− Ne placez pas de sources de feu ouvert, comme des bougies allumées, sur ou à 2 Oculaire (10x & 20x) proximité du microscope. 3 Porte-oculaire − Évitez l‘accumulation de chaleur en ne couvrant pas le 4 Lentilles d'objectif (4x, 10x & 40x) microscope avec une veste, 5 Pinces à objet un tissu, etc. Ouverture de la table du − N‘utilisez pas les parties 6 microscope sensibles, comme les lentilles 7 Disque de filtre objectives, comme poignée de transport. 8 Table du microscope − Ne touchez jamais le micros9 Éclairage transmis cope ou les batteries avec les mains mouillées. 10 Compartiment à piles − Ne tentez jamais de récupérer 11 Interrupteur on/off le microscope s‘il tombe dans l‘eau. 12 Molette de mise au point − Assurez-vous que les enfants 13 Socle n‘insèrent pas d‘objets dans le microscope. 14 Boîte de Pétri − En cas de panne du micros15 Microtome cope due à des décharges 6x lames vides avec lamelles électrostatiques ou des fluc16 couvre-objets tuations de courant, veuillez effectuer un redémarrage. 17 Tube de stockage grand − Ne pas exposer les batteries 18 Tube de stockage petit à une chaleur excessive telle Porte-étiquettes avec 6x que le soleil direct, le feu ou 19 étiquettes similaires, car cela représente 20 4x préparations permanentes un risque d‘explosion. − Ne pas avaler les batteries, car 21 Support pour smartphone il existe un risque d‘étouffe22 Pipette ment et de brûlures chimiques. 23 Instruments de dissection − Gardez les batteries hors de 24 Pince à épiler portée des enfants et des animaux domestiques. 25 Cylindre gradué − Remplacez les batteries 26 Loupe à main uniquement par un type identique ou équivalent. 27 Chiffon de nettoyage − Ne court-circuitez pas le 28 2 x piles AA LR6 microscope et les connexions d‘alimentation des batteries. Générales − Ne frappez ni ne percez pas Consignes de sécurité le microscope. L‘acide des batteries pourrait fuir et causer de graves brûlures. ATTENTION − N‘utilisez jamais le microscope dans des environnements − Ne faites pas fonctionner le contenant des matériaux microscope s‘il présente des explosifs ou inflammables. dommages visibles. Risque d‘incendie et d‘explo− N‘ouvrez pas le boîtier, mais sion. confiez la réparation à des − Si vous soupçonnez que votre professionnels. Contactez un enfant ou vous-même avez service de réparation spéciaété en contact avec l‘acide lisé pour cela. Les réparations des batteries, consultez effectuées par vous-même, immédiatement un médecin. les connexions inappropriées − Respectez les restrictions ou ou l‘utilisation incorrecte interdictions d‘utilisation des excluent toute réclamation de appareils à batteries dans les responsabilité et de garantie. lieux à risques spécifiques, − Le microscope ne doit pas tels que les stations-service. être utilisé avec une minuterie externe ou un système de − Ne touchez jamais des batteries qui ont fui sans télécommande séparé. protection adéquate. En cas − Ne plongez pas le microscope de contact de l‘acide des dans l‘eau ou d‘autres liquibatteries avec la peau, lavez des. Ne placez pas d‘objets abondamment avec de l‘eau remplis de liquide, comme et du savon. des vases, sur l‘appareil. − Avant l‘élimination, retirez − Ne exposez pas le microscope les batteries de l‘appareil et à des éclaboussures et/ou à jetez-les séparément. des gouttes d‘eau. − Évitez le contact des yeux − Gardez le microscope et les avec l‘acide des batteries. En batteries éloignés du feu oucas de contact, rincez abonvert et des surfaces chaudes. 1 Guide rapide MK-800SH Microscope avec support pour smartphone Le microscope est exclusivement conçu en tant que microscope servant à l‘agrandissement d‘objets. Risque de blessure et de dommage! Ce guide rapide ne remplace pas le manuel d‘utilisation complet ! Ne pas tenir compte des consignes de sécurité dans le manuel d‘utilisation complet peut entraîner des blessures et des dommages à l‘appareil. Vous pouvez télécharger le manuel d‘utilisation complet via le lien Internet ou le QR code suivant: https://downloads.maginon.de/en/ download/maginon-mk-800sh-2/ Assurez-vous de respecter toutes les consignes de sécurité mentionnées dans le manuel d‘utilisation. 2 3 1 4 5 6 5 12 7 8 11 9 10 10 13 12 14 2 17 15 16 18 20 19 24 22 21 23 26 27 25 28 Microscope avec support pour smartphone MK-800SH − − − − − − − − − − − − − − damment les yeux avec de l‘eau et consultez immédiatement un médecin. Retirez les batteries usées de l‘appareil. Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Changez toujours tout le jeu de batteries. Ne mélangez jamais des batteries neuves et usagées, ou des batteries ayant des niveaux de charge différents. Assurez-vous que les batteries sont installées avec la bonne polarité (+ et –) comme indiqué sur la batterie. Retirez les batteries de la loupe si vous ne l‘utilisez pas pendant une longue période. Retirez immédiatement les batteries usées de l‘appareil. Ne soumettez jamais les batteries à des températures extrêmement élevées ou à une pression atmosphérique extrêmement basse. Cela peut provoquer une explosion ou la fuite de liquides ou de gaz inflammables. Ne démontez, ne détruisez, ne percez et ne court-circuitez jamais les batteries sous aucune circonstance. Élimination des batteries : les batteries usagées ou déchargées doivent être éliminées ou recyclées conformément à toutes les lois applicables. Des informations détaillées peuvent être obtenues auprès de votre administration municipale des déchets. Les batteries au lithium usagées présentent un risque élevé d‘incendie. Par conséquent, une attention particulière doit être accordée à l‘élimination correcte des batteries et accumulateurs au lithium. Une mauvaise élimination peut également conduire à des courts-circuits internes et externes en raison de l‘exposition à la chaleur ou de dommages mécaniques. Un court-circuit peut entraîner un incendie ou une explosion et avoir de graves conséquences pour les personnes et l‘environnement. Avant d‘éliminer les batteries et accumulateurs au lithium, couvrez les pôles pour éviter un court-circuit externe. Ne tentez jamais de recharger des batteries non rechargeables. Ne compressez ni ne coupez jamais les batteries. Suivez les instructions de sécurité, d‘utilisation et d‘élimination fournies par le fabricant des batteries. Le microscope peut être utilisé par des enfants de huit ans et plus, ainsi que par des − − − − − − − − − − − − − − personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d‘expérience et de connaissances, s‘ils sont surveillés ou instruits sur l‘utilisation sécurisée du microscope et comprennent les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec le microscope. Le nettoyage et l‘entretien par l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. Ils pourraient s‘y emmêler et s‘étouffer. Gardez les enfants de moins de huit ans éloignés du microscope et de ses accessoires. Ne laissez pas le microscope sans surveillance pendant son fonctionnement. Ne placez jamais le microscope sur ou près de surfaces chaudes. N‘exposez jamais le microscope à des températures élevées. Ne versez jamais de liquide dans le microscope. N‘utilisez plus le microscope si les composants en plastique ou en métal de l‘appareil présentent des fissures, des éclats ou se sont déformés. Remplacez les pièces endommagées uniquement par des pièces de rechange originales correspondantes. Ne plongez jamais le microscope dans l‘eau pour le nettoyer et n‘utilisez pas de nettoyeur à vapeur. Cela pourrait endommager le microscope. Manipulez le microscope avec soin. Des chocs, des coups ou des chutes de faible hauteur peuvent endommager le microscope. Les dommages à l‘électronique, à l‘écran, au boîtier ou aux accessoires causés par des influences externes telles que des chocs, des chutes ou autres ne sont pas couverts par la garantie et sont donc payants. Veuillez tenir ce produit éloigné des champs magnétiques forts, qui peuvent endommager l‘appareil. La LED ne peut pas être remplacée. En cas de dommage, jetez l‘article. Ne faites pas fonctionner l‘article dans son emballage. 3. Replacez le couvercle du compartiment à piles et revissez-le. Assemblage du microscope 1. Assurez-vous que votre microscope 1 est placé sur une surface stable et exempte de vibrations. 2. Insérez l‘oculaire nécessaire 2 dans le porte-oculaire 3 et placez l‘objet à observer sur la table du microscope 8 . 3. Assurez-vous que l‘objet est positionné au-dessus de l‘ouverture de la table du microscope 6 . 4. Utilisez les pinces à objets 5 . pour fixer l‘objet. Allumage/Extinction de l‘éclairage LED Avant la mise en service, vérifiez que l‘interrupteur on/off 11 est en position “0” (Off). Pour allumer, poussez l‘interrupteur en position „1“ (On). Pour éteindre, repoussez l‘interrupteur en position „0“ (Off). Le microscope est équipé d‘un éclairage par transmission 9 , qui est utilisé pour les préparations claires (préparations sur porte-objet en verre). Support pour smartphone Avec le support pour smartphone, vous pouvez facilement prendre des photos et des vidéos de vos agrandissements. Le support peut accueillir des smartphones d‘une largeur allant jusqu‘à 10 cm (3,94“). 1. Placez le support pour smartphone 21 sur l‘oculaire installé 2 . 2. Insérez votre smartphone dans le support, en veillant à ce qu‘il soit bien maintenu. 3. Ajustez le support pour smartphone de manière à ce que la lentille de la caméra du smartphone soit directement au-dessus de l‘oculaire . 4. Activez le mode photo ou vidéo sur la caméra de votre smartphone. 5. Réglez la netteté de l‘image à l‘aide de la molette de mise au point 12 tout en observant l‘objet sur l‘écran du smartphone. 6. Déclenchez la prise de vue souhaitée à l‘aide du retardateur de la caméra. Nettoyage 1. Laissez le microscope refroidir complètement. 2. Essuyez le microscope avec un chiffon légèrement humide. Laissez le microscope sécher complètement. Stockage − Lorsqu‘il n‘est pas utilisé, déconnectez le microscope de l‘alimentation électrique et conservez-le dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants. − Pour le protéger de la contamination par la poussière, remettez le capuchon de protection sur l‘objectif pour le stockage. Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Caractéristiques techniques Par la présente, la supra Foto-Elektronik-VertriebsGmbH déclare que cet appareil „Maginon MK800SH“ est conforme aux directives suivantes: Directive 2011/65/UE RoHS Directive 2014/30/UE CEM Le texte complet de la déclaration de conformité de l‘UE est disponible à l‘adresse Internet suivante: https://downloads.maginon.de/en/ downloads/conformity/ supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28 a, 67663 Kaiserslautern, Allemagne AN: DE 2009010024172 BE 2007030082806 FR 2006050180196 NL 23005389 49/2024 Vergrößerung: MK-800SH 40x, 80x, 100x, 200x, 400x, 800x Stromversorgung: 2x AA (LR6) (incluses dans la livraison) Nenneingangsleistung: 0,24W Okulare: Grossissements de 10x et 20x Objektivlinsen: Grossissements de 4x, 10x et 40x Smartphonehalterung: Smartphones jusqu'à 10 cm (3,94") de largeur Maße (BxHxT): 98 mm x 285 mm x 140 mm Maximale Betriebshöhe: 2000m Betriebstemperatur: 5°C à 40°C Maximale relative Luftfeuchtigkeit: 80 % à 31 °C, diminuant linéairement à 50 % à 40 °C Sous réserve de modifications techniques. Produkt entsorgen (Applicable dans l‘Union européenne et d‘autres pays européens disposant de systèmes de collecte séparée des déchets) Les équipements usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Si le microscope ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement obligé de le déposer séparément des ordures ménagères, par exemple dans un point de collecte de sa commune ou de son quartier. Cela garantit que les équipements usagés sont recyclés de manière appropriée et que les impacts négatifs sur l‘environnement sont évités. C‘est pourquoi les appareils électriques sont marqués avec le symbole ci-contre. Les batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! En tant que consommateur, vous êtes légalement obligé de déposer toutes les batteries et accumulateurs, qu‘ils contiennent ou non des substances nocives, dans un point de collecte de votre commune ou quartier ou dans un magasin, afin qu‘ils puissent être éliminés de manière respectueuse de l‘environnement. identifiés par : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb Insertion des piles 1. Ouvrez la vis du couvercle du compartiment à piles 10 situé sous le microscope à l‘aide d‘un tournevis cruciforme. 2. Insérez 2 piles AA LR6 28 en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles. V1Dok./Rev.-Nr.Maginon_QSG_MK-800SH_BE-FR_12-24_v.1.01_120624 ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.