▼
Scroll to page 2
of
400
Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) PS5000-MD-MM31-FR-PDF_04 10/2020 www.pro-face.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales (ci-après dénommé Schneider Electric) ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en informer. Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. Copyright © 2020.10 Schneider Electric Japan Holdings Ltd. Tous droits réservés. 2 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration de la FCC sur les interférences radio pour les Etats-Unis Certifications et normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installations en zone dangereuse – Pour les Etats-Unis et le Canada Chapitre 2 Caractéristiques physiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de l'offre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'unité Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6) . . . . . . . . . Description de l'unité Box Atom (PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des Box Celeron et Core i7 (PFXPU/PFXPP) . . . . . . . . . Description des Modules d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description et configuration de l'Adaptateur graphique . . . . . . . . . . . . Comportement des Modules d'affichage et de la fonction Touch . . . . Chapitre 3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques de l'unité Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques de l'Adaptateur graphique et du module émetteur/récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions de l'unité Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions de l'unité Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions de l'Adaptateur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 5 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de l'unité Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de l'Module d'affichage et de l'unité Box . . . . . . . . . . . . . . Installation de l'Module d'affichage et de l'Adaptateur graphique . . . . Chapitre 6 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Première mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 7 Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du cordon d'alimentation CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description du module d'alimentation CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du module d'alimentation CA avec l'unité Box . . . . . . . . . Installation du module d'alimentation CA avec l'unité Adaptateur graphique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module d'onduleur - Description et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . Box Connexions d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 9 17 18 19 22 27 28 32 35 40 45 48 54 65 66 69 71 72 74 75 76 79 86 87 88 89 93 103 109 109 113 114 118 121 124 131 137 147 3 Chapitre 8 Modifications matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1 Avant toute modification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avant d'effectuer des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 Unité Box et modifications liées au stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d'une carte M2 sur l'unité Box Atom (PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d'un disque HDD/SSD sur Box Atom (PFXPL2B2, PFXPL2B4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation des cartes CFast Box Celeron et Core i7 (PFXPU/PFXPP) Installation des cartes mSATA Box Celeron et Core i7 (PFXPU/PFXPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation des cartes mini PCIe et PCI/PCIe Box Celeron et Core i7 (PFXPU/PFXPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d'unités HDD/SDD sur Box Celeron et Core i7 (PFXPU/PFXPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3 Installation du kit ventilateur sur l'unité Box Celeron et Core i7 . . . . . . Installation du kit ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4 Cartes et interfaces en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d'une interface facultative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'interface 16DI/8DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'interface 8 entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des interfaces RS-232 et RS-422/485 . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'interface Ethernet IEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'interface Ethernet PoE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EtherCATDescription de l'interface EtherCAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'interface CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'interface Profibus DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'interface audio (pour unité Box Celeron/Core i7) . . . . Description de l'interface audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'Emetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des interfaces VGA et DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description du module Cellulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'interface cellulaire 4G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description du module de cybersécurité TPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 9 Configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1 9.2 9.3 4 Informations générales sur le BIOS et l'UEFI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Main du BIOS et de l'UEFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Security du BIOS et de l'UEFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Save & Exit du BIOS et de l'UEFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BIOS des unités Box Celeron et Box Core i7 (PFXPU/PFXPP) . . . . . Menu Advanced du BIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Chipset du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Boot du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UEFI de l'unité Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Advanced de l'UEFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Chipset de l'UEFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Boot de l'UEFI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 152 152 155 156 159 163 165 168 173 176 176 178 179 188 194 200 211 214 217 222 225 229 230 234 236 241 256 260 276 299 300 301 302 303 304 305 308 310 311 312 315 317 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Chapitre 10 System Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface System Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion des équipements - Règles de surveillance . . . . . . . . . . . . . . Interface de configuration de compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des paramètres du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 11 IIoT et cybersécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cybersécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IIoT et Node-RED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de mise en route rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 12 Option de logiciel et gestionnaire McAfee . . . . . . . . . . . Installation du logiciel McAfee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . McAfee Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désinstallation du logiciel et du gestionnaire McAfee . . . . . . . . . . . . . Chapitre 13 Software API. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion intelligente pour plateforme intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 14 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure de réinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage régulier et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 15 Sauvegarde et restauration du système d'exploitation . . Récupération du système d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sauvegarde du système d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restauration du système d'exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexes ......................................... Annexe A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires destinés à l'unité Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe B Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index ......................................... 319 320 325 343 346 351 352 355 357 373 374 375 377 379 379 381 382 383 385 386 389 391 393 395 395 397 397 399 5 6 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Consignes de sécurité Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. 7 REMARQUE IMPORTANTE L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION N'ouvrez pas le produit. Seul le personnel qualifié est habilité à réparer ce produit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ENTRAÎNANT UN CONTRÔLE NON AUTORISÉ DE LA MACHINE Estimez si votre environnement ou vos machines sont connectés à votre infrastructure vitale et, le cas échéant, prenez les mesures nécessaires de prévention, basées sur le principe de défense en profondeur, avant de connecter le système d'automatisme à un réseau quelconque. Limitez au strict nécessaire le nombre d'équipements connectés à un réseau. Isolez votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société. Protégez chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un pare-feu, d'un VPN ou d'autres mesures de sécurité éprouvées. Surveillez les activités qui ont lieu au sein de vos systèmes. Empêchez tout accès direct ou liaison directe aux équipements concernés par des utilisateurs non autorisés ou des actions non authentifiées. Préparez un plan de récupération intégrant la sauvegarde de vos informations système et procédé. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 8 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel décrit la configuration et l'utilisation de la gamme PS5000 de type Module (ci-après dénommée « module ») et Panneau modulaire (ci-après dénommée « module d'affichage »). Le Box et le module d'affichage sont conçus pour fonctionner dans un milieu industriel. Le format du numéro de configuration est le suivant : Position du caractère Préfixe (1-4) Référence PFXP Unité de base 5 PC modulaire Atom L PC modulaire Celeron U PC modulaire Core i7 P Adaptateur graphique A 6 7 Génération du produit Deuxième génération Type de panneau modulaire Aucun (Box) B Panneau modulaire 12" 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 2 Panneau modulaire W12" D Panneau modulaire 15" 7 Panneau modulaire W15" J Panneau modulaire W19" L Panneau modulaire W22" N *1 : Windows 10 IoT Enterprise 2016 LTSB : version 3.0 ou inférieure Windows 10 IoT Enterprise 2019 LTSC : version 4.0 ou supérieure 9 Position du caractère Préfixe (1-4) 5 6 7 8 Type de module Aucun N Module Celeron 4 Go de RAM C Module Celeron 8 Go de RAM D Module Celeron 4 Go de RAM 1 PCI + 1 PCIe E Module Core i7 8 Go de RAM J Module Core i7 8 Go de RAM 1 PCI + 1 PCIe K Module Celeron 8 Go de RAM 1 PCI + 1 PCIe P Module Celeron 4 Go de RAM, 2 PCI Q Module Celeron 8 Go de RAM, 2 PCI R 9 Module Celeron 4 Go de RAM, 2 PCIe S Module Celeron 8 Go de RAM, 2 PCIe T Module Core i7 16 Go de RAM U Module Core i7 16 Go de RAM 1 PCI + 1 PCIe V Module Core i7 8 Go de RAM, 2 PCI W Module Core i7 16 Go de RAM, 2 PCI X Module Core i7 8 Go de RAM, 2 PCIe Y Module Core i7 16 Go de RAM, 2 PCIe Z Module Core i7 16 Go de RAM, revêtement enrobant A Module Core i7 16 Go de RAM, revêtement enrobant 1 PCI + 1 PCIe L Module Atom CC 4 Go de RAM 1 Module Atom CC 4 Go de RAM extensible 2 Module Atom CC 8 Go de RAM 3 Module Atom CC 8 Go de RAM extensible 4 Module Atom CC 4 Go de-RAM avec eMMC 64 Go 5 Module Atom CC 4 Go de-RAM avec eMMC 128 Go 6 *1 : Windows 10 IoT Enterprise 2016 LTSB : version 3.0 ou inférieure Windows 10 IoT Enterprise 2019 LTSC : version 4.0 ou supérieure 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Position du caractère Préfixe (1-4) 5 6 7 8 Type de processeur Aucun (pour Adaptateur graphique) Alimentation Tailles de RAM Système d'exploitation Dispositif de stockage 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 N Atom-E3930 B Celeron-2980U C Core i7-4650U 7 Celeron-2980U avec ventilation pour carte d'extension supérieure à 3 W F Core i7-4650U avec ventilation pour carte d'extension supérieure à 3 W W CC D CA (compatible zones dangereuses) A AC (non compatible zones dangereuses) B Aucun (pour Adaptateur graphique) N 4 Go 4 8 Go 8 16 Go A Aucun 0 Windows® Embedded Standard 7 (WES7P) SP1 32 bits MUI 3 Windows® Embedded Standard 7 (WES7P) SP1 64 bits MUI 4 Windows® 7 Ultimate SP1 64 bits MUI 6 Windows® Embedded 8.1 Industry 64 bits MUI 8 Windows® 10 IoT Enterprise 2016 LTSB / 2019 LTSC 64 bits MUI pour Atom*1 A Windows® 10 IoT Enterprise 2016 LTSB / 2019 LTSC 64 bits MUI pour Celeron*1 B Windows® 10 IoT Enterprise 2016 LTSB / 2019 LTSC 64 bits MUI pour Core i7*1 C Aucun N CFast 32 Go X HDD 500 Go pour Celeron et Core i7 J HDD 1 To pour Celeron et Core i7 K SSD 128 Go pour Celeron et Core i7 L SSD 256 Go pour Celeron et Core i7 P M.2 64 Go pour Atom modulaire 1 M.2 128 Go pour Atom modulaire 2 M.2 256 Go pour Atom modulaire 3 eMMC soudée pour Atom modulaire 4 *1 : Windows 10 IoT Enterprise 2016 LTSB : version 3.0 ou inférieure Windows 10 IoT Enterprise 2019 LTSC : version 4.0 ou supérieure 11 Position du caractère Préfixe (1-4) Options Aucun Second stockage 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 0 NVRAM 1 Interface 2 ports RS 422/485 isolés 2 Interface 4 ports RS 422/485 3 Interface 2 ports USB 3.0 4 Interface 2 ports RS 232 isolés 5 Interface 4 ports RS 232 6 Interface 2 ports LAN Ethernet Gigabit PoE 7 Interface 16 entrées DI / 8 sorties DO 8 Interface mini PCIe 8 entrées analogiques Z Interface audio pour Atom A Interface audio (connecteur) pour Celeron et Core i7 C Interface cellulaire 3G D Interface 2 ports CANopen G Interface 1 carte Profibus DP avec NVRAM J Interface 1 port LAN Ethernet Gigabit IEEE1588 K Interface - EthernetCAT Q Interface émetteur vers Adaptateur graphique T Interface cellulaire 4G (Etats-Unis) M Interface cellulaire 4G (Union européenne/Asie) N Interface - DVI-I U Interface - DVI-D/2 ports VGA V Interface - DVI-D W Interface - 2 ports VGA X Module TPM L Aucun N CFast 32 Go X HDD 500 Go pour Celeron et Core i7 J HDD 1 To pour Celeron et Core i7 K SSD 128 Go pour Celeron et Core i7 L SSD 256 Go pour Celeron et Core i7 P HDD 500 Go pour Atom modulaire B HDD 1 To pour Atom modulaire D SSD 128 Go pour Atom modulaire W SSD 256 Go pour Atom modulaire Z *1 : Windows 10 IoT Enterprise 2016 LTSB : version 3.0 ou inférieure Windows 10 IoT Enterprise 2019 LTSC : version 4.0 ou supérieure 12 10 16 17 18 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Position du caractère Préfixe (1-4) Offre logicielle combinée Aucun N Code de clé de licence BLUE B Code de clé de licence WinGP G Code de clé de licence du serveur HMI distant Pro-face R Code de clé de licence du serveur HMI distant BLUE et Pro-face H Personnalisation 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Code de clé de licence du serveur HMI distant WinGP et Pro-face J Code de clé de licence du logiciel d'exécution BLUE Open Studio 1 500 C Code de clé de licence du logiciel d'exécution BLUE Open Studio 4 000 D Code de clé de licence du logiciel d'exécution BLUE Open Studio 32 000 F Code de clé de licence du logiciel d'exécution BLUE Open Studio 64 000 E Aucun Pièces de rechange Aucun 17 18 0 0 *1 : Windows 10 IoT Enterprise 2016 LTSB : version 3.0 ou inférieure Windows 10 IoT Enterprise 2019 LTSC : version 4.0 ou supérieure NOTE : toutes les instructions applicables au produit fourni et toutes les consignes de sécurité doivent être respectées. Champ d'application Ce document est applicable aux modules de la Série PS5000. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce manuel sont également fournies en ligne à l’adresse www.pro-face.com. Les caractéristiques présentées dans le présent document devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. Marques déposées Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft corporation aux États-Unis et/ou d'autres pays. Intel®, Haswell®, Atom®, Core® et Celeron® sont des marques déposées d'Intel Corporation. Les noms de produits utilisés dans ce manuel peuvent être des marques déposées appartenant à leur propriétaire respectif. 13 Zone dangereuse L'unité Box PFXPP2B, PFXPU2B, PFXPP26, PFXPP27, PFXPP2D, PFXPP2J, PFXPU26, PFXPU27, PFXPU2D, PFXPU2J, PFXPL261...4, PFXPL271...4, PFXPL2B1...4, PFXPL2D1...4, PFXPL2J1...4 et l'Adaptateur graphique PFXZPPDADDP2 sont certifiés conformes pour une utilisation dans les zones dangereuses de Classe I Division 2 (voir chapitre « Certifications et normes »). Respectez les consignes suivantes : AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION Vérifiez toujours la classification de votre équipement au regard des normes ANSI/ISA 12.12.01 et CSA C22.2 n° 213 avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Box installée dans une zone dangereuse de Classe I, Division 2, vous devez : utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou utiliser un commutateur certifié Classe I, Division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Le remplacement de composants peut rendre ce produit non adapté à une utilisation en zone de Classe I, Division 2. Avant de connecter ou déconnecter l'équipement, vérifiez que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger. Cette consigne s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle, en réseau ou via un port USB à l'arrière. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'enceinte en permanence pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. N'ouvrez pas le capot et n'utilisez pas de connecteurs USB dans des zones dangereuses. N'exposez pas l'équipement à la lumière directe du soleil ni à une source de rayons UV. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : Dans une configuration avec module d'affichage PFXPPD5600TA, PFXPPD5600WP, PFXPPD5700TA ou PFXPPD5700WP, l'unité Module Atom, Celeron ou Core i7 peut être utilisée dans des zones dangereuses de Classe I Division 2. Avec une alimentation CC, l'Adaptateur graphique (PFXZPPDADDP2) avec module d'affichage peut être utilisé dans des zones dangereuses (classifiées) de Classe I Division 2. Avec une alimentation CA, l'Adaptateur graphique avec module d'affichage et l'adaptateur d'alimentation CA pour 100 W (PFXZPBPUAC2) peuvent être utilisés dans des zones dangereuses de Classe I Division 2. Les unités Box PFXPL2B5, PFXPL2B6, PFXP•2L, PFXP•2N et les module d'affichage PFXPPD5800WP, PFXPPD5900WP ne sont pas classifiés conformes pour les zones dangereuses. DANGER RISQUE D'EXPLOSION DANS LES ZONES DANGEREUSES N'utilisez pas ces produits dans une zone dangereuse. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 14 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Information spécifique au produit AVERTISSEMENT PERTE DE CONTRÔLE Le concepteur d'un circuit de commande doit tenir compte des modes de défaillance potentiels des canaux de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'assurer la sécurité en maintenant un état sûr pendant et après la défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence et l'arrêt en cas de sur-course sont des fonctions de commande critiques. Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critiques. Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de commande du système. Une attention particulière doit être prêtée aux implications des retards de transmission imprévus ou des défaillances de la liaison(1). Chaque équipement Box installé doit être testé individuellement et de façon exhaustive afin de vérifier son bon fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. (1) Pour plus d'informations, consultez la directive NEMA ICS 1.1(dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » et la directive NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » ou les autres normes locales en vigueur. L'module d'affichage Ecran tactile simple 12" et Ecran tactile simple 15" à technologie résistive analogique peut fonctionner de façon anormale si vous touchez plusieurs points. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Ne touchez pas plusieurs points sur l'écran. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. L'module d'affichage tactile multipoint W12", W15", W19" et W22" à technologie capacitive projetée peut fonctionner de façon anormale lorsque sa surface est humide. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTRÔLE Ne touchez pas l'écran tactile durant le démarrage du système d'exploitation. N'utilisez pas l'écran tactile si sa surface est humide. Si la surface de l'écran tactile est humide, épongez l'eau de la surface avec un chiffon doux avant de l'utiliser. Utilisez uniquement les configurations de mise à la terre autorisées indiquées dans la procédure de mise à la terre. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 15 NOTE : Si une substance conductrice (eau, etc.) est présente sur l'écran tactile, le contrôle tactile est désactivé pour éviter les erreurs d'entrée par contact. Une fois la substance conductrice éliminée, le contrôle tactile se réactive automatiquement. Ne touchez pas l'écran tactile durant le démarrage du système d'exploitation car le firmware de l'écran tactile est automatiquement initialisé lors du démarrage de Windows. NOTE : Les caractéristiques de fonctionnement suivantes sont propres à la technologie LCD et considérées comme normales : L'écran LCD peut montrer des inégalités de luminosité de certaines images ou les images peuvent apparaître de manière différente lorsqu'elles sont visualisées hors de l'angle de vue spécifié. Des ombres ou une diaphonie peuvent également apparaître sur les bords des images. Les pixels de l'écran LCD peuvent contenir des points noirs et blancs et vous pouvez avoir l'impression que l'affichage des couleurs change au cours du temps. Si la même image reste affichée sur l'écran de l'unité pendant une longue période, une image rémanente peut apparaître après le changement de l'image. Si cela se produit, éteignez l'unité et attendez 10 secondes avant de la redémarrer. La luminosité de l'écran peut diminuer lors d'une utilisation prolongée dans un environnement contenant du gaz inerte en continu. Pour éviter la détérioration de la luminosité de l'écran, ventilez régulièrement l'écran. Pour plus d'informations, contactez votre service clientèle dont vous trouverez les coordonnées sur la page http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1015.html. NOTE : Ne laissez pas trop longtemps la même image à l'écran. Changez régulièrement l'affichage. NOTE : L'unité Box est un équipement configurable non basé sur un système d'exploitation temps réel. Les modifications apportées au logiciel et aux paramètres doivent être considérées comme de nouvelles implémentations, comme indiqué dans les messages d'avertissement précédents. Voici des exemples de ces modifications : BIOS System Monitor Système d'exploitation Matériel installé Logiciel installé AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Utilisez uniquement des logiciels Pro-face avec les équipements décrits dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 16 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Informations importantes Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Chapitre 1 Informations importantes Informations importantes Informations générales Ce chapitre décrit les aspects spécifiques liés au fonctionnement des unités Box. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Déclaration de la FCC sur les interférences radio pour les Etats-Unis Page 18 Certifications et normes 19 Installations en zone dangereuse – Pour les Etats-Unis et le Canada 22 17 Informations importantes Déclaration de la FCC sur les interférences radio pour les Etats-Unis Informations de la Federal Communications Commission (FCC) sur les interférences radio Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites de la FCC (Federal Communications Commission) pour un dispositif numérique de classe A, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale ou industrielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer ou être sujet à des interférences avec les communications radio. Pour limiter les risques d'interférences électromagnétiques avec votre application, respectez les deux règles suivantes : Installez et utilisez le Box de sorte qu'il n'émette pas une énergie électromagnétique suffisante pour causer des interférences dans les dispositifs à proximité. Installez et testez le Box afin de vous assurer que l'énergie électromagnétique générée par les dispositifs à proximité n'interfère pas avec le fonctionnement du Box. Toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la mise en conformité peut entraîner l'annulation de l'autorisation d'utilisation du produit. AVERTISSEMENT INTERFERENCES ELECTROMAGNETIQUES Le rayonnement électromagnétique peut déranger le fonctionnement du Box, ce qui peut entraîner un fonctionnement involontaire de l'équipement. En cas de détection d'interférences électromagnétiques : Augmentez la distance entre le Box et l'équipement interférant. Réorientez le Box et l'équipement interférant. Reroutez les lignes électriques et de communication du Box et de l'équipement interférant. Branchez le Box et l'équipement interférant sur des blocs d'alimentation différents. Utilisez toujours des câbles blindés lors de la connexion du Box à un périphérique ou un autre ordinateur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 18 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Certifications et normes Introduction Schneider Electric a fait appel à des organismes indépendants tiers afin de tester et de qualifier ce produit. Ces organismes ont certifié qu'il était conforme aux normes ci-après. NOTE : vérifiez les certifications d'après le marquage du produit ou en vous rendant à l'adresse suivante : http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1002.html. Certifications des Modules d'affichage PFXPPD5600TA, PFXPPD5600WP, PFXPPD5700TA, PFXPPD5700WP, PFXPPD5800WP, PFXPPD5900WP et des modules PFXPL2B5, PFXPL2B6 Underwriters Laboratories Inc., UL 62368-1 et CSA 62368-1 (équipements audio/vidéo, de traitement de l'information et de communication). RCM et EAC. Consultez le marquage du produit. Certifications des modules PFXPP2J, PFXPP27, PFXPU27 et PFXPU2J Equipements de commande industrielle (UL 61010-2-201 et CSA C22.2 N° 61010-2-201) et pour zones dangereuses de Classe I Division 2 (ANSI/ISA 12.12.01 et CSA22.2 N° 213). Consultez le marquage du produit. CCC, RCM et EAC. Consultez le marquage du produit. Catégories d'équipements CE Atex et IEC Ex 3GD (modèles CC). Consultez le marquage du produit. Catégories d'équipements CE Atex et IEC Ex 3D (modèles CA). Consultez le marquage du produit. Certifications des modules PFXPP27, PFXPP2J (et Modules d'affichage en option PFXPPD5700TA, PFXPPD5700WP) DNV-GL (organisme de la marine marchande). CCC, RCM et EAC. Consultez le marquage du produit. Certifications des modules PFXPP2B, PFXPU2B, PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4 et PFXPPD5700TP, PFXPPD5700WP Equipements de commande industrielle (UL 61010-2-201 et CSA C22.2 N° 61010-2-201) et pour zones dangereuses de Classe I Division 2 (ANSI/ISA 12.12.01 et CSA22.2 N 213). Consultez le marquage du produit. Catégories d'équipements CE Atex et IEC Ex 3GD (modèles CC). Consultez le marquage du produit. Catégories d'équipements CE Atex et IEC Ex 3D (modèles CA). Consultez le marquage du produit. 19 Informations importantes Certifications des Modules d'affichage PFXPPD5600TA, PFXPPD5600WP, PFXPPD5700TA, PFXPPD5700WP avec module PFXPP2B, PFXPU2B, PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4 et adaptateur graphique PFXZPPDADDP2 Equipements de commande industrielle (UL 61010-2-201 et CSA C22.2 N° 61010-2-201) et pour zones dangereuses de Classe I Division 2 (ANSI/ISA 12.12.01 et CSA22.2 N° 213). Consultez le marquage du produit. Normes de conformité Schneider Electric a testé la conformité de ce produit aux normes obligatoires suivantes : Etats-Unis : Federal Communications Commission, FCC Partie 15, Classe A Europe : CE Directive basse tension 2014/35/EU, basée sur IEC 62368-1 ou IEC 61010-2-201 Directive CEM 2014/30/EU, classe A, basée sur IEC 61000-6-2 et IEC 61000-6-4 Australie : RCM Norme AS/NZS CISPR11 Normes d'homologation Schneider Electric a volontairement soumis ce produit à des tests supplémentaires. Les tests complémentaires ainsi réalisés, ainsi que les normes à partir desquelles ces tests ont été menés, sont détaillés dans la section Caractéristiques environnementales. Substances dangereuses Ce produit est conforme aux normes suivantes : WEEE, directive 2012/19/EU RoHS, directives 2011/65/EU et 2015/863/EU RoHS Chine, norme GB/T 26572 Règlement REACh CE 1907/2006 Fin de vie (WEEE) Ce produit contient des cartes électroniques. Pour l'éliminer, il est impératif de passer par des filières de recyclage particulières. Le produit contient des cellules et/ou des batteries de stockage qui doivent être collectées et traitées séparément, lorsqu'elles sont épuisées et en fin de vie du produit (directive 2012/19/EU). Consultez la section Maintenance qui explique comment extraire les cellules et batteries du produit. Le pourcentage du poids des métaux lourds contenus dans ces batteries ne dépasse pas le seuil défini par la directive européenne 2006/66/CE. Conformité avec la norme européenne CE Les produits décrits dans le présent manuel sont conformes aux directives européennes relatives à la compatibilité électromagnétique et aux basses tensions (marquage CE) lorsqu'ils sont utilisés conformément à la documentation s'y rapportant, dans les applications pour lesquelles ils sont prévus et conjointement à des produits tiers approuvés. 20 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Marquage KC 21 Informations importantes Installations en zone dangereuse – Pour les Etats-Unis et le Canada Généralités DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Box et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Box. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 VCA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Déterminez toujours si votre équipement est alimenté en CA ou en CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Les unités PFXPP2B, PFXPU2B, PFXPP26, PFXPP27, PFXPP2D, PFXPP2J, PFXPU26, PFXPU27, PFXPU2D, PFXPU2J, PFXPL261...4, PFXPL271...4, PFXPL2B1...4, PFXPL2D1...4, PFXPL2J1...4 sont certifiées conformes pour une utilisation dans les zones dangereuses de Classe I Division 2. Elles ne doivent en aucun cas être utilisées dans une zone normalement dangereuse de Division 1. Les zones de Division 2 présentent des concentrations dangereuses de substances inflammables qui sont normalement confinées et dûment ventilées, ou sont situées à proximité de zones de Classe I, Division 1, pour lesquelles une situation anormale pourrait entraîner une exposition momentanée à ces concentrations dangereuses. 22 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Cet équipement est destiné à une utilisation dans les zones dangereuses de Classe 1, Division 2, Groupes A, B, C ou D, ou dans les zones non dangereuses uniquement. Avant d'installer ou d'utiliser l'unité Box PFXPP2B, PFXPU2B, PFXPP26, PFXPP27, PFXPP2D, PFXPP2J, PFXPU26, PFXPU27, PFXPU2D, PFXPU2J, PFXPL261...4, PFXPL271...4, PFXPL2B1...4, PFXPL2D1...4, PFXPL2J1...4 et l'module d'affichage PFXPPD5600TA, PFXPPD5600WP, PFXPPD5700TA, PFXPPD5700WP, vérifiez toujours que la certification ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213 est indiquée sur l'étiquette du produit. AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION N'utilisez pas le Box dans une zone ou un environnement dangereux non répertorié dans la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. Avant d'utiliser le Box dans une zone dangereuse, vérifiez toujours que la certification ANSI/ISA 12.12.01 ou CSA C22.2 n° 213 est indiquée sur l'étiquette du produit. N'installez aucun composant, équipement ou accessoire de Pro-face ou d'autres fabricants qui n'a pas été déclaré conforme pour une utilisation dans des zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. Vérifiez également que les cartes contrôleur PCI présentent un code de température (code T) approprié et conviennent à une utilisation dans une plage de température ambiante de 0 à 50 °C (32 à 122 °F). N'effectuez aucune action d'installation, de modification, de maintenance, de réparation, etc. de l'unité Box qui ne soit pas autorisée dans le présent manuel. Toute action non autorisée peut affecter la conformité de l'unité pour une utilisation dans des zones de Classe I, Division 2. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION Vérifiez toujours la classification de votre équipement au regard des normes ANSI/ISA 12.12.01 et CSA C22.2 n° 213 avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Box installée dans une zone dangereuse de Classe I, Division 2, vous devez : utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou utiliser un commutateur certifié Classe I, Division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Le remplacement de composants peut rendre ce produit non adapté à une utilisation en zone de Classe I, Division 2. Avant de connecter ou déconnecter l'équipement, vérifiez que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger. Cette consigne s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle, en réseau ou via un port USB à l'arrière. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'enceinte en permanence pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. N'ouvrez pas le capot et n'utilisez pas de connecteurs USB dans des zones dangereuses. N'exposez pas l'équipement à la lumière directe du soleil ni à une source de rayons UV. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 23 Informations importantes Assurez-vous de la conformité de votre produit pour son utilisation dans la zone concernée. Si aucune spécification de Classe, Division ou Groupe n'est fixée pour la zone en question, les utilisateurs doivent consulter les autorités compétentes pour que ces dernières déterminent ces critères. Conformément aux réglementations fédérales, nationales, régionales et locales, toute installation située dans une zone dangereuse doit faire l'objet d'un contrôle par les autorités compétentes avant son utilisation. Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, entretenir et contrôler ces systèmes. Commutateur marche/arrêt DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Box et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Box. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 VCA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Déterminez toujours si votre équipement est alimenté en CA ou en CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. La puissance d'entrée requise par les systèmes comportant une unité Box fait du commutateur marche/arrêt un appareil présentant des risques d'incendie, étant donné que la tension et le courant aux bornes du dispositif d'établissement/coupure sont en mesure de créer une étincelle. En cas d'utilisation d'un commutateur marche/arrêt normal, les réglementations relatives aux zones dangereuses exigent que le commutateur marche/arrêt soit utilisé dans des zones définies comme non dangereuses. Cependant, des limites concernant la longueur des câbles entre le poste de travail et le commutateur marche/arrêt peuvent s'appliquer. Dans les autres cas, le commutateur doit être conforme aux normes de Classe I, Division 1 (sécurité intrinsèque). Ces commutateurs sont conçus de façon à empêcher toute possibilité d'apparition d'une étincelle lors de l'établissement ou la coupure de contacts. Utilisez des commutateurs conformes aux normes UL et/ou CSA de Classe I, Division 1 dans les zones dangereuses. Ces commutateurs sont très largement disponibles dans le commerce. Il vous incombe de veiller à choisir un commutateur marche/arrêt qui soit en accord avec le niveau de zone dangereuse de l'installation. 24 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Raccordements des câbles AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION Vérifiez toujours la classification de votre équipement au regard des normes ANSI/ISA 12.12.01 et CSA C22.2 n° 213 avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Box installée dans une zone dangereuse de Classe I, Division 2, vous devez : utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou utiliser un commutateur certifié Classe I, Division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Le remplacement de composants peut rendre ce produit non adapté à une utilisation en zone de Classe I, Division 2. Avant de connecter ou déconnecter l'équipement, vérifiez que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger. Cette consigne s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle, en réseau ou via un port USB à l'arrière. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'enceinte en permanence pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. N'ouvrez pas le capot et n'utilisez pas de connecteurs USB dans des zones dangereuses. N'exposez pas l'équipement à la lumière directe du soleil ni à une source de rayons UV. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Les réglementations en matière de zones dangereuses de Division 2 exigent la mise en place d'un dispositif de protection et de verrouillage approprié pour tous les raccordements de câbles. Utilisez uniquement des périphériques USB non incendiaires car les connexions USB ne présentent pas de dispositif de protection adéquat pour permettre l'utilisation des connexions USB de l'unité Box. Ne connectez ou déconnectez jamais un câble tant que l'une ou l'autre de ses extrémités est alimentée. Tous les câbles de communication doivent inclure un écran de mise à la terre du châssis. Ce dispositif doit se composer d'une tresse de cuivre et de papier aluminium. L'enveloppe du connecteur D-Sub doit être en métal conducteur (zinc moulé, par exemple) et la tresse de l'écran de mise à la terre directement et correctement fixée à l'extrémité de l'enveloppe du connecteur. N'utilisez pas de fil de masse relié au blindage. Le diamètre extérieur du câble doit être adapté au diamètre intérieur du dispositif de protection du connecteur de câble pour garantir un niveau de protection élevé. Fixez toujours les connecteurs D-Sub aux connecteurs correspondants du poste de travail à l'aide des deux vis situées sur les deux côtés. 25 Informations importantes Utilisation et maintenance Les systèmes ont été conçus de manière à valider les tests relatifs aux étincelles pour les branchements USB en face avant uniquement. AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION En plus des autres directives indiquées dans ce manuel, respectez les règles suivantes lors de l'installation de l'unité Box dans une zone dangereuse : Le câblage de l'équipement doit être conforme à l'article 501.10 (B) du NEC (National Electrical Code) applicable aux zones dangereuses de Classe I, Division 2. Installez l'unité Box dans un boîtier approprié, qui ne peut être ouvert qu'à l'aide d'un outil (boîtier sécurisé). Il est recommandé d'utiliser des boîtiers de type 4 ou conformes à l'indice de protection IP65, même s'ils ne sont pas imposés par les réglementations. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : L'indice de protection IP65 ne fait pas partie de la certification UL relative aux zones dangereuses. 26 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Caractéristiques physiques Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Chapitre 2 Caractéristiques physiques Caractéristiques physiques Objet de ce chapitre Ce chapitre présente les caractéristiques physiques de l'unité Box. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Contenu de l'offre Page 28 Description de l'unité Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6) 32 Description de l'unité Box Atom (PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) 35 Description des Box Celeron et Core i7 (PFXPU/PFXPP) 40 Description des Modules d'affichage 45 Description et configuration de l'Adaptateur graphique 48 Comportement des Modules d'affichage et de la fonction Touch 54 27 Caractéristiques physiques Contenu de l'offre Eléments de l'unité Box Les éléments suivants sont fournis avec l'Box. Avant d'utiliser l'unité Box, vérifiez que tous les éléments sont présents : Box Support de récupération avec logiciel de réinstallation du système d'exploitation (document EULA de Microsoft Windows). Des pilotes supplémentaires figurent sur le support de récupération. Prospectus Before using this product (Avant d'utiliser ce produit) Avertissements et mises en garde Prospectus RoHS en chinois 1 bornier CC : connecteur d'alimentation à 3 broches 1 fil pour la mise à la terre du châssis 8 vis pour le montage du disque dur HDD/SSD pour PFXPU et PFXPP (non fournies avec 2 disques HDD/SSD prémontés, 4 vis avec 1 disque HDD/SSD prémonté) 4 vis noires pour le montage de l'module d'affichage (non fournies avec l'module d'affichage prémonté sur l'unité Box) Support USB flexible pour PFXPU et PFXPP : 4 colliers de serrage métalliques 4 vis 4 colliers de serrage en plastique 28 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Support USB flexible pour PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4 et PFXPL2B5, PFXPL2B6 : 2 jeux attache/collier en plastique L'unité Box a été emballée avec soin, une attention particulière ayant été apportée à la qualité. Toutefois, si des éléments sont endommagés ou manquants, contactez immédiatement votre service clientèle. Eléments de l'unité Module d'affichage Les éléments suivants sont fournis avec l'module d'affichage. Avant d'utiliser l'module d'affichage, vérifiez que tous les éléments sont présents : Module d'affichage 8 fixations de montage pour module d'affichage Ecran tactile simple 12" et Ecran tactile multi-point W12" (8 vis, 8 supports) 10 fixations de montage pour module d'affichage Ecran tactile simple 15" et Ecran tactile multi-point W15" (10 vis, 10 supports) 12 fixations de montage pour module d'affichage Ecran tactile multi-point W19" et Ecran tactile multi-point W22" (12 vis, 12 supports) 1 joint de panneau 29 Caractéristiques physiques Prospectus Before using this product (Avant d'utiliser ce produit) Avertissements et mises en garde Prospectus RoHS en chinois L'unité module d'affichage a été emballée avec soin, une attention particulière ayant été apportée à la qualité. Toutefois, si des éléments sont endommagés ou manquants, contactez immédiatement votre service clientèle. Eléments de l'unité Adaptateur graphique Les éléments suivants sont fournis avec l'Adaptateur graphique. Avant d'utiliser l'unité Adaptateur graphique, vérifiez que tous les éléments sont présents : Adaptateur graphique Support contenant les pilotes et le manuel utilisateur pour configurer l'Adaptateur graphique Manuel utilisateur en chinois Prospectus Before using this product (Avant d'utiliser ce produit) Avertissements et mises en garde Prospectus RoHS en chinois 30 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) 1 bornier CC : connecteur d'alimentation à 3 broches 1 fil pour la mise à la terre du châssis 4 vis noires pour le montage de l'module d'affichage (non fournies avec l'module d'affichage prémonté) 4 vis pour le montage du kit VESA 1 jeu collier/attache en plastique pour le support de câble USB L'unité Adaptateur graphique a été emballée avec soin, une attention particulière ayant été apportée à la qualité. Toutefois, si des éléments sont endommagés ou manquants, contactez immédiatement votre service clientèle. 31 Caractéristiques physiques Description de l'unité Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6) Introduction Durant le fonctionnement, la température de surface du dissipateur thermique peut dépasser 70 °C (158 °F). AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Ne touchez pas la surface du dissipateur thermique durant le fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Description des Box Présentation Bouton de mise sous/hors tension, bouton de réinitialisation et voyants Signification des voyants d'état Marquage Voyant Couleur Etat Fonction PWR Alimentation Vert Allumé Unité active (Windows est utilisé) (état 0) CMOS Batterie Vert Clignotant Unité en veille (état 3) Orange Allumé Unité en veille prolongée (état 4/état 5) Orange Allumé Tension RTC < 2,65 VCC Eteint Tension RTC > 2,65 VCC Voyant programmable pour le logiciel de contrôle facultatif RUN/STOP Error 32 RUN/STOP dans le logiciel de contrôle Rouge Eteint Arrêt Vert Allumé Marche Erreur dans le logiciel de contrôle Rouge Eteint Aucune erreur dans le logiciel de contrôle Allumé Erreur détectée dans le logiciel de contrôle Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Vue avant de l'unité 1 2 DP actif Voyants et bouton de mise sous tension/réinitialisation Vue de dessus 1 2 3 Connecteur SMA pour antenne externe WLan A Connecteur SMA pour antenne externe GPRS/4G Connecteur SMA pour antenne externe WLan B Vue de dessous 1 2 3 4 5 6 7 8 Connecteur d'alimentation CC Port COM RS-232 (non isolé), RS-422/485 (non isolé) USB1 (USB 2.0) USB2 (USB 3.0) ETH1 (10/100/1000 Mbits/s) ETH2 (10/100/1000 Mbits/s) Interface facultative Broche de mise à la terre 33 Caractéristiques physiques Verrou USB 1 Verrou USB Description des unités Box et Module d'affichage Présentation NOTE : Paramètre Windows (avec pilotes déjà installés) : l'unité Box prend en charge deux ports DisplayPort en simultané si montage avec module d'affichage (PFXPPD). Une fois le câble DisplayPort branché, redémarrez le système d'exploitation. Pour la connexion de l'unité Box sur l'écran avec une interface DVI, utilisez un câble de liaison active DP/DVI : PFXZPBCBDPDV32 (voir Accessoires (voir page 395)). Vue de dessous 1 2 3 34 Module d'affichage Module d'alimentation CA facultatif (PFXZPSPUAC2 ou PFXZPBPUAC2) Box Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Description de l'unité Box Atom (PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) Introduction Durant le fonctionnement, la température de surface du dissipateur thermique peut dépasser 70 °C (158 °F). AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Ne touchez pas la surface du dissipateur thermique durant le fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Description de l'unité Box Atom standard Présentation Bouton de mise sous/hors tension, bouton de réinitialisation et voyants Le tableau suivant décrit la fonction des voyants d'état : Marquage Voyant Couleur Etat Fonction PWR Alimentation Vert Allumé Unité active (Windows est utilisé) (état 0) Vert Clignotant Unité en veille (état 3) Orange Allumé Unité en veille prolongée (état 4/état 5) Eteint Données stockées non transmises Allumé Données stockées transmises Allumé Tension RTC < 2,65 VCC Eteint Tension RTC > 2,65 VCC SATA SATA Vert CMOS Batterie Orange 35 Caractéristiques physiques Marquage Voyant Couleur Etat Fonction Voyant programmable pour le logiciel de contrôle facultatif RUN/STOP Error RUN/STOP dans le logiciel de contrôle Rouge Eteint Arrêt Vert Allumé Marche Erreur dans le logiciel de contrôle Rouge Eteint Aucune erreur dans le logiciel de contrôle Allumé Erreur détectée dans le logiciel de contrôle Vue avant de l'unité 1 2 3 DP actif 2 DP actif 1 Voyants et bouton de mise sous tension/réinitialisation Vue de dessus 1 2 3 Connecteur SMA pour antenne externe WLan A Connecteur SMA pour antenne externe GPRS/4G Connecteur SMA pour antenne externe WLan B Vue de dessous 1 2 3 4 5 6 7 8 36 Connecteur d'alimentation CC Port COM1 RS-232 (non isolé) Port COM2 RS-232 (non isolé), RS-422/485 (non isolé) USB1 et USB2 (USB 2.0) USB3 et USB4 (USB 3.0) ETH1 (10/100/1000 Mbits/s) IEEE1588 ETH2 (10/100/1000 Mbits/s) IEEE1588 Broche de mise à la terre Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Description de l'unité Box Atom extensible Présentation Bouton de mise sous/hors tension, bouton de réinitialisation et voyants Le tableau suivant décrit la fonction des voyants d'état : Marquage Voyant Couleur Etat Fonction PWR Alimentation Vert Allumé Unité active (Windows est utilisé) (état 0) Vert Clignotant Unité en veille (état 3) Orange Allumé Unité en veille prolongée (état 4/état 5) SATA CMOS SATA Batterie Vert Orange Eteint Données stockées non transmises Allumé Données stockées transmises Allumé Tension RTC < 2,65 VCC Eteint Tension RTC > 2,65 VCC Voyant programmable pour le logiciel de contrôle facultatif RUN/STOP ERR RUN/STOP dans le logiciel de contrôle Rouge Eteint Arrêt Vert Allumé Marche Erreur dans le logiciel de contrôle Rouge Eteint Aucune erreur dans le logiciel de contrôle Allumé Erreur détectée dans le logiciel de contrôle 37 Caractéristiques physiques Vue avant de l'unité 1 2 3 DP actif 2 DP actif 1 Voyants et bouton de mise sous tension/réinitialisation Vue de dessus 1 2 3 Connecteur SMA pour antenne externe WLan A Connecteur SMA pour antenne externe GPRS/4G Connecteur SMA pour antenne externe WLan B Vue de dessous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 38 Connecteur d'alimentation CC Port COM1 RS-232 (non isolé) Port COM2 RS-232 (non isolé), RS-422/485 (non isolé) USB1 et USB2 (USB 2.0) USB3 et USB4 (USB 3.0) ETH1 (10/100/1000 Mbits/s) IEEE1588 ETH2 (10/100/1000 Mbits/s) IEEE1588 Interface facultative Broche de mise à la terre Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Description des unités Box Atom et Module d'affichage Présentation NOTE : Paramètre Windows (avec pilotes déjà installés) : l'unité Box Atom prend en charge deux ports DisplayPort en simultané si montage avec module d'affichage (PFXPPD). Une fois le câble DisplayPort branché, redémarrez le système d'exploitation. Pour la connexion de l'unité Box sur l'écran avec une interface DVI, utilisez un câble de liaison active DP/DVI : PFXZPBCBDPDV32 (voir Accessoires). Vue de dessous 1 2 3 Module d'affichage Module d'alimentation CA facultatif (PFXZPSPUAC2 ou PFXZPBPUAC2) Box 39 Caractéristiques physiques Description des Box Celeron et Core i7 (PFXPU/PFXPP) Introduction Durant le fonctionnement, la température de surface du dissipateur thermique peut dépasser 70 °C (158 °F). AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Ne touchez pas la surface du dissipateur thermique durant le fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Description de l'unité Box 0 emplacement Présentation Bouton de mise sous/hors tension et voyants Le tableau suivant décrit la fonction des voyants d'état : Marquage Voyant Couleur Etat Fonction PWR Alimentation Vert Allumé Unité active (Windows est utilisé) (état 0) Vert Clignotant Unité en veille (état 3) Orange Allumé Unité en veille prolongée (état 4/état 5) Vert Eteint Données stockées non transmises Allumé Données stockées transmises Allumé Tension RTC < 2,65 VCC Eteint Tension RTC > 2,65 VCC SATA CMOS SATA Batterie Orange Voyant programmable pour le logiciel de contrôle facultatif RUN/STOP 40 RUN/STOP dans le logiciel de contrôle Rouge Eteint Arrêt Vert Allumé Marche Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Marquage Voyant Couleur Etat Fonction ERR Erreur dans le logiciel de contrôle Rouge Eteint Aucune erreur dans le logiciel de contrôle Allumé Erreur détectée dans le logiciel de contrôle Vue avant de l'unité 1 2 3 4 5 DP actif 2 Emplacement CFast à glissière Voyants et bouton de mise sous tension/réinitialisation HDD/SSD 1 (échange à chaud et configuration RAID possible) HDD/SSD 2 (échange à chaud et configuration RAID possible) Vue de dessus 1 2 3 Connecteur SMA pour antenne externe WLan Connecteur SMA pour antenne externe GPRS/4G Connecteur SMA pour antenne externe WLan Vue de dessous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Connecteur d'alimentation CC Interface facultative 1 DP actif 1 ETH1 (10/100/1000 Mbits/s) IEEE1588 ETH2 (10/100/1000 Mbits/s) IEEE1588 USB1 et USB2 (USB 3.0) USB3 et USB4 (USB 2.0) Interface facultative 2 Port COM1 RS-232, RS-422/485 (isolé) Broche de mise à la terre 41 Caractéristiques physiques Description de l'unité Box 2 emplacements Présentation Bouton de mise sous/hors tension et voyants Le tableau suivant décrit la fonction des voyants d'état : Marquage Voyant Couleur Etat Fonction PWR Alimentation Vert Allumé Unité active (Windows est utilisé) (état 0) Vert Clignotant Unité en veille (état 3) Orange Allumé Unité en veille prolongée (état 4/état 5) Eteint Données stockées non transmises Allumé Données stockées transmises Allumé Tension RTC < 2,65 VCC Eteint Tension RTC > 2,65 VCC SATA SATA Vert CMOS Batterie Orange Voyant programmable pour le logiciel de contrôle facultatif RUN/STOP ERR 42 RUN/STOP dans le logiciel de contrôle Rouge Eteint Arrêt Vert Allumé Marche Erreur dans le logiciel de contrôle Rouge Eteint Aucune erreur dans le logiciel de contrôle Allumé Erreur détectée dans le logiciel de contrôle Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Vue avant de l'unité 1 2 3 4 5 6 DP actif 2 Emplacement CFast à glissière Voyants et bouton de mise sous tension/réinitialisation HDD/SSD 1 (échange à chaud et configuration RAID possible) HDD/SSD 2 (échange à chaud et configuration RAID possible) Ventilateur Vue de dessus 1 2 3 4 Connecteur SMA pour antenne externe WLan Connecteur SMA pour antenne externe GPRS/4G Connecteur SMA pour antenne externe WLan Ventilateur Vue de dessous 1 2 3 4 5 6 7 Connecteur d'alimentation CC Interface facultative 1 DP actif 1 ETH1 (10/100/1000 Mbits/s) IEEE1588 ETH2 (10/100/1000 Mbits/s) IEEE1588 USB1 et USB2 (USB 3.0) USB3 et USB4 (USB 2.0) 43 Caractéristiques physiques 8 9 10 11 Emplacements PCI ou PCIe (Peripheral Component Interconnect express) Interface facultative 2 Port COM1 RS-232, RS-422/485 (isolé) Broche de mise à la terre Description des unités Box et Module d'affichage Présentation NOTE : L'unité Box (PFXPU/PFXPP) prend en charge deux ports DisplayPort. Lorsque l'unité Box est montée avec l'module d'affichage, le port DisplayPort 2 n'est pas opérationnel. Une fois le câble DisplayPort branché, redémarrez le système d'exploitation. Pour la connexion de l'unité Box à l'écran avec une interface DVI, utilisez un câble de liaison active DP/DVI PFXZPBCBDPDV32 (voir Accessoires). Vue de dessous 1 2 3 44 Module d'affichage Module d'alimentation CA facultatif (PFXZPBPUAC2) Box Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Description des Modules d'affichage Vue avant des Modules d'affichage Ecran tactile simple 12" ou Ecran tactile simple 15" L'module d'affichage Ecran tactile simple 12" et Ecran tactile simple 15" à technologie résistive analogique peut fonctionner de façon anormale si vous touchez plusieurs points. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Ne touchez pas plusieurs points sur l'écran. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1 2 3 4 Panneau (Ecran tactile simple 12" ou Ecran tactile simple 15") Panneau tactile simple Port USB (USB 2.0) et bouton de réinitialisation Voyant d'état NOTE : Lorsque l'module d'affichage est relié à un Adaptateur graphique, le bouton de réinitialisation sert uniquement à réinitialiser l'Adaptateur graphique. Lorsque l'module d'affichage est relié à une unité Box, ce bouton permet de réinitialiser l'unité Box. NOTE : Le port USB en face avant est une interface de diagnostic pour le service et la maintenance. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT N'utilisez pas le port USB situé en face avant durant le fonctionnement de la machine. Laissez toujours le cache en place durant le fonctionnement normal. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 45 Caractéristiques physiques Vue avant des Modules d'affichage Ecran tactile multi-point W12", Ecran tactile multi-point W15", Ecran tactile multi-point W19" ou Ecran tactile multi-point W22" L'module d'affichage tactile multipoint W12", W15", W19" et W22" à technologie capacitive projetée peut fonctionner de façon anormale lorsque sa surface est humide. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTRÔLE Ne touchez pas l'écran tactile durant le démarrage du système d'exploitation. N'utilisez pas l'écran tactile si sa surface est humide. Si la surface de l'écran tactile est humide, épongez l'eau de la surface avec un chiffon doux avant de l'utiliser. Utilisez uniquement les configurations de mise à la terre autorisées indiquées dans la procédure de mise à la terre. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : Si une substance conductrice (eau, etc.) est présente sur l'écran tactile, le contrôle tactile est désactivé pour éviter les erreurs d'entrée par contact. Une fois la substance conductrice éliminée, le contrôle tactile se réactive automatiquement. Ne touchez pas l'écran tactile durant le démarrage du système d'exploitation car le firmware de l'écran tactile est automatiquement initialisé lors du démarrage de Windows. 1 2 3 Panneau (Ecran tactile multi-point W12", Ecran tactile multi-point W15", Ecran tactile multi-point W19" ou Ecran tactile multi-point W22") Écran tactile multipoint Voyant d'état Voyant d'état Le tableau suivant décrit la fonction du voyant d'état des Modules d'affichage avec unité Box : Couleur Etat Fonction Bleu Allumé Unité active (Windows est utilisé) (état 0) Bleu Clignotant Unité en veille (état 1/état 2/état 3) Orange Allumé Unité en veille prolongée (état 4/état 5) Le tableau suivant décrit la fonction du voyant d'état des Modules d'affichage avec Adaptateur graphique : 46 Couleur Etat Fonction Bleu Allumé Unité active (Windows est utilisé) (état 0) Orange Allumé Unité en veille (état 1/état 2) et Unité en veille prolongée (état 3/état 4/état 5) Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Vue arrière des Modules d'affichage Ecran tactile simple 15", Ecran tactile multi-point W15", Ecran tactile multi-point W19" ou Ecran tactile multi-point W22" 1 G1 S1 G2 S2 V Connecteur de panneau de l'unité Box ou Adaptateur graphique Guide de retrait de l'unité Box Atom Trou de montage de l'unité Box Atom Guide de retrait de l'unité Box Celeron/Core i7 ou Adaptateur graphique Trou de montage de l'unité Box Celeron/Core i7 ou Adaptateur graphique Trou de montage du kit VESA (PFXZPBADVS02 ou PFXZPBADVS22) Vue arrière des Modules d'affichage Ecran tactile simple 12" ou Ecran tactile multi-point W12" 1 G1 S1 G2 S2 V Connecteur de panneau de l'unité Box ou Adaptateur graphique Guide de retrait de l'unité Box Atom Trou de montage de l'unité Box Atom Guide de retrait de l'unité Box Celeron/Core i7 ou Adaptateur graphique Trou de montage de l'unité Box Celeron/Core i7 ou Adaptateur graphique Trou de montage du kit VESA (PFXZPP12ADVS2) 47 Caractéristiques physiques Description et configuration de l'Adaptateur graphique Présentation L'module d'affichage peut être monté à distance de l'unité Box grâce à l'Adaptateur graphique. L'Adaptateur graphique peut être raccordé à un PC par câble USB pour les écrans tactiles et par câble DisplayPort pour la vidéo (distance FP-US00/PFXZPBCBDP52de 5 m (16,4 ft) au maximum). Dans une configuration avec Récepteur et Emetteur, il est possible de raccorder jusqu'à 4 Adaptateurs graphiques à une même unité Box munie d'une interface facultative pour connecteur RJ45 de câble Ethernet CAT5e/CAT6. Le connecteur RJ45 de câble CAT5e/CAT6 permet alors la prise en charge des écrans tactiles et du signal vidéo sur une distance maximale de 100 m entre équipements, soit 400 m au total pour 4 modules d'affichage. 1 2 3 4 5 6 7 48 Raccordement de l'alimentation CC Port USB type B (USB 2.0 pour sortie écran tactile) DisplayPort (IN) Emetteur (PFXZPPDMPTX2) avec port RJ45 Récepteur (PFXZPPDMPRX2) avec port RJ45 Trous de montage du kit VESA Bloqueur de port USB Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Configuration d'un écran local avec connexion DisplayPort (distance maximale : 5 m) Etape 1 Action Raccordez l'Adaptateur graphique au PC hôte via un câble DP : 1 2 3 4 Adaptateur graphique Module d'affichage Câble USB 5 m (FP-US00) Câble DP vers DP 5 m (PFXZPBCBDP52) 2 Installez le pilote d'écran tactile à partir du support de récupération fourni dans l'offre ou à partir du DVD de l'Adaptateur graphique. 3 Raccordez l'Adaptateur graphique à un PC hôte via à l'aide d'un câble USB afin de pouvoir utiliser la fonction Touch. NOTE : Les unités module d'affichage Ecran tactile multi-point W12", Ecran tactile multi-point W15", Ecran tactile multi-point W19" et Ecran tactile multi-point W22" présentent une fonction tactile multipoint. Le bouton de réinitialisation sur les unités module d'affichage Ecran tactile simple 12" et Ecran tactile simple 15" permet seulement de réinitialiser l'Adaptateur graphique, pas le PC hôte. L'Adaptateur graphique avec module d'affichage ne prend pas en charge le réglage de la luminosité. Celle-ci est toujours réglée sur 100 %. Une fois le câble DisplayPort branché, redémarrez le système d'exploitation. Pour que l'équipement fonctionne avec une alimentation de 100 à 240 VCA dans les zones dangereuses, le module d'alimentation CA (PFXZPBPUAC2) doit être monté. Les câbles DP et USB ne doivent pas dépasser 5 m (16,40 pi.) de long. 49 Caractéristiques physiques Configuration d'un écran distant avec Récepteur et Emetteur (distance maximale : 4 x 100 m) La configuration Récepteur et Emetteur permet de relier plusieurs modules d'affichage dans une architecture de chaînage. Les Adaptateurs graphiques sont raccordés par des câbles Ethernet (type CAT5e/CAT6). La distance maximale entre deux équipements est de 100 mètres. L'unité Box assure le transfert de données avec quatre modules d'affichage munis d'un Adaptateur graphique, ce qui correspond à une distance maximale de 4 x 100 m = 400 m (437 yd). Les quatre modules d'affichage sont des modules d'affichage clones. Pour installer l'module d'affichage et l'Adaptateur graphique, procédez comme suit : Etape Action 1 Installez la carte mini PCIe (voir page 237) et l'Emetteur (voir page 236) sur l'unité Box. 2 Connectez l'Adaptateur graphique et toutes les interfaces Emetteur / Récepteur des écrans distants à l'aide de câbles Ethernet (type CAT5e/CAT6) : 1 2 3 4 5 6 7 Box Emetteur Module d'affichage Adaptateur graphique Récepteur Emetteur Câbles Ethernet (type CAT5e/CAT6) NOTE : Connectez les écrans distants un par un pendant l'installation. 50 3 Installez le pilote (voir page 238) à partir de la clé USB de récupération. 4 Redémarrez le système pour obtenir le réglage correct. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) NOTE : A propos de la configuration d'modules d'affichage distants (sauf paramètres de résolution) : La longueur du câble Ethernet est limitée à 100 m jusqu'à l'Adaptateur graphique suivant. Quatre Adaptateurs graphiques maximum peuvent être raccordés via RJ45 au même PC. Une seule Emetteur (PFXZPBMPTX2) est autorisée par unité Box. Pour configurer l'Emetteur (PFXZPBMPTX2), il vous faut un module d'affichage ou un moniteur tiers sur le PC hôte afin d'installer le pilote. Une fois les configurations d'module d'affichage prêtes, l'module d'affichage du PC hôte peut être supprimé s'il n'est pas utilisé. Un pilote est nécessaire sur le PC où l'Emetteur (PFXZPBMPTX2) est installée. S'il n'est pas déjà installé, vous le trouverez sur le site Pro-face. Lorsque vous reliez l'module d'affichage distant à l'unité Box, veillez à raccorder le câble non pas au port Ethernet de l'unité Box, mais au port RJ45 de l'Emetteur. Le câble de l'module d'affichage distant ne prend pas en charge les commutateurs et concentrateurs LAN standard, car le type de signal est différent. Lorsque l'unité Récepteur est raccordée, la connexion locale par câbles DP et USB avec le PC hôte est désactivée et les écrans PC distants s'affichent. Lorsque le câble du Récepteur d'interface de l'unité Box est déconnecté, la commutation vers l'écran du PC hôte est automatique. L'Adaptateur graphique doit être utilisé avec un module d'affichage version 02 ou supérieure. Le panneau tactile de l'module d'affichage est à usage unique, c'est-à-dire que vous devez retirer votre doigt pour pouvoir utiliser (au bout de 100 ms) d'autres panneaux tactiles. La fonction Touch Disable des modules d'affichage distants prend uniquement en charge l'état de fonctionnement normal. Lorsque le PC hôte est en cours de redémarrage, en cours d'arrêt, en mode S3 (état d'alimentation faible du système) ou en mode S4 (état de mise en veille prolongée du système), l'équipement USB est réorganisé et son système ne peut pas détecter quel panneau tactile distant est en mode Touch Disable. Le bouton de réinitialisation sur l'module d'affichage Ecran tactile simple 12" et Ecran tactile simple 15" permet seulement de réinitialiser l'Adaptateur graphique, pas le PC hôte. L'Adaptateur graphique avec module d'affichage ne prend pas en charge le réglage de la luminosité. Celle-ci est toujours réglée sur 100 %. Avec un câble pour module d'affichage distant (de 100 m), l'utilisateur ne peut pas entendre le bip de pression sur l'écran car l'alarme sonore se trouve du côté de l'unité Box. L'module d'affichage prend en charge la fonction 2D uniquement lorsque l'Adaptateur graphique distant est utilisé comme module d'affichage principal. Si vous avez quatre Adaptateurs graphiques, vous ne pouvez pas utiliser le port USB en face avant des modules d'affichage (Ecran tactile simple 12" ou Ecran tactile simple 15"). Avec un module d'affichage distant, la rotation d'écran n'est pas disponible sous Windows® 7 et Windows® Embedded Standard 7. Windows® Media Player n'est pas recommandé pour lire les vidéos sur les modules d'affichage distants en raison des limites de performances de la carte graphique des interfaces mini PCIe. Il est préférable d'utiliser VLC Player ou une autre application vidéo professionnelle. 51 Caractéristiques physiques Gestion de la résolution de l'Module d'affichage dans une configuration avec Module d'affichage distant Lorsque l'interface mini PCIe est installée, l'unité Box utilise les informations EDID (Extended Display Identification Data) et est réglée par défaut sur une résolution de 1366 x 768 pixels. Lors de la première connexion, les modules d'affichage reliés par Emetteur et Récepteur affichent une résolution de 1366 x 768 pixels quelle que soit la taille de l'module d'affichage. Le PC hôte détecte automatiquement la résolution du premier écran distant lorsqu'il est en cours de redémarrage ou d'arrêt, en mode S3 (état d'alimentation faible du système) ou en mode S4 (état de veille prolongée du système). Assurez-vous que le premier module d'affichage distant est connecté et sous tension. Sinon, le PC hôte n'est pas en mesure de détecter la résolution du premier module d'affichage distant et le réglage de la résolution n'est pas correct à distance. Tous les modules d'affichage distants doivent avoir la même résolution. Les résolutions 4:3 et 16:9 ne peuvent pas être combinées sur les modules d'affichage distants. Configuration de la résolution par défaut : Ecran tactile simple 12"/ Ecran tactile simple 15" Ecran tactile multi-point W12" Ecran tactile multi-point W15"/Ecran tactile multi-point W19" 1 024 x 768 pixels 1280 x 800 pixels 1366 x 768 pixels Module d'affichage avec message No Signal Lorsque le PC hôte est éteint ou qu'un module d'affichage de la boucle de chaînage est éteint ou déconnecté, les modules d'affichage suivants de la chaîne affichent le message NO SIGNAL. Lorsque le message NO SIGNAL apparaît, l'module d'affichage distant n'offre aucune fonction (tactile ou d'module d'affichage) : Pour information, voici quelques suggestions : Si les câbles Ethernet des écrans distants sont déconnectés, reconnectez-les. Au bout d'une minute, les modules d'affichage refonctionnent normalement. Si le PC hôte passe en mode S3 (état d'alimentation faible) ou en mode S4 (état de mise en veille prolongée), cliquez sur un panneau quelconque de l'module d'affichage pour réactiver le PC et rétablir le fonctionnement normal. Si le PC hôte a défini le mode Turn off the Display dans Power Options → Edit Plan Setting, cliquez sur un affichage quelconque de l'module d'affichage distant pour réveiller le PC et revenir au mode normal. 52 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Modes S3 et S4 Vous pouvez configurer le PC hôte en mode S3 ou S4 si nécessaire : Option Turn off the Display (éteindre l'Module d'affichage) La valeur par défaut recommandée pour cette option est Never pour éviter que l'module d'affichage distant n'affiche trop souvent le message NO SIGNAL, ce qui perturbe le fonctionnement de l'module d'affichage distant : 53 Caractéristiques physiques Comportement des Modules d'affichage et de la fonction Touch Comportement des Modules d'affichage avec l'unité PFXPU/PFXPP (PFXPL2B5, PFXPL2B6/) IA, IB, IC Images (avec paramètre Windows) 1 modules d'affichage locaux et Adaptateurs graphiques 2 Adaptateurs graphiques 3 Box Celeron/Core i7/Atom 4 modules d'affichage distants et Adaptateurs graphiques avec Emetteur/récepteur NOTE : La résolution est définie par le module récepteur ou les paramètres Windows. L'unité PFXPL2B5, PFXPL2B6 dispose d'un seul port DisplayPort. Comportement de la fonction Touch avec l'unité PFXPU/PFXPP/PFXPL2B5, PFXPL2B6 T1, T2, T3, T4, T5, T6 Fonctions Touch 1 modules d'affichage locaux et Adaptateurs graphiques 2 Adaptateurs graphiques 3 Box Celeron/Core i7/Atom 4 modules d'affichage distants et Adaptateurs graphiques avec Emetteur/récepteur NOTE : L'unité PFXPL2B5, PFXPL2B6 dispose d'un seul port DisplayPort. 54 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Comportement des Module d'affichages avec l'unité PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4 IA, IB, IC, ID Images (avec paramètre Windows) 1 Adaptateurs graphiques 2 Adaptateurs graphiques 3 modules d'affichage locaux 4 Box Atom 5 modules d'affichage distants et Adaptateurs graphiques avec Emetteur/récepteur NOTE : La résolution est définie par le module récepteur ou les paramètres Windows. Comportement de la fonction Touch avec PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4 T1, T2, T3, T4, T5, T6, T7 Fonctions Touch 1 Adaptateurs graphiques 2 Adaptateurs graphiques 3 modules d'affichage locaux 4 Box Atom 5 modules d'affichage distants et Adaptateurs graphiques avec Emetteur/récepteur 55 Caractéristiques physiques Configuration graphique Pour chaque module d'affichage, un outil logiciel est mis à disposition pour activer ou désactiver le panneau tactile. Vous pouvez désactiver jusqu'à trois écrans tactiles pour avoir l'exclusivité de la fonction tactile (l'ordre des module d'affichages doit correspondre à celui indiqué dans l'outil). La fonction Touch exclusive est effective pendant 100 ms, même après que l'utilisateur a retiré son doigt de l'module d'affichage. Vérifiez que la configuration graphique du BIOS de l'unité Box est réglée sur {IGFX}, comme suit : 1. BIOS → Chipset → System Agent (SA) Configuration 2. Graphics Configuration 3. Primary Display → IGFX 4. Save. Quittez ensuite le BIOS. Configuration de la fonction Touch Etape 1 Action Cliquez sur l'icône Rechercher (sous WE 8.1, par exemple). NOTE : Pour un écran distant peu éloigné, vérifiez que le mode étendu est réglé sur Tablet PC pour l'écran 2. Reportez-vous à la section traitant du mode étendu. 56 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 2 Saisissez Tablet dans le champ Search, puis sélectionnez Tablet PC Settings. 3 Cliquez sur Setup. 4 Réglez les deux écrans tactiles séparément en suivant les instructions affichées à l'écran. 57 Caractéristiques physiques Etape Action 5 Réglez l'autre écran tactile. 6 La procédure est terminée. Etalonnage des Modules d'affichage résistifs Ecran tactile simple 12" et Ecran tactile simple 15" NOTE : Il est inutile d'effectuer un étalonnage si la fonction Touch est exacte. Veillez à définir les Paramètres du Tablet PC. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section traitant de la configuration de la fonction tactile (voir page 56). Ouvrez la fenêtre PenMount Control Panel à partir de la barre des tâches et cliquez sur le bouton Assign ID. Vérifiez les ID de contrôleur associés à chaque écran (en déconnectant les câbles, etc.). 58 Etape Action 1 Modifiez les paramètres d'affichage multiple : sélectionnez l'écran 2 et choisissez Show only on 2. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 2 Utilisez PenMount Control Panel pour désactiver d'autres fonctions Touch qui ne nécessitent pas d'étalonnage. 3 Cliquez sur Standard Calibration. 4 Ecran tactile d'étalonnage : 5 Attendez la fin du traitement des données de position. Appuyez une dernière fois sur l'écran pour terminer l'étalonnage : NOTE : Répétez les étapes 1 à 5 si vous voulez étalonner d'autres écrans. 59 Caractéristiques physiques Etape Action 6 Utilisez PenMount Control Panel pour activer la fonction tactile. 7 Modifiez les paramètres d'affichage multiple : sélectionnez l'écran 1 et sélectionnez Extend these displays. NOTE : Les écrans à large capacité (Ecran tactile multi-point W12", Ecran tactile multi-point W15", Ecran tactile multi-point W19", Ecran tactile multi-point W22") comprennent des étalonnages par défaut. 60 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation du pilote de fonction Touch PenMount sur un PC tiers Lorsqu'un PC tiers est raccordé, il est nécessaire d'installer un pilote de fonction Touch (le pilote est déjà installé sur l'unité Box). La procédure suivante permet d'installer le pilote PenMount et d'accéder au panneau de configuration correspondant. Le programme d'installation et l'utilitaire sont disponibles en anglais seulement (utilisez le DVD livré avec l'Adaptateur graphique). Etape Action 1 Double-cliquez sur Setup.exe dans PenMount Windows Universal Driver Installation Package et cliquez sur Next pour démarrer. 2 Cliquez sur I Agree. 61 Caractéristiques physiques Etape 3 Action Cliquez sur Browse…, sélectionnez le dossier d'installation, puis cliquez sur Install. Résultat : attendez la fin de la procédure d'installation. 4 62 Cliquez sur Finish pour redémarrer le système. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 5 Une fois le système redémarré, la procédure est terminée. Cliquez ensuite sur PenMount Control Panel pour régler les paramètres de votre panneau tactile. 6 La première fois, affectez un contrôleur dans Controller ID. 63 Caractéristiques physiques Etape 7 Action Si le PC hôte possède un moniteur d'affichage (DM ou tiers), modifiez la première fois les paramètres Tablet PC Settings. Désactivation de la fonction Touch d'un écran Etape Action 1 Cliquez sur l'icône PenMount dans la barre d'état. Le menu contextuel Control Panel s'affiche. 2 Cliquez sur Control Panel. 3 Sélectionnez l'écran et cliquez sur Configure. 4 Sélectionnez Exclusive Touch Utility. 5 Outil de fonction Touch exclusive : NOTE : Lorsqu'il est exécuté, l'outil de fonction Touch exclusive ne permet pas de désactiver l'écran tactile. 6 64 Configurez l'option Touch Enable sur OFF pour chaque écran. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Caractéristiques Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Chapitre 3 Caractéristiques Caractéristiques Objet de ce chapitre Ce chapitre présente les caractéristiques du produit. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Caractéristiques de l'unité Box 66 Caractéristiques de l'écran 69 Caractéristiques de l'Adaptateur graphique et du module émetteur/récepteur 71 Caractéristiques de l'alimentation 72 Caractéristiques environnementales 74 65 Caractéristiques Caractéristiques de l'unité Box Caractéristiques Elément Caractéristiques Box Core i7 (PFXPP) Box Celeron (PFXPU) Box Atom (PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6) Processeur et chipset Intel Core i7-4650U 1,7 GHz Celeron 2980U 1,6 GHz Atom E3930 Jusqu'à 1,8 GHz Atom E3930 Jusqu'à 1,8 GHz Emplacement d'extension 0 emplacement : 2 mini PCIe grand format 2 emplacements : 2 mini PCIe grand format et 1 PCI + 1 PCIe x4 2 mini PCIe grand format et 2 PCI 2 mini PCIe grand format et 1 PCIe x1 + 1 PCIe x4 Extension : 1 M.2 (stockage) 1 mini PCIe grand format 1 mini PCIe grand format Compatible PCI Express 3.0 demiformat et PCI 2.2 demi-format Mémoire 8 Go ou 16 Go, DDR3L 1 600 MHz, SDRAM SO-DIMM 4 Go ou 8 Go, DDR3L 1 600 MHz, SDRAM SO-DIMM 4 Go ou 8 Go, 4 Go, DDR3L DDR3L 1600 MHz, SO1 600 MHz, DIMM SDRAM SDRAM SO-DIMM 512 Ko MRAM pour l'utilisateur Vitesse de lecture/écriture : 35 ns – – Mémoire de stockage 2 connecteurs SATA, 1 emplacement CFast, 1 emplacement mSATA Extension : 1 connecteur SATA 1 x eMMC Temporisation chien de garde Intervalle de temporisation à 255 niveaux, programmable de 1 à 255 s/min (réglage dans l'API) Alarme sonore Oui Mode de refroidissement Dissipateur thermique passif Poids (sans disque HDD/carte CFast/carte mini/carte PCIe/ carte PCI) 0 emplacement : 3,1 kg (6,8 lb) 2 emplacements : 3,9 kg (8,6 lb) 0 emplacement : 3,1 kg (6,8 lb) 2 emplacements : 3,9 kg (8,6 lb) Standard : 1,25 kg (2,75 lb) Extensible : 1,3 kg (2,86 lb) 1,2 kg (2,64 lb) Mémoire MRAM Les unités Box Celeron/Core i7 (PFXPU/PFXPP) prennent en charge une mémoire non volatile utilisant la technologie MRAM, ce qui offre un délai de lecture/écriture de 35 ns compatible SRAM avec endurance illimitée. Les données sont toujours non volatiles au-delà de 20 ans. Les données sont protégées automatiquement en cas de coupure de courant sur un circuit d'inhibition basse tension, pour éviter toute écriture dès que la tension dépasse les spécifications. Temporisation chien de garde La temporisation chien de garde permet de réinitialiser le système. Elle est programmable, chaque unité étant égale à une seconde ou une minute, avec 255 niveaux. 66 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Interface série Box Celeron/Core i7 (PFXPU/PFXPP) Elément Caractéristiques Type RS-232, RS-422/485 (COM1), avec contrôle automatique du flux de données, compatible modem, isolé électriquement Vitesse de transfert Max. 115,2 kb/s Connexion Fiche D-Sub 9 broches Interface série Box Atom (PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4/PFXPL2B5, PFXPL2B6) Elément Caractéristiques Type PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4 RS-232 (COM1) non isolé RS-232, RS-422/485 (COM2) non isolé PFXPL2B5, PFXPL2B6 RS-232, RS-422/485 (non isolé) Vitesse de transfert Max. 115,2 kb/s Connexion Fiche D-Sub 9 broches Interface USB Elément Caractéristiques Type USB 3.0 et USB 2.0 Vitesse de transfert Mode lent (1,5 Mb/s), mode pleine vitesse (12 Mb/s), mode haute vitesse (480 Mb/s) et mode vitesse supérieure (5 Gb/s) (port USB 3.0 uniquement) Charge de courant USB 3.0 : 0,9 A par connexion et USB 2.0 : 0,5 A par connexion Connexion Type A Interface Ethernet Elément Caractéristiques Type RJ45 Vitesse 10/100/1 000 Mb/s base-T 67 Caractéristiques DisplayPort Elément Caractéristiques Type Connecteur DisplayPort (câble ou adaptateur DP/DVI PFXZPBADCVDPDV2 requis pour la conversion vers DVI) Résolution (DP actif 1 / DP actif 2) Jusqu'à 3 200 x 2 000 à 60 Hz NOTE : L'unité Box Celeron/Core i7 prend en charge deux ports d'module d'affichage. Lorsque l'unité Box est montée avec module d'affichage, le port DP actif 2 n'est pas opérationnel. Lorsque Windows® est exécuté, l'unité Box Atom peut gérer 2 modules d'affichage sur les ports DP et un écran monté. Avec le BIOS seulement 2 modules d'affichage peuvent être utilisés (DM + DP1/2 ou DP1 + DP2). Une fois le câble DisplayPort branché, redémarrez le système d'exploitation. Pour la connexion de l'unité Box sur l'écran avec une interface DVI, utilisez un adaptateur actif DP/DVI. Les ports d'E/S (ports série, USB et interfaces Ethernet) du produit peuvent être associés à un numéro de port interne qui peut différer des numéros de port physique, tels que COM1, USB1 ou ETH1, qui sont indiqués sur le produit et utilisés dans le manuel. Vérifiez les numéros de port dans votre environnement. Systèmes d'exploitation Chaque produit est livré avec un système d'exploitation préinstallé qui varie suivant la configuration : Systèmes d'exploitation Windows® 10 IoT Enterprise 2019 LTSC 64 bits MUI *1 Windows® 10 IoT Entreprise 2016 LTSB 64 bits MUI*1 Windows® Embedded 8.1 Industry 64 bits MUI Windows® 7 Ultimate SP1 64 bits MUI Windows® Embedded Standard 7 (WES7P) SP1 32 bits MUI Windows® Embedded Standard 7 (WES7P) SP1 64 bits MUI *1 : Windows 10 IoT Enterprise 2016 LTSB : version 3.0 ou inférieure Windows 10 IoT Enterprise 2019 LTSC : version 4.0 ou supérieure NOTE : Tous les produits doivent être connectés à Internet lors du démarrage initial afin d'activer le système d'exploitation. 68 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Caractéristiques de l'écran Caractéristiques Elément Taille de l'Ecran tactile simple 12" Taille de l'Ecran tactile multi-point W12" Taille de l'Ecran tactile simple 15" Taille de l'Ecran Taille de tactile multil'Ecran tactile point W15" multi-point W19" Taille de l'Ecran tactile multi-point W22" Type LCD LED TFT Taille 12" Carré 4:3 12,1" Large 16:9 15” Carré 4:3 15,6" Large 16:9 18,5" Large 16:9 21,5" Large 16:9 Résolution (pixels) XGA 1 024 x 768 WHD/WXGA 1 280 x 800 XGA 1 024 x 768 WHD/FWXGA 1 366 x 768 WHD/FWXGA 1 366 x 768 Full HD 1 920 x 1 080 Nombre de couleurs 16,7 millions Réglage de la luminosité 20 étapes pour un utilisateur de System Monitor 9 étapes pour un utilisateur de Node-RED Durée de vie du rétro-éclairage Durée de vie > 50 000 h à 25 °C (77 °F) Ecran tactile Tactile simple Tactile résistif multipoint capacitif 5 points de contact simultanés (technologie capacitive projetée) Résolution de l'écran tactile (pixels) 2 048 x 2 048 Face avant 1 port – USB 2.0 1 bouton de réinitialisation Protection internationale IP 66/Nema 4x intérieur Poids 2,3 kg (5,07 lb) Tactile simple Tactile multipoint capacitif résistif 5 points de contact simultanés (technologie capacitive projetée) 4 096 x 4 096 2,25 kg (4,96 lb) 1 port – USB 2.0 1 bouton de réinitialisation – 4,2 kg (9,2 lb) 4,3 kg (9,5 lb) 5,2 kg (11,5 lb) 6,6 kg (14,5 lb) – 69 Caractéristiques Panneau avant de l'interface USB pour Modules d'affichage Ecran tactile simple 15" et Ecran tactile simple 12" 70 Elément Caractéristiques Type USB 2.0 Quantité 1 Vitesse de transfert Mode lent (1,5 Mb/s), mode pleine vitesse (12 Mb/s), mode haute vitesse (480 Mb/s) Charge de courant Maximum 0,5 A par connexion Connexion Type A Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Caractéristiques de l'Adaptateur graphique et du module émetteur/récepteur Caractéristiques de l'Adaptateur graphique Elément Caractéristiques Poids (sans Récepteur / Emetteur) 1,8 kg (3,96 lb) Poids (avec Récepteur/Emetteur) 2.4 kg (5.29 lb) Interface USB de l'Adaptateur graphique Elément Caractéristiques Type USB 2.0, type B Quantité 1 Vitesse de transfert Mode lent (1,5 Mb/s), mode pleine vitesse (12 Mb/s), mode haute vitesse (480 Mb/s) Port DisplayPort de l'Adaptateur graphique Elément Caractéristiques Type Connecteur DisplayPort Quantité 1 NOTE : raccordez l'Adaptateur graphique et l'unité Box ou un PC à l'aide de câbles DP et USB PFXZPBCBDP52 FP-US00 (reportez-vous à la section Accessoires). NOTE : Une fois le câble DisplayPort branché, redémarrez le système d'exploitation. Récepteur (PFXZPPDMPRX2) Elément Caractéristiques Dimensions 120 x 77,4 x 33,8 mm (4,72 x 3,05 x 1,33 in.) Consommation d'énergie 5W Emission point à point 100 m (328 pi.) Connecteur 1 port RJ45 Caractéristiques du câble CAT6 (CAT5e sous condition, voir remarque ci-dessous) Température de fonctionnement 0…55 °C (32...131 °F) Emetteur (PFXZPPDMPTX2) Elément Caractéristiques Dimensions 80 x 77,4 x 33,8 mm (4,72 x 3,05 x 1,33 in.) Consommation d'énergie 3.5 W Emission point à point 100 m (328 pi.) Connecteur 1 port RJ45 Caractéristiques du câble CAT6 (CAT5e sous condition, voir remarque ci-dessous) Température de fonctionnement 0…55 °C (32...131 °F) 71 Caractéristiques Caractéristiques de l'alimentation Alimentation CC de l'unité Box Elément Caractéristiques Tension nominale Box Celeron/Core i7 (PFXPU/PFXPP) : 24 VCC (18 à 36 VCC) Box Atom (PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) : 12 à 24 VCC (9,6 à 28,8 VCC) Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6) : 12 à 24 VCC (9,6 à 28,8 VCC) Courant d'appel Box Celeron/Core i7 (PFXPU/PFXPP) : 8,9 A Box Atom (PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) : 2,03 A Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6) : 2,03 A Consommation d'énergie 72 Box Core i7 (PFXPP) avec écran Box Ecran tactile simple 12" : valeur type 43,6 W, max. 57,87 W Box Ecran tactile multi-point W12" : valeur type 42,6 W, max. 58,65 W Box Ecran tactile simple 15" : valeur type 44,9 W, max. 53,04 W Box Ecran tactile multi-point W15" : valeur type 46,1 W, max. 54,5 W Box Ecran tactile multi-point W19" : valeur type 48,1 W, max. 63,28 W Box Ecran tactile multi-point W22" : valeur type 50,7 W, max. 64,85 W Box Celeron (PFXPU) avec écran Box Ecran tactile simple 12" : valeur type 38,6 W, max. 52,87 W Box Ecran tactile multi-point W12" : valeur type 37,4 W, max. 53,65 W Box Ecran tactile simple 15" : valeur type 39,9 W, max. 48,04 W Box Ecran tactile multi-point W15" : valeur type 40,9 W, max. 49,5 W Box Ecran tactile multi-point W19" : valeur type 43,1 W, max. 58,28 W Box Ecran tactile multi-point W22" : valeur type 45,2 W, max. 59,85 W Box Atom (PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) avec écran Box Ecran tactile simple 12" : valeur type 17,1 W, max. 42,87 W Box Ecran tactile multi-point W12" : valeur type 16,5 W, max. 43,65 W Box Ecran tactile simple 15" : valeur type 18,3 W, max. 38,04 W Box Ecran tactile multi-point W15" : valeur type 20,2 W, max. 39,5 W Box Ecran tactile multi-point W19" : valeur type 21,1 W, max. 48,28 W Box Ecran tactile multi-point W22" : valeur type 22,2 W, max. 49,85 W Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6) avec écran Box Ecran tactile simple 12" : valeur type 15,1 W, max. 37,87 W Box Ecran tactile multi-point W12" : valeur type 15,9 W, max. 38,65 W Box Ecran tactile simple 15" : valeur type 16,7 W, max. 33,04 W Box Ecran tactile multi-point W15" : valeur type 18,6 W, max. 34,5 W Box Ecran tactile multi-point W19" : valeur type 19,5 W, max. 43,28 W Box Ecran tactile multi-point W22" : valeur type 21,1 W, max. 44,85 W Box Core i7 Box : 40 W Box Celeron (PFXPU) Box : 35 W Box Atom (PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) Box : 25 W Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6) Box : 20 W Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Alimentation CC de l'écran Elément Caractéristiques Tension nominale 24 VCC Consommation d'énergie Ecran tactile simple 12" : 17,87 W max. Ecran tactile multi-point W12" : 18,65 W max. Ecran tactile simple 15" : 13,04 W max. Ecran tactile multi-point W15" : 14,5 W max. Ecran tactile multi-point W19" : 23,28 W max. Ecran tactile multi-point W22" : 24,85 W max. Alimentation CC de l'unité Adaptateur graphique Elément Caractéristiques Tension nominale 24 VCC Courant d'appel Adaptateur graphique 5,3 A Consommation d'énergie Adaptateur graphique : 2 W max. Récepteur : 5 W max. Emetteur : 3,5 W max. Consommation d'énergie avec le Récepteur Adaptateur graphique Ecran tactile simple 12" : 24,87 W max. Adaptateur graphique Ecran tactile multi-point W12" : 25,65 W max. Adaptateur graphique Ecran tactile simple 15" : 20,04 W max. Adaptateur graphique Ecran tactile multi-point W15" : 21,5 W max. Adaptateur graphique Ecran tactile multi-point W19" : 30,28 W max. Adaptateur graphique Ecran tactile multi-point W22" : 31,85 W max. Consommation d'énergie avec le Récepteur et le Emetteur Adaptateur graphique Ecran tactile simple 12" : 28,37 W max. Adaptateur graphique Ecran tactile multi-point W12" : 29,15 W max. Adaptateur graphique Ecran tactile simple 15" : 23,54 W max. Adaptateur graphique Ecran tactile multi-point W15" : 25 W max. Adaptateur graphique Ecran tactile multi-point W19" : 33,78 W max. Adaptateur graphique Ecran tactile multi-point W22" : 35,35 W max. 73 Caractéristiques Caractéristiques environnementales Caractéristiques Caractéristiques Valeur Degré de protection IP66 face avant de l'écran Degré de pollution Destiné à une utilisation dans un environnement de degré de pollution 2 Température de fonctionnement 0…55 °C (32...131 °F) sauf pour unité seule : Avec disque dur (HDD) : limitée à 45 °C (113 °F) Avec 2 interfaces facultatives + module d'affichage : limitée à 45 °C (113 °F) Avec carte PCI/PCIe : limitée à 45 °C (113 °F) Température de fonctionnement en montage horizontal pour Box Celeron/Core i7(PFXPU/PFXPP) 0…50 °C (32...122 °F) : Avec disque HDD/interface facultative : limitée à 40 °C (104 °F) Avec carte PCI/PCIe et moins de 6 W pour deux cartes (3 W par carte) : limitée à 40 °C (104 °F) Avec carte PCI/PCIe + kit de ventilation et plus de 6 W pour deux cartes : limitée à 40 °C (104 °F) Température de fonctionnement en montage horizontal pour Box Atom (PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) Température de fonctionnement pour Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6) 74 0…55 °C (32...131 °F) : Avec disque HDD/interface facultative : limitée à 45 °C (113 °F) 0…50 °C (32...122 °F) : Avec interface facultative : limitée à 45 °C (113 °F) Température de stockage (PFXPU/PFXPP/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) -30...70 °C (-22...158 °F) Température de stockage (PFXPL2B5, PFXPL2B6) -20 à 60 °C (-4 à 140 °F) Altitude d'utilisation 2 000 m (6 560 ft) max. Vibrations aléatoires 5…500 Hz : 2 Geff avec disque SSD ou carte CFast ou eMMC 5…500 Hz : 1 Geff avec disque HDD Humidité de fonctionnement 10…95 % d'humidité relative à 40 °C (104 °F), sans condensation Humidité de stockage 10…95 % d'humidité relative à 40 °C (104 °F), sans condensation Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Dimensions / installation Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Chapitre 4 Dimensions Dimensions Objet de ce chapitre Ce chapitre présente les dimensions de l'unité Box, de l'module d'affichage et de l'Adaptateur graphique. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Dimensions de l'unité Box 76 Dimensions de l'unité Module d'affichage 79 Dimensions de l'Adaptateur graphique 86 75 Dimensions / installation Dimensions de l'unité Box Dimensions de l'unité Box Celeron/Core i7 0 emplacement (PFXPU/PFXPP) Dimensions de l'unité Box Celeron/Core i7 2 emplacements (PFXPU/PFXPP) 76 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Dimensions de l'unité Module Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6) Dimensions de l'unité Module Atom (PFXPL2B1, PFXPL2B3) Dimensions de l'unité Module Atom (PFXPL2B2, PFXPL2B4) 77 Dimensions / installation Tolérances Le tableau suivant indique la tolérance générale portant sur les dimensions : Plage de mesure nominale Tolérance générale conformément à la norme DIN ISO 2768 (classe moyenne) jusqu'à 6 mm (0,236 in.) ±0,1 mm (0,004 in.) 6…30 mm (0,236…1,181 in.) ±0,2 mm (0,0078 in.) 30…80 mm (1,181…3,149 in.) ±0,25 mm (0,0098 in.) 80…180 mm (3,149…7,08 in.) ±0,3 mm (0,012 in.) 180…400 mm (7,08…15,747 in.) ±0,5 mm (0,02 in.) NOTE : Pour obtenir d'autres dimensions de l'unité Box, consultez notre site Web à l'adresse http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1001.html. 78 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Dimensions de l'unité Module d'affichage Dimensions de l'unité Module d'affichage Ecran tactile simple 12" Dimensions avec fixations de l'unité Module d'affichage Ecran tactile simple 12" 79 Dimensions / installation Dimensions de l'unité Module d'affichage Ecran tactile multi-point W12" Dimensions avec fixations de l'unité Module d'affichage Ecran tactile multi-point W12" 80 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Dimensions de l'unité Module d'affichage Ecran tactile simple 15" Dimensions avec fixations de l'unité Module d'affichage Ecran tactile simple 15" 81 Dimensions / installation Dimensions de l'unité Module d'affichage Ecran tactile multi-point W15" Dimensions avec fixations de l'unité Module d'affichage Ecran tactile multi-point W15" 82 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Dimensions de l'unité Module d'affichage Ecran tactile multi-point W19" Dimensions avec fixations de l'unité Module d'affichage Ecran tactile multi-point W19" 83 Dimensions / installation Dimensions de l'unité Module d'affichage Ecran tactile multi-point W22" Dimensions avec fixations de l'unité Module d'affichage Ecran tactile multi-point W22" 84 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Dimensions des fixations de montage Tolérances Le tableau suivant indique la tolérance générale portant sur les dimensions : Plage de mesure nominale Tolérance générale conformément à la norme DIN ISO 2768 (classe moyenne) 6…30 mm (0,236…1,181 in.) ±0,2 mm (0,0078 in.) 30…80 mm (1,181…3,149 in.) ±0,25 mm (0,0098 in.) 80…180 mm (3,149…7,08 in.) ±0,3 mm (0,012 in.) 180…600 mm (7,08…23,62 in.) ±0,5 mm (0,02 in.) NOTE : Pour obtenir les dimensions d'une autre unité module d'affichage, reportez-vous au site Web Pro-face à l'adresse http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1001.html. 85 Dimensions / installation Dimensions de l'Adaptateur graphique Dimensions Tolérances Le tableau suivant indique la tolérance générale portant sur les dimensions : Plage de mesure nominale 86 Tolérance générale conformément à la norme DIN ISO 2768 (classe moyenne) 30…80 mm (1,181…3,149 in.) ±0,25 mm (0,0098 in.) 80…180 mm (3,149…7,08 in.) ±0,3 mm (0,012 in.) 180…400 mm (7,08…15,747 in.) ±0,5 mm (0,02 in.) Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Chapitre 5 Installation Installation Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Introduction Page 88 Installation de l'unité Box 89 Installation de l'Module d'affichage et de l'unité Box 93 Installation de l'Module d'affichage et de l'Adaptateur graphique 103 87 Installation Introduction Toute surchauffe du système peut provoquer un fonctionnement incorrect des logiciels. Pour éviter toute surchauffe du système, suivez les consignes suivantes : Les caractéristiques liées à l'environnement du système doivent être respectées. Le fonctionnement de la Box et de l'module d'affichage est autorisé uniquement dans des espaces clos. L'module d'affichage ne doit pas être exposé au rayonnement solaire direct. Ne pas obstruer les orifices d'aération de l'unité Box. Ne pas dépasser l'angle d'inclinaison maximal lors du montage de l'module d'affichage. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Ne placez pas l'unité Box près d'autres équipements pouvant générer une surchauffe. Maintenez l'unité Box à l'écart des équipements pouvant générer des arcs électriques, tels que les commutateurs magnétiques et les disjoncteurs non munis de fusibles. Évitez d'utiliser l'unité Box dans des environnements contenant des gaz corrosifs. Installez l'unité Box dans un endroit qui permette de laisser un espace minimum de 10 mm (0,39 in.) ou plus sur les côtés gauche et droit, de 50 mm (1,96 in.) à l'arrière et de 100 mm (3,93 in.) ou plus au-dessus et au-dessous entre le produit et l'ensemble des structures et équipements adjacents. Installez l'unité Box de façon à laisser un espace suffisant pour l'acheminement des câbles et les connecteurs de câble. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 88 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation de l'unité Box Installation de l'unité Box Celeron/Core i7 (PFXPU/PFXPP) Pour installer l'unité Box, procédez comme suit : Etape Action 1 Coupez l'alimentation et assurez-vous que la source d'alimentation est déconnectée. 2 Montage au mur : Fixez l'unité Box Celeron/Core i7 sur l'armoire avec 4 vis M4 (6 mm (0,24 in.)) : NOTE : Le montage en livre n'est pas autorisé pour la configuration DNV (Det Norske Veritas) certifiée. Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Montage horizontal : Fixez l'unité Box Celeron/Core i7 avec 4 vis M4 (8 mm (0,31 in.)) : NOTE : Le montage horizontal est autorisé avec une réduction de charge thermique. (Reportez-vous à la section Caractéristiques environnementales (voir page 74).) Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 89 Installation Installation de l'unité Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) Pour installer l'unité Box, procédez comme suit : Etape Action 1 Coupez l'alimentation et assurez-vous que la source d'alimentation est déconnectée. 2 Montage au mur : Fixez l'unité Box sur l'armoire avec 4 vis M4 (8 mm (0,31 in.)) : Montage en livre : Fixez l'unité Box sur l'armoire avec 2 vis M4 (8 mm (0,31 in.)) : NOTE : Le couple de serrage recommandé est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Montage horizontal : Fixez l'unité Box avec 4 vis M4 (8 mm (0,31 in.)). NOTE : Le montage horizontal est autorisé mais avec une réduction de la température (voir la section Caractéristiques environnementales (voir page 74)). Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Orientation de montage La figure suivante montre l'orientation de montage admissible pour l'unité Box : 90 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Dégagements requis Afin d'assurer une circulation d'air suffisante, montez l'unité Box de manière à ménager l'espace suivant en haut, en bas et sur les côtés : 1 2 x1 x2 Sortie de l'air Arrivée de l'air > 100 mm (3,93 in.) > 50 mm (1,96 in.) Montage horizontal : x1 > 100 mm (3,93 in.) x2 > 50 mm (1,96 in.) 91 Installation Montage sur rail DIN de l'unité Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) Pour installer l'unité Box, procédez comme suit : Etape 92 Action 1 Coupez l'alimentation et assurez-vous que la source d'alimentation est déconnectée. 2 Fixez le support pour rail DIN (PFXZPBADDR2) à l'unité Box à l'aide de trois vis M3 (6 mm (0,23 in)) : 3 Accrochez l'unité Box Atom avec le support sur le rail de montage : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation de l'Module d'affichage et de l'unité Box Dimensions de découpe du panneau Pour une installation en armoire, vous devez découper une ouverture dans le panneau d'installation dont la taille dépend du modèle d'module d'affichage. Découpe pour Module d'affichage A B C R Ecran tactile simple 12" 301,5 ±0,5 mm (11,87 ±0,02 in.) 227,5 ±0,4 mm (8,95 ±0,02 in.) 2 à 4 mm (0,08 à 0,16 in.) 5 mm (0,20 in.) Ecran tactile multi-point W12" 310 ±0,7 mm (12,2 ±0,03 in.) 221 ±0,4 mm (8,7 ±0,02 in.) 2 à 6 mm (0,08 à 0,24 in.) Ecran tactile simple 15" 282,5 ±0,4 mm (11,12 ±0,02 in.) 383,5 ±0,7 mm (15,1 ±0,03 in.) Ecran tactile multi-point W15" 412,4 ±0,7 mm (16,24 ±0,03 in.) 261,7 ±0,4 mm (10,3 ±0,02 in.) Ecran tactile multi-point W19" 479,3 ±1 mm (18,87 ±0,04 in.) 300,3 ±0,7 mm (11,82 ±0,03 in.) Ecran tactile multi-point W22" 550,3 ±1 mm (21,67 ±0,04 in.) 341,8 ±0,7 mm (13,46 ±0,03 in.) NOTE : Veillez à ce que l'épaisseur du panneau soit suffisante. Toutes les surfaces du panneau d'installation doivent être renforcées. Il est nécessaire de prendre en compte le poids de l'module d'affichage, surtout si de fortes vibrations sont prévues et que le panneau d'installation est susceptible de bouger. Fixez des bandes de renfort métalliques à l'intérieur du panneau, près de la découpe, afin de renforcer le panneau. Veillez à respecter toutes les tolérances d'installation. L'module d'affichage est conçu pour être utilisé sur la surface plane d'une enceinte de type 4X (uniquement en intérieur). 93 Installation Vibrations et chocs Une attention toute particulière doit être portée aux niveaux de vibrations lors de l'installation ou du déplacement de l'unité Box. Si vous déplacez l'unité Box lors de son installation dans un rack équipé de roulettes, cela peut engendrer un niveau excessif de vibrations et de chocs. ATTENTION VIBRATIONS EXCESSIVES Dans le cadre de la préparation en vue de l'installation, tenez compte des tolérances de l'unité en matière de chocs et de vibrations et veillez à ne pas les dépasser. Assurez-vous que l'ouverture et l'épaisseur du panneau d'installation respectent les tolérances spécifiées. Avant de monter l'unité Box dans une armoire ou sur un panneau, vérifiez que le joint d'installation est bien en place. Le joint d'installation assure une protection complémentaire contre les vibrations. Serrez les fixations de montage avec un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Joint d'installation Le joint est nécessaire pour respecter les normes de protection (IP66 ou de type 4X intérieur) de l'module d'affichage. NOTE : IP66 ne fait pas partie de la certification UL. ATTENTION PERTE D'ETANCHEITE Contrôlez l'état du joint avant toute opération d'installation ou de réinstallation, et aussi souvent que le nécessite l'environnement de fonctionnement. Remplacez le joint si les vérifications mettent en évidence la présence de rayures, de déchirures ou de saleté, ou encore des signes d'usure excessive. N'étirez pas le joint inutilement et empêchez le contact avec les angles et les bords du châssis. Vérifiez que le joint est correctement mis en place dans la rainure d'installation. Installez l'unité Box sur une surface plate, sans bosses ni rayures. Serrez les fixations de montage avec un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 94 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation de l'unité Module d'affichage Le joint d'installation et les fixations de montage sont nécessaires pour l'installation de l'module d'affichage. Le montage sur panneau peut être réalisé par une seule personne en suivant la procédure d'installation. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Les fixations de montage sont nécessaires pour respecter les normes de protection (IP66 ou de type 4X intérieur) de l'module d'affichage. IP66 ne fait pas partie de la certification UL. Pour installer l'module d'affichage de façon simple, procédez comme suit : Etape Action 1 Débranchez toutes les sources d'alimentation et assurez-vous que l'alimentation est également débranchée de sa source d'alimentation. 2 Vérifiez que le joint est correctement fixé à l'module d'affichage. NOTE : Lors du contrôle du joint, évitez tout contact avec les bords du châssis de l'module d'affichage et insérez entièrement le joint dans la rainure. 3 Fixez l'unité Box à l'arrière de l'module d'affichage avec 4 vis : NOTE : Le couple de serrage recommandé est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 95 Installation Etape Action 4 Retirez les 2 vis de la partie inférieure : 5 Desserrez les vis cruciformes sur la partie supérieure de l'module d'affichage pour lever le crochet. Le crochet de l'Module d'affichage Ecran tactile simple 12" peut être levé sans tournevis : 1 2 Module d'affichage Ecran tactile multi-point W12", Ecran tactile simple 15", Ecran tactile multipoint W15", Ecran tactile multi-point W19" et Ecran tactile multi-point W22" Module d'affichage Ecran tactile simple 12" Remarque : 1 crochet pour module d'affichage Ecran tactile multi-point W12" et Ecran tactile simple 12" 2 crochets pour module d'affichage Ecran tactile simple 15", Ecran tactile multi-point W15", Ecran tactile multi-point W19" et Ecran tactile multi-point W22" 96 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 6 Installez l'module d'affichage dans l'ouverture du panneau et enfoncez-le dans le mur. Le crochet retient l'module d'affichage : 7 Insérez les fixations de montage dans les emplacements de l'module d'affichage : Remarque : 8 fixations de montage pour module d'affichage Ecran tactile multi-point W12" et Ecran tactile simple 12" 10 fixations de montage pour module d'affichage Ecran tactile simple 15" et Ecran tactile multipoint W15" 12 fixations de montage pour module d'affichage Ecran tactile multi-point W19" et Ecran tactile multi-point W22" 97 Installation 8 Insérez chaque fixation à l'emplacement approprié et tirez dessus pour l'encastrer à l'arrière du trou de fixation : 9 Revissez les différentes vis de fixation cruciformes pour maintenir l'module d'affichage : NOTE : Pour garantir un niveau d'étanchéité élevé, utilisez un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 10 98 L'angle d'inclinaison de l'module d'affichage ne doit pas être supérieur à l'angle défini dans les spécifications d'orientation de montage. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Dégagements requis Afin d'assurer une circulation d'air suffisante, montez l'module d'affichage de manière à ménager l'espace suffisant au-dessus, au-dessous et sur les côtés de l'unité : 1 2 x1 x2 x3 Sortie de l'air Arrivée de l'air > 100 mm (3,93 in.) > 50 mm (1,96 in.) > 15 mm (0,59 in.) Différences de pression Lors de l'application et de l'installation de produits HMI , il est important de prendre des mesures pour éviter toute différence de pression entre l'intérieur et l'extérieur de l'enceinte où l'interface HMI est montée. Une pression supérieure à l'intérieur de l'enceinte peut entraîner un décollement de la membrane frontale de l'écran HMI. Une pression interne très faible de l'enceinte va agir sur la surface étendue de la membrane, avec une force qui peut être suffisante pour décoller la membrane et donc détruire les facultés tactiles de l'interface HMI. Les différences de pression se produisent souvent dans les applications où plusieurs systèmes de ventilation brassent l'air à des cadences différentes dans différentes salles. Veuillez suivre ces techniques, qui ont fait leurs preuves, pour garantir que de tels défauts d'application ne vont pas affecter la fonction d'un produit HMI : 1. Etanchéisez tous les raccordements de conduites à l'intérieur de l'enceinte, en particulier ceux qui mènent à des salles susceptibles de présenter une pression différente. 2. Le cas échéant, installez un petit orifice d'écoulement en bas de l'enceinte afin d'assurer une égalisation constante des pressions interne et externe. Cette solution est simple à appliquer sans s'écarter des exigences de protection contre la pénétration de corps étrangers. 99 Installation Orientation de montage La figure suivante montre l'orientation de montage admissible pour l'module d'affichage : Installation avec le kit VESA (Video Electronics Standards Association) Module d'affichage Ecran tactile multi-point W12" Ecran tactile simple 12" Ecran tactile multi-point W15" Ecran tactile simple 15" Box Celeron/Core i7 (PFXPU/PFXPP) 0 emplacement PFXZPP12ADVS2 PFXZPBADVS02 Box Celeron/Core i7 (PFXPU/PFXPP) 2 emplacements impossible PFXZPBADVS22 Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) PFXZPP12ADVS2 PFXZPBADVS02 Adaptateur graphique disponible sans adaptateur 100 Ecran tactile multi-point W19" Ecran tactile multi-point W22" Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Procédez comme suit pour installer l'unité Box avec le kit VESA : Etape Action 1 Placez le kit de montage VESA à l'arrière de l'unité Box : 1 2 2 PFXZPBADVS02 ou PFXZPBADVS22 PFXZPP12ADVS2 pour module d'affichage Ecran tactile multi-point W12" et Ecran tactile simple 12" Fixez le kit de montage VESA (PFXZPBADVS02 ou PFXZPBADVS22) à l'arrière de l'unité Box Celeron/Core i7 avec 6 vis M4 (8 mm (0,31 in.)) : Fixez le kit de montage VESA (PFXZPP12ADVS2) à l'arrière de l'unité Box Atom avec 4 vis M4 (8 mm (0,31 in.)) : 1 2 3 Position de la plaque PFXZPBADVS02 ou PFXZPBADVS22 (100 x 100 mm (3,94 x 3,94 in.)) Vis de montage VESA pour la fixation Position de la plaque PFXZPP12ADVS2 (100 x 100 mm (3,94 x 3,94 in.)) NOTE : Le couple de serrage recommandé est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 101 Installation Etape Action 3 Installez le support dans les trous appropriés comme sur l'illustration. Fixez le support VESA à l'aide de 4 vis M4 (10 mm (0,39 in.)). L'angle d'inclinaison de l'unité Box ne doit pas être supérieur à l'angle défini dans les spécifications d'orientation de montage. 1 2 PFXZPBADVS02 ou PFXZPBADVS22 PFXZPP12ADVS2 NOTE : Le couple de serrage recommandé est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 102 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation de l'Module d'affichage et de l'Adaptateur graphique Dimensions de découpe du panneau Pour une installation en armoire, vous devez découper une ouverture dans le panneau d'installation dont la taille dépend du modèle d'module d'affichage (voir page 93). Joint d'installation Le joint est nécessaire pour respecter les normes de protection (IP66 ou de type 4X intérieur) de l'module d'affichage. NOTE : IP66 ne fait pas partie de la certification UL. ATTENTION PERTE D'ETANCHEITE Contrôlez l'état du joint avant toute opération d'installation ou de réinstallation, et aussi souvent que le nécessite l'environnement de fonctionnement. Remplacez le joint si les vérifications mettent en évidence la présence de rayures, de déchirures ou de saleté, ou encore des signes d'usure excessive. N'étirez pas le joint inutilement et empêchez le contact avec les angles et les bords du châssis. Vérifiez que le joint est correctement mis en place dans la rainure d'installation. Installez l'unité Box sur une surface plate, sans bosses ni rayures. Serrez les fixations de montage avec un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Installation de l'unité Module d'affichage Le joint d'installation et les fixations de montage sont nécessaires pour faciliter l'installation de l'module d'affichage. Le montage sur panneau peut être réalisé par une seule personne en suivant la procédure d'installation. NOTE : Il est conseillé d'utiliser un panneau de montage d'épaisseur supérieure à 2 mm (0,079 in). ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 103 Installation Procédez comme suit pour installer l'module d'affichage avec l'Adaptateur graphique : Etape 1 2 Action Débranchez toutes les sources d'alimentation et assurez-vous que l'alimentation est également débranchée de sa source d'alimentation. Vérifiez que le joint est correctement fixé à l'module d'affichage. NOTE : Lors du contrôle du joint, évitez tout contact avec les bords du châssis de l'module d'affichage et insérez entièrement le joint dans la rainure. 104 3 Fixez l'unité Adaptateur graphique à l'arrière de l'module d'affichage avec 4 vis : 4 Fixez l'Adaptateur graphique à l'arrière de l'module d'affichage avec 4 vis M4 (6 mm (0,24 in.)) : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 5 Installez l'module d'affichage dans l'ouverture du panneau (reportez-vous à la section Installation de l'module d'affichage (voir page 95)). 6 L'angle d'inclinaison de l'module d'affichage ne doit pas être supérieur à l'angle défini dans les spécifications d'orientation de montage. Dégagements requis Afin d'assurer une circulation d'air suffisante, montez l'Adaptateur graphique de manière à ménager l'espace suffisant au-dessus, au-dessous et sur les côtés de l'unité : 1 2 x1 x2 x3 Sortie de l'air Arrivée de l'air > 100 mm (3,93 in.) > 50 mm (1,96 in.) > 15 mm (0,59 in.) 105 Installation Sens de montage La figure suivante montre le sens de montage admissible de l'module d'affichage avec l'Adaptateur graphique : Installation du Récepteur et du Emetteur sur l'Adaptateur graphique ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Procédez comme suit pour installer le Récepteur et le Emetteur : Etape 1 106 Action Dévissez les capots du panneau destiné à accueillir le Emetteur et le Récepteur sur l'Adaptateur graphique: Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 2 Retirez les capots du panneau sur l'Adaptateur graphique : 3 Insérez le Emetteur (PFXZPPDMPTX2) et le Récepteur (PFXZPPDMPRX2) dans leur emplacement respectif sur l'Adaptateur graphique. 1 2 Emetteur Récepteur NOTE : Le Récepteur doit être monté avant l'Adaptateur graphique sur l'module d'affichage. 4 Fixez les capots à l'aide des vis. 5 Installez l'Adaptateur graphique sur l'module d'affichage (reportez-vous à la section Installation de l'module d'affichage). 107 Installation Installation avec le kit VESA Procédez comme suit pour installer l'unité Adaptateur graphique avec le kit VESA : Etape 1 Action La face arrière de l'Adaptateur graphique présente quatre trous destinés au support VESA : 1 2 Trous pour support VESA (100 x 100 mm (3,94 x 3,94 in.)) Installez le support dans les trous appropriés comme sur l'illustration. Fixez le support VESA à l'aide de 4 vis M4 (10 mm (0,39 in.)). L'angle d'inclinaison de l'unité Box ne doit pas être supérieur à l'angle défini dans les spécifications d'orientation de montage. NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 108 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Mise en route Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Chapitre 6 Mise en route Mise en route Première mise sous tension Contrat de licence Les restrictions se rapportant à l'utilisation du système d'exploitation Microsoft Windows sont indiquées dans le contrat de licence utilisateur final (EULA) de Microsoft. Ce contrat de licence figure sur le support de récupération contenant le logiciel nécessaire pour réinstaller le système d'exploitation. Lisez ce document avant la première mise sous tension. Windows® Embedded (WES) WES est une version modulaire du système d'exploitation Windows qui augmente sa fiabilité et ses capacités de personnalisation. Elle offre toute la puissance et les fonctionnalités habituelles de Windows sous une forme plus compacte et plus fiable. Pour plus d'informations, consultez la page Web Microsoft dédiée. WES contient de nombreux outils pour la personnalisation des menus, des écrans de démarrage et des boîtes de dialogue. Ce système permet de masquer le démarrage et les animations de reprise de Windows afin que l'écran reste noir durant le démarrage. Vous pouvez également supprimer le logo Windows de l'écran de connexion et des autres écrans de démarrage. Le système Windows affiche également des messages et des boîtes de dialogue. WES permet de filtrer ces messages et d'empêcher leur affichage en cours d'exécution. Le développeur peut masquer une boîte de dialogue et prédéfinir son fonctionnement par défaut de sorte qu'elle ne s'affiche jamais. 109 Mise en route Gestionnaire EWF Manager (uniquement sur WES7) Le système d'exploitation de l'unité Box est installé sur une carte mémoire. Cette carte est de type CFast réinscriptible. Le gestionnaire de filtre EWF Manager (Enhanced Write Filter Manager) limite le nombre d'opérations d'écriture de façon à augmenter la durée de vie de la carte CFast. Il charge des données temporaires (opérations logicielles et mises à jour système, par exemple) dans la mémoire RAM, sans les écrire sur la carte CFast. Ainsi, lorsque EWF Manager est utilisé, le redémarrage de l'unité Box entraîne l'écrasement des modifications que vous avez apportées au système. Si le filtre EWF Manager est activé, les modifications suivantes sont écrasées en cas de redémarrage du système : Nouvelles applications installées. Nouveaux périphériques installés. Comptes utilisateur récemment créés ou modifiés. Modifications de la configuration réseau (par exemple, adresses IP ou passerelles par défaut). Personnalisation du système d'exploitation (par exemple, arrière-plan du Bureau). AVIS PERTE DE CONFIGURATION ET DONNEES Désactivez le gestionnaire de filtre EWF Manager avant d'apporter une modification définitive quelconque au matériel, logiciel ou système d'exploitation de l'unité Box. Pensez à réactiver le gestionnaire de filtre EWF Manager après avoir apporté une modification définitive. Cette méthode permet d'allonger la durée de vie de la carte mémoire. Sauvegardez régulièrement les données de la carte mémoire sur un autre support de stockage. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. NOTE : Utilisez Microsoft Embedded Lockdown Manager si vous utilisez Windows® Embedded 8.1 Industry 64 bits MUI (Multilingual User Interface). Activation/Désactivation du gestionnaire EWF Manager Vous pouvez changer l'état du gestionnaire EWF Manager en exécutant le programme EWFManager.exe situé dans C:\Program Files\EWFManager\. Après avoir exécuté ce programme, redémarrez le système pour que les modifications prennent effet. Vous devez disposer de droits d'administrateur pour effectuer l'activation et la désactivation du gestionnaire de filtre EWF Manager. Clic droit sur l'interface à écran tactile Pour faire un clic droit sur l'écran tactile, touchez l'écran pendant 2 secondes. La fonction Clic droit correspondante s'active (le menu contextuel s'affiche, par exemple). 110 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) HORM WES 7 Dans l'environnement HORM (Hibernate Once Resume Many), un seul fichier de mise en veille prolongée est utilisé pour redémarrer le système de façon répétée. Pour définir un environnement HORM, effectuez les étapes suivantes. Assurez-vous que EWF est désactivé (vous pouvez utiliser l'outil EWFManager pour désactiver EWF). Activez la prise en charge de la mise en veille prolongée (vous pouvez pour cela utiliser l'outil en mode ligne de commande Powercfg Command-Line). La commande est powercfg -h on (l'activation est l'état par défaut). Activez EWF via l'outil EWFManager. Le système redémarre. Ouvrez le logiciel que le client souhaite utiliser lors de la reprise après la mise en veille prolongée. Activez HORM via l'outil EWFManager. Le système continue d'utiliser l'environnement HORM, sauf si vous désactivez HORM. Vous pouvez utiliser EWFManager pour désactiver HORM. NOTE : Cette fonctionnalité n'est pas prise en charge par les cartes CFast 16 Go. HORM Windows® Embedded 8.1 Industry Dans l'environnement HORM, un seul fichier de mise en veille prolongée est utilisé pour redémarrer le système de façon répétée. Pour définir un environnement HORM, effectuez les étapes suivantes. Assurez-vous que UWF est désactivé (vous pouvez utiliser l'outil Embedded Lockdown Manager pour désactiver UWF). Activez la prise en charge de la mise en veille prolongée (vous pouvez pour cela utiliser l'outil en mode ligne de commande Powercfg Command-Line). La commande est powercfg -h on (l'activation est l'état par défaut). Activez UWF via l'outil Embedded Lockdown Manager. Le système redémarre. Ouvrez le logiciel que le client souhaite utiliser lors de la reprise après la mise en veille prolongée. Activez HORM via l'outil Embedded Lockdown Manager. Le système continue d'utiliser l'environnement HORM, sauf si vous désactivez HORM. Vous pouvez utiliser l'outil Embedded Lockdown Manager pour désactiver HORM. Node-RED (Windows® 10 uniquement) En cas d'utilisation de Node-RED, une récupération du système d'exploitation est nécessaire (voir page 385). HORM Win 10 Dans l'environnement HORM, un seul fichier de mise en veille prolongée est utilisé pour redémarrer le système de façon répétée. Pour définir un environnement HORM, effectuez les étapes suivantes. Assurez-vous que UWF est désactivé (vous pouvez utiliser l'outil ELM pour désactiver UWF). Activez la prise en charge de la mise en veille prolongée (vous pouvez pour cela utiliser l'outil en mode ligne de commande Powercfg Command-Line). La commande est powercfg -h on (l'activation est l'état par défaut). Activez UWF via l'outil ELM. Le système redémarre. Ouvrez le logiciel que le client souhaite utiliser lors de la reprise après la mise en veille prolongée. Activez HORM via l'outil ELM. Le système continue d'utiliser l'environnement HORM, sauf si vous désactivez HORM. Vous pouvez utiliser l'outil ELM pour désactiver HORM. 111 Mise en route Interface Metro avec Windows® Embedded 8.1 Industry L'interface Metro (applications intégrées) est activée dans la dernière version de Windows® Embedded 8.1 Industry. Pour les applications logicielles, nous recommandons d'utiliser la version bureau ou de modifier les paramètres des logiciels de sorte qu'ils soient lancés en mode bureau. Par exemple, utilisez le navigateur Internet Explorer en mode bureau. 112 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Connexions de l'unité Box Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Chapitre 7 Connexions Connexions Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit le raccordement de l'unité Box à l'alimentation secteur. Il décrit également les ports USB et identifie les affectations de broche de l'interface série. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Mise à la terre Page 114 Raccordement du cordon d'alimentation CC 118 Description du module d'alimentation CA 121 Installation du module d'alimentation CA avec l'unité Box 124 Installation du module d'alimentation CA avec l'unité Adaptateur graphique 131 Module d'onduleur - Description et installation 137 Box Connexions d'interface 147 113 Connexions de l'unité Box Mise à la terre Présentation La résistance de mise à la terre entre le fil de terre de l'unité Box et la terre doit être de 100 Ω au maximum. Lorsque vous utilisez un câble de mise à la terre de longueur importante, vérifiez la résistance et, si nécessaire, remplacez le câble par un câble de diamètre supérieur et placez-le dans une gaine. Le tableau suivant indique la longueur maximale des câbles : Section de câble 2 1,3 mm (16 AWG) Longueur de ligne maximum 30 m (98 pi.) 60 m (196 pi.) aller/retour Procédure de mise à la terre AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Utilisez uniquement les configurations de mise à la terre autorisées indiquées ci-dessous. Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum. Testez la qualité de la mise à la terre avant de mettre l'appareil sous tension. L’excès de bruit sur la ligne de terre peut perturber le fonctionnement de l'unité Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. L'unité Box et l'Adaptateur graphique possèdent 2 connexions de terre : Tension d'alimentation CC Broche de mise à la terre Connexions de l'unité Box (utilisation commune pour PFXPU/PFXPP/PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) : 1 2 3 114 Broche de mise à la terre (broche de mise à la terre fonctionnelle) Armoire de commutation Barrette de mise à la terre Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Connexions de l'Adaptateur graphique : 1 2 3 Broche de mise à la terre (broche de mise à la terre fonctionnelle) Armoire de commutation Barrette de mise à la terre 115 Connexions de l'unité Box Procédure de mise à la terre : Etape Action 1 Veillez à effectuer l'ensemble des opérations suivantes lors du câblage du système : Raccordez l'armoire à la terre. Vérifiez que toutes les armoires sont mises à la terre ensemble. Raccordez la terre de l'alimentation à l'armoire. Raccordez la broche de mise à la terre de l'unité Box à l'armoire. Raccordez l'E/S à l'automate si nécessaire. Raccordez l'alimentation de l'unité Box. 2 Vérifiez que la résistance de mise à la terre est de 100 Ω au maximum. 3 Lorsque la ligne SG est connectée à un autre équipement, assurez-vous que l'architecture système/connexion ne provoque pas de boucle de mise à la terre. NOTE : La borne SG et la vis de mise à la terre sont connectées de façon interne dans l'unité Box. 4 116 Utilisez un câble de 1,3 mm2 (16 AWG) pour réaliser la mise à la terre. Créez le point de connexion le plus près possible de l'unité Box et utilisez un câble aussi court que possible. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Mise à la terre des lignes de signal d'E/S Les unités Box PFXPL2B5, PFXPL2B6, PFXP•2L, PFXP•2N et les modules d'affichage PFXPPD5800WP, PFXPPD5900WP ne sont pas classés pour zones dangereuses. DANGER RISQUE D'EXPLOSION DANS LES ZONES DANGEREUSES N'utilisez pas ces produits dans une zone dangereuse. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Les unités PFXPP2B, PFXPU2B, PFXPP26, PFXPP27, PFXPP2D, PFXPP2J, PFXPU26, PFXPU27, PFXPU2D, PFXPU2J, PFXPL261...4, PFXPL271...4, PFXPL2B1...4, PFXPL2D1...4, PFXPL2J1...4 et l'Adaptateur graphique PFXZPPDADDP2 sont certifiés conformes pour une utilisation dans les zones dangereuses de Classe I Division 2 (voir chapitre « Certifications et normes »). Respectez les consignes suivantes : AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION Vérifiez toujours la classification de votre équipement au regard des normes ANSI/ISA 12.12.01 et CSA C22.2 n° 213 avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Box installée dans une zone dangereuse de Classe I, Division 2, vous devez : utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou utiliser un commutateur certifié Classe I, Division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Le remplacement de composants peut rendre ce produit non adapté à une utilisation en zone de Classe I, Division 2. Avant de connecter ou déconnecter l'équipement, vérifiez que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger. Cette consigne s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle, en réseau ou via un port USB à l'arrière. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'enceinte en permanence pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. N'ouvrez pas le capot et n'utilisez pas de connecteurs USB dans des zones dangereuses. N'exposez pas l'équipement à la lumière directe du soleil ni à une source de rayons UV. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le rayonnement électromagnétique peut perturber les communications de contrôle de l'unité Box. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Si vous devez brancher des lignes d'E/S à côté de câbles d'alimentation ou d'équipements radio, utilisez des câbles blindés et mettez à la terre une extrémité du blindage via la vis de mise à la terre de l'unité Box. Ne raccordez pas de lignes d'E/S à proximité de câbles d'alimentation, d'appareils radio ou de tout autre équipement susceptible de provoquer des interférences électromagnétiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 117 Connexions de l'unité Box Raccordement du cordon d'alimentation CC Avertissement Lors de la connexion du cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation de l'unité Box, vérifiez d'abord que le cordon d'alimentation est débranché de la source d'alimentation CC. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Box et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Box. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DÉCONNEXION OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte des vibrations générées dans l'environnement. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement des câbles avec connecteur D-Sub à 9 broches avec système de verrouillage en bon état. Utilisez uniquement des câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 118 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Câblage et raccordement au bornier de l'unité Box Le tableau suivant explique comment raccorder le cordon d'alimentation au bornier CC (utilisation commune pour PFXPU :PFXPPPFXPL2B5, PFXPL2B6PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) : Etape Action 1 Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité Box et assurez-vous que l'alimentation CC est également débranchée de sa source d'alimentation. 2 Retirez le bornier (PFXZPBCNDC2) du connecteur d'alimentation de l'unité Box et raccordez le cordon d'alimentation au bornier : Utilisez du fil de cuivre pour 75 °C (167 °F) de 0,75 à 2,5 mm2 de section (AWG 18 to AWG 14) et utilisez du fil de 2,5 mm2 pour la connexion à la terre. 3 Remettez le bornier en place au niveau du connecteur d'alimentation et serrez les vis : NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 119 Connexions de l'unité Box Câblage et raccordement au bornier de l'unité Adaptateur graphique Le tableau suivant indique comment raccorder le cordon d'alimentation au bornier CC : Etape Action 1 Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité Adaptateur graphique et assurez-vous que l'alimentation CC est également débranchée de sa source d'alimentation. 2 Retirez le bornier (PFXZPBCNDC2) du connecteur d'alimentation de l'unité Adaptateur graphique et raccordez le cordon d'alimentation au bornier : Utilisez du fil de cuivre pour 75 °C (167 °F) de 0,75 à 2,5 mm2 de section (AWG 18 to AWG 14) et utilisez du fil de 2,5 mm2 pour la connexion à la terre. 3 Remettez le bornier en place au niveau du connecteur d'alimentation et serrez les vis : NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 120 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Description du module d'alimentation CA Présentation Le module d'alimentation CA (PFXZPBPUAC2) peut être monté en option sur l'unité Box ou l'Adaptateur graphique (PFXZPPDADDP2) pour que l'équipement fonctionne avec une alimentation de 100 à 240 VCA. Dans une zone classée non dangereuse, le module d'alimentation CA (PFXZPSPUAC2) peut être monté en option sur l'Adaptateur graphique (PFXZPPDADDP2) pour que celui-ci fonctionne avec une alimentation de 100 à 240 VCA. Le tableau suivant présente les alimentations CA associées à l'unité Box ou à l'Adaptateur graphique (PFXZPPDADDP2) : Alimentation CA Box Celeron/ Core i7 Module Atom Adaptateur graphique Zone dangereuse PFXZPSPUAC2 (60 W) – X X – PFXZPBPUAC2 (100 W) X X X X NOTE : Le module d'alimentation CA (PFXZPBPUAC2) doit correspondre à la version de produit PV 02 ou ultérieure pour une utilisation en zones dangereuses avec l'Adaptateur graphique (PFXZPPDADDP2). Description du module d'alimentation CA (PFXZPBPUAC2) La figure ci-dessous représente le module d'alimentation CA : 121 Connexions de l'unité Box La figure ci-dessous représente le câble d'alimentation CC du module d'alimentation CA : La figure ci-dessous indique les dimensions du module d'alimentation CA : Le tableau suivant fournit les caractéristiques du module d'alimentation CA : Caractéristiques Valeurs PV01 Tension nominale d'entrée 100 à 240 VCA Fréquence 47 à 63 Hz Commutateur marche/arrêt Oui Fusible interne 3,15 A Tension nominale de sortie 24 VCC Valeurs PV02 Courant de sortie 4,6 A maximum 5,5 A maximum Température de fonctionnement 0 à 50 °C (32 à 122 °F) -20 à 55 °C (-4 à 131 °F) Poids 0,8 kg (1,76 lb) NOTE : Combinaison PV02 avec uniquement des PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4 et un Adaptateur graphique certifié ATEX/C1D2. 122 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Description du module d'alimentation CA (PFXZPSPUAC2) La figure ci-dessous représente le module d'alimentation CA : 1 2 3 4 Cordon d'alimentation CA Support de fixation Alimentation CA Cordon d'alimentation CC Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques du module d'alimentation CA : Elément Caractéristiques Entrée 90…260 VCA / 47…63 Hz / 1,6 A à 100 VCA Sortie 24 VCC / 2,62 A maximum Courant d'appel 70 A à 230 VCA Environnement Température de fonctionnement 0…70 °C (32…158 °F), voir la courbe de réduction de charge Température de stockage -40...85 °C (-40...185 °F) Humidité relative: 0…95 %, sans condensation Courbe de réduction de charge de la température de fonctionnement de l'alimentation CA : 123 Connexions de l'unité Box Installation du module d'alimentation CA avec l'unité Box Installation du module d'alimentation CA (PFXZPBPUAC2) Avant d'installer un module d'alimentation CA (PFXZPBPUAC2), arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Box et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Box. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 VCA. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 124 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Suivez cette procédure pour installer le module d'alimentation CA (PFXZPBPUAC2) : Etape Action 1 Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité Box et assurez-vous que l'adaptateur de courant est également débranché de sa source d'alimentation. 2 Box Celeron/Core i7 (PFXPU/PFXPP): Montez le module d'alimentation CA sur l'unité Box Celeron/Core i7 à l'aide de 4 vis (le cache du commutateur marche/arrêt et le connecteur AC IN doivent être enlevés) : 1 2 3 Box (montage au mur) sans module d'affichage Box (montage en livre) sans module d'affichage Box 0 emplacement avec module d'affichage Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) : Montez le module d'alimentation CA sur l'unité Box Atom à l'aide de 2 vis (le cache du commutateur marche/arrêt et le connecteur AC IN doivent être enlevés) : 1 2 3 Box (montage au mur) sans module d'affichage (le module d'alimentation CA est installé séparément dans l'armoire) Box (montage en livre) sans module d'affichage (le module d'alimentation CA est installé séparément dans l'armoire) Box standard avec module d'affichage NOTE : Le couple de serrage recommandé est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Pour monter l'unité Box avec module d'affichage dans l'armoire de commande, consultez la section Installation de l'unité Box (voir page 93). 125 Connexions de l'unité Box Etape Action 3 Retirez le bornier (PFXZPBCNDC2) du connecteur d'alimentation de l'unité et raccordez une extrémité du câble d'alimentation CC au bornier : 4 Remettez le bornier en place au niveau du connecteur d'alimentation de l'unité Box et serrez les vis : NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 5 Raccordez l'autre extrémité du câble d'alimentation CC (relié au (PFXZPBCNDC2) ) à la sortie 24 V DC OUT du module d'alimentation CA et serrez les vis : Utilisez du fil de cuivre résistant à 75 °C (167 °F) avec une section de 0,75 à 2,5 mm2 (AWG 18 à AWG 14). 126 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape 6 Action Raccordez le câble d'alimentation CA (relié au bornier (PFXZPBCNAC2) ) à l'entrée AC IN du module d'alimentation CA à partir de sa source d'alimentation : 127 Connexions de l'unité Box Installation du module d'alimentation CA (PFXZPSPUAC2) avec l'unité Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) Suivez cette procédure pour installer le module d'alimentation CA (PFXZPSPUAC2) : Etape Action 1 Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité Box Atom et assurez-vous que l'adaptateur de courant est également débranché de sa source d'alimentation. 2 Box Atom sans kit VESA : Le module d'alimentation CA est monté sur l'unité Box Atom à l'aide de 4 vis M3 x 4 : Box Atom avec kit VESA : Le module d'alimentation CA est monté sur le kit VESA l'aide de 4 vis M3 x 4 : NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 128 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 3 Retirez le bornier du connecteur d'alimentation de l'unité et raccordez le cordon d'alimentation au bornier : Reliez le fil noir au 0 V et le fil rouge au 24 V du bornier. Mettez le bornier à la terre avec un fil cuivre 2,5 mm2. 4 Remettez le bornier en place au niveau du connecteur d'alimentation et serrez les vis : NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 129 Connexions de l'unité Box Etape Action 5 Faites passer l'attache à travers le support de fixation, avec le cordon d'alimentation : Appuyez sur l'attache pour fixer le cordon d'alimentation : 1 6 130 Support de fixation Connectez le câble d'alimentation CA du module d'alimentation CA à partir de la source d'alimentation : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation du module d'alimentation CA avec l'unité Adaptateur graphique Présentation Le module d'alimentation CA (PFXZPBPUAC2) peut être monté en option sur l'Adaptateur graphique (PFXZPPDADDP2) pour que celui-ci fonctionne avec une alimentation de 100 à 240 VCA. Dans une zone classée non dangereuse, le module d'alimentation CA (PFXZPSPUAC2) peut être monté en option sur l'Adaptateur graphique (PFXZPPDADDP2) pour que celui-ci fonctionne avec une alimentation de 100 à 240 VCA. NOTE : Le module d'alimentation CA (PFXZPBPUAC2) doit correspondre à la version de produit PV 02 ou ultérieure pour une utilisation en zones dangereuses avec l'Adaptateur graphique (PFXZPPDADDP2). Installation du module d'alimentation CA Avant d'installer un module d'alimentation CA, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Box et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Box. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 VCA. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 131 Connexions de l'unité Box Installation du module d'alimentation CA (PFXZPBPUAC2) avec l'Adaptateur graphique (PFXZPPDADDP2) Suivez cette procédure pour installer le module d'alimentation CA (PFXZPBPUAC2) : Etape Action 1 Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité Adaptateur graphique et assurez-vous que l'adaptateur de courant est également débranché de sa source d'alimentation. 2 Montez le module d'alimentation CA sur l'module d'affichage à l'aide de 2 vis M3 x 6 (le cache du commutateur marche/arrêt et le connecteur d'alimentation CA en entrée doivent être enlevés) : 1 2 3 Module d'alimentation CA Module d'affichage Adaptateur graphique NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 3 Retirez le bornier du connecteur d'alimentation de l'Adaptateur graphique et raccordez le câble d'alimentation CC au bornier : Utilisez du fil de cuivre résistant à 75 °C (167 °F) avec une section de 0,75 à 2,5 mm2 (AWG 18 à AWG 14) et utilisez du fil de 2,5 mm2 pour réaliser la mise à la terre. 132 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape 4 Action Remettez le bornier en place au niveau du connecteur d'alimentation de l'unité Adaptateur graphique et serrez les vis : NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 5 Raccordez l'autre extrémité du câble d'alimentation CC (relié au (PFXZPBCNDC2) ) à la sortie 24 V DC OUT du module d'alimentation CA et serrez les vis : Utilisez du fil de cuivre résistant à 75 °C (167 °F) avec une section de 0,75 à 2,5 mm2 (AWG 18 à AWG 14). 133 Connexions de l'unité Box Etape 134 Action 6 Raccordez le câble d'alimentation CA (relié au bornier (PFXZPBCNAC2) ) à l'entrée AC IN du module d'alimentation CA à partir de sa source d'alimentation : 7 L'module d'affichage peut maintenant être remonté dans l'armoire de commande. Pour cela, consultez la section Installation de l'module d'affichage (voir page 93). Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation du module d'alimentation CA (PFXZPSPUAC2) avec l'Adaptateur graphique (PFXZPPDADDP2) Suivez cette procédure pour installer le module d'alimentation CA (PFXZPSPUAC2) : Etape Action 1 Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité Adaptateur graphique et assurez-vous que l'adaptateur de courant est également débranché de sa source d'alimentation. 2 Le module d'alimentation CA est monté sur l'Adaptateur graphique à l'aide de 4 vis M3 x 4 : NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 3 Retirez le bornier du connecteur d'alimentation et raccordez le cordon d'alimentation au bornier : Reliez le fil noir au 0 V et le fil rouge au 24 V du bornier. Mettez le bornier à la terre avec un fil cuivre 2,5 mm2. 135 Connexions de l'unité Box Etape Action 4 Remettez le bornier en place au niveau du connecteur d'alimentation et serrez les vis : 5 Faites passer l'attache à travers le support de fixation, avec le cordon d'alimentation : NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Appuyez sur l'attache pour fixer le cordon d'alimentation : 1 6 136 Support de fixation Connectez le câble d'alimentation CA du module d'alimentation CA à partir de la source d'alimentation : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Module d'onduleur - Description et installation Présentation DANGER RISQUE D'EXPLOSION, D'INCENDIE OU RISQUE CHIMIQUE Manutention et entreposage : Entreposez dans une pièce fraîche, sèche et bien ventilée avec des surfaces imperméables et un confinement approprié en cas de fuite. Protégez le produit des conditions météorologiques défavorables et gardez-le à l'écart des matériaux incompatibles pendant l'entreposage et le transport. Une source d'eau suffisante doit être située à proximité. Les dommages aux conteneurs dans lesquels sont stockées et transportées les piles doivent être évités. Tout feu, toute étincelle et toute source de chaleur excessive doivent être évités. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. L'option onduleur (UPS) (PFXZPBEUUPB2) comporte un élément de batterie, un circuit de chargeur et un circuit de commutation du chemin de l'alimentation. Lorsque la batterie n'est pas au maximum de sa capacité, le circuit du chargeur la charge automatiquement. NOTE : L'onduleur doit être configuré via le moniteur de système standard ou le moniteur de système Node-Red. La figure ci-dessous représente le module d'onduleur : 137 Connexions de l'unité Box La figure ci-dessous représente les câbles du module d'onduleur : Les principales caractéristiques de l'option onduleur sont les suivantes : Batteries rechargeables longue durée sans entretien Communication via interfaces intégrées Principe de l'onduleur Avec l'option module d'onduleur, l'unité Box effectue les opérations d'écriture même hors tension. Lorsque le module d'onduleur détecte une coupure de courant, la batterie prend immédiatement le relais, sans aucune interruption. NOTE : Le moniteur connecté n'est pas géré par l'onduleur et il s'arrête lorsqu'il n'y a plus de courant. Utilisez uniquement le port COM1 de l'unité Box pour relier le module d'onduleur. Il existe deux configurations de module d'onduleur : Module d'onduleur : la source d'alimentation du module d'onduleur est une alimentation d'entrée CC. Module d'onduleur et modules d'alimentation CA : la source d'alimentation du module est une alimentation d'entrée CA. La figure ci-dessous présente un module d'onduleur (PFXZPBEUUPB2) avec le module d'alimentation CA (PFXZPBPUAC2), et l'unité Box avec le câble du port COM et le câble d'alimentation CC du kit de câbles de l'onduleur (PFXZPBCBUP32) : 138 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) L'unité Box peut recevoir des informations sur la batterie à partir du port COM. Seul le port COM1 peut être utilisé pour détecter les informations du module d'onduleur. Le module de communication de l'interface facultative ne doit pas être utilisé pour le module d'onduleur ; cela risquerait d'endommager l'unité Box. AVIS FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Le port COM1 est réservé à la détection des informations du module d'onduleur. Utilisez uniquement des câbles avec connecteur D-Sub à 9 broches avec système de verrouillage en bon état. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Le tableau ci-dessous décrit les modules complémentaires de l'onduleur : Alimentation d'entrée Onduleur Modules complémentaires Référence CC Non – – Oui Module d'onduleur/ câbles d'onduleur PFXZPBEUUPB2 / PFXZPBCBUP32 Non Module d'alimentation CA PFXZPBPUAC2 Oui Module d'onduleur/ câble d'onduleur et module d'alimentation CA PFXZPBEUUPB2 / PFXZPBCBUP32 et PFXZPBPUAC2 CA NOTE : L'onduleur n'est pas compatible avec les éléments suivants : Cartes PCIe/PCI et interface facultative Ethernet PoE Cartes PCIe/PCI et module d'affichage 139 Connexions de l'unité Box Description du module d'onduleur Le module d'onduleur s'use et doit être remplacé régulièrement, en fonction de l'état de la batterie. Standard System Monitor ou Node-Red affiche des informations à ce sujet. L'état Health indique quand la batterie doit être remplacée. NOTE : Après être passé en mode de secours, si aucune alimentation n'est fournie dans les 5 minutes qui suivent, l'onduleur coupe l'alimentation 24 VCC. Ce comportement varie en fonction du réglage du mode d'alimentation (AT ou ATX) dans le menu BIOS de l'unité Box. L'onduleur envoie un événement demandant l'arrêt du système d'exploitation avant que l'alimentation de secours ne soit épuisée. Lorsque l'alimentation de l'onduleur est rétablie, en mode AT, l'unité Box redémarre automatiquement. en mode ATX, vous devez appuyer sur le bouton de mise en marche pour démarrer le système. La figure ci-dessous représente le module d'onduleur (PFXZPBEUUPB2) : 1 2 3 4 Voyants ([DCIN / CHG / RDY/ BAT]) et bouton de réinitialisation ([RST]) Connecteur de port de communication ([COM port / PWR]) Connecteur d'alimentation CC ([DC OUT / 24V DCIN]) Broche de mise à la terre Le tableau suivant décrit la fonction du voyant d'état : Marquage Couleur Etat Fonction DCIN Vert Allumé L'alimentation en entrée est correcte. Clignotant 1 Hz Le signal DCIN est perdu pendant 5 minutes maximum. Eteint Le signal DCIN est perdu. Allumé La batterie du module d'onduleur est en cours de chargement. CHG Vert Clignotant 0,5 Hz La température de la batterie dépasse 60 °C. Le voyant continue de clignoter jusqu'à ce que la température repasse sous 55 °C. RDY Bleu BAT Jaune Clignotant 1 Hz La batterie est en cours de chargement. Eteint La charge de la batterie dépasse 90 % (chargement inutile). Allumé Le module d'onduleur est prêt. Eteint Le module d'onduleur n'est pas opérationnel. Clignotant 0,5 Hz La température de la batterie dépasse 60 °C (le voyant continue de clignoter jusqu'à ce que la température repasse sous 55 °C) ou la charge de la batterie est inférieure à 15 %. Eteint 140 La batterie n'est pas détectée. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) NOTE : Le bouton RST permet de réinitialiser le module d'onduleur. Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques du module d'onduleur : Caractéristiques Valeurs Onduleur Tension d'entrée 18…36 VCC Tension de sortie 24 VCC Courant de sortie 3A Port de communication Port COM/RS-232 Durée de sauvegarde 10 minutes (batterie chargée à 70 %) Température de fonctionnement 0…45 °C (32...113 °F) Montage Montage sur bureau Eléments de batterie Capacité : 27,5 Wh (2,73 Ah, 4S1P) Courant de décharge maximum 9 A (le fait de décharger régulièrement la batterie à une vitesse et une température élevées limite sa durée de vie) Courant de charge (maximum) 1A Tension de fonctionnement 12…16 VCC Nombre de cycles de recharge 300 fois Température de fonctionnement Charge : 0…45 °C (32…113 °F) Décharge : 0…60 °C (32…140 °F) Temps de chargement habituel en fin d'autonomie 4 heures Poids 1,15 kg (2,53 lb) La figure ci-dessous indique les dimensions du module d'onduleur (PFXZPBEUUPB2) équipé du module d'alimentation CA optionnel (PFXZPBPUAC2) : 141 Connexions de l'unité Box Instructions d'installation Avant d'installer le système d'onduleur, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez l'alimentation de l'unité. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Box et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Box. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 VCA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Déterminez toujours si votre équipement est alimenté en CA ou en CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. L'insertion du circuit de charge dans le boîtier de l'unité Box permet de limiter l'installation au simple raccordement du câble de connexion au module d'onduleur monté près de l'unité Box. 142 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) NOTE : L'agencement des batteries du module d'onduleur permet de stocker et d'utiliser ce module dans n'importe quelle position. Procédez de la manière suivante pour installer le module d'onduleur équipé du module d'alimentation CA facultatif (utilisation commune pour PFXPU/PFXPP/PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) : Etape Action 1 Débranchez l'alimentation de l'unité Box. 2 Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de vider la charge électrostatique éventuellement portée par votre corps. 3 Montez le module d'alimentation CA sur le module d'onduleur à l'aide des quatre vis fournies : 4 Installez le module d'onduleur (PFXZPBEUUPB2). Vous avez besoin pour cela de 4 vis M4 : 5 Connectez les deux câbles (PFXZPBCBUP32) au module d'onduleur. Veillez à utiliser les bornes de connexion adéquates. 143 Connexions de l'unité Box Etape Action 6 Connectez le câble d'alimentation CC du module d'onduleur au connecteur d'alimentation CC de l'unité Box. Connectez le câble du port COM du module d'onduleur au port [COM1] de l'unité Box : 7 Connectez le module d'alimentation CA ([24V DCOUT]) au câble d'alimentation CC ([24V DCIN]) du module d'onduleur : Serrez les câbles connectés à l'aide des vis du bornier. 144 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape 8 Action Connectez le câble d'alimentation CA ([AC IN]) du module d'alimentation CA : Procédez de la manière suivante pour installer le module d'onduleur sans le module d'alimentation CA facultatif (utilisation commune pour PFXPU/PFXPP/PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) : Etape Action 1 Débranchez l'alimentation de l'unité Box. 2 Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de vider la charge électrostatique éventuellement portée par votre corps. 3 Installez le module d'onduleur (PFXZPBEUUPB2). L'installation requiert quatre vis M5 et quatre rondelles. Connectez les deux câbles de l'onduleur (PFXZPBCBUP32) au module d'onduleur. Raccordez le câble d'alimentation CC au connecteur d'alimentation CC de l'unité Box et raccordez le câble de communication (port COM) au port COM1 RS-232 de l'unité Box : Serrez les câbles connectés à l'aide des vis du bornier. 145 Connexions de l'unité Box Etape 4 146 Action Connectez l'alimentation CC ([24V DCIN]) du module d'onduleur à la source d'alimentation : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Box Connexions d'interface Introduction Les unités Box PFXPL2B5, PFXPL2B6, PFXP•2L, PFXP•2N et les modules d'affichage PFXPPD5800WP, PFXPPD5900WP ne sont pas classés pour zones dangereuses. DANGER RISQUE D'EXPLOSION DANS LES ZONES DANGEREUSES N'utilisez pas ces produits dans une zone dangereuse. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Les unités PFXPP2B, PFXPU2B, PFXPP26, PFXPP27, PFXPP2D, PFXPP2J, PFXPU26, PFXPU27, PFXPU2D, PFXPU2J, PFXPL261...4, PFXPL271...4, PFXPL2B1...4, PFXPL2D1...4, PFXPL2J1...4 et l'Adaptateur graphique PFXZPPDADDP2 sont certifiés conformes pour une utilisation dans les zones dangereuses de Classe I Division 2 (voir chapitre « Certifications et normes »). Respectez les consignes suivantes : AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION Vérifiez toujours la classification de votre équipement au regard des normes ANSI/ISA 12.12.01 et CSA C22.2 n° 213 avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Box installée dans une zone dangereuse de Classe I, Division 2, vous devez : utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou utiliser un commutateur certifié Classe I, Division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Le remplacement de composants peut rendre ce produit non adapté à une utilisation en zone de Classe I, Division 2. Avant de connecter ou déconnecter l'équipement, vérifiez que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger. Cette consigne s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle, en réseau ou via un port USB à l'arrière. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'enceinte en permanence pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. N'ouvrez pas le capot et n'utilisez pas de connecteurs USB dans des zones dangereuses. N'exposez pas l'équipement à la lumière directe du soleil ni à une source de rayons UV. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 147 Connexions de l'unité Box AVERTISSEMENT DÉCONNEXION OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte des vibrations générées dans l'environnement. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement des câbles avec connecteur D-Sub à 9 broches avec système de verrouillage en bon état. Utilisez uniquement des câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Connexions de l'interface série Cette interface sert à connecter l'unité Box à un équipement distant via un câble d'interface série. Le connecteur est un connecteur fiche D-Sub à 9 broches. Lors de l'utilisation d'un long câble d'automate pour effectuer la connexion à l'unité Box, il se peut que le câble soit d'un potentiel électrique différent du panneau, même si les deux sont connectés à la terre. NOTE : L'unité Box peut recevoir des informations de l'onduleur via un port COM. Seul le port COM1 peut être utilisé pour détecter les informations du module d'onduleur (PFXZPBEUUPB2). Le module de communication de l'interface facultative ne doit pas être utilisé pour le module d'onduleur ; cela risquerait d'endommager l'unité Box. DANGER CHOC ÉLECTRIQUE Effectuez un raccordement direct entre la vis de mise à la terre et la terre. Ne reliez pas à la terre d'autres équipements via la vis de mise à la terre de cette unité. Installez tous les câbles conformément aux réglementations et exigences locales. Si les règles locales n'exigent pas une mise à la terre, suivez les instructions d'un guide fiable comme le US National Electrical Code, Article 800. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Le tableau suivant présente le brochage du connecteur D-Sub 9 broches (COM1) : Broche Affectation RS-232 148 Connecteur fiche D-Sub 9 broches RS-422 RS-485 1 DCD TxD- Data- 2 RxD TxD+ Data+ 3 TxD RxD+ N/A 4 TDP RxD- N/A 5 GND GND GND 6 PDP N/A N/A 7 DPE N/A N/A 8 PAE N/A N/A 9 RI N/A N/A Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut entraîner la déconnexion de l'équipement. NOTE : Ajustez le réglage du port série avec le commutateur DIP (utilisation commune pour PFXPU/PFXPP). Vous pouvez sélectionner le port RS-232, RS-422 ou RS-485. Le port RS-485 dispose d'une fonctionnalité de contrôle automatique du flux de données et détecte automatiquement le sens de ce flux. L'unité Box Atom n'est pas équipée de commutateur permettant de régler le mode RS-232 ou RS-422/485. Pour ce faire, utilisez le BIOS. La figure ci-dessous indique la position du commutateur SW1 pour l'unité Box Celeron/Core i7 : Le tableau suivant décrit les réglages des modes RS-232 et RS-422/485 pour le COM1 : Mode SW1 Mode RS-232 Mode maître RS-422 149 Connexions de l'unité Box Mode SW1 Mode esclave RS-422 Mode RS-485 NOTE : Le RS-422 crée des connexions point à multipoint dans lesquelles le nœud émettant les données (maître) diffuse ces dernières à plusieurs nœuds (esclaves) de manière simultanée. La mise en réseau peut s'effectuer en mode maître ou esclave. Dans un système maître/esclave, un nœud maître envoie des commandes à chaque nœud esclave et traite les réponses obtenues. Les nœuds esclaves n'émettent pas de données sans avoir reçu de demande du nœud maître ; ils ne communiquent pas non plus entre eux. Chaque esclave a une adresse unique, ce qui lui permet d'être adressé indépendamment des autres nœuds. Voyants d'état du connecteur RJ45 La figure ci-dessous représente les voyants d'état du connecteur RJ45 : Le tableau suivant décrit le voyant d'état du connecteur RJ45 : Libellé Description Voyant Couleur Etat Description IND1 Liaison Ethernet Vert/jaune Eteint Liaison à 10 Mb/s IND2 150 Activité Ethernet Vert Jaune fixe Liaison à 100 Mb/s Vert fixe Activité à 1 000 Mb/s Eteint Aucune activité Allumé Emission ou réception de données Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Modifications matérielles Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Chapitre 8 Modifications matérielles Modifications matérielles Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit les modifications matérielles de l'unité Box. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre 8.1 Sujet Page Avant toute modification 152 8.2 Unité Box et modifications liées au stockage 155 8.3 Installation du kit ventilateur sur l'unité Box Celeron et Core i7 176 8.4 Cartes et interfaces en option 178 151 Modifications matérielles Sous-chapitre 8.1 Avant toute modification Avant toute modification Avant d'effectuer des modifications Introduction Pour connaître les procédures d'installation détaillées relatives aux unités en option, reportez-vous au guide d'installation du fabricant d'origine fourni avec l'unité en question. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Box et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Box. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Les unités Box PFXPL2B5, PFXPL2B6, PFXP•2L, PFXP•2N et les modules d'affichage PFXPPD5800WP, PFXPPD5900WP ne sont pas classés pour zones dangereuses. DANGER RISQUE D'EXPLOSION DANS LES ZONES DANGEREUSES N'utilisez pas ces produits dans une zone dangereuse. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 152 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) L'unité PFXPP2B, PFXPU2B, PFXPP26, PFXPP27, PFXPP2D, PFXPP2J, PFXPU26, PFXPU27, PFXPU2D, PFXPU2J, PFXPL261...4, PFXPL271...4, PFXPL2B1...4, PFXPL2D1...4, PFXPL2J1...4 et l'Adaptateur graphique PFXZPPDADDP2 sont certifiés conformes pour une utilisation dans les zones dangereuses de Classe I Division 2 (voir chapitre « Certifications et normes »). Respectez les consignes suivantes : AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION Vérifiez toujours la classification de votre équipement au regard des normes ANSI/ISA 12.12.01 et CSA C22.2 n° 213 avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Box installée dans une zone dangereuse de Classe I, Division 2, vous devez : utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou utiliser un commutateur certifié Classe I, Division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Le remplacement de composants peut rendre ce produit non adapté à une utilisation en zone de Classe I, Division 2. Avant de connecter ou déconnecter l'équipement, vérifiez que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger. Cette consigne s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle, en réseau ou via un port USB à l'arrière. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'enceinte en permanence pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. N'ouvrez pas le capot et n'utilisez pas de connecteurs USB dans des zones dangereuses. N'exposez pas l'équipement à la lumière directe du soleil ni à une source de rayons UV. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Durant le fonctionnement, la température de surface du dissipateur thermique peut dépasser 70 °C (158 °F). AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Ne touchez pas la surface du dissipateur thermique durant le fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 153 Modifications matérielles ATTENTION COMPOSANTS SENSIBLES A L'ELECTRICITE STATIQUE L'électricité statique peut endommager les composants internes de l'unité Box, comme les modules de RAM et les cartes d'extension. Bannissez de la zone de travail les matériaux susceptibles de générer de l'électricité statique (plastique, tissu, moquette). Ne sortez pas les composants sensibles aux DES de leur sac antistatique tant que vous n'êtes pas prêt à les installer. Portez un bracelet antistatique relié à la terre (ou un dispositif équivalent) lorsque vous manipulez des composants sensibles à l’électricité statique. Evitez tout contact inutile de la peau ou des vêtements avec des conducteurs dénudés et des fils. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 154 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Sous-chapitre 8.2 Unité Box et modifications liées au stockage Unité Box et modifications liées au stockage Présentation Cette section présente l'installation des disques HDD/SSD, de la carte CFast et de la carte mSATA. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Installation d'une carte M2 sur l'unité Box Atom (PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) 156 Installation d'un disque HDD/SSD sur Box Atom (PFXPL2B2, PFXPL2B4) 159 Installation des cartes CFast Box Celeron et Core i7 (PFXPU/PFXPP) 163 Installation des cartes mSATA Box Celeron et Core i7 (PFXPU/PFXPP) 165 Installation des cartes mini PCIe et PCI/PCIe Box Celeron et Core i7 (PFXPU/PFXPP) 168 Installation d'unités HDD/SDD sur Box Celeron et Core i7 (PFXPU/PFXPP) 173 155 Modifications matérielles Installation d'une carte M2 sur l'unité Box Atom (PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) Introduction L'unité Box Atom prend en charge un logement de carte M.2. L'unité Box Atom peut accueillir une carte M.2 de 22 x 42 mm (0,87 x 1,65 in.) et délivre 3,3 VCC à 2,5 A maximum. Carte M.2 type 2242 (mini PCIe grand format) : Avant d'installer ou de retirer une carte M.2, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Box et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Box. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 VCA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Déterminez toujours si votre équipement est alimenté en CA ou en CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION CARTE MÉMOIRE ENDOMMAGÉE ET PERTE DE DONNÉES Avant de toucher une carte mémoire installée, coupez toute alimentation électrique. N'utilisez que des cartes mémoire vendues par Pro-face en tant qu'accessoire de ce produit. Les performances de l'unité Box n'ont pas été testées avec des cartes mémoire d'autres fabricants. Veillez à orienter correctement la carte mémoire avant de l'insérer. Ne pliez pas la carte mémoire, ne la faites pas tomber et évitez tout choc. Ne touchez pas les connecteurs de la carte mémoire. Ne désassemblez et ne modifiez pas la carte mémoire. Conservez-la dans un endroit sec. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 156 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Box, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Installation de la carte M.2 Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une carte M.2 : Etape Action 1 Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité Box. 2 Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de vider la charge électrostatique éventuellement portée par votre corps. 3 Desserrez les quatre vis du cache : 157 Modifications matérielles Etape 4 Action Insérez la carte M.2 dans le connecteur de carte d'extension et fixez-la avec 1 vis : 1 2 3 Connecteur de carte d'extension Carte M.2 Taille de vis M2 (incluse dans les accessoires Box) NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 5 158 Replacez le cache et fixez-le à l'aide des quatre vis. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation d'un disque HDD/SSD sur Box Atom (PFXPL2B2, PFXPL2B4) Présentation L'unité Box prend en charge trois types de périphériques SATA et deux ports SATA. Le tableau cidessous montre la configuration des périphériques SATA : Port SATA Périphérique SATA Vitesse SATA Port 1 HDD/SSD 6 Gb/s ; 3 Gb/s ; 1,5 Gb/s Port 2 M.2 1 2 HDD/SSD Adaptateur HDD/SSD (PFXZPEADHDD2) Installation d'un disque HDD/SSD AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Box, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 159 Modifications matérielles NOTE : coupez toutes les alimentations avant de suivre cette procédure. Le tableau suivant décrit la procédure d'installation d'un disque HDD/SSD : Etape Action 1 Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité Box. 2 Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de vider la charge électrostatique éventuellement portée par votre corps. 3 Enlevez les quatre vis du cache et retirez-le : 4 Reliez les câbles SATA à l'unité Box : 1 2 3 Adaptateur HDD/SSD Câble d'alimentation SATA Câble de signal SATA NOTE : Le câble de signal SATA est souple pour éviter qu'il ne soit enfoncé une fois raccordé. 160 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape 5 Action Vissez l'adaptateur HDD/SSD (PFXZPEADHDD2) sur l'unité Box (les vis font partie des accessoires) : NOTE : Les absorbeurs de chocs offrent une protection contre les vibrations du disque dur. 6 Fixez le disque HDD/SSD au boîtier HDD/SSD et vissez-le : 161 Modifications matérielles Etape Action 7 Insérez le boîtier HDD/SSD dans l'adaptateur HDD/SSD et vissez-le : 8 Remettez en place le cache. Fixez-le avec les quatre vis. NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 162 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation des cartes CFast Box Celeron et Core i7 (PFXPU/PFXPP) Introduction Le système d'exploitation de l'unité Box considère la carte CFast comme un disque dur. Pour allonger la durée de vie de la carte CFast, manipulez-la avec soin. Familiarisez-vous avec la carte avant d'essayer de l'insérer ou de la retirer. Avant d'installer ou de retirer une carte CFast, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Box et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Box. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 VCA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Déterminez toujours si votre équipement est alimenté en CA ou en CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION CARTE MÉMOIRE ENDOMMAGÉE ET PERTE DE DONNÉES Avant de toucher une carte mémoire installée, coupez toute alimentation électrique. N'utilisez que des cartes mémoire vendues par Pro-face en tant qu'accessoire de ce produit. Les performances de l'unité Box n'ont pas été testées avec des cartes mémoire d'autres fabricants. Veillez à orienter correctement la carte mémoire avant de l'insérer. Ne pliez pas la carte mémoire, ne la faites pas tomber et évitez tout choc. Ne touchez pas les connecteurs de la carte mémoire. Ne désassemblez et ne modifiez pas la carte mémoire. Conservez-la dans un endroit sec. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Box, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 163 Modifications matérielles Insertion de la carte CFast La procédure ci-dessous explique comment insérer la carte CFast. Etape Action 1 Retirez les deux vis du cache de la carte CFast : 2 Insérez la carte CFast dans l'emplacement prévu à cet effet. Appuyez fermement sur l'emplacement de la carte CFast dans l'unité Box. Remettez en place le cache avant. Fixez-le avec les deux vis : Installation de la carte CFast Reportez-vous à la procédure décrite dans le guide d'installation du logiciel pour unités Box et terminaux. Le guide d'installation est livré avec le produit. 164 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation des cartes mSATA Box Celeron et Core i7 (PFXPU/PFXPP) Introduction Le système d'exploitation de l'unité Box considère la carte mSATA comme un disque dur. Pour allonger la durée de vie de la carte mSATA, manipulez-la avec soin. Familiarisez-vous avec la carte avant toute opération d'insertion ou de retrait de la carte. L'unité Box prend en charge trois types de périphériques SATA et quatre ports SATA. Le tableau ci-dessous montre la configuration des périphériques SATA : Port SATA Périphérique SATA Vitesse SATA Port 1 mSATA 6 Gb/s ; 3 Gb/s ; 1,5 Gb/s Port 2 CFast Port 3 HDD/SSD 1 Port 4 HDD/SSD 2 Avant d'installer ou de retirer une carte, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Box et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Box. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 VCA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Déterminez toujours si votre équipement est alimenté en CA ou en CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION CARTE MÉMOIRE ENDOMMAGÉE ET PERTE DE DONNÉES Avant de toucher une carte mémoire installée, coupez toute alimentation électrique. N'utilisez que des cartes mémoire vendues par Pro-face en tant qu'accessoire de ce produit. Les performances de l'unité Box n'ont pas été testées avec des cartes mémoire d'autres fabricants. Veillez à orienter correctement la carte mémoire avant de l'insérer. Ne pliez pas la carte mémoire, ne la faites pas tomber et évitez tout choc. Ne touchez pas les connecteurs de la carte mémoire. Ne désassemblez et ne modifiez pas la carte mémoire. Conservez-la dans un endroit sec. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 165 Modifications matérielles AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Box, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Installation de la carte mSATA La procédure ci-dessous explique comment insérer la carte mSATA. Etape 166 Action 1 Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité Box. 2 Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de vider la charge électrostatique éventuellement portée par votre corps. 3 Desserrez les neuf vis du cache et retirez-le : 4 Insérez la carte mSATA dans l'emplacement de carte et poussez fermement avant de la fixer à l'aide de deux vis : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape 5 Action Replacez le cache et fixez-le à l'aide des neuf vis : NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Sauvegarde des données de la carte mSATA Reportez-vous à la procédure décrite dans le guide d'installation du logiciel pour unités Box et terminaux. Le guide d'installation est livré avec le produit. 167 Modifications matérielles Installation des cartes mini PCIe et PCI/PCIe Box Celeron et Core i7 (PFXPU/PFXPP) Introduction L'unité Box possède deux emplacements PCI/PCIe et deux emplacements mini PCIe. NOTE : Après l'installation de cartes PCI/PCIe, la température de fonctionnement est limitée à 45 °C (113 °F). Lorsqu'une carte PCI/PCIe est installée, la consommation électrique maximale est de 10 W. Si vous en installez deux, la consommation maximale passe à 12 W, soit la somme des deux cartes (la consommation par carte ne doit pas dépasser 10 W). Peu importe que vous ayez inséré une carte ou deux, le kit de ventilation (PFXZPBIUFAN2) doit être installé dès lors que la consommation électrique totale dépasse 6 W. NOTE : Avec un module d'interface Ethernet PoE (PFXZPBMPPE2), la température de fonctionnement est limitée à 45 °C (113 °F) et le kit de ventilation (PFXZPBIUFAN2) doit être installé. Avant d'installer ou de retirer une carte mini PCIe ou PCI/PCIe, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Box et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Box. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 VCA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Déterminez toujours si votre équipement est alimenté en CA ou en CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION CARTE MÉMOIRE ENDOMMAGÉE ET PERTE DE DONNÉES Avant de toucher une carte mémoire installée, coupez toute alimentation électrique. N'utilisez que des cartes mémoire vendues par Pro-face en tant qu'accessoire de ce produit. Les performances de l'unité Box n'ont pas été testées avec des cartes mémoire d'autres fabricants. Veillez à orienter correctement la carte mémoire avant de l'insérer. Ne pliez pas la carte mémoire, ne la faites pas tomber et évitez tout choc. Ne touchez pas les connecteurs de la carte mémoire. Ne désassemblez et ne modifiez pas la carte mémoire. Conservez-la dans un endroit sec. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 168 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Box, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Installation de la carte mini PCIe Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une carte mini PCIe : Etape Action 1 Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité Box. 2 Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de vider la charge électrostatique éventuellement portée par votre corps. 3 Desserrez les neuf vis du cache : 169 Modifications matérielles Etape 4 Action Insérez la carte mini PCIe dans le connecteur de carte d'extension et fixez-la à l'aide de deux vis : Lors de l'utilisation d'une carte mini PCIe dotée d'un câble externe, utilisez une bride ou un dispositif similaire pour fixer le câble. NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 5 170 Replacez le cache et fixez-le à l'aide des neuf vis : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation de la carte PCI/PCIe Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une carte PCI/PCIe : Etape Action 1 Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité Box. 2 Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de vider la charge électrostatique éventuellement portée par votre corps. 3 Desserrez les neuf vis du cache et retirez-le : 4 1 2 3 4 Emplacement pour carte PCI/PCIe 1 Emplacement pour carte PCI/PCIe 2 Emplacement pour plaque PCI/PCIe 1 Emplacement pour plaque PCI/PCIe 2 NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 171 Modifications matérielles Etape 5 172 Action Replacez le cache et fixez-le à l'aide des neuf vis : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation d'unités HDD/SDD sur Box Celeron et Core i7 (PFXPU/PFXPP) Présentation L'unité Box prend en charge trois types de périphériques SATA et quatre ports SATA. Le tableau ci-dessous montre la configuration des périphériques SATA : Port SATA Périphérique SATA Vitesse SATA Port 1 mSATA 6 Gb/s ; 3 Gb/s ; 1,5 Gb/s Port 2 CFast Port 3 HDD/SSD 1 Port 4 HDD/SSD 2 1 2 HDD/SSD 1 HDD/SSD 2 L'unité Box prend en charge la fonctionnalité RAID 0/1 (Redundant Array of Independent Disks), compatible avec une configuration de 2 disques HDD ou 2 disques SSD. La fonctionnalité RAID est une technologie de virtualisation du stockage des données qui combine plusieurs disques physiques dans une unité logique afin d'assurer la redondance des données, d'améliorer les performances ou les deux. Utilisez la technologie Intel RST (Rapid Storage Technology) pour permettre la prise en charge de la fonctionnalité RAID 0/1 (consultez le manuel la concernant fourni sur le support de récupération). N'utilisez pas l'outil de configuration RAID de Windows : La fonctionnalité RAID de niveau 0 gère jusqu'à six disques, ce qui permet un débit plus élevé pour les applications traitant des données volumineuses, telles que les applications de montage vidéo. La fonctionnalité RAID de niveau 1 assure la redondance des données, avec la mise en miroir. L'unité Box prend en charge l'échange à chaud des disques HDD ou SSD SATA : RAID SATA Description Echange à chaud RAID 0 Volume fractionné Non RAID 1 Mise en miroir Oui NOTE : Des restrictions s'appliquent à System Monitor lorsque le mode RAID est activé. En effet, la section Hard Information n'est pas mise à jour. 173 Modifications matérielles Installation d'un disque HDD/SSD AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Box, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : coupez toutes les alimentations avant de suivre cette procédure. Le tableau suivant décrit la procédure d'installation d'un disque HDD/SSD : Etape 174 Action 1 Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité Box. 2 Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de vider la charge électrostatique éventuellement portée par votre corps. 3 Enlevez les deux vis du cache avant et retirez-le : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 4 Installez le disque SATA HDD/SSD 2,5" sur le support HDD/SSD à glissière (PFXZPBADHDD2). Vissez les quatre vis sur le côté du support HDD/SSD (elles se trouvent dans la boîte d'accessoires). Insérez le disque HDD/SSD dans l'emplacement : 5 Remettez en place le cache avant. Fixez-le avec les deux vis. NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 175 Modifications matérielles Sous-chapitre 8.3 Installation du kit ventilateur sur l'unité Box Celeron et Core i7 Installation du kit ventilateur sur l'unité Box Celeron et Core i7 Installation du kit ventilateur Introduction Le kit ventilateur (PFXZPBIUFAN2) est requis pour les cartes PCI/PCIe intégrées dont la consommation électrique est comprise entre 3 et 6 W maximum pour deux cartes ou 10 W maximum pour une carte. Le kit ventilateur (PFXZPBIUFAN2) est monté sur l'unité Box 2 emplacements uniquement. Avant d'installer un kit ventilateur, arrêtez Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Box et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Box. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 VCA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Déterminez toujours si votre équipement est alimenté en CA ou en CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Box, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 176 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation du kit ventilateur La procédure ci-dessous décrit l'installation d'un kit ventilateur : Etape Action 1 Débranchez l'alimentation de l'unité Box. 2 Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de vider la charge électrostatique éventuellement portée par votre corps. 3 Retirez le capot des connecteurs du ventilateur. Alignez le kit ventilateur parallèle à l'unité Box et appuyez jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Veillez à insérer le kit ventilateur de sorte que les connexions correspondent et fixez-le à l'aide des quatre vis fournies : 4 Retirez les quatre vis pour enlever le panneau arrière et accéder au filtre. Ce dernier doit être contrôlé régulièrement : 177 Modifications matérielles Sous-chapitre 8.4 Cartes et interfaces en option Cartes et interfaces en option Présentation Cette section décrit les cartes facultatives et les interfaces facultatives ainsi que leur installation. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 178 Page Installation d'une interface facultative 179 Description de l'interface 16DI/8DO 188 Description de l'interface 8 entrées analogiques 194 Description des interfaces RS-232 et RS-422/485 200 Description de l'interface Ethernet IEEE 211 Description de l'interface Ethernet PoE 214 EtherCATDescription de l'interface EtherCAT 217 Description de l'interface CANopen 222 Description de l'interface Profibus DP 225 Description de l'interface audio (pour unité Box Celeron/Core i7) 229 Description de l'interface audio 230 Description de l'interface USB 234 Description de l'Emetteur 236 Description des interfaces VGA et DVI 241 Description du module Cellulaire 256 Description de l'interface cellulaire 4G 260 Description du module de cybersécurité TPM 276 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation d'une interface facultative Introduction Avant d'installer ou de retirer un module d'interface, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Box et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Box. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 VCA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Déterminez toujours si votre équipement est alimenté en CA ou en CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE : La température d'exploitation est comprise entre 0 et 55 °C (131 °F) sauf en présence de 2 interfaces facultatives + module d'affichage où elle est limitée à 45 °C (113 °F). La température d'exploitation pour un montage horizontal de l'unité Box Atom (PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) est limitée à 45 °C (113 °F). La température d'exploitation pour l'unité Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6) est limitée à 45 °C (113 °F). 179 Modifications matérielles Tableau de compatibilité des interfaces facultatives Référence Description PFXPP/PFXPU PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4 PFXZPBMPUS2P2 Interface USB 3.0, 2 ports USB Oui(1) Oui PFXZPBPHAU2 Interface audio, 1 port LI/LO/MIC Oui(2) N/A PFXZPBMPR42P2 Interface 2 ports RS-422/485 avec isolement Oui Oui PFXZPBMPR44P2 Interface 4 ports RS 422/485 Oui Oui PFXZPBMPR22P2 Interface 2 ports RS-232 avec isolement Oui Oui PFXZPBMPR24P2 Interface 4 ports RS 232 Oui Oui PFXZPBMPAU2 Interface audio 1 port LI/LO/MIC Oui(2) Oui PFXZPBTPM22 Interface TPM 2.0 Oui(9) Oui PFXZPBMPX16Y82 Interface 16DI/8DO, 1 port DB37, câble de 2 m Oui Oui PFXZPBMPAVI8 Interface 8AI Oui Oui PFXZPBPHMC2 Interface 3G, 1 antenne Oui Oui PFXZPBMPRE2 Interface IEEE1588, 1 port RJ45 Oui Oui PFXZPBMPECATM2 Interface EthernetCAT maître Non Oui PFXZPBMPPE2 Interface PoE, 2 ports RJ45 Oui(10) Oui PFXZPBMP4GU2 Interface 4G États-Unis, 1 antenne Oui Oui PFXZPBMP4GE2 Interface 4G Union européenne/Asie, Oui 1 antenne Oui PFXZPBMPDV2 Interface 1 port DVI-I Oui(4/5) Oui PFXZPBMPVGDV2 Interface 1 port DVI-D, 2 ports VGA, 2 supports Oui(4/5) Oui(3) PFXZPBMPTX2 Interface - émetteur Oui(5/6/7) Oui(7) PFXZPBMPPBM2 Profibus d'interface avec NVRAM Oui Oui PFXZPBMPCANM2 Bus de terrain de l'interface, 2 ports CANopen Oui Oui (1) Une seule interface PFXZPBMPUS2P2 prise en charge sur PFXPP/PFXPU. (2) Une seule interface PFXZPBPHAU2 prise en charge sur PFXPP/PFXPU. PFXPP/PFXPU dispose d'un connecteur. Pour l'entrée de ligne, la sortie de ligne et l'entrée de micro, utilisez de préférence le port PFXZPBPHAU2. (3) PFXPL2B2, PFXPL2B4 ne prend en charge qu'un support d'interface à 2 ports VGA ou DVI-D. (4) Les interfaces PFXZPBMPDV2 et PFXZPBMPVGDV2 ne peuvent pas être utilisées simultanément sur l'interface PFXPP/PFXPU. (5) L'interface PFXZPBMPTX2 ne peut pas être utilisée avec l'interface PFXZPBMPDV2 ou PFXZPBMPVGDV2. (6) Les interfaces PFXZPBMPTX2 et PFXZPBMPUS2P2 ne peuvent pas être utilisées simultanément sur l'interface PFXPP/PFXPU. (7) Supprimez le pilote existant avant d'ajouter une interface PFXZPBMPTX2, PFXZPBMPDV2 ou PFXZPBMPVGDV2. (8) L'état de l'onduleur est impossible à surveiller, car l'Adaptateur graphique n'est pas muni de port COM. (9) Effectuez une mise à niveau vers la version antérieure TPM 1.2 sur PFXPP/PFXPU. (10) Les interfaces PFXZPBMPTX2 et PFXZPBMPUS2P2 ne peuvent pas être utilisées simultanément dans les PFXPP/PFXPU/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4. 180 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) La figure ci-dessous représente les différents types d'interface (vue de dessus) : Type 1 Connecteur Type 2 Carte mini PCIe Type 3 Carte M.2 La figure ci-dessous représente les interfaces possibles : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Interface 2 ports RS-232 ou RS-422/485 Interface 4 ports RS-232 ou RS-422/485 Interface USB Interface DIO Interface d'entrée analogique Interface CANopen Interface Profibus DP Interface 1 port Ethernet IEEE1588 Interface Ethernet 2 ports PoE ou interface 2 ports EtherCat Interface audio Emetteur Interface VGA et DVI pour Box Celeron/Core i7 Interface facultative 1 Interface facultative 2 181 Modifications matérielles Le tableau ci-après indique le type et la référence de l'interface facultative : Désignation Interface RS-232, RS-422/485 Référence USB (Type A) / USB (miniB) Type : Carte mini PCIe Plaque Connecteur d'interface système PFXZPBMPR42P2 2 ports RS-422/485 isolés 1 1 – PFXZPBMPR44P2 4 ports RS-422/485 1 1 – PFXZPBMPR22P2 2 ports RS-232 isolés 1 1 – PFXZPBMPR24P2 4 ports RS-232 1 1 – Interface DIO PFXZPBMPX16Y82 16 entrées DI / 8 sorties DO 1 1 – Interface d'entrée analogique PFXZPBMPAVI8 8 entrées analogiques 1 1 – Interface Ethernet PFXZPBMPRE2 1 port Ethernet Gigabit IEEE1588 1 1 – PFXZPBMPPE2 2 ports Ethernet Gigabit PoE 1 1 – PFXZPBMPECATM2 1 port EtherCAT 1 1 – Interface CANopen PFXZPBMPCANM2 2 ports CANopen 1 1 – Interface Profibus DP PFXZPBMPPBM2 1 port Profibus DP maître avec MRAM 1 1 – Interface USB PFXZPBMPUS2P2 2 ports USB 3.0 1 1 – Interface audio pour Box Celeron/Core i7 PFXZPBPHAU2 1 port audio – 1 1 Emetteur pour PS5000 PFXZPBMPTX2 1 port émetteur pour PS5000 1 1 – Interface audio mini PCIe pour Box Atom PFXZPBMPAU2 1 port audio 1 1 – Interface - DVI-I PFXZPBMPDV2 1 port DVI-I 1 1 – Interface - VGA et DVI-D pour Box Celeron/Core i7 PFXZPBMPVGDV2 2 ports VGA et 1 port DVI-D 1 2 – Interface cellulaire PFXZPBPHMC2 Module cellulaire : GPRS/GSM et antenne 1 – – Interface 4G États-Unis PFXZPBMP4GU2 Interface 4G États-Unis antenne 1 – – Interface 4G Union Européenne/Asie PFXZPBMP4GE2 Interface 4G Union Européenne/Asie antenne 1 – – Interface TPM de cybersécurité PFXZPBTPM22 – – – 1 182 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation de l'interface Avant d'installer ou de retirer une carte mini PCIe, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. Les unités Box PFXPP2B, PFXPU2B, PFXPP27, PFXPP2J, PFXPU27, PFXPU2J et l'Adaptateur graphique PFXZPPDADDP2 sont classés pour zones dangereuses Classe I Division 2 (voir chapitre « Certifications et normes »). Respectez les consignes suivantes : AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION Vérifiez toujours la classification de votre équipement au regard des normes ANSI/ISA 12.12.01 et CSA C22.2 n° 213 avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Box installée dans une zone dangereuse de Classe I, Division 2, vous devez : utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou utiliser un commutateur certifié Classe I, Division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Le remplacement de composants peut rendre ce produit non adapté à une utilisation en zone de Classe I, Division 2. Avant de connecter ou déconnecter l'équipement, vérifiez que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger. Cette consigne s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle, en réseau ou via un port USB à l'arrière. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'enceinte en permanence pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. N'ouvrez pas le capot et n'utilisez pas de connecteurs USB dans des zones dangereuses. N'exposez pas l'équipement à la lumière directe du soleil ni à une source de rayons UV. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Les unités Box PFXPL2B5, PFXPL2B6, PFXP•2L, PFXP•2N et les modules d'affichage PFXPPD5800WP, PFXPPD5900WP ne sont pas classés pour zones dangereuses. DANGER RISQUE D'EXPLOSION DANS LES ZONES DANGEREUSES N'utilisez pas ces produits dans une zone dangereuse. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Box, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 183 Modifications matérielles ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Coupez l'alimentation avant de suivre cette procédure. Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une interface sur une unité Box Celeron/Core i7 (PFXPU/PFXPP) : Etape 184 Action 1 Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité Box. 2 Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de vider la charge électrostatique éventuellement portée par votre corps. 3 Desserrez les neuf vis du cache et retirez-le : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape 4 Action Insérez l'interface dans l'emplacement de l'unité Box Celeron/Core i7 et fixez-la sur l'unité Box à l'aide de quatre vis : NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 5 Insérez la carte mini PCIe dans le connecteur de carte d'extension de l'unité Box Celeron et fixez-la à l'aide de deux vis : 1 2 3 4 5 Vis Carte mini PCIe Connecteur Interface facultative Module TPM o Les connecteurs sont destinés aux interfaces USB et audio. NOTE : Lors de l'utilisation d'une carte mini PCIe dotée d'un câble externe, utilisez une bride ou un dispositif similaire pour fixer le câble. Un tournevis cruciforme de taille 2 est requis. Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 185 Modifications matérielles Etape 6 Action Replacez le cache et fixez-le à l'aide des neuf vis : NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une interface sur une unité Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4) : Etape Action 1 Débranchez le cordon d'alimentation de l'unité Box. 2 Touchez le boîtier ou la mise à la terre (pas l'alimentation) afin de vider la charge électrostatique éventuellement portée par votre corps. 3 Desserrez les huit vis des caches et retirez-les : 4 Insérez l'interface dans l'emplacement de l'unité Box Atom et fixez-la sur l'unité Box à l'aide de deux vis : NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 186 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape 5 Action Insérez la carte mini PCIe dans le connecteur de carte d'extension de l'unité Box Atom et fixezla à l'aide de deux vis : 1 2 3 4 5 6 Taille de vis M2 (incluses dans les accessoires Box) Carte mini PCIe Interface facultative Carte M.2 pour PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4 Module TPM Connecteur Les connecteurs sont destinés aux interfaces USB et audio. NOTE : Lors de l'utilisation d'une carte mini PCIe dotée d'un câble externe, utilisez une bride ou un dispositif similaire pour fixer le câble. Un tournevis cruciforme de taille 2 est requis. Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 6 Remettez les capots en place et fixez-les à l'aide de huit vis : NOTE : Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 187 Modifications matérielles Description de l'interface 16DI/8DO Introduction L'unité PFXZPBMPX16Y82 fait partie de la catégorie des modules d'entrée/sortie numériques. Elle peut être associée à une carte terminale pour rail DIN et est compatible avec la carte mini PCIe. L'installation d'une carte s'effectue sans réglage de cavaliers ni de commutateurs DIP. Les configurations de bus (l'adressage des E/S de base et les coupures, par exemple) sont automatiquement réalisées par Plug-and-Play. L'unité PFXZPBMPX16Y82 intègre un commutateur DIP permettant de définir l'ID de chaque carte lorsque plusieurs interfaces 16DI/8DO sont installées. L'unité PFXZPBMPX16Y82 présente deux entrées de compteur pour le comptage des événements ainsi que les mesures de fréquence et de largeur d'impulsion. Les compteurs de l'interface incluent une fonction d'interruption en cas de correspondance de leur valeur. L'activation de cette fonction génère un signal d'interruption lorsque la valeur du compteur atteint une valeur prédéfinie. Le comptage se poursuit jusqu'à ce que la valeur soit dépassée, puis le compteur revient à zéro, et ainsi de suite. Vous pouvez régler chaque voie de compteur de sorte que le comptage s'effectue sur le front descendant (de haut en bas) ou montant (du bas en haut). La figure ci-dessous représente l'interface 16DI/8DO : La figure ci-dessous représente la carte terminale pour rail DIN et le câble de l'interface 16DI/16DO : 188 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) La figure ci-dessous indique les dimensions de l'interface 16DI/8DO : Interface 16DI/8DO Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface 16DI/8DO : Elément Caractéristiques Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Connecteurs 1 connecteur prise D-Sub 37 broches Consommation d'énergie Valeur type : 400 mA à 3,3 VCC, maximale : 520 mA à 3,3 VCC Entrée numérique isolée Voies d'entrée 16 Tension d'entrée (contact mouillé) Logique 0 : 0 à 3 VCC, logique 1 : 10 à 30 VCC Tension d'entrée (contact sec) Logique 0 : ouvert, logique 1 : court-circuité à la terre GND Courant d'entrée 10 VCC à 2,97 mA, 20 VCC à 6,35 mA, 30 VCC à 9,73 mA Résistance d'entrée 5 KΩ Voies d'interruption 2, IDI0 et IDI8 Protection d'isolement 2 500 VCC Protection contre les surtensions 70 VCC Protection contre les décharges 4 kV (contact) 8 kV (air) électrostatiques Réponse du photocoupleur 50 μs Entrée numérique isolée Voies de sortie 8 Type de sortie MOSFET Tension de sortie 5…30 VCC Courant commun plus Maximum 100 mA/voie Protection d'isolement 2 500 VCC Réponse du photocoupleur 50 μs 189 Modifications matérielles Elément Caractéristiques Compteur Voies 2 Résolution 32 bits Fréquence d'entrée maximale 1 kHz Connexions de l'interface 16DI/8DO Le tableau suivant présente le brochage du connecteur D-Sub 37 broches : Affectation Description IDI0...15 Entrée numérique isolée ID0...7 Entrée numérique isolée ECOM0 Commun externe pour IDI0...7 ECOM1 Commun externe pour IDI8...15 PCOM Diode commune en roue libre pour IDO EGND Terre externe GATE0...1 Entrée de porte de compteur CLK0...1 Entrée d'horloge n de compteur N/C Non connecté Connexions de carte terminale pour rail DIN 16DI/16DO Le tableau suivant présente le brochage du bornier : 190 Broche Description 1 IDI 0 / CLK 0 2 IDI 2 / GATE 0 3 IDI 4 / CLK 1 4 IDI 6 / GATE 1 5 IDI 8 6 IDI 10 7 IDI 12 8 IDI 14 9 ECOM0 10 PCOM 11 IDO 0 12 IDO 2 13 IDO 4 14 IDO 6 15 N/C Connecteur prise D-Sub 37 broches Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Broche Description 16 N/C 17 N/C 18 N/C 19 N/C 20 IDI 1 21 IDI 3 22 IDI 5 23 IDI 7 24 IDI 9 25 IDI 11 26 IDI 13 27 IDI 15 28 ECOM1 29 EGND 30 IDO 1 31 IDO 3 32 IDO 5 33 IDO 7 34 N/C 35 N/C 36 N/C 37 N/C 38 FG Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,4 Nm (3.54 lb-in). Les sections des conducteurs connectés sont les suivantes : Fil simple ou toronné : 0,5 à 2,5 mm2 (AWG 24 à 12) Borne de barre : 0,25 à 1,5 mm2 Longueur dénudée : 7 à 8 mm 191 Modifications matérielles Paramètres des commutateurs et cavaliers Le cavalier JP1 en position 0 (par défaut) charge la valeur par défaut lors de la réinitialisation (par défaut). Le cavalier JP1 en position 1 (activé) conserve le dernier état après la réinitialisation. Le tableau ci-dessous indique le commutateur SW1 qui permet de définir l'ID des interfaces 16DI/8DO : ID3 ID2 ID1 ID0 ID 1 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 2 1 1 0 0 3 1 0 1 1 4 1 0 1 0 5 1 0 0 1 6 1 0 0 0 7 0 1 1 1 8 0 1 1 0 9 0 1 0 1 10 0 1 0 0 11 0 0 1 1 12 0 0 1 0 13 0 0 0 1 14 0 0 0 0 15 Commutateur SW1 Tableau de compatibilité Référence Description PFXPP/PFXPU PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4 PFXZPBMPX16Y82 Interface 16DI/8DO, 1 port DB37, câble de 2 m Oui Oui 192 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Routage des câbles Box Atom : PFXPP/PFXPU : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez d'abord l'interface optionnelle dans le Box, puis installez le pilote. Le support d'installation du pilote pour l'interface 16DI/8DO est inclus dans le support de restauration·(clé USB). Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. NOTE : Si le nom de l'équipement est suivi d'un point d'exclamation !, cela signifie que l'interface n'est pas correctement installée. Dans ce cas, sélectionnez l'équipement et appuyez sur le bouton Remove pour le supprimer dans le Gestionnaire de périphériques. Répétez ensuite la procédure d'installation du pilote. Une fois l'interface 16DI/8DO correctement installée sur l'unité Box, vous pouvez configurer l'équipement à l'aide du navigateur. 193 Modifications matérielles Description de l'interface 8 entrées analogiques Introduction L'interface PFXZPBMPAVI8 est catégorisée en tant que module d'entrée analogique. Elle est compatible avec la carte mini PCIe. Cette figure illustre l'interface à 8 entrées analogiques : La figure suivante indique les dimensions : Caractéristiques Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques : 194 Elément Caractéristiques Voie d'entrée 8 (différentielles) Plage de valeurs 0 à 10 V Précision ± 0,1 % (tension) ou meilleure à 25 °C Résolution 16 bits Etalonnage Etalonnage automatique Taux d'échantillonnage 10 échantillons/seconde pour la totalité des voies (lorsque les huit voies sont activées, 1 échantillon/seconde par voie en moyenne) Ecart de dérive ±25 ppm Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Connexions 8 entrées analogiques Tableau de compatibilité Référence Description PFXPP/PFXPU PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4 PFXZPBMPAVI8 Interface 8 entrées analogiques Oui Oui Routage des câbles 195 Modifications matérielles Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez d'abord l'interface optionnelle dans le Box, puis installez le pilote. Le support d'installation du pilote pour l'interface 8AI est inclus dans le support de restauration·(clé USB). Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. NOTE : Si le nom de l'équipement est suivi d'un point d'exclamation !, cela signifie que l'interface n'est pas correctement installée. Dans ce cas, sélectionnez l'équipement et appuyez sur le bouton Remove pour le supprimer dans le Gestionnaire de périphériques. Répétez ensuite la procédure d'installation du pilote. Une fois l'interface à 8 entrées analogiques correctement installée dans l'unité Box, vous pouvez configurer votre équipement à l'aide du navigateur. Utilitaire de module d'entrée analogique pour System Monitor NOTE : Il existe deux méthodes pour obtenir les informations relatives aux modules d'entrée analogique : Si vous utilisez l'utilitaire SKU du système d'exploitation IIoT Node-Red, consultez la section traitant du noeud d'entrées analogiques (voir page 367). Pour le système d'exploitation avec SKU System Monitor, installez l'utilitaire de module d'entrée analogique à partir de la clé USB. Il se trouve dans la liste des équipements d'interface facultatifs. Procédez de la manière suivante pour configurer votre environnement avant d'utiliser l'utilitaire d'entrée analogique : Etape Action 1 Installez le pilote (\CDM v2.12.00 WHQL Certified.exe). 2 Installez les pilotes (\VC_redist.x86.exe et \vcredist.x86.exe). 3 Copiez EAPI_AI\ai_value_range_infor.json sur C:\Windows. 4 Copiez EAPI_AI\win32\libEApi-AI.dll sur C:\Windows\SysWOW64. 5 Copiez EAPI_AI\x64\libEApi-AI.dll sur C:\Windows\System32. NOTE : Tous les fichiers dont vous avez besoin sont disponibles sur Recovery USB key:\Optional Interfaces drivers\AI-module. 196 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Utilitaire de module d'entrée analogique Etapes Description Sélection du port COM Affiche le port COM de l'équipement Bouton Search Permet d'obtenir toutes les informations relatives au port COM sélectionné Name Nom de l'équipement. Par exemple : 8 x Analog Input Interface, 2 x Analog Input Interface Channel Number 2 voies ou 8 voies Firmware Version Version du micrologiciel Channel Sélection des voies : A : 2 voies : 0-1 B : 8 voies : 0-7 Input Range 0-10 V, 4-20 mA : A : 2 voies : 0-10 V, 4-20 mA B : 8 voies : 0-10 V Bouton Apply Applique la valeur (voie, plage d'entrées) au module d'entrée analogique Bouton Refresh Actualise toutes les valeurs à partir de l'équipement 197 Modifications matérielles Utilitaires Search, Apply et Refresh Etape 198 Action 1 Sélectionnez un port COM dans la liste. 2 Cliquez sur Search pour obtenir toutes les informations correspondant au port COM sélectionné. 3 Sélectionnez un numéro de voie et une plage d'entrées dans les listes. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 4 Cliquez sur Apply pour appliquer la valeur. 5 Cliquez sur Refresh pour obtenir à nouveau toutes les informations. 199 Modifications matérielles Description des interfaces RS-232 et RS-422/485 Introduction Les séries PFXZPBMPR font partie de la catégorie des modules de communication. Elles sont toutes compatibles avec les cartes mini PCIe, y compris les cartes de communication isolées et non isolées RS-232 et RS-422/485 pour le contrôle de l'automatisation. La figure ci-dessous représente les interfaces RS-232 et RS-422/485 : 1 2 3 Interface 2 ports RS-232 ou RS-422/485 Interface 4 ports RS-232 ou RS-422/485 1 câble d'interface La figure ci-dessous indique les dimensions de l'interface à 2 ports RS-232 ou RS-422/485 : 200 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) La figure ci-dessous indique les dimensions de l'interface à 4 ports RS-232 ou RS-422/485 : Interface série Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques des interfaces série : Elément Caractéristiques Référence PFXZPBMPR42P2 PFXZPBMPR22P2 PFXZPBMPR44P2 PFXZPBMPR24P2 Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Type 2 ports RS 422/485, 2 ports RS 232, 4 ports RS-422/485, isolés électriquement isolés électriquement non isolés électriquement Connecteurs 2 connecteurs D-Sub à 9 broches, fiche 1 connecteur D-Sub à 37 broches, prise Consommation d'énergie 3,3 VCC à 400 mA 3,3 VCC à 500 mA 4 ports RS-232, non isolés électriquement Communication Bits de données 5, 6, 7, 8 FIFO 128 octets Contrôle de flux : DPE/PAE Xon/Xoff Parité Aucune, impaire, paire, marque et espace Bits d'arrêt 1, 1,5 ou 2 DPE/PAE (non pris en charge) Xon/Xoff DPE/PAE Xon/Xoff Vitesse de transfert Vitesse de transfert RS-232 115 kbps max. avec une longueur de câble ≤ 10 m 64 kbps max. avec une longueur de câble ≤ 15 m Vitesse de transfert RS-422/485 115 kbps max. avec une longueur de câble ≤ 1 200 m 201 Modifications matérielles Interface série câblée Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface série câblée : Elément Caractéristiques Lignes de signal Section de câble RS-232 Section de câble RS-422 Section de câble RS-485 Isolation du câble Résistance du conducteur Toronnage Blindage 4 x 0,16 mm² (26 AWG), fil de cuivre étamé 4 x 0,25 mm² (24 AWG), fil de cuivre étamé 4 x 0,25 mm² (24 AWG), fil de cuivre étamé Terre de protection ≤ 82 Ω/km Fils toronnés par paires Paires blindées avec du papier aluminium Ligne de mise à la Section de câble terre Isolation du câble Résistance du conducteur 1 x 0,34 mm² (22 AWG/19), fil de cuivre étamé Terre de protection ≤ 59 Ω/km Gaine extérieure Mélange PUR Sans halogène Des fils de cuivre étamés Matériau Caractéristiques Blindage du câble Connexions de l'interface série Cette interface sert à connecter l'unité Box à un équipement distant via un câble. Le connecteur est un connecteur fiche D-Sub à 9 broches. Lors de l'utilisation d'un long câble d'automate pour effectuer la connexion à l'unité Box, il se peut que le câble soit d'un potentiel électrique différent du panneau, même si les deux sont connectés à la terre. Les bornes de mise à la terre du signal (SG) et de terre fonctionnelle sont raccordées à l'intérieur du panneau. DANGER CHOC ÉLECTRIQUE Effectuez un raccordement direct entre la vis de mise à la terre et la terre. Ne reliez pas à la terre d'autres équipements via la vis de mise à la terre de cette unité. Installez tous les câbles conformément aux réglementations et exigences locales. Si les règles locales n'exigent pas une mise à la terre, suivez les instructions d'un guide fiable comme le US National Electrical Code, Article 800. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 202 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Le tableau suivant présente le brochage du connecteur D-Sub 9 broches : Broche Affectation RS-232 RS-422/485 1 DCD TxD-/Data- 2 RxD TxD+/Data+ 3 TxD RxD+ 4 TDP RxD- 5 GND GND/VEE 6 PDP DPE- 7 DPE DPE+ 8 PAE PAE+ 9 RI PAE- Connecteur fiche D-Sub 9 broches : 203 Modifications matérielles Le tableau suivant présente le brochage du connecteur D-Sub 37 broches : 204 Broche Affectation RS-232 RS-422/485 1 N.C. N.C. 2 DCD3 TxD3-/Data3- 3 GND GND/VEE3 4 PAE3 N.C. 5 RxD3 TxD3/Data3 6 RI4 N.C. 7 TDP4 RxD4- 8 PDP4 N.C. 9 DPE4 N.C. 10 TxD4 RxD4 11 DCD2 TxD2-/Data2- 12 GND GND 13 PAE2 N.C. 14 RxD2 TxD2/Data2 15 RI1 N.C. 16 TDP1 RxD1- 17 PDP1 N.C. 18 DPE1 N.C. 19 TxD1 RxD1 20 RI3 N.C. 21 TDP3 RxD3- 22 PDP3 N.C. 23 DPE3 N.C. 24 TxD3 RXD3 25 DCD4 TxD4-/Data4- 26 GND GND/VEE4 27 PAE4 N.C. 28 RxD4 TxD4/Data4+ 29 RI2 N.C. 30 TDP2 RxD2- 31 PDP2 N.C. 32 DPE2 N.C. 33 TxD2 RxD2 34 DCD1 TxD1-/Data1- 35 GND GND/VEE1 36 PAE1 N.C. 37 RxD1 TxD1/Data1+ Connecteur prise D-Sub 37 broches : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut entraîner la déconnexion de l'équipement. ATTENTION PERTE DE PUISSANCE Assurez-vous que les connexions de communication n'exercent pas de contrainte excessive sur les ports de l'unité Box. Fixez correctement les câbles de communication au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement des câbles D-Sub à 9 broches dotés d'un système de verrouillage en bon état. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Spécificité de l'interface RS-485 NOTE : Toutes les broches de l'interface par défaut RS-422 doivent être utilisées. La ligne DPE doit être commutée chaque fois que le pilote est envoyé et reçu. Il n'y a pas de retour de commutation automatique. Cette fonctionnalité ne peut pas être configurée dans Windows. La chute de tension provoquée par des lignes très longues peut entraîner des différences de potentiel plus importantes entre les stations bus, qui sont susceptibles de perturber la communication. Vous pouvez améliorer la communication en faisant cheminer un câble de mise à la terre avec les autres câbles. NOTE : Lors de l'utilisation d'une communication RS-422/485 avec un automate, vous devrez peut-être réduire la vitesse de transmission et augmenter le temps d'attente de la transmission. Réglages maître/esclave des commutateurs DIP PFXZPBMPR42P2 Le tableau suivant présente les réglages maître/esclave des commutateurs DIP : Cavalier Broche Description CN2 1-2 RS-422 maître 2-3 RS-485 / RS-422 esclave (par défaut) Réglages de résistance aux bornes : 205 Modifications matérielles SW Résistance de borne Réglage du commutateur Ligne SW1 120 Ω 1 Allumé TxD.Data +/- 2 Allumé RxD +/- 3 Eteint (Ouvert) 4 300 Ω (Ouvert) 1 Eteint 2 (Ouvert) (Ouvert) 3 Allumé TxD.Data +/- 4 Allumé RxD +/- Réglages maître/esclave des commutateurs DIP PFXZPBMPR44P2 Le tableau suivant présente les réglages maître/esclave des commutateurs DIP : Port COM Commutateur Broche Réglage Description COM1 SW1 1 Allumé RS-422 maître Eteint RS-485 / RS-422 esclave (par défaut) COM2 2 Allumé RS-422 maître Eteint RS-485 / RS-422 esclave (par défaut) COM3 3 Allumé RS-422 maître Eteint RS-485 / RS-422 esclave (par défaut) COM4 4 Allumé RS-422 maître Eteint RS-485 / RS-422 esclave (par défaut) Réglages de résistance aux bornes : Port COM Commutateur Réglage du commutateur Description du RS-422 Description du RS-485 COM1 SW2 1 Allumé 120 Ω entre Tx+/Tx- 120 Ω entre Data+/Data- Eteint Ouvert (par défaut) 2 COM2 3 4 206 Allumé 120 Ω entre Rx+/Rx- Eteint Ouvert (par défaut) Allumé 120 Ω entre Tx+/Tx- Eteint Ouvert (par défaut) Allumé 120 Ω entre Rx+/Rx- Eteint Ouvert (par défaut) Non valide 120 Ω entre Data+/DataNon valide Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Port COM Commutateur Réglage du commutateur Description du RS-422 Description du RS-485 COM3 SW3 1 Allumé 120 Ω entre Tx+/Tx- 120 Ω entre Data+/Data- Eteint Ouvert (par défaut) 2 Allumé 120 Ω entre Rx+/Rx- Eteint Ouvert (par défaut) 3 Allumé 120 Ω entre Tx+/Tx- Eteint Ouvert (par défaut) 4 Allumé 120 Ω entre Rx+/Rx- Eteint Ouvert (par défaut) COM4 Non valide 120 Ω entre Data+/DataNon valide Tableau de compatibilité Référence Description PFXPP/PFXPU PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4 PFXZPBMPR42P2 Interface 2 ports RS-422/485 avec isolement Oui Oui PFXZPBMPR44P2 Interface 4 ports RS-422/485, DB37, câble Oui Oui PFXZPBMPR22P2 Interface 2 ports RS-232 avec isolement Oui Oui PFXZPBMPR24P2 Interface 4 ports RS-232, DB37, câble Oui Oui Routage des câbles Box Atom et PFXZPBMPR44P2 : 207 Modifications matérielles Box Atom et PFXZPBMPR24P2 : Box Atom et PFXZPBMPR42P2 : 208 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Box Atom et PFXZPBMPR22P2 : Box Celeron/Box Core i7 et PFXZPBMPR44P2 : Box Celeron/Box Core i7 et PFXZPBMPR24P2 : 209 Modifications matérielles Box Celeron/Box Core i7 et PFXZPBMPR42P2 : Box Celeron/Box Core i7 et PFXZPBMPR22P2 : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez d'abord l'interface optionnelle dans le Box, puis installez le pilote. Le support d'installation du pilote est inclus dans le support de restauration·(clé USB). Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. 210 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Description de l'interface Ethernet IEEE Introduction L'interface PFXZPBMPRE2 fait partie de la catégorie des modules de communication industriels qui utilisent le protocole IEEE. Elle est compatible avec la carte mini PCIe. La figure ci-dessous représente l'interface Ethernet : La figure ci-dessous indique les dimensions de l'interface Ethernet IEEE : 211 Modifications matérielles Description de l'interface Ethernet Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface Ethernet : Caractéristiques Valeurs Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Connecteurs 1 port RJ45 GbE semi-duplex / duplex intégral Consommation d'énergie 9 W max. à 3,3 V Communication Vitesse 10/100/1000 Base-TX, négociation automatique Support Trames 9 K jumbo, support matériel pour synchronisation temporelle précise sur Ethernet, wake-on-LAN Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut entraîner la déconnexion de l'équipement. ATTENTION PERTE DE PUISSANCE Assurez-vous que les connexions de communication n'exercent pas de contrainte excessive sur les ports de l'unité Box. Fixez correctement les câbles de communication au panneau ou à l'armoire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Tableau de compatibilité Référence Description PFXPU/PFXPP PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4 PFXZPBMPRE2 Interface IEEE1588 TP, 1 port RJ45 Oui Oui 212 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Routage des câbles Box Atom : Box Celeron/Box Core i7 : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez d'abord l'interface optionnelle dans le Box, puis installez le pilote.. Le support d'installation du pilote est inclus dans le support de restauration·(clé USB). Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. 213 Modifications matérielles Description de l'interface Ethernet PoE Introduction L'interface PFXZPBMPPE2 fait partie de la catégorie des modules de communication industriels qui utilisent le protocole IEEE. L'interface PFXZPBMPPE2 prend en charge 2 ports Ethernet indépendants conformes 10/100/1000 base T(X) 802.3af power-over-Ethernet (PoE). Avec une entrée d'alimentation de 24 VCC, l'interface PFXZPBMPPE2 peut fournir jusqu'à 2 x 15,4 watts à 48 VCC pour 2 ports PoE maximum sur chaque module. Elle permet d'alimenter des équipements connectés, tels que des caméras GigE PoE dans des systèmes d'inspection de vision de machine, sans avoir à utiliser d'injecteurs PoE séparés pour ces applications. Avec sa protection contre les surcharges de courant/surtensions sur les ports LAN, l'interface PFXZPBMPPE2 est idéalement conçue pour les caméras IP de surveillance Gigabit Ethernet dans les systèmes de transport intelligents, qui peuvent également bénéficier d'une infrastructure Gigabit évolutive compatible PoE. Elle est compatible avec la carte mini PCIe. La figure ci-dessous représente l'interface Ethernet PoE : La figure ci-dessous indique les dimensions de l'interface Ethernet PoE : 214 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Description de l'interface Ethernet PoE Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface Ethernet PoE : Caractéristiques Valeurs Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Connecteurs 2 ports RJ45 GbE (Gigabit Ethernet) semi-duplex / duplex intégral Port 2 ports Gigabit Ethernet Compatibilité IEEE 802.3, IEEE 802.3u, IEEE 802.3ab, IEEE 802.3x, IEEE 802.3af PoE de sortie 48 VCC Prend en charge 2 ports PoE jusqu'à 2 x 15,4 W à 48 VCC Communication Vitesse 10/100/1000 Base-TX, négociation automatique Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut entraîner la déconnexion de l'équipement. ATTENTION PERTE DE PUISSANCE Assurez-vous que les connexions de communication n'exercent pas de contrainte excessive sur les ports de l'unité Box. Fixez correctement les câbles de communication au panneau ou à l'armoire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Tableau de compatibilité Référence Description PFXPU/PFXPP PFXZPBMPPE2 Interface PoE, 2 ports RJ45 Oui(1) PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4 Oui (1) Ne peut pas être utilisé simultanément avec PFXZPBMPTX2 ou PFXZPBMPUS2P2. Il est impossible d'utiliser simultanément deux interfaces PFXZPBMPPE2. 215 Modifications matérielles Routage des câbles Box Atom : Box Celeron/Box Core i7 : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez d'abord l'interface optionnelle dans le Box, puis installez le pilote. Le support d'installation du pilote est inclus dans le support de restauration·(clé USB). Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. 216 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) EtherCATDescription de l'interface EtherCAT Introduction L'interface PFXZPBMPECATM2 fait partie de la catégorie des modules de communication industriels qui utilisent le protocole de bus de terrain Realtime Ethernet. Elle est compatible avec la carte mini PCIe. La figure ci-dessous représente l'interface EtherCAT : La figure suivante indique les dimensions de l'interface EtherCAT : Description de l'interface EtherCAT Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques : Caractéristiques Valeurs Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Connecteurs 2 port RJ45 Consommation d'énergie 9 W max. à 3,3 V Communication Vitesse 10/100/1000 Base-TX, négociation automatique Support Trames 9 K jumbo, support matériel pour synchronisation temporelle précise sur EtherCAT, wake-on-LAN 217 Modifications matérielles Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut entraîner la déconnexion de l'équipement. ATTENTION PERTE DE PUISSANCE Assurez-vous que les connexions de communication n'exercent pas de contrainte excessive sur les ports de l'unité Box. Fixez correctement les câbles de communication au panneau ou à l'armoire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Tableau de compatibilité Référence Description PFXPU/PFXPP PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4 PFXZPBMPECATM2 Interface EtherCAT maître Oui Oui Routage des câbles Box Atom : Box Celeron/Box Core i7 : 218 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez d'abord l'interface optionnelle dans le Box, puis installez le pilote.. Le support d'installation du pilote est inclus dans le support de restauration·(clé USB). Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. Installation de l'interface EtherCAT Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une interface EtherCAT sur l'unité Box Atom : Etape Action 1 Retirez le capot latéral de droite : 2 Retirez les vis : 3 Insérez la carte mini PCIe EtherCAT dans le connecteur : 219 Modifications matérielles Etape 4 Action Retirez le support d'interface facultative : Installez le support d'interface EtherCAT sur l'unité Box : 5 220 Raccordez le câble : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Installation du pilote d'interface EtherCAT Pour plus d'informations, contactez votre service clientèle dont vous trouverez les coordonnées sur la page http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1001.html. Installation de la communication EtherCAT Pour plus d'informations, contactez votre service clientèle dont vous trouverez les coordonnées sur la page http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1001.html. 221 Modifications matérielles Description de l'interface CANopen Introduction L'unité PFXZPBMPCANM2 fait partie de la catégorie des modules de communication industriels qui utilisent le protocole de bus de terrain. Elle est compatible avec la carte mini PCIe. La figure ci-dessous représente l'interface CANopen : La figure ci-dessous indique les dimensions de l'interface CANopen : Description de l'interface CANopen Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface CANopen : Caractéristiques Valeurs Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Connecteur 2 connecteurs fiche D-Sub 9 broches Consommation d'énergie 400 mA à 5 VCC Communication Protocole 222 CAN 2.0 A/B Prise en charge des signaux CAN_H, CAN_L Vitesse 1 Mb/s Fréquence CAN 16 MHz Résistance de terminaison 120 Ω (sélection par cavalier) Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Connexions Cette interface sert à connecter l'unité Box à un équipement distant via un câble. Le connecteur est un connecteur fiche D-Sub à 9 broches. Lors de l'utilisation d'un long câble d'automate pour effectuer la connexion à l'unité Box, il se peut que le câble soit d'un potentiel électrique différent du panneau, même si les deux sont connectés à la terre. Le tableau suivant présente le brochage du connecteur D-Sub 9 broches : Broche Affectation 1 – 2 CAN_L 3 GND 4 – 5 – 6 – 7 CAN_H 8 – 9 – Connecteur mâle fiche D-Sub 9 broches : NOTE : Vous pouvez définir la résistance de terminaison à l'aide du cavalier. La position (broche 1-2) correspond à une résistance de terminaison de 120 ohms. La position (broche 2-3) correspond à la configuration sans résistance de terminaison. Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut entraîner la déconnexion de l'équipement. ATTENTION PERTE DE PUISSANCE Assurez-vous que les connexions de communication n'exercent pas de contrainte excessive sur les ports de l'unité Box. Fixez correctement les câbles de communication au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement des câbles D-Sub à 9 broches dotés d'un système de verrouillage en bon état. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Tableau de compatibilité Référence Description PFXPU/PFXPP PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4 PFXZPBMPCANM2 Bus de terrain de l'interface, 2 ports CANopen Oui Oui 223 Modifications matérielles Routage des câbles Box Atom : Box Celeron/Box Core i7 : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez d'abord l'interface optionnelle dans le Box, puis installez le pilote. Le support d'installation du pilote pour l'interface CANopen est inclus dans le support de restauration·(clé USB). Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. NOTE : Si le nom de l'équipement est suivi d'un point d'exclamation !, cela signifie que l'interface n'est pas correctement installée. Dans ce cas, sélectionnez l'équipement et appuyez sur le bouton Remove pour le supprimer dans le Gestionnaire de périphériques. Répétez ensuite la procédure d'installation du pilote. Une fois l'interface CANopen correctement installée sur l'unité Box, vous pouvez configurer l'équipement à l'aide du navigateur. La bibliothèque CANopen propose une interface de programmation d'application (API) C qui permet d'accéder aux nœuds du réseau CANopen. L'utilisation, la configuration, le démarrage et la surveillance des équipements CANopen sont très simples sans la gestion du bus CAN. Les développeurs peuvent ainsi se concentrer sur les fonctionnalités de l'application CANopen : Lecture et écriture dans le dictionnaire d'objets (en local ou via le SDO) Contrôle ou surveillance de l'état du service NMT des nœuds (maître NMT) Mode de transmission des objets PDO : sur demande, par synchronisation, selon un timing précis ou en fonction d'un événement 512 TPDO et 512 RPDO Producteur et consommateur de synchronisation Producteur et consommateur Heartbeat Objets d'urgence 224 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Description de l'interface Profibus DP Introduction L'unité PFXZPBMPPBM2 fait partie de la catégorie des modules de communication industriels qui utilisent le protocole de bus de terrain (Profibus DP maître ou esclave). Elle est compatible avec la carte mini PCIe. NOTE : Téléchargez le firmware et la configuration. Utilisez le DTM maître ou esclave correspondant dans le logiciel de configuration SYCON.net (HILSCHER CIFX 90EDP\ET\F\MR\ADVA/+ML). La figure ci-dessous représente l'interface Profibus DP : Description de l'interface Profibus DP Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface Profibus DP : Caractéristiques Valeurs Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Connecteur 1 connecteur prise D-Sub 9 broches Mémoire SDRAM 8 Mo / EPROM flash série 4 Mo Taille de la mémoire double port 64 Ko Consommation d'énergie 600 mA à 3,3 VCC Communication Protocole Profibus DP V1 Prise en charge des signaux RxD/TxD-P, RxD/TxD-N Vitesse de transmission 33 MHz Dimensions 60 x 45 x 9,5 mm (2,36 x 1,77 x 0,37 in.) 225 Modifications matérielles Spécifications Profibus DP Le tableau suivant présente les spécifications Profibus DP : Caractéristiques Profibus DP esclave Profibus DP maître Nombre max. d'esclaves – 125 Volume max. de données cycliques 244 octets 244 octets/esclave Lecture/écriture acyclique 6 240 octets Nombre maximal de modules 24 – Données de configuration 244 octets 244 octets/esclave Données de paramétrage 237 octets NOTE : La configuration du maître requiert un fichier GSD (fichier de description d'équipement). Pour que la communication puisse être établie, les paramètres du maître utilisé doivent correspondre aux paramètres de l'esclave. Les principaux paramètres sont les suivants : adresse de la station, numéro ID, débit en bauds et données de configuration (données de configuration de la longueur en entrée et sortie). Connexions Cette interface sert à connecter l'unité Box à un équipement distant via un câble. Le connecteur est un connecteur fiche D-Sub à 9 broches. Lors de l'utilisation d'un long câble d'automate pour effectuer la connexion à l'unité Box, il se peut que le câble soit d'un potentiel électrique différent du panneau, même si les deux sont connectés à la terre. Le tableau suivant présente le brochage du connecteur D-Sub 9 broches : 226 Broche Affectation Description 1 – – 2 – – 3 RxD/TxD-P Réception/émission de données P fiche connecteur B 4 – – 5 GND Potentiel de référence 6 VP Tension d'alimentation positive 7 – – 8 RxD/TxD-N Réception/émission de données N fiche connecteur A 9 – – Connecteur femelle fiche D-Sub 9 broches Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut entraîner la déconnexion de l'équipement. ATTENTION PERTE DE PUISSANCE Assurez-vous que les connexions de communication n'exercent pas de contrainte excessive sur les ports de l'unité Box. Fixez correctement les câbles de communication au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement des câbles D-Sub à 9 broches dotés d'un système de verrouillage en bon état. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Tableau de compatibilité Référence Description PFXPU/PFXPP PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4 PFXZPBMPPBM2 Interface Profibus avec NVRAM, 128 Mo + ML Oui Oui Routage des câbles Box Atom : 227 Modifications matérielles Box Celeron/Box Core i7 : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez d'abord l'interface optionnelle dans le Box, puis installez le pilote. Le support d'installation du pilote est inclus dans le support de restauration·(clé USB). Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. 228 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Description de l'interface audio (pour unité Box Celeron/Core i7) Introduction L'unité PFXZPBPHAU2 fait partie de la catégorie des interfaces audio (entrée ligne, sortie ligne et entrée micro). L'interface audio est constituée d'une carte d'E/S audio (avec plaque métallique) et d'un câble permettant de raccorder cette carte à l'unité Box. La figure ci-dessous représente l'interface audio : La figure ci-dessous indique les dimensions du câble d'interface audio : Interface audio Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface audio : Elément Caractéristiques Connecteurs entrée ligne, sortie ligne, entrée micro Type de sortie audio stéréo Tableau de compatibilité Référence Description PFXPP/PFXPU PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4 PFXZPBPHAU2 Interface audio BKT, 1 port LI/LO/MIC Oui(1) N/A (1) Une seule interface PFXZPBPHAU2 prise en charge. Routage des câbles Box Celeron/Box Core i7 : 229 Modifications matérielles Description de l'interface audio Introduction L'unité PFXZPBMPAU2 fait partie de la catégorie des interfaces audio (entrée ligne, sortie ligne et entrée micro). L'interface audio est constituée d'une carte d'E/S audio (avec plaque métallique) et d'un câble permettant de raccorder cette carte à l'unité Box. La figure ci-dessous représente l'interface audio : Interface audio Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface audio : Elément Caractéristiques Connecteurs Entrée ligne, sortie ligne, entrée micro Type de sortie audio Stéréo Tableau de compatibilité Référence Description PFXPP/PFXPU PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4 PFXZPBMPAU2 Interface audio BKT, 1 port LI/LO/MIC Oui(1) Oui (1) Une seule interface PFXZPBPHAU2 prise en charge. 230 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Routage des câbles Box Atom : Box Celeron/Box Core i7 : Remarque concernant l'installation L'interface PFXPP/PFXPU est munie d'une entrée de ligne, d'une sortie de ligne et d'une entrée micro. Vous pouvez également acheter une interface PFXZPBPHAU2. 231 Modifications matérielles Installation de l'interface Avant d'installer ou de retirer une carte mini PCIe, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Box, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Coupez l'alimentation avant de suivre cette procédure. Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une interface audio : Etape 1 232 Action Retirez la vis : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 2 Insérez la carte audio mini PCIe dans le connecteur : 3 Otez le support d'interface facultative : 4 Installez le support d'interface et raccordez le câble : 233 Modifications matérielles Description de l'interface USB Introduction Les unités PFXZPBMPUS2P2 font partie de la catégorie des modules de communication. Elles sont toutes compatibles avec la carte mini PCIe. La figure ci-dessous représente l'interface USB : La figure ci-dessous indique les dimensions de l'interface USB : Interface USB Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface USB : Elément Caractéristiques Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Connecteur 2 ports USB 3.0 Consommation d'énergie Sortie d'alimentation +5 VCC / 900 mA vers l'équipement USB Communication 234 Protocole USB (Universal Serial Bus) 3.0 rév. 1.0 Vitesse Mode lent : 1,5 Mb/s, mode pleine vitesse : 12 Mb/s, mode haute vitesse : 480 Mb/s, mode vitesse supérieure : 5 Gb/s Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Tableau de compatibilité Référence Description PFXPP/PFXPU PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4 PFXZPBMPUS2P2 Interface USB 3.0, 2 ports USB Oui(1)/(2)(3) Oui(3) (1) Une seule interface PFXZPBMPUS2P2 prise en charge sur PFXPP/PFXPU. (2) Les interfaces PFXZPBMPTX2 et PFXZPBMPUS2P2 ne peuvent pas être utilisées simultanément sur PFXPP/PFXPU. (3) Supprimez le pilote existant avant d'ajouter une interface PFXZPBMPTX2. Routage des câbles Box Atom : Box Celeron/Box Core i7 : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez d'abord l'interface optionnelle dans le Box, puis installez le pilote. Le support d'installation du pilote est inclus dans le support de restauration·(clé USB). Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. 235 Modifications matérielles Description de l'Emetteur Introduction Le module PFXZPBMPTX2 est classé dans la catégorie des interfaces de communication industrielles. Emetteur : Dimensions de l'Emetteur : Description Données techniques concernant l'Emetteur : Caractéristiques Valeurs Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Connecteurs 1 port RJ45 Consommation d'énergie 3,3 W max. Température de fonctionnement 0…45 °C (113 °F) Communication 236 Support graphique Support 2D Interface de sortie RJ45 Résolution de sortie Jusqu'à 1920 x 1080 Distance d'émission point à point 100 m (328 pi.) Câble Câble CAT6 Ethernet (CAT5e sous condition, voir remarque ci-dessous) Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Tableau de compatibilité Référence Description PFXPP/PFXPU PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4 PFXZPBMPTX2 Emetteur Oui(1)/(2)/(3) Oui(3) NOTE : L'interface PFXZPBMPTX2 avec Box doit être utilisé avec le module afficheur et l'Adaptateur graphique pour couvrir de longues distances. (1) L'interface PFXZPBMPTX2 ne peut pas être utilisée avec PFXZPBMPDV2 ou PFXZPBMPVGDV2. (2) L'interface PFXZPBMPTX2 ne peut pas être utilisée avec PFXZPBMPUS2P2. Routage des câbles Box Atom : Box Celeron/Box Core i7 : NOTE : Une seule interface PFXZPBMPTX2 facultative peut être installée sur l'unité Box. Installez l'interface PFXZPBMPTX2 facultative dans le logement supérieur (voir page 180) de l'unité Box Celeron/Box Core i7 et la carte mini PCIe dans le deuxième logement. 237 Modifications matérielles Box Celeron/Box Core i7 avec deux interfaces facultatives : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Le support d'installation du pilote est inclus dans le support de restauration·(clé USB). Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. Installation des écrans distants et de l'émetteur pour pilote d'écran distant Procédez comme suit pour installer l'Emetteur et les écrans distants : Etape 1 Action Connectez l'Emetteur à l'Adaptateur graphique (voir la configuration de l'affichage distant (voir page 50)). NOTE : Utilisez le câble CAT5e/CAT6 pour relier l'interface mini PCIe et le Récepteur du premier Adaptateur graphique. Utilisez le câble CAT5e/CAT6 pour relier le Emetteur au Récepteur de l'Adaptateur graphique suivant. Pour configurer l'Emetteur, vous devez installer le pilote d'écran sur le PC hôte. Si l'hôte est dépourvu d'module d'affichage, utilisez le port DP de l'unité Box pour raccorder le panneau tiers. 238 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 2 Ouvrez le dossier Optional Interfaces drivers et sélectionnez Transmitter Interface : 3 Exécutez CP210x_Windows_Drivers\CP210xVCPInstaller_x64.exe ou CP210xVCPInstaller_x86.exe. 4 Exécutez Graphic\Win7\setup.exe ou Graphic\Win8.1\setup.exe ou Graphic\Win10\setup.exe pour installer le pilote graphique. 5 Configurez la première unité module d'affichage distante selon la résolution recommandée. Reportez-vous au réglage de la résolution par défaut (voir page 52). 6 Pour l'module d'affichage du PC hôte : 1. Configurez la tablette PC pour chacun des écrans distants. 2. Effectuez un étalonnage pour Ecran tactile simple 12" et Ecran tactile simple 15" (tactile résistif) uniquement si l'étalonnage tactile n'est pas correct. DM Module d'affichage DA Adaptateur graphique PWR Alimentation 239 Modifications matérielles Etape 7 Action Une fois que les écrans distants sont prêts, l'module d'affichage du PC hôte peut être supprimé s'il n'est pas utilisé. Désinstallation de l'émetteur pour pilote d'écran distant Etape 1 240 Action Exécutez Setup.exe pour désinstaller le pilote de l'Emetteur et le pilote graphique. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Description des interfaces VGA et DVI Présentation L'interface PFXZPBMPVGDV2 (2 ports VGA et 1 port DVI-D) fait partie de la catégorie des modules industriels. Elle est compatible avec la carte mini PCIe. La carte graphique prend en charge la définition Full HD 1 920 x 1 080 pixels et le mode double écran, qui permet d'afficher deux images d'écran différentes via les deux ports VGA (le port DVI-D renvoie l'image clone du premier port VGA). Les deux connecteurs VGA avec signal analogique nécessitent un emplacement d'interface facultative. Le connecteur DVI-D avec signal numérique nécessite un second emplacement d'interface facultative. L'interface PFXZPBMPDV2 (1 port DVI-I) fait partie de la catégorie des modules industriels. Elle est compatible avec la carte mini PCIe. Le connecteur DVI-I nécessite un emplacement d'interface externe. Unités Box prises en charge : Modèle pris en charge VGA-0 VGA-1 DVI-D DVI - I Box Atom/Celeron/Core i7 (1 optional interface) – – – Indépendant (extension) Box Celeron/Core i7 (2 optional interface) Indépendant (extension) Clone – NOTE : La fonction 2D est prise en charge seulement si vous utilisez l'interface de l'écran avec carte mini PCIe VGA/DVI comme écran principal. Interface facultative PFXZPBMPVGDV2 La figure ci-dessous représente l'interface facultative PFXZPBMPVGDV2 pour 3 écrans : Deux connecteurs VGA pour le raccordement de 2 écrans maximum (CN1) : 241 Modifications matérielles Un connecteur DVI-D pour le raccordement de 1 écran maximum (CN2) : Carte graphique mini PCIe (1 080 pixels) 1 920 x 1 080 à 75 Hz maximum : NOTE : Mode double écran (CRT+CRT, compatible avec le mode simple, clone et double) Interface facultative PFXZPBMPDV2 La figure ci-dessous représente l'interface facultative PFXZPBMPDV2 pour 2 écrans : Câble DVI-I avec connexion en Y de A et B : 242 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Carte graphique mini PCIe (1 080 pixels) 1 920 x 1 080 à 75 Hz maximum : NOTE : Sur la carte, la bande A est sur CN1 et la bande B sur CN2. Le câble A se connecte en A sur le module mini PCIe (CN1) et le câble B se connecte en B sur le module mini PCIe (CN2). Tableau de compatibilité Référence Description PFXPP/PFXPU PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4 PFXZPBMPVGDV2 Interface 1 port DVI-D, 2 ports VGA, 2 supports Oui(2)/(3)/(4) Oui(1)/(4) PFXZPBMPDV2 Interface 1 port DVI-I Oui(2)/(3)/(4) Oui(4) (1) Ne prend en charge qu'un support d'interface à 2 ports VGA ou DVI-D. (2) Les interfaces PFXZPBMPDV2 et PFXZPBMPVGDV2 ne peuvent pas être utilisées simultanément. (3) L'interface PFXZPBMPTX2 ne peut pas être utilisée avec PFXZPBMPDV2 ou PFXZPBMPVGDV2. (4) Supprimez le pilote existant avant d'ajouter une interface PFXZPBMPTX2, PFXZPBMPDV2 ou PFXZPBMPVGDV2. Routage des câbles Box Atom et PFXZPBMPVGDV2 : 243 Modifications matérielles Box Atom et PFXZPBMPDV2 : Box Atom et PFXZPBMPVGDV2 : Box Celeron/Box Core i7 et PFXZPBMPVGDV2 : 244 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Box Celeron/Box Core i7 et PFXZPBMPDV2 : Installation de l'interface Avant d'installer ou de retirer une carte mini PCIe, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Box, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 245 Modifications matérielles NOTE : Coupez l'alimentation avant de suivre cette procédure. Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une interface VGA ou DVI sur l'unité Box Celeron/Core i7 : 246 Etape Action 1 Retirez la vis : 2 Insérez la carte mini PCIe dans le connecteur : 3 Otez le support d'interface facultative : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 4 2 ports VGA : 247 Modifications matérielles Etape Action 5 DVI-I : DVI-D : 248 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 6 Fixez les vis : 7 Installez le support d'interface 2 ports VGA et raccordez le câble (signal analogique) : 249 Modifications matérielles Etape Action 8 Installez le support d'interface DVI-I et raccordez le câble (signal numérique) : Installez le support d'interface DVI-I et raccordez le câble (signal analogique) : 250 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une interface VGA ou DVI sur l'unité Box Atom : Etape Action 1 Retirez la vis : 2 Insérez la carte mini PCIe dans le connecteur : 3 Otez le support d'interface facultative : 251 Modifications matérielles 252 Etape Action 4 2 ports VGA : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 5 DVI-I : DVI-D : 253 Modifications matérielles Etape Action 6 Fixez les vis : 7 Installez le support d'interface 2 ports VGA et raccordez le câble (signal analogique) : NOTE : Un tournevis cruciforme de taille 2 est requis. Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 254 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 8 Installez le support d'interface DVI-I et raccordez le câble (signal numérique) : NOTE : Un tournevis cruciforme de taille 2 est requis. Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). 9 Installez le support d'interface DVI-I et raccordez le câble (signal analogique) : NOTE : Un tournevis cruciforme de taille 2 est requis. Le couple de serrage recommandé pour ces vis est de 0,5 Nm (4,5 lb-in). Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez d'abord l'interface optionnelle dans le Box, puis installez le pilote. Le fichier d'installation du pilote figure sur la clé USB de l'unité Box. Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. Configuration graphique Pour chaque module d'affichage, un outil logiciel est mis à disposition pour activer ou désactiver le panneau tactile. Vous pouvez désactiver jusqu'à trois écrans tactiles pour avoir l'exclusivité de la fonction tactile (l'ordre des module d'affichages doit correspondre à celui indiqué dans l'outil). La fonction Touch exclusive est effective pendant 100 ms, même après que l'utilisateur a retiré son doigt de l'module d'affichage. Vérifiez que la configuration graphique du BIOS de l'unité Box est réglée sur {IGFX}, comme suit : 1. BIOS → Chipset → System Agent (SA) Configuration 2. Graphics Configuration 3. Primary Display → IGFX 4. Save. Quittez ensuite le BIOS. 255 Modifications matérielles Description du module Cellulaire Présentation L'unité PFXZPBPHMC2 fait partie de la catégorie des modules GPRS (General Packet Radio Service). Elle est une solution rentable de connexion sans fil aux installations distribuées distantes via Internet. Elle est compatible avec la carte mini PCIe avec logement de carte SIM. Le GPRS est un service de données par paquets de type GSM (Global System for Mobile). L'utilisateur est facturé uniquement pour le volume total de données échangées (en Mo par mois), quelle que soit la durée de connexion. Sur un réseau classique à commutation de circuit (PSTN/GSM), la communication de données est facturée à la minute de connexion. Les connexions GSM sont utilisées pour les services à la demande, notamment l'envoi d'alarmes par SMS ou les services distants standard tels que le diagnostic. Le GPRS convient plus particulièrement pour établir un accès permanent aux installations distantes. Il offre les possibilités suivantes : Programmation facile à distance Surveillance et contrôle à distance permanents Routage transparent entre Internet et les réseaux LAN ou les équipements réseau série reliés à la passerelle Box Le GPRS affiche également des débits d'échange de données plus élevés que le GSM : Chargement Téléchargement Théorique 24 kbps 48 kbps Typique 16 kbps 20 kbps NOTE : Ces valeurs dépendent de votre fournisseur d'accès, de la distance qui sépare votre interface Cellulaire et la station de base, et du trafic. NOTE : Si le nombre de navigateurs utilisés sur une connexion par modem (GPRS, PSTN) est trop élevé, les performances peuvent diminuer et l'actualisation des pages peut devenir difficile. La figure ci-dessous représente l'interface Cellulaire : NOTE : Utilisez l'emplacement GPRS SIM de 25 x 15 mm (0,98 x 0,59 in.). 256 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Description de l'interface Cellulaire Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques de l'interface Cellulaire : Caractéristiques Valeurs Généralités Type de bus Carte mini PCIe révision 1.2 Connecteur 1 connecteur coaxial d'antenne RF Consommation d'énergie 3,3…3,6 VCC < 700 mA (mode HSPA connecté) Courant de crête 1,5 A Communication Protocole Réseau UMTS/HSPA : 800/850/900/1700/1900/2100 MHz Réseau EDGE/GPRS/GSM : 850/900/1800/1900 MHz Vitesse Liaison descendante : 7,2 Mbps (HSDPA) Liaison montante : 5,76 Mbps (HSUPA) Dimensions (longueur x largeur x hauteur) 50,85 x 29,9 x 6,2 mm (2,0 x 1,17 x 0,24 in.) Un poids excessif ou une trop forte contrainte sur les câbles de communication peut entraîner la déconnexion de l'équipement. ATTENTION PERTE DE PUISSANCE Assurez-vous que les connexions de communication n'exercent pas de contrainte excessive sur les ports de l'unité Box. Fixez correctement les câbles de communication au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement des câbles D-Sub à 9 broches dotés d'un système de verrouillage en bon état. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Tableau de compatibilité Référence Description PFXPU/PFXPP PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4 PFXZPBPHMC2 Interface 3G, C109, 1 antenne Oui Oui 257 Modifications matérielles Accès GPRS à distance La communication GPRS implique les conditions suivantes : L'interface Cellulaire est connectée à Internet via le réseau GPRS. Le PC ou le réseau distant est également connecté à Internet. Les topologies GPRS peuvent prendre en charge : les tables de routage NAT (Network Address Translation) pour le routage transparent vers les équipements Ethernet ; les services de sécurité tels que le contrôle des adresses IP ou les tunnels VPN pour des échanges sécurisés de données sur Internet. La figure ci-dessous décrit l'accès distant au réseau de l'interface Cellulaire : Principes de connexion La communication GPRS nécessite une carte SIM et un abonnement GPRS spécifique auprès d'un fournisseur d'accès. La connexion GPRS est toujours lancée depuis l'interface vers le réseau GPRS. Une application cliente ne peut pas ouvrir de connexion par numérotation directe sur l'interface Cellulaire. En revanche, l'interface Cellulaire offre différentes possibilités de connexion au réseau GPRS : Mode permanent : Connexion automatique au démarrage ou au redémarrage, ou après une coupure de la connexion. Mode à la demande : Fonction de rappel : la connexion est établie lors de la réception d'un appel entrant GSM ou PSTN. Exécution autonome pour un processus ou une application. L'interface Cellulaire connecte l'APN (Access Point Name) du fournisseur d'accès et reçoit en retour une adresse IP statique ou dynamique. L'interface Cellulaire prend en charge les adresses IP statiques et dynamiques. Si l'adresse est dynamique, il est nécessaire d'indiquer la nouvelle adresse IP à l'application distante. NOTE : Le GPRS utilise le serveur DNS du fournisseur d'accès, qui remplace le serveur DNS configuré dans l'unité Box. La passerelle par défaut définie dans la configuration Ethernet de l'unité Box n'est pas utilisée avec une connexion GPRS. A la place, c'est le chemin par défaut de la connexion GPRS qui est utilisé. Il n'est donc pas possible d'emprunter le chemin Ethernet lorsque l'interface est connectée au réseau GPRS. 258 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Abonnements GPRS Les fournisseurs d'accès GPRS proposent des services adaptés aux applications industrielles, également désignés sous le nom M2M (Machine to Machine). Ils offrent des abonnements GPRS avec différentes options. Voici les principales options : Adresse IP publique ou privée : vous choisissez un abonnement qui vous fournit une adresse IP publique accessible directement depuis Internet. Adresse IP statique ou dynamique. Ports TCP entrants bloqués ou non : certains fournisseurs ne proposent que des abonnements avec blocage des ports TCP pour des raisons de sécurité. Par exemple, certains fournisseurs bloquent les ports inférieurs à 1024. NOTE : Pour simplifier l'utilisation et la configuration, il est préférable de choisir un abonnement sans blocage des ports TCP et avec une adresse IP statique. Si votre fournisseur d'accès bloque les ports publics (< 1024), vous devez utiliser un VPN et choisir un abonnement qui autorise le trafic VPN. Routage des câbles Box Atom : Box Celeron/Box Core i7 : Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez d'abord l'interface optionnelle dans le Box, puis installez le pilote. Le support d'installation du pilote est inclus dans le support de restauration·(clé USB). Après l'installation de l'interface, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. 259 Modifications matérielles Description de l'interface cellulaire 4G Introduction Les interfaces PFXZPBMP4GE2 et PFXZPBMP4GU2 font partie de la catégorie des modules de communication industriels. Le modèle PFXZPBMP4GE2 est une interface mini PCIe GPRS 4G pour les fréquences d'Europe et d'Asie. Le kit comprend un logement de carte SIM et des antennes externes. Le modèle PFXZPBMP4GU2 est une interface mini PCIe GPRS 4G pour les fréquences d'Amérique du Nord. Le kit comprend un logement de carte SIM et des antennes externes. La figure ci-après représente l'interface cellulaire 4G GPRS mini PCIe : 1 2 3 4 Connecteur mini PCIe Connecteur d'antenne principale RF (pour le raccordement de l'unité Box) Connecteur d'antenne à réception simultanée RF Logement de carte SIM NOTE : Vous pouvez utiliser le logement de carte SIM (micro SIM 3FF, 12 x 15 mm) du module 4G pour obtenir l'accès 4G. Description Le tableau suivant fournit les caractéristiques techniques : Caractéristiques Valeurs Généralités Type de bus Carte SIM Consommation d'énergie 3,3 VCC x 2,6 A Température de fonctionnement 0…45 °C (113 °F) Tableau de compatibilité Référence Description PFXPP/PFXPU PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B2, PFXPL2B4 PFXZPBMP4GU2 Interface cellulaire 4G Etats-Unis, 1 antenne Oui Oui PFXZPBMP4GE2 Interface cellulaire 4G Union européenne/Asie, 1 antenne Oui Oui 260 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Photo de l'interface cellulaire Box Atom et PFXZPBMP4GU2 : Box Atom et PFXZPBMP4GE2 : 261 Modifications matérielles Box Celeron/Box Core i7 et PFXZPBMP4GU2 : Box Celeron/Box Core i7 et PFXZPBMP4GE2 : Installation de l'interface cellulaire Avant d'installer ou de retirer une carte mini PCIe, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Box, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 262 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) NOTE : Coupez l'alimentation avant de suivre cette procédure. Il existe deux méthodes d'installation pour l'interface cellulaire 4G : via une interface en option ou directement avec le câble de préinstallation interne vers GPRS. Le tableau suivant décrit la procédure d'installation d'une interface cellulaire 4G sur l'unité Box Celeron/Core i7 : Etape Action 1 Retirez la vis : 2 Insérez la carte 4G mini PCIe dans le connecteur : 263 Modifications matérielles Etape Action 3 Placez l'anneau dans le câble et le câble SMA dans le support : 4 Placez la rondelle dans le connecteur SMA et l'écrou de combinaison : 1 1 264 Anneau Rondelle 5 Otez le support d'interface facultative : 6 Retirez les vis. Combinaison : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape 7 Action Installez le support d'interface d'antenne et raccordez le câble : NOTE : Lors de l'utilisation d'une carte mini PCIe dotée d'un câble externe, utilisez une bride ou un dispositif similaire pour fixer le câble. 8 1 Antenne Le tableau suivant décrit la procédure d'installation d'une interface cellulaire 4G sur l'unité Box Atom : Etape 1 Action Retirez la vis : 265 Modifications matérielles Etape Action 2 Insérez la carte 4G mini PCIe dans le connecteur : 3 Placez l'anneau dans le câble et le câble SMA dans le support : 4 Placez la rondelle dans le connecteur SMA et l'écrou de combinaison : 1 1 266 Anneau Rondelle Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 5 Otez le support d'interface facultative : 6 Retirez les vis. Combinaison : 7 Installez le support d'interface d'antenne et raccordez le câble : NOTE : Lors de l'utilisation d'une carte mini PCIe dotée d'un câble externe, utilisez une bride ou un dispositif similaire pour fixer le câble. 8 1 Antenne 267 Modifications matérielles Le tableau suivant décrit l'installation d'une interface cellulaire 4G avec un câble SMA préinstallé sur l'unité Box Celeron/Core i7 : Etape Action 1 Retirez la vis : 2 Insérez la carte 4G mini PCIe dans le connecteur : 3 Raccordez le câble SMA préinstallé : GPRS/ANT1 : la réception et l'émission sont prises en charge (interface d'antenne principale). 268 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Le tableau suivant décrit l'installation d'une interface cellulaire 4G avec un câble SMA de préinstallé sur l'unité Box Atom : Etape Action 1 Retirez la vis : 2 Insérez la carte 4G mini PCIe dans le connecteur : 3 Raccordez le câble SMA préinstallé : GPRS/ANT1 : la réception et l'émission sont prises en charge (interface d'antenne principale). 269 Modifications matérielles Installation matérielle et gestionnaire de périphériques Installez d'abord l'interface cellulaire 4G dans l'unité Box, puis installez le pilote. Le support d'installation du pilote est inclus dans le support de restauration·(clé USB). Après l'installation de l'interface cellulaire 4G, vous pouvez vérifier si elle a été correctement installée sur votre système via le Gestionnaire de périphériques. Installation du pilote du module 4G Etape Action 1 Installez le pilote : Double-cliquez sur Proface 4G pour exécuter le programme correspondant. 2 Installez le pilote RNDIS : Le module 4G doit être en mode RNDIS et le paramètre par défaut du pilote correspondant doit être sur le mode RNDIS. Si le pilote RNDIS n'est pas installé, double-cliquez sur Install dans EWM-RNDIS pour exécuter le programme correspondant. NOTE : Pour plus d'informations, consultez le document How to select RNDIS class from Device Management. 270 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 3 Une fois le pilote installé, vérifiez la connexion à l'aide de l'application m-connect. Exécutez m-connect. 4 Résultat : La fenêtre m-connect s'ouvre. Si la carte SIM est protégée par un code PIN, l'utilisateur doit entrer à nouveau ce code après que le système a fait un cycle hors tension / sous tension. Entrez le code PIN de la carte SIM : NOTE : Toutes les cartes SIM n'ont pas besoin d'une protection par code PIN ; cela dépend de la porteuse. 271 Modifications matérielles Etape Action 5 Résultat : La fenêtre m-connect s'ouvre. Procédez comme suit : 6 Suivez les instructions à l'écran. Résultat : La fenêtre m-connect s'actualise et affiche les détails de la connexion. 272 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape 7 Action Cliquez sur Settings → Set Connection Parameters. NOTE : Si vous utilisez une carte SIM 3G ou le réseau 3G, cliquez sur le bouton Activate pour activer ce réseau. Résultat : La boîte de dialogue m-connect s'affiche avec les paramètres APN. 8 Définissez les paramètres. Résultat : Le paramètre APN doit être validé auprès d'un opérateur télécom. 273 Modifications matérielles Etape 9 Action Cliquez sur Settings → Select RAT. Résultat : La boîte de dialogue m-connect s'affiche avec les paramètres du mode RAT. 10 274 Sélectionnez le mode RAT souhaité (2G/3G/4G) et définissez une priorité. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape 11 Action Cliquez sur AT Log pour vérifier les informations du journal AT. 275 Modifications matérielles Description du module de cybersécurité TPM Présentation Le PFXZPBTPM22 fait partie de la catégorie des modules industriels. Il est compatible avec les modules munis de peu de broches. Le Trusted Platform Module (TPM) est une norme internationale pour cryptoprocesseurs sécurisés, des microcontrôleurs dédiés à la sécurisation du matériel par l'intégration de clés cryptographiques dans les équipements. A l'aide des cartes mères et du BIOS de l'unité Box, vous pouvez installer le module TPM et activer le chiffrement avec la fonction Windows BitLocker. Les disques de stockage et le système d'exploitation sont ensuite chiffrés à l'aide de mots de passe et de clés gérés au sein du module matériel. En fonction de la référence, le module TPM PFXZPBTPM22 peut être monté par défaut conformément à la commande CTO (configured to order) ou rajouté ensuite en tant qu'accessoire facultatif. Le chiffrement est activé à l'aide de la fonction Windows BitLocker. Insérez le module dans le connecteur de l'unité Box. Tableau de compatibilité du module Référence Description PFXPU/PFXPP PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4 PFXZPBTPM22 Module TPM 2.0 Oui(1) Oui NOTE : (1) Effectuez une mise à niveau vers la version antérieure TPM 1.2. 276 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Photo du module Box Atom : Box Celeron/Box Core i7 : 277 Modifications matérielles Installation du module Avant d'installer ou de retirer une carte mini PCIe, arrêtez le système d'exploitation Windows comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. AVIS DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Avant d'entreprendre la dépose du cache de l'unité Box, prenez toutes les mesures de protection nécessaires contre les décharges électrostatiques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lb-in) lorsque vous serrez les fixations et les vis de l'enceinte, des accessoires ou du bornier. Un serrage excessif des vis peut endommager les fixations de montage. Lorsque vous vissez ou retirez des vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas dans le châssis du Box. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Coupez l'alimentation avant de suivre cette procédure. Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'un module TPM sur l'unité Box Atom : Etape 1 278 Action Installez la carte TPM : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'un module TPM sur l'unité Box Celeron/Core i7 : Etape Action 1 Retirez la vis : 2 Installez la carte TPM : Fixez la vis : 279 Modifications matérielles Tableau de compatibilité du module TPM TPM 1.2 TPM 2.0 Prise en charge du BIOS Héritée ou avec UEFI UEFI Prise en charge de BitLocker Oui Oui NOTE : Le module TPM est équipé du firmware TPM 2.0 par défaut. Mettez-le à niveau vers la version antérieure TPM 1.2 pour l'unité PFXPU/PFXPP. Modèle BIOS par défaut TPM 1.2 TPM 2.0 PFXPU/PFXPP Héritée Prise en charge (mise à niveau nécessaire vers TPM 1.2) Pas de prise en charge Prise en charge Prise en charge UEFI PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4 Fonction BitLocker BitLocker est une fonction de chiffrement de disques intégrée à Windows. Elle permet de protéger les données en chiffrant des volumes complets. Les systèmes d'exploitation disposent tous de cette fonction. Sous WES7, en revanche, lorsque les partitions System Reserved et C:\ sont combinées, il est impossible de protéger un disque fixe avec BitLocker. Définition du mot de passe du propriétaire du TPM NOTE : Le code confidentiel BitLocker doit être saisi sur un clavier lors du démarrage de l'unité. La fonction tactile est en effet désactivée au cours de cette étape. Etape 1 280 Action Sélectionnez Panneau de configuration → Chiffrement de lecteur BitLocker. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 2 Cliquez sur Administration du TPM pour modifier le mot de passe du propriétaire. 3 Sélectionnez Modifier le mot de passe du propriétaire. 281 Modifications matérielles Etape 4 Action Sélectionnez Créer automatiquement le mot de passe ou Créer manuellement le mot de passe. NOTE : Au bout de 30 tentatives infructueuses lors de la saisie du mot de passe, le TPM est verrouillé. A propos du mot de passe du propriétaire du TPM A partir de Windows® 10 version 1607, Windows ne retient pas le mot de passe du propriétaire du TPM lors de la mise en service du TPM. Ce mot de passe est défini sur une valeur aléatoire à entropie élevée, puis supprimé. 282 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Activation de BitLocker NOTE : Le code confidentiel BitLocker doit être saisi sur un clavier lors du démarrage de l'unité. La fonction tactile est en effet désactivée au cours de cette étape. Etape Action 1 Sélectionnez Panneau de configuration → Chiffrement de lecteur BitLocker. 2 Cliquez sur Activer BitLocker. 3 Sélectionnez Entrer un code confidentiel, Insérer un lecteur flash USB ou Laisser BitLocker déverrouiller automatiquement mon lecteur. NOTE : Le clavier est nécessaire pour saisir le code confidentiel BitLocker pendant le démarrage de l'unité Box. La fonction tactile est en effet désactivée au cours de cette étape. 283 Modifications matérielles Etape 284 Action 4 Saisissez un code confidentiel. 5 Sélectionnez Enregistrer sur votre compte Microsoft, Enregistrer dans un fichier ou Imprimer la clé de récupération. 6 Sélectionnez Ne chiffrer que l'espace disque utilisé ou Chiffrer tout le lecteur. 7 Activez la case d'option Exécuter la vérification du système BitLocker et sélectionnez Continuer. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape 8 Action La figure ci-dessous illustre la procédure de chiffrement (Encryption) : Le chiffrement (Encryption) est terminé. Désactivation de BitLocker Etape Action 1 Sélectionnez Panneau de configuration → Chiffrement de lecteur BitLocker. 2 Cliquez sur Désactiver BitLocker. 285 Modifications matérielles Mise à niveau du module TPM vers une version antérieure Le module TPM est équipé du firmware TPM 2.0 par défaut. Il doit être mis à niveau vers la version 1.2 pour les références PFXPU2B/PFXPP2B. Procédez comme suit pour mettre à niveau le module TPM vers le firmware 1.2 : Etape Action 1 Désactivez le TPM dans le BIOS : 1. Accédez à Advanced → Trusted Computing. 2. Désactivez Security Device Support. 2 Lancez la clé USB de récupération : 1. Lancez la procédure d'amorçage depuis la clé USB. 2. Cliquez sur Cancel pour abandonner la procédure de récupération. Lancez l'outil de mise à niveau du module TPM vers une version antérieure. Appuyez sur Alt + T pour démarrer l'outil de mise à niveau du module TPM vers une version antérieure : 3 286 Cliquez sur Yes pour démarrer la mise à niveau vers une version antérieure. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 4 La mise à niveau vers une version antérieure démarre. A l'issue de la procédure, appuyez sur Entrée pour poursuivre : 5 Cliquez sur OK pour redémarrer le système : 6 Activez le TPM dans le BIOS : 1. Accédez à Advanced → Trusted Computing. 2. Activez Security Device Support. 287 Modifications matérielles Etape 7 Action Vérifiez la version du TPM dans Windows : Sélectionnez Control Panel → BitLocker Drive Encryption → TPM Administrator. Assurez-vous que la version du TPM est bien 1.2. Procédure de mise à jour du firmware TPM 1.2 pour Windows® 7 Pour effectuer la mise à jour du firmware du TPM en mode assisté avec interface graphique, lancez l'exécutable IFXTPMUpdate_TPM12_r0103.exe sans aucun paramètre. L'assistant vous guide alors au cours des étapes suivantes : Etape Action 1 Cochez la case d'acceptation du contrat de licence. 2 Installez le pilote de récupération du TPM si nécesssaire. NOTE : L'installation peut nécessiter un redémarrage de l'ordinateur. 3 288 Vérifiez les informations relatives à la plate-forme. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape 4 Action Renseignez le champ Owner Password ou le champ Owner Password Backup File si le mot de passe du propriétaire n'est pas géré par le système d'exploitation. Procédez comme suit : Sélectionnez I have the Owner Password Backup File. Sélectionnez le fichier *.tpm. Cliquez sur Next. 289 Modifications matérielles Etape Action 5 Effectuez la mise à jour comme indiqué ci-après : 6 Redémarrez votre ordinateur. NOTE : Enregistrez tout votre travail dans toutes les sessions utilisateur avant de redémarrer pour vous assurer de ne pas perdre de données. Il est recommandé d'effacer et de réinitialiser le TPM après la recommandation de mise à jour pour les chemins mis à jour inclus dans cette version du firmware du TPM Infineon. Pour plus d'informations, consultez l'avis de sécurité Microsoft ADV170012 ou rendez-vous à l'adresse www.infineon.com/tpm-update. L'effacement du TPM rétablit ses paramètres d'usine. Vous perdez donc toutes les clés que vous avez créées ainsi que les données protégées par ces clés. 290 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Procédure de mise à jour du firmware TPM 1.2 pour Windows® 8.1 Pour effectuer la mise à jour du firmware du TPM en mode assisté avec interface graphique, lancez l'exécutable IFXTPMUpdate_TPM12_r0103.exe sans aucun paramètre. L'assistant vous guide alors au cours des étapes suivantes : Etape Action 1 Cochez la case d'acceptation du contrat de licence. 2 Installez le pilote de récupération du TPM si nécesssaire. NOTE : L'installation peut nécessiter un redémarrage de l'ordinateur. 3 Vérifiez les informations relatives à la plate-forme. 291 Modifications matérielles Etape Action 4 Effectuez la mise à jour comme indiqué ci-après : 5 Redémarrez votre ordinateur. NOTE : Enregistrez tout votre travail dans toutes les sessions utilisateur avant de redémarrer pour vous assurer de ne pas perdre de données. Il est recommandé d'effacer et de réinitialiser le TPM après la mise à jour pour les chemins de mise à jour inclus dans cette version du firmware du TPM Infineon. Pour plus d'informations, consultez l'avis de sécurité Microsoft ADV170012 ou rendez-vous à l'adresse www.infineon.com/tpmupdate. L'effacement du TPM rétablit ses paramètres d'usine. Vous perdez donc toutes les clés que vous avez créées ainsi que les données protégées par ces clés. 292 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Mise à jour du Firmware TPM 1.2 pour Windows® 10 Si la propriété du TPM a été définie à l'aide de Windows® 10 version 1607 ou supérieure, l'autorisation du propriétaire n'est par défaut plus stockée sur le système local. Reportez-vous au lien Microsoft article pour plus d'informations. Pour mettre à jour le firmware, vous devez effacer le TPM et en reprendre la propriété avec le paramètre Windows modifié. Ainsi, l'autorisation du propriétaire sera stockée sur le système local. Il est recommandé d'effacer et de réinitialiser le TPM après la mise à jour pour les chemins de mise à jour inclus dans cette version du firmware du TPM Infineon. Pour plus d'informations, consultez l'avis de sécurité Microsoft ADV170012 ou rendez-vous à l'adresse www.infineon.com/tpmupdate. L'effacement du TPM rétablit ses paramètres d'usine. Vous perdez donc toutes les clés que vous avez créées ainsi que les données protégées par ces clés. Procédez de la manière suivante pour mettre à jour le TPM 1.2 firmware pour Windows® 10 : Etape 1 Action Définissez la clé de registre HKLM\Software\Policies\Microsoft\TPM [REG_DWORD] OSManagedAuthLevel sur 4. Sélectionnez Run puis saisissez le texte regedit comme indiqué ci-après : Cliquez sur OK Remplacez la valeur par 4 pour OSManagedAuthLevel . Cliquez sur OK 293 Modifications matérielles Etape Action 2 Démarrez tpm.msc et cliquez sur Clear TPM.... 3 Redémarrez l'ordinateur. NOTE : Enregistrez tout votre travail dans toutes les sessions utilisateur avant de redémarrer l'ordinateur pour vous assurer de ne pas perdre de données. 294 4 Démarrez tpm.msc et cliquez sur Prepare the TPM.... 5 Attendez que Windows reprépare le TPM (Windows mémorise l'autorisation du propriétaire sur le système local). Lorsque la préparation est terminée, le champ d'état de tpm.msc affiche The TPM is ready. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 6 Exécutez l'outil de mise à jour du firmware du TPM comme indiqué ci-après : 7 Redémarrez l'ordinateur. NOTE : Enregistrez tout votre travail dans toutes les sessions utilisateur avant de redémarrer l'ordinateur pour vous assurer de ne pas perdre de données. 295 Modifications matérielles Etape 8 Action Rétablissez l'ancienne valeur de la clé de registre HKLM\Software\Policies\Microsoft\TPM [REG_DWORD] OSManagedAuthLevel, à savoir 2. Cliquez sur OK 9 10 Démarrez tpm.msc et cliquez sur Clear TPM.... Redémarrez l'ordinateur. NOTE : Enregistrez tout votre travail dans toutes les sessions utilisateur avant de redémarrer l'ordinateur pour vous assurer de ne pas perdre de données. 296 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Action 11 Démarrez tpm.msc et cliquez sur Prepare the TPM.... 12 Attendez que Windows reprépare le TPM (avec les mesures de sécurité de Windows® 10). Lorsque la préparation est terminée, tpm.msc affiche The TPM is ready for use dans le champ d'état. Assurez-vous que la version fabricant est bien 4.43. 297 Modifications matérielles 298 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Configuration du BIOS Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Chapitre 9 Configuration du BIOS Configuration du BIOS Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre Sujet Page 9.1 Informations générales sur le BIOS et l'UEFI 300 9.2 BIOS des unités Box Celeron et Box Core i7 (PFXPU/PFXPP) 304 9.3 UEFI de l'unité Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) 311 299 Configuration du BIOS Sous-chapitre 9.1 Informations générales sur le BIOS et l'UEFI Informations générales sur le BIOS et l'UEFI Présentation Cette section fournit des informations générales sur le BIOS et le BIOS de type UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) : Onglet Main Menu Security Menu Save & Exit Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 300 Page Menu Main du BIOS et de l'UEFI 301 Menu Security du BIOS et de l'UEFI 302 Menu Save & Exit du BIOS et de l'UEFI 303 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Menu Main du BIOS et de l'UEFI Informations générales Le BIOS (Basic Input Output System) est le système de base de gestion des entrées/sorties d'un ordinateur. L'utilitaire BIOS Setup Utility permet de configurer les paramètres de base du système. NOTE : Pour accéder à la configuration du BIOS, appuyez sur la touche Suppr lors du démarrage. Onglet Main Dès que vous appuyez sur la touche [Suppr] pendant le démarrage, le menu principal Main de configuration du BIOS s'affiche. Comme tous les écrans de l'utilitaire de cofiguration BIOS, il comporte trois sections : La section gaucheaffiche les options disponibles sur l'écran. La section en haut à droite affiche la description de l'option sélectionnée. La section en bas à droite affiche les commandes d'accès aux autres écrans et de modification des options. Le tableau suivant indique les options du menu Main que l'utilisateur peut modifier : Paramètre du BIOS Description System Time C’est le paramètre d'heure. L'heure doit être saisie au format HH:MM:SS. L'heure est conservée par la batterie (batterie du CMOS) lorsque l'unité est désactivée. System Date C’est le paramètre de date. La date doit être saisie au format MM/JJ/AA. Elle est conservée par la batterie (batterie du CMOS) lorsque l'unité est hors tension. NOTE : Les options grisées sur les écrans du BIOS ne sont pas configurables. L'utilisateur peut configurer les options en bleu. 301 Configuration du BIOS Menu Security du BIOS et de l'UEFI Security Setup Sélectionnez Security Setup dans le menu de configuration principal du BIOS. Toutes les options Security Setup, telles que la protection par mot de passe, sont décrites dans cette section. Pour accéder au sous-menu des éléments suivants, sélectionnez l'élément et appuyez sur Entrée. Pour modifier le mot de passe de l'administrateur ou de l'utilisateur, sélectionnez l'option Administrator / User Password, appuyez sur Entrée pour accéder au sous-menu, puis saisissez le mot de passe. Gestion des comptes et des autorisations AVERTISSEMENT ACCES AUX DONNEES NON AUTORISE Remplacez immédiatement tous les mots de passe par défaut par de nouveaux mots de passe sécurisés. Ne transmettez pas de mots de passe à des personnes non autorisées ou non qualifiées. Limitez les droits d'accès aux utilisateurs indispensables au fonctionnement de votre application uniquement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Nom d'utilisateur Mot de passe admin ipc1234 NOTE : Le tableau ci-dessus indique les valeurs par défaut ; il est recommandé de modifier immédiatement le mot de passe par défaut. 302 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Menu Save & Exit du BIOS et de l'UEFI Menu Paramètre du BIOS Description Save Changes and Exit Lorsque la configuration du système est terminée, sélectionnez cette option pour enregistrer les modifications et quitter ainsi la configuration du BIOS et, au besoin, redémarrez l'ordinateur afin d'appliquer tous les paramètres de configuration du système. Discard Changes and Exit Sélectionnez cette option pour quitter la configuration sans appliquer de façon permanente les modifications effectuées dans la configuration du système. Save Changes and Reset Si vous sélectionnez cette option, un message de confirmation s'affiche. Lorsque vous confirmez que vous souhaitez enregistrer les modifications apportées aux paramètres du BIOS, les nouveaux paramètres sont enregistrés dans la mémoire CMOS et le système redémarre. Discard Changes and Reset Sélectionnez cette option pour quitter la configuration du BIOS sans appliquer de façon permanente les modifications effectuées dans la configuration du système, et redémarrer l'ordinateur. Save Changes Sélectionnez cette option pour enregistrer les modifications apportées à la configuration du système sans quitter le menu de configuration du BIOS. Discard Changes Sélectionnez cette option pour annuler les modifications en cours et charger la configuration système précédente. Restore Defaults Sélectionnez cette option pour configurer automatiquement tous les paramètres de configuration du BIOS avec les valeurs par défaut optimales. Les valeurs par défaut optimales visent à optimiser les performances du système, mais il se peut qu'elles ne soient pas compatibles avec certaines applications de l'ordinateur. N'utilisez pas les valeurs par défaut optimales en cas de problèmes de configuration du système sur l'ordinateur de l'utilisateur. Save User Defaults Lorsque la configuration du système est terminée, sélectionnez cette option pour enregistrer les modifications en tant que valeurs par défaut de l'utilisateur sans quitter le menu de configuration du BIOS. Restore User Defaults Sélectionnez cette option pour restaurer les valeurs par défaut de l'utilisateur. 303 Configuration du BIOS Sous-chapitre 9.2 BIOS des unités Box Celeron et Box Core i7 (PFXPU/PFXPP) BIOS des unités Box Celeron et Box Core i7 (PFXPU/PFXPP) Présentation Cette section décrit le BIOS. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 304 Page Menu Advanced du BIOS 305 Menu Chipset du BIOS 308 Menu Boot du BIOS 310 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Menu Advanced du BIOS Onglet Advanced BIOS Features Pour obtenir des informations détaillées sur les menus de fonctionnalités avancées, consultez : Front Reset Control Trusted Computing CPU Configuration SATA Configuration USB Configuration IT8768 Super IO Configuration iManager Configuration AMI Graphic Output Protocol Policy Menu Front Reset Control Paramètre du BIOS Description Front Reset Control Activer ou désactiver le bouton de réinitialisation en face avant. NOTE : Ce menu apparaît uniquement lorsque l'unité PFXPP/PFXPU est couplée avec un module d'affichage. Menu Trusted Computing Paramètre du BIOS Description Security Device Support Activer ou désactiver la prise en charge du BIOS pour l'équipement de sécurité. TPM State Activer ou désactiver l'équipement de sécurité. Pending Operation Planifier une opération pour l'équipement de sécurité. Menu CPU Configuration Paramètre du BIOS Description Hyper-threading Activer ou désactiver la technologie Hyper-threading d'Intel. Execute Disable Bit Activer ou désactiver la protection de non-exécution de page. Intel Virtualization Technology Activer ou désactiver la technologie de virtualisation d'Intel. Lorsque cette option est activée, le gestionnaire d'ordinateurs virtuels (VMM) peut utiliser les capacités matérielles supplémentaires fournies par la technologie Vanderpool. EIST Activer ou désactiver la technologie SpeedStep d'Intel. Turbo Mode Activer ou désactiver le mode Turbo du processeur. Energy Performance Sélectionner le mode Performances ou Economie d'énergie du processeur. CPU C states Activer ou désactiver les états C du processeur. NOTE : Hyper-threading, Turbo Mode et Energy Performance apparaissent uniquement sur les PFXPP. 305 Configuration du BIOS Menu SATA Configuration Paramètre du BIOS Description SATA Controller(s) Activer ou désactiver les périphériques SATA. SATA Mode Selection Sélectionner le mode SATA, qui détermine le mode de fonctionnement des contrôleurs SATA. SATA Controller Speed Indiquer la vitesse maximale prise en charge par le contrôleur SATA. CFast CFast : active/désactive le port série ATA. Hot plug : désigne ce port comme compatible avec la connexion à chaud. mSATA mSATA : active/désactive le port série ATA. Hot plug : désigne ce port comme compatible avec la connexion à chaud. HDD1 HDD1 : active/désactive le port série ATA. Hot plug : désigne ce port comme compatible avec la connexion à chaud. HDD2 HDD2 : active/désactive le port série ATA. Hot plug : désigne ce port comme compatible avec la connexion à chaud. Menu USB Configuration Paramètre du BIOS Description USB Mass Storage Driver Support Activer ou désactiver la prise en charge du pilote de stockage de masse USB. Port 60/64 Emulation Activer la prise en charge de l'émulation 60h/64h des ports d'E/S. Cette option doit être activée pour assurer totalement la prise en charge héritée du clavier USB dans le cas des systèmes d'exploitation qui ne reconnaissent pas USB. USB transfer time-out Sélectionner le délai d'expiration pour les transferts de contrôle, en bloc et d'interruption. Device reset time-out Sélectionner le délai d'expiration de la commande de démarrage de l'unité pour les équipements de stockage de masse USB. Device power-up delay Sélectionner le délai de démarrage maximal pour que l'équipement envoie ses informations correctement au contrôleur hôte. Option Auto : une valeur par défaut est appliquée. Pour un port racine, le délai équivaut à 100 ms. Pour un port concentrateur, le délai appliqué est celui du descripteur du concentrateur. Menu IT8768 Super IO Configuration Paramètre du BIOS Description Serial Port 1 Configuration Permet de définir les paramètres du port COM 1. Serial Port Activer ou désactiver le port série (COM). Chang Setting Sélectionner l'adresse et les paramètres IRQ d'un super-équipement d'E/S. Menu iManager Configuration 306 Paramètre du BIOS Description CPU Shutdown Temperature Sélectionner la température à laquelle s'arrête le processeur. iManager WatchDog IRQ Sélectionner le numéro IRQ de la surveillance eBrain. Hardware Monitor Surveiller l'état du matériel. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Menu AMI Graphic Output Protocol Policy Paramètre du BIOS Description BIST Enable Activer ou désactiver BIST sur le panneau d'affichage intégré. 307 Configuration du BIOS Menu Chipset du BIOS Onglet Chipset BIOS Features Pour plus d'informations sur les sous-menus du menu Chipset, reportez-vous aux sections des menus suivants : PCH-IO Configuration System Agent (SA) Configuration Menu PCH-IO Configuration Paramètre du BIOS Description PCI Express Configuration Modifier les paramètres de configuration mini PCIe. USB Configuration Modifier les paramètres de configuration USB. PCH Azalia Configuration Azalia (son haute définition Intel) Restore AC Power Loss Sélectionner l'état de l'alimentation CA lors du rétablissement du courant après une coupure. Sous-menu PCI Express Configuration Paramètre du BIOS Description mPCIe1 Modifier les paramètres mini PCIe racine : mPCIe1 Hot Plug PCIe Speed mPCIe2 Modifier les paramètres mini PCIe racine : mPCIe1 Hot Plug PCIe Speed PCIex1 Modifier les paramètres mini PCIe racine : mPCIe1 Hot Plug PCIe Speed PCIex4 Modifier les paramètres mini PCIe racine : mPCIe1 Hot Plug PCIe Speed Sous-menu USB Configuration 308 Paramètre du BIOS Description USB Precondition Activer ou désactiver des prérequis USB. Les prérequis permettent une énumération plus rapide sur le contrôleur hôte USB et les ports racine. XHCI Mode Sélectionner le mode de fonctionnement XHCI. USB Ports Per-Port Control Activer ou désactiver chacun des ports USB. Front Panel USB Control Activer ou désactiver le port SMSC HUB. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Menu PCH Azalia Configuration Paramètre du BIOS Description Azalia Contrôler la détection de l'équipement Azalia. Menu Restore AC Power Loss Paramètre du BIOS Description Restore AC Power Loss Sélectionner l'état de l'alimentation CA lors du rétablissement du courant après une panne. Menu System Agent (SA) Configuration Paramètre du BIOS Description Graphics Configuration Modifier les paramètres graphiques. Memory Configuration Paramètres de configuration de la mémoire. Sous-menu Graphics Configuration Paramètre du BIOS Description Graphics Turbo IMON Current Montrer les valeurs prises en charge pour l'option Graphics Turbo IMON Current (14-31). Primary Display Sélectionner lequel des périphériques graphiques IGFX/PEG/PCI doit être l'écran principal ou sélectionner la borne SG des Gfx permutables. 309 Configuration du BIOS Menu Boot du BIOS Menu Boot Settings Configuration Paramètre de démarrage Description Setup Prompt Timeout Sélectionner le délai, en secondes, d'attente de la touche d'activation de la configuration. Bootup NumLock Sélectionner l'état Verr Num du clavier. state Quiet Boot Activer ou désactiver l'option Quiet Boot. Fast Boot Activer ou désactiver le démarrage avec initialisation d'un nombre minimal d'équipements requis pour lancer l'option de démarrage actif. Cela n'a aucun effet sur les options de démarrage BBS. Boot Option Définir l'ordre de démarrage du système. Hard Driver BBS Priorities Définir l'ordre des équipements existants dans ce groupe. CSM Parameters Exécution d'OpROM, filtre d'options de démarrage. Sous-menu CSM Parameters 310 Paramètre de démarrage Description Launch CSM Activer ou désactiver le lancement du composant CSM. Boot option filter Sélectionner le paramètre de filtrage de l'option de démarrage. Launch PXE OpROM policy Sélectionner le paramètre de lancement de la stratégie OpROM PXE. Launch Storage OpROM policy Sélectionner le paramètre de lancement de la stratégie OpROM de stockage. Launch Video OpROM policy Sélectionner le paramètre de lancement de la stratégie OpROM pour la vidéo. Other PCI device ROM priority Sélectionner une autre priorité ROM pour les équipements PCI. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Sous-chapitre 9.3 UEFI de l'unité Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) UEFI de l'unité Box Atom (PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4) Présentation Cette section décrit la fonction Unified Extensible Firmware Interface (UEFI). L'UEFI est une spécification qui définit l'interface logicielle entre un système d'exploitation et le firmware d'une plateforme. L'UEFI remplace l'interface de firmware Basic Input/Output System (BIOS) initialement présente sur les PC par la plupart des implémentations de firmware UEFI assurant la prise en charge héritée des services BIOS. L'UEFI permet le diagnostic et la réparation à distance des ordinateurs, même ceux dépourvus de système d'exploitation. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Menu Advanced de l'UEFI 312 Menu Chipset de l'UEFI 315 Menu Boot de l'UEFI 317 311 Configuration du BIOS Menu Advanced de l'UEFI Onglet de fonctionnalités Advanced Pour obtenir des informations détaillées sur les menus de fonctionnalités avancées, consultez : Front Reset Control Trusted Computing ACPI Settings IT8768E Super I/O Configuration Embedded Controller Configuration CPU Configuration AMI Graphic Output Protocol Policy SDIO Configuration USB Configuration Menu Front Reset Control Paramètre du BIOS Description Front Reset Control Activer ou désactiver le bouton de réinitialisation en face avant. NOTE : Ce menu apparaît uniquement lorsque l'unité PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4 est couplée avec un module d'affichage. Menu Trusted Computing Paramètre du BIOS Description Security Device Support Activer ou désactiver le dispositif de sécurité. TPM Device Sélectionner un équipement TPM Pending Operation Planifier une opération pour l'équipement de sécurité. Device Select TPM1.2 ou TPM2.0, ou bien AUTO considérant la valeur par défaut TPM2.0 si introuvable, l'équipement TPM1.2 est énuméré. Menu ACPI Settings 312 Paramètre du BIOS Description Enable ACPI Auto Configuration Activer ou désactiver la configuration automatique des fonctions ACPI du BIOS. Enable Hibernation Activer ou désactiver la mise en veille prolongée du système (état de veille S4 du système d'exploitation). Cette option n'est pas systématiquement effective avec le même système d'exploitation. ACPI Sleep State Sélectionner l'état de veille ACPI supérieur qui est déclenché après un appui sur le bouton SUSPEND. Lock Legacy Resources Activer ou désactiver le verrouillage des ressources existantes. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Menu IT8768 Super IO Configuration Box Paramètre du BIOS Description Serial Port 1 Configuration PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4 Permet de définir les paramètres du port COM 1. PFXPL2B5, PFXPL2B6 Serial Port Activer ou désactiver le port série (COM). COM1 UART mode setting Mode RS-422/RS-48 ; mode RS-232. PFXPL2B1, PFXPL2B2, Serial Port PFXPL2B3, PFXPL2B4 COM1 UART mode setting COM2 UART mode setting Activer ou désactiver le port série (COM). Mode RS-232. Mode RS-422/RS-48 ; mode RS-232. NOTE : L'unité PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4 n'est pas équipée de commutateur permettant de régler le mode RS-232 ou RS-422/485. Pour ce faire, utilisez le BIOS. Menu Embedded Controller Configuration Paramètre du BIOS Description Hardware Monitor Surveiller l'état du matériel. iManager WatchDog IRQ Sélectionner le numéro IRQ de la surveillance eBrain. EC Watch Dog Function Sélectionner la temporisation chien de garde. CPU Shutdown Temperature Sélectionner la température à laquelle s'arrête le processeur. Menu CPU Configuration Paramètre du BIOS Description Socket 0 CPU Information Informations de processeur propres au socket. CPU Power Management Options de gestion de la puissance du processeur. Intel Virtualization Technology Activer ou désactiver la technologie de virtualisation d'Intel. Lorsque cette option est activée, le gestionnaire d'ordinateurs virtuels (VMM) peut utiliser les capacités matérielles supplémentaires fournies par la technologie Vanderpool. VT-d Activer ou désactiver le processeur VT-d. Sous-menu CPU Power Management Paramètre du BIOS Description EIST Activer ou désactiver la technologie SpeedStep d'Intel. Turbo Mode Sélectionner le mode SATA, qui détermine le mode de fonctionnement des contrôleurs SATA. C-States Activer ou désactiver les états C du processeur. Menu AMI Graphic Output Protocol Policy Paramètre du BIOS Description Output Select Sélectionner l'interface de sortie. 313 Configuration du BIOS SDIO Configuration Paramètre du BIOS Description SDIO Access Mode AUTO : accès à l'équipement SD en mode DMA s'il est pris en charge par le contrôleur, sinon en mode PIO. MCC Type d'émulation de dispositif de stockage en masse. Menu USB Configuration 314 Paramètre du BIOS Description Legacy USB Support Activer ou désactiver la prise en charge USB héritée. XHCI Hand-off Sélectionner "Enabled" pour les systèmes d'exploitation sans prise en charge du transfert XHCI. Le changement de propriétaire XHCI est déclaré par le pilote XHCI. L'option peut être définie sur "Enabled" ou "Disabled". USB Mass Storage Driver Support Activer ou désactiver la prise en charge du pilote de stockage de masse USB. Port 60/64 Emulation Activer la prise en charge de l'émulation 60h/64h des ports d'E/S. Cette option est activée pour assurer totalement la prise en charge héritée du clavier USB dans le cas des systèmes d'exploitation qui ne reconnaissent pas USB. USB transfer time-out Sélectionner le délai d'expiration pour les transferts de contrôle, en bloc et d'interruption. Device reset time-out Sélectionner le délai d'expiration de la commande de démarrage de l'unité pour les équipements de stockage de masse USB. Device power-up delay Sélectionner le délai de démarrage maximal pour que l'équipement envoie ses informations correctement au contrôleur hôte. Option Auto : une valeur par défaut est appliquée. Pour un port racine, le délai équivaut à 100 ms. Pour un port concentrateur, le délai appliqué est celui du descripteur du concentrateur. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Menu Chipset de l'UEFI Onglet Chipset Features Pour plus d'informations sur les sous-menus du menu Chipset, reportez-vous aux sections suivantes : North Bridge Uncore Configuration South Cluster Configuration PCI Express Configuration SATA Drivers Miscellaneous Configuration Menu North Bridge Paramètre du BIOS Description Max TOLUD Valeur TOLUD maximale. Menu Uncore Configuration Paramètre du BIOS Description GOP Driver Activer le pilote GOP pour décharger le BIOS vidéo. Désactiver le pilote GOP pour charger le BIOS vidéo. Menu South Cluster Configuration Paramètre du BIOS Description PCI Express Configuration Paramètre de configuration PCI Express. SATA Drives Option de configuration des périphériques SATA. Sous-menu PCI Express Configuration Paramètre du BIOS Description mini PCIe Modifier les paramètres mini PCIe racine : mini PCIe : contrôler le port racine PCI Express. Hot Plug : activer ou désactiver la connexion à chaud PCI Express. PCIe Speed : sélectionner la vitesse du port PCI Express. Sous-menu SATA Drivers Paramètre du BIOS Description SATA Mode Selection Sélectionner le mode SATA, qui détermine le mode de fonctionnement des contrôleurs SATA. SATA Port 0 Hot Plug Capability Activer ou désactiver la connexion à chaud du port SATA. SATA Port 1 Hot Plug Capability Activer ou désactiver la connexion à chaud du port SATA. 315 Configuration du BIOS Menu USB Configuration Paramètre du BIOS Description XHCI Pre-Boot Driver Activer ou désactiver la prise en charge du pilote de prédémarrage XHCI (eXtensible Host Controller Interface). XHCI Mode Sélectionner le mode de fonctionnement XHCI. USB Port Disable Override Autoriser ou empêcher le port USB de signaler une connexion entre un équipement et le contrôleur. XHCI Disable Compliance Mode Activer ou désactiver le mode de conformité de la liaison XHCI. USB HW MODE AFE Comparators Activer ou désactiver les comparateurs AFE en mode matériel USB. Front Panel USB Control Activer ou désactiver le port SMSC USB HW HUB. NOTE : Contrôle USB en face avant disponible exclusivement lorsque l'unité PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4 est couplée avec un module d'affichage PFXPPD Ecran tactile simple 12" ou Ecran tactile simple 15". Menu Miscellaneous Configuration 316 Paramètre du BIOS Description Wake On Lan Activer ou désactiver Wake on LAN. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Menu Boot de l'UEFI Onglet Boot Features Paramètre de démarrage Description Setup Prompt Timeout Sélectionner le délai, en secondes, d'attente de la touche d'activation de la configuration. Bootup NumLock Sélectionner l'état Verr Num du clavier. State Quiet Boot Activer ou désactiver l'option Quiet Boot. Boot Option Priorities Définir l'ordre de démarrage du système. Fast Boot Activer ou désactiver le démarrage avec initialisation d'un nombre minimal d'équipements requis pour lancer l'option de démarrage actif. Cela n'a aucun effet sur les options de démarrage BBS (BIOS Boot Specification). New Boot Option Policy Contrôler l'emplacement des nouvelles options de démarrage UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) détectées. 317 Configuration du BIOS 318 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) System Monitor Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Chapitre 10 System Monitor System Monitor Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit les fonctionnalités du moniteur de serveur. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Interface System Monitor Page 320 Gestion des équipements - Règles de surveillance 325 Interface de configuration de compte 343 Configuration des paramètres du système 346 319 System Monitor Interface System Monitor Présentation L'interface System Monitor 3.0 permet la surveillance à distance, une fonctionnalité qui facilite l'accès à plusieurs clients via une console unique afin de gérer des équipements à distance. Elle reconnaît instantanément les équipements et permet de réaliser leur maintenance en temps réel, ce qui améliore la stabilité et la fiabilité du système. La fonction Remote Monitoring permet de surveiller l'état d'équipements distants. Les éléments surveillés sont notamment la température des disques durs, l'intégrité des disques durs, la connexion réseau, la température des processeurs, les tensions électriques du système, l'état des ventilateurs et de l'onduleur. La fonction Remote Monitoring prend également en charge les journaux des fonctions pour permettre aux gestionnaires de vérifier régulièrement l'état de leurs équipements distants. System Monitor envoie une notification et consigne une entrée dans le journal des événements. NOTE : Lors de la configuration de System Monitor, il est impossible de créer un groupe/équipement car le clavier virtuel n'est pas accessible durant la configuration. Pour remédier à ce problème, vous pouvez connecter un clavier physique. Configuration requise pour System Monitor Le tableau suivant décrit la configuration logicielle requise : Description Logiciels Architecture Microsoft.NET Framework version 3.5 ou supérieure Pilote Software API 4.0 Console System Monitor La console System Monitor joue le rôle de serveur pour les clients. Les équipements gérés sur la console System Monitor affichent leurs informations d'état et d'intégrité à partir des clients System Monitor. La console doit être accessible pour les clients via un réseau. Lancez la barre d'état système de ServerControl dans Windows en sélectionnant Démarrer → Programmes et cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ServerControl à partir de l'icône de la barre d'état système : 320 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Client System Monitor (poste de travail) Cette procédure décrit l'interface de connexion/déconnexion des utilisateurs : Etape 1 Description System Monitor prend en charge les principaux navigateurs tels que Chrome, Firefox, Internet Explorer et Safari. La page du portail est multilingue et détecte automatiquement la langue d'affichage par défaut définie dans le navigateur. Vous pouvez cependant la modifier manuellement dans le menu situé dans l'angle supérieur droit : NOTE : Si vous rencontrez des difficultés avec la fonction Touch : Dans la barre de recherche Chrome, saisissez chrome://flags/#disable-touch-adjustment. Remplacez l'état Désactiver de l'option Touch adjustment par Activer. Cliquez sur le bouton RELANCER MAINTENANT. 2 Connexion de l'utilisateur Vous pouvez entrer un nom d'utilisateur valide, un mot de passe et cliquer sur Login pour les vérifier et accéder à la page de gestion principale (par défaut l'utilisateur est admin et le mot de passe admin). Cochez Auto Login pour permettre aux utilisateurs de mettre en cache les informations pour que la connexion soit automatiquement effectuée à chaque fois. NOTE : Pour des raisons de sécurité, ne cochez pas cette option si vous utilisez un ordinateur utilisé par d'autres personnes. Si vous oubliez le mot de passe, cliquez sur Forgot Password. Le mot de passe vous est automatiquement renvoyé. Vous pouvez ensuite saisir l'adresse e-mail de l'utilisateur enregistré dans la boîte de dialogue. 3 Changement du mot de passe lors de la première connexion : une fois la première connexion établie, le nouvel utilisateur peut changer son mot de passe ou le contourner : 4 User Log Out Cliquez sur User Log Out dans le menu situé dans le coin droit pour quitter le système. 321 System Monitor Gestion des équipements à distance, à tout moment et en tout lieu System Monitor est une structure Web de type Console-Serveur-Agent pour la gestion du cloud. Ici, l'agent désigne les équipements Box, et le serveur désigne le serveur en contact direct avec l'agent. Le serveur peut être une entité physique située dans une salle de contrôle centrale, ou un hôte virtuel configuré dans un cloud. La console désigne une interface Web qui se connecte au serveur et communique avec l'agent via le serveur. Les administrateurs peuvent vérifier l'état des équipements et effectuer des contrôles de maintenance sur la console Système Monitor via un navigateur Internet, à tout moment et en utilisant tout type d'appareil connecté. La connexion serveur-agent est établie via le protocole de communication MQTT. Cela améliore la sécurité et la stabilité de la connexion, et réduit le délai de développement lors de l'intégration de System Monitor. La structure Web console-serveur-agent non seulement simplifie la configuration des environnements réseau System Monitor lors de la mise en service, mais elle fournit également une structure de connectivité distribuée qui résout les difficultés liées à la gestion des équipements à grande échelle ou sur plusieurs sites. System Monitor est une plateforme de gestion en temps réel qui élimine les barrières géographiques. L'administrateur peut gérer tous les équipements simplement en utilisant son ordinateur, son smartphone ou sa tablette. NOTE : Le protocole MQTT (Message Queue Telemetry Transport) est un protocole de messagerie basé sur la publication et l'abonnement, utilisé au-dessus du protocole TCP/IP. Cliquez sur Management Service pour lancer/arrêter le service de gestion principal de System Monitor : Tomcat Service Tomcat est un serveur Web libre (open source) et un conteneur de servlets. Tomcat implémente plusieurs spécifications Java EE, notamment : Servlet Java, JSP (JavaServer Pages), Java EL et WebSocket. Il fournit également un environnement de serveur Web HTTP Java pour l'exécution du code Java. Cliquez sur Tomcat Service pour lancer/arrêter le service Web de System Monitor : 322 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) PostgreSQL Service PostgreSQL est un système de gestion de base de données relationnel-objet (SGBDRO). En tant que serveur de base de données, sa fonction est de stocker les données de façon à pouvoir les extraire ensuite à la demande d'autres applications logicielles exécutées sur un autre ordinateur, via un réseau et Internet. Il est capable de gérer les charges de travail élevées des applications accessibles via Internet utilisées simultanément par de nombreux utilisateurs. PostgreSQL effectue la réplication de la base de données afin d'assurer la disponibilité et l'évolutivité. Cliquez sur PostqreSQL Service pour lancer/arrêter le service de base de données de System Monitor : Exit Cliquez sur Exit pour fermer la console de gestion et la retirer de la barre d'état système, et arrêter tous les services System Monitor exécutés en arrière-plan. Vous pouvez relancer la console dans le menu Programmes de Windows : Gestion de la consommation Sélectionnez une action (mise hors tension, redémarrage ou hibernation) dans le menu déroulant de chaque équipement ou groupe d'équipements. 323 System Monitor Surveillance transparente du matériel et des logiciels pour une protection complète Pour garantir la stabilité des équipements, System Monitor surveille de façon active la température des équipements, les tensions et l'état des disques durs et autres composants matériels. Outre les fonctions de surveillance du matériel, System Monitor comporte une fonction de surveillance des logiciels qui supervise l'état des programmes. Une alerte est envoyée pour toute anomalie détectée et System Monitor peut exécuter les actions correspondantes en fonction des paramètres utilisateur, par exemple : arrêt ou redémarrage de processus, ce qui contribue également à assurer le bon fonctionnement des équipements. System Monitor est un système de contrôle et de surveillance d'équipements complet et transparent qui inclut à la fois le matériel et les logiciels. Fonctionnalité KVM System Monitor inclut un commutateur écran-clavier-souris, appelé KVM (Keyboard-VideoMouse), et permet le diagnostic et la restauration à distance dans toute situation. Le gain de temps en dépannage avec la surveillance en temps réel et les notifications des alarmes proactives assurent l'intégrité du système en continu. Interface graphique conviviale sous forme de carte System Monitor utilise les fonctionnalités Web pour afficher une interface sous forme de carte en exploitant les données cartographiques de Google et Baidu afin de faciliter la localisation et la gestion des équipements. Outre les cartes, System Monitor fournit également des schémas des bâtiments pour permettre la localisation des équipements dans des bureaux, une usine ou autre type de lieu. System Monitor affiche une interface conviviale et un environnement simple à utiliser. NOTE : Baidu est un service de cartographie en ligne chinois. 324 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Gestion des équipements - Règles de surveillance Gestion des équipements Cette procédure indique comment utiliser l'interface utilisateur de gestion des équipements : Etape Description 1 Gestion des équipements Lorsque l'utilisateur se connecte, la page Device s'affiche par défaut. La page de gestion des équipements contient l'arborescence du système (à gauche) et la liste des équipements (à droite). La page Device propose trois vues de gestion des équipements : liste des équipements (Device), liste des groupes (Group) et vue Carte (Map). L'arborescence du système contient les nœuds correspondant aux serveurs, aux comptes et aux groupes (en mode liste des équipements/groupes), ainsi que les nœuds des emplacements, dispositions et équipements (en mode carte). Chaque nœud prend en charge les opérations correspondantes (ajout/suppression/modification) en fonction des attributs du nœud. 2 Mode d'affichage - Liste des états des équipements : 325 System Monitor Etape 3 Description Ajouter/supprimer/modifier un serveur d'équipements Ajouter un serveur d'équipements : sélectionnez un serveur et cliquez sur Add pour afficher l'option de menu : Cliquez sur Add Server pour afficher la boîte de dialogue Device Server pour l'enregistrement du nouveau sous-serveur. Supprimer un serveur d'équipements : Cliquez sur Edit pour passer en mode modification et cliquez sur l'icône X pour supprimer ce serveur. Modifier un serveur d'équipements : Cliquez sur Edit pour passer en mode modification et sélectionnez un serveur. Vous pouvez modifier ou supprimer ce serveur. 326 4 Ajouter/supprimer/modifier un groupe d'équipements Ajouter un groupe d'équipements : sélectionnez un compte utilisateur et cliquez sur Add pour afficher l'option de menu. Cliquez sur Add Group pour afficher la boîte de dialogue Device Group et ajouter le groupe : 5 Supprimer/modifier un groupe d'équipements Supprimer/modifier un groupe d'équipements : cliquez sur Edit pour passer en mode modification et sélectionnez un groupe. Vous pouvez modifier ou supprimer ce groupe : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Description 6 Ajouter/supprimer/modifier un équipement Ajouter un équipement : sélectionnez un compte utilisateur ou un groupe, puis cliquez sur Add pour afficher l'option de menu. Cliquez sur Add Device pour afficher la boîte de dialogue d'ajout d'équipement : 7 Ajout manuel Cliquez sur Add Device pour afficher la boîte de dialogue Add Device permettant d'ajouter un équipement manuellement. Vous pouvez saisir l'ID de l'équipement ou l'adresse MAC enregistrée sur le serveur et attribuer un compte ou un groupe existant. Si l'équipement n'existe pas, vous pouvez aussi l'ajouter directement : 327 System Monitor Etape 328 Description 8 Recherche d'équipements Cliquez sur Search Device pour afficher la boîte de dialogue Device pour effectuer une recherche avancée. Le système détecte automatiquement les équipements connectés et non attribués appartenant au même réseau local que l'utilisateur client : 9 Supprimer un équipement Cliquez sur Edit pour passer en mode modification. Ce mode permet de supprimer et de modifier des équipements de la liste d'équipements. Cliquez sur l'icône X correspondant à l'équipement sélectionné et confirmez la suppression dans la boîte de dialogue : 10 Modifier un équipement Cliquez sur Edit pour passer en mode modification. Ce mode permet de supprimer et de modifier des équipements de la liste d'équipements. Cliquez sur le nom de l'équipement sélectionné pour afficher la boîte de dialogue Device et effectuer la modification : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) KVM Viewer Etape Description 1 Contrôle à distance – KVM Viewer Lorsqu'un équipement est connecté, l'icône de contrôle à distance s'affiche à droite de son nom. Cliquez sur l'icône pour afficher les commandes avancées, notamment KVM Viewer, Terminal et Screen Shot : 2 KVM Viewer Cliquez sur l'icône dans le menu de contrôle à distance pour vous connecter à l'équipement et le gérer via la commande KVM : NOTE : Vous pouvez sélectionner la méthode de connexion KVM du côté de l'agent de l'équipement. L'option par défaut est System Monitoring KVM (Ultra VNC), mais vous pouvez sélectionner un autre VNC installé, ou désactiver cette fonction pour des raisons de sécurité. 329 System Monitor Contrôle et surveillance à distance Etape 330 Description 1 Contrôle à distance – Terminal Cliquez sur l'icône dans le menu de contrôle à distance pour vous connecter à l'équipement et le gérer via la ligne de commande de terminal : 2 Contrôle à distance – Screen Shot Cliquez sur l'icône dans le menu de contrôle à distance pour créer une capture d'écran du bureau de l'équipement distant et l'enregistrer sur le client local : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Description 3 Surveillance de l'état du matériel Graphique de surveillance en temps réel : cliquez sur le champ Hardware Status d'un élément de la liste d'équipements pour afficher sous forme graphique et en temps réel les paramètres du matériel (mémoire, utilisation du processeur, température et intégrité des disques HDD). Cliquez sur le nom d'un paramètre pour désactiver/activer l'affichage de la courbe correspondante : 4 Surveillance du matériel : état du ventilateur Si le kit de ventilation n'est pas installé ou si le nombre de tours/min est égal à 0, un message de notification s'affiche : fan kit not installed or defective. Pour obtenir une notification sur l'état du ventilateur du système, vous devez définir les règles appropriées (voir l'étape Règles de surveillance du matériel) : 331 System Monitor Etape 332 Description 5 Surveillance du matériel : état d'intégrité de l'onduleur Si le kit onduleur est installé, un message de notification de l'état d'intégrité de la batterie s'affiche : fHealth status of the battery : Battery OK : Green color. Pour obtenir une notification sur l'état du ventilateur du système, vous devez définir les règles appropriées (voir l'étape suivante) : 6 Règles de surveillance du matériel Cliquez sur le bouton Hardware Monitoring Rule pour afficher la boîte de dialogue de surveillance du matériel. La boîte de dialogue répertorie les règles de surveillance des paramètres du matériel, notamment le processeur, la tension électrique, les disques HDD, etc. : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape Description 7 Ajouter des règles Cliquez sur le bouton Add Rules pour ajouter une règle pour la surveillance du matériel. Vous pouvez sélectionner le type de surveillance du matériel dans le menu, indiquer les valeurs de seuil du paramètre correspondant, la durée en secondes depuis que le seuil a été atteint et l'intervalle de notification de 2 événements adjacents. Avant de cliquer sur OK, vous pouvez cocher l'option Enable Monitor Rule pour activer/désactiver cette nouvelle règle : 8 Modifier des règles Cliquez sur une ligne de la zone Hardware Monitoring Rule pour afficher la boîte de dialogue Hardware Monitoring Setting : Supprimer des règles : Pour supprimer une règle planifiée, cliquez sur l'icône X située à gauche de la règle. Activer/désactiver une planification : Cochez/décochez la case d'activation de la planification pour activer/désactiver la planification. 333 System Monitor Etape 9 Description Surveillance de l'état des logiciels Liste des processus en temps réel : cliquez sur le champ Software Status dans la liste des équipements pour afficher l'état des logiciels actifs en temps réel (nom, état, utilisation du processeur et mémoire) : Pour forcer l'arrêt d'un processus, cliquez sur le nom du processus pour afficher la boîte de dialogue de confirmation de l'arrêt du processus : 10 334 Règles de surveillance des logiciels Cliquez sur le bouton Software Monitoring Rules pour afficher la boîte de dialogue de configuration des règles de surveillance des logiciels. La boîte de dialogue affiche la liste des règles appliquées aux processus logiciels : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape 11 Description Ajouter des règles Cliquez sur le bouton Add Rules pour ajouter une règle pour la surveillance des logiciels. Vous pouvez indiquer le nom du processus à surveiller, les valeurs de seuil du processeur et de la mémoire, la durée en secondes depuis que le seuil a été atteint, l'intervalle de notification de 2 événements adjacents et l'action correspondante. Avant de cliquer sur OK pour ajouter la règle, vous pouvez cocher l'option Enable Monitor Rule pour activer/désactiver la règle ajoutée : NOTE : La fonction de surveillance des logiciels permet uniquement de surveiller les processus utilisateur et d'exécuter les actions associées. 12 Modifier des règles Cliquez sur un champ pour afficher la boîte de dialogue Software Monitoring Setting et effectuer la modification : Supprimer des règles : Pour supprimer une règle planifiée, cliquez sur l'icône X située à gauche de la règle. Activer/désactiver une planification : Cochez/décochez la case d'activation de la planification pour activer/désactiver la planification. 335 System Monitor Etat de la maintenance Etape Description 1 Etat de la maintenance Vous pouvez modifier l'état de la maintenance (aucune maintenance / maintenance à effectuer / en cours / effectuée) dans le menu de chaque équipement : 2 Administrateur d'équipements Les utilisateurs avec droits de gestion des équipements peuvent cliquer sur le champ Admin pour afficher la boîte de dialogue de sélection pour réattribuer le statut d'administrateur d'équipements à un autre compte : 3 Mode d'affichage - Liste des états des groupes : Cliquez sur l'onglet Group pour afficher les groupes du compte ou du groupe sélectionné. La liste des groupes indique le nom des groupes, l'état du matériel et l'état des logiciels des groupes : Etat du matériel d'un groupe : Ce champ indique le nombre total d'équipements enregistrés et le nombre de dispositifs matériels dans un état anormal dans ce groupe. Etat des logiciels d'un groupe : Ce champ indique le nombre total d'équipements enregistrés et le nombre de dispositifs logiciels dans un état anormal dans ce groupe. 336 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) NOTE : Utilisez Chrome comme navigateur par défaut pour System Monitor. Si vous rencontrez des difficultés pour ajouter des équipements avec la fonction Touch, procédez comme suit : Dans la barre de recherche Chrome, saisissez chrome://flags/#disable-touch-adjustment. Remplacez l'état Désactiver de l'option Touch adjustment par Activer. Cliquez sur le bouton RELANCER MAINTENANT. 337 System Monitor Règles de surveillance du matériel d'un groupe Etape 338 Description 1 Règles de surveillance du matériel d'un groupe Cliquez sur l'icône située à droite pour afficher la boîte de dialogue Set Hardware Monitoring Rule. La boîte de dialogue répertorie les règles de surveillance et les paramètres des équipements de chaque groupe, notamment le processeur, la tension électrique, les disques HDD, etc. Ajouter des règles à un groupe : Cliquez sur le bouton Add Rule pour ajouter une règle pour la surveillance du matériel. Vous pouvez sélectionner le type de surveillance du matériel dans le menu, indiquer les valeurs de seuil du paramètre correspondant, la durée en secondes depuis que le seuil a été atteint et l'intervalle de notification de 2 événements adjacents. Avant de cliquer sur OK pour ajouter la règle, vous pouvez cocher l'option Enable Monitor Rule pour activer/désactiver cette nouvelle règle : Modifier des règles d'un groupe : Cliquez sur le champ de la règle pour afficher la boîte de dialogue Hardware Monitoring Setting et effectuer la modification. Supprimer des règles : Pour supprimer une règle planifiée, cliquez sur l'icône X située à gauche de la règle. Activer/désactiver une planification : Cochez/décochez la case d'activation de la planification pour activer/désactiver la planification. 2 Règles de surveillance des logiciels d'un groupe Cliquez sur l'icône du champ de l'état du matériel du groupe pour afficher la boîte de dialogue Set Software Monitoring Rule. La boîte de dialogue affiche la liste des règles de surveillance des processus des équipements du groupe. Ajouter des règles à un groupe : Cliquez sur le bouton Add Rule pour ajouter une règle pour la surveillance des logiciels. Vous pouvez indiquer le nom du processus à surveiller, les valeurs de seuil du processeur et de la mémoire, la durée depuis que le seuil a été atteint, l'intervalle de notification de 2 événements adjacents et l'action correspondante à effectuer lorsque la règle de surveillance est appliquée. Avant de cliquer sur OK pour ajouter la règle, vous pouvez cocher l'option Enable Monitor Rule pour activer/désactiver la règle ajoutée : Modifier des règles d'un groupe : Cliquez sur le champ de la règle pour afficher la boîte de dialogue Software Monitoring Setting. Supprimer des règles : Pour supprimer une règle planifiée, cliquez sur l'icône X située à gauche de la règle. Activer/désactiver une planification : Cochez/décochez la case d'activation de la planification pour activer/désactiver la planification. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Mode d'affichage Etape Description 1 Mode d'affichage – Carte des équipements La vue Map (Carte des équipements) permet de visualiser l'emplacement de chaque équipement. L'arborescence à gauche indique le compte, l'emplacement, la disposition et les équipements. La vue de droite affiche une carte en ligne et une carte statique. L'arborescence prend en charge l'ajout, la suppression et la modification, ainsi que le déplacement des équipements par glissement : 2 Ajouter/supprimer/modifier un emplacement sur la carte Ajouter un emplacement : sélectionnez un compte et cliquez sur le bouton Add pour ajouter un emplacement : Saisissez le nom de l'emplacement, l'adresse ou les coordonnées (latitude et longitude), chargez l'image d'affichage de l'emplacement et cliquez sur OK pour ajouter l'emplacement : NOTE : L'affichage en mode carte prend en charge les cartes en ligne Google et Baidu. Ces deux types de carte utilisent différents systèmes de coordonnées. Vous devez indiquer les coordonnées correctes en fonction de la carte en ligne sélectionnée (vous pouvez le configurer dans les paramètres système). Si vous ne remplissez pas le champ d'adresse ni les coordonnées, le système place automatiquement ce nouvel emplacement au centre de la carte affichée. 339 System Monitor Etape 3 Description Supprimer un emplacement Pour supprimer un emplacement, cliquez sur Edit pour passer en mode modification et cliquez sur l'icône X située devant l'emplacement : NOTE : Si des dispositions ou des équipements se trouvent sous le nœud de l'emplacement sélectionné, vous devez les supprimer avant de supprimer l'emplacement. 4 Modifier un emplacement Cliquez sur le bouton Edit pour passer en mode modification, puis cliquez sur le nœud/nom de l'emplacement pour afficher la boîte de dialogue Edit Location et modifier son contenu : NOTE : Dans ce mode, faites glisser l'icône de l'emplacement dans la carte affichée à droite pour repositionner l'emplacement. 340 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape 5 Description Ajouter une disposition Sélectionnez un nœud d'emplacement et cliquez sur le bouton Add pour ajouter une disposition. Saisissez le nom et la description de la disposition, chargez l'image d'affichage correspondante et cliquez sur OK pour ajouter la disposition : Supprimer une disposition : Pour supprimer une disposition, cliquez sur Edit pour passer en mode modification et cliquez sur l'icône X située devant la disposition : NOTE : Si des équipements se trouvent sous le nœud de la disposition sélectionnée, vous devez les supprimer avant de supprimer la disposition. Modifier une disposition : Cliquez sur le bouton Edit pour passer en mode modification, puis cliquez sur le nœud/nom de l'emplacement pour afficher la boîte de dialogue Edit Location et modifier son contenu : 6 Ajouter/supprimer/modifier un équipement sur la carte Ajouter un équipement : sélectionnez un compte, un emplacement ou une disposition, puis cliquez sur le bouton Add. Les équipements ajoutés sont placés par défaut au centre de la carte en ligne ou statique : Supprimer un équipement : Pour supprimer un équipement, cliquez sur Edit pour passer en mode modification et cliquez sur l'icône X située devant la disposition : Modifier un équipement : Pour repositionner un équipement, cliquez sur le bouton Edit pour passer en mode modification et faites glisser l'icône de l'équipement vers la carte affichée à droite. Dans ce mode, pour changer le niveau d'un équipement, faites glisser l'icône de l'équipement de la carte de droite vers le compte, l'emplacement ou la disposition qui s'affiche à gauche. 341 System Monitor Journal des événements Liste des événements relatifs aux équipements Pour consulter les événements relatifs aux équipements, sélectionnez un compte utilisateur ou un groupe, la période des événements et le type de journal (All/Error/Warning/Information) : Export au format CSV Sélectionnez l'équipement et la période à prendre en compte pour exporter le journal des événements au format CSV sur le système local : 342 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Interface de configuration de compte Configuration de compte Cette procédure indique comment utiliser l'interface utilisateur Account Setting : Etape Description 1 Cliquez sur Account Setting dans le menu situé dans l'angle supérieur droit pour afficher la boîte de dialogue de configuration des paramètres des comptes : 2 Rôle par défaut Le système propose trois rôles par défaut avec des droits d'accès prédéfinis : System Administrator, Device Administrator et Visitor : NOTE : Les droits d'utilisateur du rôle prédéfini ne peuvent pas être modifiés ou supprimés, mais seulement consultés. 343 System Monitor Etape 3 Description Afficher/ajouter/supprimer/modifier un rôle personnalisé Outre le rôle par défaut, vous pouvez ajouter un rôle dont les droits sont définis par l'utilisateur. Ajouter un rôle : cliquez sur Add Role pour afficher la boîte de dialogue Role. Attribuez un nom et des droits d'utilisateur au rôle : Afficher/modifier un rôle personnalisé : Cliquez sur Edit pour passer en mode modification des rôles. Pour modifier ou afficher les droits d'utilisateur d'un rôle, cliquez sur l'icône appropriée. Pour supprimer un rôle personnalisé, cliquez sur l'icône appropriée. 4 344 Afficher/ajouter/supprimer/modifier un compte Afficher un compte : sélectionnez un rôle personnalisé ou par défaut et cliquez sur un champ dans la liste des comptes pour afficher les détails d'un compte : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape 5 Description Ajouter un compte : sélectionnez un rôle personnalisé ou par défaut et cliquez sur le bouton Add pour afficher la boîte de dialogue de création de compte : Modifier un compte : Cliquez sur Edit pour passer en mode modification. Cliquez sur un champ de la liste des comptes pour afficher la boîte de dialogue de modification de compte. Supprimer un compte : Cliquez sur Edit pour passer en mode modification. Cliquez sur le compte à supprimer dans la liste des comptes. NOTE : L'administrateur système admin ne peut pas être supprimé. 345 System Monitor Configuration des paramètres du système System Setting Cette procédure indique comment utiliser l'interface utilisateur System Setting : Etape 346 Description 1 Cliquez sur System Setting dans le menu situé dans l'angle supérieur droit pour afficher la boîte de dialogue de configuration des paramètres système : 2 About : indique la version du serveur et l'adresse locale/le port du portail Web : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Etape 3 Description Email service : permet d'utiliser le protocole SMTP pour envoyer des notifications via le service de messagerie. Avant d'appliquer le paramètre, cliquez sur le bouton pour envoyer un e-mail afin de vérifier la validité des paramètres : NOTE : Vous devez activer ce service de messagerie, vérifier la configuration des notifications d'événement et configurer l'adresse e-mail de l'administrateur de l'équipement pour qu'il reçoive des notifications électroniques lorsque des événements se produisent sur l'équipement. 4 Map Setting Deux services de cartographie en ligne sont disponibles : Google et Baidu. Sélectionnez la carte à afficher par défaut pour le client : 5 Notification Setting Cliquez sur l'onglet Device/Operation/System pour accéder aux paramètres de notification associés. Activez les notifications électroniques pour chaque élément souhaité : 347 System Monitor Etape 6 Description Advanced Settings Cliquez sur Advanced Settings pour définir la langue des e-mails et SMS, la fréquence d'envoi du rapport d'inspection (en jours), les avertissements système en cas d'espace disque faible et la configuration du serveur d'événements SYSLOG : Event Log Sélectionnez le type de journal (All/Operation/System) pour consulter les événements correspondants : Export au format CSV Sélectionnez la période à prendre en compte pour exporter le journal des événements au format CSV vers le système local : 348 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Effacement Vous pouvez effacer manuellement le journal des événements ou définir une fréquence d'effacement automatique : Upgrade Setting Utilisez l'outil ValidationCode_Generator.exe pour générer le code de vérification MD5 servant à charger le package de mise à niveau de l'agent. Indiquez le code de vérification et sélectionnez Upgrade Program pour charger le package de mise à niveau de l'agent sur le serveur. Après le transfert, le système vérifie automatiquement tous les équipements connectés à l'agent et fournit les informations relatives à la mise à niveau de la liste d'équipements correspondante lorsque l'utilisateur se connecte : Web SSL Setting L'utilisateur peut changer le paramètre SSL (Secure Sockets Layer) et décider d'ouvrir ou de fermer le port SSL : 349 System Monitor 350 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) IIoT et cybersécurité Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Chapitre 11 IIoT et cybersécurité IIoT et cybersécurité Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit les fonctions IIoT et de cybersécurité de l'unité Box. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Cybersécurité Page 352 IIoT et Node-RED 355 Configuration de mise en route rapide 357 351 IIoT et cybersécurité Cybersécurité Présentation La conception moderne des systèmes industriels et de commande les rend de plus en plus vulnérables aux cyberattaques : Ils intègrent des technologies grand public. Ils sont de plus en plus connectés. Ils sont accessibles à distance. Leur position stratégique dans les process industriels séduit les pirates. En outre, les objectifs en matière de cybersécurité sont différents de ceux d'un système informatique classique. Pour sécuriser une installation industrielle, il convient de bien cerner ces différences. Trois caractéristiques fondamentales doivent être considérées : Disponibilité du système : comment faire en sorte que le système reste opérationnel ? Intégrité des données : comment préserver l'intégrité des informations ? Confidentialité : comment éviter la fuite d'informations ? Les priorités dans un système industriel et un système informatique classique sont différentes, comme le montrent les schémas suivants : Pour atteindre ces objectifs de sécurité, la bonne pratique consiste à adopter une approche de « défense en profondeur » adéquate. L'unité Box intègre différents mécanismes de sécurité et respecte de facto l'approche de défense en profondeur. Pour s'assurer que vos produits ProFace sont sécuritaires et protégés, nous vous recommandons de mettre en oeuvre les pratiques optimales suivantes relatives à la cybersécurité. Respecter les recommandations peut aider à réduire de façon significative le risque relatif à la cybersécurité de votre entreprise. Pour les recommandations, consultez l'URL suivante : https://www.pro- face.com/trans/en/manual/1087.html/ L'unité Box propose une cybersécurité renforcée pour l'accès, la communication et le stockage des informations : Pour protéger au maximum le système, il est nécessaire de sécuriser l'environnement d'installation de l'unité en respectant les recommandations standard ci-dessous. 352 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Pratiques générales Sans protection suffisante de l'accès aux logiciels et aux réseaux, des personnes non autorisées peuvent accéder aux unités Box ainsi qu'aux autres équipements du réseau/bus de terrain de la machine et aux réseaux connectés. Pour empêcher tout accès non autorisé aux unités Box, il convient d'appliquer les conseils suivants : Réaliser une analyse des risques et des dangers liés à l'accès au réseau/bus de terrain (et à son utilisation), et développer un programme de cybersécurité adapté. S'assurer que l'infrastructure matérielle et logicielle dans laquelle sont intégrées les unités Box (de même que l'ensemble des mesures et règles organisationnelles concernant l'accès à l'infrastructure) tient compte des conclusions de l'analyse des risques et des dangers et respecte les bonnes pratiques et les normes en vigueur (ISA/IEC 62443, par exemple). Vérifier l'efficacité des systèmes de sécurité informatique et de cybersécurité à l'aide de méthodes adéquates éprouvées. Mettre à jour le système (correctifs de sécurité). Mettre à jour le logiciel antivirus. Définir les paramètres de sécurité de l'unité (droits d'accès, comptes utilisateur). S'assurer que les utilisateurs disposent de droits d'accès minimums, pour empêcher tout accès non autorisé ou éviter qu'un utilisateur ne se voit accorder trop de permissions. Limiter l'accès aux informations requises et aux utilisateurs qui conviennent. Activer le chiffrement des données (disponible par défaut ou en option selon les références). Se procurer la protection facultative McAfee et l'activer. Fonctions de cybersécurité disponibles Les fonctions de cybersécurité suivantes sont disponibles sur les unités Box : 1. L'architecture Box s'appuie sur le système d'exploitation. 2. Le matériel peut inclure un module TPM comme dispositif de sécurité (voir page 276). 3. Combinée au module TPM, la fonction BitLocker protège le disque dur et assure le chiffrement complet du disque (voir page 280). 4. L'intégrité du système d'exploitation est vérifiée à l'aide du mécanisme UEFI (Extensible firmware Interface), qui permet de s'assurer que le système d'exploitation correspond bien à la version officielle (voir page 317). NOTE : Compte tenu du grand nombre de configurations et d'applications différentes, il est impossible de fournir des paramètres pratiques et efficaces clé en main pour l'unité Box. Il incombe au personnel chargé de la mise en service et de la configuration d'activer ou de désactiver les fonctions et les interfaces conformément aux exigences de cybersécurité des applications. 353 IIoT et cybersécurité Recommandations relatives à Node-RED Node-RED peut être configuré de différentes manières : 1. Via une connexion au serveur Box Node-RED à partir d'un autre ordinateur du réseau. 2. En important un fichier JSON sur l'unité Box depuis un support ou via un accès réseau. 3. Via les services Web du serveur Node-RED à partir d'une application. NOTE : Dans tous les cas, l'utilisateur doit vérifier l'intégrité de l'ordinateur servant à accéder à l'unité Box : système d'exploitation à jour, correctifs de sécurité à jour, antivirus à jour, absence de logiciel malveillant sur le PC. L'importation d'un fichier JSON à partir d'un support externe (une clé USB, par exemple) requiert une attention particulière, afin d'éviter d'importer sur l'unité Box des fichiers JSON corrompus ou des logiciels malveillants (malware). L'opération est réservée aux personnes autorisées à modifier la configuration de l'unité Box. NOTE : L'architecture de sécurité globale dépend en grande partie de la configuration de l'unité Box. Une modification de cette configuration peut permettre l'accès aux quipements ou au cloud par des utilisateurs non autorisés. L'unité Box est configurée grâce à la configuration Node-RED avec le serveur Node-RED. Le système est fourni avec un ensemble de nœuds. En fonction des besoins (accès spécifique aux équipements et au cloud, gestion particulière des données), l'utilisateur peut avoir besoin de nouvelles fonctionnalités. La création de nœuds offre cette possibilité. NOTE : Le fait de créer des nœuds accroît la vulnérabilité du système et met à mal sa protection. Pour maintenir le niveau de protection escompté du système, les concepteurs Node-RED doivent tenir compte des recommandations suivantes : Recommandation 1 : Les concepteurs Node-RED doivent appliquer les bonnes pratiques en matière d'ingénierie logicielle pour garantir un niveau de qualité satisfaisant et éviter les erreurs classiques (saturation de la mémoire tampon, mauvaise gestion des exceptions, etc.). Recommandation 2 : Les données échangées par les équipements et, plus généralement, les données injectées dans les modules Node-RED doivent être vérifiées et validées pour éviter les erreurs classiques de saturation de la mémoire tampon et d'injection des données (se reporter aux recommandations de l'OWASP pour les erreurs courantes). Les erreurs de communication avec les équipements doivent être gérées comme il se doit pour éviter que le système ne subisse un déni de service. Recommandation 3 : Les données échangées par les services informatiques (comme le cloud) doivent être vérifiées et validées comme il se doit pour éviter les fuites d'information, les dénis de service et les problèmes de sécurité classiques. 354 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) IIoT et Node-RED Présentation L'Industrial Internet of Things (IIoT) désigne l'utilisation des technologies Internet of Things (IoT) dans le milieu de la fabrication. L'IoT est un réseau d'ordinateurs, d'équipements et d'objets intelligents capables de collecter et de partager des volumes élevés de données. Les données collectées sont envoyées à un service basé dans le cloud pour être partagées de manière pratique avec les utilisateurs. L'IIoT ne concerne pas seulement les machines et les process. Il affecte les équipements proprement dit, lesquels sont reliés de façon transparente aux systèmes de l'entreprise et aux données Internet. Il s'agit d'un modèle d'application parallèle qui connecte la périphérie au cloud computing. Les données sont collectées à partir d'équipements en périphérie jouant le rôle d'agent, eux-mêmes connectés à des équipements de terrain. Des applications dans le cloud permettent ensuite d'améliorer les opérations et les performances des ressources. Dans le modèle IIoT, des analyses sont réalisées au niveau des agents, de préférence par l'équipement de terrain, ou un équipement en périphérie connecté aux équipements de terrain, qui font office d'interface avec l'application d'automatisme. Les analyses sont générées et diffusées au fil du temps sans qu'il soit besoin d'apporter de modification ni même d'arrêter le système de commande existant. L'IIoT consolide les analyses pour tout un ensemble de ressources hétérogènes, réparties dans diverses zones géographiques. Ce modèle permet de rassembler les données et de fournir facilement des analyses au niveau du cloud. Cela favorise une réactivité accrue ainsi que l'émergence d'usines intelligentes numériques. Node-RED Node-RED s'appuie sur la combinaison IT/OT. Cette nouvelle technologie logicielle permet de connecter les objets sur le terrain aux applications Internet et dans le cloud sans modifier les systèmes existants. Il s'agit de la voie rapide vers l'IIoT. Node-RED est léger, Open Source et facile d'utilisation. Node-RED utilise un réseau Ethernet TCP/IP transparent. Node-RED se compose d'un éditeur et d'un moteur qui permettent de créer et gérer les connexions entre les applications IIoT. N'importe quel objet peut être connecté avec Node-RED via l'IIoT, notamment les équipements d'automatisme offrant des capacités de traitement et des connexions Ethernet TCP/ IP. Même le plus petit équipement de terrain démuni de ces options peut être relié avec Node-RED à l'aide d'équipements de périphérie intermédiaires qui collectent les données. Node-RED est l'outil graphique de câblage de l'Internet des Objets. Les nœuds Box sont fournis avec le package IIoT. Il est également possible d'utiliser des nœuds de la communauté Node-RED pour « relier » entre eux des équipements matériels, des API et des services en ligne selon des méthodes inédites, en appliquant les approches de l'Internet des Objets et de l'Industrie 4.0. NodeRed offre une infrastructure adaptée aux nouveaux services numériques. L'éditeur Node-RED est accessible dans un navigateur Web : 355 IIoT et cybersécurité L'outil IIoT équipé de Node-RED permet de mettre à niveau l'unité Box. Le package inclut les nœuds de surveillance et de contrôle des équipements (températures internes, état des disques de stockage, état de l'alimentation, alertes par SMS/e-mail, récupération de disques, etc.). La communauté Node-RED propose également des milliers de nœuds Open Source qui peuvent être ajoutés pour [relier] entre eux des équipements matériels, des API et des services en ligne. Cybersécurité de l'IIoT La cybersécurité représente un défi dans le cadre de la mise en œuvre de l'IIoT. Avec un réseau standard, vous bénéficiez de toutes les mesures de sécurité de votre système informatique, à savoir les pare-feu, les VPNs et les zones de sécurité. NOTE : Vous pouvez choisir de n'activer que les communications [sortantes] au niveau des équipements Node-RED. Autrement dit, les applications du cloud ne peuvent pas envoyer de demandes de communication [entrantes] aux équipements Node-RED. Les équipements NodeRED transmettent des données vers le cloud. Les communications vers les niveaux machine et usine deviennent superflues et sont à éviter pour se prémunir contre les attaques. NOTE : Pro-face respecte les bonnes pratiques de l'industrie pour le développement et la mise en œuvre des systèmes de contrôle. Celles-ci incluent notamment une approche de « défense en profondeur » pour sécuriser les systèmes de contrôle industriels. Cette approche place les contrôleurs derrière des pare-feu pour restreindre leur accès aux seuls personnels et protocoles autorisés. AVERTISSEMENT ACCÈS NON AUTHENTIFIÉ ENTRAÎNANT UN CONTRÔLE NON AUTORISÉ DE LA MACHINE Estimez si votre environnement ou vos machines sont connectés à votre infrastructure vitale et, le cas échéant, prenez les mesures nécessaires de prévention, basées sur le principe de défense en profondeur, avant de connecter le système d'automatisme à un réseau quelconque. Limitez au strict nécessaire le nombre d'équipements connectés à un réseau. Isolez votre réseau industriel des autres réseaux au sein de votre société. Protégez chaque réseau contre les accès non autorisés à l'aide d'un pare-feu, d'un VPN ou d'autres mesures de sécurité éprouvées. Surveillez les activités qui ont lieu au sein de vos systèmes. Empêchez tout accès direct ou liaison directe aux équipements concernés par des utilisateurs non autorisés ou des actions non authentifiées. Préparez un plan de récupération intégrant la sauvegarde de vos informations système et procédé. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Solution Paas (Platform as a Service) au niveau serveur Une solution PaaS constitue un autre moyen efficace de protéger l'usine, car aucune donnée du terrain n'est directement publiée vers les applications externes. Le serveur IIoT server au niveau du fog/de l'intranet reçoit une copie des données de l'unité Box depuis l'outil IIoT exécuté sur le terrain. Par conséquent, il devient inutile d'établir une communication directe entre le terrain et le cloud. Les données de terrain sont clonées ou, mieux encore, agrégées. Elles profitent des analyses au niveau du serveur IIoT dans une zone sécurisée du réseau avant leur publication vers les applications du cloud. 356 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Configuration de mise en route rapide Commencer à utiliser Box Il existe deux SKU de système d'exploitation pour Box. L'un est inclus avec System Monitor, l'autre est inclus avec HMI Node-Red. Dans le cas du SKU avec la version HMI Node-Red, il y a un mot de passe par défaut pour Node-Red. L'utilisateur doit modifier le mot de passe par défaut de NodeRed lors de la première utilisation. Modification du mot de passe d'accès au système d'exploitation Étape Action 1 Mettez l'unité Box sous tension pour la première fois. 2 Suivez la procédure de récupération du système d'exploitation (voir page 386). Modification du mot de passe pour Node-Red Étape Action 1 Cliquez sur l'icône de Node-Red sur le bureau Windows à utiliser. 2 Lors du premier accès, l'utilisateur est invité à modifier son mot de passe. 3 Le nom d'utilisateur par défaut est NR_account est le mot de passe pour Node-Red est NodeRed#0123. 4 L'utilisateur doit modifier le mot de passe par défaut pour accéder à Node-Red. Même si vous évitez de le faire, la page de changement de mot de passe continue de s'afficher. 5 L'utilisateur doit entrer le mot de passe à chaque fois pour utiliser Node-Red. Stratégie de modification des mots de passe : Les mots de passe doivent comprendre au moins 12 caractères. Les mots de passe ne peuvent pas contenir le nom d'utilisateur. Les mots de passe doivent contenir les quatre types de caractères suivants : lettres minuscules, lettres majuscules, chiffres et symboles. Les symboles autorisés sont [!"#$%&'()*+,./:;<=>?@\^_`{|}~-]. NOTE : Si le mot de passe n'est pas conforme aux critères énoncés ci-dessus, le système demande à nouveau de saisir un mot de passe... jusqu'à ce que le mot respecte tous les critères. Accès au système d'exploitation Étape Action 1 Redémarrez l'unité Box après chaque procédure de récupération du système d'exploitation. 2 Suivez la procédure de récupération du système d'exploitation (voir page 386). Node-Red standard Node-Red est intégré dans l'image du système d'exploitation des modèles munis de Windows® 10. Pour mettre à jour la version de Node-Red, suivez la procédure d'installation par défaut disponible sur le site Web de Node-Red. https://nodered.org/docs/getting-started/installation L'utilisateur doit effectuer la modification du mot de passe par défaut avant d'utiliser Node-Red. Entrez l'adresse IP : 1880 (numéro de port : 1880) depuis le site distant à utiliser. Le mot de passe doit être saisi à chaque fois. 357 IIoT et cybersécurité Installation du nœud Schneider Electric La solution Node-Red fournit le logiciel Node-Red standard, préinstallé dans l'image du système d'exploitation, et Schneider Node que l'utilisateur peut installer à partir de la clé USB de récupération. Schneider Node propose également des exemples de code et de flux pour accélérer l'apprentissage de l'utilisateur. Étape 358 Action 1 Insérez la clé USB contenant le dossier .Software/PFnode_Install_packages 2 Copiez le dossier sur le bureau.PFnode_Install_packages 3 Si vous avez installé le noeud Schneider précédemment sur votre Box, arrêtez Schneider Node-RED Service dans Control Panel → System and Security → Administrative Tools → Services. 4 Cliquez avec le bouton droit sur PFnode_Install_packages/Install.bat et sélectionnez Run as Administrator. 5 Lorsque tous les processus d'installation sont terminés, redémarrez l'équipement Box 6 Lancez Node-Red en double-cliquant sur le raccourci Schneider IIoT sur le bureau. 7 Vous constatez que Schneider IIoT Nodes apparaît désormais dans Node List : 8 Faites défiler l'affichage pour voir le noeud Schneider IIoT : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT N'utilisez pas System Monitor et Node-Red en même temps. Si vous utilisez Node-Red, utilisez la clé de récupération pour revenir à l'OS IIoT Node-Red. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. N'utilisez pas en même temps Node-Red et System Monitor pour éviter tout conflit d'applications. Schneider-Electric offre des noeuds personnalisés pour la prise en charge des équipements. NOTE : Node-Red inclut la version Node standard, mais il n'existe aucun noeud pouvant prendre en charge le matériel Schneider-Electric à moins que vous n'installiez les noeuds SchneiderElectric. Tableau de bord Node-RED Vous devez créer votre propre interface utilisateur pour obtenir les informations sur le matériel à partir du noeud Schneider-Electric. Vous pouvez vous reporter au didacticiel du tableau de bord Node-Red en utilisant les liens suivants : http://noderedguide.com/tag/dashboard/ http://noderedguide.com/tutorial-node-red-dashboards-creating-your-own-ui-widget// L'illustration suivante présente un exemple de tableau de bord permettant d'afficher toutes les informations sur le matériel. Liste Schneider Node-Red Platform UPS Hardware Monitor Brightness AI Module NOTE : Vous pouvez modifier la valeur dans un code simple (programme d'installation du code d'exemples de flux), installable à partir d'une clé USB. 359 IIoT et cybersécurité Noeud Platform Vous pouvez obtenir les informations suivantes à partir du nœud Platform : Nom de nœud Information Description/Valeur Platform Model name Informations issues d'API Windows ou du SNMP fournisseur. BIOS version EC version OS version CPU name Disk information Memory available 360 Étape Action 1 Sélectionnez la page Platform : 2 Cliquez sur le bouton Deploy pour obtenir toutes les informations dans la zone de débogage : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Étape Action 3 Si vous désirez une information spécifique, par exemple CPU name : Cliquez sur Node Name pour remplacer OSVer dans la colonne payload par CPUName. Cliquez sur Done pour fermer la fenêtre Edit inject node. Cliquez sur Deploy, puis sur le bouton Injecter pour vérifier le résultat dans la fenêtre de débogage : 4 Voir l'exemple de flux. L'utilisateur peut consulter l'ensemble du flux à jour en suivant ce lien : C:\Program Files (x86)\Schneider Electric\IIoT\node_modules\ node-red-contrib-seplatform. 361 IIoT et cybersécurité Nœud UPS Nom de nœud Information Description/Valeur UPS Emergency Output Perte d'entrée CC (DC-IN). Surchauffe batterie. Perte de connexion de la jauge de batterie Echec des accès à l'EEPROM. Surtension en entrée CC. Déclenchement de coupure sur sortie CC. Rétablissement d'alimentation sur entrée CC IPS-AE. Status output fwversion : version de micrologiciel de l'équipement. ips : état de l'équipement. 1 = prêt, 0 = pas prêt. dcin : état de DC-IN. 1 = prêt, 0 = pas prêt. battery : état de la batterie. 1 = prêt, 0 = pas prêt. inputlostdelay : durée de détection de perte d'entrée CC (secondes). cutoffdelay : délai de coupure de sortie CC (minutes). batterylife : durée d'autonomie de la batterie (minutes) au taux de décharge actuel. "65535" signifie que la batterie est chargée. temperature : température de la batterie (°C). maxtemperature : température maximum (°C) de la batterie depuis le démarrage du système. batteryvoltage : tension de la batterie (mV). capacity : capacité de la batterie (%). Response output 362 Décrit le résultat de l'entrée. Étape Action 1 Sélectionnez la page UPS. 2 Double-cliquez sur le nœud UPS : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Étape Action 3 Exemple de code : Les entrées doivent être msg.payload.UPSInputLostDelay et msg.payload.UPSCutOffDelay. Elles sont numériques. msg.payload.UPSInputLostDelay est un nombre indiquant la durée de détection de la perte d'entrée CC (secondes). msg.payload.UPSCutOffDelay est un nombre indiquant le délai de coupure de la sortie CC (minutes). Une autre entrée msg.payload.port est le nom du port COM utilisé pour la connexion au noeud UPS. 4 Exemple de code : 363 IIoT et cybersécurité Étape Action 5 Exemple de code : Noeud Hardware Monitor Vous pouvez obtenir les informations suivantes à partir du noeud Hardware Monitor : Nom de nœud Information Description/Valeur Hardware Monitor Temperature Toutes les informations de tension du contrôle intégré. Voltage Current 364 Étape Action 1 Sélectionnez la page Hardware Monitor. 2 Cliquez sur le bouton Deploy pour obtenir toutes les informations dans la zone de débogage : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Étape Action 3 Cliquez sur le bouton Deploy pour obtenir toutes les informations dans la zone de débogage : 4 Si vous désirez une information spécifique, par exemple Voltage : Cliquez sur hwmonitor info node pour remplacer la valeur de la colonne Topic par Voltage. Cliquez sur Done pour fermer la fenêtre Edit ihwmonitor info node. Cliquez sur Deploy, puis sur le bouton Injecter pour vérifier le résultat dans la fenêtre de débogage. 5 Voir l'exemple de flux. L'utilisateur peut consulter l'ensemble du flux à jour en suivant ce lien : /usr/lib/node_modules/node-red-contrib-selmsensor. 365 IIoT et cybersécurité Noeud Brightness Get Nom de nœud Information Description/Valeur Brightness Get Mini Valeur minimum de luminosité. Max Valeur maximum de luminosité. Value Valeur actuelle de luminosité. Auto Statut de réglage de la luminosité. [0 : manuel, 1 : automatique]. Étape Action 1 Sélectionnez la page Brighness Get. 2 Double-cliquez sur le noeud SetBrightnessOutput. 3 Editez le noeud pour modifier la configuration : Min : valeur de luminosité minimum Sortie (par défaut) : saisissez Min : true Pas de sortie : supprimez la ligne Min : true Max : valeur de luminosité maximum Sortie (par défaut) : saisissez Max : true Pas de sortie : supprimez la ligne Max : true Value : valeur de luminosité actuelle Sortie (par défaut) : saisissez Value : true Pas de sortie : supprimez la ligne Value : true Auto : statut de réglage automatique de la luminosité Sortie (par défaut) : saisissez Auto : true Pas de sortie : supprimez la ligne Auto : true 4 366 Voir l'exemple de flux. L'utilisateur peut consulter l'ensemble du flux à jour en suivant ce lien : C:\Program Files (x86)\Schneider Electric\IIoT\node_modules\node-red-contrib-sebrightness. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Noeud Brightness Set Nom de nœud Information Description/Valeur Brightness Set Payload Définition d'une valeur spécifique de luminosité actuelle. Définition du réglage automatique de luminosité. Étape Action 1 Sélectionnez la page Brighness Set. 2 Double-cliquez sur le noeud AutoBrightness. 3 Vous pouvez configurer l'élément payload sur True ou False. 4 Voir l'exemple de flux. L'utilisateur peut consulter l'ensemble du flux à jour en suivant ce lien : C:\Program Files (x86)\Schneider Electric\IIoT\node_modules\node-red-contrib-sebrightness. Noeud AI Module Nom de nœud Information Description/Valeur AI Module Get COM port name Nom du port COM (utilisé par cet équipement d'entrée analogique). Get AI device name Nom de l'équipement d'entrée analogique. Get AI firmware version Version du micrologiciel de l'équipement d'entrée analogique. Get AI channel number Numéro de voie d'entrée analogique. Get AI value range Plage de valeurs d'entrée analogique. Set AI value range Définition de la plage de valeurs d'entrée analogique. Get AI value Valeur d'entrée analogique. 367 IIoT et cybersécurité Exemple de flux Vous pouvez créer votre propre flux de module d'entrée analogique ou sélectionner l'onglet Analog Input pour obtenir un exemple de flux par défaut, comme illustré ci-après : Étape 368 Action 1 Sélectionnez la page AI Module. 2 Editez le noeud pour modifier la configuration : Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Étape 3 Action Pour commencer, un paramètre de chemin de port COM est nécessaire pour que le module d'entrée analogique puisse se connecter à l'hôte. Les autres fonctions sont inutilisables tant que l'étape de connexion de l'équipement d'entrée analogique n'est pas terminée. Définissez un port COM dans un noeud analog input info. (COMx : x est un nombre, par exemple COM7, le numéro de port COM dépendant de l'hôte.) NOTE : Vous pouvez également entrer {"comport": "COMx"} dans le noeud analog input info. (COMx : x est un nombre, par exemple COM7, le numéro de port COM dépendant de l'hôte.) Par exemple, si vous voulez définir le port COM7, entrez {"comport": "COM7"} pour msg.payload et envoyez ce message à ce noeud. 4 Dans la liste Topic, sélectionnez ce que vous voulez faire dans le noeud analog input info. 369 IIoT et cybersécurité Étape 5 Action Dans analog input info node, sélectionnez Get AI value dans la liste Topic et renseignez le champ Channel Index. NOTE : Si vous voulez cibler toutes les voies, vou pouvez indiquer la valeur -1 dans le champ Channel Index. NOTE : Vous pouvez également procéder en saisissant {"nom d'attribut": true} dans le message msg.payload envoyé au noeud analog input info. Par exemple, si vous voulez obtenir une valeur d'entrée analogique, indiquez {"Get AI value": true, "chIdx": -1} dans msg.payload et envoyez ce message au noeud analog input info. Si vous souhaitez cibler toutes les voies, indiquez "chIdx": -1. Si vous souhaitez cibler la voie 2, indiquez "chIdx": 2. 370 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Étape Action 6 Si vous n'avez pas besoin de module d'entrée analogique, vous pouvez définir l'entrée {"comport": "None"} pour déconnecter la communication entre l'hôte et le module d'entrée analogique. L'étape de déconnexion prend fin une fois que le noeud est passé de l'état connecté à l'état déconnecté. 7 Voir l'exemple de flux. L'utilisateur peut consulter l'ensemble du flux à jour en suivant ce lien : C:\Program Files (x86)\Schneider Electric\IIoT\node_modules\ node-red-contrib-seai. 371 IIoT et cybersécurité 372 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Option de logiciel et gestionnaire McAfee Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Chapitre 12 Option de logiciel et gestionnaire McAfee Option de logiciel et gestionnaire McAfee Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Installation du logiciel McAfee Page 374 McAfee Manager 375 Désinstallation du logiciel et du gestionnaire McAfee 377 373 Option de logiciel et gestionnaire McAfee Installation du logiciel McAfee Installation Le tableau suivant décrit la procédure d'installation du logiciel McAfee : Etape Action 1 Pour installer le logiciel et l'outil de gestion McAfee, exécutez le fichier McAfee Installer_Vx.0x.00x.exe. 2 Suivez les instructions affichées par l'outil d'installation, puis cliquez sur Restart pour redémarrer votre ordinateur. Résultat : Lorsque l'ordinateur redémarre, une boîte de dialogue User Account Control apparaît. 3 Cliquez sur Yes NOTE : Si vous ne cliquez pas sur Yes, l'installation échoue. Résultat : Si l'identifiant BIOS est correct, l'étape McAfee initialization démarre automatiquement. Lorsque le message McAfee initialization disparaît, cela veut dire que l'installation est terminée. McAfee Manager En fonction de la configuration, l'outil McAfee Manager (McAfeeManager.exe) peut se trouver dans l'un des dossiers suivants : Ordinateurs x86 (32 bits) : répertoire C:\Program Files\McAfee. Ordinateurs x64 (64 bits) : répertoire C:\Program Files (x86)\McAfee. Dans Windows, sélectionnez Start → McAfee → McAfeeManager. 374 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) McAfee Manager Introduction McAfee Manager permet d'effectuer les tâches suivantes : Configurer la protection et la liste blanche McAfee. Ajouter ou supprimer des fichiers sans passer par une ligne de commande. System Protection Cette fonction est utilisée pour activer ou désactiver la protection de l'ordinateur. Lorsque vous déplacez le curseur, l'ordinateur est redémarré pour activer l'état sélectionné : Off : L'ordinateur n'est pas protégé. On : L'ordinateur est protégé. Quand vous modifiez l'état, un message s'affiche pour indiquer que l'ordinateur va redémarrer immédiatement. Cliquez sur OK pour redémarrer votre ordinateur et activer le changement d'état. ou Cliquez sur Cancel pour annuler le changement d'état. NOTE : Si vous n'avez jamais utilisé McAfee Manager pour créer une liste blanche, un message s'affiche pour exécuter Add All : 375 Option de logiciel et gestionnaire McAfee Whitelist La création d'une liste blanche consiste à déterminer les fichiers connus ou fiables. Lorsque la protection de l'ordinateur est activée, seuls les fichiers répertoriés dans la liste blanche peuvent être exécutés. La fonction Whitelist permet d'ajouter des fichiers (exécutés et de bibliothèque) à la liste blanche ou de supprimer des fichiers de la liste blanche. Add All : Ajoute tous les fichiers .exe et de bibliothèque à la liste blanche. L'opération prend de 30 minutes à 2 heures en fonction de la performance CPU de l'ordinateur. NOTE : Lorsque vous cliquez sur Add All, une ligne de commande Windows affiche l'état. La fenêtre de commandes se ferme automatiquement lorsque le processus est terminé. Si vous la fermez, vous devez redémarrer votre ordinateur et cliquer à nouveau sur Add All. Add File : Ajoute un fichier .exe ou de bibliothèque à la liste blanche. Remove Files : Supprime un fichier .exe ou de bibliothèque de la liste blanche. NOTE : Avant d'utiliser la fonction Add File ou Remove Files, vous devez cliquer sur Add All et activer la protection McAfee de l'ordinateur. Lorsque vous cliquez sur la fonction Add File ou Remove Files, le message suivant apparaît pour activer McAfee : 376 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Désinstallation du logiciel et du gestionnaire McAfee Désinstallation Le tableau suivant décrit la procédure de désinstallation du logiciel McAfee : Etape Action 1 Accédez à McAfee Manager et désactivez la protection de l'ordinateur. 2 Exécutez le fichier McAfee Installer_Vx.0x.00x.exe. Résultat : L'écran suivant apparaît : 3 Cliquez sur Uninstall. 4 Suivez les instructions affichées par l'écran de désinstallation, puis cliquez sur Restart pour redémarrer votre ordinateur. Résultat : Lorsque l'ordinateur redémarre, une boîte de dialogue User Account Control apparaît. 5 Cliquez sur Yes. NOTE : Si vous ne cliquez pas sur Yes, la désinstallation échoue. 377 Option de logiciel et gestionnaire McAfee 378 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Software API Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Chapitre 13 Software API Software API Gestion intelligente pour plateforme intégrée Description Software API est un micro-contrôleur intégrant une suite d'API (interface de programme d'application) qui fournissent des fonctions aux intégrateurs de systèmes. Auparavant situées au niveau système d'exploitation/BIOS, ces fonctions intégrées sont maintenant placées au niveau de la carte afin d'augmenter la fiabilité et de simplifier l'intégration. Le micro-contrôleur Software API est exécuté même si le système d'exploitation n'est pas en cours d'exécution. Il peut compter le nombre de démarrages et les heures d'exécution de l'équipement, surveiller l'intégrité de l'équipement et fournir une fonction de chien de garde avancée pour gérer les erreurs détectées en temps réel. Software API comporte également une mémoire EEPROM protégée et chiffrée destinée au stockage des clés de sécurité et d'autres informations définies par le client. Toutes les fonctions intégrées sont configurées via une API (interface de programme d'application) ou à l'aide d'un outil DEMO. Pro-face fournit cette suite d'interfaces Software API et les pilotes sous-jacents nécessaires. De plus, un ensemble d'interfaces intégrées intelligentes et conviviales permettent d'accélérer le développement, d'améliorer la sécurité et d'augmenter la valeur ajoutée des plateformes Pro-face. NOTE : Pour plus d'informations sur Software API, consultez le site Web de Pro-face à l'adresse http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1001.html 379 Software API 380 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Maintenance Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Chapitre 14 Maintenance Maintenance Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit les procédures de maintenance de l'unité Box. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Procédure de réinstallation 382 Nettoyage régulier et maintenance 383 381 Maintenance Procédure de réinstallation Introduction Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinstaller le système d'exploitation. Précautions nécessaires : Bannissez de la zone de travail tous les matériaux susceptibles de générer de l'électricité statique (plastique, tissu, moquette). Ne sortez pas les composants sensibles aux DES de leur sac antistatique tant que vous n'êtes pas prêt à les installer. Portez un bracelet antistatique relié à la terre (ou un dispositif équivalent) lorsque vous manipulez des composants sensibles à l’électricité statique. Evitez tout contact avec des conducteurs exposés et des fils des composants. Avant la réinstallation Matériel requis : Support de restauration (consultez le livret du support de restauration). Préparation du matériel : Arrêtez le système d'exploitation de façon appropriée et déconnectez l'équipement de toute source d'alimentation. Débranchez tous les périphériques externes. NOTE : Enregistrez toutes les données principales sur un disque dur ou une carte mémoire. Le processus de réinstallation restaure les paramètres d'usine et efface toutes les données. Réinstallation Consultez la procédure dans le livret fourni avec le support de restauration. 382 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Nettoyage régulier et maintenance Introduction Inspectez l'unité Box régulièrement afin de déterminer son état général. Par exemple : Tous les cordons d'alimentation et les câbles sont-ils correctement raccordés ? Sont-ils desserrés ? Toutes les fixations de montage maintiennent-elles correctement l'unité en place ? La température ambiante est-elle comprise dans la plage spécifiée ? Le joint d'installation présente-t-il des rayures ou des traces de salissures ? NOTE : L'intégrité d'un disque HDD doit être régulièrement vérifiée avec System Monitor en fonction de l'utilisation. Un disque HDD est un support rotatif qui doit être régulièrement remplacé en fonction de l'utilisation. Les données présentes sur le disque HDD doivent être régulièrement sauvegardées. Les sections suivantes décrivent les procédures de maintenance de l'unité Box, lesquelles doivent être effectuées par un utilisateur qualifié et expérimenté. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Débranchez le câble d'alimentation du Box et du bloc d'alimentation. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour vérifier que l'équipement est hors tension. Replacez tous les capots ou éléments du système avant de remettre l'unité sous tension. N'utilisez que la tension indiquée pour faire fonctionner l'unité Box. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 VCA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 24 VCC. Déterminez toujours si votre équipement est alimenté en CA ou en CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Durant le fonctionnement, la température de surface du dissipateur thermique peut dépasser 70 °C (158 °F). AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Ne touchez pas la surface du dissipateur thermique durant le fonctionnement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 383 Maintenance Solutions de nettoyage ATTENTION SOLUTIONS DE NETTOYAGE AGRESSIVES Ne nettoyez pas l'unité ni aucun de ses composants avec des diluants, des solvants organiques ou des détergents agressifs. Utilisez un détergent ou un savon doux pour ne pas endommager les composants en polycarbonate de l'écran. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Batterie au lithium L'unité Box contient une pile nécessaire à la sauvegarde de l'horloge temps réel (RTC). DANGER RISQUE D'EXPLOSION Contactez le support technique pour le remplacement des piles. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 384 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Sauvegarde et restauration du système d'exploitation Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Chapitre 15 Sauvegarde et restauration du système d'exploitation Sauvegarde et restauration du système d'exploitation Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit les procédures de sauvegarde et de restauration du système d'exploitation. NOTE : Schneider Electric rejette toute responsabilité lors de l'utilisation des fonctions de sauvegarde et de restauration de Microsoft. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Récupération du système d'exploitation 386 Sauvegarde du système d'exploitation 389 Restauration du système d'exploitation 391 385 Sauvegarde et restauration du système d'exploitation Récupération du système d'exploitation Informations sur le système d'exploitation Windows 10 Les systèmes Windows® 10 comprennent deux SKU (stock-keeping unit, unité de gestion de stock) : HMI SKU (Standard System Monitor). IIoT SKU (préinstaller Node-Red System Monitor au lieu de la version Standard). Reportezvous à la section System Monitor ou IIoT et cybersécurité (voir page 351) pour plus de détails. Description Pour accéder au logiciel et à la documentation, branchez la clé USB dans le port USB et naviguez vers les dossiers appropriés. Utilisez le clavier USB et la souris pour effectuer la procédure suivante. Étape 386 Action 1 Insérez la clé USB dans le port USB et appuyez sur F7 pendant le démarrage pour sélectionner le disque USB de démarrage. Sélectionnez USB DISK 2.0 PMAP ou UEFI: USB DISK 2.0 PMAP. 2 Cliquez sur Yes ou appuyez sur la touche Entrée pour continuer. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Étape Action 3 Facultatif pour Windows® 10 uniquement : Si le système détecte que vous effectuez une récupération pour les types de produit PFXPP/ PFXPU/PFXPL2B5, PFXPL2B6/PFXPL2B1, PFXPL2B2, PFXPL2B3, PFXPL2B4, il affiche une nouvelle étape vous demandant de sélectionner la version de système d'exploitation à récupérer. Deux versions de système d'exploitation sont proposées. L'une est Node-Red pour IIoT Box (version Node-Red), l'autre est System Monitor for Box PC (version System Monitor). Lisez attentivement les sections System Monitor et IIoT et cybersécurité (voir page 351) du manuel d'utilisation pour choisir la version de système d'exploitation à récupérer. 4 Facultatif : Si plusieurs disques valides sont détectés, vous devez choisir celui à utiliser. Saisissez le numéro du disque (par exemple, 1, 2, etc.) et appuyez sur Entrée. NOTE : L'ordre des disques dépend des séquences de connexion et de la conception matérielle. 5 La fonction Recovery démarre automatiquement. 387 Sauvegarde et restauration du système d'exploitation Étape Action 6 Lorsque la récupération est terminée, cliquez sur Shut down pour mettre fin au processus ou cliquez sur Restart pour continuer. 7 Redémarrez et appuyez sur F7 pour sélectionner le disque comme disque de démarrage. Sélectionnez le disque dont vous avez effectué la récupération. 8 Effectuez les opérations de paramétrage initial du système d'exploitation. Ce dernier peut redémarrer 3 à 4 fois pour terminer sa configuration. 9 Facultatif pour Windows® 10 uniquement : Si vous avez sélectionné IIoT Node-RED SKU à l'étape 3, il vous sera demandé de modifier le mot de passe de Node-RED pendant la récupération. Le mot de passe par défaut de Node- RED est NodeRed#0123. Stratégie de modification des mots de passe : Les mots de passe doivent comprendre au moins 12 caractères Les mots de passe ne peuvent pas contenir le nom d'utilisateur Les mots de passe doivent contenir les quatre types de caractères suivants : lettres minuscules, lettres majuscules, chiffres et symboles. Les symboles autorisés sont [!@#$%^&*?_,~] . NOTE : Si le mot de passe n'est pas conforme aux critères énoncés ci-dessus, le système demande à nouveau de saisir un mot de passe... jusqu'à ce que le mot respecte tous les critères. 388 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Sauvegarde du système d'exploitation Description Etape 1 Action Insérez la clé USB dans le port USB et appuyez sur F7 lors du démarrage du BIOS afin de sélectionner le disque USB à démarrer. NOTE : Sélectionnez USB DISK 2.0 PMAP pour utiliser le mode Legacy. Sélectionnez UEFI: USB DISK 2.0 PMAP pour utiliser le mode UEFI. 2 Cliquez sur No pour démarrer la sauvegarde et la restauration. 3 Cliquez sur Yes pour démarrer la sauvegarde. 4 Facultatif : sélectionnez le disque à sauvegarder (source). Saisissez le numéro du disque (par exemple, 1, 2, etc.) et appuyez sur Entrée. NOTE : L'ordre des disques dépend des séquences de connexion et de la conception matérielle. 389 Sauvegarde et restauration du système d'exploitation Etape 5 Action Sélectionnez le disque sur lequel le fichier de sauvegarde doit être stocké (cible). Saisissez le numéro du disque (par exemple, 1, 2, etc.) et appuyez sur Entrée. NOTE : Le numéro des disques source et cible doit être différent. Résultat : la sauvegarde démarre. 390 6 Indiquez le nom du fichier de sauvegarde. Supposons que vous choisissiez « Windows ». Le nom de fichier sera Windows.wim. 7 A l'issue de la procédure, cliquez sur Shut down pour terminer la sauvegarde, ou sur Restart pour poursuivre. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Restauration du système d'exploitation Description Etape 1 Action Insérez la clé USB dans le port USB et appuyez sur F7 lors du démarrage du BIOS afin de sélectionner le disque USB à démarrer. NOTE : Sélectionnez USB DISK 2.0 PMAP pour utiliser le mode Legacy. Sélectionnez UEFI: USB DISK 2.0 PMAP pour utiliser le mode UEFI. 2 Cliquez sur No pour démarrer la sauvegarde et la restauration. 3 Cliquez sur No pour démarrer la restauration. 4 Facultatif : sélectionnez le disque sur lequel le fichier doit être restauré (cible). Saisissez le numéro du disque (par exemple, 1, 2, etc.) et appuyez sur Entrée. NOTE : Si un seul disque valide est détecté, celui-ci est automatiquement sélectionné. Vous pouvez alors ignorer cette procédure. L'ordre des disques dépend des séquences de connexion et de la conception matérielle. 391 Sauvegarde et restauration du système d'exploitation Etape 5 Action Sélectionnez le disque sur lequel le fichier de sauvegarde est stocké (source). Saisissez le numéro du disque (par exemple, 1, 2, etc.) et appuyez sur Entrée. NOTE : Le numéro des disques source et cible doit être différent. Résultat : la restauration démarre. 392 6 Si une partition contient plusieurs fichiers .wim, saisissez l'index du nom de fichier (par exemple, 1, 2, etc.) et appuyez sur Entrée. 7 A l'issue de la procédure, cliquez sur Shut down pour terminer la restauration, ou sur Restart pour poursuivre. Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Annexes Objet de cette section Cette section contient les annexes relatives aux produits Box. Contenu de cette annexe Cette annexe contient les chapitres suivants : Chapitre Titre du chapitre Page A Accessoires 395 B Service après-vente 397 393 394 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Accessoires Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Annexe A Accessoires Accessoires Accessoires destinés à l'unité Box Accessoires disponibles Des accessoires sont disponibles en option. Le tableau suivant répertorie les accessoires disponibles pour l'unité Box : Référence Description Interfaces PFXZPBMPR42P2 Interface 2 ports RS-422/485 isolés PFXZPBMPR44P2 Interface 4 ports RS-422/485 PFXZPBMPR24P2 Interface 4 ports RS-232 PFXZPBMPR22P2 Interface 2 ports RS-232 isolés PFXZPBMPX16Y82 Interface 16 entrées DI / 8 sorties DO, câble de 2 m et terminal PFXZPBMPAVI8 Interface 8 entrées analogiques PFXZPBMPRE2 Interface 1 port Ethernet Gigabit IEEE1588 PFXZPBMPPE2 Interface 2 ports Ethernet Gigabit PoE PFXZPBMPECATM2 Interface EtherCAT (maître) PFXZPBMPUS2P2 Interface 2 ports USB 3.0 PFXZPBMPCANM2 Interface 2 ports CANopen PFXZPBMPPBM2 Interface 1 carte Profibus DP maître NVRAM PFXZPBPHMC2 Interface cellulaire 3G : GPRS/GSM et antenne PFXZPBPHAU2 Interface audio pour Celeron/Core i7 PFXZPBMPAU2 Interface audio pour Atom PFXZPBMPTX2 Interface - émetteur PFXZPPDMPRX2 Interface - récepteur pour module d'affichage PFXZPPDMPTX2 Interface - émetteur pour module d'affichage PFXZPBMPDV2 Interface 1 port DVI-I PFXZPBMPVGDV2 Interface 2 ports VGA et DVI-D PFXZPBMP4GU2 Interface cellulaire 4G États-Unis et antenne PFXZPBMP4GE2 Interface cellulaire 4G Union européenne/Asie et antenne PFXZPBMP4GJ2 Interface cellulaire 4G Japon et antenne PFXZPBTPM22 Interface cybersécurité TPM 2.0 Disques PFXZPBHDD502 HDD 500 Go PFXZPBHDD1002 HDD 1 To PFXZPBSSD122 SSD 128 Go PFXZPBSSD252 SSD 256 Go PFXZPECFA162 CFast 16 Go PFXZPSCFA322 Carte CFast 32 Go 395 Accessoires Référence Description PFXZPBADHDD2 Adaptateur de disque HDD/SSD pour Celeron/Core i7 PFXZPEADHDD2 Adaptateur de disque pour Atom PFXZPEM262 M.2 64 Go pour Atom PFXZPEM2122 M.2 128 Go pour Atom PFXZPEM2252 M.2 256 Go pour Atom Accessoires PFXZPBPUAC2 Module d'alimentation CA 100 W PFXZPSPUAC2 Module d'alimentation CA 60 W PFXZPBEUUPB2 Module d'onduleur PFXZPBCNDC2 Connecteurs d'alimentation CA (5 pièces) PFXZPBCNAC2 Connecteurs d'alimentation CA (5 pièces) PFXZPPAF12P2 Fixation de montage (12 pièces) PFXZPPDSP122 Film de protection W12" (5 pièces) CA7-DFS12-01 Film de protection 12" (5 pièces) PFXZPPDSP152 Film de protection W15" (5 pièces) CA3-DFS15-01 Film de protection 15" (5 pièces) PFXZPPDSP192 Film de protection W19" (5 pièces) PFXZPPDSP222 Film de protection W22" (5 pièces) PFXZPPWG122 Joint pour W12" (1 pièce) PFXZPPWG123 Joint pour 12" (1 pièce) PFXZPPWG152 Joint pour W15" (1 pièce) PFXZPPWG153 Joint pour 15" (1 pièce) PFXZPPWG192 Joint pour W19" (1 pièce) PFXZPPWG222 Joint pour W22" (1 pièce) PFXZPBADCVDPDV2 Convertisseur DP-DVI PFXZPBADVS02 Kit de montage VESA pour 0 emplacement PFXZPBADVS22 Kit de montage VESA pour 2 emplacements PFXZPP12ADVS2 Kit de montage VESA pour W12"/12" PFXZPBIUFAN2 Kit de ventilation PFXZPBFTFAN2 Filtre de ventilateur (5 pièces) PFXZPBADDR2 Adaptateur pour rail DIN PFXZPPDADDP2 Adaptateur graphique (DP) Câbles 396 PFXZPBCBUP32 Câble d'onduleur 3 m (alimentation et communication) PFXZPBCBDPDV32 Câble DP-DVI 3 m (type DVI-D) PFXZPBCBDP52 Câble DP-DP 5 m FP-US00 Câble USB 5 m PFXZPBCB4G52 Câble d'interface cellulaire 4G de 5 m Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Service après-vente Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Annexe B Service après-vente Service après-vente Service après-vente Information Pour en savoir plus sur le service après-vente, accédez à notre Web à l’adresse : http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1001.html 397 Service après-vente 398 Manuel utilisateur Gamme PS5000 (Type modulaire) Index Index A accessoires, 395 Adaptateur graphique, 48, 54 B Box Atom (HMIBMO), description, 35 C caractéristiques, 66, 71 caractéristiques environnementales, 74 carte M2 de l'unité Box Atom, installation, 156 cartes CFast Box Celeron et Core i7, 163 cartes mini_PCI/PCIe Box Celeron et Core i7, installation, 168 cartes mSATA Box Celeron et Core i7, 165 Cellulaire, description, 256 certifications, 19 contenu de l'offre, 28 cordon d'alimentation CC raccordement, 118 D dimensions module d'affichage, 79 dimensions de l'Adaptateur graphique, 86 dimensions, Box, 76 I IHM Box Atom, description, 32 installation, 89, 93 Module d'affichage et Adaptateur graphique, 103 installations en zone dangereuse – pour les Etats-Unis et le Canada, 22 interface 16DI/8DO, description, 188 interface 8 entrées analogiques, description, 194 interface Ethernet PoE, description, 214 interface facultative, installation, 179 interface Profibus DP, description, 225 interface série brochage, 148 interface USB, description, 234 interfaces RS-232 et RS-422/485, description, 200 interfaces VGA et DVI, description, 241 introduction, 88 K kit ventilateur, installation, 176 M maintenance, 383 mise à la terre, 114 module d'alimentation CA avec unité Adaptateur graphique, installation, 131 module d'alimentation CA avec unité Box, installation, 124 module d'alimentation CA, description, 121 module d'onduleur, 137 module de cybersécurité, description, 276 N nettoyage, 383 normes, 19 P PC Box Celeron et Core i7, description, 40 première mise sous tension, 109 procédure de réinstallation, 382 S System Monitor interface, 320 interface audio, 229 caractéristiques, 229 interface CANopen, description, 222 interface cellulaire 4G, description, 260 interface entre mini PCIe et adaptateur d'affichage, description, 236 interface EtherCAT, description, 217 interface Ethernet IEEE, description, 211 399 Index 400