Maginon Maginon Smart Tag Pro II Mode d'emploi
PDF
Scarica
Documento
A 2 1 3 B Parties de l‘appareil Généralités 1 Smart Tag Pro II Lire et conserver ce manuel Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de ce Smart Tag Pro II (ci-après dénommé « produit »). Il est un composant essentiel du produit et contient des informations importantes sur la mise en service, la manipulation et l‘élimination. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d‘utiliser le produit. Le non-respect de ce manuel peut entraîner des dommages au produit. 2 Marques d’ouverture/fermeture 3 Bouton de commande intégré 4 Coque supérieure 5 Batterie CR2032 (pile bouton) 6 Film isolant 7 Coque inférieure 8 Outil d’éjection Contenu de la livraison 4 8 5 Veuillez vérifier que la livraison est complète et nous informer dans les 14 jours suivant l‘achat si elle est incomplète. Le colis que vous avez acheté doit contenir les articles suivants : 1. Maginon Smart Tag Pro II 2. Outil d’éjection 6 3. Manuel d‘utilisation 7 Ce manuel d’utilisation est conforme aux normes et réglementations en vigueur dans l’Union européenne. À l‘étranger, veuillez également respecter les directives et lois spécifiques à chaque pays. Conservez ce manuel pour une utilisation future. Si vous transférez le produit à une autre personne, veillez à inclure ce manuel d‘utilisation. Ce manuel peut également être téléchargé en ligne via le lien suivant : https://downloads.maginon.de/en/downloads/ conformity/ vous-même. En cas de besoin, contactez un atelier spécialisé. Les réclamations liées à la garantie ou à la responsabilité sont exclues en cas de réparations non autorisées, de connexions inappropriées ou d‘une mauvaise utilisation. − Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés d‘au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d‘expérience et/ou de connaissances, à condition qu‘ils soient supervisés ou informés de l‘utilisation sécurisée du produit et qu‘ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ce produit n‘est pas un jouet. − Pour les réparations, utilisez uniquement des pièces correspondant aux spécifications originales. Ce produit contient des pièces électriques et mécaniques essentielles à la sécurité. − Maintenez le produit et ses accessoires à l‘abri de l‘humidité et des projections d‘eau. − Éloignez le produit de la lumière directe du soleil, des flammes nues et des surfaces chaudes. − Éteignez l‘appareil après utilisation, avant le nettoyage ou en cas de dysfonctionnement, et déconnectez tous les appareils associés ou connectés. − En cas de panne du produit due à une décharge électrostatique ou à des fluctuations de tension, redémarrez-le. − Si vous ouvrez l‘emballage de manière imprudente avec un couteau tranchant ou d‘autres objets pointus, le produit pourrait être endommagé. Soyez prudent lors de l‘ouverture. − N‘utilisez pas le produit à proximité de gaz inflammables ou de substances explosives (par exemple, dans des ateliers de peinture), car les ondes radio émises peuvent provoquer des explosions et des incendies. − La portée des ondes radio varie en fonction des conditions environnementales. Lors de la transmission de données sans fil, il est possible que des tiers non autorisés interceptent ces données. − Ne tentez jamais de recharger des batteries non rechargeables. − Retirez les batteries déchargées du produit. − Manipulez les batteries qui fuient uniquement avec des gants et éliminez-les correctement. − Si l‘acide de la batterie entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement la zone affectée avec beaucoup d‘eau et de savon. − Évitez tout contact de l‘acide de la batterie avec les yeux. Si cela se produit, rincez abondamment avec de l‘eau et consultez un médecin immédiatement. − Si vous pensez qu‘un enfant ou un animal de compagnie a avalé une batterie, consultez immédiatement un médecin. − Ce produit contient une pile bouton. Si une pile bouton est avalée, elle peut provoquer des brûlures internes graves en seulement 2 heures, pouvant entraîner la mort. − Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants et des animaux de compagnie. − Si le compartiment des piles ne peut pas être fermé en toute sécurité, n‘utilisez pas le produit et gardez-le hors de portée des enfants. − Si vous pensez que des piles ont été avalées ou insérées dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. − Ne remplacez pas la batterie par un type incorrect. Il y a un risque d‘explosion ! − Le remplacement d‘une batterie par un type incorrect peut désactiver une fonction de sécurité. Smart Tag Pro II [1] après ces 10 minutes, maintenez le bouton intégré [3] enfoncé pendant 3 secondes jusqu‘à ce qu‘un signal sonore retentisse pour réactiver le mode appairage. Ouvrez ensuite l‘application Apple „Find My“ et procédez à nouveau à l‘appairage. page d‘informations de votre balise s‘ouvrira. Cliquez sur „Reproduire un son“. Votre Maginon Smart Tag Pro II émettra un signal sonore, ce qui vous permettra de le localiser et de le retrouver facilement. 10 minutes. Pour réassocier le Maginon Smart Tag Pro II [1] après ces 10 minutes, maintenez le bouton intégré [3] enfoncé pendant 3 secondes pour réactiver le mode appairage. Désactiver le Maginon Smart Tag Pro II Réinitialisation aux paramètres d‘usine 1. Tournez la coque supérieure [4] vers la gauche en direction de „OPEN“ sur les marques d‘ouverture/ fermeture, et retirez la coque supérieure à l‘aide de l‘outil d‘éjection. Si vous souhaitez associer le Maginon Smart Tag Pro II [1] à un nouvel Apple ID ou si le Maginon Smart Tag Pro II [1] n‘est pas à proximité lors de la dissociation d‘un appareil Apple, il devra être réinitialisé aux paramètres d‘usine. Si un objet équipé d‘un Maginon Smart Tag Pro II (par exemple, une valise ou un sac) est perdu, vous pouvez le localiser via la Apple Find My Community. La Apple Find My Community se compose de millions d‘utilisateurs d‘iPhone, d‘iPad et de Mac dans le monde entier. Les Maginon Smart Tag Pro II et autres balises à proximité sont localisés par la communauté, et leur position est transmise à iCloud, permettant aux propriétaires des balises d‘obtenir ou de consulter leur position via l‘application Apple „Find My“. Tout cela se fait de manière totalement anonyme et cryptée pour protéger votre vie privée. 2. Retirez la batterie. Après avoir supprimé le Maginon Smart Tag Pro II [1] de l‘application Apple Find My, procédez comme suit : Nouvel appairage FAQ Reproduire un son Après avoir dissocié le Maginon Smart Tag Pro II [1] de votre appareil Apple, il reste en mode appairage pendant Lorsqu’un objet équipé d’un Maginon Smart Tag Pro II [1] Fonctions principales du Maginon Smart Tag Pro II Retrouver mon objet Ouvrez l‘application Apple „Find My“ et cliquez sur votre Maginon Smart Tag Pro II dans la page „Appareils“. La 3. Refermez la coque. Fonctions du bouton intégré Activer le mode appairage Après avoir retiré le film isolant [6] sous la batterie CR2032 [5] ou inséré une nouvelle batterie CR2032, maintenez le bouton intégré [3] enfoncé pendant 3 secondes. Le Maginon Smart Tag Pro II [1] émettra un signal sonore, et le mode appairage sera activé pendant 10 minutes. Mise en service Vérifiez le contenu de la livraison REMARQUE ! Risque de dommages ! Si vous ouvrez l‘emballage imprudemment avec un couteau tranchant ou d‘autres objets pointus, l‘article peut être facilement endommagé. − Soyez donc très prudent lors de l‘ouverture. 1. Vérifiez que la livraison est complète (voir le contenu de la livraison). 2. Sortez le produit de l‘emballage et vérifiez si l‘appareil ou ses composants présentent des dommages. Si c‘est le cas, n‘utilisez pas le produit. Contactez le fabricant à 1. Maintenez le bouton intégré [3] enfoncé pendant 10 secondes jusqu‘à ce que l‘appareil émette un signal sonore. 2. Appuyez ensuite rapidement deux fois sur le bouton intégré [3]. L‘appareil émettra deux signaux sonores. 3. Le Maginon Smart Tag Pro II [1] sera réinitialisé aux paramètres d‘usine. Quand un objet peut-il être localisé et retrouvé ? Explication des symboles Les produits portant ce symbole fonctionnent avec un courant continu. WARNUNG AUßERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN. Verschlucken kann zu Verätzungen, Perforation von Weichteilen und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach Verschlucken auftreten. Sofort ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. Tenir hors de portée des enfants. L’ingestion peut provoquer des brûlures chimiques, des lésions des tissus mous et entraîner la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l’ingestion. Consultez immédiatement un médecin. Sécurité Utilisation prévue Ce produit est conçu exclusivement comme accessoire pour smartphone. Il est destiné à un usage privé uniquement et n‘est pas adapté à un usage commercial. Utilisez le produit uniquement comme décrit dans ce manuel d‘utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages. Le fabricant ou le distributeur décline toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation incorrecte ou inappropriée. Consignes de sécurité DANGER ! − Les matériaux d‘emballage ne sont pas des jouets. Les films d‘emballage présentent un danger pour les enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les films d‘emballage. Il existe un risque d‘étouffement. DANGER ! Perception altérée lors de l‘utilisation du Smart Tracker − Si vous remarquez de la fumée, des bruits inhabituels ou des odeurs étranges, arrêtez immédiatement d‘utiliser le produit. REMARQUES ! ATTENTION ! Risque d‘incendie et d‘explosion ! − Ce produit contient une batterie. Ne la jetez pas au feu, ne la court-circuitez pas et ne la démontez pas. Cela pourrait entraîner un risque d‘incendie ou d‘explosion. l‘adresse de service indiquée sur la carte de garantie. Appairage avec l‘application Apple „Find My“ Les utilisateurs iOS peuvent uniquement utiliser la Apple Find My App, tandis que les utilisateurs Android doivent utiliser la Tuya Smart App. Ces deux applications fonctionnent de manière totalement indépendante et possèdent des fonctionnalités différentes. 1. Le mode appairage est activé pendant 10 minutes. Guide rapide pour iOS Allumer l‘appareil 1. Tournez la coque supérieure [4] vers la gauche en direction de „OPEN“ sur la marque d’ouverture/ fermeture [2]. 2. Insérez un outil d’éjection [8] dans l’ouverture et retirez la coque supérieure [4]. 3. Retirez le film isolant [6]. 4. Tournez la coque supérieure [4] vers la droite en direction de „CLOSE“ sur la marque d’ouverture/ fermeture [2] jusqu‘à ce que la coque s‘enclenche. 5. Appuyez sur le bouton intégré [3] et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. L‘appareil émet un bip et passe en mode appairage. 2. Ouvrez l‘application Apple „Find My“ sur votre appareil Apple. Appuyez sur „Ajouter des objets“ ou sur l‘icône „+“ sur la page „Appareils“, puis sélectionnez l‘option „Ajouter un autre objet“. Le Maginon Smart Tag Pro II [1] doit se trouver à proximité immédiate de l‘appareil Apple. 3. Après quelques instants, le Maginon Smart Tag Pro II [1] s‘affichera comme un nouvel objet. Confirmez l‘appairage en appuyant sur le bouton „Connecter“. 4. Sur la page suivante, vous pouvez renommer le Maginon Smart Tag Pro II [1]. Choisissez un nom unique afin de pouvoir l‘identifier clairement si vous utilisez plusieurs Maginon Smart Tag Pro II. Confirmez en appuyant sur „Suivant“. 5. À l‘étape suivante, vous pouvez attribuer un emoji au Maginon Smart Tag Pro II [1]. 6. Enfin, le Maginon Smart Tag Pro II [1] sera lié à votre Apple ID. Terminez la configuration du Maginon Smart Tag Pro II [1] en appuyant sur „Accepter“. Comment prévenir ou détecter un vol ou un suivi non autorisé avec le Maginon Smart Tag Pro II ? Si un accessoire compatible avec le Apple Find My network, tel que le Maginon Smart Tag Pro II [1], s’éloigne de son propriétaire légitime, une alerte apparaît dans l’application Apple „Find My“, indiquant la position actuelle de l’accessoire. Cette fonctionnalité est disponible sur les appareils Apple avec iOS 14.5 ou version ultérieure. Si un Maginon Smart Tag Pro II [1] qui n’est pas associé à votre Apple ID vous suit, un signal sonore retentira après un certain temps lorsque le tag est déplacé. Cela vous permet de localiser le Maginon Smart Tag Pro II [1]. Risque de dommages ! − N‘utilisez pas le produit s‘il présente des dommages visibles ou s‘il est défectueux. Vérifiez le produit avant chaque utilisation. − Un produit endommagé ou défectueux ne doit pas être utilisé. − Ne modifiez pas le produit. N‘ouvrez pas le boîtier 2. Faites défiler vers le bas jusqu‘à l‘option „Mode perdu“ et cliquez sur „Activer“. 3. Lisez les informations concernant le mode perdu sur la page suivante et cliquez sur „Suivant“. 4. Entrez votre adresse e-mail ou votre numéro de téléphone, puis appuyez sur „Suivant“. 5. En appuyant sur „Activer“ dans le coin supérieur droit de l‘écran, le mode perdu sera activé. Dissocier le Maginon Smart Tag Pro II 1. Ouvrez l‘application Apple „Find My“ et cliquez sur le Maginon Smart Tag Pro II que vous souhaitez supprimer dans la page „Appareils“. 2. Faites défiler jusqu‘à la fin de la page d‘informations de votre Maginon Smart Tag Pro II [1] et sélectionnez „Supprimer l‘objet“. 3. Confirmez à nouveau la suppression du Maginon Smart Tag Pro II [1]. Le Maginon Smart Tag Pro II [1] sera alors supprimé de votre Apple ID. Si vous souhaitez réassocier le Maginon Smart Tag Pro II [1] à votre appareil Apple ou à un autre, vous pouvez le faire dans les 10 minutes suivantes. Le mode appairage expirera après 10 minutes. Activer le mode perdu 1. Ouvrez l‘application Apple „Find My“ et cliquez sur votre Maginon Smart Tag Pro II [1] dans la page „Appareils“. est séparé de son propriétaire pendant un certain temps, il peut être localisé par d’autres utilisateurs de la Apple Find My Community. La position de l’objet est transmise à iCloud, et le propriétaire peut consulter la localisation via l‘application Apple „Find My“. − Évitez tout contact du produit avec des éclaboussures, de l‘eau stagnante ou des liquides corrosifs. − Les anciennes batteries contenant du lithium présentent un risque élevé d‘incendie. Une attention particulière est nécessaire lors de leur élimination. Une élimination incorrecte peut provoquer des courts-circuits internes et externes dus à des influences thermiques (chaleur) ou des dommages mécaniques. Un court-circuit peut provoquer un incendie ou une explosion, entraînant de graves conséquences pour les personnes et l‘environnement. Collez les bornes des batteries au lithium avant leur élimination pour éviter les courtscircuits externes. − N‘exposez jamais les batteries à des températures extrêmement élevées ou à une pression atmosphérique extrêmement basse. Cela pourrait provoquer une explosion ou une fuite de liquides ou gaz inflammables. coordonnées de localisation sont transmises de manière cryptée. Vous seul pouvez voir la position de votre objet et de votre Maginon Smart Tag Pro II [1]. Les fabricants et distributeurs du Maginon Smart Tag Pro II [1] n‘ont également aucun accès à ces données. 4. Si vous effectuez un nouvel appairage du Maginon Comment remplacer la batterie ? 1. Tournez la coque supérieure [4] dans la direction de la flèche marquée „OPEN“. 2. Insérez un outil d’éjection [8] dans l’ouverture et retirez la coque supérieure [4]. 3. Remplacez la batterie par une nouvelle (avec le pôle positif orienté vers le haut). 4. Tournez la coque supérieure [4] dans la direction de la flèche marquée „CLOSE“ jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 1 2 3 4 Qu’est-ce que le réseau Apple Find My ? Comment ma vie privée est-elle protégée ? Vous seul pouvez consulter la position des objets associés à votre Maginon Smart Tag Pro II [1]. Ni votre position ni votre historique de déplacements ne sont enregistrés sur le tag. Les appareils Apple qui détectent la localisation de votre Maginon Smart Tag Pro II [1] restent anonymes, et les Le Apple Find My network offre une méthode simple et sécurisée pour localiser des objets personnels compatibles dans l‘application Apple „Find my“ sur votre iPhone, iPad, Mac ou via l’application „Find Items“ sur l‘Apple Watch, en utilisant une carte. Associez simplement votre produit compatible à l‘application Apple „Find My“ pour utiliser cette fonctionnalité. Si votre objet est perdu, vous pouvez activer le mode perdu pour afficher un message et vos coordonnées au personne qui le trouve. Comment désactiver le Smart Tag Pro II ? Pour désactiver le Smart Tag Pro II, retirez la batterie du dispositif. de problèmes de réseau. Les mesures suivantes sont recommandées : − Changez le réseau de votre téléphone, par exemple entre un réseau Wi-Fi et un réseau mobile. − Essayez à nouveau d‘appairer avec l‘application Apple „Find My“. − Réinitialisez votre accessoire compatible avec le Apple Find My network aux paramètres d‘usine. − Pour localiser cet objet avec l‘application Apple „Find My“, il est recommandé d‘utiliser la version la plus récente d‘iOS, iPadOS ou macOS. − L‘application „Objets recherchés“ sur l‘Apple Watch nécessite la dernière version de watchOS. Apple, Apple Find My, Apple Watch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS, and watchOS are trademarks of Apple Inc. registered in the U.S. and other countries. IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. Guide rapide pour Android Tuya Smart App Téléchargez gratuitement l’application Tuya Smart depuis le Google Play Store et installezla sur votre appareil Android. Obtenir des informations sur le propriétaire Rechercher le numéro de série Activer le Smart Tag Pro II Si vous trouvez un Maginon Smart Tag Pro II, ouvrez l‘application Apple „Find My“ et cliquez sur „Identifier un objet trouvé“. Appuyez ensuite trois fois sur le bouton intégré du Maginon Smart Tag Pro II. Si l‘appareil est répertorié, cliquez sur „Suivant“ pour obtenir plus d‘informations sur le propriétaire. 1. Regardez au dos du Maginon Smart Tag Pro II. 2. Appuyez une fois sur la zone centrale. Allumer l’appareil Mention légale 1. Tournez la coque supérieure [4] vers la gauche en direction de „OPEN“ sur la marque d’ouverture/ fermeture [2]. Conseils importants Lors de l‘appairage d‘un appareil avec l‘application Apple „Find My“, votre téléphone se connecte au serveur Apple. L‘appairage peut échouer en raison Après avoir retiré la feuille isolante [6] sous la batterie CR2032 [5] ou inséré une nouvelle batterie CR2032, maintenez le bouton intégré [3] enfoncé pendant 3 secondes. Le Smart Tag Pro II [1] émettra un signal sonore, et le mode appairage sera activé pendant 10 minutes. Nouvel appairage Après avoir dissocié le Smart Tag Pro II [1] de votre appareil Android, il reste en mode appairage pendant 10 minutes. Pour réassocier le Smart Tag Pro II [1] après ces 10 minutes, maintenez le bouton intégré [3] enfoncé pendant 3 secondes pour réactiver le mode appairage. Réinitialisation aux paramètres d‘usine Si vous souhaitez associer le Smart Tag Pro II [1] à un nouvel appareil Android ou si le Smart Tag Pro II [1] n‘est pas à proximité lors de la dissociation d‘un appareil, vous devez le réinitialiser aux paramètres d‘usine. Après avoir supprimé le Smart Tag Pro II [1] de l‘application Tuya Smart App, suivez ces étapes : 1. Maintenez le bouton intégré [3] enfoncé pendant 10 secondes jusqu‘à ce que l‘appareil émette un signal sonore. Art.-Nr.: 101146 / 101180 supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautern Allemagne IM_Maginon_SmartTagProII_Flatblatt_60x80mm_Apple+Android_CH-FR_v1.00_100125 2. Appuyez ensuite rapidement cinq fois sur le bouton intégré [3]. L‘appareil émettra deux signaux sonores. L‘utilisation du badge „Works with Apple“ indique qu‘un produit a été spécialement conçu pour être utilisé avec la technologie mentionnée sur le badge et qu‘il a été certifié par le fabricant du produit pour répondre aux spécifications et aux exigences du produit du Apple Find My network. Apple n‘est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, de l‘utilisation de ce produit ou de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation. 3. Le Smart Tag Pro II [1] sera réinitialisé aux paramètres d‘usine. FAQ Quand un objet peut-il être localisé et retrouvé ? À l‘intérieur de la portée Bluetooth (environ 10-15 mètres en intérieur, 15-20 mètres en extérieur), via un signal sonore et une assistance graphique dans l‘application. En dehors de la portée Bluetooth, uniquement grâce à la dernière position enregistrée. Comment prévenir ou détecter un vol ? 2. Insérez un outil d’éjection [8] dans l’ouverture et retirez la coque supérieure [4]. 3. Retirez le film isolant [6]. 4. Tournez la coque supérieure [4] vers la droite en direction de „CLOSE“ sur la marque d’ouverture/ Pour désactiver le Smart Tag Pro II, retirez la batterie du dispositif. Portée sans fil : env. 10 m en environnement quotidien Volume sonore : ≥ 60 dB (à une distance de 25 cm) Plage de température : -5 °C bis 45 °C Plage d‘humidité : ≤ 95% Batterie : Pile bouton CR2032 Compatibilité : Modèles d’iPhone avec iOS 14.5 ou supérieur Paramètres Sur l’écran suivant, vous verrez la position actuelle du Smart Tag Pro II [1] sur la carte. Vous trouverez également les fonctions et informations suivantes : Comment remplacer la batterie ? Déclaration simplifiée de conformité UE 1. Tournez la coque supérieure [4] vers la gauche en direction de „OPEN“ sur la marque d’ouverture/ fermeture [2]. Par la présente, supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH déclare que le type d’équipement radio „Maginon Smart Tag Pro II“ est conforme aux exigences de la 2. Insérez un outil d’éjection [8] dans l’ouverture et retirez la coque supérieure [4]. Directive 2014/53/UE. 3. Remplacez la batterie par une nouvelle (avec le pôle positif orienté vers le haut). Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : 4. Tournez la coque supérieure [4] vers la droite en direction de „CLOSE“ sur la marque d’ouverture/ fermeture [2] jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. https://downloads.maginon.de/en/downloads/conformity/ supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautern Allemagne Comment ma vie privée est-elle protégée ? Comment désactiver le Smart Tag Pro II ? 6. Ouvrez l’application Tuya Smart sur votre appareil Android. Appuyez sur le symbole „+“ en haut à droite de la page d’accueil, puis sur „Ajouter un appareil“. Sélectionnez la catégorie „Smart Mobile“, puis l’option „Tracker et Finder“. Appuyez sur le bouton intégré [3] du Smart Tag Pro II [1] pendant 3 secondes. Un signal sonore retentira et le mode appairage sera activé pendant 10 minutes. Le Maginon Smart Tag Pro II [1] doit être à proximité immédiate de votre appareil Android. Une fois le signal sonore entendu, confirmez dans l’application que le Smart Tag Pro II [1] est en mode appairage, puis appuyez sur „Suivant“. Après quelques secondes, le Smart Tag Pro II [1] sera reconnu et ajouté à vos appareils dans l’application. Enfin, cliquez sur „Terminer“. Reproduire un son : Cette option permet au Smart Tag Si le Smart Tag Pro II perd la connexion avec le smartphone auquel il est associé, une notification push apparaît sur le smartphone. Seul vous pouvez consulter la localisation des objets marqués avec votre Smart Tag Pro II. Ni votre position ni vos données de mouvement ne sont enregistrées sur le tag. Le fabricant et le distributeur du Smart Tag Pro II, ainsi que l‘application, n‘ont pas accès à ces données. fermeture [2] jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 5. Appuyez sur le bouton intégré [3] et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. L’appareil émettra un signal sonore et passera en mode appairage. 1 2 3 4 Pro II [1] d’émettre un signal sonore. Grâce à ce signal et à l’affichage sur l’écran de recherche, vous pourrez localiser votre Smart Tag s’il est égaré. L’affichage montre, avec le nombre d’anneaux, à quelle distance vous êtes du Smart Tag Pro II [1]. Plus il y a d’anneaux, plus vous êtes proche du Smart Tag. ...: Vous pouvez consulter des informations sur votre Smart Tag Pro II [1], lui attribuer un nom personnalisé, autoriser d’autres personnes à y accéder et créer des groupes avec plusieurs Smart Tags. Navigation : Cette fonction vous permet de naviguer vers la dernière position connue de votre Smart Tag Pro II [1]. Historique des positions : Consultez tous les emplacements enregistrés de votre Smart Tag Pro II [1]. Choisir une sonnerie : Sélectionnez la sonnerie qui retentira en cas d’alerte. Trouver mon smartphone : Si cette fonction est activée, vous pouvez faire sonner votre smartphone en appuyant sur le bouton intégré du Smart Tag Pro II [1] en cas de perte. Choisir un symbole : Attribuez un symbole spécifique à votre Smart Tag Pro II [1] dans l’application. Protéger mon objet Vous pouvez équiper des objets tels que des valises, des sacs pour ordinateur portable, et bien d‘autres avec un Smart Tag Pro II [1]. Via l‘application Tuya Smart App, vous pouvez utiliser jusqu‘à 6 Smart Tag Pro II [1] simultanément. Si le sac quitte son périmètre parce qu‘il a été oublié ou déplacé de manière non autorisée, une notification sera envoyée sur votre smartphone. Vous serez informé que l‘objet équipé du Smart Tag Pro II [1] est hors de portée Bluetooth. Cette portée est d’environ 10-15 mètres en intérieur et 15-20 mètres en extérieur. Reproduire un son Si le Smart Tag Pro II [1] est connecté à votre smartphone, vous pouvez faire sonner votre smartphone en appuyant sur un bouton. Cela vous permettra de localiser et de retrouver votre smartphone dans la portée Bluetooth à l‘aide du signal sonore. Autoriser l’accès : Accordez au Smart Tag Pro II l’autorisation d’accéder aux notifications et à la localisation de votre smartphone. Fonctions du bouton intégré certifié par le fabricant pour répondre aux spécifications et exigences du produit du Apple Find My network. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, de l’utilisation de ce produit ou de sa conformité avec les normes de sécurité et de réglementation. district. Cela garantit que les anciens appareils sont correctement recyclés et que les impacts négatifs sur l‘environnement sont évités. C‘est pourquoi les appareils électriques sont marqués du symbole illustré ici. Élimination Les batteries et accumulateurs ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers ! En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de retourner toutes les batteries et accumulateurs, qu‘ils contiennent des substances nocives* ou non, à un point de collecte de votre communauté/district ou dans le commerce, afin qu‘ils puissent être éliminés de manière respectueuse de l‘environnement. marqués avec : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage en séparant les matériaux. Placez le carton et le papier dans le conteneur de recyclage pour papier, et les films plastiques dans le conteneur de recyclage pour plastiques. Informations sur les marques Élimination de l‘appareil La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par SGV Group Holding GmbH & Co. KG et sa filiale supra FotoElektronik-Vertriebs-GmbH se fait sous licence. D’autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. (Applicable dans l‘Union européenne et dans d‘autres pays européens disposant de systèmes de collecte séparés) L’utilisation du badge „Works with Apple“ indique qu’un produit a été spécialement conçu pour être utilisé avec la technologie mentionnée sur le badge et qu’il a été Caractéristiques principales du Smart Tag Pro II Les anciens appareils ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers ! Si le produit ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de se débarrasser des anciens appareils séparément des déchets ménagers, par exemple dans un point de collecte de sa communauté ou de son Activer le mode appairage Données techniques Modèle : Smart Tag Pro II Tension : DC 3 V Courant : Veille : ≤ 40 µA Maximal : ≤ 10 mA Version Bluetooth® : BLE 5.2 Mode d’emploi Smart Tag Pro II pour Apple et Android Modèles d’iPad avec iPadOS 14.5 ou supérieur Android 6.0 ou version ultérieure Dimensions du produit : env. 34,3 x 34,3 x 7,8 mm Poids du produit : 9 g (batterie incluse) Dans le cadre d‘améliorations du produit, nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications techniques et esthétiques à l‘article. 3 JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE ANNI DI GARANZIA ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.