setting] fenêtre de l'onglet [Backlight] dans l'éditeur V-SFT version 6. (Le réglage du rétroéclairage peut également être modifié sur l'appareil de la série V9.) Pour plus de détails, se reporter à la section "Backlight Setting" (page 2-48). - En mode RUN (pendant l'utilisation) - Lorsque la mémoire de contrôle du rétroéclairage est utilisée et qu'elle est réglée sur "0" Cela est valable uniquement lorsque la communication avec le dispositif connecté est correctement établie, avec [Comm. Error Handling: Disconnect] sélectionné. Opérations sur le MONITOUCH • Les commutateurs de fonction sont désactivés lorsque l'appareil de la série V9 est en mode RUN et le menu système s'affiche. Toutefois, ils deviennent disponibles une fois le commutateur [Operation Log] ou [Storage Viewer] sélectionné dans le menu système. 1 1-8 3. Menu système Security Lorsque le commutateur [Security] est actionné dans le menu système, le niveau de sécurité peut être modifié (en se connectant/déconnectant) et des noms d'utilisateur avec leurs mots de passe pour la fonction de sécurité peuvent être enregistrés. * Le commutateur [Security] s'affiche uniquement en mode RUN (pendant l'utilisation). Lors de la configuration des réglages d'utilisateur en mode Local, se reporter à la section "Réglages concernant les utilisateurs" (page 2-72). * Pour plus de détails concernant la fonction de sécurité, se reporter au manuel "V9 Series Reference Manual 2". Elément Security Description Login/Logout Permet d'afficher l'écran de connexion/déconnexion (page 1-8). User Settings Permet d'afficher l'écran d'authentification de l'administrateur (page 1-11). Login/Logout Le niveau de sécurité peut être modifié. Indique le niveau de sécurité actuel. Permet de se connecter en saisissant un nom d'utilisateur spécifié et un mot de passe. Appuyer ici permet d'afficher le clavier du système. Permet de revenir à l'écran précédent. Réinitialise le niveau de sécurité à "0" et revient à l'écran précédent. 3. Menu système 1-9 Connexion 1 Cette section explique la procédure de connexion pour un utilisateur de niveau de sécurité 4. * Pour obtenir des détails concernant la procédure d'affichage du menu système, se reporter à la page 1-6. 2. Saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur le commutateur [Log In]. 3. Le niveau de sécurité est réglé sur "4" et l'écran précédent s'affiche. * La connexion est interdite pour des utilisateurs ayant un niveau de sécurité inférieur à celui de l'écran actuellement affiché. Si une telle tentative est faite, le message "Level does not match." s'affiche. Opérations sur le MONITOUCH 1. Afficher le menu système (*), appuyer sur [Security] dans ce même menu puis sur le commutateur [Login/Logout]. 1-10 3. Menu système Déconnexion Cette section explique la procédure de déconnexion pour un utilisateur de niveau de sécurité 4. 1. Afficher le menu système (*), appuyer sur [Security] dans ce même menu puis sur le commutateur [Login/Logout]. * Pour obtenir des détails concernant la procédure d'affichage du menu système, se reporter à la page 1-6. 2. Appuyer sur le commutateur [Log Out]. Niveau de sécurité actuel et nom d'utilisateur * Saisie du mot de passe non requise 3. Le niveau de sécurité est réinitialisé à "0" et l'écran précédent s'affiche. * Lorsque la déconnexion est exécutée, le niveau de sécurité est réglé sur zéro (0). L'écran précédent s'affichant à nouveau, la déconnexion doit être effectuée sur un écran de niveau de sécurité inférieur. 3. Menu système 1-11 1 Liste des utilisateurs * Pour afficher une liste de tous les utilisateurs en mode Local, se reporter à la section "Réglages concernant les utilisateurs" (page 2-72). Pour afficher la liste des utilisateurs en appuyant sur [Security] dans le menu système, un utilisateur disposant des privilèges d'administrateur doit se connecter (authentification de l'administrateur). Authentification de l'administrateur Procéder à l'authentification pour afficher la liste des utilisateurs. 1. Afficher le menu système (*), appuyer sur [Security] dans ce même menu puis sur le commutateur [User Settings]. * Pour obtenir des détails concernant la procédure d'affichage du menu système, se reporter à la page 1-6. 2. L'écran d'authentification de l'administrateur s'affiche. Saisir un nom d'administrateur et un mot de passe, puis appuyer sur le commutateur [OK]. Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. 3. Les comptes d'utilisateur enregistrés sont répertoriés comme indiqué ci-dessous. Les comptes d'utilisateur enregistrés sont répertoriés. * Appuyer sur [Security] dans le menu système ou appuyer sur le commutateur [SYSTEM] pour masquer le menu système (uniquement avec les modèles standard/Lite). L'authentification de l'administrateur est alors automatiquement annulée. Opérations sur le MONITOUCH Les utilisateurs enregistrés pour la fonction de sécurité sont affichés sous la forme d'une liste. Dans cette liste, un nouveau compte d'utilisateur peut être ajouté et les comptes d'utilisateur enregistrés peuvent être supprimés ou modifiés. 1-12 3. Menu système Ajout d'un compte d'utilisateur Cette section explique comment ajouter un nouveau compte d'utilisateur dans la liste des utilisateurs. Un maximum de 32 comptes peut être enregistré sur l'appareil de la série V9. 1. Appuyer sur le commutateur [Add] dans la liste des utilisateurs. 2. Saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe à ajouter, puis sélectionner un niveau de sécurité. Un maximum de huit caractères alphanumériques de un octet (sensibles à la casse) peut être utilisé pour un nom d'utilisateur ou un mot de passe. Pour octroyer des privilèges d'administrateur, cocher la case [Grant administrator privileges.]. * Le nom d'utilisateur doit être unique. * Le même mot de passe peut être défini pour plusieurs utilisateurs. Privilèges d'administrateur Les opérations pouvant être effectuées sur l'appareil de la sérié V9 diffèrent selon que l'utilisateur dispose des privilèges d'administrateur ou non. Utilisateur Avec privilèges d'administrateur Sans privilèges d'administrateur Autorisé Non autorisé Ajout d'un nouveau compte d'utilisateur Suppression d'un compte d'utilisateur enregistré Modification d'un compte d'utilisateur enregistré Affichage de la liste des utilisateurs à partir de [Security] dans le menu système * * Les privilèges d'administrateur ne sont pas nécessaires pour afficher la liste des utilisateurs à partir de "Réglages concernant les utilisateurs" (page 2-72) en mode Local. 3. Appuyer sur le commutateur [OK] pour ajouter le compte d'utilisateur à la liste. 3. Menu système 1-13 Suppression d'un compte d'utilisateur 1. Sélectionner un compte d'utilisateur à supprimer dans la liste des utilisateurs, puis appuyer sur le commutateur [Delete]. • Seuls les comptes enregistrés sur le MONITOUCH peuvent être supprimés. Les comptes enregistrés dans les données d'écran ne peuvent pas être supprimés. • Seul le compte de l'utilisateur actuellement connecté (authentifié), ainsi que ceux des utilisateurs n'ayant aucun privilège d'administrateur octroyé, peuvent être supprimés. Les comptes des autres utilisateurs avec privilèges d'administrateur ne peuvent pas être supprimés. 2. La boîte de dialogue de confirmation présentée ci-dessous s'affiche. Pour supprimer, appuyer sur le commutateur [OK]. 3. Le compte d'utilisateur sélectionné est supprimé de la liste. Opérations sur le MONITOUCH Cette section explique comment supprimer un compte d'utilisateur enregistré dans la liste des utilisateurs. 1 1-14 3. Menu système Modification d'un compte d'utilisateur Cette section explique comment modifier un compte d'utilisateur enregistré dans la liste des utilisateurs. 1. Sélectionner un compte d'utilisateur à modifier dans la liste des utilisateurs, puis appuyer sur le commutateur [Edit]. • Seuls les comptes enregistrés sur le MONITOUCH peuvent être modifiés. Les comptes enregistrés dans les données d'écran ne peuvent pas être modifiés. • Seul le compte de l'utilisateur actuellement connecté (authentifié), ainsi que ceux des utilisateurs n'ayant aucun privilège d'administrateur octroyé, peuvent être modifiés. Les comptes des autres utilisateurs avec privilèges d'administrateur ne peuvent pas être modifiés. 2. Modifier les réglages. 3. Une fois la modification effectuée, appuyer sur le commutateur [Apply] ou [OK]. Les réglages sont mis à jour. 3. Menu système 1-15 1 Storage Removal Avant de pouvoir retirer en toute sécurité le dispositif de stockage, veiller à bien sélectionner [Storage Removal] dans le menu système ou à appuyer sur le commutateur [Storage Removal], quel que soit le mode de fonctionnement utilisé (RUN ou Local) (Chapitre 2). * Pour obtenir des détails concernant le commutateur [Storage Removal], se reporter au manuel "V9 Series Reference Manual 1". Elément Description Permet d'afficher l'état de connexion de la carte SD qui est insérée dans le logement de carte SD. Etat de la connexion SD Card (C:) Non connectée (gris) Connectée (bleu) : Retrait autorisé ou retrait interdit Remove/ Reconnect Permet de retirer une carte SD connectée (Remove) ou de reconnecter une carte SD déconnectée (Reconnect). Pour plus de détails, se reporter à la page 1-16. Permet d'afficher l'état de connexion du dispositif de stockage connecté au port USB-A. Etat de la connexion USB Storage (D:) Non connectée (gris) Connectée (bleu) : Retrait autorisé ou retrait interdit Remove/ Reconnect Permet de retirer un dispositif de stockage connecté ou de reconnecter un dispositif de stockage déconnecté. Pour plus de détails, se reporter à la page 1-16. Opérations sur le MONITOUCH Lorsque le commutateur [Storage Removal] est actionné dans le menu système, l'affichage est changé tel que présenté ci-dessous. Sur cet écran, l'accès au dispositif de stockage connecté peut être interrompu pour permettre de retirer le dispositif en toute sécurité. Chaque lecteur peut être retiré individuellement. 1-16 3. Menu système Retrait du dispositif de stockage Cette section explique comment retirer la carte SD du logement de carte SD. 1. Afficher le menu système (*) et appuyer sur le commutateur [Storage Removal]. * Pour obtenir des détails concernant la procédure d'affichage du menu système, se reporter à la page 1-6. 2. Appuyer sur le commutateur [Remove] sous [SD Card (C:)]. 3. Une fois le retrait effectué, l'affichage est changé tel que présenté ci-dessous. Reconnexion du dispositif de stockage Cette section explique comment reconnecter la carte SD après "Retrait du dispositif de stockage" (page 1-16). 1. Afficher le menu système (*) et appuyer sur le commutateur [Storage Removal]. * Pour obtenir des détails concernant la procédure d'affichage du menu système, se reporter à la page 1-6. 2. Appuyer sur le commutateur [Reconnect] sous [SD Card (C:)]. 3. Une fois la reconnexion effectuée, l'affichage est changé tel que présenté ci-dessous. 3. Menu système 1-17 1 Storage Viewer L'écran contient les objets suivants. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 3. 9. 10. 11. Elément Description 1. Sélection d'un lecteur (Source de copie/déplacement/suppression) Permet de sélectionner un dispositif de stockage à partir duquel les données doivent être copiées, déplacées ou supprimées. 2. Chemin d'accès (Source de copie/déplacement/suppression) Permet d'afficher le chemin d'accès au fichier ou au dossier sélectionné à l'étape "1." 3. Informations concernant le fichier Permet d'afficher les dossiers et les fichiers stockés sur le dispositif de stockage sélectionné à l'étape "1." Sélectionner un fichier ou un dossier vers lequel copier/déplacer. 4. Sélection d'un lecteur (destination de copie/déplacement) Permet de sélectionner un dispositif de stockage vers lequel les données doivent être copiées ou déplacées. 5. Chemin d'accès (destination de copie/déplacement) Permet d'afficher le chemin d'accès au fichier ou au dossier sélectionné. 6. Sélection d'un répertoire Permet de sélectionner un répertoire dans le dispositif de stockage sélectionné au point "4" comme destination de copie ou de déplacement. 7. Copy Permet de copier le fichier ou le dossier sélectionné. Pour obtenir des détails concernant la procédure, se reporter à la page 1-18. 8. Move Permet de déplacer le fichier ou le dossier sélectionné. Pour obtenir des détails concernant la procédure, se reporter à la page 1-19. 9. Delete Permet de supprimer le fichier ou le dossier sélectionné. Pour obtenir des détails concernant la procédure, se reporter à la page 1-20. Opérations sur le MONITOUCH Lorsque le commutateur [Storage Viewer] est actionné dans le menu système, l'affichage est changé tel que présenté ci-dessous. Cet écran est utilisé pour vérifier les informations du dispositif de stockage connecté ou pour copier, déplacer et supprimer des données entre les différents dispositifs de stockage connectés. 1-18 3. Menu système Elément Description Permet d'afficher les informations relatives au lecteur. Vous pouvez vérifier l'état de la connexion ou l'espace libre sur le dispositif de stockage connecté au logement de carte SD ou au port USB-A. 10. Information 11. Return Permet de revenir à l'écran précédent. Copy Cette section explique comment copier des données depuis la carte SD insérée dans le logement de carte SD vers le lecteur flash USB connecté au port USB-A. 1. Afficher le menu système (*) et appuyer sur le commutateur [Storage Viewer]. * Pour obtenir des détails concernant la procédure d'affichage du menu système, se reporter à la page 1-6. 2. Sélectionner un fichier à copier ainsi que sa destination, puis appuyer sur le commutateur [Copy]. 3. La boîte de dialogue de confirmation suivante apparaît. Appuyer sur le commutateur [OK]. Le fichier sélectionné est copié. Le processus de copie est terminé. 3. Menu système 1-19 1 Move Cette section explique comment déplacer des données depuis la carte SD insérée dans le logement de carte SD vers le lecteur flash USB connecté au port USB-A. * Pour obtenir des détails concernant la procédure d'affichage du menu système, se reporter à la page 1-6. 2. Sélectionner un fichier à déplacer ainsi que sa destination, puis appuyer sur le commutateur [Move]. 3. Appuyer sur le commutateur [Move]. La boîte de dialogue de confirmation suivante apparaît. Appuyer sur le commutateur [OK]. Le processus de déplacement est terminé. Opérations sur le MONITOUCH 1. Afficher le menu système (*) et appuyer sur le commutateur [Storage Viewer]. 1-20 3. Menu système Delete Cette section explique comment supprimer des données de la carte SD insérée dans le logement de carte SD. 1. Afficher le menu système (*) et appuyer sur le commutateur [Storage Viewer]. * Pour obtenir des détails concernant la procédure d'affichage du menu système, se reporter à la page 1-6. 2. Sélectionner un fichier à supprimer, puis appuyer sur le commutateur [Delete]. Le fichier ou le dossier sélectionné dans le volet de gauche est supprimé. Remarque : le fichier ou le dossier sélectionné dans le volet de droite ne sera pas supprimé. Le fichier ou le dossier sélectionné dans le volet de droite ne sera pas supprimé. 3. La boîte de dialogue de confirmation suivante apparaît. Appuyer sur le commutateur [OK]. Le fichier sélectionné est supprimé. Le processus de suppression est terminé. 3. Menu système 1-21 1 Erreur Exemple : au moment de procéder à la copie d’un fichier, le répertoire de destination de la copie était incorrect. Opérations sur le MONITOUCH Si un fichier sélectionné est en cours d'utilisation ou si le répertoire sélectionné est incorrect, le message d'erreur suivant s'affiche. Vérifier l'état d'utilisation du fichier sélectionné ou vérifier si le répertoire sélectionné est correct. 1-22 4. 4. Barre d'état Barre d'état Méthode d'affichage Modèle avancé 2 cm 2 cm 2 cm L'un après l'autre, appuyer sur deux des quatre coins de l'écran de l'appareil de la série V9 afin d'afficher la barre d'état. 2 cm Zone de reconnaissance Zone de reconnaissance 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 1. Appuyer sur un coin de l'écran pendant au moins 2 secondes puis retirer le doigt lorsqu'un signal sonore a été émis. Appuyer sur le coin supérieur gauche pendant au moins 2 secondes. 2. Puis, dans la seconde qui suit, appuyer sur un autre coin et maintenir cet appui pendant au moins 2 secondes afin d'afficher la barre d'état. Appuyer sur un autre coin pendant au moins 2 secondes. Barre d'état * Si l'un des objets indiqués ci-dessous est placé dans un coin de l'écran, le menu système ne s'affiche pas. Veiller à appuyer sur un coin de l'écran où aucun des objets ne se trouve. Si les quatre coins de l'écran contiennent certains de ces objets, permuter l'écran sur un autre qui dispose de coins libres, puis effectuer la procédure ci-dessus pour afficher le menu système. Commutateurs, zones d'affichage des données avec commutateurs, zones d'affichage, messages défilants, commutateurs coulissants, barres de défilement et zones d'affichage des données de tableau 4. Barre d'état 1-23 1 Modèles standard/Lite Appuyer sur le commutateur [SYSTEM]. * Opérations sur le MONITOUCH Barre d'état * Si la barre d'état ne s'affiche pas en appuyant sur le commutateur [SYSTEM], cela signifie que la case [System Switch Prohibited] (page 1-6) ou [Status Bar Prohibited] (page 1-24) a été cochée lors de la modification des données d'écran sur l'éditeur V-SFT version 6. Types de barres d'état La barre d'état inclut les icônes suivantes. Fermer Etat de connexion de l'API 8 VOIES Etat de la connexion LAN sans fil (uniquement pour les modèles d'interface LAN sans fil) Etat de la connexion LAN2 (uniquement pour les modèles avec interface LAN câblée complémentaire) Etat de la connexion LAN Etat de la connexion VNC Etat de la connexion VPN Affichage en permanence valide/non valide Elément Description Permet de sélectionner si la barre d'état doit être affichée en permanence ou non. Si le réglage choisi est "valide", la barre d'état s'affiche en permanence y compris si le mode de fonctionnement est permuté entre le mode RUN et le mode Local. Affichage en permanence Affichage en permanence : valide Affichage en permanence : non valide Etat de la connexion VPN Cette icône s'affiche pendant une connexion VPN. Lorsque la connexion VPN est désactivée, l'icône disparaît. Pour plus de détails, se reporter à la page 1-26. Etat de la connexion VNC Cette icône s'affiche pendant une connexion avec le client VNC. Lorsque le client est déconnecté, l'icône disparaît. Pour plus de détails, se reporter à la page 1-27. Etat de la connexion LAN Etat de la connexion LAN2 Cette icône indique l'état de liaison de la connexion LAN/LAN2. Pour plus de détails, se reporter à la page 1-28. 1-24 4. Barre d'état Elément Description Etat de la connexion LAN sans fil Cette icône indique l'état de liaison de la connexion LAN sans fil. Lorsque l'appareil de la série V9 est utilisé en mode poste, l'état du signal s'affiche. Pour plus de détails, se reporter à la page 1-29. Etat de connexion de l'API 8 VOIES Indique l'état de la communication avec le dispositif connecté lorsque [Comm. Error Handling: Disconnect] est sélectionné. Pour plus de détails, se reporter à la page 1-30. Fermer Permet de masquer la barre d'état. Actions générant l'affichage de la barre d'état • Lorsque deux des quatres coins de l'écran sont appuyés (uniquement avec les modèles avancés) • En appuyant sur le commutateur [SYSTEM] (uniquement avec les modèles standard/Lite) • Lorsque l'état de la communication avec le dispositif connecté change (passe de normal à erreur) *1 *1 Lorsque l'état de la communication change alors que le rétroéclairage est désactivé, que l'activation du rétroéclairage est forcée. Actions générant le masquage de la barre d'état • L'appui sur l'icône [Close] à l'extrémité droite de la barre d'état • 15 secondes après l'affichage de la barre d'état *1 *2 • Lorsque le commutateur [SYSTEM] est actionné avec la barre d'état affichée (uniquement avec les modèles standard/Lite) *1 • Une fois la communication rétablie avec tous les dispositifs de communication *1 *2 Lorsque la barre d'état est réglée sur "affichage en permanence", elle ne disparaît pas. Elle ne disparaît pas lorsque les informations d'état détaillées sont affichées. Interdiction d'affichage de la barre d'état Lorsque la case [System Switch Prohibited] ou [Status Bar Prohibited] est cochée dans [System Setting] [Unit Setting] fenêtre de l'onglet [System/Mode Switch], la barre d'état ne peut pas être affichée. ou * Pour les modèles avancés, seule la case [Status Bar Prohibited] est disponible. * La barre d'état ne s'affichera pas en mode RUN, mais elle peut être affichée en mode Local. 4. Barre d'état 1-25 1 Remarques Les commutateurs se trouvant derrière la barre d'état et les informations Informations d'état détaillées Barre d'état • La barre d'état a priorité sur les messages défilants affichés en bas de l'écran. Barre d'état Message défilant • La barre d'état et le clavier du système ne peuvent pas être affichés simultanément. Si une tentative est faite pour afficher la barre d'état alors que le clavier du système est lui-même affiché, le clavier du système disparaît, puis la barre d'état apparaît. Opérations sur le MONITOUCH • Tous les commutateurs qui sont masqués par la barre d'état et par les informations d'état détaillées sont désactivés pendant que la barre d'état est affichée. 1-26 4. Barre d'état Etat de la connexion VPN Cette icône s'affiche lorsque la connexion VPN est activée. Lorsque la connexion VPN est désactivée, cette icône disparaît. Connecté Déconnecté Connexion VPN désactivée Lors d'une pression sur l'icône d'état de la connexion VPN durant la connexion, la boîte de dialogue de confirmation suivante apparaît. Appuyer sur le commutateur [Unlink] pour se déconnecter du réseau privé virtuel (VPN). L'adresse IP attribuée à l'appareil de la série V9 pour la connexion VPN Lors d'une pression sur l'icône d'état de la connexion VPN une fois déconnecté du VPN, la boîte de dialogue de confirmation suivante apparaît. Appuyer sur le commutateur [Connect] pour attribuer une adresse IP pour la connexion VPN et se connecter au réseau privé virtuel (VPN). * Pour obtenir des détails concernant la connexion VPN, se reporter au manuel "Web Machine Interface" fourni séparément. 4. Barre d'état 1-27 1 Etat de la connexion VNC Connecté Déconnecté Lors d'une pression sur l'icône d'état de la connexion VNC alors que le client est connecté, la boîte de dialogue de confirmation suivante apparaît. Appuyer sur le commutateur [OK] permet de forcer la déconnexion du client. * Pour obtenir des détails concernant le serveur VNC, se reporter au manuel "V9 Series Reference Manual 2". Opérations sur le MONITOUCH Cette icône s'affiche lorsque le serveur VNC est utilisé sur l'appareil de la série V9 avec le client connecté. Lorsque le client est déconnecté, l'icône disparaît. 1-28 4. Barre d'état Etat de la connexion LAN/LAN2 (uniquement pour les modèles à interface de réseau LAN câblé complémentaire) Cette icône indique l'état de liaison de la connexion LAN/LAN2. Liaison établie Câble déconnecté ou liaison non établie Lors d'une pression sur l'icône d'état de la connexion LAN ou LAN2, des informations détaillées peuvent être affichées. Informations détaillées Elément Description IP Address Sub Net Mask Indiquent l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. Gate Way Speed Indique le débit de communication, 100 Mbits/s ou 10 Mbits/s. Duplex Indique le mode de communication, Full (duplex intégral) ou Half (semi-duplex). 4. Barre d'état 1-29 1 Etat de la connexion LAN sans fil (uniquement pour les modèles d'interface LAN sans fil) Opérations sur le MONITOUCH Cette icône indique l'état de liaison de la connexion LAN sans fil. Lorsque l'appareil de la série V9 est utilisé en mode poste, l'état du signal s'affiche. • Lorsque l'appareil de la série V9 est en mode point d'accès ou Ad-hoc Liaison établie Câble déconnecté ou liaison non établie • Lorsque l'appareil de la série V9 est en mode poste Liaison établie Câble déconnecté ou liaison non établie Lorsqu'une liaison est établie, l'icône peut afficher l'intensité du signal. L'intensité du signal est actualisée toutes les 10 secondes. Icône Intensité du signal Niveau : 1 (le plus faible) Niveau : 2 Niveau : 3 Niveau : 4 Niveau : 5 (le plus élevé) Lors d'une pression sur l'icône d'état de la connexion LAN sans fil, des informations détaillées peuvent être affichées. Informations détaillées Elément Description IP Address Sub Net Mask Indiquent l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut. Gate Way SSID • Lorsque l'appareil de la série V9 est en mode point d'accès Affiche le nom de réseau (identifiant SSID) du poste local. • Lorsque l'appareil de la série V9 est en mode poste ou Ad-hoc L'identifiant SSID de la cible de connexion configurée s'affiche. 1-30 4. Barre d'état Etat de la connexion API 8 VOIES Cette icône indique l'état de la communication avec le dispositif connecté lorsque [Comm. Error Handling: Disconnect] est sélectionné. Liaison établie Liaison non établie En cas de connexion avec le simulateur *, l'icône suivante s'affiche à la place. * Pour obtenir des détails concernant le simulateur, se reporter à la page 2-45. Lors d'une pression sur l'icône d'état de la connexion API 8 VOIES sans liaison établie, les informations détaillées peuvent être affichées. Les informations sont actualisées toutes les cinq secondes. * Si l'icône d'état de la connexion API 8 VOIES est pressée lorsqu'une liaison est établie, rien ne s'affiche. Informations détaillées Elément Heure Description Affiche l'heure à laquelle l'erreur de communication a été détectée. Message d'erreur *1 Affiche le contenu de l'erreur de communication. Mesure Affiche une mesure corrective à apporter pour l'erreur de communication. *1 Pour obtenir des détails concernant les messages d'erreur, se reporter à la section "Messages d'erreur" (page 3-12). 2 Ecran du mode Local 1. Passage en mode Local 2. Ecran du mode Local 3. Gestion des données modifiées en mode Local 1. Passage en mode Local 1. 2-1 Passage en mode Local La procédure permettant de passer du mode RUN au mode Local varie selon les modèles de la série V9. 2 Modèle avancé Zone de reconnaissance 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2 cm 2. Ensuite, dans la seconde qui suit, appuyer sur un autre coin *1 et maintenir cette pression pendant au moins 2 secondes afin d'afficher le menu système. Menu système Ecran du mode Local 1. Appuyer sur un coin de l'écran *1 pendant au moins 2 secondes puis retirer le doigt lorsqu'un signal sonore a été émis. 2-2 1. Passage en mode Local 3. Appuyer sur le commutateur [Local] sur le menu système. Ecran d'accueil *2 Barre de progression *1 *2 Ecran du mode Local Message Si l'un des objets indiqués ci-dessous est placé dans un coin de l'écran, le menu système ne s'affiche pas. Veiller à appuyer sur un coin de l'écran où aucun des objets ne se trouve. Si les quatre coins de l'écran contiennent certains de ces objets, permuter l'écran sur un autre qui dispose de coins libres, puis effectuer la procédure ci-dessus pour afficher le menu système. Commutateurs, zones d'affichage des données avec commutateurs, zones d'affichage, messages défilants, commutateurs coulissants, barres de défilement et zones d'affichage des données de tableau L'écran d'accueil peut être modifié selon les besoins. Pour obtenir des détails, se reporter au manuel "V9 Series Reference Manual 2". 1. Passage en mode Local 2-3 Modèles standard/Lite Appuyer sur le commutateur [SYSTEM] pour afficher le menu système *1, puis sur le commutateur [Local] *2. 2 Ecran du mode Local Ecran d'accueil *3 Barre de progression Message Ecran du mode Local *1 *2 *3 Si le menu système ne s'affiche pas en appuyant sur le commutateur [SYSTEM], [System Switch Prohibited] est coché (page 1-6). Pour activer le commutateur [SYSTEM], maintenir appuyés les commutateurs [F7] et [SYSTEM] pendant le temps indiqué pour [Change-over Time] (30 secondes maxi.). [Change-over Time] est défini dans les données d'écran. Si le commutateur [Local] ne s'affiche pas dans le menu système en appuyant sur le commutateur [SYSTEM], [Mode Switch Prohibited] est coché. Pour activer le commutateur, appuyer sur le commutateur [SYSTEM] pour afficher le menu système et maintenir appuyés les commutateurs [F7] et [F1] pendant le temps indiqué pour [Change-over Time] (30 secondes maxi.). [Change-over Time] est défini dans les données d'écran. L'écran d'accueil peut être modifié selon les besoins. Pour obtenir des détails, se reporter au manuel "V9 Series Reference Manual 2". 2-4 2. 2. Ecran du mode Local Ecran du mode Local L'écran du mode Local affiche différentes informations sur la série V9, notamment entre autres les informations système et les informations sur les données d'écran. En outre, il fonctionne comme un écran du système permettant de transférer des données d'écran entre un PC et un appareil de la série V9. Pour transférer des données d'écran d'un PC vers un appareil de la série V9 via une communication série, veiller à afficher cet écran. (Cela n'est en revanche pas nécessaire si MJ1 n'est pas utilisé.) Titre de l'écran actuellement affiché Horloge Icônes du menu Ecran Barre d'état (uniquement si définie sur "display at all times") Indication d'erreur ou d'avertissement (seulement en cas d'occurrence) Il est possible de faire défiler les icônes du menu vers le haut ou vers le bas. 2. Ecran du mode Local 2-5 Composition des écrans du mode Local Les écrans du mode Local sont configurés comme suit : Ecran du mode Local [RUN] (se reporter à la page 2-6). 2 [System Information] (se reporter à la page 2-7). [MONITOUCH Information] (se reporter à la page 2-7). [Driver Information] (se reporter à la page 2-8). [H/W Information] (se reporter à la page 2-9). [Language Setting] (se reporter à la page 2-10). [Language Setting] (se reporter à la page 2-11). [Keyboard] (se reporter à la page 2-12). [LAN Setting] (se reporter à la page 2-13). [IP Setting] (se reporter à la page 2-14). [Option] (se reporter à la page 2-18). [LAN2 Setting] (uniquement pour les modèles à interface de réseau LAN câblé complémentaire) (se reporter à la page 2-19). [IP Setting] (se reporter à la page 2-19). [Option] (se reporter à la page 2-20). [WLAN Setting] (uniquement pour les modèles à interface de réseau LAN sans fil) (se reporter à la page 2-21). [IP Setting] (se reporter à la page 2-22). [Wireless Setting] (se reporter à la page 2-23). [Select AP to Connect] (se reporter à la page 2-24). [Wireless Option] (se reporter à la page 2-26). [VPN Setting] (se reporter à la page 2-28). [E-Mail Setting] (se reporter à la page 2-29). [Connection Setting] (se reporter à la page 2-30). [Mail Setting] (se reporter à la page 2-31). [SRAM Setting] (se reporter à la page 2-33). [Comm. Setting] (se reporter à la page 2-35). [Communication Parameter] (se reporter à la page 2-37). [Connection Target Setting] (se reporter à la page 2-38). [Individual Parameter] (se reporter à la page 2-39). [Multi-Link] (se reporter à la page 2-40). [Multi-Link2] (se reporter à la page 2-41). [Simulator Setting] (se reporter à la page 2-45). [System Setting] (se reporter à la page 2-47). [Buzzer Setting] (se reporter à la page 2-48). [Backlight Setting] (se reporter à la page 2-48). [Date/Time Setting] (se reporter à la page 2-49). [Storage Transfer] (se reporter à la page 2-52). [I/O Check] (se reporter à la page 2-65). [Touch switches and media] (se reporter à la page 2-66). [Network Test] (se reporter à la page 2-69). [Duplicate IP Test] (se reporter à la page 2-71). [User Settings] (se reporter à la page 2-72). [Standards] (uniquement pour les modèles à interface de réseau LAN sans fil) (se reporter à la page 2-78). Ecran du mode Local [Screen Data Information] (se reporter à la page 2-8). 2-6 1. 2. Ecran du mode Local RUN Appuyer sur [RUN] dans les icônes du menu pour accéder au mode RUN. Icônes du menu Ecran d'accueil *1 Barre de progression Message Écran RUN *1 L'écran d'accueil peut être modifié selon les besoins. Pour obtenir des détails, se reporter au manuel "V9 Series Reference Manual 2". 2. Ecran du mode Local 2. 2-7 Informations système Appuyer sur [System Information] dans les icônes du menu permet d'afficher l'écran System Information. Cet écran contient les informations sur la série V9, les données d'écran, etc. C'est le premier écran qui s'affiche lorsque le mode de fonctionnement est commuté de RUN à Local. Icônes du menu 2 Ecran System Information Ecran du mode Local 2-1. MONITOUCH Information La fenêtre de l'onglet [MONITOUCH Information] de l'écran System Information contient différentes informations sur la série V9. Fenêtre de l'onglet [MONITOUCH Information] Informations sur le modèle Informations Ethernet Informations sur la police Port de transfert de l'Editeur (série) Informations sur la mémoire Elément Model Information Ethernet Information Font Information Description Type Indique le modèle de l'appareil de la série V9. Program Ver. Indique la version du programme système MONITOUCH. OSVer Indique la version du système d'exploitation. IP Address Indique l'adresse IP de l'appareil de la série V9. Service Port Indique le numéro de port de l'appareil de la série V9. Utilisé pour les commandes macro de EREAD, EWRITE, SEND et MES, ainsi que pour la fonction Ethernet DLL. Trans. Speed Indique la vitesse de transmission Ethernet. Font Data Indique les données de police transférées dans MONITOUCH. Quand deux types de polices ou plus ont été transférés, "Multi Font" s'affiche. Font Ver. Indique la version de la police. Transfer Port for Editor (Serial) Set Port Indique le port série utilisé pour le transfert des données d'écran. Memory Information Memory Usage Affiche l'état d'utilisation de FROM. 2-8 2-2. 2. Ecran du mode Local Screen Data Information La fenêtre de l'onglet [Screen Data Information] de l'écran System Information affiche des informations sur les données d'écran. Fenêtre de l'onglet [Screen Data Information] Informations détaillées Ecran affichant la mémoire Réglages protégés par mot de passe Elément Detailed Information 2-3. Description Display Color Indique la couleur d'affichage spécifiée dans les données d'écran. Editor Ver. Indique la version de l'éditeur à l'aide duquel les données d'écran ont été créées. Comment Indique un commentaire de fichier sur les données d'écran. Device for Displayed Screen Indique l'adresse de la mémoire contrôlant l'écran au moyen de commandes externes et stocke les données de l'écran actuellement affiché. Password-protected Functions S'affiche lorsque le réglage d'interdiction du mode local est utilisé et qu'un mot de passe permettant d'annuler immédiatement tous les réglages d'interdiction est défini. Pour obtenir des détails concernant les réglages protégés par mot de passe, se reporter à la page 2-81. Driver Information La fenêtre de l'onglet [Driver Information] de l'écran System Information contient des informations sur le dispositif connecté. Fenêtre de l'onglet [Driver Information] Elément PLC1 - 8 Description Maker Indique le fabricant du dispositif connecté. Model Indique le modèle du dispositif connecté. Ver. (nom de fichier du pilote) Indique la version du pilote de l'interface de communication et le nom de fichier associé. Target Port No. Indique le port de connexion spécifié. 2. Ecran du mode Local 2-4. 2-9 H/W Information La fenêtre de l'onglet [H/W Information] de l'écran System Information contient les informations matérielles relatives à l'appareil de la série V9. Fenêtre de l'onglet [H/W Information] 2 Ecran du mode Local Elément H/W revision H/W information Description Indique le numéro de révision du matériel. TSW version Indique la version du micrologiciel des commutateurs tactiles. MPI version Indique la version du micrologiciel MPI. 2-10 3. 2. Ecran du mode Local Réglage de la langue Appuyer sur [Language Setting] dans les icônes du menu pour afficher l'écran de réglage Language Setting. Cet écran permet de modifier la langue de l'interface du mode Local et du type de clavier USB. Icônes du menu Ecran Language Setting L'écran Language Setting peut être affiché lorsque l'un des écrans suivants est lui-même affiché : • Ecran par défaut * Voici les options pouvant être sélectionnées pour la langue de l'interface de l'écran par défaut : l'anglais, le japonais, le chinois (simplifié), le chinois (traditionnel) ou le coréen. • Ecran du mode Local • Ecran des messages d'erreur 2. Ecran du mode Local 3-1. 2-11 Language Setting La fenêtre de l'onglet [Language Setting] de l'écran Language Setting permet de modifier la langue de l'interface de l'écran du mode Local. Fenêtre de l'onglet [Language Setting] Elément Language Setting Description Sélectionner une langue en appuyant sur le commutateur [English], [日本語(Japanese)], [ 繁體中文 (Traditional)], [ 简体中文 (Simplified)] ou [ 한국어 (Korean)].* * Les langues sélectionnées dans [Font Setting] fenêtre [Transfer Setting] de l'éditeur V-SFT version 6 sont affichées. L'anglais peut toujours être sélectionné. La langue sélectionnée dans la fenêtre de l'onglet [Language Setting] est appliquée aux écrans suivants : • Ecran du mode Local • Messages en bas à droite de l'écran d'accueil • Menu système • Boîte de dialogue affichée pendant le transfert • Barre d'état • Ecran des messages d'erreur Ecran du mode Local Sélectionner la langue souhaitée et appuyer sur le commutateur [Apply] pour confirmer le réglage. 2 2-12 3-2. 2. Ecran du mode Local Keyboard La fenêtre de l'onglet [Keyboard] sur l'écran Language Setting permet de sélectionner le type de clavier à connecter au port USB-A (maître). Fenêtre de l'onglet [Keyboard] Sélectionner le type de clavier souhaité et appuyer sur le commutateur [Apply] pour confirmer le réglage. Elément Keyboard Selection Description Permet de sélectionner un type de clavier : anglais ou japonais. * Le mode [English] est sélectionné par défaut. Après avoir changé le type de clavier dans la fenêtre de l'onglet [Keyboard] et appuyé sur le commutateur [Apply], le réglage est conservé même après coupure et rétablissement de l'alimentation. 2. Ecran du mode Local 4. 2-13 Réglage LAN Appuyer sur [LAN Setting] dans les icônes du menu permet d'afficher l'écran LAN Setting. Cet écran permet de définir une adresse IP pour l'appareil de la série V9. Icônes du menu Ecran LAN Setting 2 Ecran du mode Local Si aucun câble LAN n'est connecté ou si aucune liaison n'est établie, l'indication de l'icône [LAN Setting] change de la manière suivante. Liaison établie Câble déconnecté ou liaison non établie Ecran LAN Setting Appuyer sur le commutateur [Apply] pour confirmer le réglage. Elément Restore Screen Data Settings Description Permet de restaurer les réglages des données d'écran une fois les réglages IP modifiés sur l'appareil de la série V9. * Une fois que les réglages ont été restaurés, les modifications apportées à l'appareil sont annulées. Pour obtenir des détails concernant la gestion de données d'écran modifiées en mode Local, se reporter à la page 2-79. 2-14 4-1. 2. Ecran du mode Local IP Setting La fenêtre de l'onglet [IP Setting] sur l'écran LAN Setting permet de régler ou de modifier le réglage de l'adresse IP de l'appareil de la série V9. Fenêtre de l'onglet [IP Setting] Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Après avoir modifié le réglage, appuyer sur le commutateur [Apply] pour le confirmer. Elément Description IP Address *1 Permet de régler l'adresse IP de l'appareil de la série V9. (Par défaut : 192.168.0.1) Subnet Mask *1 Régler le masque de sous-réseau. Gateway *1 Régler la passerelle par défaut. * Si aucune passerelle n'est utilisée, laisser ce champ vierge. (Ne pas utiliser "0.0.0.0".) MAC Address External Access Network Table *1 *2 Indique l'adresse MAC de l'appareil de la série V9. Service Port *1 *2 Permet de définir le numéro de port de l'appareil de la série V9 (entre 1024 et 65535). ("8001" n'est pas disponible.) Time-Out *2 Permet de définir la durée du délai. Retrials Entre 0 et 255. Définir le nombre de relances à effectuer en cas de dépassement de délai. Lorsqu'un réglage de tableau de réseau est défini dans les données d'écran, le contenu de ce tableau de réseau s'affiche. Taper une adresse IP pour effectuer la sélection depuis le tableau de réseau. Pour obtenir des détails concernant le réglage des éléments, se reporter à la page 2-17. Utilisé pour les commandes macro de EREAD, EWRITE, SEND et MES, ainsi que pour les fonctions Ethernet DLL. Définir une adresse IP dans un autre groupe réseau que celui de [LAN Setting] / [LAN2 Setting] (uniquement pour les modèles avec interface de réseau LAN câblé complémentaire) ou [WLAN Setting] (uniquement pour les modèles avec interface de réseau LAN sans fil). Si celle-ci est définie dans le même groupe réseau, le système ne fonctionnera pas correctement. 2. Ecran du mode Local 2-15 Réglage de l'adresse IP pour l'appareil de la série V9 Lors de l'utilisation de la fonction Ethernet, régler l'adresse IP de l'appareil de la série V9. Une adresse IP peut être réglée sur l'appareil V9 ou dans les données d'écran. 2 Réglage sur l'appareil V9 1. Appuyer sur [LAN Setting] dans les icônes du menu et ouvrir la fenêtre de l'onglet [IP Setting]. Non utilisé lorsque la valeur de la passerelle ou du masque de sous-réseau est zéro. - Sélection dans le tableau de réseau : Taper une adresse IP pour effectuer la sélection depuis le tableau de réseau. Non utilisé lorsque la valeur de la passerelle ou du masque de sous-réseau est zéro. 3. Appuyer sur le commutateur [Apply] pour confirmer le réglage. Sélectionner [System Information] [MONITOUCH Information], puis vérifier le contenu dans le champ [Ethernet Information]. Ecran du mode Local 2. Régler chaque élément. - Saisie directe : Appuyer sur chaque élément et effectuer le réglage à partir du clavier du système. 2-16 2. Ecran du mode Local Réglage en utilisant l'éditeur V-SFT 1. Sélectionner [System Setting] [Ethernet Communication] [Local Port Address] sur l'éditeur V-SFT. La fenêtre [IP Address Setting] s'affiche. 2. Cocher la case [Set IP] dans la fenêtre de l'onglet [LAN], puis régler chaque élément. Select IP Address from Network Table IP Address * Cette case est valide lorsque l'adresse IP de l'appareil de la série V9 a été enregistrée dans le tableau de réseau. Sélectionner un numéro du tableau de réseau compris entre 0 et 255 pour régler l'adresse IP. Permet de régler l'adresse IP de l'appareil de la série V9. Default Gateway * Régler la passerelle par défaut. Subnet Mask* Régler le masque de sous-réseau. Lorsque cette case n'est pas cochée, le masque de sous-réseau est automatiquement attribué en fonction de l'octet le plus à gauche de l'adresse IP. Port No. * Régler un numéro de port compris entre 1024 et 65535. ("8001" n'est pas disponible.) Exemple : Pour l'adresse IP 172.16.200.185 : "255.255.0.0" est réglé. Pour l'adresse IP 192.168.1.185 : "255.255.255.0" est réglé. Send Timeout Définir un délai pour la transmission des commandes macro EREAD, EWRITE, SEND, MES, ou pour les fonctions Ethernet DLL. Retrials Entre 0 et 255. Définir le nombre de relances à effectuer en cas de dépassement de délai. Device Protect Internal Device Cocher les cases pour protéger en écriture la mémoire des PC ou des autres postes. Memory Card Device * Pour obtenir des détails concernant le réglage des éléments, se reporter à la page 2-17. 3. Cliquer sur [OK]. 4. Transférer les données d'écran sur l'appareil de la série V9. 5. Sélectionner le commutateur [Restore Screen Data Settings] dans [LAN Setting] fenêtre de l'onglet [IP Setting] en mode Local, puis appuyer sur le commutateur [Apply]. 6. Sélectionner [System Information] [MONITOUCH Information], puis vérifier le contenu dans le champ [Ethernet Information]. 2. Ecran du mode Local 2-17 Adresse IP Il s'agit de l'adresse utilisée pour la reconnaissance de chaque nœud du réseau Ethernet. Elle doit être unique. L'adresse IP est constituée de données 32 bits et comprend l'adresse réseau et l'adresse hôte. Elle peut être de classe A à classe C en fonction de la taille du réseau. Classe A Classe B Adresse hôte (24) Adresse hôte (16) Adresse réseau (14) 10 Adresse hôte (8) Adresse réseau (14) 110 <Notation> Les données comprennent 32 bits et sont divisées en quatre blocs exprimés en notation décimale, et chaque bloc est délimité par un point. Exemple : l'adresse IP de classe C ci-dessous est représentée comme "192.128.1.50". 11000000 10000000 00000001 00110010 <Adresses IP non disponibles> • "0" est spécifié pour l'octet le plus à gauche. Exemple : 0.x.x.x • "127" est spécifié pour l'octet le plus à gauche (adresse de boucle de retour). Exemple : 127.x.x.x • "224" ou une valeur supérieure est spécifié pour l'octet le plus à gauche (pour le multicast ou pour les expériences). Exemple : 224.x.x.x • L'adresse hôte comprend uniquement "0" ou "255" (adresse de diffusion). Exemple : 128.0.255.255, 192.168.1.0 Numéro de port Plusieurs applications sont exécutées sur chaque nœud et les communications de chaque application sont effectuées entre les nœuds. En conséquence, il est nécessaire de disposer d'un moyen d'identification de l'application à laquelle les données doivent être transférées. Le numéro de port est cet identifiant. Chaque numéro de port est composé de 16 bits (allant de 0 à 65535). Les appareils de la série V9 utilisent les ports pour le transfert des données d'écran (8001), la communication de l'API (port souhaité) et le simulateur (8020). Définir un numéro unique compris entre 1024 et 65535. Pour un API ou un PC, définir un numéro de port compris entre 256 et 65535. Il est conseillé de définir un numéro élevé. Passerelle par défaut Une passerelle et un routeur sont utilisés pour la communication entre différents réseaux. L'adresse IP de la passerelle (du routeur) doit être définie pour établir la communication entre les nœuds des autres réseaux. Masque de sous-réseau Un masque de sous-réseau est utilisé pour diviser une adresse réseau en plusieurs réseaux (sous-réseaux). Le sous-réseau est attribué en précisant une partie de l'adresse hôte dans l'adresse IP comme adresse de sous-réseau. Classe B 10 Adresse hôte (16) Adresse réseau (14) 255. Masque de sous-réseau 11111111 255. 11111111 Adresse réseau <Masques de sous-réseaux non disponibles> • Tous les bits sont définis sur "0" : 0.0.0.0 • Tous les bits sont définis sur "1" : 255.255.255.255 2 255. 0 11111111 00000000 Adresse de sous-réseau Adresse hôte Ecran du mode Local Classe C Adresse réseau (7) 0 2-18 4-2. 2. Ecran du mode Local Option La fenêtre de l'onglet [Option] sur l'écran LAN Setting permet de régler la vitesse Ethernet et la priorité de l'adresse IP. Fenêtre de l'onglet [Option] Après avoir modifié le réglage, appuyer sur le commutateur [Apply] pour le confirmer. Elément Speed Description Sélectionner [Auto] (par défaut) pour choisir le mode d'autonégociation. Sélectionner [10Base] pour définir le mode de communication sur 10Base-T. 2. Ecran du mode Local 5. 2-19 Réglage LAN2 (uniquement pour les modèles avec interface de réseau LAN câblé complémentaire) Appuyer sur [LAN2 Setting] dans les icônes du menu permet d'afficher l'écran LAN2 Setting. Cet écran permet de définir une adresse IP pour le port LAN supplémentaire de l'appareil de la série V9. Ecran LAN2 Setting Les informations figurant sur l'écran LAN2 Setting sont les mêmes que celles de "Réglage LAN" (page 2-13). 5-1. IP Setting Il s'agit de la même procédure que pour "IP Setting" (page 2-14) dans "LAN Setting". (L'adresse IP par défaut est "192.168.1.1".) Définir une adresse IP dans un autre groupe réseau que celui de [LAN Setting] / [LAN2 Setting] (uniquement pour les modèles avec interface de réseau LAN câblé complémentaire) ou [WLAN Setting] (uniquement pour les modèles avec interface de réseau LAN sans fil). Si celle-ci est définie dans le même groupe réseau, le système ne fonctionnera pas correctement. Réglage de l'adresse IP pour les autres réseaux LAN câblés complémentaires Réglage sur l'appareil V9 Il s'agit de la même procédure que pour "Réglage de l'adresse IP pour l'appareil de la série V9" (page 2-15) dans "LAN Setting". Ecran du mode Local Icônes du menu 2 2-20 2. Ecran du mode Local Réglage en utilisant l'éditeur V-SFT 1. Sélectionner [System Setting] [Ethernet Communication] [Local Port Address] sur l'éditeur V-SFT. La fenêtre [IP Address Setting] s'affiche. 2. Cocher la case [Set IP] dans la fenêtre de l'onglet [LAN2], puis régler chaque élément. Select IP Address from Network Table IP Address * Cette case est valide lorsque l'adresse IP de l'appareil de la série V9 a été enregistrée dans le tableau de réseau. Sélectionner un numéro du tableau de réseau compris entre 0 et 255 pour régler l'adresse IP. Régler l'adresse IP du port IP supplémentaire de l'appareil de la série V9. Default Gateway * Régler la passerelle par défaut. Subnet Mask * Régler le masque de sous-réseau. Lorsque cette case n'est pas cochée, le masque de sous-réseau est automatiquement attribué en fonction de l'octet le plus à gauche de l'adresse IP. Port No. * Régler un numéro de port compris entre 1024 et 65535. ("8001" n'est pas disponible.) Exemple : Pour l'adresse IP 172.16.200.185 : "255.255.0.0" est réglé. Pour l'adresse IP 192.168.1.185 : "255.255.255.0" est réglé. Send Timeout Définir un délai pour la transmission des commandes macro EREAD, EWRITE, SEND, MES, ou pour les fonctions Ethernet DLL. Retrials Entre 0 et 255. Définir le nombre de relances à effectuer en cas de dépassement de délai. Device Protect Internal Device Cocher les cases pour protéger en écriture la mémoire des PC ou des autres postes. Memory Card Device * Pour obtenir des détails concernant le réglage des éléments, se reporter à la page 2-17. 3. Cliquer sur [OK]. 4. Transférer les données d'écran sur l'appareil de la série V9. 5. Sélectionner le commutateur [Restore Screen Data Settings] dans [LAN2 Setting] fenêtre de l'onglet [IP Setting] en mode Local, puis appuyer sur le commutateur [Apply]. 5-2. Option Il s'agit de la même procédure que pour "Option" (page 2-18) dans "LAN Setting". 2. Ecran du mode Local 6. 2-21 Réglage WLAN (uniquement pour les modèles avec interface de réseau LAN sans fil) Appuyer sur [WLAN Setting] dans les icônes du menu permet d'afficher l'écran WLAN Setting. Cet écran permet de configurer les réglages du réseau LAN sans fil pour l'appareil de la série V9. Icônes du menu Ecran WLAN Setting Lorsque la liaison LAN sans fil n'est pas établie*, le commutateur [WLAN Setting] dans les icônes de menu change de la manière suivante. Liaison établie Liaison non établie * Aucune liaison n'est établie dans les états suivants. - L'interface de réseau LAN sans fil est éteinte (désactivée). - L'interface de réseau LAN sans fil est allumée (activée), mais aucune liaison n'est établie. - L'interface de réseau LAN sans fil est allumée (activée), mais elle n'est pas connectée au point d'accès indiqué. Ecran WLAN Setting Elément Description Appuyer sur le commutateur [Apply] sur l'écran WLAN Setting pour enregistrer les réglages sur les fenêtres des onglets [IP Setting], [Wireless Settings] et [Wireless Option]. Apply Pour enregistrer les réglages sur la fenêtre de l'onglet [Select AP to Connect], ne pas oublier d'appuyer sur le commutateur [Apply] dans la fenêtre de l'onglet [Select AP to Connect]. Ecran du mode Local * Pour plus de détails concernant les spécifications générales et la conformité aux normes pour le réseau LAN sans fil, se reporter au manuel "Série V9 Spécifications matérielles". 2 2-22 6-1. 2. Ecran du mode Local IP Setting La fenêtre de l'onglet [IP Setting] sur l'écran WLAN Setting permet de régler ou de modifier l'adresse IP du réseau LAN sans fil de l'appareil de la série V9. Fenêtre de l'onglet [IP Setting] Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Elément Description IP Address *1 Permet de régler l'adresse IP de l'appareil de la série V9. (Par défaut : 192.168.2.1) Subnet Mask *1 Régler le masque de sous-réseau. Gateway *1 Régler la passerelle par défaut. * Si aucune passerelle n'est utilisée, laisser ce champ vierge. (Ne pas utiliser "0.0.0.0".) MAC Address External Access Network Table *1 *2 Indique l'adresse MAC de l'appareil de la série V9. Service Port *1 *2 Permet de définir le numéro de port de l'appareil de la série V9 (entre 1024 et 65535). ("8001" n'est pas disponible.) Time-Out *2 Permet de définir la durée du délai. Retrials Entre 0 et 255. Définir le nombre de relances à effectuer en cas de dépassement de délai. Lorsqu'un réglage de tableau de réseau est défini dans les données d'écran, le contenu de ce tableau de réseau s'affiche. Taper une adresse IP dans le tableau de réseau pour le sélectionner. Pour obtenir des détails concernant le réglage des éléments, se reporter à la page 2-17. Utilisé pour les commandes macro de EREAD, EWRITE, SEND et MES, ainsi que pour les fonctions Ethernet DLL. Définir une adresse IP dans un autre groupe réseau que celui de [LAN Setting] / [LAN2 Setting] (uniquement pour les modèles avec interface de réseau LAN câblé complémentaire) ou [WLAN Setting] (uniquement pour les modèles avec interface de réseau LAN sans fil). Si celle-ci est définie dans le même groupe réseau, le système ne fonctionnera pas correctement. Réglage de l'adresse IP pour le réseau LAN sans fil Régler l'adresse IP sur l'appareil de la série V9. Il s'agit de la même procédure que pour "Réglage de l'adresse IP pour l'appareil de la série V9" (page 2-15) dans "LAN Setting". 2. Ecran du mode Local 6-2. 2-23 Wireless Setting La fenêtre de l'onglet [Wireless Setting] sur l'écran WLAN Setting permet de régler le mode de fonctionnement du réseau LAN sans fil, ainsi que la méthode d'authentification. Fenêtre de l'onglet [Wireless Setting] 2 Ecran du mode Local Elément Status Access Point Permet de définir l'appareil de la série V9 comme étant un point d'accès au réseau LAN sans fil (poste de base). Station Permet de définir l'appareil de la série V9 comme étant un poste LAN sans fil (client). La connexion s'établit au point d'accès spécifié (mode Infrastructure). Ad Hoc Permet de définir l'appareil de la série V9 comme étant un poste LAN sans fil (client). La connexion ne s'effectue pas au niveau d'un point d'accès, mais entre les postes. En tant que spécifications ad-hoc, seul un dispositif à la fois peut être connecté. PCB Permet d'utiliser l'antenne intégrée de l'appareil de la série V9. External Permet d'utiliser l'antenne "V9-ANT" en option. Operation Mode Antenna Description Permet d'activer (ON) ou de désactiver (OFF) le réseau LAN sans fil. Channel Ce réglage s'affiche lorsque l'option [Operation Mode] est définie sur [Access Point]. Permet de sélectionner un canal de point d'accès. (entre 1 et 11) SSID Lorsque l'option [Operation Mode] est définie sur [Access Point], régler le SSID du poste local. Lorsque l'option [Operation Mode] est définie sur [Station] ou [Ad-hoc], régler le SSID de la cible de connexion. (32 caractères alphanumériques maxi.) Open System Authentication WPA-PSK WPA2-PSK Permet de sélectionner la méthode d'authentification. * Lorsque la fonction [Operation Mode] est définie sur [Ad-hoc], seule l'option [Open System] est disponible. WPA-PSK/WPA2-PSK Auto NONE WEP Encryption Level TKIP AES TKIP/AES Auto Ce réglage est disponible lorsque l'option [Authentication] est définie sur [Open System]. Ce réglage est disponible lorsque l'option [Authentication] est définie sur [WPA-PSK/WPA2-PSK]. Ce réglage est disponible lorsque l'option [Authentication] est définie sur [WPA-PSK/WPA2-PSK Auto]. 2-24 2. Ecran du mode Local Elément Description Key Index Cet élément peut être réglé lorsque l'option [Encryption Level] est définie sur [WEP]. 0à3 Hexadecimal Key Format Text Security Key Permet d'entrer une clé selon la méthode d'authentification et le niveau de cryptage. Cet élément n'est pas disponible lorsque l'option [Encryption Level] est définie sur [NONE]. Key field *1 Confirmation Key *1 *1 Permet de sélectionner le format de la clé. Cet élément n'est pas disponible lorsque l'option [Encryption Level] est définie sur [NONE]. Le nombre de caractères pouvant être saisis dépend de la méthode d'authentification spécifiée pour le réseau LAN sans fil. Les caractères suivants peuvent être utilisés. Caractères hexadécimaux : de 0 à 9, de A à F Texte : Caractères alphanumériques à un octet et symboles (sensibles à la casse) Méthode de cryptage Authentification Type NONE WEP 64 bits Open System WEP WEP 128 bits TKIP WPA-PSK WPA2-PSK AES WPA-PSK/WPA2-PSK Auto 6-3. TKIP/AES Auto Format de clé PSK PSK Longueur des données Hexadecimal 10 chiffres Text 5 caractères Hexadecimal 26 chiffres Text 13 caractères Hexadecimal 64 chiffres Text De 8 à 63 caractères Hexadecimal 64 chiffres Text De 8 à 63 caractères Select AP to Connect La fenêtre de l'onglet [Select AP to Connect] sur l'écran WLAN Setting permet d'afficher des informations sur les points d'accès situés à proximité et de s'y connecter. Le SSID, l'index de clé et les clés regroupant jusqu'à 10 points d'accès ayant servi à la connexion sont stockés. (Noter que les informations sur les points d'accès ne sont pas stockées pour les connexions avec lesquelles l'option [Authentication] est définie sur [Open System] et l'option [Encryption Level], sur [NONE].) * La fenêtre de l'onglet [Select AP to Connect] est disponible lorsque l'option [Operation Mode] est définie sur [Station] dans la fenêtre de l'onglet [Wireless Setting] sur l'écran WLAN Setting. Fenêtre de l'onglet [Select AP to Connect] Les informations sur les points d'accès situés à proximité s'affichent ici. 2. Ecran du mode Local 2-25 Réglage du point d'accès pour la connexion 1. Appuyer sur [WLAN Setting] dans les icônes du menu et ouvrir la fenêtre de l'onglet [Select AP to Connect]. 2. Appuyer sur le commutateur [Search Nearby]. Les informations sur les points d'accès situés à proximité s'affichent dans l'ordre décroissant de l'intensité du signal. 3. Sélectionner le point d'accès pour la connexion et régler l'index de clé et le mot de passe comme demandé. 4. Appuyer sur le commutateur [Apply] pour confirmer les réglages. La connexion au point d'accès spécifié devient possible. Ne pas oublier d'appuyer sur le commutateur [Apply] de la fenêtre de l'onglet [Select AP to Connect]. Ecran du mode Local *Pour plus de détails concernant l'intensité du signal, se reporter à la page 1-29. 2 2-26 6-4. 2. Ecran du mode Local Wireless Option La fenêtre de l'onglet [Wireless Option] sur l'écran WLAN Setting vous permet de configurer des réglages de connexion sans fil. • Lorsque l'option [Operation Mode] est définie sur [Access Point] Fenêtre de l'onglet [Wireless Option] Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Elément Wireless Mode Max. Connecting Stations Description 802.11 n/g/b 802.11 g/b 0à6 Permet de sélectionner le mode sans fil. Permet de régler le nombre maximal de postes pouvant être connectés. Beacon Transmission Interval Permet de régler l'intervalle des transmissions radioélectriques. Entre 15 et 3 000 ms (par défaut : 100 ms) DTIM Interval Permet de définir l'intervalle DTIM en fonction des transmissions radioélectriques. Entre 1 et 255 (par défaut : 1) • Lorsque l'option [Operation Mode] est définie sur [Station] Fenêtre de l'onglet [Wireless Option] Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Elément Description Beacon Receiving Interval Permet de régler l'intervalle des transmissions radioélectriques. Entre 15 et 3 000 ms (par défaut : 300 ms) KeepAlive Transmission Interval Permet de régler l'intervalle des transmissions "KeepAlive". Entre 0 et 255 s (par défaut : 60 s) Delete AP Connection History Permet de supprimer les informations sur les points d'accès stockés. 2. Ecran du mode Local 2-27 • Lorsque l'option [Operation Mode] est définie sur [Ad-hoc] Fenêtre de l'onglet [Wireless Option] 2 Elément Description Frequency Permet de définir la fréquence de fonctionnement au moment de la connexion à un client spécifié. (Par défaut : 2 457 MHz) Beacon Transmission Interval Permet de régler l'intervalle des transmissions radioélectriques. Entre 15 et 3 000 ms (par défaut : 100 ms) Ecran du mode Local Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. 2-28 7. 2. Ecran du mode Local Réglage VPN Appuyer sur [VPN Setting] dans les icônes du menu permet d'afficher l'écran VPN Setting. Cet écran est utilisé pour connecter l'appareil de la série V9 à un réseau privé virtuel (VPN). Icônes du menu Ecran VPN Setting Pour obtenir des détails concernant la connexion VPN, se reporter au manuel "Web Machine Interface" fourni séparément. 2. Ecran du mode Local 8. 2-29 Réglage E-mail Appuyer sur [E-Mail Setting] dans les icônes du menu permet d'afficher l'écran E-Mail Setting. Cet écran est utilisé pour afficher et configurer les réglages de connexion et de destination pour l'envoi de notifications par e-mail. Icônes du menu 2 Ecran E-Mail Setting Ecran du mode Local Ecran E-Mail Setting Appuyer sur le commutateur [Apply] pour confirmer le réglage. Elément Restore Screen Data Settings Description Remplace les réglages d'e-mail effectués sur l'appareil de la série V9 par ceux définis dans les données d'écran. Lorsque le commutateur [Restore Screen Data Settings] est actionné, les réglages effectués dans les fenêtres des onglets [Connection Setting] et [Mail Setting] sont annulés et ceux qui sont définis dans les données d'écran sont restaurés. * Une fois que les réglages ont été restaurés, les modifications apportées à l'appareil sont annulées. Pour obtenir des détails concernant la gestion de données d'écran modifiées en mode Local, se reporter à la page 2-79. 2-30 8-1. 2. Ecran du mode Local Connection Setting La fenêtre de l'onglet [Connection Setting] sur l'écran E-Mail Setting vous permet de configurer des réglages de connexion pour l'envoi de notifications par e-mail. Lorsque des réglages d'e-mail ont été configurés à l'aide l'éditeur V-SFT version 6, les réglages définis dans les données d'écran s'affichent. Fenêtre de l'onglet [Connection Setting] Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Après avoir modifié le réglage, appuyer sur le commutateur [Apply] pour le confirmer. Elément Description Permet de définir l'adresse IP du serveur de messagerie sur le réseau. SMTP IP Address Permet de définir le numéro de port SMTP. (Par défaut : 25) Port No. En cas d'utilisation d'une connexion SSL/TLS, indiquer "465" pour le numéro de port. No Authentication Aucune authentification n'est effectuée. POP before SMTP Une authentification est effectuée avec le serveur POP3. Configurer les réglages suivants. • Adresse IP du serveur POP3 • Nom de compte (jusqu'à 63 caractères de un octet) • Mot de passe (jusqu'à 63 caractères de un octet) SMTP-AUTH Une authentification est effectuée avec le serveur SMTP. Configurer les réglages suivants. • Cocher ou décocher la case [Use SSL/TLS Communication] • Nom de compte (jusqu'à 63 caractères de un octet) • Mot de passe (jusqu'à 63 caractères de un octet) Authentication POP3 IP Address Affiché lorsque [Authentication: POP before SMTP] est sélectionné. Définir l'adresse IP du serveur POP3. Use SSL/TLS Communication Affiché lorsque [Authentication: SMTP-AUTH] est sélectionné. Cocher cette case en cas d'utilisation de communications SSL/TLS. Account Name Permet de définir un nom de compte utilisé pour la connexion au serveur POP3 ou SMTP. Password Permet de définir un mot de passe utilisé pour la connexion au serveur POP3 ou SMTP. * Pour obtenir des détails concernant les notifications par e-mail, se reporter au manuel "V9 Series Reference Manual 2". 2. Ecran du mode Local 8-2. 2-31 Mail Setting La fenêtre de l'onglet [Mail Setting] sur l'écran E-Mail Setting vous permet de configurer des réglages de destination pour l'envoi de notifications par e-mail. Lorsque des réglages d'e-mail ont été configurés à l'aide l'éditeur V-SFT version 6, les réglages définis dans les données d'écran s'affichent. 2 Fenêtre de l'onglet [Mail Setting] Après avoir modifié le réglage, appuyer sur le commutateur [Apply] pour le confirmer. Elément Description Sender's Mail Address Permet de définir l'adresse e-mail de l'expéditeur. Il est recommandé de créer un compte dédié pour l'appareil de la série V9 sur le serveur de messagerie et de définir son adresse ici. Sender's Name Permet de définir le nom de l'expéditeur. Un nom peut se composer soit de caractères de un octet, soit de caractères de deux octets, mais non les deux. Il est affiché dans le champ "Expéditeur" d'un e-mail entrant. Subject Permet de définir l'objet de l'e-mail. Il est affiché dans le champ "Objet" d'un e-mail entrant. Recipient Mail Addresses Maximum 8 adresses Permet d'enregistrer les adresses e-mail des destinataires. Enregistrer toutes les adresses e-mail pour recevoir des notifications de la part de l'appareil de la série V9. * Pour obtenir des détails concernant les notifications par e-mail, se reporter au manuel "V9 Series Reference Manual 2". Modification des adresses e-mail des destinataires 1. Appuyer sur [E-Mail Setting] dans les icônes du menu et ouvrir la fenêtre de l'onglet [Mail Setting]. 2. Sélectionner une adresse e-mail à modifier et appuyer sur le commutateur [Change]. Ecran du mode Local Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. 2-32 2. Ecran du mode Local 3. Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Définir l'adresse e-mail du destinataire. Lorsque le champ [No.] est modifié, l'adresse définie est copiée sur le numéro sélectionné. 4. Appuyer sur le commutateur [OK], puis sur le commutateur [Apply]. L'adresse modifiée prend effet. Suppression des adresses e-mail des destinataires 1. Appuyer sur [E-Mail Setting] dans les icônes du menu et ouvrir la fenêtre de l'onglet [Mail Setting]. 2. Sélectionner une adresse e-mail à supprimer, puis appuyer sur le commutateur [Delete]. Appuyer sur le commutateur [Apply] pour confirmer le réglage. 2. Ecran du mode Local 9. 2-33 Réglage SRAM Appuyer sur [SRAM Setting] dans les icônes du menu permet d'afficher l'écran SRAM Setting. Cet écran est utilisé pour formater la zone SRAM de l'appareil de la série V9. Icônes du menu Ecran SRAM Setting 2 Ecran du mode Local Si la zone SRAM attribuée à l'appareil de la série V9 est différente de celle configurée dans la fenêtre [SRAM/Clock Setting] de l'éditeur V-SFT version 6, l'icône du menu [SRAM Setting] change tel qu'indiqué ci-dessous. * L'icône apparaît également lorsque la zone SRAM est occupée, que la batterie devient faible ou qu'aucune batterie n'est installée. Lorsque le format est identique : Lorsque le format diffère : Ecran SRAM Setting Elément SRAM Format *1 *1 Format Description Permet de formater la zone SRAM. Pour obtenir des détails concernant la procédure de formatage, se reporter à la page 2-34. En cas d'utilisation de la zone SRAM, veiller à installer une batterie. Dans le cas contraire, le contenu de la zone SRAM ne peut pas être conservé. 2-34 2. Ecran du mode Local Formatage de la zone SRAM Une zone SRAM peut être formatée. Lorsque la zone SRAM est formatée, toutes les données enregistrées (données historiques enregistrées dans la zone SRAM, mémoire interne $L, etc.) sont entièrement effacées. Vérifier attentivement cet aspect avant de formater la zone SRAM. 1. Appuyer sur [SRAM Setting] dans les icônes du menu. L'écran SRAM Setting s'affiche. 2. Appuyer sur le commutateur [Format] et sur le commutateur [Execute]. La zone SRAM est formatée avec le format spécifié dans les données d'écran actuelles. 3. Une fois le formatage terminé, le message "Format completed." s'affiche. 2. Ecran du mode Local 10. 2-35 Réglage des communications Appuyer sur [Comm. Setting] dans les icônes du menu permet d'afficher l'écran Communication Setting. Cet écran est utilisé pour afficher et configurer les paramètres de communication. Icônes du menu 2 Ecran Communication Setting Ecran du mode Local Ecran Communication Setting Indique le fabricant, le modèle et le port de connexion de l'APIx. Bascule l'affichage entre API1 à API8. Appuyer sur le commutateur [Restore Screen Data Settings] pour remplacer les réglages par ceux définis dans les données d'écran. Elément API1 - API8 Communication Setting Description Maker Indique le fabricant du dispositif connecté. Model Indique le modèle du dispositif connecté. Target Port No. Indique le port de connexion spécifié. << >> Restore Screen Data Settings Permet de basculer l'affichage des réglages de communication entre API1 à API8. Si seul API1 est utilisé, il n'est pas possible de basculer l'affichage. Remplace les réglages de communication qui ont été modifiés sur l'appareil de la série V9 par ceux définis dans les données d'écran. Pour plus de détails, se reporter à la page 2-36. * Une fois que les réglages ont été restaurés, les modifications apportées à l'appareil sont annulées. Pour obtenir des détails concernant les données modifiées en mode Local, se reporter à la page 2-79. * Le modèle et le port de connexion ne peuvent pas être modifiés sur l'appareil de la série V9. 2-36 2. Ecran du mode Local Restauration des réglages définis dans les données d'écran Cette section explique comment restaurer les réglages définis dans les données d'écran après que les réglages de communication ont été modifiés sur l'appareil de la série V9. 1. Appuyer sur [Comm. Setting] dans les icônes du menu. L'écran Communication Setting s'affiche. 2. Pour restaurer un paramètre de communication spécifique pour APIX, appuyer sur les commutateurs [<<] et [>>] pour sélectionner le dispositif connecté ciblé pour la restauration. 3. Appuyer sur le commutateur [Restore Screen Data Settings]. La boîte de dialogue suivante apparaît. Pour restaurer les réglages définis dans les données d'écran pour l'APIx actuellement affiché, appuyer sur le commutateur [Reset PLCx Only]. Pour effectuer une restauration pour tous les API de 1 à 8, appuyer sur le commutateur [Reset All]. * Une fois la restauration terminée, les modifications apportées sur l'appareil de la série V9 sont annulées. 4. Les réglages de communication sont actualisés et l'écran [System Information] s'affiche. 2. Ecran du mode Local 10-1. 2-37 Communication Parameter La fenêtre de l'onglet [Communication Setting] sur l'écran Communication Setting vous permet d'afficher et de configurer les paramètres pour les dispositifs connectés. Fenêtre de l'onglet [Communication Parameter] Après avoir modifié le réglage, appuyer sur le commutateur [Apply] pour le confirmer. Elément Description Connection Mode Signal Level Baud Rate Data Length Parity Stop Bit Stat. No. Local Port No. Time-Out Retrials Affiche les paramètres de communication de l'APIx. Appuyer sur un objet pour modifier le paramètre de communicaiton sur l'appareil de la série V9. *1 Pour obtenir des détails, se reporter au manuel "V9 Series Connection Manual". Send Delay Time Start Time Comm. Port No. Code Text Process Comm. Error Handling Recovery Condition *1 Le mode de connexion ne peut pas être modifié sur l'appareil de la série V9. Ecran du mode Local Permet de basculer l'affichage des réglages de communication entre API1 à API8. Indique les paramètres de communication de l'APIx. Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Indique le fabricant, le modèle et le port de connexion de l'APIx. 2 2-38 10-2. 2. Ecran du mode Local Connection Target Setting La fenêtre de l'onglet [Connection Target Setting] sur l'écran Communication Setting vous permet d'afficher et de modifier l'adresse IP et le numéro de port du dispositif connecté. * La fenêtre de l'onglet [Connection Target Setting] s'affiche uniquement lorsqu'une connexion Ethernet est utilisée. Fenêtre de l'onglet [Connection Target Setting] Indique le fabricant, le modèle et le port de connexion de l'APIx. Bascule l'affichage entre API1 à API8. Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Après avoir modifié le réglage, appuyer sur le commutateur [Apply] pour le confirmer. Elément Target *1 *1 Description No Affiche le numéro de la cible de connexion. (Non modifiable.) Host Name Affiche le nom du poste défini dans les données d'écran. (Non modifiable.) IP Address Permet de régler l'adresse IP du dispositif connecté. Port No. Permet de régler le numéro de port du dispositif connecté. Lorsque le mode de connexion est 1 : 1, seul le dispositif connecté s'affiche. Lorsque le mode de connexion est 1 : n, tous les dispositifs définis dans le tableau API sur l'éditeur V-SFT version 6 s'affichent. L'ajout ou la suppression d'un dispositif connecté n'est pas possible. 2. Ecran du mode Local 10-3. 2-39 Individual Parameter La fenêtre de l'onglet [Individual Parameter] sur l'écran Connection Setting vous permet de configurer des réglages de communication détaillés. * [Use Port No. Table] et [Node Address] ne sont pas affichés. 2 Fenêtre de l'onglet [Individual Parameter] Elément Transmission Mode Read Multiple Blocks at One Time Random Read Description Affiché uniquement en cas de sélection d'un API de Mitsubishi Electric, OMRON, Hitachi Industrial Equipment System, Yokogawa Electric, JTEKT ou Yaskawa Electric. Pour obtenir des détails, se reporter au manuel "V9 Series Connection Manual". Affiché en cas de sélection d'un API de Mitsubishi Electric. Pour obtenir des détails, se reporter au manuel "V9 Series Connection Manual". Ecran du mode Local Après avoir modifié le réglage, appuyer sur le commutateur [Apply] pour le confirmer. 2-40 10-4. 2. Ecran du mode Local Multi-Link La fenêtre de l'onglet [Multi-Link] sur l'écran Communication Setting vous permet d'afficher et de configurer des réglages multi-link. * La fenêtre de l'onglet [Multi-Link] est disponible uniquement lorsque le mode de connexion est multi-link. Fenêtre de l'onglet [Multi-Link] Indique le fabricant, le modèle et le port de connexion de l'APIx. Permet de basculer l'affichage des réglages de communication entre API1 à API8. Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Après avoir modifié les réglages, appuyer sur le commutateur [Apply] pour les confirmer. Elément Description Local Port No. Affiche le numéro de port local de l'appareil de la série V9. Régler avec un numéro compris dans le nombre total d'appareils de la série V9. Remarque : si le numéro de port spécifié est le même que celui déjà réglé pour un autre appareil de la série V9, le système ne fonctionnera pas correctement. Send Delay Time * Permet de spécifier un délai devant s'écouler avant que l'appareil de la série V9 envoie la prochaine commande après réception de données de la part de l'API. Total * Affiche le nombre total d'appareils de la série V9 connectés dans une connexion multi-link. (Non modifiable.) Retry Cycle * Lorsqu'un appareil de la série V9 rencontre un problème, il est temporairement retiré des cibles de communication et une demande de restauration est envoyée à chaque nombre de cycles spécifié par ce réglage. * Pour [Send Delay Time], [Total] et [Retry Cycle], les mêmes valeurs doivent être réglées sur tous les appareils de la série V9 qui sont connectés sur une même ligne de communication. 2. Ecran du mode Local 10-5. 2-41 Multi-Link2 La fenêtre de l'onglet [Multi-Link2] sur l'écran Communication Setting vous permet d'afficher et de configurer des réglages multi-link2, multi-link2 (Ethernet) et 1 : n multi-link2 (Ethernet). * La fenêtre de l'onglet [Multi-Link2] est disponible uniquement lorsque le mode de connexion est multi-link2, multi-link2 (Ethernet) ou 1 : n multi-link2 (Ethernet). • Pour le poste maître Fenêtre de l'onglet [Multi-Link2] Indique le fabricant, le modèle et le port de connexion de l'APIx. Permet de basculer l'affichage des réglages de communication entre API1 à API8. Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Après avoir modifié les réglages, appuyer sur le commutateur [Apply] pour les confirmer. Elément Description Local Port No. Affiche le numéro de port local de l'appareil de la série V9. Le numéro de port du poste maître est "1". (Non modifiable.) Send Delay Time Permet de spécifier un délai devant s'écouler avant que l'appareil de la série V9 envoie la prochaine commande après réception de données de la part de l'API. Utiliser normalement le réglage par défaut (0). Total Affiche le nombre total d'appareils de la série V9 connectés dans une connexion multi-link2. (Non modifiable.) Retry Cycle Permet de régler l'intervalle de cycles auquel le poste maître envoie une demande de restauration à un poste esclave qui a rencontré un problème et qui est déconnecté. Baud Rate Affiche le débit en bits par seconde valable entre des appareils de la série V9. (Non modifiable.) Target Port No. Affiche le port pour une connexion au port esclave. (Non modifiable.) Ecran du mode Local Multi-link2 2 2-42 2. Ecran du mode Local • Pour un poste esclave Fenêtre de l'onglet [Multi-Link2] Indique le fabricant, le modèle et le port de connexion de l'APIx. Permet de basculer l'affichage des réglages de communication entre API1 à API8. Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Après avoir modifié les réglages, appuyer sur le commutateur [Apply] pour les confirmer. Elément Description Local Port No. Affiche le numéro de port local de l'appareil de la série V9. Le numéro de port d'un poste esclave est compris entre "2" et "4". Régler avec un numéro compris dans le nombre total d'appareils de la série V9. Remarque : si le numéro de port spécifié est le même que celui déjà réglé pour un autre appareil de la série V9, le système ne fonctionnera pas correctement. Total Affiche le nombre total d'appareils de la série V9 connectés dans une connexion multi-link2. (Non modifiable.) Baud Rate Affiche le débit en bits par seconde valable entre des appareils de la série V9. (Non modifiable.) Multi-link2 (Ethernet) • Pour le poste maître Fenêtre de l'onglet [Multi-Link2] Indique le fabricant, le modèle et le port de connexion de l'APIx. Permet de basculer l'affichage des réglages de communication entre API1 à API8. Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Après avoir modifié les réglages, appuyer sur le commutateur [Apply] pour les confirmer. Elément Description Local Port No. Affiche le numéro de port local de l'appareil de la série V9. Le numéro de port du poste maître est "1". (Non modifiable.) Send Delay Time Permet de spécifier un délai devant s'écouler avant que l'appareil de la série V9 envoie la prochaine commande après réception de données de la part de l'API. Utiliser normalement le réglage par défaut (0). Total Affiche le nombre total d'appareils de la série V9 connectés dans une connexion multi-link2 (Ethernet). (Non modifiable.) Retry Cycle Permet de régler l'intervalle de cycles auquel le poste maître envoie une demande de restauration à un poste esclave qui a rencontré un problème et qui est déconnecté. Comm. Port No. Permet de régler le numéro de port pour une communication multi-link2 (Ethernet). * Régler le même numéro de port pour tous les postes maîtres et esclaves. Target Permet de régler les adresses IP de tous les appareils de la série V9 utilisés comme postes esclaves sur les numéros de port local respectifs. 2. Ecran du mode Local 2-43 • Pour un poste esclave Fenêtre de l'onglet [Multi-Link2] Indique le fabricant, le modèle et le port de connexion de l’APIx. Indique le fabricant, le modèle et le port de connexion de l'APIx. Après avoir modifié les réglages, appuyer sur le commutateur [Apply] pour les confirmer. Elément Description Local Port No. Affiche le numéro de port local de l'appareil de la série V9. Le numéro de port d'un poste esclave est compris entre "2" et "32". Régler avec un numéro compris dans le nombre total d'appareils de la série V9. Remarque : si le numéro de port spécifié est le même que celui déjà réglé pour un autre appareil de la série V9, le système ne fonctionnera pas correctement. Total Affiche le nombre total d'appareils de la série V9 connectés dans une connexion multi-link2 (Ethernet). (Non modifiable.) Comm. Port No. Permet de régler le numéro de port pour une communication multi-link2 (Ethernet). * Régler le même numéro de port pour tous les postes maîtres et esclaves. Target Permet de régler l'adresse IP du poste maître de la série V9 pour le N°1. 1 : n Multi-link2 (Ethernet) • Pour le poste maître Fenêtre de l'onglet [Multi-Link2] Indique le fabricant, le modèle et le port de connexion de l'APIx. Permet de basculer l'affichage des réglages de communication entre API1 à API8. Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Après avoir modifié les réglages, appuyer sur le commutateur [Apply] pour les confirmer. Elément Description Local Port No. Affiche le numéro de port local de l'appareil de la série V9. Le numéro de port du poste maître est "1". (Non modifiable.) Send Delay Time Permet de spécifier un délai devant s'écouler avant que l'appareil de la série V9 envoie la prochaine commande après réception de données de la part de l'API. Utiliser normalement le réglage par défaut (0). Total Affiche le nombre total d'appareils de la série V9 connectés dans une connexion 1 : n multi-link2 (Ethernet). (Non modifiable.) Retry Cycle Permet de régler l'intervalle de cycles auquel le poste maître envoie une demande de restauration à un poste esclave qui a rencontré un problème et qui est déconnecté. Comm. Port No. Permet de régler le numéro de port pour une communication 1 : n multi-link2 (Ethernet). * Régler le même numéro de port pour tous les postes maîtres et esclaves. Target Permet de régler les adresses IP de tous les appareils de la série V9 utilisés comme postes esclaves sur les numéros de port local respectifs. Ecran du mode Local Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. 2 2-44 2. Ecran du mode Local • Pour un poste esclave Fenêtre de l'onglet [Multi-Link2] Indique le fabricant, le modèle et le port de connexion de l'APIx. Permet de basculer l'affichage des réglages de communication entre API1 à API8. Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Après avoir modifié les réglages, appuyer sur le commutateur [Apply] pour les confirmer. Elément Description Local Port No. Affiche le numéro de port local de l'appareil de la série V9. Le numéro de port d'un poste esclave est compris entre "2" et "32". Régler avec un numéro compris dans le nombre total d'appareils de la série V9. Remarque : si le numéro de port spécifié est le même que celui déjà réglé pour un autre appareil de la série V9, le système ne fonctionnera pas correctement. Total Affiche le nombre total d'appareils de la série V9 connectés dans une connexion 1 : n multi-link2 (Ethernet). (Non modifiable.) Comm. Port No. Permet de régler le numéro de port pour une communication 1 : n multi-link2 (Ethernet). * Régler le même numéro de port pour tous les postes maîtres et esclaves. Target Permet de régler l'adresse IP du poste maître de la série V9 pour le N°1. 2. Ecran du mode Local 11. 2-45 Réglage du simulateur Appuyer sur [Simulator Setting] dans les icônes du menu permet d'afficher l'écran Simulator Setting. Cet écran est utilisé pour afficher les informations relatives au simulateur à utiliser et pour sélectionner si le simulateur doit être utilisé ou non. 2 * [Simulator Setting] s'affiche uniquement lorsque [Use Simulator] est sélectionné dans la fenêtre [Transfer] de l'éditeur V-SFT version 6. Ecran Simulator Setting Ecran Simulator Setting Appuyer sur chaque champ de réglage permet d'afficher le clavier du système à utiliser pour effectuer la configuration. Après avoir modifié le réglage appuyer sur le commutateur [Apply] pour le confirmer. Elément Simulator Information Description Simulator Version Indique la version du programme du simulateur. Comm. Mode Indique le mode de communication du simulateur. Série : MJ1 (série) USB : USB-B (dispositif) Ethernet : Ethernet (UDP) IP Address Affiché uniquement lorsque [Comm. Mode: Ethernet (UDP)] est sélectionné. Régler l'adresse IP du PC connecté. (Par défaut : 192.168.1.201) Service Port Affiché uniquement lorsque [Comm. Mode: Ethernet (UDP)] est sélectionné. Régler le numéro de port pour le simulateur. (Par défaut : 8020) Régler le même numéro que celui réglé pour [File] [Communication Setting] [Port No.] sur la fenêtre [Simulator]. Ecran du mode Local Icônes du menu 2-46 2. Ecran du mode Local Elément PLC1 to 8 Description Maker Indique le fabricant du dispositif connecté. Model Indique le modèle du dispositif connecté. Not Use (Actual Machine) / Use Permet de sélectionner si le simulateur doit être utilisé ou non comme substitut pour l'équipement réel. Not Use (Actual Machine) : Effectue une communication avec une machine réelle. Use : Effectue une communication à l'aide du simulateur. 2. Ecran du mode Local 12. 2-47 Réglage du système Appuyer sur [System Setting] dans les icônes du menu permet d'afficher l'écran System Setting. Cet écran est utilisé pour modifier les réglages pour le signal sonore et le rétroéclairage. Icônes du menu Ecran System Setting 2 Ecran du mode Local Ecran System Setting Appuyer sur le commutateur [Apply] pour confirmer le réglage. Elément Restore Screen Data Settings Description Remplace les réglages du signal sonore ou du rétroéclairage effectués sur l'appareil de la série V9 par ceux définis dans les données d'écran. Lorsque ce commutateur est actionné alors que la fenêtre de l'onglet [Buzzer Setting] ou [Backlight Setting] est ouverte, les réglages effectués dans la fenêtre de l'onglet actuel sont annulés et ceux définis dans les données d'écran sont restaurés. * Une fois que les réglages ont été restaurés, les modifications apportées à l'appareil sont annulées. Pour obtenir des détails concernant la gestion de données d'écran modifiées en mode Local, se reporter à la page 2-79. 2-48 12-1. 2. Ecran du mode Local Buzzer Setting La fenêtre de l'onglet [Buzzer Setting] sur l'écran System Setting est utilisée pour modifier le son du signal sonore. Fenêtre de l'onglet [Buzzer Setting] Après avoir modifié le réglage, appuyer sur le commutateur [Apply] pour le confirmer. Elément Description Standard Short Change Buzzer Setting Permet de modifier le son du signal sonore. Continuous OFF 12-2. Backlight Setting La fenêtre de l'onglet [Backlight Setting] sur l'écran System Setting est utilisée pour modifier le réglage de contrôle du rétroéclairage. Fenêtre de l'onglet [Backlight Setting] Après avoir modifié le réglage, appuyer sur le commutateur [Apply] pour le confirmer. Elément Description Always ON Change Backlight Setting AUTO 1 Action AUTO 2 AUTO 3 Permet de modifier le réglage de contrôle du rétroéclairage. Pour obtenir des détails concernant la différence entre ces actions, se reporter au manuel "V9 Series Reference Manual 1". Manual Backlight OFF Time Cet objet peut être réglé uniquement lorsque [Auto 1], [Auto 2] ou [Auto 3] est sélectionné. Régler la durée devant s'écouler avant l'extinction du rétroéclairage. Control during Backlight Power ON Cet objet peut être réglé uniquement lorsque [Manual] est sélectionné. Sélectionner l'état du rétroéclairage lors de la mise sous tension et lorsque le mode de fonctionnement est modifié de STOP à RUN. 2. Ecran du mode Local 13. 2-49 Réglage de la date/de l'heure Appuyer sur [Date/Time Setting] dans les icônes du menu permet d'afficher l'écran Date/Time Setting. Cet écran est utilisé pour corriger la date et l'heure de l'horloge intégrée de l'appareil de la série V9. *1 Définir si l'horloge intégrée de l'appareil de la série V9 ou l'horloge de l'API doit être utilisée ou non, en sélectionnant [System Setting] [Unit Setting] [SRAM/Clock] [SRAM/Clock Setting] [Use SRAM Calendar] sur l'éditeur V-SFT version 6. *1 Ecran Date/Time Setting En cas d'utilisation de l'horloge intégrée, veiller à installer une batterie. Dans le cas contraire, l'heure de l'horloge ne peut pas être conservée. Réglage de la date 1. Appuyer sur [Date/Time Setting] dans les icônes du menu. L'écran Date/Time Setting s'affiche. 2. Sélectionner la date et le mois dans le calendrier. • Lors de la modification de la date : Sélectionner la date à régler sur le calendrier. • Lors de la modification du mois : Changer de mois à l'aide des commutateurs [<<] et [>>] situés en haut du calendrier, ou appuyer sur la section des mois pour afficher la liste déroulante des mois, puis sélectionner le mois à régler. ou Ecran du mode Local Icônes du menu 2 2-50 2. Ecran du mode Local • Lors de la modification de l'année : Appuyer sur la section des années sur le calendrier et sélectionner l'année à régler à l'aide des commutateurs [] et []. Lorsqu'une position autre que les commutateurs [] et [] est actionnée, le calendrier passe à l'année réglée. 3. Appuyer sur le commutateur [Set] pour confirmer le réglage. La date affichée en haut à droite est modifiée. 2. Ecran du mode Local 2-51 Réglage de l'heure 1. Appuyer sur [Date/Time Setting] dans les icônes du menu. L'écran Date/Time Setting s'affiche. 2. Appuyer sur le champ du réglage de l'heure. Le clavier du système apparaît. Saisir l'heure à régler. 2 Ecran du mode Local 3. Appuyer sur le commutateur [Set] pour confirmer le réglage. L'horloge affichée en haut à droite est modifiée. 2-52 14. 2. Ecran du mode Local Transfert vers un/à partir d'un périphérique de stockage Appuyer sur [Storage Transfer] dans les icônes du menu permet d'afficher l'écran Storage Transfer. Cet écran est utilisé pour le transfert de données, telles que des données d'écran, entre l'appareil de la série V9 et le dispositif de stockage. Icônes du menu Ecran de transfert vers un/à partir d'un périphérique de stockage Ecran de transfert vers un/à partir d'un périphérique de stockage Elément Transfer Menu Storage to Connect Description Display Storage Transfère les données depuis un dispositif de stockage vers l'appareil de la série V9. Display Storage Transfère les données depuis l'appareil de la série V9 vers un dispositif de stockage. Display Storage Compare les données stockées entre l'appareil de la série V9 et un dispositif de stockage. Delete Supprime les données contenues sur un dispositif de stockage. [C:] SD Card * Sélectionner pour accéder à une carte SD insérée dans le logement de carte SD sur l'appareil de la série V9. [D:] USB Port * Sélectionner pour accéder à un lecteur flash USB connecté au port USB-A sur l'appareil de la série V9. Screen Data Sélectionner en cas de transfert des données d'écran vers/depuis le dispositif de stockage. SRAM Sélectionner en cas de sauvegarde de données depuis la zone SRAM du MONITOUCH vers un dispositif de stockage, avant de remplacer la pile ou de télétransmettre des données depuis un dispositif de stockage vers la zone SRAM. Data Selection * Affiché uniquement lorsqu'un dispositif de stockage est connecté. 2. Ecran du mode Local 14-1. 2-53 Configuration du dossier de stockage Le tableau ci-dessous répertorie les noms de dossier, le contenu et les noms de fichier. Pour obtenir des détails, se reporter au manuel "V9 Series Reference Manual 2". Dispositif de stockage (carte SD/lecteur flash USB) 2 EXT0000 (nom du dossier d'accès : paramétrable par l'utilisateur avec un maximum de 64 caractères Contenu Nom du fichier Sens du transfert Appareil V9 Dispositif de stockage *5 Appareil V9 Dispositif de stockage ALARM Historique des alarmes ALARM00.BIN - ALARM11.BIN *1 ALARM00.BIN - journal ALARM11.BIN - journal *2 EVENT00.BIN - EVENT11.BIN *1 EVENT00.BIN - journal EVENT11.BIN - journal *2 ALARM_aa_bb.CSV *1 (aa : N° de bloc, bb : N°) (nomfichier).CSV *1 *3 BITMAP Données de motif BMP0000.BIN - BMP1023.BIN Appareil V9 Dispositif de stockage DSP Données d'écran DSP0000.BIN Appareil V9 Dispositif de stockage Appareil V9 Dispositif de stockage HDCOPY Image papier HD0000.PNG - HD9999.PNG HD000 - yy.PNG - HD999 - yy.PNG (nomfichier).PNG *3 Appareil V9 Dispositif de stockage JPEG Fichier JPEG JP00000.JPG - JP32767.JPG (nomfichier).JPG *3 Appareil V9 Dispositif de stockage LIST Exportation des feuilles de données au format PDF LISTxxxx.PDF *4 (nomfichier)xxxx.PDF *3 *4 (xxxx : numéro première page) Appareil V9 Dispositif de stockage LOGGING Données de journalisation LOGGING00.BIN - LOGGING.11BIN *1 LOGGING00.BIN - journal LOGGING11.BIN - journal *2 LOGGING_aa_bb.CSV *1 (aa : N° de bloc, bb : N°) (nomfichier).CSV *1 *3 Appareil V9 Dispositif de stockage *5 Appareil V9 Dispositif de stockage MEMO Données de l'agenda électronique MEM0000.PNG - MEM0007.PNG Appareil V9 Dispositif de stockage MSG Fichier de message MSGxxyyy.BIN MSGxxyyy.TXT Appareil V9 Dispositif de stockage OPELOG Fichier du journal d'opérations OPELOG_hhmmss.DB Appareil V9 Dispositif de stockage Appareil V9 Dispositif de stockage Données de recette REC0000.CSV - REC9999.CSV (nomfichier).CSV *3 REC0000.BIN - REC9999.BIN (nomfichier).BIN *3 Appareil V9 Dispositif de stockage Appareil V9 Dispositif de stockage RECIPE Ecran du mode Local Nom de dossier (fixe) 2-54 2. Ecran du mode Local Nom de dossier (fixe) Contenu Nom du fichier Sens du transfert Fichier d'en-tête SCHEADER.BIN Fichier d'écran SC0000.BIN - SC9999.BIN Elément de composant (blocs de macro) MCR0000.BIN - MCR1023.BIN Elément de composant (messages) MSG0000.BIN - MSG0011.BIN Fichier d'élément 3D 3D0001.BIN - 3D1023.BIN Fichier de police Windows (pour la création d'écrans) WFS0000.BIN - WFS4095.BIN SCRN Fichier de police Windows (messages) WFM0000.BIN - WFM4095.BIN Appareil V9 Dispositif de stockage SNAP Images de captures d'écran d'une caméra réseau VD00000.JPG - VD32767.JPG Appareil V9 Dispositif de stockage SRAM Données de sauvegarde de la zone SRAM SRM0000.BIN Appareil V9 Dispositif de stockage Appareil V9 Dispositif de stockage WAV Fichiers WAV pour l'exportation de contenu audio WA0000.WAV - WA9999.WAV (nomfichier).WAV *3 Appareil V9 Dispositif de stockage SCRN *1 *2 *3 *4 *5 Appareil V9 Dispositif de stockage Lorsqu'un fichier est stocké dans le dossier de sauvegarde, l'année, le mois, le jour, l'heure, les minutes et les secondes (_aaaammjjhhmmss) sont ajoutés au nom du fichier. Exemple : ALARM00_20140320150040.BIN Fichier temporaire créé pendant la mise à jour Nom du fichier : un maximum de 64 caractères alphanumériques en majuscules de un octet ou 32 caractères de deux octets L'année, le mois, le jour, l'heure, les minutes et les secondes (_aaaammjjhhmmss) sont ajoutés au nom du fichier. Exemple : LIST0000_20140320150040.PDF Disponible uniquement avec un fichier BIN Dispositif de stockage (carte SD/lecteur flash USB) DSPDEF (dossier de télétransmission automatique des données d'écran : nom de dossier Nom de dossier (fixe) Contenu Nom du fichier Sens du transfert DSP Fichier pour la télétransmission automatique (Lorsqu'un dispositif de stockage est inséré dans l'appareil de la série V9, les données d'écran sont automatiquement télétransmises sur le dispositif de stockage, après que les réglages des commutateurs DIP sur l'appareil ont été réglés.) DSPDEF.bin Appareil V9 Dispositif de stockage Others Identique à celui du dossier d'accès Nom du fichier Sens du transfert Dispositif de stockage (carte SD/lecteur flash USB) OSUPDATE (dossier pour la mise à jour du système d'exploitation : nom de dossier fixe) Nom de dossier (fixe) Description Fichier pour la mise à jour du système d'exploitation fw.conf etc. Appareil V9 Dispositif de stockage 2. Ecran du mode Local 14-2. 2-55 Transfert de données d'écran Cette section explique comment transférer des données avec une carte SD insérée dans le logement de carte SD sur l'appareil de la série V9. 1. Insertion d'une carte SD Insérer une carte SD dans le logement de carte SD à l'arrière du MONITOUCH. Orientation de la carte SD Arrière Avant Représentation de la carte SD Carte SD Arrière 2. Affichage de l'écran Storage Transfer Passer en mode Local et appuyer sur [Storage Transfer] dans les icônes du menu. L'écran Storage Transfer s'affiche. * Ne pas retirer et réinsérer la carte SD à partir de maintenant. 3. Sélection d'un dispositif de stockage cible et de données Sélectionner [[C:] SD Card] sous [Storage to Connect] et [Screen Data] sous [Data Selection]. Menu de transfert Dispositif de stockage à connecter * Sélection de données * Affiché uniquement lorsqu'un dispositif de stockage est connecté. 4. Sélection d'une opération de transfert • Se reporter au chapitre "Lorsque l'option [Display Storage] est sélectionnée :" (page 2-56). • Se reporter au chapitre "Lorsque l'option [Display Storage] est sélectionnée :" (page 2-58). • Se reporter au chapitre "Lorsque l'option [Display Storage] est sélectionnée :" (page 2-59). Ecran du mode Local Vue avec agrandissement 2 2-56 2. Ecran du mode Local Lorsque l'option [Display Storage] est sélectionnée : 1. Lorsque l'option [Display Storage] est sélectionnée, l'écran suivant apparaît. Espace libre sur la carte SD Informations concernant le dossier actuellement sélectionné Permet de sélectionner des données à transférer sur le MONITOUCH. Nom du dossier actuellement sélectionné * Permet de vérifier ou de changer le nom des dossiers. Voir l'étape 3. Permet de lancer le transfert depuis le dispositif de stockage vers le MONITOUCH. Permet de revenir à l'écran précédent. * Le nom du dossier d'accès défini dans les données d'écran est affiché par défaut. En cas d'absence de données d'écran sur l'appareil de la série V9, "EXT0000" s'affiche. 2. Confirmation du dossier d'accès Vérifier les informations du dispositif de stockage, l'espace libre sur ce dernier et le nom du dossier. Lorsque le dossier sélectionné est correct, effectuer l'étape 4. Pour changer le dossier, effectuer l'étape 3. 3. Changement du dossier d'accès (en affichant les dossiers présents sur la carte SD) Pour remplacer le dossier d'accès par un autre dossier, appuyer sur le commutateur [Select Folder]. L'écran suivant apparaît. Sélectionner le dossier souhaité et appuyer sur le commutateur [OK]. Affiche les dossiers prése sur la carte SD. Après avoir sélectionné un dossier, appuyer sur le commutateur [OK] pour confirmer la sélection du dossier. Appuyer sur l'écran permet d'afficher le contenu du dossier. 2. Ecran du mode Local 2-57 4. Sélection des données à transférer Après avoir sélectionné le dossier sous [Select Data], sélectionner les données à transférer. 2 Ecran du mode Local Le tableau suivant présente les détails des données à transférer. Données à transférer Description Screen Data Fichier de données d'écran utilisé sur le MONITOUCH Font Data Fichier de données du système pour le MONITOUCH Transférer lorsque la mise à jour des données du système est requise. Sys. Program Fichier source des polices utilisées pour l'affichage sur le MONITOUCH Configuration File Fichier dans lequel les réglages modifiés sur le MONITOUCH sont enregistrés 5. Lancement du transfert de données Appuyer sur le commutateur [Start]. Le commutateur [Start] est remplacé par le commutateur [Transferring]. La boîte de dialogue [Transferring data... (Storage)] s'affiche pendant le transfert. Lancement du transfert de données Transfert 2-58 2. Ecran du mode Local 6. Transfert de données terminé Lorsque les données ont été transférées avec succès, le message suivant s'affiche. Appuyer sur le commutateur [OK]. L'écran System Information s'affiche automatiquement une fois le transfert de données terminé. Transfert de données terminé * Si un autre message est affiché, se reporter au chapitre "Boîte de dialogue de message affichée pendant le transfert de données (entre l'appareil V9 et le dispositif de stockage)" (page 2-64). . Lorsque l'option [Display Storage] est sélectionnée : 1. Lorsque l'option [Display Storage] est sélectionnée, l'écran suivant apparaît. Informations concernant le dossier actuellement sélectionné Espace libre sur la carte SD Nom du dossier actuellement sélectionné Permet de lancer le transfert depuis le MONITOUCH vers le dispositif de stockage. Permet de revenir à l'écran précédent. Lorsque la case [Use Password When Transferring Screen to Storage from Display] est cochée sur [System Setting] [Other] fenêtre [Storage Setting], l'écran suivant s'affiche avant l'écran présenté à l'étape 1. Saisir un mot de passe et appuyer sur le commutateur [OK]. 2. Lancement du transfert de données Vérifier les informations du dispositif de stockage et appuyer sur le commutateur [Start]. * Si les dossiers d'accès des données d'écran et ceux sur la carte SD portent le même nom, les données contenues sur la carte SD seront écrasées. Si le champ [Storage File Information] est vide, un nouveau fichier "DSP0000.BIN" est créé dans le dossier DSP sous le dossier d'accès. 2. Ecran du mode Local 2-59 3. Pendant le transfert de données jusqu'à la fin du transfert Pendant le transfert de données, le commutateur [Start] est remplacé par [Transferring] et la boîte de dialogue [Transferring data... (Storage)] s'affiche. A la fin, la boîte de dialogue de message suivante s'affiche. Appuyer sur le commutateur [OK]. Transfert Transfert de données terminé * Si un autre message est affiché, se reporter au chapitre "Boîte de dialogue de message affichée pendant le transfert de données (entre l'appareil V9 et le dispositif de stockage)" (page 2-64). Lorsque l'option [Display Storage] est sélectionnée : 1. Lorsque l'option [Display Storage] est sélectionnée, l'écran suivant apparaît. Les données d'écran du MONITOUCH sont comparées aux données d'écran (du dossier DSP) dans le dossier d'accès. Informations concernant le dossier actuellement sélectionné Espace libre sur la carte SD Nom du dossier actuellement sélectionné Permet de lancer la comparaison entre les données du MONITOUCH et celles du dispositif de stockage. Permet de revenir à l'écran précédent. 2. Lancement de la comparaison des données Appuyer sur le commutateur [Start]. Ecran du mode Local Lorsque le commutateur [OK] est actionné, les informations du dispositif de stockage sont remplacées par les informations des données transférées. 2 2-60 2. Ecran du mode Local 3. Pendant la comparaison des données jusqu'à la fin de la comparaison Pendant la comparaison des données, le commutateur [Start] est remplacé par [Transferring] et la boîte de dialogue [Transferring data... (Storage)] s'affiche. A la fin, la boîte de dialogue de message suivante s'affiche. Appuyer sur le commutateur [OK]. Comparaison Comparaison des données terminée * Si un autre message est affiché, se reporter au chapitre "Boîte de dialogue de message affichée pendant le transfert de données (entre l'appareil V9 et le dispositif de stockage)" (page 2-64). 2. Ecran du mode Local 14-3. 2-61 Enregistrement des copies de sauvegarde de la zone SRAM Cette section explique comment enregistrer des copies de sauvegarde sur une carte SD insérée dans le logement de carte SD sur l'appareil de la série V9. 1. Insertion d'une carte SD Insérer une carte SD dans le logement de carte SD à l'arrière du MONITOUCH. Pour plus de détails, se reporter à la section page 2-55. * Ne pas retirer et réinsérer la carte SD à partir de maintenant. 3. Sélection d'un dispositif de stockage cible et de données Sélectionner [[C:] SD Card] sous [Storage to Connect] et [SRAM] sous [Data Selection]. Sélection d'une opération de transfert Sélection du dispositif de stockage cible * Sélection de données * Affiché uniquement lorsqu'un dispositif de stockage est connecté. 4. Sélection d'une opération de transfert Sélectionner [Display Storage], [Display Storage] ou [Display Storage]. 5. Confirmation et sélection du dossier d'accès L'écran de transfert SRAM s'affiche. • Lorsque l'option [Display Storage] ou [Display Storage] est sélectionnée : Le dossier d'accès portant le même nom que le dossier des données d'écran dans le MONITOUCH est sélectionné sur la carte SD. Le nom du dossier sélectionné s'affiche. Affiche des informations concernant le fichier actuellement sélectionné. (Nom du fichier : "SRM0000.BIN" fixe) [Display Storage] s'affiche lorsque l'option [Display Storage] est sélectionnée. Espace libre sur la carte SD Nom du dossier actuellement sélectionné Permet de lancer le transfert [Display Storage]. Permet de revenir à l'écran précédent. Ecran du mode Local 2. Affichage de l'écran Storage Transfer Passer en mode Local et appuyer sur [Storage Transfer] dans les icônes du menu. L'écran Storage Transfer s'affiche. 2 2-62 2. Ecran du mode Local • Lorsque l'option [Display Storage] est sélectionnée : Espace libre sur la carte SD Affiche des informations concernant le fichier actuellement sélectionné. (Nom du fichier : "SRM0000.BIN" fixe) Nom du dossier actuellement sélectionné Permet de vérifier ou de modifier le nom du dossier. Pour plus de détails, se reporter à la page 2-56. Permet de lancer le transfert [Display Storage]. Permet de revenir à l'écran précédent. 6. Lancement du transfert ou de la comparaison des données Vérifier les informations du dispositif de stockage et appuyer sur le commutateur [Start]. Pendant le transfert ou la comparaison des données, le commutateur [Start] est remplacé par le commutateur [Transferring] et la boîte de dialogue [Transferring data ... (Storage)] s'affiche. Lancement du transfert ou de la comparaison des données Pendant le transfert ou la comparaison des données 7. Transfert de données terminé A la fin, la boîte de dialogue de message suivante s'affiche. Appuyer sur le commutateur [OK]. Transfert ou comparaison des données * Si un autre message est affiché, se reporter au chapitre "Boîte de dialogue de message affichée pendant le transfert de données (entre l'appareil V9 et le dispositif de stockage)" (page 2-64). 2. Ecran du mode Local 14-4. 2-63 Suppression de données sur le dispositif de stockage Cette section explique comment supprimer des données d'une carte SD insérée dans le logement de carte SD sur l'appareil de la série V9. 1. Insertion d'une carte SD Insérer une carte SD dans le logement de carte SD à l'arrière du MONITOUCH. Pour plus de détails, se reporter à la section page 2-55. * Ne pas retirer et réinsérer la carte SD à partir de maintenant. 3. Sélection d'un dispositif de stockage cible et de données Sélectionner [[C:] SD Card] sous [Storage to Connect]. 4. Sélection d'une opération de transfert Sélectionner [Delete] dans [Transfer Menu], puis appuyer sur le commutateur [OK]. La boîte de dialogue de confirmation présentée ci-dessous s'affiche. 5. Affichage de l'exécution de la suppression des données et affichage durant l'exécution Appuyer sur le commutateur [OK] pour supprimer toutes les données du dispositif de stockage. Le commutateur reste allumé pendant un certain temps. Exécution de la suppression des données Pendant l'exécution 6. Suppression de données terminée Lorsque les données ont été entièrement supprimées, le message "Work normally finished" s'affiche. Les données sont entièrement supprimées. Ecran du mode Local 2. Affichage de l'écran Storage Transfer Passer en mode Local et appuyer sur [Storage Transfer] dans les icônes du menu. L'écran Storage Transfer s'affiche. 2 2-64 14-5. 2. Ecran du mode Local Boîte de dialogue de message affichée pendant le transfert de données (entre l'appareil V9 et le dispositif de stockage) En cas d'erreur pendant le transfert de données, la boîte de dialogue indiquée à droite est affichée sur l'appareil de la série V9. Voici les messages et leur contenu. Messages Work normally finished. Description L'opération spécifiée a été effectuée normalement. Storage is not connected. Storage is not connected. Storage Capacity over Impossible d'écrire les données sur un dispositif de stockage car la taille des données contenues dans l'appareil de la série V9 est supérieure à l'espace disponible sur le dispositif de stockage. Write Protect: ON Impossible d'écrire les données sur un périphérique de stockage, car le périphérique est protégé en écriture avec le loquet de protection en écriture. Writing Error occurred. Une erreur est survenue pendant l'écriture des données sur un périphérique de stockage. Selected data does not exist. Les données n'existent pas dans la cible de la lecture. Data type is different. Lors de l'écriture sur l'appareil de la série V9, le type de données présentes sur le dispositif de stockage ne correspond pas au modèle de l'appareil de la série V9. Selected data can not be read. Les données sur le dispositif de stockage sont illisibles. Reading Error occurred. Une erreur est survenue pendant l'écriture sur la mémoire Flash ROM de l'appareil de la série V9. Data discrepant La comparaison des données a détecté une divergence entre les données du dispositif de stockage et celles de l'appareil de la série V9. Undefined Error occurred. Une erreur est survenue en raison d'une cause autre que celles mentionnées ci-dessus. Invalid format. Impossible d'identifier le format du système de fichiers sur le dispositif de stockage. Le reformater aux formats FAT ou FAT32 sur le PC. Impossible de transférer ces données sur le modèle connecté. Les données ne peuvent pas être transférées car le type de données contenues sur le dispositif de stockage ne correspond pas à la version matérielle de l'appareil de la série V9. 2. Ecran du mode Local 15. 2-65 Vérification des entrées/sorties Icônes du menu Ecran I/O Check Ecran I/O Check Elément Témoins [SYS] à [F7] Description Utilisés pour effectuer un test de commutateur pour le commutateur [SYSTEM] et les autres commutateurs de fonction. (Se reporter à la page 2-66.) 2 Ecran du mode Local Appuyer sur [I/O Check] dans les icônes du menu permet d'afficher l'écran I/O Check. Cet écran est utilisé pour vérifier le bon fonctionnement des commutateurs tactiles et des commutateurs de fonction, ainsi que l'état de connexion des périphériques externes (souris USB, dispositif de stockage, etc.) connectés à l'appareil de la série V9. Un test du réseau peut être effectué en exécutant une commande Ping pour une adresse IP spécifiée depuis l'appareil de la série V9. En outre, un test permettant d'identifier toutes les adresses IP dupliquées sur le réseau peut être exécuté. 2-66 2. Ecran du mode Local Test du commutateur [SYSTEM] et des commutateurs de fonction Vérifier le bon fonctionnement des huit commutateurs présents verticalement sur le côté droit de l'écran du MONITOUCH. Maintenir un commutateur appuyé et vérifier que le témoin sur le côté droit de l'écran s'allume. 15-1. Touch switches and media La fenêtre de l'onglet [Touch switches and media] sur l'écran I/O Check vous permet de vérifier le bon fonctionnement des commutateurs tactiles ainsi que l'état de connexion d'un périphérique externe. Fenêtre de l'onglet [Touch switches and media] Permet d'afficher l'écran de test des commutateurs tactiles (page 2-67). Touch Switch Media Connection Status Utilisé pour vérifier la connexion d'un périphérique sur le port USB-A et la connexion d'un dispositif de stockage (page 2-69). Elément Description Test Permet d'exécuter un test des commutateurs tactiles. Pour obtenir des détails concernant le test des commutateurs tactiles, se reporter à la page 2-67. Pour obtenir des détails concernant l'ajustement du commutateur tactile, se reporter à la page 2-68. Mouse Permet de vérifier l'état de connexion d'une souris USB. Keyboard Permet de vérifier l'état de connexion d'un clavier USB ou d'un lecteur de codes à barres USB. Printer (USB-A) Permet de vérifier l'état de connexion d'une imprimante connectée au port USB-A. SD Card (C:) Permet de vérifier l'état de connexion d'une carte SD. USB Storage (D:) Permet de vérifier l'état de connexion d'un dispositif de stockage USB. 2. Ecran du mode Local 2-67 Test des commutateurs tactiles Si un commutateur tactile ne s'active pas ou si une opération démarre alors qu'aucun commutateur tactile n'a été actionné, vérifier que les commutateurs tactiles sur l'écran de l'appareil de la série V9 fonctionnent correctement. 1. Appuyer sur [I/O Check] dans les icônes du menu et ouvrir la fenêtre de l'onglet [Touch switches and media]. Ecran du mode Local 2. Appuyer sur le commutateur [Test]. La grille ci-dessous s'affiche. 2 3. Vérification de l'état de sortie d'un commutateur : Appuyer sur une position de l'écran et vérifier qu'elle s'affiche en blanc. Si tel est le cas, cela signifie que le commutateur s'active normalement. Coordonnées (0, 0) Coordonnées de sortie Lorsque vous éloignez votre doigt de l'écran, les commutateurs s'affichent au centre comme indiqué ci-dessous. Pour supprimer les repères blancs, appuyer sur le commutateur [Clear (F2)] sur l'écran ou sur le commutateur de fonction [F2]. Pour revenir à l'écran System Information, appuyer sur le commutateur [Return (F3)] sur l'écran ou sur le commutateur de fonction [F3]. Permet de supprimer les repères blancs. Permet de revenir à l'écran System Information. * Si une position autre que celle demandée s'affiche en blanc, se reporter à la section "Réglage des commutateurs tactiles" en page suivante pour régler la position du commutateur tactile. (Ce réglage n'est pas possible pour les modèles avancés.) 2-68 2. Ecran du mode Local Réglage des commutateurs tactiles Si une position autre que celle actionnée s'affiche en blanc sur l'écran de test des commutateurs tactiles décrits précédemment, suivre les étapes indiquées ci-dessous pour régler la position du commutateur tactile. * Le réglage des commutateurs tactiles n'est pas disponible sur les modèles avancés. 1. Appuyer sur le commutateur [Correct (F1)] ou sur le commutateur de fonction [F1] sur l'écran de test des commutateurs tactiles. L'écran de réglage des commutateurs tactiles s'affiche. Ecran de test des commutateurs tactiles 2. Appuyer sur la croix dans le coin supérieur gauche. * Si aucune pression n'est exercée pendant plus de 10 secondes, le réglage des commutateurs tactiles est automatiquement annulé et l'écran revient à l'écran de test des commutateurs tactiles. 3. Appuyer sur la croix dans le coin inférieur gauche. * Si aucune pression n'est exercée pendant plus de 10 secondes, le réglage des commutateurs tactiles est automatiquement annulé et l'écran revient à l'écran de test des commutateurs tactiles. 4. Appuyer sur la croix dans le coin inférieur droit. * Si aucune pression n'est exercée pendant plus de 10 secondes, le réglage des commutateurs tactiles est automatiquement annulé et l'écran revient à l'écran de test des commutateurs tactiles. 5. Appuyer sur la croix dans le coin supérieur droit. * Si aucune pression n'est exercée pendant plus de 10 secondes, le réglage des commutateurs tactiles est automatiquement annulé et l'écran revient à l'écran de test des commutateurs tactiles. 6. Appuyer sur la croix au centre. * Si aucune pression n'est exercée pendant plus de 10 secondes, le réglage des commutateurs tactiles est automatiquement annulé et l'écran revient à l'écran de test des commutateurs tactiles. Ecran de réglage des commutateurs 2. Ecran du mode Local 2-69 7. Appuyer sur le commutateur [Apply] pour confirmer la position du commutateur tactile. L'écran de test des commutateurs tactiles s'affiche à nouveau. 2 Test du port USB-A/dispositif de stockage Cette section décrit comment vérifier l'état de connexion du dispositif de stockage ou d'autres périphériques connectés au port USB-A. Vérification de l'état de la connexion Si [Disconnected] s'affiche à l'écran, cela signifie que le dispositif de stockage ou le périphérique USB n'est pas connecté ou identifié correctement. Si [Connected] s'affiche, alors il est identifié. Exemple : vérifier la connexion avec une souris USB Déconnecté Connecté Remarques L'état de connexion d'un clavier ou d'une imprimante peut ne pas être vérifié dans les cas suivants : (Ils peuvent être utilisés sans problème même si [Disconnected] s'affiche.) • Le clavier ou l'imprimante ne dispose pas d'informations permettant son identification. • Le système d'exploitation ne dispose pas des informations correspondantes pour l'identification. 15-2. Network Test La fenêtre de l'onglet [Network test] sur l'écran I/O Check vous permet d'exécuter un test de connexion depuis l'appareil de la série V9 vers une adresse IP spécifiée. Fenêtre de l'onglet [Network Test] Elément IP Selection Description Permet de régler une adresse IP pour tester la connexion depuis l'appareil de la série V9. Pour plus de détails, se reporter à la page 2-70. Ecran du mode Local * Pour annuler les positions des commutateurs tactiles avant de confirmer, ne pas appuyer sur le commutateur [Apply] pendant 10 secondes. Le réglage des commutateurs tactiles est alors automatiquement annulé et l'écran de test des commutateurs tactiles s'affiche à nouveau. 2-70 2. Ecran du mode Local Test du réseau Cette section décrit comment vérifier l'état du réseau en vérifiant la connexion avec une adresse IP spécifiée depuis l'appareil de la série V9. 1. Appuyer sur [I/O Check] dans les icônes du menu et ouvrir la fenêtre de l'onglet [Network Test]. 2. Appuyer sur la section indiquée sur la figure suivante. Le clavier du système apparaît. Saisir l'adresse IP du binôme ciblé pour un test de connexion. 3. Appuyer sur le commutateur [Start Test]. Le test est répété cinq fois, puis le résultat s'affiche. Résultat du test Progression du test 2. Ecran du mode Local 15-3. 2-71 Duplicate IP Test La fenêtre de l'onglet [Duplicate IP Test] sur l'écran I/O Check vous permet de vérifier s'il existe des adresses IP dupliquées entre l'appareil de la série V9 et les périphériques présents sur le réseau. Fenêtre de l'onglet [Duplicate IP Test] 2 Ecran du mode Local Test de l'adresse IP dupliquée 1. Appuyer sur [I/O Check] dans les icônes du menu et ouvrir la fenêtre de l'onglet [Duplicate IP Test]. 2. Appuyer sur le commutateur [Start Test]. Le résultat s'affiche à l'écran. Lorsqu'il n'existe aucune adresse IP dupliquée : Lorsqu'une adresse IP dupliquée a été trouvée : L'adresse MAC du périphérique ayant une adresse IP dupliquée s'affiche. 2-72 16. 2. Ecran du mode Local Réglages concernant les utilisateurs Appuyer sur [User Settings] dans les icônes du menu permet d'afficher l'écran User Settings. Cet écran est utilisé pour enregistrer et afficher des utilisateurs qui peuvent utiliser des fonctions protégées par un mot de passe. Il est possible d'ajouter, de supprimer et de modifier des comptes d'utilisateur sur cet écran. Les fonctions suivantes requièrent des réglages concernant les utilisateurs. • Fonction de sécurité • Serveur VNC • Serveur FTP Icônes du menu Ecran User Settings Ecran User Settings Lorsqu'aucun compte d'utilisateur n'est enregistré : Elément Lorsque des comptes d'utilisateur sont enregistrés : Description User List Affiche les utilisateurs ayant des réglages d'utilisateur configurés (avec un nom d'utilisateur et un mot de passe enregistrés). Les noms d'utilisateur enregistrés avec l'éditeur V-SFT version 6 s'affichent. View all / Show only security / Only the VNC server display / Show only FTP server Sélectionner un critère pour afficher des utilisateurs spécifiques dans la liste des utilisateurs. • View all : tous les noms d'utilisateur sont répertoriés. • Show only security : seuls les utilisateurs auxquels des privilèges de sécurité ont été octroyés (avec un niveau de sécurité réglé) sont répertoriés. • Only the VNC server display : seuls les utilisateurs étant autorisés à accéder au serveur VNC sont répertoriés. • Show only the FTP server : seuls les utilisateurs étant autorisés à accéder au serveur FTP sont répertoriés. Add Permet d'ajouter un nouveau compte d'utilisateur. Pour plus de détails, se reporter à la page 2-74. 2. Ecran du mode Local Elément Administrator Authentication 2-73 Description Affiche l'écran d'authentification de l'administrateur. Des privilèges d'authentification de l'administrateur sont requis avant de pouvoir ajouter un nouveau compte d'utilisateur ou de supprimer/modifier un compte d'utilisateur enregistré, le cas échéant. Pour plus de détails, se reporter à la page 2-73. 2 Authentification de l'administrateur Sans privilèges d'administrateur, aucun compte ne peut être ajouté, supprimé ou modifié. Ajout, suppression et modification d'un compte d'utilisateur possible Ajout, suppression et modification d'un compte d'utilisateur impossible 1. Appuyer sur [User Settings] dans les icônes du menu, puis sur le commutateur [Administrator Authentication]. 2. L'écran d'authentification de l'administrateur s'affiche. Saisir un nom d'administrateur et un mot de passe, puis appuyer sur le commutateur [OK]. "Administrator Mode" s'affiche à l'écran. * Si l'écran User Settings est remplacé par d'autres écrans après l'authentification, l'authentification de l'administrateur est automatiquement annulée. Ecran du mode Local Des privilèges d'authentification de l'administrateur sont requis avant de pouvoir ajouter un nouveau compte d'utilisateur ou de supprimer/modifier un compte d'utilisateur enregistré, le cas échéant. 2-74 2. Ecran du mode Local Ajout d'un compte d'utilisateur Cette section explique comment ajouter un nouveau compte d'utilisateur en mode administrateur. Un maximum de 32 comptes d'utilisateur peuvent être enregistrés sur l'appareil de la série V9. 1. Appuyer sur le commutateur [Add]. Saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe à ajouter. Un maximum de 16 caractères alphanumériques de un octet (sensibles à la casse) peuvent être utilisés pour un nom d'utilisateur ou un mot de passe. * Lors de l'autorisation de l'accès à un certain niveau de sécurité, définir un nom d'utilisateur et un mot de passe contenant un maximum de huit caractères alphanumériques de un octet. * Le nom d'utilisateur doit être unique. * Le même mot de passe peut être défini pour plusieurs utilisateurs. Pour octroyer des privilèges d'administrateur, cocher la case [Grant administrator privileges.]. * Pour obtenir des détails concernant les privilèges d'administrateur, se reporter à la section "Privilèges d'administrateur" (page 1-12). 2. Dans la fenêtre de l'onglet [Detail Settings], sélectionner si l'utilisateur est autorisé ou non à accéder à un certain niveau de sécurité, au serveur VNC ou au serveur FTP. * Pour obtenir des détails concernant chaque fonction, se reporter au manuel "V9 Series Reference Manual 2". 2. Ecran du mode Local 2-75 3. Appuyer sur le commutateur [Apply] ou [OK]. Le compte d'utilisateur défini est ajouté à la liste. 2 Ecran du mode Local 2-76 2. Ecran du mode Local Suppression d'un compte d'utilisateur Cette section explique comment supprimer un compte d'utilisateur enregistré en mode administrateur. 1. Sélectionner un compte d'utilisateur à supprimer dans la liste des utilisateurs, puis appuyer sur le commutateur [Delete]. Le compte d'utilisateur qui a été enregistré sur le MONITOUCH sans aucun privilège d'administrateur octroyé peut être supprimé. Les comptes d'utilisateur enregistrés dans les données d'écran et les autres administrateurs ne peuvent pas être supprimés. Exemple : Lorsque l'administrateur "hakko5" est connecté : Suppression impossible Suppression possible Suppression impossible 2. La boîte de dialogue de confirmation présentée ci-dessous s'affiche. Pour supprimer, appuyer sur le commutateur [OK]. Le compte d'utilisateur sélectionné est supprimé de la liste. 2. Ecran du mode Local 2-77 Modification d'un compte d'utilisateur Cette section explique comment modifier un compte d'utilisateur enregistré en mode administrateur. 1. Sélectionner un compte d'utilisateur à modifier dans la liste des utilisateurs, puis appuyer sur le commutateur [Edit]. 2 Ecran du mode Local Le compte d'utilisateur qui a été enregistré sur le MONITOUCH sans aucun privilège d'administrateur octroyé peut être modifié. Les comptes d'utilisateur enregistrés dans les données d'écran et les autres administrateurs ne peuvent pas être modifiés. Exemple : Lorsque l'administrateur "hakko5" est connecté : Modification impossible Modification possible Modification impossible 2. Après avoir modifié les réglages, appuyer sur le commutateur [Apply] ou [OK]. Les réglages sont mis à jour. 2-78 17. 2. Ecran du mode Local Standards (uniquement pour les modèles avec interface de réseau LAN sans fil) Appuyer sur [Standards] dans les icônes du menu permet d'afficher l'écran Standards. Cet écran permet d'afficher des informations de certification pour le réseau LAN sans fil de l'appareil de la série V9. Icônes du menu Ecran Standards Normes et certifications Certification concernant les réseaux LAN sans fil Avertissement de la FCC / IC This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device. Le présent appareil est conforme à l'article 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit produire aucune interférence, et (2) cet appareil doit tolérer toute interférence radioélectrique, incluant même celles susceptibles d'en compromettre le fonctionnement. 3. Gestion des données modifiées en mode Local 3. 2-79 Gestion des données modifiées en mode Local Les objets suivants réglés dans les données d'écran peuvent être modifiés sur l'appareil de la série V9. Réglage en mode Local *1 Réglage dans l'éditeur V-SFT version 6 Adresse IP de l'appareil de la série V9 [LAN Setting] (page 2-13) [LAN 2 Setting] (page 2-13) [System Setting] [Ethernet Communication] [Local Port Address] Réglages d'e-mail [E-Mail Setting] (page 2-29) [System Setting] [Ethernet Communication] [E-Mail] Paramètres de communication [Comm. Setting] (page 2-35) [System Setting] [Hardware Setting] Signal sonore, rétroéclairage [System Setting] (page 2-47) [System Setting] [Unit Setting] [Buzzer] / [Backlight] Réglages concernant les utilisateurs [User Settings] *2 (page 2-72) • Sécurité [System Setting] [Other] [Security Setting] • Serveur FTP [System Setting] [Ethernet Communication] [FTP server] *1 *2 Les modifications en mode Local peuvent être interdites. Pour plus de détails, se reporter à la page 2-81. Seuls les réglages de sécurité peuvent être modifiés à partir du menu système. Pour plus de détails, se reporter à la section "Security" (page 1-8). Réglages modifiés en mode Local • Les données d'écran ne seront pas écrasées. • Les réglages modifiés en mode Local sont conservés même si l'appareil de la série V9 est mis hors tension. • Lors de l'écriture des données d'écran sur l'appareil de la série V9 à l'aide de l'éditeur V-SFT version 6, vous pouvez choisir soit de conserver les réglages (fichier INI) modifiés sur l'appareil, soit de les supprimer. <Procédure d'effacement du fichier INI à l'aide de l'éditeur V-SFT version 6> 1) Branchement du câble Connecter l'appareil de la série V9 à un ordinateur à l'aide d'un câble de transfert ("V-CP", câble USB ou câble Ethernet). 2) Lancement de l'éditeur V-SFT version 6 Lancer l'éditeur V-SFT version 6 sur l'ordinateur. 3) Affichage de la boîte de dialogue [Transfer] Cliquer sur [Transfer] [Download]. La boîte de dialogue [Transfer] s'affiche. 4) Sélection des données à transférer Sélectionner [Screen Data] pour [Transfer Data]. Cocher la case [Clear IniFile] sur la fenêtre [Option], puis cliquer sur [OK]. Ecran du mode Local Elément 2 2-80 3. Gestion des données modifiées en mode Local 5) Lancement du téléchargement sur le MONITOUCH Cliquer sur [PC ]. Le transfert des données d'écran commence. Lorsque la boîte de dialogue suivante s'affiche, cliquer sur [Yes]. * Le réglage de langue (page 2-11) pour l'appareil de la série V9 sera défini sur English si le fichier INI est supprimé. Modifier le réglage de la langue depuis "Réglage de la langue" (page 2-10) en mode Local, comme requis. • Les données d'écran lues à partir de l'appareil de la série V9 à l'aide de l'éditeur V-SFT version 6 n'incluent pas les réglages modifiés sur l'appareil. (Les données d'écran qui ont été transférées sur l'appareil sont lues dans leur état d'origine.) Pour lire les réglages modifiés sur l'appareil, un fichier INI doit également être lu. <Procédure de lecture du fichier INI à l'aide de l'éditeur V-SFT version 6> 1) Branchement du câble Connecter l'appareil de la série V9 à un ordinateur à l'aide d'un câble de transfert ("V-CP", câble USB ou câble Ethernet). 2) Lancement de l'éditeur V-SFT version 6 Lancer l'éditeur V-SFT version 6 sur l'ordinateur. 3) Affichage de la boîte de dialogue [Transfer] Cliquer sur [Transfer] [Upload]. La boîte de dialogue [Transfer] s'affiche. 4) Sélection des données à transférer Sélectionner [Ini File] pour [Transfer Data]. 5) Lancement de la lecture Cliquer sur [PC ]. La lecture du fichier INI commence. 6) Enregistrement du fichier INI Une fois le transfert du fichier INI terminé, la boîte de dialogue [Save As] s'affiche sur l'ordinateur. Enregistrer le fichier sous un nouveau nom. L'extension du fichier est "*.BIN". * Le fichier INI ne peut pas être modifié et il ne peut pas non plus écraser le fichier de données d'écran. * Pour transférer le fichier INI enregistré vers l'appareil de la série V9, cliquer sur [Transfer] [Download] à l'étape 3 et cliquer sur [PC ] à l'étape 5. <Procédure d'enregistrement du fichier INI sur le dispositif de stockage> Se reporter à la section "Lorsque l'option [Display Storage] est sélectionnée :" (page 2-58) et enregistrer le fichier INI sur le dispositif de stockage. • Lorsque le transfert de données est exécuté en sélectionnant [Display Storage] sur l'écran Storage Transfer (se reporter à la section "Transfert vers un/à partir d'un périphérique de stockage" (page 2-52)), les réglages modifiés sur le MONITOUCH sont écrits sur le dispositif de stockage. Lorsque le transfert est exécuté en sélectionnant [Display Storage], les réglages modifiés sur le MONITOUCH sont écrits en sélectionnant [Configuration File] dans [Select Data]. 3. Gestion des données modifiées en mode Local 2-81 Interdiction de modification des réglages en mode Local Il peut être interdit de modifier certains réglages configurables en mode Local sur l'appareil de la série V9. Réglage dans l'éditeur V-SFT version 6 Lorsque la case [Prohibit Setting] est cochée, vous pouvez sélectionner des objets qu'il sera interdit de modifier en mode Local. * Lorsque la case [LAN Setting Screen] est cochée, les deux écrans LAN Setting et LAN2 Setting seront interdits d'accès. Pour activer l'annulation de tous les réglages d'interdiction simultanément sur l'appareil de la série V9, enregistrer un mot de passe pour l'annulation. Cliquer sur [Prohibition Cancel Setting], cocher la case [Request a password to cancel the prohibition], puis enregistrer un mot de passe (un maximum de 16 caractères alphanumériques de un octet). * Si aucun mot de passe n'est enregistré, les réglages d'interdiction ne peuvent pas être annulés sur l'appareil de la série V9, même si la case [Request a password to cancel the prohibition] est cochée. Ecran du mode Local Sélectionner [System Setting] [Unit Setting] [Local Mode] [Local Mode Prohibition Setting], puis cocher la case [Prohibit Setting]. 2 2-82 3. Gestion des données modifiées en mode Local Mode Local des appareils de la série V9 Lorsque des réglages d'interdiction pour le mode Local ont été effectués sur l'éditeur V-SFT version 6, l'icône du menu affichée en mode Local sur l'appareil de la série V9 change comme suit : Exemple : icône du menu [LAN Setting] Sans réglages d'interdiction Avec réglages d'interdiction " " s'affiche en bas à droite sur l'icône du menu de l'objet interdit. Fenêtre de l'onglet [IP Setting] sur l'écran LAN Setting Grisé et aucun réglage ne peut être modifié. Si un mot de passe a été enregistré sur la fenêtre [Prohibition Cancel Setting] dans l'éditeur V-SFT version 6, la liste des réglages protégés par un mot de passe s'affiche sur la fenêtre de l'onglet [Screen Data Information] de l'écran System Information, en mode Local. Pour annuler simultanément tous les réglages d'interdiction, suivre la procédure décrite ci-dessous. 1. Appuyer sur [System Information] dans les icônes du menu et ouvrir la fenêtre de l'onglet [Screen Data Information] sur l'écran System Information. Appuyer n'importe où sur la zone entourée de la figure suivante. Le clavier du système apparaît alors. Saisir le mot de passe. 3. Gestion des données modifiées en mode Local 2-83 2. Appuyer sur le commutateur [Apply]. La boîte de dialogue de confirmation suivante apparaît. Appuyer sur le commutateur [OK]. 2 4. Pour revalider les réglages d'interdiction pour le mode Local, ouvrir [System Information] fenêtre de l'onglet [Screen Data Information], puis appuyer sur le commutateur [Relock]. La boîte de dialogue de confirmation suivante apparaît. Appuyer sur [OK]. * Les réglages d'interdiction sont également revalidés après la mise hors tension puis à nouveau sous tension de l'appareil, ou lors du transfert des données d'écran avec les réglages d'interdiction pour le mode Local. Remarques • Lorsque des données d'écran sont transférées sans avoir coché la case [Prohibit Setting] dans [System Setting] [Unit Setting] [Local Mode] fenêtre de l'onglet [Local Mode Prohibition Setting], sur l'éditeur V-SFT version 6, les réglages d'interdiction pour le mode Local deviennent non valides (annulés). Ecran du mode Local 3. Tous les objets qui avaient été interdits en mode Local deviennent non protégés. 2-84 3. Gestion des données modifiées en mode Local Page laissée libre pour vos notes éventuels. 3 Gestion des erreurs 1. Messages d'erreur 2. Dépannage 1. Messages d'erreur 1. 3-1 Messages d'erreur Il existe trois types de messages d'erreur sur la série V9 : 1. Erreur d'installation 2. Erreur de données d'écran 3 3. Erreur de communication 1. Erreur d'installation * L'erreur est également affichée en mode Local. 2. Erreur de données d'écran Lorsqu'une erreur est trouvée dans les données d'écran, le message suivant s'affiche sur l'appareil de la série V9. Pour obtenir des détails concernant les numéros d'erreur, se reporter à la page 3-13. Lorsque le commutateur [Retry] est actionné, le mode de fonctionnement commute en mode RUN. * L'erreur est également affichée en mode Local. Gestion des erreurs Lorsqu'aucune donnée d'écran n'existe ou qu'aucune donnée système n'a été transférée, le message suivant s'affiche sur l'appareil de la série V9. Résoudre l'erreur en fonction du message. Lorsque le commutateur [Retry] est actionné, le mode de fonctionnement commute en mode RUN. 3-2 2-1. 1. Messages d'erreur Numéros d'erreur Vérifier le contenu de l'erreur (= numéro d'erreur) en fonction du nom de l'élément et du numéro du sous-élément, puis corriger l'erreur. Numéro du sous-objet (Se référer à la page 3-9.) Nom de l'objet (Se référer à la page 3-9.) Numéro d'erreur * Les numéros d'erreur accompagnés d'un "*" n'apparaissent pas dans des circonstances normales. Si l'une de ces erreurs s'affiche, contacter votre distributeur local (spécifié sur la couverture arrière). N° d'erreur Contenu Solution 3 La version des données ne correspond pas à la version des données système du MONITOUCH. Transférer les données système du MONITOUCH depuis l'éditeur V-SFT. Si le problème persiste, vérifier la version de l'éditeur et la version des données système de la série V9 puis contacter votre distributeur local. 10 L'unité d'interface de communication n'est pas installée, ou elle ne correspond pas au pilote d'interface. Installer l'unité d'interface de communication. Transférer à nouveau le pilote d'interface. 11 Le modèle d'API réglé dans les données d'écran ne correspond pas au pilote d'interface. Vérifier le modèle d'API et transférer à nouveau le pilote d'interface. 12 La version du pilote d'interface ne correspond pas à la version des données d'écran. Vérifier la version de l'éditeur et la version du pilote d'interface, puis contacter votre distributeur local. 13 La version du pilote d'interface ne correspond pas à la version des données système du MONITOUCH. Vérifier la version du pilote d'interface et la version des données système de la série V9, puis contacter votre distributeur local. 15 La langue d'interface sur le MONITOUCH ne correspond pas à la langue réglée dans les données d'écran. Vérifier le modèle du MONITOUCH et la langue réglée dans le programme créé. 17 Le numéro d'E/S du réseau est hors de la plage des numéros utilisables. Régler un numéro dans la plage utilisable. 19 Un pilote d'interface qui n'est pas pris en charge sur le MONITOUCH est transféré. Transférer le pilote d'interface correct. 20 La capacité maximale du serveur de journalisation a été dépassée. La capacité de la DRAM spécifiée sous [Internal Storage Setting] dans la fenêtre [Logging Server] a dépassé la capacité maximale disponible. Réduire le nombre réglé pour [Number of Data to Save]. 22 Le nombre de blocs de journalisation/alarme spécifié pour une tendance ou un élément d'alarme n'a pas été réglé. Sélectionner [System Setting] [Logging Server] ou [Alarm Server], et régler à nouveau le nombre de blocs correspondant. 23* Erreur du numéro de fichier de la carte mémoire Contacter votre distributeur local. 25 Trop d'entrées dans le serveur de journalisation, ou trop d'alarmes surveillées par le serveur des alarmes Vérifier le nombre réglé pour [Number of Logging] dans la fenêtre [Logging Server] ou [Number of Monitoring Alarms] dans la fenêtre [Alarm Server]. [Number of Logging] : 256 mots maximum [Number of Monitoring Alarms] : 1024 mots maximum 27* Une erreur a été trouvée dans le serveur de journalisation ou dans le serveur des alarmes. Contacter votre distributeur local. 28 La même fonction est réglée pour les ports MJ1 et MJ2. Vérifier les réglages dans la fenêtre [Hardware Setting] et spécifier correctement. 1. Messages d'erreur N° d'erreur 29 Contenu La capacité de la mémoire est insuffisante. 3-3 Solution Réduire le nombre réglé pour [Number of Data to Save] sous [Internal Storage Setting] ou [Number of Monitoring Alarms] dans la fenêtre [Alarm Server]. Supprimer les réglages suivants s'ils ne sont pas nécessaires. • Multi-link/Multi-link2 • Moniteur d'échelle • Périphériques connectés non utilisés Si le problème persiste, contacter votre distributeur local. Le nombre d'objets enregistrés est trop important. Réduire le nombre d'objets. 31 La capacité de la mémoire est insuffisante pour les objets enregistrés. Entreprendre l'action suivante pour l'écran concerné. Réduire le nombre réglé pour [Number of Monitoring Alarms] dans la fenêtre [Alarm server]. Réduire le nombre d'objets placés sur l'écran. 32 Le nombre d'objets utilisant la mémoire dépasse le nombre disponible. Réduire le nombre d'objets. 33 Le nombre maximal de commutateurs et de lampes qui peuvent être réglés a été dépassé. Le nombre de commutateurs et de lampes placés sur l'écran a dépassé 4096. Les commutateurs et les lampes sur les affichages de fenêtres sont inclus dans ce nombre. Réduire le nombre de commutateurs et de lampes. 34 Les objets occupant la zone mémoire dépassent la capacité de la mémoire de travail disponible. Réduire la quantité de données. 35* Erreur de données de longueur variable 36* Erreur OBJET 37* Erreur OBJET de composant 38* Erreur de composant 40* Erreur de compte d'octets de groupe 41* Erreur sur un drapeau de reconnaissance 42* Erreur OBJET de fonction 43* Erreur de fin d'OBJET de fonction Contacter votre distributeur local. 44* Erreur de fin d'OBJET de groupe 46 Une adresse mémoire non disponible est réglée ou la plage de mémoires disponibles est dépassée. Vérifier le réglage de la mémoire. 47 Les ID des objets ayant des limitations de réglage dans la bibliothèque d'écrans sont dupliqués sur un écran. Vérifier les ID et les maintenir uniques. 49* Erreur d'OBJET de groupe 50* Erreur d'OBJET de liaison 51* Erreur d'OBJET d'éditeur 52 L'ID de fenêtre est incorrect et doit avoir une valeur comprise entre "0" et "9". Vérifier l'ID de fenêtre et le régler correctement. 53 Un numéro de bibliothèque de fenêtres sans élément enregistré est spécifié dans le réglage de fenêtre d'appel. Spécifier un numéro de bibliothèque de fenêtres ayant un élément enregistré. Contacter votre distributeur local. Gestion des erreurs 30 3 3-4 1. Messages d'erreur N° d'erreur Contenu Solution 55* Erreur d'en-tête de multi fenêtrage 56* Erreur de commande non définie de graphique 57* Erreur d'OBJET de graphique 58* Erreur d'exécution de graphique 59* Erreur de fonction de commutateur 60 Erreur de zone de fonctionnement du commutateur Réinitialiser la zone de fonctionnement du commutateur. 61* N° d'affichage de % de graphe statistique dépassé Contacter votre distributeur local. 62* Données multiples dépassées 63 Le nombre ordinal pour la sélection de bloc de données (un maximum de quatre) est dupliqué. Vérifier le nombre ordinal pour la sélection de bloc de données et le régler correctement. 64* Erreur de N° d'élément d'affichage de données Contacter votre distributeur local. 65 L'échelle ou le graphique n'est pas réglé correctement dans les réglages de l'élément de tendance. Corriger les réglages pour [Scale Max. Value] et [Scale Min. Value] ou [Graph Max. Value] et [Graph Min. Value] dans la fenêtre [Detail]. 66* Le rayon du cercle interne est "0". 67* Le nombre de points à afficher est égal ou inférieur à zéro. Contacter votre distributeur local. 68 La zone d'affichage est insuffisante pour la zone (lignes) qui est affichée par "un" bit (alarme par ordre de bit). Vérifier la valeur spécifiée pour [Message Lines] dans la fenêtre [Alarm Server], et agrandir la zone d'affichage. 69 Une taille de motif ou de cadre plus grande que l'écran a été spécifiée. Régler à nouveau le motif ou le cadre. 70 Trop de colonnes ou de lignes sur la feuille de données Vérifier les colonnes/lignes de la feuille de données et les régler correctement. 72 Le réglage pour l'impression de l'élément d'alarme en temps réel a dépassé la limite supérieure, ou le numéro de bloc d'alarme spécifié n'est pas unique. Il y a quatre éléments d'alarme ou plus avec l'option [Use the real-time printing function] sélectionnée. Ou bien, il y a deux éléments d'alarme ou plus pour lesquels le même [Alarm Block No.] est réglé avec l'option [Use the real-time printing function] sélectionnée. Sélectionner le réglage [Use the real-time printing function] dans les limites. Si le problème persiste, vérifier la version de l'éditeur et la version des données système de la série V9, puis contacter votre distributeur local. 73 Il y a quatre éléments vidéo ou plus sur un même écran. (En incluant la bibliothèque d'écrans) Vérifier le nombre l'éléments vidéo et réduire ce nombre. 74 Un élément d'animation est placé dans une zone autre que l'écran de base (bibliothèque d'écrans, etc.). Placer l'élément d'animation sur l'écran de base. 75 Le modèle sélectionné dans les données d'écran n'est pas compatible. Transférer les données système de la série V9 depuis l'éditeur. 77* Erreur d'OBJET de graphique agrandi 78* Erreur d'OBJET de fonction agrandi 79 Les éléments de composants occupent trop de capacité mémoire. Réduire le nombre d'éléments de composants. 80* Macro : Erreur de commande non définie Contacter votre distributeur local. 81 Macro : Les nombres de commande POUR et SUIVANT ne sont pas identiques. Les commandes POUR-SUIVANT sont imbriquées au-delà de 8 niveaux. Corriger les commandes POUR-SUIVANT. 82 Macro : Il existe deux commandes différentes pour le même numéro d'étiquette. Macro : Régler l'étiquette à nouveau. Contacter votre distributeur local. Contacter votre distributeur local. 1. Messages d'erreur N° d'erreur Contenu 83 Macro : Il n'existe pas d'étiquette de destination pour le saut. 3-5 Solution Macro : Changer ou régler l'étiquette de destination. Macro : Utilisation incorrecte de la mémoire Changer la commande macro. 85* Macro : Appel système non défini Contacter votre distributeur local. 90 Une bibliothèque d'écrans non enregistrée est utilisée. Vérifier le numéro de la bibliothèque d'écrans. 91 Les données bitmap pour un interrupteur ou une lampe ne sont pas enregistrées. Vérifier les points suivants : Aucun nom bitmap n'est désigné. La taille de l'élément est trop importante. Il n'y a pas de fichier bitmap dans le dossier [Parts] situé sous [MONITOUCH] [User]. 92* Erreur de N° de chaîne d'affichage initial multilingue 94 Erreur de numéro de chaîne de sélection multilingue 95 Réglage du tableau de format MR400 : Erreur du code de chaîne Présence d'un code non valide après \ dans la chaîne. 96 Réglage du tableau de format MR400 : Erreur de taille de chaîne La taille totale de la chaîne est trop grande. 97 Erreur de réglage de police multilingue Transférer à nouveau la première police de langue ou les données d'écran. 99 Les éléments d'enregistrement occupent trop de capacité mémoire. Réduire le nombre d'éléments d'enregistrement. 100 Série universelle : Le mode d'entrée compatible GD-80 est réglé. Désélectionner [GD-80 Compatible] depuis l'élément de mode d'entrée. 101 Série universelle : Erreur de réglage de la mémoire système Vérifier si un accès à l'extérieur de l'adresse mémoire spécifiée est tenté ou non, par exemple par une désignation indirecte de macro. 102* Erreur de réglage du mode de connexion 103* Erreur de réglage de la taille d'E/S du réseau 104* Erreur de réglage du tableau de réseau 120 Le port de connexion pour Multi-link2 ne correspond pas au réglage pour [Connect Port] dans la fenêtre [Multi-link2]. Vérifier le réglage du port de connexion dans la fenêtre [Multi-link2]. 121 Erreur de numéro de poste multi-link2. La valeur pour [Local Port No.] ou [Total] est hors de la plage 1 à 4. La valeur pour [Local Port No.] ou [Total] dans la fenêtre [Multi-link2] est hors de la plage de 1 à 4. Régler [Local Port No.] ou [Total] dans la plage de 1 à 4. 122 Le programme Multi-link n'est pas enregistré. 123 Le programme Multi-link2 n'est pas enregistré. 127 Le MONITOUCH ne prend pas en charge l'affichage de la fenêtre du bureau à distance. Vérifier si le modèle du MONITOUCH prend en charge l'affichage de la fenêtre du bureau à distance. Si ce n'est pas le cas, corriger le réglage. 130* Ethernet : Erreur d'octet du réseau Contacter votre distributeur local. 131 Ethernet : Le numéro de poste local n'est pas réglé dans le tableau. Vérifier le numéro de poste en mode Local, et vérifier s'il est également réglé dans la fenêtre d'édition du tableau de réseau. 132 Ethernet : La cible de connexion n'est pas enregistrée ou elle est différente. Vérifier les réglages dans [PLC Table] sous [Hardware Setting] [Target Settings]. 133 Ethernet : Erreur du N° de l'adresse IP. Vérifier l'adresse IP dans la fenêtre d'édition du tableau de réseau. 134 Ethernet : Erreur du N° de port Vérifier le réglage du numéro de port dans la fenêtre d'édition du tableau de réseau. 135 FL-Net : Erreur de données FL-net Vérifier les réglages FL-net dans la fenêtre [Hardware Setting]. Contacter votre distributeur local. Contacter votre distributeur local. Transférer le programme Multi-link. 3 Gestion des erreurs 84* 3-6 1. Messages d'erreur N° d'erreur Contenu Solution 136 Erreur de réglage de l'adresse IP : Le numéro du tableau de réseau sélectionné pour l'adresse IP du poste local n'est pas enregistré. Vérifier le numéro du tableau de réseau. 137 Le numéro de port Ethernet du pilote d'interface n'est pas unique. Régler un numéro de port unique pour le pilote d'interface. 138 Le tableau du bureau à distance n'est pas enregistré. Enregistrer le tableau du bureau à distance avec le numéro spécifié. 139 Le tableau du bureau à distance n'est pas réglé correctement. Vérifier à nouveau les réglages du tableau du bureau à distance . (Vérifier, par exemple, si un numéro de tableau du bureau à distance non enregistré est spécifié.) 140 La version du pilote d'interface du MONITOUCH ne correspond pas à la version des données système de ce MONITOUCH. Vérifier que la version des données système du MONITOUCH est compatible avec le périphérique connecté, et si nécessaire, actualiser les données système. 141* La connexion Multi-link2 est réglée. Contacter votre distributeur local. 142 Pilote d'interface non enregistré Transférer le pilote d'interface. Ou vérifier la mémoire de l'objet. 143 Le numéro de carte de mémoire de dispositif n'est pas réglé dans la fenêtre [Logging Server]. Vérifier les réglages de la carte de mémoire de dispositif, et procéder au réglage correct. 145 Le numéro de la carte de mémoire de dispositif réglé dans la fenêtre [Logging Server] n'est pas unique. Vérifier que le numéro n'est pas dupliqué dans la fenêtre [Logging Server] et le régler correctement. 146* Erreur de réglage de la mémoire de la carte de mémoire de dispositif Contacter votre distributeur local. 150 Le programme du moniteur d'échelle n'est pas enregistré. Transférer le programme du moniteur d'échelle. 151 Programme du moniteur d'échelle : Erreur de réglage du modèle Vérifier le modèle d'API du périphérique connecté, et transférer à nouveau les données d'écran. 152 Programme du moniteur d'échelle : Langue non prise en charge Vérifier le modèle du MONITOUCH et la langue réglée dans les données d'écran, et procéder au réglage correct. 155 Données FROM non enregistrées Le fichier "default.dtm" n'a pas été transféré bien que la case [Use Internal Flash ROM as Back-up Area] soit cochée dans [System Setting] [Unit Setting] fenêtre de l'onglet [General Settings]. Comme autre possibilité, aucun tableau de numéro de poste n'est trouvé bien que [Yes] soit sélectionné pour [Use Port Number Table] sous [Communication Setting] dans la fenêtre [Hardware Setting]. Lorsque [Yes] est sélectionné pour [Use Port Number Table], la capacité du programme étendu en mode Local est réduite de 66 Ko par rapport au cas où il n'est pas sélectionné. Vérifier le réglage. Si la capacité est identique dans les deux cas, contacter votre distributeur local. 156 "Backup area" et "station number table" ne peuvent pas être utilisés en même temps. L'option [Use Internal Flash ROM as Back-up Area] est sélectionnée dans [System Setting] [Unit Setting] fenêtre de l'onglet [General Settings] bien que [Yes] soit sélectionné pour [Use Port Number Table] sous [Communication Setting] dans la fenêtre [Hardware Setting]. Il n'est pas possible d'utiliser simultanément les deux fonctions. Désélectionner l'une des fonctions, et transférer à nouveau les données d'écran. 157 Des numéros de poste dupliqués sont présents dans le tableau des numéros de poste. S'assurer de régler des numéros uniques lorsque le tableau des numéros de poste est changé en utilisant la commande macro FROM_WR. 1. Messages d'erreur 3-7 Contenu Solution 158 Le modèle réglé pour le programme du moniteur d'échelle n'est pas compatible avec celui pour les données d'échelle. Transférer les données d'échelle du modèle correct. 159 Les données d'échelle de l'API sont incorrectes. Transférer à nouveau les données d'échelle. 160 La taille de la zone SRAM dépasse la plage disponible. Vérifier les réglages dans [System Setting] [Unit Setting] fenêtre [SRAM/Clock Setting]. 161 La zone SRAM n'est pas formatée. Formater la zone SRAM sur l'écran SRAM Setting en mode Local. Vérifier que la tension de la pile ne chute pas. 162 Les données contenues dans la zone SRAM ne correspondent pas à la version des données système du MONITOUCH. Vérifier la version des données système du MONITOUCH, et contacter votre distributeur local. 163 Le réglage SRAM/horloge ne correspond pas au format de la zone SRAM. Formater la zone SRAM sur l'écran SRAM Setting en mode Local. 164 La version des données du simulateur ne correspond pas à la version des données système du MONITOUCH. Vérifier la version des données système du MONITOUCH et la version compatible des données du simulateur. 165 Les données de la carte de mémoire de dispositif sont enregistrées pour un modèle qui ne prend pas en charge les cartes de mémoire de dispositif. Supprimer la carte de mémoire de dispositif. 166 La fonction réglée pour le port série est dupliquée. Erreur : 166 (En-tête : x) Numéro de sous-objet Le numéro de sous-objet désigne les ports comme indiqué ci-dessous : 0 : CN1 1 : MJ1 2 : MJ2 Spécifier une fonction unique (simulateur, etc.) pour chaque port. 174 Un pilote d'interface qui ne prend pas en charge la communication d'échelle est réglé. Vérifier que le pilote d'interface prend en charge la communication d'échelle. 183 Le modèle d'imprimante n'est pas réglé correctement. Transférer un pilote d'imprimante adapté au modèle réglé dans les données d'écran. 184 Le pilote d'imprimante est introuvable. Transférer le pilote d'imprimante. 187 L'écriture périodique ou l'écriture synchronisée est réglée dans le numéro de carte de mémoire de dispositif spécifié dans la fenêtre [Logging Server]. Vérifier les données dans la carte de mémoire de dispositif. 188 La même adresse mémoire est spécifiée pour l'écriture dans le numéro de carte de mémoire de dispositif réglé avec l'écriture périodique ou l'écriture synchronisée. Vérifier les données dans la carte de mémoire de dispositif. 189 Le programme de conversion en japonais n'est pas enregistré dans le MONITOUCH. Transférer le programme de conversion en japonais. 192* Erreur de réglage du pilote d'interface 193* Le réglage de la feuille de données communes n'est pas enregistré. 194* Le réglage de la carte mémoire n'est pas enregistré. 195* La mémoire d'entrée/sortie V-I/O n'est pas enregistrée. 196 Les données stockées dans le dispositif de stockage sont différentes. Contacter votre distributeur local. Cette erreur peut provenir de l'opération de stockage des données (écran, éléments 3D, etc.) dans le dispositif de stockage. Connecter un dispositif de stockage dans lequel les données ont été stockées correctement à l'aide du gestionnaire de stockage. 3 Gestion des erreurs N° d'erreur 3-8 1. Messages d'erreur N° d'erreur Contenu Solution 199 Plusieurs fonctions sont attribuées au port USB. Plusieurs fonctions sont attribuées au port USB-B. Utiliser le port USB-B uniquement pour l'une des fonctions suivantes : Simulateur USB, imprimante PictBridge ou fonction de communication d'échelle USB. 201* Erreur de compte total d'octets Contacter votre distributeur local. 207 Aucun appareil vidéo n'est installé. Installer un appareil en option "GUR-00", "GUR-04" ou "GUR-10". 209 Les données d'échelle de l'API ne sont pas enregistrées. Transférer les données d'échelle. 216 Une feuille de données inclut un objet qui ne peut pas être imprimé. Vérifier à nouveau l'écran de la feuille de données. Retirer l'objet non utilisable. 217 La tension source de l'écran tactile n'est pas conforme aux spécifications. Vérifier la tension source. Pour plus de détails concernant les spécifications de la tension source, se reporter au manuel "Série V9 Spécifications matérielles" 301 Erreur de réglage de recette Vérifier les réglages de recette. La valeur spécifiée est hors de la plage autorisée, ou bien il existe un problème avec la méthode de spécification du nom d'enregistrement. 302 La capacité maximale du serveur des alarmes est dépassée. La capacité de la DRAM spécifiée sous [Internal Storage Setting] dans la fenêtre [Alarm Server] a dépassé la capacité maximale disponible. Réduire le nombre réglé pour [Number of Monitoring Alarms] ou [Number of Data to Save]. 1. Messages d'erreur 3-9 Nom d'objet Le nom d'objet indique l'écran ou les autres emplacements où l'erreur a été détectée. Numéro de sous-objet Le numéro de sous-objet indique le numéro de l'écran où l'erreur a été détectée. • Serveur de journalisation/serveur des alarmes : de 0 à 11 = N° de bloc. • Message : N° de groupe de messages 3 • Pour la bibliothèque de graphiques, les numéros de bibliothèque suivants sont indiqués. • Pilote d'interface : 1 à 8 = API1 à 8, 9 = simulateur Gestion des erreurs N° de groupe de graphiques 256 + N° dans le groupe • Carte de mémoire du dispositif : xyy (x = API1 à 8, yy = N° de tableau.) 3-10 3. 1. Messages d'erreur Erreur de communication Lorsqu'aucune communication n'est établie entre l'appareil de la série V9 et un contrôleur, ou qu'une anomalie (ex. : bruit, etc.) a été détectée, l'écran d'erreur de communication s'affiche sur l'appareil de la série V9. L'affichage d'une erreur diffère selon l'option sélectionnée pour [Comm. Error Handling]. * Le réglage pour [Comm. Error Handling] peut être vérifié et modifié en mode Local sur l'appareil de la série V9. Pour plus de détails, se reporter à la section "Réglage des communications" (page 2-35). • Lorsque [Comm. Error Handling: Stop] est sélectionné : La communication sera totalement arrêtée et l'écran d'erreur sera affiché. Le commutateur [RETRY] est disponible pour tenter de rétablir la communication. • Lorsque [Comm. Error handling: Continue] est sélectionné : Le message d'erreur de communication s'affichera au centre de l'écran. La même communication se poursuivra jusqu'à la restauration, et le fonctionnement de l'écran n'est alors pas autorisé. Lorsque la communication est revenue à son état normal, le message disparaît et le fonctionnement de l'écran est à nouveau autorisé. 1. Messages d'erreur 3-11 • Lorsque [Comm. Error handling: Disconnect] est sélectionné : La barre d'état apparaît sans afficher aucun message d'erreur, et indique l'icône pour "link not established" (liaison non établie) pour la connexion API 8 VOIES (page 1-30). Lorsqu'une erreur de dépassement de délai est détectée, la communication est interrompue et la communication suivante est tentée. * La confirmation du rétablissement peut être exécutée pour le périphérique pour lequel la communication a été interrompue. Pour obtenir des détails, se reporter au manuel "V9 Series Connection Manual". Gestion des erreurs L'icône apparaît dans le coin en haut à droite de l'élément qui surveille la mémoire d'un périphérique dans lequel une erreur de dépassement de délai a été détectée. 3 3-12 3-1. 1. Messages d'erreur Messages d'erreur Messages d'erreur Contenu Time-Out Bien qu'une demande d'envoi a été émise vers un contrôleur, aucune réponse n'a été retournée dans le délai imparti. Parity Une erreur est survenue lors de la vérification de parité. Solution 1. Vérifier les réglages dans [Hardware Setting] fenêtre [PLC Properties]. Vérifier que le câble est correctement connecté. 2. Les données peuvent être altérées en raison du bruit. Prendre des mesures contre le bruit. 1. Vérifier que le câble est correctement connecté. 2. Les données peuvent être altérées en raison du bruit. Prendre des mesures contre le bruit. 1. Vérifier les réglages dans [Hardware Setting] fenêtre [PLC Properties]. Vérifier les câbles et le câblage. Framing Alors que le bit d'arrêt doit être de "1", il a été détecté à "0". Overrun Après avoir reçu un caractère, le caractère suivant a été reçu avant que le traitement interne soit terminé. Check code error Le code de contrôle dans la réponse du contrôleur était incorrect. Error code received Un code d'erreur a été envoyé par un contrôleur. (NAK) Examiner le code d'erreur du contrôleur et résoudre le problème. Breakage detected La transmission de données du contrôleur reste au niveau faible. Examiner la connexion entre la transmission de données du contrôleur et la réception de données de l'appareil V9. Invalid memory (Mitsubishi CPU, ou les autres dispositifs) Une adresse hors de la plage autorisée de l'API connecté a été spécifiée. Vérifier le type et la plage de la mémoire spécifiée. Invalid CPU Model (Mitsubishi ACPU) Il n'y a aucune UC qui correspond à l'API actuellement pris en charge. Vérifier si l'UC actuelle peut être utilisée ou non avec la série V9. Format Le code des données reçues était différent du code spécifié. Compare (Hitachi HIDIC-S10) Les données transmises et les données reçues étaient incohérentes. NAK L'appareil de la série V9 a jugé que la communication est impossible. Transaction Error (API Allen-Bradley) Les données de transaction transmises et celles reçues étaient incohérentes. Count error (Mitsubishi CPU/Sharp CPU) Le volume de données prévu était différent de la valeur comptée. Command error (UC Mitsubishi) Le code de réponse était différent du code attendu. Invalid Cassette (Mitsubishi ACPU) Il n'y a aucune cassette mémoire qui correspond à celles actuellement prises en charge. CPU Type Error (UC Mitsubishi) Type d'UC non pris en charge (mot de passe incorrect) Unsupported CPU (Siemens S5) Type d'UC non pris en charge Invalid DB (Siemens S5) La base de données correspondante est introuvable dans l'UC. 2. Les données peuvent être altérées en raison du bruit. Prendre des mesures contre le bruit. 1. Vérifier les réglages dans [Hardware Setting] fenêtre [PLC Properties]. 2. Les données peuvent être altérées en raison du bruit. Prendre des mesures contre le bruit. 1. Vérifier les réglages dans [Hardware Setting] fenêtre [PLC Properties]. 2. Les données peuvent être altérées en raison du bruit. Prendre des mesures contre le bruit. 1. Confirmer les réglages de l'appareil de liaison. (Après avoir procédé aux réglages, couper l'alimentation de chaque contrôleur.) Sur l'éditeur V-SFT version 6, sélectionner [System Setting] [Hardware Setting] et vérifier les réglages. 2. Si des erreurs ne surviennent que de temps en temps, les données peuvent être interrompues en raison du bruit. Prendre des mesures contre le bruit. Contacter votre distributeur local. Vérifier si l'appareil de la série V9 prend en charge ou non cette UC. Vérifier si la base de données correspondante existe en utilisant l'outil d'échelle. Si la base de données n'existe pas, la créer en utilisant l'outil d'échelle. 1. Messages d'erreur 3-13 * Si les messages d'erreur ci-dessus s'affichent sur l'appareil de la série V9 sans que la communication soit établie entre V9 et l'API, tester la solution "1". Si l'erreur survient soudainement pendant la communication, tester la solution "2". Erreurs spécifiques à Ethernet Solution $s518* Send Error Le port socket UDP ne peut pas être attribué. Vérifier que le réglage sur le poste cible est compatible avec le réglage du tableau de réseau. 201 Failed to create a TCP socket. Le socket TCP ne peut pas être créé. Couper l'alimentation puis la rétablir, ou vérifier les réglages de la communication, la duplication des numéros de port, par exemple. 203 The number of TCP connections exceeded the limit. Le nombre maximal de connexions (256) a été établi, et aucune autre connexion n'est autorisée. Vérifier les lignes de communication. 204 Cannot establish TCP connection. Impossible d'établir la connexion. Vérifier les lignes de communication, ou couper l'alimentation puis la rétablir. 205 TCP Communication Error La communication TCP a échoué. Vérifier les lignes de communication. 207 The connected device has shut down the TCP connection. La connexion TCP est déconnectée par le périphérique connecté. Vérifier le périphérique connecté et les lignes de communication. 208 Link Down Le câble Ethernet n'est pas connecté à l'appareil de la série V9. Connecter le câble Ethernet à l'appareil de la série V9. Vérifier la DEL de vérification de liaison sur le concentrateur. Si elle est éteinte, vérifier les raccordements du câble et l'état de la connexion ainsi que les réglages de port dans le tableau de réseau. 801 MAC address not registered. L'adresse MAC n'est pas enregistrée. Corriger si nécessaire. 1202 Undefined Error Une erreur de communication inconnue a été détectée. Couper l'alimentation et la rétablir. Si le problème persiste, un défaut est suspecté. Contacter votre distributeur local. 2001 * L'état actuel de la communication Ethernet est stocké dans la mémoire système $s518. 0: Normal Autre que 0 : Erreur 4. Attention "Warning" Peut être affiché en mode Local. Sélectionner [Tool] [Error Check] dans l'éditeur V-SFT version 6, et corriger les données d'écran en vérifiant les détails de l'erreur ainsi que la solution. 3 Gestion des erreurs Description Messages d'erreur 3-14 2. 2. Dépannage Dépannage En cas d'erreur Suivre les étapes ci-dessous : 1. Si l'erreur actuelle correspond à un symptôme présenté dans le tableau ci-dessous, la corriger en suivant les instructions fournies. 2. Si l'erreur ne correspond pas aux symptômes présentés dans le tableau, contacter votre distributeur local (spécifié sur la couverture arrière). Il vous faudra fournir au distributeur les informations relatives au modèle et au numéro de série du MONITOUCH, le symptôme et le message d'erreur affiché sur le MONITOUCH. Symptômes possibles Symptômes Le MONITOUCH est connecté à des contrôleurs ; toutefois, la communication échoue. "Communication Error: Time-Out" apparaît à l'écran. Causes 1) Les câbles ne sont pas correctement connectés ou l'un des câbles est déconnecté. 2) Les réglages des paramètres dans le contrôleur sont incorrects ou en désaccord avec les réglages de l'appareil de la série V9. 3) Si une erreur se produit soudainement pendant une communication normale, les données peuvent être altérées en raison du bruit. 4) Le MONITOUCH est défectueux. "Communication Error: Error Code received" s'affiche à l'écran. Solutions 1) Vérifier la bonne connexion des câbles. 2) Revérifier les réglages des paramètres dans le contrôleur. 3) Vérifier si des mesures appropriées ont été prises contre le bruit. Exemple : • Vérifier si les câbles de communication sont regroupés avec les câbles d'alimentation. • Essayer d'attacher un tore magnétique au câble de communication. • Essayer d'attacher un filtre anti-bruit à l'alimentation, etc. 4) Renvoyer le MONITOUCH à votre distributeur local. Le code d'erreur désigne une erreur au niveau du contrôleur (NAK). 1) Lorsque ce code d'erreur apparaît uniquement sur un écran spécifique, cela signifie qu'une adresse de mémoire inexistante sur le contrôleur a pu être définie sur l'écran de l'appareil de la série V9. 2) Lorsque ce code d'erreur apparaît lors de la mise sous tension, l'adresse mémoire qui n'existe pas dans le contrôleur peut être spécifiée dans une zone habituellement utilisée par tous les écrans, telle qu'une zone de contrôle ([System Setting] [Hardware Setting] [Control Area]), le serveur de journalisation, le serveur des alarmes et la macro initiale spécifiée dans l'éditeur V-SFT version 6. 1) Vérifier si une adresse en dehors de la plage autorisée de la mémoire du contrôleur est spécifiée à l'écran. 2) Vérifier si une adresse en dehors de la plage autorisée de la mémoire du contrôleur est spécifiée pour une zone habituellement utilisée par tous les écrans, telle qu'une zone de contrôle ([System Setting] [Hardware Setting] [Control Area]), le serveur de journalisation, le serveur des alarmes et la macro initiale spécifiée dans l'éditeur V-SFT version 6. 2. Dépannage Symptômes Les communications ont réussi. Cependant, le message "Communication Error: Parity" ou "Communication Error: Framing" apparaît soudainement. Solutions Vérifier si des mesures appropriées ont été prises contre le bruit. Exemple : • Vérifier si les câbles de communication sont regroupés avec les câbles d'alimentation. • Essayer d'attacher un tore magnétique au câble de communication. • Essayer d'attacher un filtre anti-bruit à l'alimentation, etc. Les communications du simulateur entre l'appareil V9 et le PC ont échoué. 1) Pour la communication avec un API Sélectionner [Not use] sur l'écran Simulator Setting en mode Local (page 2-45). ou décocher la case [Use Simulator] dans la fenêtre [Transfer] de l'éditeur V-SFT version 6, et transférer à nouveau les données d'écran. 2) Pour la communication avec le simulateur Cocher la case [Use Simulator] sur l'écran Simulator Setting en mode Local (page 2-45). Ou sélectionner [Transfer] [Simulate] dans l'éditeur V-SFT version 6 pour démarrer le simulateur. "Insert Storage in V9" est affiché à l'écran. Aucun dispositif de stockage n'est inséré dans l'appareil de la série V9 bien qu'un réglage soit effectué pour télétransmettre automatiquement des données d'écran depuis le dispositif de stockage lors de la mise sous tension de l'appareil de la série V9. 1) Lors de l'activation de la télétransmission automatique Vérifier que le dispositif de stockage est inséré correctement. Vérifier que les fichiers de données à télétransmettre automatiquement sont stockés sur le dispositif de stockage. * Pour plus de détails concernant la télétransmission automatique utilisant un dispositif de stockage, se reporter au manuel "V9 Series Reference Manual 2". 2) Lors de la désactivation de la télétransmission automatique Couper l'alimentation de l'appareil de la série V9 et régler le commutateur DIP 1 (situé à l'arrière de l'appareil) sur la position OFF. L'écran devient sombre ou noir. 1) Toucher l'écran le fait revenir à son état d'éclairage précédent. Le rétroéclairage fonctionne automatiquement tel que préréglé. 2) Toucher l'écran ne le restaure pas. Mais le témoin POWER est allumé. Le rétroéclairage peut être arrivé en fin de vie. Sinon, il se peut que le MONITOUCH soit défectueux. La DEL POWER ne s'allume pas ou clignote. (Uniquement sur les modèles standard/Lite) 1) Changer le temps avant extinction du rétroéclairage. Le rétroéclairage peut être commandé en utilisant l'éditeur V-SFT version 6 ou sur l'appareil de la série V9 (page 2-48). 2) Renvoyer le MONITOUCH à votre distributeur local. 1) L'alimentation n'est pas correctement délivrée à l'appareil de la série V9. 1) Vérifier que la tension et l'intensité correctes sont fournies. 2) La DEL POWER est défectueuse. (L'écran fonctionne normalement.) 2) Renvoyer le MONITOUCH à votre distributeur local. 3) Le MONITOUCH est défectueux. (L'écran est noir.) 3) Renvoyer le MONITOUCH à votre distributeur local. 3 Gestion des erreurs "Communication Error: Simulator: Time-Out" apparaît à l'écran. Causes Le bruit peut être à l'origine de l'erreur. 3-15 3-16 2. Dépannage Symptômes Les commutateurs ne fonctionnent pas. Causes Solutions 1) Les commutateurs ne fonctionnent pas en mode RUN. Un signal sonore est émis. L'interverrouillage des commutateurs est activé. Les réglages des commutateurs sont incorrects. 1) Vérifier les réglages des fonctions de commutateur, entre autres, sur l'éditeur V-SFT version 6. 2) La position d'activation des commutateurs est incorrecte. Sur l'écran de test des commutateurs tactiles en mode Local (page 2-67), une position différente de la position sélectionnée est activée. La position d'activation des commutateurs peut être mal alignée. 2) Procéder à l'ajustement des commutateurs tactiles (page 2-68). 3) Renvoyer le MONITOUCH à votre distributeur local. 3) Les commutateurs ne fonctionnent pas, même en mode Local. Aucune zone de l'écran de test des commutateurs tactiles n'est activée en mode Local (page 2-67) lorsqu'elle est pressée. Les commutateurs du MONITOUCH peuvent être défectueux. Le dispositif de stockage n'est pas reconnu sur l'appareil de la série V9. 1) Le type de format du dispositif de stockage est différent. 2) Un code d'erreur est stocké dans $s497. ($s1035 lorsque le port USB-A est utilisé) 3) Le dispositif de stockage est défectueux. 1) Le type de format du dispositif de stockage disponible avec la série V9 est FAT ou FAT32. Vérifier le type de format du dispositif de stockage sur le PC. S'il est différent, formater à nouveau le dispositif de stockage selon l'un des types de format. 2) Vérifier la valeur stockée dans la mémoire système $s497 ou $s1035. (Attribuer ces adresses à la zone d'affichage des données numériques active la surveillance.) Une valeur autre que "0" indique une erreur. Pour obtenir des détails concernant les codes d'erreur, se reporter au manuel "V9 Series Reference Manual 1". 3) Vérifier si le dispositif de stockage est accessible ou non depuis le PC. S'il ne l'est pas, utiliser un autre dispositif de stockage. Les données d'écran ne peuvent pas être transférées. 1) Le transfert série a toujours échoué. Certaines erreurs sont possibles dans les réglages sur le PC. 2) Seul le transfert série a réussi. Certaines erreurs sont possibles dans les réglages Ethernet ou USB. 1) Dans la fenêtre [Transfer] sur l'éditeur V-SFT version 6, diminuer le débit en bits par seconde d'un niveau. Vérifier également que le port COM correct est sélectionné. 2) Transfert par Ethernet Vérifier que l'adresse IP définie sur l'éditeur V-SFT version 6 est la même que celle définie sur le MONITOUCH. Vérifier également si une erreur due à la connexion Ethernet survient sur le MONITOUCH. Transfert par USB Le pilote USB a-t-il été identifié ? L'installation du pilote a-t-elle réussi ? Si le problème persiste, contacter votre distributeur local. 2. Dépannage 3-17 Causes Solutions • Pour les modèles avancés L'un des éléments suivants est placé dans les coins de l'écran. Commutateurs, zones d'affichage des données avec commutateurs, zones d'affichage, commutateurs coulissants, barres de défilement et zones d'affichage des données de tableau La zone d'affichage d'un élément de message défilant est située dans le coin de l'écran. • Pour les modèles standard/Lite Le commutateur [SYSTEM] est interdit. • Pour les modèles avancés S'assurer d'appuyer sur un coin où aucun des objets indiqués à gauche n'est présent. Si les quatre coins de l'écran contiennent certains de ces objets, permuter l'écran sur un autre qui dispose de coins libres, puis effectuer la procédure pour afficher le menu système. • Pour les modèles standard/Lite Pour activer le commutateur [SYSTEM], maintenir appuyé le commutateur [F7] avec le commutateur [SYSTEM] pendant la durée spécifiée pour [Change-over Time] (30 secondes maxi.). ([Change-over Time] est réglé dans les données d'écran.) Le mode RUN ne peut pas être commuté en mode Local même en appuyant sur le commutateur [Local] situé sur le menu système. La durée de permutation est spécifiée dans les données d'écran. Maintenir le commutateur [Local] appuyé dans le menu système pendant la durée de permutation spécifiée (30 secondes maxi.). (Uniquement pour les modèles standard/Lite) Le commutateur [Local] n'est pas affiché dans le menu système en mode RUN. L'option [Mode Switch Prohibited] est sélectionnée. Maintenir le commutateur [F1] appuyé avec le commutateur [F7] pendant la durée spécifiée pour [Change-over Time] (30 secondes maxi.). ([Change-over Time] est réglé dans les données d'écran.) La barre d'état ne peut pas être affichée en mode RUN. L'option [Status Bar Prohibited] est sélectionnée. Désélectionner l'option [Status Bar Prohibited] dans [System Setting] [Unit Setting] fenêtre de l'onglet [System/Mode Switch] dans l'éditeur V-SFT version 6. Le message "Battery changeover required" est affiché en mode Local. 1) La date de remplacement de la pile est proche. 1) Remplacer la pile par une neuve en se reportant au manuel "Série V9 Spécifications matérielles". 2) Aucune pile n'est installée. 2) Les données contenues dans la zone SRAM ou les données de l'horloge intégrée ne peuvent pas être maintenues si l'alimentation n'est pas fournie. Se reporter au manuel "Série V9 Spécifications matérielles" et installer une pile. 3 Gestion des erreurs Symptômes Le menu système ne peut pas être affiché en mode RUN. 3-18 2. Dépannage Page laissée libre pour vos notes éventuels. www.monitouch.com Sales 1068NF0 890-1, Kamikashiwano-machi, Hakusan-shi, Ishikawa, 924-0035 Japan TEL +81-76-274-2144 FAX +81-76-274-5136 50400000 ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.