Operating Manual ® D-TEK Stratus Refrigerant Leak Detector and Portable Monitor English · Español · Deutsch · Français · Italiano · 中文 ·日本語 · Pyccĸий· Polski · Svenska · Türkçe · Nederlands · 한국어 074-708-P16B INFICON Table des matières Table des matières 1 Déclaration de conformité ........................................................................................................................... 100 2 Mises en garde et avertissements................................................................................................................ 101 3 Spécifications ............................................................................................................................................... 103 4 D-TEK Stratus .............................................................................................................................................. 106 5 Qu’est-ce que la Cloud Hunting?.................................................................................................................. 108 6 Charge de la batterie .................................................................................................................................... 109 7 Allumer l’instrument et le préparer à l’utilisation ........................................................................................... 110 8 Éléments et symboles à l’écran.................................................................................................................... 111 9 Utilisation du mode Cloud Hunting (moniteur portable)................................................................................ 113 10 Utilisation du mode directionnel.................................................................................................................... 115 11 Mode Manual Zero ....................................................................................................................................... 117 12 Écouteurs et contrôle du volume .................................................................................................................. 118 13 Dépose et installation de la batterie lithium-ion ............................................................................................ 119 14 Dépose et installation du capteur ................................................................................................................. 120 15 Remplacement des filtres ............................................................................................................................. 121 16 Sonde extra-longue ...................................................................................................................................... 122 17 Rallonge de la sonde à aiguille..................................................................................................................... 123 18 Capteurs en option ....................................................................................................................................... 124 19 Nettoyage et stockage.................................................................................................................................. 126 20 Pièces de rechange et accessoires.............................................................................................................. 127 21 Guide de dépannage .................................................................................................................................... 128 22 Garantie et limitation de responsabilité ........................................................................................................ 130 23 Renvoi de l’instrument au titre de la garantie ou pour réparations ............................................................... 131 1 | Déclaration de conformité INFICON 1 Déclaration de conformité Français Français 100 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual INFICON Mises en garde et avertissements | 2 2 Mises en garde et avertissements Mises en garde : • N’utilisez qu’un chargeur/cordon certifié avec une sortie de 5 V (cc) ±5 %, 1 A ±5 %. • Gardez l’appareil hors des lieux à températures extrêmement élevées ou basses. • N’exposez pas la batterie à des liquides. • N’utilisez pas l’appareil si vous remarquez que la batterie est endommagée. • Ne désassemblez ni modifiez la batterie. • Manipulez et éliminez la batterie conformément à la réglementation locale. • Si l’opération de charge ne se termine pas, même lorsque la durée de charge spécifiée s’est écoulée, interrompez immédiatement la recharge. Français • Débranchez le chargeur une fois la batterie entièrement rechargée. • Toute utilisation ou élimination incorrecte des batteries lithium-ion peut entraîner un incendie. • Cet instrument ne doit pas être utilisé dans un environnement inflammable. • Les environnements présentant un niveau élevé d'emissions de radiofréquences peuvent provoquer de fausses alarmes. AVERTISSEMENT Ce symbole est employé pour avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans les documents liés à cet instrument. AVERTISSEMENT L'exposition à des concentrations élevées de CO2 ou de fluides frigorigènes est dangereuse, voire fatale. L'appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement toxique ou dangereux. Ce n'est pas un dispositif de protection individuelle, ni un matériel de sauvetage. Veillez à faire preuve d'une extrême prudence dans des environnements potentiellement toxiques ou dangereux. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 101 / 405 Français • Ne laissez pas la batterie sans surveillance pendant qu’elle se charge. 2 | Mises en garde et avertissements INFICON AVERTISSEMENT Ce produit est non de sécurité intrinsèque (NSI) et ne doit pas être utilisé en présence de vapeurs explosives, de poussières explosives ou d'autres produits chimiques explosifs. Son utilisation dans un environnement avec une concentration de fluide frigorigène inflammable proche de la limite inférieure d'explosivité (LIE) peut provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures graves, la mort ou des dégâts matériels. Français Français 102 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual INFICON Spécifications | 3 3 Spécifications Utilisation intérieur/extérieur Type de capteur infrarouge Fluides frigorigènes compatibles tous les CFC, HCFC, HFC, HFO, mélanges (y compris les A2L) et le CO2 Sensibilité minimale (mode directionnel, 1 g/an (0,03 oz/an) 1 2 sensibilité Super) Résolution de l’écran (mode Cloud 1 ppm Hunting) Plage d’affichage (mode Cloud Hunting) 0 à 9999 ppm Précision (mode Cloud Hunting, avec ±1 ppm ±10 % du relevé référence air propre, R134a) lithium-ion Type de connecteur de charge micro USB Durée de charge (à partir de 0 %) environ 3 heures Durée d'utilisation de la batterie environ 8 heures (Cloud Hunting) environ Français Français Type de batterie 10 heures (Pinpoint) Tension d’entrée 5 V (cc) ±5 % Intensité d’entrée 1 A ±5 % Durée de préchauffage 45 à 90 secondes Plages de température et humidité • Entreposage • Fonctionnement -20 à 60 °C (-4 à 140 °F) 3 -20 à 50 °C (-4 à 122 °F) • Charge 0 à 45 °C (32 à 113 °F) • Humidité 95 % HR max. sans condensation Altitude 2000 m (6500 pi) Degré de pollution 2 Catégorie de surtension 2 Poids (avec batterie ; mais sans mallette 0,50 kg (1,10 lb) ni accessoires) 1 La détection de2 nécessite un capteur de CO2 en option. 2 Pour atteindre une performance optimale et les sensibilités spécifiées, il est recommandé de faire fonctionner le D-TEK Stratus pendant 15 minutes avant utilisation. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 103 / 405 3 | Spécifications INFICON 3 L’utilisation à des températures inférieures à 0°C (32°F) devrait être limitée. Une durée de préchauffage prolongée est recommandée avant utilisation dans des environnements à basse température. Table de spécifications conformément à EN 14624 R134a R1234yf 1 g/an 0,5 g/an > 50 g/an > 50 g/an 1 g/an 1 g/an > 50 g/an > 50 g/an Temps de réaction/détection minimal <1s <1s Temps de zérotage 1à4s 1à4s 7,6 s 6,4 s > 2 g/an 1 g/an Sensibilité minimale, fixe (statique) Sensibilité maximale, fixe (statique) 4 Sensibilité minimale, en mouvement (dynamique) Sensibilité maximale, en mouvement Français Temps de récupération pour une exposition de 50 g/an 5 Sensibilité minimale dans un environnement contaminé Fréquence d’étalonnage Vérifiez annuellement avec le standard de fuite étalonné 4 La limite de détection de fuite supérieure n’est pas spécifiée par INFICON étant donné qu’il n’y a pas de limite supérieure à la taille de la fuite que le détecteur est capable de détecter. 5 Comme aucun standard pour fuite de 50 g/an n’était disponible pendant l’essai, un standard pour fuite de 32 g/an a été substitué. Applications SAE Les normes SAE J2791 (R-134a) et J2913 (R-1234yf) spécifient une sensibilité aux tailles de fuites suivantes pour les réglages correspondants ci-dessous. La sensibilité Super est plus sensible que ce qui est exigé par SAE pour la détection de fuite dans un environnement propre (sans fluide frigorigène de fond). En cas de détection de fuite dans un environnement contaminé (fluide frigorigène de fond élevé), passez à la sensibilité Super. Taux de fuite R-134a (g/an) Taux de fuite R-1234yf (g/ Réglage de la sensibilité an) 14 14 faible 7 7 moyenne 4 4 élevée Le tableau suivant dresse la liste de certains produits chimiques couramment sous le capot, et indique s’ils sont susceptibles de causer un déclenchement erroné du D-TEK Stratus. 104 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual Français (dynamique) 4 INFICON Produit chimique fuite, moteur éteint. Français Brevets (en instance) Déclenchement erroné solvant de lave-glace (à base de méthanol) oui détachant-dissolvant Ford™ oui imprégnateur et inhibiteur de rouille Ford oui adhésif pour joints et garnitures Ford oui nettoyant et dégraissant bleu naturel Permatex™ oui nettoyant de pièces de freins Ford oui spray nettoyant d'entretien du carburateur Ford oui caoutchouc de silicone transparent Ford oui antigel/liquide de refroidissement Motorcraft™ G-05 non clé liquide Gunk™ non pierre ponce/lotion nettoyante pour mains Ford non liquide de frein DOT3 Ford Motorcraft non lubrifiant au silicone Ford non fluide de boîte de vitesse automatique Dexron™ non huile moteur minérale non Français Réalisez le test de Spécifications | 3 • Demande n°10 2018 206 877.1 • Demande n°18171080.7 • Demande n°10 2018 208 826.8 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 105 / 405 4 | D-TEK Stratus INFICON 4 D-TEK Stratus bouton SENS/ bouton MODE ZÉRO Français Français port d’échappement (ne pas bloquer) couvercle de la batterie bouton d’éjection 106 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual INFICON D-TEK Stratus | 4 bouton port d’alimentation d'alimentation micro-USB Français Français bouton de volume 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual prise d’écouteurs 107 / 405 5 | Qu’est-ce que la Cloud Hunting? INFICON 5 Qu’est-ce que la Cloud Hunting? Lorsque du fluide frigorigène s’échappe d’un système, il ne se disperse pas de manière uniforme dans l’air. La concentration de fluide frigorigène est d’habitude plus élevée près de la source de la fuite. La densité des fluides frigorigènes est également différente de celle de l’air, ils ont donc tendance à former des « nuages » dans l’air, en général à proximité du sol. Pour la plupart des fluides frigorigènes, ces nuages n’ont ni couleur ni odeur. Lors de la détection de fuite avec un détecteur de fuite traditionnel, celui-ci se déclenchera probablement lorsque l’opérateur passera dans un nuage de fluide frigorigène. Ceci ne vous aide pas à trouver la fuite, car il se peut que le nuage ne se trouve pas à proximité de la source de la fuite. Le D-TEK Stratus utilise une technologie en instance de brevetage pour afficher, en parties par million (ppm) la concentration de fluide frigorigène dans l’air. Ceci vous permet de lire l’affichage et de suivre la mesure affichée pour trouver les zones à plus Français Français forte concentration, ce qui vous permet d’arriver directement à la source de la fuite. 108 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual INFICON Charge de la batterie | 6 6 Charge de la batterie Le D-TEK Stratus utilise une batterie rechargeable au lithium-ion qui est livrée partiellement chargée. INFICON recommande de charger complètement la batterie avant de l’utiliser. À l’aide du chargeur fourni ou de la station de recharge, il est possible de charger une batterie vide jusqu’à 80 % en environ 2 heures et à 100 % en environ 3 heures. Une charge complète permet un fonctionnement 8 à 10 heures, en fonction du mode utilisé et de la température de fonctionnement. Un indicateur à l’écran affiche le pourcentage de batterie restante. Le D-TEK Stratus peut être utilisé en cours de chargement. Français Français 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 109 / 405 7 | Allumer l’instrument et le préparer à l’utilisation INFICON 7 Allumer l’instrument et le préparer à l’utilisation Si l’écran ne s’allume pas, c’est que la batterie est faible et doit être rechargée. Le DTEK Stratus peut être utilisé en cours de chargement. 1. Appuyez de manière prolongée sur le bouton d'alimentation (situé du côté gauche du corps de l’instrument) pour allumer ou éteindre le D-TEK Stratus. ð Le D-TEK Stratus commence un préchauffage de durée variable (entre 45 et 90 secondes). Une fois préchauffage est terminé, le D-TEK Stratus est prêt à l’emploi. Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur le bouton MODE. Ceci permet Français d'alterner entre les modes Cloud Hunting, Pinpoint et Manual Zero. Le D-TEK Stratus démarre toujours dans le dernier mode utilisé. AVERTISSEMENT Ne bloquez pas le port d’échappement. Bloquer l’air d’échappement peut entraîner des fausses alarmes ou mesures erronées. 110 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual Français 2. INFICON Éléments et symboles à l’écran | 8 8 Éléments et symboles à l’écran Le D-TEK Stratus utilise l’écran d’affichage pour tous les indicateurs et informations. L’affichage se compose d’une barre supérieure, de l’écran principal et d’une barre inférieure. barre supérieure écran principal barre Français Barre supérieure: La barre supérieure comprend le symbole de batterie, le pourcentage, l’indicateur de capteur (lorsqu’un type de capteur non standard est utilisé) et l’indicateur de son. Sym- Description bole le niveau de charge de la batterie est compris entre 75 et 100 % le niveau de charge de la batterie est compris entre 50 et 74 % le niveau de charge de la batterie est compris entre 30 et 49 % le niveau de charge de la batterie est compris entre 10 et 29 % le niveau de charge de la batterie est <10% la batterie est en cours de chargement le volume est réglé sur 100 % (par défaut) le volume est réglé sur 50 % le volume est en sourdine le capteur de CO2 sensor est installé Écran principal: L’écran principal affiche les informations nécessaires à la détection d’une fuite. L’écran principal comprend le relevé ppm pour le mode Cloud Hunting et les indicateurs de fuite pour les modes Directionnel et Manual Zero. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 111 / 405 Français inférieure 8 | Éléments et symboles à l’écran INFICON Barre inférieure: La barre inférieure affiche le mode actuel et le symbole d’indication du mode. Elle inclut également la sensibilité pour le mode Directionnel. Sym- Description bole indique le mode Cloud Hunting indique le mode Directionnel indique le mode Manual Zero sensibilité = Super (Super) (uniquement affichée en mode Directionnel) sensibilité = Élevée (High) (uniquement affichée en mode Directionnel) Français sensibilité = Faible (Low) (uniquement affichée en mode Directionnel) 112 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual Français sensibilité = Moyenne (Medium) (uniquement affichée en mode Directionnel) INFICON Utilisation du mode Cloud Hunting (moniteur portable) | 9 9 Utilisation du mode Cloud Hunting (moniteur portable) relevé ppm barre latérale Français Français relevé max symbole Cloud Hunting Le mode Cloud Hunting est identifié par un grand relevé ppm à l’écran et le texte Cloud Hunting au bas, ainsi qu’un symbole de nuage. La barre latérale augmente et baisse en fonction des changements du relevé ppm. Il n’y a pas de réglage de la sensibilité dans le mode Cloud Hunting. 1. Déplacez-vous lentement dans les zones suspectes et observez le relevé ppm. 2. Suivez le relevé ppm pour trouver des zones à plus forte concentration en fluide frigorigène. Plus le chiffre est élevé, plus la concentration est élevée. 3. Appuyez sur le bouton SENS/ZERO pour activer ou désactiver la fonctionnalité MAX. Lorsqu’activé, le niveau ppm le plus élevé observé est affiché en dessous de l’écran principal ppm. Pour réinitialiser le relevé MAX , appuyez longuement sur le bouton SENS/ZERO ou désactivez la fonctionnalité et réactivez-la. Le D-TEK Stratus utilise une soupape de commutation en instance de brevetage en mode Cloud Hunting pour constamment comparer l’échantillon du bout de la sonde à l’air se trouvant dans le corps du détecteur de fuite (l’échantillon de référence). Cette technologie est ce qui permet au D-TEK Stratus de fonctionner sans filtre au carbone. Rester plusieurs minutes dans une zone à forte concentration en fluide frigorigène 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 113 / 405 9 | Utilisation du mode Cloud Hunting (moniteur portable) INFICON peut causer la contamination de l’échantillon de référence par le fluide frigorigène, ce qui ramène le relevé ppm à zéro. Si cela se produit, revenez dans une zone à air propre (en mode Cloud Hunting) pendant quelques minutes pour permettre à l’échantillon de référence de redevenir propre. Français Français 114 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual INFICON Utilisation du mode directionnel | 10 10 Utilisation du mode directionnel indicateur de fuite (alarme complète illustrée) sensibilité symbole Français Le mode Directionnel est identifié à l’écran par un grand indicateur de fuite et un symbole Directionnel dans la barre inférieure. La sensibilité actuelle est également indiquée dans la barre inférieure. Ce mode fonctionne comme un détecteur de fuite standard avec zérotage automatique, dans lequel les barres d’indication s’allument pour indiquer la détection d’une fuite. 1. Placez l’embout du D-TEK Stratus aussi près que possible de la fuite suspectée (sans bloquer l'écoulement d'air). 2. Déplacez lentement la sonde devant chaque point de fuite possible. ð Si une fuite est détectée, une alarme se déclenche dans le D-TEK Stratus, et l’indicateur à l’écran s’allume. 3. Lorsqu'une fuite est identifiée, éloignez la sonde de la fuite pendant quelques secondes et vérifiez à nouveau l’endroit en question. En mode Directionnel, le D-TEK Stratus fait automatiquement un zérotage sur le fluide frigorigène de fond et l’alarme ne se déclenche à nouveau que si la concentration de fluide frigorigène est plus élevée. Lorsque cela se produit, continuez de rechercher des concentrations plus élevées de fluide frigorigène ou déplacez la sonde vers une zone à plus faible concentration pendant quelques secondes afin de réinitialiser le point zéro. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 115 / 405 Français Directionnel 10 | Utilisation du mode directionnel INFICON Appuyez sur le bouton SENS/ZERO pour modifier le réglage de la sensibilité. Lorsque vous travaillez sur une grande fuite, il peut être plus facile de déceler l’endroit de la fuite à l’aide d’un réglage de sensibilité plus faible. La sensibilité actuelle est affichée dans la barre inférieure. Français Français 116 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual INFICON Mode Manual Zero | 11 11 Mode Manual Zero indicateur de fuite (alarme complète illustrée) Français Manual Zero Le mode Manual Zero fonctionne de manière similaire au mode Directionnel, mais il est identifié par le texte Manual Zero et le symbole Manual Zero dans la barre inférieure. Le mode Manual Zero permet à l’utilisateur de faire un zérotage manuel pour le fluide frigorigène de fond en appuyant sur le bouton SENS/ZERO. Une fois le nouveau point zéro réglé, l’alarme du D-TEK Stratus ne se déclenchera que lorsqu’une concentration plus élevée de fluide frigorigène sera détectée. Le mode Manual Zero émet des bips plus rapides au point zéro que dans d’autres modes. Si la concentration est plus faible que le point zéro actuel, les bips ralentissent. L’écoute du changement de vitesse des bips permet à l’utilisateur de savoir s’il s’éloigne de la fuite. Il n’y a pas de réglage de la sensibilité dans le mode Manual Zero. Pour une performance optimale, le mode Manual Zero nécessite un temps de préchauffage supplémentaire pouvant aller jusqu’à 15 minutes. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 117 / 405 Français symbole 12 | Écouteurs et contrôle du volume INFICON 12 Écouteurs et contrôle du volume Une prise jack située sur le côté droit du D-TEK Stratus permet de brancher des écouteurs ou des earbuds pour écouter les signaux d'alarme. AVERTISSEMENT Si vous essayez d’utiliser des écouteurs non fournis par INFICON, veillez à bien les tester afin d’éviter d’endommager votre ouïe. Un bouton de volume est situé à côté de la prise écouteurs. Appuyez sur le bouton de volume pour passer de 100 % de volume à 50 % de volume et enfin au mode de sourdine. Par défaut, le volume est de 100 % au démarrage. Lorsque l'on branche les écouteurs ou earbuds dans la prise, le volume passe du volume maximum au mode silencieux et inversement. Français Français 118 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual INFICON Dépose et installation de la batterie lithium-ion | 13 13 Dépose et installation de la batterie lithium-ion 1. Appuyez sur le bouton d’éjection à l’arrière du D-TEK Stratus et enlevez le couvercle de la batterie. bouton d’éjection patte de dégagement de la Français 2. Retirez la batterie en poussant la languette de dégagement de la batterie, sur le côté, jusqu’à ce que la batterie commence à s’éjecter. Faites glisser la batterie pour la sortir. 3. Alignez la batterie sur les rails. 4. Poussez doucement la batterie sur les rails jusqu’à ce que la languette de dégagement de la batterie s’enclenche. ð Ne forcez pas la batterie. Si la batterie ne glisse pas librement, vérifiez l’alignement et réessayez. 5. Réinstallez le couvercle de la batterie. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 119 / 405 Français batterie 14 | Dépose et installation du capteur INFICON 14 Dépose et installation du capteur Le D-TEK Stratus utilise un capteur de style cartouche qui peut être retiré et remplacé facilement et rapidement sur le terrain. En plus du capteur standard, INFICON offre un capteur spécifique de CO2 pour une utilisation dans les applications de réfrigération et de climatisation. Voir Pièces de rechange et accessoires [} 127]. bouton d’éjection déverrouillage de la sonde Pour remplacer le capteur : 1. Appuyez sur le bouton d’éjection à l’arrière du D-TEK Stratus et enlevez le couvercle de la batterie. 2. Saisissez la languette de dégagement du capteur et tirez-le en douceur. 3. Alignez le nouveau capteur sur les rails. 4. Poussez en douceur le capteur sur les rails jusqu’à ce qu’il soit entièrement inséré. ð Ne forcez pas le capteur. S’il ne glisse pas librement, vérifiez l’alignement et réessayez. 5. 120 / 405 Réinstallez le couvercle de la batterie. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual Français Français patte de INFICON Remplacement des filtres | 15 15 Remplacement des filtres Le D-TEK Stratus utilise une cartouche de filtre hydrophobe qui laisse passer l’air et les fluides frigorigènes tout en filtrant l’eau, la poussière et l’huile. Examinez le tissu blanc pour déterminer si le filtre doit être remplacé. Si le tissu paraît décoloré, installez un nouveau filtre. Remplacer le filtre est également une méthode de dépannage facile si vous soupçonnez que le détecteur de fuite ne détecte pas correctement les fluides frigorigènes. Un filtre à air obstrué peut limiter la circulation de l’air d’échantillon. Français Français filtre embout de sonde Exposer le filtre à de l’eau ou à de l’huile peut bloquer la circulation de l’air. Si cela se produit, retirez le filtre avec la sonde dirigée vers le bas pour éviter que des contaminants ne se déposent sur la sonde, et installez un nouveau filtre. Si le filtre est humide, il peut être réutilisé une fois sec. ATTENTION N’utilisez jamais l’instrument sans un embout de sonde et un filtre. Pour remplacer le filtre : 1. Dévissez l’embout de sonde et retirez le filtre. 2. Insérez le filtre neuf dans la sonde. 3. Vissez l’embout de sonde. Ne serrez pas excessivement. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 121 / 405 16 | Sonde extra-longue INFICON 16 Sonde extra-longue Le D-TEK Stratus Stratus comprend une sonde de rechange extra-longue pour la détection des fuites dans les zones difficiles d’accès. Pour installer la sonde extra-longue : 1. Dévissez la sonde standard du corps du D-TEK Stratus à l’aide d’une clé de 10 mm. 2. Vissez la sonde extra-longue selon un couple de 4 Nm (35 in-lb). Ne serrez pas excessivement. 3. Dévissez l’embout de sonde de la sonde standard et retirez le filtre (ou utilisez un nouveau filtre). 4. Insérez le filtre dans la sonde extra-longue. 5. Vissez l’embout de sonde sur la sonde extra-longue. Ne serrez pas 122 / 405 Français Français excessivement. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual INFICON Rallonge de la sonde à aiguille | 17 17 Rallonge de la sonde à aiguille La rallonge de la sonde à aiguille en option permet la détection des fuites dans les espaces restreints et l’isolation. Cette sonde pointue permet de percer facilement l’isolation et d’atteindre des zones étroites. Pour installer la rallonge de sonde à aiguille : 1. Dévissez l’embout de sonde. Laissez le filtre en place. 2. Insérez le filtre neuf dans l’embout de sonde. 3. Vissez l’embout de sonde. Ne serrez pas excessivement. Français Français 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 123 / 405 18 | Capteurs en option INFICON 18 Capteurs en option Des capteurs sont proposés en option pour une utilisation dans les applications de détection de CO2 (Pièce de rechange 724-701-G2) ou de fluide frigorigène inflammable (Pièce de rechange 724-701-G3). Pour l'utilisation du capteur de CO2 ou du capteur de fluide frigorigène inflammable, déposez le capteur standard et installez le nouveau capteur conformément aux instructions indiquées au chapitre Dépose et installation du capteur [} 120]. Le D-TEK Stratus reconnaît automatiquement le type de capteur et le témoin lumineux MODE s'éclaire dans la couleur correspondante au type de capteur pendant toute la durée où celui-ci demeure installé. Les couleurs affichées sont : Vert pour le CO2, Rouge pour le fluide frigorigène inflammable et Orange pour le fluide frigorigène standard. Si le D-TEK Stratus ne reconnaît pas automatiquement votre capteur de fluide Français Le capteur de fluide frigorigène inflammable ne détecte pas l'hydrogène, y compris le mélange hydrogène-azote. Pendant la recherche de fuites de CO2, il est recommandé de porter un appareil respiratoire isolant à circuit fermé ou un masque afin d'éviter l'exhalation de CO2 sur la sonde. AVERTISSEMENT L'exposition à des concentrations élevées de CO2 ou de fluides frigorigènes est dangereuse, voire fatale. L'appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement toxique ou dangereux. Ce n'est pas un dispositif de protection individuelle, ni un matériel de sauvetage. Veillez à faire preuve d'une extrême prudence dans des environnements potentiellement toxiques ou dangereux. AVERTISSEMENT Ce produit est non de sécurité intrinsèque (NSI) et ne doit pas être utilisé en présence de vapeurs explosives, de poussières explosives ou d'autres produits chimiques explosifs. Son utilisation dans un environnement avec une 124 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual Français frigorigène inflammable, contactez INFICON pour convenir d'un test logiciel. INFICON Capteurs en option | 18 concentration de fluide frigorigène inflammable proche de la limite inférieure d'explosivité (LIE) peut provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures graves, la mort ou des dégâts matériels. Français Français 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 125 / 405 19 | Nettoyage et stockage INFICON 19 Nettoyage et stockage Le D-TEK Stratus peut-être nettoyé avec un détergent doux ou de l’alcool isopropylique. Des précautions doivent être prises pour empêcher l’introduction de liquide nettoyant dans l’instrument. Ne le nettoyez pas avec de l’essence, de l’acétone ou d’autres solvants agressifs étant donné qu’ils pourraient endommager le plastique ou l’écran. Français Français 126 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual INFICON Pièces de rechange et accessoires | 20 20 Pièces de rechange et accessoires mallette de transport de rechange 724-700-G1 écouteurs 721-607-G1 chargeur de voiture 12 V (cc) 721-605-G1 chargeur mural secteur (y compris des 721-606-G1 fiches pour plusieurs régions) batterie lithium-ion 721-702-G1 station de recharge de batterie 721-610-G1 combinaison batterie/station de recharge 721-604-G1 capteur standard (détecte les CFC, 724-701-G1 HCFC, HFC, HFO et les mélanges (notamment les A2L)) 724-701-G2 Français Français capteur de CO2 Capteur de fluide frigorigène inflammable 724-701-G3 (HC) cartouches de filtre (quantité : 5) 712-707-G1 capuchon de sonde de rechange 712-705-G1 rallonge de la sonde à aiguille 721-612-G1 sonde extra-longue 721-611-G1 TEK-Check, fuite de test du R134a 703-080-G10 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 127 / 405 21 | Guide de dépannage INFICON 21 Guide de dépannage Problème Cause Solution Le symbole suivant est Une erreur de batterie s’est Retirez et réinstallez la affiché : produite. Ceci peut être dû batterie. Si le problème à une batterie défectueuse n’est pas résolu, ou à une installation remplacez la batterie. Voir incorrecte de la batterie ou Dépose et installation de la encore à une mauvaise batterie lithium-ion [} 119]. connexion. Le symbole suivant est La batterie se situe au- Permettez à la batterie de affiché : dessus ou en dessous de revenir à sa température la plage de température normale. idéale, il se peut donc Français Français qu’elle ne se charge pas correctement. Le symbole suivant est Une erreur de capteur s’est Retirez et réinstallez le affiché : produite. Ceci peut être dû capteur. Si le problème à un capteur défectueux ou n’est pas résolu, à une installation remplacez le capteur. Voir incorrecte du capteur ou Dépose et installation du encore à une mauvaise capteur [} 120]. connexion. L’écran ne s’allume pas Le niveau de batterie est Chargez la batterie ou après avoir appuyé très faible. branchez l’unité dans un longuement sur le bouton chargeur. d'alimentation L’unité s’allume mais ne L’unité n’a pas terminé son Attendez que le détecte aucun fluide préchauffage (une tasse préchauffage se termine. frigorigène. de café est affichée). Cela peut prendre 45 à 90 secondes. Le filtre est obstrué, ce qui Remplacez la cartouche à restreint la circulation d’air. filtre. Voir Remplacement des filtres [} 121]. 128 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual INFICON Guide de dépannage | 21 Problème Cause Solution La pompe ne marche pas. Écoutez le son de la pompe. Si la pompe ne fait pas de bruit et que la batterie est correctement chargée, contactez INFICON. Le réglage de la sensibilité Vérifiez le niveau de est trop faible (mode sensibilité. Pour les petites Directionnel uniquement). fuites, il faut utiliser Élevée ou Super. Le capteur incorrect est Vérifiez que le bon capteur installé. est utilisé (capteur de fluide frigorigène ou Français L’échantillon de référence Laissez le D-TEK Stratus est contaminé (mode fonctionner dans de l’air Cloud Hunting). propre en mode Cloud Hunting jusqu’à 7 minutes. L’alarme de l’unité se Le port d’échappement est Vérifiez que le port déclenche dans de l’air recouvert. propre. d’échappement n'est pas recouvert. Le capteur incorrect est Vérifiez que le capteur de installé. fluide frigorigène est installé plutôt que le capteur de CO2 sensor. Le ppm tombe à zéro dans Il se pourrait que Laissez le D-TEK Stratus une zone dont vous savez l’échantillon de référence fonctionner dans de l’air qu’elle est contaminée. soit contaminé. propre en mode Cloud Hunting jusqu’à 7 minutes. La pompe ne fait aucun bruit. La pompe ne marche pas. Si la batterie est correctement chargée, contactez INFICON. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 129 / 405 Français capteur de CO2). 22 | Garantie et limitation de responsabilité INFICON 22 Garantie et limitation de responsabilité INFICON garantit votre détecteur de fuite de fluide frigorigène D-TEK Stratus comme étant exempt de défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de un ou deux ans (en fonction de la région) à compter de la date d’achat. INFICON ne garantit aucun des éléments se détériorant dans des conditions normales d’utilisation, notamment les batteries, les capteurs ainsi que les filtres. En outre, INFICON ne garantit aucun instrument en cas d’emploi incorrect, de négligence, d’accident, ou de réparation effectuée par un personnel non agréé par INFICON. La responsabilité d’INFICON se limite aux instruments qui lui sont retournés, port payé, au plus tard trente (30) jours après l’expiration de la garantie, et pour lesquels INFICON juge que le fonctionnement a été incorrect pour cause de défaut matériel ou de fabrication. La responsabilité d’INFICON se limite, à son choix, à la réparation ou au remplacement de l’instrument ou de la pièce défectueux(se). La présente garantie remplace toute Français d’ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER, ou autre. Tout autre type de garantie est explicitement décliné. La responsabilité d’INFICON ne peut en aucun cas excéder le prix qui a été payé pour l’instrument, auquel s’ajoutent les frais de port payé liés à son renvoi. INFICON ne peut pas être tenu pour responsable en cas de dommages et intérêts. Toutes les responsabilités de ce type sont EXCLUES. 130 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual Français autre garantie, explicite ou implicite, qu’elle soit de VALEUR COMMERCIALE, INFICON Renvoi de l’instrument au titre de la garantie ou pour réparations | 23 23 Renvoi de l’instrument au titre de la garantie ou pour réparations Contactez votre revendeur pour une évaluation de la garantie ou pour réparation hors garantie. Ne renvoyez pas l’unité directement à INFICON. Les instruments et les pièces renvoyés à INFICON pour être réparés doivent tous être correctement emballés et assurés, et envoyés en port payé. Un numéro RMA (Return Material Authorization – autorisation de renvoi de matériel) doit également leur être attribué avant leur renvoi. Le numéro RMA doit être inscrit sur toutes les étiquettes et sur tous les documents d’expédition. Veuillez consulter votre distributeur INFICON qui vous apportera toute l’aide nécessaire. En cas de questions, contactez INFICON au 800-344-3304, ou contactez votre revendeur agréé INFICON local. Français Français 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 131 / 405 Two Technology Place East Syracuse, NY 13057-9714 USA Phone: +1.800.344.3304 Fax: +315.434.2520 E-Mail: [email protected] www.inficonservicetools.com Bonner Strasse 498 D-50968 Cologne, Germany Phone: +49 221 56788-660 Fax: +49 221 56788-9660 E-Mail: [email protected] www.inficonservicetools-europe.com Due to our continuing program of product improvements, specifications are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. TEK-Check and Wey-TEK areINFICON trademarks of INFICON. All other trademarks are the property of their respective owners. ©2020 074-708-P16B ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.