Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien Smart Boiler Control 294 À lire attentivement avant de procéder à l’installation. Tout manquement au respect des instructions ou des paramètres d’utilisation ci-joints peut entraîner une défaillance du produit. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. IOM-T-294 Table des matières Informations de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Séquence de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Déclaration sur les radiofréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Appels de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Fonctionnement du chauffage central . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Fonctionnement de l’eau chaude sanitaire . . . . . . . . . . . . 35 Configuration et fonctionnement du système . . . . . . . . . . 36 Fonctionnement à consigne constante . . . . . . . . . . . . . . . 38 Appel de consigne à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 AppeltekmarNet®4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Fonctionnement de la chaudière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Communication Modbus de la chaudière . . . . . . . . . . . . . 42 Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Utilisation de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fonctionnement du clapet d’entrée d’air de combustion . .46 Série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Emplacement de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Schéma de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Test du câblage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Écran de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Icônes d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Écran des System Inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Écran des System Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Écran du boiler supply chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Écran de la boiler status list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Écran du boiler status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Écran des boiler hours or cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Écran de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Menu des settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-28 Menu de schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Menu notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Menu overrides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Menu about . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Menu help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Inscription à Nexa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2 Erreurs et alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-50 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Garantie limitée et procédure de retour du produit . . . . . . . . . 52 Informations importantes en matière de sécurité Vous devez vous assurer que ce dispositif de commande est installé de façon sécuritaire, conformément à tous les codes et toutes les normes applicables. La société tekmar® réfute toute responsabilité concernant quelque dommage attribuable à une mauvaise installation ou à un entretien déficient. Conseils pour éviter de causer des dommages matériels et des blessures graves : • Lisez le manuel et toutes les étiquettes de produit AVANT d’utiliser l’équipement. Ne l’utilisez pas si vous ne savez pas comment le faire fonctionner correctement et en toute sécurité. • Conservez ce manuel à portée de main de tous les utilisateurs. • Des copies supplémentaires des manuels sont disponibles sur tekmarControls.com • Les installateurs sont responsables de s’assurer que ce contrôleur est installé de manière sécuritaire conformément à tous les codes et à toutes les normes applicables. • Une mauvaise installation ou utilisation de ce contrôleur pourrait causer des dommages à l’équipement et même des blessures graves, voire mortelles, aux personnes. • Ce contrôleur n’est pas conçu pour être utilisé comme limiteur principal. D’autres contrôleurs conçus et certifiés comme limiteurs de sécurité doivent être placés dans le circuit de contrôle. Ne tentez pas de réparer le dispositif de commande. Le contrôleur ne contient pas de pièces pouvant être réparées par l’utilisateur. Si vous le faites, la garantie sera annulée. Il s’agit d’un symbole d’alerte à la sécurité. Le symbole d’alerte de sécurité est représenté seul ou utilisé avec un mot de signalisation (DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION), une image et/ou un message de sécurité pour identifier les dangers. Lorsque vous voyez ce symbole seul ou avec un mot-indicateur sur votre matériel ou dans ce manuel, il faut être vigilant pour éviter tout risque de mort ou de blessures corporelles graves. Cette illustration vous avertit de la présence d’électricité, de risque d’électrocution ou de décharges électriques. Double isolation. Ce symbole signale des dangers qui, s’ils ne sont pas évités, peuvent entraîner la mort ou des blessures graves. Ce symbole signale des dangers qui, s’ils ne sont pas évités, peuvent causer des blessures légères ou modérées. Ce symbole identifie des pratiques, des actions ou l’absence d’actions qui pourraient entraîner des dommages matériels ou des dommages à l’équipement. 3 Déclaration relative aux radiofréquences Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe A, selon la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement fonctionne dans un environnement commercial. Ce matériel produit, utilise et peut irradier une énergie de radiofréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu de remédier à ces interférences à ses propres frais. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC et aux normes CNR exemptes de permis d’Industrie Canada. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. L’antenne utilisée pour cette radio doit être correctement installée et entretenue et doit fournir une distance de séparation d’au moins 7,9 po (20 cm) de toute personne. Toute transformation ou modification non expressément approuvée par l’autorité responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser le matériel. Cet appareil est conforme aux normes CNR applicables aux appareils radio exempts de permis d’Industrie Canada. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 4 Installation Emplacement d’installation Au moment du choix de l’emplacement pour le contrôle, prendre en compte les aspects suivants : • Garder au sec. Évitez les fuites potentielles sur le régulateur. HR 90 % à 104 °F (40 °C). Environnement sans condensation. • N’exposez pas l’appareil à des températures de fonctionnement dépassant à 32 à 104 °F (0 à 40 °C). • Assurez une ventilation adéquate. • Tenez l’appareil à l’écart de tout équipement, appareil ou autre source d’interférence électrique. • Prévoyez un accès facile pour le câblage, le visionnement et l’ajustement de l’écran d’affichage. • Installez l’appareil à environ 5 po (1,5 m) du plancher fini. • Si possible, placez le contrôleur près des pompes et/ou des soupapes de zone. • Prévoyez un support solide pour monter l’enceinte. Par exemple : contreplaqué, montants, etc. • Utilisez les débouchures pour conduits prévues en haut, en bas, à l’arrière et sur les côtés de l’enceinte. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les deux vis du couvercle. Tirez le couvercle vers vous. La partie supérieure du couvercle pivote sur une charnière. Retirez le couvercle en libérant les crochets du pivot. Utilisez les 24 entrées défonçables pour installer les conduits de connexion et le câblage vers le régulateur. Pour installer le couvercle, accrochez le haut du couvercle à l’enceinte, puis faites pivoter le bas pour le fermer. Fixez l’enceinte à un mur en utilisant des vis à bois n° 6 dans les quatre trous de fixation. Utilisez des vis d’ancrage si vous percez la maçonnerie. Utilisez un tournevis cruciforme pour fixer les deux vis du bas. 5 Schéma de câblage Cette section fournit un schéma de câblage pour le régulateur. • Un disjoncteur ou un sectionneur d’alimentation qui alimente le contrôleur doit être situé à proximité et clairement étiqueté. • Reportez-vous aux valeurs nominales de courant et de tension au dos de ce guide avant de connecter les dispositifs à ce contrôleur. • Seul un personnel qualifié doit procéder à l’installation ou au service de la commande. • Avant de procéder au câblage, assurez-vous que l’appareil est hors tension et prenez toutes les précautions nécessaires. • Le câble du capteur peut être étendu à une longueur totale de 500 pieds (152 m) à l’aide d’un fil à conducteur solide de calibre 18 AWG. • Dénudez tout le câblage sur une longueur de 3⁄8 po ou 10 mm pour toutes les bornes. Ref In Gnd Pressure Sens 1 2 3 Out Sens Boiler + EMS Sensor 4 5 6 DHW Sensor 7 8 9 Heat + Call DHW + Call Setpoint + Call tN4 C - + Gnd - + Gnd tN4 C Boiler Bus + Gnd A B+ Gnd Expansion Boiler Modbus Class 2 Circuits 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ethernet 24 FCC ID: 2AHQR-11500A Contains FCC ID: 2AC7Z-ESP32WROOM32E QOQMGM12P0 Contains IC ID: 21098-ESPWROOM32E 5123A-MGM12P0 CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) Input Power: 115 V (ac) ±10%, 60 Hz, 9 W Relays: 230 V (ac), 5 A, 1/3 hp Calls: 24 V (ac) or Short Operating Temperature: 32°F to 122°F (0°C to 50°C) For product literature: Pour la documentation du produit: Watts.com/tekmar tektra 1150-01 Designed and assembled in Canada Use Copper Conductors Only DANGER To Reduce the Risk of Electric Shock - Do not connect to a circuit operating at more than 150 volts to ground. Pour réduire les risques d'électrocution choc - ne pas raccorder à un circuit fonctionnant à plus de 150 V à la terre. H2061B Smart Boiler Control 294 Boiler Mod: Class 2 Circuits 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 Boiler 1 + Mod Boiler 2 + Mod Boiler 3 + Mod Boiler 4 + Mod Boiler 1 Enable Boiler 2 Enable Boiler 3 Enable Boiler 4 Enable Boiler 1 Boiler 2 Boiler 3 Boiler 4 Pump/Vlv Pump/Vlv Pump/Vlv Pump/Vlv Comb System Air Relay Pump DHW Pump Power L N L N G + - + - + - + - T T T T T T T T L N L N G L N 6 G L N G L N G L N G L N G G Instructions de câblage Cette section explique comment câbler les dispositifs individuels au Contrôle intelligent de chaudière 294. Pressure Sensor 088 (bornes 1, 2, 3) Un Pressure Sensor 088 en option (vendu séparément) peut être connecté au 294 pour assurer la surveillance de la pression des systèmes hydroniques jusqu’à 150 psi (1 034 kPa). L’installation du capteur de pression nécessite un té avec un orifice 1⁄8 po-27 NPT à proximité du réservoir d’expansion. • Branchez le fil rouge de la tension de référence à la borne 1. • Branchez le fil vert du signal de pression à la borne 2. • Branchez le fil commun d’alimentation noir à la borne 3. Outdoor Sensor 070 (bornes 4, 5) • Le 070 peut être monté directement sur un mur avec le câblage entrant par l’arrière ou le bas de l’enceinte. Ne montez pas le capteur 070 avec la débouchure de conduit faisant face vers le haut lorsqu’il pleut, car de la pluie pourrait pénétrer dans le boîtier et endommager le capteur. • Pour éviter que la chaleur transmise par le mur affecte la lecture du capteur, il peut être nécessaire d’installer une barrière isolante derrière le boîtier. Retirez le couvercle en le faisant glisser vers le haut en l’éloignant de la base. S1 S1 Si vous utilisez un conduit, retirez le bouchon flexible du bas de la base. S1 S1 S1 S1 • Le capteur 070 doit être monté sur un mur qui représente au mieux la charge thermique du bâtiment (un mur orienté au nord pour la plupart des bâtiments et un mur orienté au sud pour les bâtiments dotés de grandes façades en verre au sud). Le capteur 070 ne doit pas être exposé à des sources de chaleur, notamment en provenance d’une bouche de ventilation ou d’une fenêtre. • Le capeur 070 doit être installé à une hauteur au-dessus du sol qui évitera des dommages accidentels ou une altération. Pour câbler à partir de l’arrière, retirez la découpe de la base du capteur. Fixez la base au mur, au soffite ou à la boîte électrique. • Branchez un fil de calibre 18 AWG ou similaire aux deux bornes fournies dans le boîtier et faites passer les fils du capteur au régulateur. N’acheminez pas les câbles de façon parallèle aux câbles électriques ou de téléphone. Si les fils de capteur se trouvent à un endroit où il existe de puissantes sources d’interférence électromagnétique (EMI), il est possible d’utiliser un câble blindé ou une paire torsadée, ou encore de faire passer les fils dans une conduite métallique mise à la terre. Advenant l’utilisation d’un câble blindé, le fil de garde doit être branché à la borne Com sur le contrôleur et non à la prise de terre. • Replacez le couvercle du boîtier de capteur. • Branchez les 2 fils du capteur extérieur aux bornes Outdoor Sensor du 294 (bornes 4 et 5). S1 S1 7 Connexion SGE (bornes 4, 5) Un système de gestion de l’énergie (SGE) peut être connecté au 294 pour fournir une température de consigne de l’eau. Ce signal remplace le capteur de température de l’air extérieur. Un signal de 0 à 10 V (c.c.) ou de 2 à 10 V (c.c.) peut être utilisé. • Branchez un fil du SGE à la borne 4 extérieure (+). • Branchez un deuxième fil du SGE à la borne 5 extérieure (–). Un signal de 0 à 20 mA peut être converti en un signal de 0 à 10 V (c.c.) en installant une résistance de 500 Ω en parallèle entre les bornes Extérieur (+) et (–) (4 et 5). Le paramètre du signal SGE doit être réglé à 0 à 10. Un signal de 4 à 20 mA peut être converti en un signal de 2 à 10 V (c.c.) en installant une résistance de 500 Ω en parallèle entre les bornes Com (–) et Entrée SGE (+) (19 et 16). Le paramètre du signal SGE doit être réglé à 2 à 10. Montage des capteurs universels Ces capteurs sont conçus pour être montés sur un tuyau ou dans un puits d’immersion thermique. Le capteur universel doit être placé en aval d’une pompe ou après un coude ou un raccord similaire. Ceci est particulièrement important si des tuyaux de grand diamètre sont utilisés, car la stratification thermique à l’intérieur du tuyau peut entraîner des relevés erronés du capteur. Un emplacement adéquat du capteur exige que le fluide soit bien mélangé dans le tuyau avant d’atteindre le capteur. Fixé au tuyau à l’aide d’une attache Le capteur universel peut être fixé directement au tuyau à l’aide de l’attache fournie. Une isolation doit être placée autour du capteur pour réduire l’effet des courants d’air sur la mesure. atteint le fond, appuyez fermement. La pâte remontera sur les côtés du puits. Connexion du conduit Le capteur universel et l’enceintepour capteur universel 080 (vendu séparément) sont spécialement conçus pour être montés sur un puits de température de 3⁄8 po de diamètre intérieur muni d’une rainure à son extrémité. Pour installer le puits, raccordez un té au tuyau et fixez le puits dans le té. L’enceinte 080 possède un défonçable arrière de 7⁄8 po qui doit être retiré et placé par-dessus le puits de température. Le capteur universel est ensuite inséré dans le puits, et la pince de retenue fournie avec l’enceinte est fixée sur la rainure à l’extrémité du puits. Si le puits comporte une extrémité filetée, l’installateur doit fournir une bague de retenue filetée standard pour conduit. Les deux fils provenant du capteur sont connectés au bloc de jonction fourni dans l’enceinte. L’autre côté du bloc de jonction est utilisé pour connecter les fils provenant du contrôleur. Clip de maintien Puits d’immersion Si un capteur universel est monté sur un tuyau en cuivre de type L d’un diamètre de 1 po, il y a un délai d’environ 8 secondes entre un changement soudain de la température de l’eau et le moment où le capteur enregistre ce changement. Ce délai augmente considérablement lorsqu’un tuyau en acier doux (fonte noire) est utilisé. En général, il est recommandé d’utiliser un puits de température pour les tuyaux en acier d’un diamètre supérieur à 11⁄4 po. L’utilisation de puits de température est également recommandée lorsque des tuyaux de grand diamètre sont utilisés et qu’il y a une stratification du liquide. Si le puits n’est pas bien ajusté au tube du capteur, utilisez la pâte de transfert thermique. Appliquez de la pâte sur les côtés du capteur et déposez une petite quantité (de la taille d’un pois) sur l’extrémité du capteur. Insérez le capteur dans le puits et, une fois qu’il 8 Universel Capteur Base de l’enceinte 080 Puits du capteur Universel Capteur Attaches de câbles Capteur de chaudière (bornes 6, 7) Le Universal Sensor 082 inclus peut mesurer la température de l’eau de sortie provenant du système de chaudière. Ce capteur doit être installé sur le tuyau de sortie, en amont des tés alimentant les charges. • Branchez les fils aux bornes 6 et 7 du capteur de chaudière. Capteur ECS (bornes 8, 9) Un capteur ECS est utilisé pour mesurer la température d’un réservoir ECS. Pour le chauffage indirect de l’ECS, le capteur ECS peut être utilisé à la place d’un aquastat ECS. Pour le chauffage direct de l’ECS, seul le capteur ECS peut être utilisé pour contrôler la température du réservoir ECS. Le capteur ECS 078 est vendu séparément. • Raccordez les fils aux bornes 8 et 9 du capteur de chaudière. Test du câblage du capteur Il est nécessaire de disposer d'un contrôleur de bonne qualité capable de mesurer jusqu'à 5 000 kΩ (1 kΩ = 1000 Ω) pour mesurer la résistance du capteur. En plus de cela, la température réelle doit être mesurée avec un thermomètre numérique de bonne qualité, ou si cet instrument n'est pas disponible, il est possible de placer un deuxième capteur avec celui qui doit être testé, puis on peut comparer les lectures. Commencez par mesurer la température en utilisant le thermomètre, puis mesurez la résistance du capteur au niveau du contrôleur. Les fils provenant du capteur ne doivent pas être raccordés au contrôleur lors de la l’exécution de l’essai. À l’aide du tableau ci-dessous, estimez la température mesurée par le TEMPÉRATURE °F °C -50 -45 -40 -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 -46 -43 -40 -37 -34 -32 -29 -26 -23 -21 -18 -15 -12 -9 RÉSISTANCE 490 813 405 710 336 606 280 279 234 196 196 358 165 180 139 403 118 018 100 221 85 362 72 918 62 465 53 658 TEMPÉRATURE °F °C 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 -7 -4 -1 2 4 7 10 13 16 18 21 24 27 29 RÉSISTANCE 46 218 39 913 34 558 29 996 26 099 22 763 19 900 17 436 15 311 13 474 11 883 10 501 9 299 8 250 capteur. Les lectures du capteur et du thermomètre doivent être proches. Si le contrôleur lit une résistance très élevée, il est possible qu’un fil soit brisé, qu’un raccord de câblage soit en mauvais état ou qu’un capteur soit défectueux. Si la résistance est très faible, il est possible que le câblage soit court-circuité, il peut y avoir de l’humidité dans le capteur ou le capteur peut être défectueux. Pour tester un capteur défectueux, mesurez la résistance directement à l’emplacement du capteur. N’appliquez jamais de tension à un capteur car il pourrait être endommagé. TEMPÉRATURE °F °C 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 32 35 38 41 43 46 49 52 54 57 60 63 66 68 RÉSISTANCE 7 334 6 532 5 828 5 210 4 665 4 184 3 760 3 383 3 050 2 754 2 490 2 255 2 045 1 857 TEMPÉRATURE °F °C 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 71 74 77 79 82 85 88 91 93 96 99 102 104 107 RÉSISTANCE 1 689 1 538 1 403 1 281 1 172 1 073 983 903 829 763 703 648 598 553 9 Appel de chaleur central (bornes 10, 11) Un appel de chaleur central est nécessaire chaque fois que le bâtiment nécessite du chauffage. L’appel de chaleur peut être un contact sec ou jusqu’à 24 V (ca). • Raccordez les bornes d’appel de chaleur central 10 et 11 à une demande de chaleur commutée. • Les appels de chaleur typiques proviennent d’un relais de commutation, d’un contrôle de vanne de zone ou d’un thermostat. • Un appel de chaleur permanent peut être créé en installant un fil de pont entre les bornes 10 et 11. Appel ECS (bornes 12, 13) Si l’option capteur ECS n’est pas utilisée, un appel pour l’eau chaude sanitaire indirect peut provenir d’un aquastat connecté aux bornes 12 et 13. L’appel ECS peut être un contact sec ou jusqu’à 24 V (c.a.). • Raccordez les bornes 12 et 13 de l’appel ECS à l’aquastat du réservoir d’ECS. Appel de consigne (bornes 14, 15) L’appel de consigne fait fonctionner le système de chaudière pour maintenir une température de consigne fixe. L’appel de consigne doit répondre aux charges qui ne varient pas en fonction des conditions extérieures. L’appel de consigne peut être un contact sec ou jusqu’à 24 V (c.a.). • Raccordez les bornes de l’appel de consigne 14 et 15 aux bornes de sortie d’un contrôle de consigne ou d’un thermostat. 10 Bus de chaudière tekmarNet4 (bornes 16, 17) tekmarNet4 (tN4) est un réseau de communication câblé pour les thermostats tekmar, les contrôles de consigne et les contrôles de déneigement afin de communiquer avec le contrôle de la chaudière. Le réseau fournit des appels de chauffage central, des appels ECS et des appels de consigne sous forme de messages numériques entre les dispositifs tekmar. Cela optimise le système de chauffage pour fonctionner plus efficacement par rapport aux appels marche/arrêt. •L es dispositifs tN4 se connectent au bus de la chaudière sur les bornes 16 et 17. Cette connexion doit respecter les indications de polarité. • Raccordez la borne 16 (tN4) à la borne tN4 du dispositif. • Raccordez la borne 17 (C) à la borne C du dispositif. Expansion de la chaudière (bornes 18, 19, 20) Le contrôleur gère 4 chaudières intégrées et peut être étendu par groupes de 4, jusqu’à un maximum de 16, grâce à l’utilisation d’extensions de chaudière. Le régulateur se connecte à l’extension via une connexion câblée à trois fils. La longueur maximale du câble du bus est de 30 m (100 pi) à l’aide d’un câble conducteur solide de calibre 18 AWG. • Raccordez la borne 21 (–) à la borne 1 (–) de l’extension de chaudière. • Raccordez la borne 22 (+) à la borne 2 (+) de l’extension de chaudière. • Raccordez la borne 23 (Gnd) à la borne 3 (Gnd) de l’extension de chaudière. 294 294EXP Communication Modbus® de la chaudière (bornes 21, 22, 23) Le contrôleur peut se connecter à certaines chaudières disposant d’un port de communication Modbus pour lire les codes d’erreur et de verrouillage de la chaudière. Les chaudières prises en charge sont répertoriées dans la section Séquence de fonctionnement de ce manuel. Utilisez un câble paire torsadée blindée 18 AWG (STP) pour connecter le contrôleur à chaque chaudière compatible. Le 294 fonctionne comme le maître du bus, et les chaudières sont des dispositifs membres. Toutes les chaudières doivent utiliser les mêmes paramètres de taux de données, de type de données, de bit de parité et de bit de départ que la chaudière 1. Les chaudières de 1 à 16 sont adressées séquentiellement de 1 à 16. • Raccordez la borne A (-) de la chaudière à la borne Modbus A (-) 21. • Raccordez la borne B (+) de la chaudière à la borne 22 Modbus B (+). • Raccordez la borne de terre de la chaudière à la borne Gnd 23. Il est recommandé d’utiliser un câblage en chaîne lors du raccordement de plusieurs chaudières. Ethernet (borne 24) Le régulateur peut se connecter à Internet par le biais d’Ethernet. • Connecter le port Ethernet RJ-45 de la borne 24 au routeur ou au commutateur du réseau local (LAN) du bâtiment à l’aide d’un câble de catégorie 5. 11 Chaudières modulantes (bornes 25 à 32) Le régulateur fournit une sortie de 0-10 V (c.c.) ou de 4-20 mA à chaque chaudière. La polarité est importante. • Raccordez les bornes 25, 27, 29, 31 du module de commande (+) aux entrées de signal analogique (+) des chaudières 1, 2, 3 et 4 respectivement. • Raccordez les bornes 26, 28, 30, 32 du module de commande (-) aux entrées de signal analogique des chaudières 1, 2, 3 et 4 (-) respectivement. Certaines chaudières de modulation peuvent également nécessiter un signal d’activation/désactivation de chaudière en plus du signal de modulation. Veuillez consulter le manuel de la chaudière. La sortie de 4 à 20 mA peut être convertie en une sortie de 0 à 135 Ω pour un moteur de commande de vanne de gaz Modutrol IV , avec un convertisseur tekmar 005 de 0 à 135 Ω (vendu séparément). La sortie de 4 à 20 mA peut être convertie en une sortie de 0 - 135 Ω pour un moteur d’actionnement de vanne à gaz V9055™ en utilisant un convertisseur tekmar 005 de 0 - 135 Ω (vendu séparément). Modutrik IV™ Moteur de commande de 0 à 135 Ω Contrôleur de chaudière 294 Modutrol IV™ et V9055™ sont des marques déposées et des produits de Honeywell International, Inc. Validation de la chaudière (bornes 33 à 40) Une chaudière à condensation ou non-condensation à phase unique est activée par les contacts TT. • Pour la chaudière 1, raccordez les bornes 33 et 34 de validation de la chaudière aux contacts TT de la chaudière. • Pour la chaudière 2, raccordez les bornes de validation de la chaudière 35 et 36 aux contacts TT de la chaudière. • Pour la chaudière 3, raccordez les bornes de validation de la chaudière 37 et 38 aux contacts TT de la chaudière. • Pour la chaudière 4, raccordez les bornes de validation de la chaudière 39 et 40 aux contacts TT de la chaudière. 12 V9055™ Moteur de commande de 0 à 135 Ω Contrôleur de chaudière 294 Pompe/vanne de chaudière (bornes 41 à 48) Les pompes de chaudière ou les vannes nécessitant jusqu’à 230 V (c.a.) 5 A, 1/3 hp peuvent être commutées par les bornes 41 à 46. Si une seule source d’alimentation est utilisée pour plusieurs pompes, assurez-vous qu’elles ne sont pas reliées entre les pompes et le régulateur. Pour simplifier le câblage et le dépannage, un disjoncteur distinct est recommandé pour chaque pompe. Pour les pompes : •B ranchez le fil de ligne de la source d’alimentation (L) à la borne 41. • Raccordez un fil de la borne 42 à la borne d’entrée de ligne de la pompe. • Raccordez le neutre de la pompe (N) au neutre de la source d'alimentation. • Répétez pour les pompes de chaudière supplémentaires 2 (bornes 43, 44), pompe de chaudière 3 (bornes 45, 46) et pompe de chaudière 4 (bornes 47, 48). • Assurez-vous que chaque pompe est raccordée à la terre. Ground Pour les vannes de 120 V (c.a.) : •B ranchez le fil de ligne de la source d’alimentation (L) à la borne 41. • Raccordez un fil de la borne 42 à la borne d’entrée de ligne de la vanne. • Raccordez le neutre de la vanne (N) au neutre de la source d'alimentation. • Répétez pour les vannes supplémentaires 2 (bornes 43, 44), vanne 3 (bornes 45, 46) et vanne 4 (bornes 47, 48). • Assurez-vous que chaque pompe est raccordée à la terre. Ground Pour les vannes 24 V (c.a.) : • Branchez le fil rouge de la source d’alimentation (R) à la borne 41. • Raccordez un fil de la borne 42 à la borne d'alimentation de la vanne. • Raccordez le commun de l'alimentation de la vanne au commun de la source d'alimentation (C). • Répétez pour les vannes de chaudière supplémentaires 2 (bornes 43, 44), vanne de chaudière 3 (bornes 45, 46) et vanne de chaudière 4 (bornes 47, 48). Clapet d’entrée d’air de combustion (bornes 49, 50) Un registre d’air de combustion exigeant jusqu’à 230 V (c.a.) 5 A, 1/3 hp eut être interrompu par les bornes 49 et 50. Pour les actionneurs 24 V (c.a.) : • Branchez le rouge (R) du bloc d’alimentation à la borne 49. • Branchez un fil de la borne 50 au R du registre d’air de combustion. • Branchez le C sur le registre d’air de combustion au commun de la source d’alimentation C. • Pour les actionneurs 120 V (c.a.) : • Branchez la ligne d’alimentation (L) à la borne 49. • Branchez un fil de la borne 50 à la ligne du registre d’air de combustion. • Branchez le neutre (N) du registre d'air de combustion au commun C de la source d'alimentation. 13 Pompe du système (bornes 51, 52) Une pompe de système nécessitant jusqu’à 230 V (c.a.), 5 A, 1⁄3 hp peut être commutée par les bornes 51 et 52. Pour simplifier le câblage et le dépannage, un disjoncteur distinct est recommandé pour chaque pompe. • Branchez le fil de ligne de la source d’alimentation (L) à la borne 51. • Raccordez un fil de la borne 52 à la borne de ligne de la pompe. • Raccordez un fil du neutre de la pompe (N) au neutre de la source d'alimentation. • Assurez-vous que la pompe du système est connectée à la terre. Ground Pompe ECS (bornes 53, 54) Une pompe ECS indirecte nécessitant jusqu’à 230 V (c.a.) 5 A, 1/3 hp peut être commutée via les bornes de la pompe ECS. • Raccordez le fil de ligne (L) à la borne 53. • Branchez un fil de la borne 54 à la pompe L. • Raccordez un fil de la pompe N au neutre de la source d’alimentation. • Assurez-vous que la pompe ECS est raccordée à la terre. Ground Alimentation d’entrée (bornes 55, 56) Prévoyez un circuit de 15 ampères pour l’alimentation d’entrée. • Branchez le fil de ligne (L) de 115 V (c.a.) à la borne 55. • Branchez le fil neutre (N) à la borne 56. 14 Interface utilisateur Mise sous tension • Lors de la première mise sous tension, le logo tekmar apparaît. • Si l’écran ne s’allume pas, veuillez communiquer avec votre représentant commercial tekmar ou le support technique pour obtenir de l’aide. Écran de verrouillage • Lors de la première mise sous tension, le logo tekmar apparaît, suivi de l’écran de verrouillage. • Par défaut, le régulateur n’est pas verrouillé et ne nécessite pas de code d’accès. • Appuyez sur « Appuyer pour déverrouiller », et saisissez votre code d’accès si nécessaire. • Un code d’accès personnalisé peut être réglé dans le menu Sécurité. Il s’agit d’une caractéristique optionnelle. • En cas de perte du code d’accès personnalisé, le code d’accès maîtresse est 0294. 15 Écran d’accueil Appuyez pour accéder à l'écran du menu Icônes d’état Notification d’erreur EXP BELL Appuyez sur pour aller au tableau d’alimentation de la chaudière Glissez vers la gauche pour accéder aux entrées et sorties du système Glissez vers la droite pour verrouiller l’écran Appuyez pour accéder à l'état de la chaudière Icônes d’état Ethernet ETHERNET Le bleu indique la connexion à l’Ethernet. wifi WI-FI Bleu indique la connexion au Wi-Fi. NEXA Le bleu indique la connexion au service infonuagique Nexa. calendar-check 16 SÉRIE Le bleu indique que la série programmable est activée. tekmarNet® Le bleu indique la communication avec d’autres appareils tekmarNet®. EXP BELL EXPANSION Le bleu indique la connexion à une commande d’expansion pour les chaudières 5 à 16. NOTIFICATIONS Lorsqu’il est affiché, il indique la présence d’une notification d’erreur ou d’avertissement. Écran System Inputs • Lorsqu’un appel à la chaleur est actif, le point est vert. • Lorsqu’il n’y a pas de demande de chaleur, le point est gris. • Les cibles de chauffage central et de point de consigne sont pour le système de chaudière. • La cible de l'eau chaude sanitaire (ECS) peut être destinée soit au réservoir ECS, soit au système de chaudière. Cela est déterminé par les paramètres de configuration Type ECS et Capteur ECS. • La température extérieure peut être mesurée par un capteur câblé, par un capteur connecté à un dispositif tekmarNet ou par un service météorologique en ligne. • Le capteur du réservoir d’eau chaude sanitaire (ECS) est optionnel et se configure via les Settings > Heating Calls > Domestic Hot Water > DHW Sensor setting. • Le capteur de pression est optionnel et se configure via les Settings > System > Pressure Sensor setting. Écran System Outputs • Lorsqu’une sortie est activée (relais fermé), le point est vert. • Lorsqu’une sortie est désactivée (relais ouvert), le point est gris. • Lorsque la priorité de l’eau chaude domestique est en vigueur, le point est vert. • Lorsque la fonction Warm Weather Shut Down (Arret par temps chaud) est activée, le point est vert. • Les commandes manuelles sont affichées. Dans le cadre d’un fonctionnement normal, la commande prioritaire affiche « AUTO ». Écran du tableau d’alimentation de la chaudière • Le tableau d’alimentation de la chaudière est mis à jour une fois par seconde avec les dernières données de température à droite. • L’axe des x de la durée du graphique est d’environ 10 minutes. • L'axe des ordonnées de la plage de température se met à l'échelle automatiquement en fonction des températures minimales et maximales de sortie de chaudière des 10 dernières minutes. • La cible de la chaudière est visible lorsqu'il se situe entre les températures minimales et maximales de sortie de chaudière des 10 dernières minutes. 17 Écran de la liste Boiler Status • Appuyez sur les points de suspension pour accéder à l'écran du carrousel d'état de la chaudière. • Le cercle en bleu indique le pourcentage de taux d’allumage de la chaudière ou la température cible de la chaudière • Appuyez sur le numéro de l’heure de la chaudière pour aller à l’écran Heures de la chaudière • Appuyez sur le numéro de cycle de la chaudière pour aller à l’écran Cycles de la chaudière • Lorsque la pompe de la chaudière fonctionne ou que la soupape d’isolement de la chaudière est ouverte, le point est vert • Lorsque la pompe du chauffe-eau est éteinte ou que la soupape d’isolement du chauffe-eau est fermée, le point est gris Écran du carrousel de Boiler Status •A ppuyez sur LIST pour accéder à l’écran de Boiler Status. •B alayez vers la gauche pour afficher les chaudières de numéro supérieur. •B alayez vers la droite pour afficher les chaudières de numéro inférieur. •L e cercle en bleu indique le pourcentage de taux d’allumage de la chaudière ou la température cible de la chaudière •A ppuyez sur le numéro de l’heure de la chaudière pour aller à l’écran Heures de la chaudière •A ppuyez sur le numéro de cycle de la chaudière pour aller à l’écran Cycles de la chaudière •L orsque la pompe de la chaudière est en marche ou que la soupape d’isolement de la chaudière est ouverte, le point est vert •L orsque la pompe de la chaudière est arrêtée ou que le robinet d’isolement de la chaudière est fermé, le point est gris. Écran Heures ou Cycles de la chaudière •A ppuyez sur CLEAR (EFFACER) pour remettre à zéro les heures de la chaudière ou le nombre de cycles de la chaudière •A ppuyer sur CLEAR (EFFACER) permet également d’enregistrer les heures ou les cycles nuls • La remise à zéro des heures place la chaudière à la fin de la séquence de rotation de temps de fonctionnement égal de la chaudière 18 Écran Menu Navigation arrow-left RETOUR Revenir en arrière d’un niveau sans enregistrer. X ACCUEIL Aller à l’écran d’accueil sans enregistrer. SAVE (ENREGISTRER) ENREGISTRER Enregistre la nouvelle valeur du réglage. EFFACER IGNORER COMMENCER SUIVANT SKIP (IGNORER) Sauter l’étape de l’assistant d’installation ou de l’installation Wi-Fi. BEGIN (COMMENCER) Lance l’assistant d’installation NEXT (SUIVANT) Passer à l’étape suivante. CLEAR (EFFACER) Efface les heures ou les cycles de la chaudière et remet le compteur à zéro. 19 Menus Écran d’accueil Paramètres BOILER SUPPLY BOILER TARGET PLANT OUTPUT Plage Description ---, -22 °F à 266 °F La température actuelle de l’eau d’alimentation du chauffe-eau mesurée par le capteur d’alimentation du chauffe-eau. « --- » s’affiche en cas de défaillance du capteur. (-30 à 130 °C) ---, -22 °F à 266 °F (-30 à 130 °C) 0 à 100 % La cible de la chaudière est la température que la commande tente de maintenir au capteur d’alimentation de la chaudière. « --- » s’affiche lorsqu’aucune chaleur n’est requise. La sortie de l’usine est le taux d’allumage combiné de toutes les chaudières ensemble. ENTRÉES DU SYSTÈME ---, 50 à 230 °F CENTRAL HEATING TARGET (10,0 à 110,0 °C) DOMESTIC HOT WATER TARGET (10,0 à 110,0 °C) SETPOINT TARGET OUTDOOR TEMPERATURE SENSOR DOMESTIC HOT WATER TANK PRESSURE SENSOR ---, 50 à 230 °F ---, 50 à 230 °F (10,0 à 110,0 °C) ---, -85 à 149 °F (-65,0 à 65,0 °C) ---, 32 à 266 °F (0,0 à 130,0 °C) 0 à 150 psi (0 à 1034 kPa) Consigne de chauffage central déterminée par la compensation en fonction de la température extérieure. « --- » s’affiche s’il n’y a pas d’appel de chauffage central. Consigne de chauffage de l’eau chaude sanitaire. « --- » s’affiche s’il n’y a pas d’appel ECS. Cible de chauffage du point de consigne. « --- » s’affiche s’il n’y a pas d’appel de point de consigne constant ou de point de consigne distant. La température extérieure actuelle telle que mesurée par le capteur extérieur. « --- » s’affiche s’il n’y a pas de capteur disponible ou s’il y a une défaillance du capteur. Température actuelle du réservoir ECS indirect, mesurée par la sonde ECS. « --- » s’affiche s’il n’y a pas de sonde connectée ou en cas de défaillance de la sonde. Pression actuelle du système mesurée par le capteur de pression. Cet article n’est disponible que si le capteur de pression est sous tension. « --- » s’affiche si aucun capteur n’est connecté ou s’il y a une défaillance du capteur. ÉTAT DE LA CHAUDIÈRE 1 À 16 Taux d’allumage actuel de la chaudière. S’applique à tous les types de chaudières, sauf en cas d’utilisation du signal de sortie SGE. FIRING RATE 0 à 100 % TARGET TEMPERATURE (10,0 à 110,0 °C) HOURS 0 à 999999 heures Compte le nombre d’heures pendant lesquelles la chaudière a été activée depuis la dernière réinitialisation du paramètre. CYCLES 0 à 99999 cycles Compte le nombre de cycles de chaudière depuis la dernière effacement du paramètre. 20 50 à 230 °F Cible de température actuelle de la chaudière. S’applique uniquement aux chaudières utilisant le signal de sortie SGE. Réglages (1 de 8) Paramètres Plage Description UNITÉS TEMPERATURE ° F ou ° C Valeur par défaut : °F Unités d’affichage de la température. PRESSURE LB/PO² ou kPa Valeur par défaut : psi Unités d’affichage de la pression. DATE ET HEURE 24-HOUR TIME SET AUTOMATICALLY Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt Sélectionne le format 24 heures. Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : On (Allumé) Le mode automatique synchronise l’heure avec Internet. North American Time Zones (Fuseaux horaires nord-americains) Valeur par défaut : Est Sélectionnez l’un des fuseaux horaires suivants : Terre-Neuve, Atlantique, Est, Central, Montagne, Pacifique, Alaska, Hawaï. DATE Month, Day, Year (Mois, jour, année ) Permet d’ensembles la date actuelle. Disponible lors du réglage manuel du temps. TIME Hours, Minutes, AM/PM (Heures, minutes, AM/PM) Permet de régler le temps actuel. Disponible lors du réglage manuel du temps. DAYLIGHT SAVINGS Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : On (Allumé) Sélectionnez si le temps d’économie d’énergie est observé localement. TIME ZONE INTERNET CONNECTION TYPE Off, Ethernet, Wi-Fi (Désactivé, Ethernet, Wi-Fi) Valeur par défaut : Arrêt Sélectionnez la connexion Internet. WI-FI NETWORK Recherche tous les réseaux disponibles Sélectionnez le SSID du réseau Wi-Fi souhaité. Saisissez ensuite le mot de passe Wi-Fi. WI-FI SECURITY TYPE None (Aucune) WPA2Personal, WPA2-Enterprise Valeur par défaut : WPA2Personal Sélectionnez le type de sécurité Wi-Fi. Le WPA2-Enterprise nécessite un serveur d’authentification RADIUS utilisant PEAPv0/EAP-MSCHAPv2. Cette option est disponible lorsque vous réglez le Wi-Fi manuellement. Disponible uniquement lorsqu'un réseau d'entreprise WPA2- est détecté. Nom de 32 caractères Utilisateur : le nom de l’utilisateur WPA2-Enterprise. Disponible lors de la configuration du Wi-Fi pour utiliser le type de sécurité Wi-Fi WPA2-Enterprise. WI-FI USER WI-FI PASSWORD Mot de passe de 32 caractères Saisissez le mot de passe Wi-Fi. Disponible lors de la configuration d’un réseau Wi-Fi. NEXA Register or Deregister (Enregistrer ou désenregistrer) Enregistrez le régulateur auprès de Nexa pour pouvoir utiliser les applications Web ou mobiles. IP CONFIGURATION DHCP or Static (DHCP ou statique) Valeur par défaut : DHCP Sélectionnez si le contrôle doit recevoir une adresse IP automatique du serveur DHCP du routeur ou utiliser une adresse IP statique. IP ADDRESS 0.0.0.0 à 255.255.255.255 Valeur par défaut : 192.168.0.1 Permet de régler l’adresse IP statique. Disponible lorsque la configuration IP est Statique. SUBNET MASK 0.0.0.0 à 255.255.255.255 Valeur par défaut : 255.255.255.0 Permet de régler l’adresse IP statique. Disponible lorsque la configuration IP est Statique. ROUTER 0.0.0.0 à 255.255.255.255 Valeur par défaut : 192.168.1.1 Permet de régler l’adresse IP du routeur ou de la passerelle. Disponible lorsque la configuration IP est Statique. DNS 1 0.0.0.0 à 255.255.255.255 Valeur par défaut : 0.0.0.0 Réglez le DNS primaire du régulateur. 0.0.0.0 utilise les serveurs DNS par défaut de l’usine. DNS 2 0.0.0.0 à 255.255.255.255 Valeur par défaut : 0.0.0.0 Réglez le DNS secondaire du contrôleur. 0.0.0.0 utilise les serveurs DNS par défaut. 21 Réglages (2 sur 8) Paramètres Plage Description HEATING CALLS > CENTRAL HEATING CENTRAL HEATING ROOM OCCUPIED ROOM UNOCCUPIED TERMINAL UNIT Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt 35 à 100 °F (2,0 à 38,0 °C) Valeur par défaut : 70 °F (21,0 °C) 35 à 100 °F (2,0 à 38,0 °C) Valeur par défaut : 18,5 °C (65 °F) Sélectionnez si le régulateur doit répondre aux appels de chauffage central. Lorsqu’il est connecté à un système tekmarNet, ce paramètre est forcé et n’est pas visible. Permet de régler la température de l’air ambiant souhaitée pendant les périodes d’occupation. Permet de régler la température de l’air ambiant souhaitée pendant les périodes d’inoccupation. Cette option n’est disponible que lorsque la fonction Schedule > Device Schedule est activée. Radiant Floor, Baseboard, Radiator, Fan Coil (Plancher radiant, plinthe, Réglez le type d’unités terminales utilisées pour le système de chauffage des locaux. radiateur, ventilo-convecteur) Valeur par défaut : Plinthe BOILER START TEMPERATURE OUTDOOR START TEMPERATURE OUTDOOR DESIGN TEMPERATURE BOILER DESIGN TEMPERATURE 35 à 100 °F (2,0 à 38,0 °C) Valeur par défaut : 70 °F (21,0 °C) Réglez la température initiale de l’eau de la chaudière pour la courbe de chauffage. 35 à 100 °F (2,0 à 38,0 °C) Valeur par défaut : 70 °F (21,0 °C) -60 à 45 °F (-51,0 à 7,0 °C) Valeur par défaut : 10 °F (-12,0 °C) 50 à 230 °F (10,0 à 110,0 °C) Valeur par défaut : 180 °F (82,0 °C) WARM WEATHER SHUT DOWN Off or On (Arrêt ou Marche) WARM WEATHER SHUT DOWN OCCUPIED 35 à 100 °F (2,0 à 38,0 °C) WARM WEATHER SHUT DOWN UNOCCUPIED 35 à 100 °F (2,0 à 38,0 °C) Valeur par défaut : Arrêt Valeur par défaut : 70 °F (15,5 °C) Valeur par défaut : 60 °F (21,0 °C) Permet de régler la température extérieure de départ pour la courbe de chaleur. Réglez la température extérieure la plus froide pour la courbe de chauffage correspondant à la journée la plus froide de l’année. Réglez la température de l’eau d’alimentation de la chaudière pour la courbe de chauffage lors de la journée la plus froide typique de l’année. Sélectionnez si le régulateur doit arrêter le chauffage central en fonction de la température de l’air extérieur. Permet de régler la température de l’air extérieur à laquelle le chauffage central est arrêté pendant la période d’occupation. Permet de régler la température de l’air extérieur à laquelle le chauffage central est arrêté pendant la période d’inoccupation. Cette option n’est disponible que lorsque la fonction Schedule > Device Schedule est activée. HEATING CALLS > DOMESTIC HOT WATER Off or On (Arrêt ou Marche) ECS TYPE D’ECS Valeur par défaut : On (Allumé) System, Side Arm, Dedicated (Système, bras latéral, dédié) Valeur par défaut : Système CAPTEUR ECS RÉSERVOIR ECS OCCUPÉ 22 Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt 50 à 230 °F(10,0 à 110,0 °C) Valeur par défaut : 140 °F (60,0 °C) Sélectionnez si le régulateur répond aux appels de chauffage de l’eau sanitaire. Réglez le type de chauffage ECS. « Système » désigne un réservoir ECS situé sur le circuit du système. « Bras latéral » désigne un réservoir ECS situé sur la chaudière 1, raccordé à la tuyauterie près de la chaudière. « Dédié » désigne un système avec uniquement des charges de chauffage d’ECS. Sélectionnez cette option si une sonde mesure la température du réservoir ECS pour les configurations où le type d’ECS est « Système ». La sonde ECS est obligatoire dans les applications à bras latéral et dédiées. Réglez la température du réservoir d’eau chaude domestique pendant la période d’occupation. Disponible lorsque la sonde ECS est activée. Réglages (3 sur 8) Paramètres DHW TANK UNOCCUPIED DHW TANK DIFFERENTIAL DHW EXCHANGE OCCUPIED Plage Description 50 à 230 °F (10,0 à 110,0 °C) Valeur par défaut : 130 °F (54,5 °C) 1 à 42 °F (0,5 à 23,5 °C) Valeur par défaut : 6 °F (3,5 °C) Réglez le différentiel du réservoir ECS. L’appel ECS s’active lorsque la température atteint le point de consigne ECS Occupé/Inoccupé du réservoir moins le différentiel du réservoir ECS. Disponible lorsque la sonde ECS est activée. 50 à 230 °F (10,0 à 110,0 °C) Réglez la température de l’échangeur de chaleur de la chaudière pour chauffer le réservoir ECS indirect pendant la période occupée. Disponible lorsque la sonde ECS Valeur par défaut : 180 °F est désactivée. (82,0 °C) DHW EXCHANGE UNOCCUPIED Off or On (Arrêt ou Marche) INDIRECT DHW PRIORITY Off or On (Arrêt ou Marche) INDIRECT DHW PRIORITY OVERRIDE Réglez la température du réservoir ECS pendant la période inoccupée. Disponible lorsque la sonde ECS est activée. Valeur par défaut : Arrêt Valeur par défaut : Arrêt 20 à 240 minutes Par défaut : 240 minutes INDIRECT DHW SYSTEM PUMP Off or On (Arrêt ou Marche) INDIRECT DHW BOILER LIMITING 1 à 16 Valeur par défaut : Arrêt Valeur par défaut : 2 Sélectionnez si le réservoir d’eau chaude sanitaire est chauffé pendant la période d’inoccupation. Disponible lorsque la sonde ECS est désactivée. Sélectionnez si le réservoir d'eau chaude domestique indirecte a priorité sur la charge de chauffage centrale. Réglez la durée de priorité de l’eau chaude domestique après laquelle le chauffage central est repris. Disponible lorsque la priorité ECS indirecte est activée. Sélectionnez cette option si la pompe du système doit fonctionner pendant un appel ECS indirect. Disponible lorsque le type d’ECS est « Système ». Réglez le nombre maximal de chaudières devant répondre à un appel ECS. La limite ne s'applique pas lorsqu'il y a des appels simultanés de chauffage central ou de point de consigne. HEATING CALLS > CONSTANT SETPOINT CONSTANT SETPOINT CONSTANT SETPOINT OCCUPIED CONSTANT SETPOINT UNOCCUPIED CONSTANT SETPOINT PRIORITY CONSTANT SETPOINT SYSTEM PUMP Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt 50 à 230 °F (10,0 à 110,0 °C) Valeur par défaut : 180 °F (82,0 °C) Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt Sélectionnez s'il y a des charges de chauffage constantes au point de consigne. Réglez le point de consigne constant pendant la période occupée. Disponible lorsque le point de consigne constant est activé. Sélectionnez cette option si le point de consigne constant est chauffé pendant la période inoccupée. Cette option n’est disponible que lorsque la fonction Schedule > Device Schedule est activée Sélectionnez si l’appel de point de consigne constant a priorité sur les appels de chauffage central Sélectionnez si la pompe du système doit fonctionner pendant un appel de point de consigne constant. HEATING CALLS > REMOTE SETPOINT REMOTE SETPOINT INPUT EMS SIGNAL Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt 0 à 10 ou 2 à 10 Valeur par défaut : 0 à 10 -10 à 10 °F (-5,5 à -5,5 °C) INPUT EMS OFFSET Valeur par défaut : 0 °F (0,0 °C) Sélectionnez s'il y a des charges de chauffage de point de consigne à distance. Remarque : Lorsque cette option est activée, l’entrée de la sonde de température extérieure est utilisée pour mesurer un signal analogique SGE. Réglez la plage du signal analogique SGE. Disponible lorsque le point de consigne distant est activé. Réglez le décalage par rapport à la température cible de la chaudière interprétée à partir du signal d’entrée analogique du SGE. Disponible lorsque le point de consigne distant est activé. CHAUDIÈRES 1 À 16 BOILER AVAILABLE Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt Sélectionnez si la chaudière est disponible dans le cadre de la séquence d’allumage. La chaudière doit être réglée sur Off si elle n’est pas utilisée ou si elle est hors ligne pour la maintenance. 23 Réglages (4 sur 8) Paramètres BOILER MANUFACTURER Plage Basé sur le fichier des préréglages Valeur par défaut : Personnalisé Description Sélectionnez le fabricant de la chaudière. Choisissez Personnalisé si la chaudière installée n’est pas incluse dans la liste. BOILER SERIES Basé sur le fichier des préréglages Sélectionnez la série de chaudières. Disponible lorsqu’un nom de fabricant de chaudière est sélectionné. Disponible lorsque le fabricant est sélectionné. BOILER MODEL Basé sur le fichier des préréglages Sélectionnez le modèle de chaudière. Disponible lorsqu’un nom de fabricant de chaudière est sélectionné. Dépend de la sélection de la série de chaudières. BOILER FUEL Gaz naturel, gaz propane, mazout, électricité, bois BOILER TYPE 1-étape, 2-étapes, 3-étapes, 4-étapes, débit d’incendie Sélectionnez si la chaudière a plusieurs étapes ou est en cours de modulation. La modulé, température cible modulation du taux de tir et de la température cible est prise en charge. modulée BOILER GROUP BOILER MASS FIRE DELAY BOILER HIGH OUTPUT MODULATION TYPE BOILER LOW OUTPUT MODULATION DELAY MODULATION MOTOR SPEED START MODULATION Condensation ou sans condensation Valeur par défaut : Sans condensation Faible, Moyen, Élevé, Très élevé 10 à 180 secondes Par défaut : 30 secondes 10 à 9 990 MBTU/h Valeur par défaut : 400 MBTU/h Sélectionnez le groupe de chaudière auquel la chaudière devrait appartenir. Cela prend en charge les systèmes de chaudières hybrides qui ont des chaudières à condensation et sans condensation. Réglez la masse de la chaudière. Ce paramètre modifie le fonctionnement de la stadification PID. Le réglage d’une masse plus élevée prolonge le délai entre les étapes de la chaudière. Permet de régler le temps de retardement de l’allumage. Il s’agit du temps qui s’écoule entre le moment où le régulateur émet un signal de validation et celui où la chaudière termine l’allumage. Permet de régler la puissance en BTU du brûleur de la chaudière à plein régime. Les unités sont exprimées en milliers de BTU par heure. 0 à 10 Vcc, 4 à 20 mA Réglez le type de signal analogique reçu par le chauffe-eau pour moduler le taux Valeur par défaut : 0 à 10 Vcc d’allumage ou la température cible. Disponible lorsque le type de chaudière = modulation. 10 à 9 990 MBTU/h Valeur par défaut : 80 MBTU/h Réglez la puissance en BTU du brûleur de la chaudière en mode bas régime. Les unités sont exprimées en milliers de BTU par heure. Disponible lorsque le type de chaudière = modulation du taux d’incendie. Réglez le délai de modulation. Il s’agit de la durée pendant laquelle la modulation du brûleur de la chaudière est maintenue en mode bas régime. Disponible lorsque le type Valeur par défaut : 0 seconde de chaudière = modulation du taux d’incendie. 0 à 180 secondes 10 à 230 secondes Par défaut : 30 secondes 0 à 50 % Valeur par défaut : 0 % 0 à 50 % MINIMUM MODULATION Valeur par défaut : 0 % MAXIMUM MODULATION Valeur par défaut : 100 % OUTPUT EMS SIGNAL MINIMUM Permet de régler le type de combustible de la chaudière. 50 % à 100 % 0,5 à 10,0 Vcc Valeur par défaut : 1,0 Vdc Réglez la vitesse du moteur de modulation. Il s’agit du temps nécessaire pour passer d’un feu faible à un feu élevé. Disponible lorsque le type de chaudière = modulation du taux d’incendie. Réglez le taux de modulation de départ lors de l’allumage de la chaudière. Disponible lorsque le type de chaudière = modulation du taux d’incendie. Réglez le taux de modulation en mode bas régime. Disponible lorsque le type de chaudière = modulation du taux d’incendie. Réglez le taux de modulation d’incendie élevé. Disponible lorsque le type de chaudière = modulation du taux d’incendie. Réglez la tension continue minimale du signal de sortie SGE vers la chaudière. Disponible lorsque le type de chaudière = température cible de modulation. EMS TEMPERATURE MINIMUM 50 à 210 °F (10,0 à 99,0 °C) Le signal SGE fonctionne selon une échelle linéaire. Réglez la température lorsque le signal SGE est à sa sortie la plus basse. Disponible lorsque le type de chaudière = Valeur par défaut : 50 °F température cible de modulation. (10,0 °C) EMS TEMPERATURE MAXIMUM 50 à 210 °F (10,0 à 99,0 °C) Le signal SGE fonctionne selon une échelle linéaire. Réglez la température lorsque le signal EMS est à la sortie la plus élevée de 10 V c.c. ou 20 mA. Disponible lorsque le Valeur par défaut : type de chaudière = température cible de modulation. 210 °F (99,0 °C) 24 Réglages (5 sur 8) Paramètres POST PURGE Plage Description 0,0 à 20,0 minutes Réglez le temps de post purge de la pompe du chauffe-eau après l’arrêt du brûleur. Valeur par défaut : 2,0 minutes SYSTÈME BOILER MINIMUM La température cible minimale autorisée pour le groupe de chaudières sans condensation. 50 à 230 °F (10,0 à 110,0 °C) Consultez le manuel du fabricant de la chaudière pour connaître les températures minimales recommandées d’alimentation de la chaudière. Valeur par défaut : Ce réglage est applicable s’il y a au moins une chaudière disponible dans le groupe de 140 °F (60,0 °C) chaudières sans condensation. 50 à 230 °F (10,0 à 110,0 °C) BOILER MAXIMUM STAGING PID AUTO DIFFERENTIAL Valeur par défaut : 200 °F (93,0 °C) PID or Proportional (PID ou proportionnel) La température cible maximale autorisée de la chaudière. Réglez la stadification PID ou proportionnelle. La mise en marche en cascade PID est recommandée pour le chauffage central, tandis que la mise en marche proportionnelle est recommandée pour les applications ECS dédiées. Off or On (Arrêt ou Marche) Sélectionnez si le différentiel PID automatique est utilisé. Disponible lors de l’utilisation Valeur par défaut : On (Allumé) de la stadification PID. 2 à 42 °F (1,0 à 23,5 °C) PID MANUAL BOILER Réglez le différentiel manuel du chauffe-eau PID. Disponible lors de l’utilisation de la DIFFERENTIAL Valeur par défaut : 10 °F (5,5°C) stadification PID et le différentiel automatique PID est désactivé. PID AUTOMATIC STAGE DELAY Off or On (Arrêt ou Marche) Sélectionnez si la stadification PID automatique est utilisée. Disponible lors de l’utilisation Valeur par défaut : On (Allumé) de la stadification PID. PID MANUAL STAGE DELAY Sélectionnez le délai de relais PID manuel entre les chaudières ou les étages de chaudière. Disponible lors de l’utilisation de la stadification PID et la temporisation de Valeur par défaut : 6,0 minutes phase automatique PID est désactivée. PROPORTIONAL INTERSTAGE DIFFERENTIAL 0,5 à 40,0 minutes 1 à 10 °F (0,5 à 5,5 °C) Valeur par défaut : 4 °F (2,0 °C) Réglez le différentiel de température requis pour allumer la chaudière suivante ou l’étape suivante de la chaudière. Disponible lors de l’utilisation de la stadification proportionnelle. PROPORTIONAL INTERSTAGE ON DELAY Réglez le temps de fonctionnement de la chaudière requis avant de mettre en marche la chaudière suivante ou l’étape suivante de la chaudière. Disponible lors de l’utilisation Valeur par défaut : 1,0 minute de la stadification proportionnelle. PROPORTIONAL INTERSTAGE OFF DELAY Réglez le temps d’arrêt de la chaudière requis avant de remettre sous tension la même chaudière ou le même étage de chaudière. Disponible lors de l’utilisation de la Valeur par défaut : 0,5 minute stadification proportionnelle. MINIMUM STAGE RUN TIME Réglez la durée minimale de fonctionnement de la chaudière requise lorsqu’une chaudière ou l’étape de la chaudière est activée. Disponible lors de l’utilisation de la Valeur par défaut : 0,5 minute stadification proportionnelle. MINIMUM STAGE OFF TIME Réglez la durée minimale d’arrêt de la chaudière requise lorsqu’une chaudière ou un étage de chaudière est éteint avant qu’il ne soit autorisé à se rallumer. Disponible lors Valeur par défaut : 0,5 minute de l’utilisation de la stadification proportionnelle. CONDENSING GROUP SEQUENCING 0,5 à 10,0 minutes 0,5 à 10,0 minutes 0,5 à 10,0 minutes 0,5 à 10,0 minutes Sequential or Parallel (Séquentiel ou parallèle) Valeur par défaut : Séquentiel Sélectionnez pour utiliser la mise en place séquentielle ou parallèle de chaudières pour les chaudières à condensation. Disponible lorsque le groupe de chaudières = condensation. Sélectionner pour utiliser la mise en place séquentielle ou parallèle de chaudières pour Séquentiel ou parallèle NON-CONDENSING les chaudières sans condensation. Disponible lorsque le groupe de chaudières = sans GROUP SEQUENCING Valeur par défaut : Séquentiel condensation. CONDENSING GROUP ROTATION NON-CONDENSING GROUP ROTATION Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : On (Allumé) Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : On (Allumé) Sélectionnez si une rotation à temps de fonctionnement égal est utilisée pour les chaudières à condensation. Disponible lorsque le groupe de chaudières = condensation. Sélectionnez si une rotation à temps de fonctionnement égal est utilisée pour les chaudières sans condensation. Disponible lorsque le groupe de chaudières = sans condensation. 25 Réglages (6 sur 8) Paramètres FIXED LEAD FIXED LEAD TYPE FIXED LAST Plage Description Off or On (Arrêt ou Marche) Sélectionnez si la chaudière 1 est toujours la première chaudière à se déclencher. Cette fonction est utile dans les cas où le chauffe-eau 1 amorce la ventilation de gaz de combustion. Valeur par défaut : Arrêt First On/First Off or First On/Last Off (Premier activé/premier désactivé ou Premier activé/ dernier désactivé) Valeur par défaut : Premier activé/dernier désactivé Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt Sélectionnez si la chaudière 1 est la première marche/premier arrêt ou la première marche/dernière arrêt. Disponible lorsque le fil fixe est activé. Disponible lorsqu’il y a 2 chaudières ou plus et toutes avec ou sans condensation. Sélectionnez si la dernière chaudière disponible est toujours la dernière à se déclencher. Lors de l’utilisation d’un 294, la dernière chaudière est 4. S’il y a une expansion 294EXP, la dernière chaudière est 8. S’il y a deux expansions 294EXP, la dernière chaudière est 12. S’il y a trois expansions 294EXP, la dernière chaudière est 16. COMBUSTION AIR DELAY 0 à 360 secondes Permet de régler le temps d’ouverture du registre d’entrée d’air de combustion avant Valeur par défaut : 0 seconde la mise en marche de la première chaudière. VARIABLE PRIMARY FLOW Boiler pumps or Isolation valves (Pompes de chaudière Sélectionnez cette option si chaque chaudière possède sa propre pompe ou s’il existe ou robinets d’isolement) une pompe de système à vitesse variable avec des robinets d’isolement par chaudière. Valeur par défaut : Arrêt OUTDOOR SENSOR Control, tekmarNet, Internet Réglez la source de la lecture de la sonde de température extérieure. tekmarNet (Contrôle, tekmarNet, Internet) est disponible lorsque le régulateur est connecté à un système de communication tekmarNet. L’accès à Internet est disponible lorsque le régulateur est connecté à Internet Valeur par défaut : Régulateur par Ethernet ou Wi-Fi. PRESSURE SENSOR EXERCISING BOILER MODBUS Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt Sélectionnez si un capteur de pression est installé. Sélectionnez cette option si le régulateur doit faire fonctionner les pompes et les robinets toutes les 72 heures pour prévenir le grippage. Sélectionnez cette option si le régulateur est raccordé aux chaudières par communication Modbus. ALERTS HIGH BOILER TEMPERATURE ALERT LOW BOILER TEMPERATURE ALERT BOILER PLANT NO HEAT ALERT BOILER PLANT NO HEAT ALERT ENABLE HIGH PRESSURE ALERT LOW PRESSURE ALERT 26 50 à 230 °F (10,0 à 110,0 °C) Valeur par défaut : 230 °F (110,0 °C) 50 à 230 °F (10,0 à 110,0 °C) Valeur par défaut : 50 °F (10,0 °C) 0,5 à 80,0 minutes Valeur par défaut : 10,0 minutes Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : On (Allumé) 0 à 150 psi (0 à 1 050 kPa) Valeur par défaut : 50 psi (1 050 kPa) 0 à 150 psi (0 à 1 050 kPa) Valeur par défaut : 0 psi (0 kPa) Réglez le seuil au-dessus duquel le régulateur déclenche une alerte de haute température. Réglez le seuil en dessous duquel le régulateur déclenche une alerte de basse température. Réglez la durée pendant laquelle toutes les chaudières s’allument à 100 % et que la température d’alimentation de la chaudière n’atteint pas la cible de la chaudière, avant de déclencher une notification d’alerte. Sélectionnez si une alerte est déclenchée s’il n’y a pas d’augmentation de température lorsque les chaudières fonctionnent. Réglez le seuil à partir duquel le régulateur déclenche une notification d’alerte de haute pression. Disponible lorsqu’un capteur de pression est installé. Réglez le seuil en dessous duquel le régulateur déclenche une notification d’alerte de basse pression. Disponible lorsqu’un capteur de pression est installé. Réglages (7 sur 8) Paramètres Plage Description BOILER 1 SERVICE HOURS ALERT 1 000 à 25 000 heures Valeur par défaut : 5 000 heures Réglez le nombre d’heures de fonctionnement de la chaudière à partir duquel la commande déclenche une notification d’alerte de service de la chaudière. BOILER 1 SERVICE CYCLES ALERT 1 à 25 000 cycles Par défaut : 25 000 cycles Réglez le nombre de cycles de marche/arrêt de la chaudière au-delà duquel la commande déclenche une notification d’alerte de service de la chaudière. HEURES ET CYCLES DE SERVICE DE LA CHAUDIÈRE RÉPÉTÉS POUR LES CHAUDIÈRES 2 À 4 BOILER 5 SERVICE HOURS ALERT 1 000 à 25 000 heures Valeur par défaut : 5 000 heures Réglez le nombre d’heures de fonctionnement de la chaudière à partir duquel la commande déclenche une notification d’alerte de service de la chaudière. Disponible lorsqu’il est connecté à une commande de dilatation 294EXP. BOILER 5 SERVICE CYCLES ALERT 1 à 25 000 cycles Par défaut : 25 000 cycles Réglez le nombre de cycles de marche/arrêt de la chaudière au-delà duquel la commande déclenche une notification d’alerte de service de la chaudière. Disponible lorsqu’il est connecté à une commande de dilatation 294EXP. HEURES ET CYCLES DE SERVICE DE LA CHAUDIÈRE RÉPÉTÉS POUR LES CHAUDIÈRES 6 À 8 BOILER 9 SERVICE HOURS ALERT 1 000 à 25 000 heures Valeur par défaut : 5 000 heures Réglez le nombre d’heures de fonctionnement de la chaudière à partir duquel la commande déclenche une notification d’alerte de service de la chaudière. Disponible lorsqu’il est connecté à deux commandes de dilatation 294EXP. BOILER 9 SERVICE CYCLES ALERT 1 à 25 000 cycles Par défaut : 25 000 cycles Réglez le nombre de cycles de marche/arrêt de la chaudière au-delà duquel la commande déclenche une notification d’alerte de service de la chaudière. Disponible lorsqu’il est connecté à deux commandes de dilatation 294EXP. HEURES ET CYCLES DE SERVICE DE LA CHAUDIÈRE RÉPÉTÉS POUR LES CHAUDIÈRES 10 À 12 BOILER 13 SERVICE HOURS ALERT 1 000 à 25 000 heures Valeur par défaut : 5 000 heures Réglez le nombre d’heures de fonctionnement de la chaudière à partir duquel la commande déclenche une notification d’alerte de service de la chaudière. Disponible lorsqu’il est connecté à trois commandes de dilatation 294EXP. BOILER 13 SERVICE CYCLES ALERT 1 à 25 000 cycles Par défaut : 25 000 cycles Réglez le nombre de cycles de marche/arrêt de la chaudière au-delà duquel la commande déclenche une notification d’alerte de service de la chaudière. Disponible lorsqu’il est connecté à trois commandes de dilatation 294EXP. HEURES ET CYCLES DE SERVICE DE LA CHAUDIÈRE RÉPÉTÉS POUR LES CHAUDIÈRES 14 À 16 COMMISSIONING WIZARD ÉTAPE 1 Tous les équipements sont éteints. ÉTAPE 2 Le registre d’air de combustion est ouvert. ÉTAPE 3 La pompe du système est en marche. ÉTAPE 4 La pompe ECS est en marche. Ceci s’applique uniquement si l’ECS est activée. LES ÉTAPES SUIVANTES SONT RÉPÉTÉES POUR CHAQUE CHAUDIÈRE DISPONIBLE 1 À 16 ÉTAPE 5A La pompe ou le robinet de chaudière est en marche. ÉTAPE 5B L’activation de la chaudière est en marche. ÉTAPE 5C Chaudière réglée sur Démarrage en modulation. Cela ne s’applique qu’à la modulation des chaudières à taux d’allumage. ÉTAPE 5D La température de la chaudière est réglée à 180 °F. Cela ne s’applique qu’aux chaudières à température cible modulante. ÉTAPE 5E La chaudière est éteinte. 27 Réglages (8 sur 8) Paramètres Plage Description L'ÉTAPE 5 EST RÉPÉTÉE POUR CHAQUE CHAUDIÈRE DISPONIBLE 2 À 16 ÉTAPE 6 L’assistant de mise en service se termine et toutes les sorties sont désactivées. Un Commissioning Report (rapport de mise en service) est fourni à la fin de l'assistant de mise en service. La circle-check indique que l’étape a été effectuée avec succès. Le Circle-minus indique que l’étape était incomplète et qu’une mesure corrective est requise. Paramètres Plage Description SECURITY ÉTAPE 1 Réglez un code personnel. Cette étape est exigée lorsqu’un code d’accès a déjà été réglé. ÉTAPE 2 Confirmez le code personnel. Cette étape est exigée lorsqu’un code d’accès a déjà été réglé. REQUIRE PASSCODE Off or On (Arrêt ou Marche) PASSCODE Sélectionnez cette option pour changer le code personnel. Valeur par défaut : Arrêt Sélectionnez si un code d’accès est requis pour accéder à l’écran d’accueil. RESET FACTORY RESET Sélectionner pour charger les paramètres par défaut pour tous les paramètres. Cela ne désenregistre pas le contrôle de l’application Nexa. TEKMARNET DEVICE RESET Sélectionnez pour réinitialiser les communications tekmarNet. Cela supprime tout dispositif tN4 perdu de la commande. 28 Schedule Menu (Menu Programme) Le régulateur peut suivre une série interne pour réaliser des économies d’énergie pendant les périodes inoccupées. Lors de la création d’une nouvelle série, choisissez les jours qui partagent les mêmes périodes de temps occupées et inoccupées. Paramètres OCCUPIED 1 TIME UNOCCUPIED 1 TIME OCCUPIED 2 TIME UNOCCUPIED 2 TIME Plage De 0 h à 12 h 50 (0 h 00 à 23 h 50) Par défaut : 6 h (6 h) De 0 h à 12 h 50 (0 h 00 à 23 h 50) Par défaut : 8 h (8 h) De 0 h à 12 h 50 (0 h 00 à 23 h 50) Par défaut : 18 h (18 h) De 0 h à 12 h 50 (0 h 00 à 23 h 50) Par défaut : 10 h (22 h) Description Réglez le temps d’occupation 1. Cliquez sur « IGNORER » pour passer l’événement de temps d’occupation 1. Permet de régler le temps d’inoccupation 1. Cliquez sur « IGNORER » pour passer l’événement de temps d’inoccupation 1. Permet de régler le temps d’occupation 2. Cliquez sur « IGNORER » pour passer l’événement relatif au temps d’occupation 2. Permet de régler le temps d’inoccupation 2. Cliquez sur « IGNORER » pour passer l’événement de temps d’inoccupation 2. 29 Notifications Menu Le régulateur garde en mémoire les 30 dernières erreurs et notifications d’alerte. Reportez-vous à la section Dépannage pour connaître les actions correctives. Overrides Menu Paramètres OPERATION COMBUSTION AIR DAMPER SYSTEM PUMP DHW PUMP Plage Description Permet de régler la commande manuelle. La fonction automatique permet de revenir au fonctionnement normal. La commande manuelle permet d’activer ou de régler manuellement chaque sortie. Automatic, Hand, Purge, Max La purge active les pompes pour éliminer l'air du système. Aucune chaudière n’est Heat, Off activée. Max Heat fait fonctionner le système de chauffage au réglage maximum de la chaudière. Le mode Arrêt place le régulateur en état de veille, et les chaudières ainsi que les pompes ne sont pas activées. Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt Sélectionnez cette option pour activer le registre d’entrée d’air de combustion. Disponible en mode manuel. Sélectionner pour mettre la pompe du système sous tension. Disponible en mode manuel. Sélectionnez cette option pour activer la pompe ECS. Disponible en mode manuel. POUR CHAQUE CHAUDIÈRE 1 À 16 BOILER PUMP BOILER ISOLATION VALVE MODULATION Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt Off or On (Arrêt ou Marche) Valeur par défaut : Arrêt 0 à 100 % Valeur par défaut : 0 % 50 à 230 °F MODULATION STAGES 30 (10,0 à 110,0 °C) Valeur par défaut : 50 °F (10,0 °C) Étape 1, étape 2, étape 3, étape 4 Sélectionnez cette option pour activer la pompe de chaudière. Disponible en mode manuel (dérogation) lorsque l’option Débit primaire variable est réglée sur Pompes de chaudière. Sélectionnez cette option pour ouvrir le robinet d’isolement de la chaudière. Disponible en mode manuel (dérogation) lorsque l’option Débit primaire variable est réglée sur Vannes d’isolement. Réglez le signal de modulation du débit de combustion pour activer la chaudière. Disponible en mode manuel (dérogation) lorsque le type de chaudière est à modulation de débit de combustion. Réglez le signal de température cible de modulation de la chaudière pour déclencher la chaudière. Disponible dans le remplacement manuel lorsque le type de chaudière modifie la température cible. Activez l’étape de la chaudière. Disponible en mode manuel (dérogation) lorsque le type de chaudière est à 1, 2, 3 ou 4 étapes. Override Menu Les fonctions de mise en service, de test et de dépannage du 294 sont accessibles par le menu Override (Dérogation). Le remplacement manuel comporte cinq modes différents, notamment : Automatic Le mode de fonctionnement normal de la commande est automatique. Purge Override Dans ce mode, la commande remplace le mode de fonctionnement normal et fait fonctionner les pompes. Ce mode est utile pour purger l’air du système. • La pompe d u système est en marche. • Pompe ECS : le fonctionnement de la pompe ECS dépend des réglages du menu Appel d’eau chaude sanitaire. • La purge fonctionnera pendant une période fixe de 72 heures. Après l’expiration de la période de purge, la commande reviendra au fonctionnement automatique. La neutralisation de purge peut également être interrompue en sélectionnant Automatique. Max Heat Override Dans ce mode, la commande remplace le mode de fonctionnement normal et fait fonctionner le système pour maintenir la cible maximale de la chaudière. Cette fonction est utile au démarrage, à la mise en service et aussi au séchage de la roche et de la peinture dans le bâtiment. • Le fonctionnement de l’équipement dépend du système. • Les priorités DHTF, ECS et Point de consigne sont désactivées pendant le mode Chauffage maximal. • La chaleur maximale fonctionnera pendant 1 heure. Une fois le délai écoulé, la commande revient au mode automatique. La neutralisation de chaleur maximale peut également être interrompue en sélectionnant Automatique. Hand Override Dans ce mode, la commande outrepasse le mode de fonctionnement normal pour permettre le fonctionnement manuel de l’équipement. Ce mode est utile pour tester et aider au dépannage. • Le fonctionnement de l’équipement dépend des paramètres du menu Paramètres. • Le mode main fonctionnera pendant 1 heure. Une fois le délai écoulé, la commande revient au mode automatique. Le remplacement manuel peut également être terminé en sélectionnant Automatique. Off Override Dans ce mode, la commande annule le mode de fonctionnement normal et force l’ensemble du système en mode veille. Ce mode est utile pour effectuer l’entretien ou la modification des composants mécaniques du système. • Le remplacement de l’arrêt peut être interrompu à tout moment en sélectionnant automatique. 31 About Menu Le menu À propos répertorie tous les détails concernant le régulateur. Ces exigences peuvent être requises lorsque vous communiquez avec tekmar pour obtenir du support. Help Menu Scannez le code QR avec votre téléphone portable pour être dirigé vers le site Web du produit afin de trouver des spécifications, des manuels et des vidéos. Inscription à Nexa Dans le menu, allez sur Paramètres > Internet Connectez la commande à Internet. Sélectionnez Nexa. Le régulateur affichera un code d’enregistrement à 8 chiffres. Le code est valide pendant 30 minutes. Balayez le code QR. Ou rendez-vous sur https://app.nexaplatform.com/welcome et suivez les instructions affichées à l’écran pour enregistrer votre appareil sur Nexa. Nexa est conçu pour offrir la même convivialité que le régulateur. Pour voir des tutoriels plus spécifiques, allez à la section d’aide sur le Web/l’application mobile où vous trouverez plus d’informations. 32 FPO veuillez fournir une capture d’écran manquante Séquence de fonctionnement Appels de chaleur Lorsqu’elle est sous tension et en mode automatique, la commande reste en veille jusqu’à ce qu’elle reçoive un appel de chauffage de l’une des entrées suivantes : • Appel de chauffage central • Appel d’eau chaude sanitaire • Appel de point de consigne • Appel tekmarNet Une fois qu’un appel est reçu, la commande affiche une cible de chaudière et la commande démarre la séquence d’allumage de la chaudière. Les appels de chauffage sont visibles sur l’écran des entrées du système de la commande. Fonctionnement du chauffage central Un appel de chauffage central est créé lorsqu’un signal de fermeture de contact ou de 24 V (c.a.) est appliqué aux bornes de l’appel de chauffage. Les appels de chauffage central utilisent la réinitialisation de la température extérieure pour calculer la cible de la chaudière. Cette fonction sensible aux intempéries réduit la consommation d’énergie jusqu’à 30 % par rapport au fonctionnement des chaudières à un point de consigne fixe. La cible de la chaudière est calculée en utilisant les facteurs suivants : • Température ambiante occupée (par défaut : 70 °F, 21,0 °C) ou inoccupée (par défaut : 65 °F, 18,5 °C) • Température de l’air extérieur • Température de démarrage e xtérieure (par défaut : 21,0 °C, 70 °F) • Température de démarrage de la c haudière (par défaut : 70 °F, 21,0 °C) • Température de conception e xtérieure (par défaut : 10 °F, -12,0 °C) • Température de conception de la c haudière (par défaut : 180 °F, 82,0 °C) Lorsque la température de l’air extérieur devient plus froide, la cible de la chaudière est automatiquement augmentée pour correspondre à la perte de chaleur supplémentaire du bâtiment en utilisant une courbe de chauffage. Courbe de chauffage Unité du terminal Conception extérieure Démarrage extérieur Démarrage de la chaudière Baisse des températures extérieures Outdoor Start Ce réglage détermine le point de départ de la température de l'air extérieur de la courbe de chauffage. Boiler Start Ce réglage détermine le point de départ de la température de la chaudière de la courbe de chauffage. Outdoor Design Ce réglage détermine la température de l’air extérieur à laquelle la température d’eau de chaudière la plus élevée est requise. Il est généralement réglé à la température d’air extérieur la plus froide de votre région. Boiler Design Augmentation des températures de l’eau Conception de la chaudière réduit la consommation d’énergie en abaissant automatiquement la courbe de chauffage et en abaissant les températures cibles de la chaudière. Pièces occupées et inoccupées Ce réglage détermine la température de chaudière la plus élevée requise pour chauffer le bâtiment en fonction du type d’unité de terminal chauffant. Unité de terminal chauffant L'unité terminale de chauffage modifie la forme de la courbe de chauffage caractérisée pour mieux correspondre aux propriétés de transfert de chaleur de cette unité terminale spécifique. Plancher radiant Un plancher hydronique radiant est encastré dans une coulée de béton ou agrafé dans la solive de plancher. Ce système de chauffage a une grande masse thermique et agit lentement. L’augmentation du réglage de la température ambiante déplace la courbe de chauffage vers le haut, calculant ainsi les températures cibles plus élevées de la chaudière. De même, la diminution du réglage de la température ambiante déplace la courbe de chauffage vers le bas, calculant ainsi les températures cibles plus basses de la chaudière. Lorsque vous utilisez un horaire programmable, la température ambiante inoccupée 33 Plinthe Une plinthe ou une borne de convecteur est composée d’un élément chauffant avec des ailettes dessus. Ce type de terminal repose sur la convection naturelle de l’air à travers l’élément chauffant pour fournir de l’air chauffé dans l’espace. La quantité de convection naturelle dépend de la température de l’eau d’alimentation de l’élément chauffant et de la température de l’air ambiant. Radiateur Une unité terminale de type radiateur possède une grande surface chauffée exposée à la pièce. Un radiateur fournit de la chaleur à la pièce par transfert de chaleur par rayonnement et par convection naturelle. Ventilo-convecteur Une unité terminale de type ventilo-convecteur ou une unité de traitement d’air (UTA) composée d’une batterie de chauffage hydronique et d’un ventilateur ou d’une soufflante. L’air est forcé à travers le serpentin à une vitesse constante par le ventilateur ou la soufflante et est ensuite acheminé dans l’espace du bâtiment. 34 Valeurs par défaut de l'unité de terminal Lorsqu’une unité terminale est sélectionnée, la commande charge les valeurs par défaut pour la conception de la chaudière, l’alimentation maximale de la chaudière et les températures d’alimentation minimales de la chaudière. Les paramètres par défaut peuvent être modifiés pour mieux correspondre au système installé. Repérez le paramètre « Unité terminale » dans le menu Chauffage central. UNITÉ DU TERMINAL CONCEPTION DE LA CHAUDIÈRE MAX DE CHAUDIÈRE *MIN DE CHAUDIÈRE Plancher radiant Plinthe Radiateur Ventilo-convecteur 120 °F (49,0 °C) 180 °F (82,0 °C) 160 °F (71,0 °C) 190 °F (88,0 °C) 180 °F (82,0 °C) 200 °F (93,5 °C) 180 °F (82,0 °C) 210 °F (99,0 °C) 140 °F (60,0 °C) 140 °F (60,0 °C) 140 °F (60,0 °C) 140 °F (60,0 °C) *Le minimum de chaudière n’est pas appliqué lorsque la chaudière est affectée au groupe de chaudières à condensation. Warm Weather Shut Down (WWSD) (Arrêt par temps chaud) Lorsque la température de l'air extérieur dépasse le réglage de l'arrêt par temps chaud (WWSD) de 0,5 °C (1 °F), l'appel de chauffage central est désactivé et le système de chauffage central est automatiquement arrêté. Lorsque la température de l'air extérieur chute à 1 °F (0,5 °C) sous le WWSD, l'appel de chauffage central reprend et le système de chauffage s'allume automatiquement. Lorsque le programme programmable est activé, la température ambiante inoccupée et le WWSD inoccupé permettent au système de chauffage central de fonctionner à une cible de chaudière inférieure et d’économiser davantage d’énergie. Fonctionnement de l’eau chaude sanitaire (ECS) Appel ECS Fonctionnement du système de type ECS Un appel d’eau chaude sanitaire (ECS) fait fonctionner les chaudières à Le réservoir d'eau chaude sanitaire indirecte est raccordé en boucle une température fixe pour chauffer un réservoir de stockage d’ECS. L’état dans le système de chaudière. Lorsqu’un appel ECS est présent, la de l’appel ECS est affiché dans la section Entrées du système à l’écran. pompe ECS s’allume. Un appel ECS peut être créé de l’une des trois façons suivantes : Aquastat de réservoir ECS Si un DHW Tank Aquastat (interrupteur mécanique) est utilisé pour appliquer un appel ECS, le réservoir est chauffé jusqu’à la température réglée de l’aquastat. Un contact sec ou un signal de 24 V (c.a.) est appliqué aux bornes d’appel ECS. Boucle du système de chauffage Capteur ECS Une DHW Tank Sensor 078 (non incluse) est installée dans un puits de température pour mesurer la température du réservoir. Un appel d’eau chaude sanitaire est créé lorsque la température du réservoir descend au point de consigne de réservoir ECS occupé moins le différentiel ECS. L’appel d’eau chaude sanitaire est supprimé lorsque le réservoir atteint le point de consigne de réservoir ECS occupé. System Pump Le réglage de la pompe du système ECS sélectionne le Contrôle des points de consigne tekmarNet® Un appel ECS est fourni par le système tekmarNet® à l’aide d’un contrôle de point de consigne tekmarNet® 161 ou 162. Température cible de la chaudière pendant un appel ECS fonctionnement de la pompe du système pendant les appels ECS. Arrêt La pompe du système ne s'allume pas pendant le fonctionnement indirect de l'eau chaude domestique. Sélectionnez Off (Arreêt) lorsqu’un réservoir d’eau chaude domestique indirecte est raccordé en parallèle au système de chauffage central et qu’il trouve la boucle du système de chaudière. Lorsqu’un appel ECS est présent, une cible de chaudière est déterminée. Pompe ECS • Lors de l’utilisation d’un aquastat de réservoir d’eau chaude ACTIVÉE domestique, la cible de la chaudière est réglée sur le réglage d’échange d’eau domestique domestique. • Lors de l’utilisation d’un capteur de réservoir d’eau chaude Système domestique, la cible du chauffe-eau est fixée au point de consigne Pompe éteinte du réservoir d’eau chaude domestique occupé (ou inoccupé lors de l’utilisation d’un horaire) plus 22,0 °C (40 °F). • Lors de l’utilisation d’une commande de point de consigne tekmarNet®, la cible du chauffe-eau est réglée sur le paramètre Exchange Supply du dispositif. S’il y a plusieurs appareils qui demandent de la chaleur, la cible de la Allumé chaudière est réglée à l’exigence de température la plus élevée. La pompe primaire s’allume pendant le fonctionnement indirect de l’eau chaude domestique. Sélectionnez Activé lorsque le Horaire programmable et ambiance d’absence réservoir d’eau chaude domestique indirecte est raccordé en Lorsque le programme programmable est activé, des points de primaire/secondaire dans la boucle du système de chaudière. consigne supplémentaires pour la période d’inoccupation deviennent disponibles. Lorsque vous utilisez un aquastat de réservoir ECS, sélectionnez Échange ECS inoccupé à Activé pour chauffer ou sélectionnez Désactivé pour ne Pompe pas chauffer le réservoir ECS pendant les périodes d’inoccupation. ECS ACTIVÉE Lors de l’utilisation d’un capteur ECS, la commande chauffe jusqu’au point de consigne d’occupation du réservoir d’eau chaude domestique. Pendant la scène d’absence, les appels ECS sont ignorés. Type d'application ECS Le paramètre « Type d'ECS » sélectionne la configuration de tuyauterie. Trois options sont offertes : • Système • Bras latéral • Dédié Pompe du système activée 35 Priorité ECS La commande comprend un contournement de priorité ECS indirect pour empêcher le bâtiment de refroidir trop ou une condition de gel potentiel en cas de défaillance d’un aquastat ou d’un capteur ECS. La durée est réglable de 20 à 240 minutes. Une fois que le temps de priorité autorisé est écoulé, la commande annule la priorité ECS et reprend le chauffage central. La priorité ECS ne reprend pas tant que les appels de chauffage central ou ECS ne sont pas supprimés, puis réappliqués. à haute température pourrait être fournie au système à basse température tout en essayant de répondre à l’appel d’eau chaude domestique. Cela peut endommager le système de chauffage à basse température. Le régulateur est capable de fournir un chauffage ECS dans un tel système tout en minimisant le risque que la température dans le système de chauffage dépasse la température de l'eau de départ prévue. Pour ce faire, les conditions suivantes doivent être remplies : • Toutes les chaudières disponibles sont réglées à condensation. • Type ECS réglé sur Système. • Priorité ECS indirecte réglée à Activé. • Le système tekmarNet est présent (si la pompe du système pendant le fonctionnement ECS est réglée sur On (Activé) Lors d’un appel ECS, la commande fournit la priorité ECS en envoyant un message sur le bus de température de la chaudière aux thermostats tekmarNet pour arrêter les zones de chauffage pendant un certain temps. La durée est basée sur la température de l’air extérieur, ou la durée sélectionnable, comme décrit dans la section Remplacement prioritaire de l’eau chaude domestique. Cependant, si l’appel ECS n’est pas satisfait dans le délai imparti, la chaudière s’arrête et la chaleur de la chaudière est purgée dans le réservoir ECS. Une purge de mélange ECS se produit afin de réduire la température de l’eau de la chaudière et une fois que la température d’alimentation de la chaudière est suffisamment réduite, le contact de la pompe ECS s’arrête. Les zones du système de chauffage peuvent s'allumer pendant un certain temps pour empêcher le bâtiment de refroidir. Après une période de chauffage, et si l'appel ECS est toujours présent, la commande arrête le système de chauffage et fournit de nouveau de la chaleur au réservoir ECS. Priorité ECS conditionnelle Limite de chaudière ECS Le Indirect DHW Priority sélectionne la priorité sur le système de chauffage central. Cela permet une récupération rapide du réservoir ECS indirect. Arrêt La priorité ECS n’est pas fournie. La pompe du système fonctionne lorsqu'un appel de chauffage central est présent. Allumé Lorsque des appels simultanés pour l'eau chaude sanitaire (ECS) et le chauffage central sont présents, la pompe du système est arrêtée pour accorder la priorité au réservoir d'ECS. Lorsqu’il y a des appels simultanés ECS et tekmarNet, la pompe du système peut continuer à fonctionner. Si les chaudières ne sont pas en mesure de maintenir la température cible de la chaudière, les zones tekmarNet sont fermées séquentiellement à l’aide de la communication tekmarNet pour fournir la priorité. L’ordre de séquence arrête le thermostat avec l’adresse 24 en premier et l’adresse 1 en dernier. Contournement de priorité Si la température de l'eau de la chaudière est maintenue au niveau ou au-dessus de la température cible de la chaudière pendant le fonctionnement de l'eau chaude sanitaire (ECS), le chauffage de l'ECS et le chauffage central se produisent simultanément. Post-vidange ECS Après que l'appel ECS soit supprimé, le régulateur effectue une après-purge. Le régulateur éteint les chaudières et continue de faire fonctionner la pompe ECS et la pompe du système pour purger la chaleur résiduelle des chaudières dans le réservoir ECS. La commande continue cette purge jusqu'à ce que l'une des conditions suivantes soit remplie : 1. La température de sortie de la chaudière chute de 20°F (11,0°C) en dessous de la température cible ECS. 2. La température du réservoir ECS dépasse la consigne ECS plus 1/2 du différentiel ECS. 3. Deux minutes s’écoulent. Remarque : S'il y a un appel de chauffage en même temps qu'un appel ECS, le régulateur effectue plutôt une purge de mélange ECS. Purge de mélange ECS Après le fonctionnement de l'ECS, les chaudières peuvent être extrêmement chaudes. En même temps, les zones de chauffage peuvent avoir considérablement refroidi après avoir été éteintes pendant un certain temps. Lors du redémarrage du système de chauffage après un appel ECS avec priorité, le régulateur éteint la chaudière et continue de faire fonctionner la pompe ECS tandis que la pompe du système est allumée. Cela permet à une partie de l'eau de retour ECS de se mélanger avec l'eau de retour refroidie des zones et de tempérer l'eau de retour de la chaudière. ECS avec chauffage par plancher radiant Si le chauffage ECS doit être intégré dans un système basse température, tel qu'un système de chauffage par plancher radiant, un dispositif de mélange est souvent installé pour isoler la température élevée de l'eau de départ ECS de la température plus basse du système. Si un dispositif de mélange n’est pas installé, de l’eau 36 Les réglages de limitation indirecte de la chaudière à eau chaude domestique limitent le nombre de chaudières disponibles pour le chauffage à eau chaude domestique afin d’éviter les courts cycles indésirables de chaudière. Cela ne s'applique que lorsqu'il y a un appel ECS. S'il y a un appel de chauffage central, de consigne constante ou de consigne à distance, la limite de la chaudière est supprimée et toutes les chaudières sont disponibles. Fonctionnement du type ECS à bras latéral Le réservoir d’eau chaude domestique indirecte est raccordé en parallèle dans la tuyauterie près de la chaudière de la chaudière 1. Un aquastat de réservoir ECS est utilisé pour créer l'appel ECS, et un capteur ECS est utilisé pour réguler la température de l'eau d'échange thermique de la chaudière, afin d'empêcher la chaudière de se déclencher en raison de sa limite de température maximale interne. Lorsqu'un appel ECS est présent, la pompe ECS s'allume et la pompe de chaudière 1 s'éteint. Cette configuration de tuyauterie permet un chauffage central simultané et un chauffage du réservoir ECS, le réservoir ECS bénéficiant de la pleine capacité de la sortie de chauffage de la chaudière 1. Une fois l'appel du réservoir ECS satisfait, la chaudière 1 est éteinte et une après-purge de 2 minutes de la pompe ECS a lieu, après quoi la chaudière 1 est disponible pour reprendre le chauffage central si nécessaire. Bras latéral Fonctionnement de l'eau chaude sanitaire dédiée La commande peut faire fonctionner les chauffe-eau pour fournir de la chaleur dans un système d’eau chaude sanitaire dédié à boucle ouverte. Cette option est sélectionnée en réglant le type ECS sur Dédié. Lorsque la fonction dédiée est sélectionnée, tous les autres appels de chauffage sont désactivés. Appel ECS Un capteur ECS installé dans un puits de température pour mesurer la température du réservoir est utilisé pour créer un appel ECS. Lorsque le capteur ECS tombe sous le point de consigne Occupé réservoir ECS moins le différentiel interétage proportionnel, un appel ECS s’affiche sur l’écran des entrées du système. Fonctionnement de la chaudière L'eau chaude sanitaire dédiée utilise la mise en scène proportionnelle pour faire fonctionner les chauffe-eaux. À mesure que la température du réservoir ECS baisse progressivement, des chauffe-eaux supplémentaires sont mis en marche par étapes. Veuillez vous reporter à la section Fonctionnement du système pour obtenir de plus amples renseignements. Calendrier programmable Lorsque l’horaire programmable est activé, le point de consigne Inoccupé du réservoir d’eau chaude domestique est le point de consigne pendant les périodes d’inoccupation. 37 Fonctionnement du point de consigne constant Appel de point de consigne Priorité du point de consigne Un appel de point de consigne fait passer les chaudières à un point de consigne de température constante. L'état de l'appel de point de consigne est affiché dans les entrées système sur l'afficheur. Il existe deux façons de créer un appel de point de consigne : Entrée d’appel du point de consigne Un contact sec ou un signal 24 V (c.a.) est appliqué sur les bornes d’appel du point de consigne. L’appel de point de consigne fonctionne à la cible du point de consigne constant. Contrôle des points de consigne tekmarNet® Un contrôle de point de consigne tekmarNet® 161 ou 162 crée un appel par le biais du bus de communication tekmarNet. La cible du point de consigne est déterminée par la commande du point de consigne. Le réglage de priorité du point de consigne constant détermine si la priorité du point de consigne sur le chauffage central est requise ou non. La priorité de consigne arrête ou limite la fourniture de chaleur au système de chauffage central pendant que l'appel de charge de consigne demande de la chaleur, afin de permettre une récupération rapide de la charge. Arrêt La priorité du point de consigne n’est pas fournie et la pompe du système peut fonctionner en présence d’un appel de chaleur. Allumé Lorsqu’un programme programmable est activé, la cible de point de consigne constant inoccupé sélectionne si la commande répond aux appels de point de consigne pendant la période inoccupée. Pendant la scène d’absence et que l’horaire est désactivé, la commande répond à l’appel de point de consigne constant. Pendant la scène d’absence et que le programme est activé, la cible de point de consigne constant inoccupé sélectionne si la commande répond aux appels de point de consigne. La priorité du point de consigne est fournie par rapport au système de chauffage central. Lorsqu'il y a un point de consigne constant simultané et des appels de chauffage central, la pompe du système s'arrête pour donner la priorité à la charge du point de consigne. Lorsqu’il y a un point de consigne constant simultané et des appels tekmarNet, la pompe du système peut continuer à fonctionner. Si les chaudières ne sont pas en mesure de maintenir la température cible de la chaudière, les zones tekmarNet sont fermées séquentiellement à l’aide de la communication tekmarNet pour fournir la priorité. L’ordre de séquence arrête le thermostat avec l’adresse 24 en premier et l’adresse 1 en dernier. Systeme de point Remplacement de priorité Le réglage de la pompe du système de point de consigne constant détermine si la pompe du système est allumée ou non pendant le chauffage du point de consigne. Le régulateur comprend un remplacement de priorité pour éviter que le bâtiment ne refroidisse trop ou pour prévenir un risque de congélation en cas de signal d'appel de consigne défectueux. Il utilise l'option de priorité de remplacement ECS indirecte pour déterminer la durée de la priorité. La durée est réglable de 20 à 240 minutes. Une fois que le temps autorisé pour la priorité est écoulé, le régulateur annule la priorité de consigne constante et reprend le chauffage central. La priorité de consigne ne reprend pas tant que les appels de chauffage central ou de consigne n'ont pas été supprimés, puis réappliqués. Horaire programmable et ambiance d’absence Arrêt La pompe du système ne s'allume pas pendant le chauffage du point de consigne. On suppose que la pompe de charge du point de consigne fournira un débit adéquat à travers la charge du point de consigne et la boucle du système de chaudière. Priorité conditionnelle de consigne Point de consigne Système Si la température de sortie de la chaudière est maintenue à ou au-dessus de la température requise pendant le chauffage à la consigne, cela indique que les chaudières ont suffisamment de capacité pour la consigne et éventuellement pour le chauffage central également. Tant que la température de sortie de la chaudière est maintenue près de la cible, la consigne et le chauffage se produisent simultanément. Après-purge de consigne Allumé La pompe du système s'allume pendant le chauffage du point de consigne. Point de consigne Système 38 Après qu'un appel de consigne d'un dispositif tekmarNet ait été supprimé, le régulateur effectue une après-purge. La commande arrête les chaudières et continue à fonctionner, le cas échéant, la pompe du système. Cela purge la chaleur résiduelle des chaudières dans la charge de consigne. Le régulateur continue cette purge jusqu'à ce que l'une des conditions suivantes soit remplie : 1. Un appel de chaleur est détecté. 2. La sortie de la chaudière chute de 20 °F (11,0 °C) en dessous de la température cible de consigne. 3. Deux minutes s’écoulent. Appel de consigne à distance The control accepts an analog signal to create a Remote Setpoint Call when a 0 à 10 V(dc), 2 à 10 V(dc), or 4 à 20 mA signal is applied to the EMS (+) and EMS (-) wiring terminals. La commande convertit le signal analogique en température cible de chaudière appropriée. La source la plus courante de ce signal analogique est un système de gestion de l’énergie (SGE). L’appel de point de consigne distant s’affiche dans l’écran des entrées du système. L'appel de point de consigne distant utilise les mêmes bornes de câblage que le capteur d'air extérieur; par conséquent, l'appel de chauffage central doit être désactivé lorsque cette fonction est activée. 2 à 10 V(c.c.) ou 4 à 20 mA Lorsque le signal d’entrée EMS est réglé sur 2 à 10 V (c.c.), la commande utilise le tableau de conversion suivant. TABLEAU DE CONVERSION 2 À 10 4 À 20 MA* 0 à 10 V(c.c.) ou 0 à 20 mA 2 À 10 V (C.C.) CIBLE DE LA CHAUDIÈRE 0 0 – – – (DÉSACTIVÉ) 4 2 50 °F (10,0 °C) 6 3 70 °F (21,0 °C) 8 4 90 °F (32,0 °C) Lorsque le signal d'entrée SGE (Système de gestion de l’énergie) est réglé sur 0 à 10 V (c.c.), le régulateur utilise le tableau de conversion suivant. 10 5 110 °F (43,5 °C) 12 6 130 °F (54,5 °C) 14 7 150 °F (65,5 °C) TABLEAU DE CONVERSION 0 À 10 16 8 170 °F (76,5 °C) 0 À 20 MA* 0 À 10 V (C.C.) CIBLE DE LA CHAUDIÈRE 18 9 190 °F (88,0 °C) 0 0 – – – (DÉSACTIVÉ) 20 10 210 °F (99,0 °C) 2 1 50 °F (10,0 °C) 4 2 68 °F (20,0 °C) 6 3 86 °F (30,0 °C) 8 4 103 °F (39,5 °C) 10 5 121 °F (49,5 °C) 12 6 139 °F (59,5 °C) 14 7 157 °F (69,5 °C) 16 8 174 °F (79,0 °C) 18 9 192 °F (89,0 °C) 20 10 210 °F (99,0 °C) *Requiert une résistance de 500 Ω en parallèle *Requiert une résistance de 500 Ω en parallèle Si une tension inférieure à 1,5 V (c.c.) est reçue, la température cible de la chaudière est affichée sous la forme de « – – – », indiquant qu'il n'y a plus d'appel pour le chauffage. Un signal de 4 à 20 mA peut être converti en un signal de 2 à 10 V (c.c.) en installant une résistance de 500 Ω entre les bornes EMS (+) et EMS (–). Décalage SGE Le signal de tension analogique peut diminuer sur la longueur d'un long câble. Le point de consigne à distance comprend un réglage de décalage du SGE d’entrée pour compenser si la cible de la chaudière ne correspond pas au dispositif de transmission. Si une tension inférieure à 0,5 V (c.c.) est reçue, la température cible de la chaudière est affichée sous la forme de « – – – », indiquant qu'il n'y a plus d'appel pour le chauffage. Un signal de 0 à 20 mA peut être converti en un signal de 0 à 10 V (c.c.) en installant une résistance de 500 Ω entre les bornes EMS (+) et EMS (–). Exemple Plage Entrée Décalage = 0 à 10 V (c.c.) = 7 V (c.c.) = +5 °F (3 °C) Cible de la chaudière = 157 °F (69 °C) +5 °F (3 °C) 162 °F (72 °C) Appel tekmarNet®4 Le régulateur peut communiquer avec les dispositifs tekmarNet® tels que les thermostats, les commandes de fonte de neige et les commandes de point de consigne pour maximiser l’efficacité et le confort du système. Les appareils demandent de la chaleur sur la température de l’eau du système de chaudière. Scènes 1 Occupé ou planifié Rétroaction de la température intérieure 2 Absent, la pièce est maintenue à 62°F (16,5°C) et il n'y a pas de chauffage de l'ECS. 3 Permanent inoccupé 4 Occupé ou planifié 5 Occupé ou planifié 6 Occupé temporairement pendant 3 heures 7 Occupé temporairement pendant 3 heures 8 Occupé temporairement pendant 3 heures Les thermostats tekmarNet utilisent le retour de température intérieure lorsqu’ils sont connectés au bus de chaudière tekmarNet 294. Le retour de température intérieure identifie automatiquement le thermostat de perte de chaleur le plus élevé et définit la cible de chauffage centrale de sorte que ce thermostat fonctionne à 100 % à temps. Les zones restantes ont une perte de chaleur plus faible et fonctionnent à un cycle de service plus faible. Compte de dispositifs La commande compte tous les dispositifs tekmarNet et l’affiche dans le menu Paramètres > Appels de chauffage > tekmarNet. Le 294 répond aux scènes tekmarNet® suivantes : SCÈNE RÉPONSE 39 Fonctionnement de la chaudière Le 294 peut faire fonctionner quatre chaudières et jusqu’à 16 chaudières lorsqu’il est utilisé avec les trois extensions de chaudière intelligente 294EXP. Chaque chaudière est configurée individuellement pour offrir une flexibilité maximale. Boiler Available (Chaudière disponible) Sélectionnez la chaudière disponible sur Marche pour permettre à la chaudière de faire partie de la séquence de mise en marche. Sélectionnez Off si la chaudière est en cours d’entretien ou si la sortie de la chaudière n’est pas utilisée. Boiler Manufacturer, Series and Model (Fabricant, série et modèle de chaudière) La 294 comprend des préréglages pour plus de 1 600 modèles de chaudière. Sélectionnez le fabricant, la série, puis le modèle et la commande chargent les préréglages recommandés pour cette chaudière spécifique. Les réglages de la chaudière peuvent être modifiés si désiré. Si le fabricant, la série ou le modèle de votre chaudière n’est pas disponible, réglez le fabricant de la chaudière sur Personnalisé. tekmar met continuellement à jour les préréglages des chaudières prises en charge qui sont automatiquement mis à jour lorsque le 294 est connecté à Internet. Il est recommandé de connecter d’abord la commande à Internet si votre modèle de chaudière n’est pas disponible lors de la première mise sous tension. Exemple : Si la chaudière 1 est réglée sur 4 étapes, alors les chaudières 1, 2, 3 et 4 sont utilisées. L’état de la chaudière affiche 25 % lorsque l’étape 1 est activée, 50 % lorsque l’étape 2 est activée, 75 % lorsque l’étape 3 est activée, 100 % lorsque l’étape 4 est activée et 0 % lorsque la chaudière est désactivée. Modulating Target Temp La sortie de modulation fait fonctionner une chaudière qui interprète un signal d’entrée analogique comme une température cible. Le signal de sortie minimal du SGE (Système de gestion de l’énergie) définit la tension de départ. La température minimale du SGE (Système de gestion de l’énergie) définit la température cible de départ. La température maximale du SGE (Système de gestion de l’énergie) définit la température cible maximale. L’état de la chaudière affiche la température cible de la chaudière lorsque la chaudière est allumée et affiche « - - - » lorsque la chaudière est éteinte. Sélectionnez le type de combustible utilisé par la chaudière. Modulating Fire Rate La sortie de modulation fait fonctionner une chaudière de modulation en contrôlant le taux d’allumage du brûleur. Le relais d’activation de la chaudière est également utilisé pour donner à une chaudière la possibilité de permettre à la chaudière de modulation de passer par la séquence d’allumage. Le relais d’activation du chauffe-eau peut ne pas être nécessaire. Veuillez consulter le manuel de la chaudière pour obtenir des renseignements sur le câblage. L'état de la chaudière affiche le taux de mise en marche de la chaudière lors de la modulation de la chaudière de 0 à 100 % de la sortie. Boiler Type (Type de chaudière) Modulation Type (Type de modulation) Lors de la configuration d’une chaudière personnalisée, le type de chaudière offre six options différentes parmi lesquelles choisir : Sélectionnez la sortie de modulation soit 0-10 V (c.c.) ou 4-20 mA. Une sortie de 4 à 20 mA peut être convertie en sortie de 0 à 135 Ω à l’aide d’un convertisseur 005 de 0 à 135 Ω. Boiler Fuel (Combustible de la chaudière) 1-Stage Ce réglage fait fonctionner une chaudière à une étape et est disponible dans toutes les configurations. L’état de la chaudière affiche 100 % lorsque la chaudière est allumée et 0 % lorsque la chaudière est éteinte. 2-Stage Ce réglage fait fonctionner une chaudière à deux étapes et nécessite que la sortie de la chaudière suivante ne soit pas configurée. De plus, les 2 étapes doivent toutes être sur le même 294 ou 294EXP et ne peuvent pas être réparties sur un autre 294EXP. Exemple : Si la chaudière 1 est réglée sur 2 étapes, alors les chaudières 1 et 2 sont utilisées. L'état de la chaudière affiche 50 % lorsque l'étape 1 est allumée, 100 % lorsque l'étape 2 est allumée et 0 % lorsque la chaudière est éteinte. 3-Stage Ce réglage fait fonctionner une chaudière à trois étapes et nécessite que les deux sorties de chaudière suivantes ne soient pas configurées. De plus, les 3 étapes doivent être toutes sur le même 294 ou 294EXP et ne peuvent pas s’étendre à un autre 294EXP. Exemple : Si la chaudière 1 est réglée sur 3 étapes, alors les chaudières 1, 2 et 3 sont utilisées. L’état de la chaudière affiche 33 % lorsque l’étape 1 est activée, 66 % lorsque l’étape 2 est activée, 100 % lorsque l’étape 3 est activée et 0 % lorsque la chaudière est désactivée. 4-Stage Cela fait fonctionner une chaudière à quatre étages et exige que les trois sorties suivantes de chaudière ne soient pas configurées. De plus, les 4 étapes doivent toutes être sur le même 294 ou 294EXP et ne peuvent pas être réparties sur un autre 294EXP. 40 Fire Delay Le délai d’allumage est le temps de retardement de l’allumage de la chaudière, entre le moment où le contact d’activation de la chaudière est fermé et le moment où une flamme est établie. Le délai d’allumage est indiqué dans le manuel de la chaudière ou peut être chronométré à l’aide d’une montre. Modulation Delay Une fois la flamme établie, certaines chaudières exigent que le taux d’allumage reste faible avant que le taux d’allumage puisse changer. Définissez cette heure comme délai de modulation. Boiler Mass Le réglage de masse de la chaudière sélectionne les caractéristiques de masse thermique de chaque chaudière. Le fonctionnement de la chaudière peut devenir instable si le mauvais réglage de la masse de la chaudière est choisi. Un signe clé d'une opération instable de la chaudière est que la flamme continue d'augmenter puis de diminuer en de courtes périodes de temps. Low (Faible) Sélectionnez masse faible (Low mass) pour les chaudières de petite taille. Cela fournit des temps de pré-purge courts pour les pompes, module le taux de mise en marche de la chaudière à un rythme lent et fait fonctionner la mise en scène de la chaudière avec des délais plus courts entre les étapes. Medium (Moyen) Sélectionnez Masse moyenne pour les chaudières de taille moyenne. Cela fournit des temps de pré-purge modérés pour les pompes, module le taux de mise en marche de la chaudière à un rythme modéré et fait fonctionner la mise en scène de la chaudière avec des délais modérés entre les étapes. High (Élevé) Sélectionnez Masse élevée pour les grandes chaudières commerciales. Cela fournit de longs temps avant et après la purge pour les pompes, module rapidement la chaudière et fait fonctionner la chauffe-eau avec de longs retards entre les étapes. Very High (Très élevé) Sélectionnez très haute masse (V.High mass) pour les grandes chaudières commerciales qui dépassent la température avec le réglage de masse élevée. Afin de s’adapter à différentes capacités de chaudière dans le même système, un incendie faible et un incendie élevé sont disponibles pour chaque chaudière. Cela permet à la commande de faire fonctionner correctement les chaudières en utilisant une modulation séquentielle ou parallèle. Chaque chaudière a généralement une plaque signalétique qui spécifie la sortie minimale et maximale. Ces renseignements sont également disponibles dans le manuel de la chaudière. La puissance minimale et maximale de la chaudière est indiquée en unités de MBTU/hr. 1 MBTU/heure = 1 000 BTU par heure. La plage est comprise entre 10 et 9 990 MBTU/h. La vitesse du moteur de modulation est la durée pendant laquelle le signal de sortie de modulation analogique vers la chaudière doit passer de 0 % à 100 % de modulation. Il est recommandé d’utiliser les chaudières équipées d’un ventilateur électronique par défaut de 30 secondes. Les chaudières dotées d’une soupape de gaz motorisée modulante et de bras de tringlerie doivent régler la vitesse du moteur de modulation au temps nécessaire pour ouvrir complètement la soupape de gaz. Start Modulation Le réglage de la modulation de démarrage est la sortie de modulation la plus basse requise pour obtenir un allumage approprié. Minimum Modulation La modulation minimale est le signal le plus bas que le régulateur peut envoyer pour moduler la chaudière et faire fonctionner la chaudière au régime de combustion faible. • Consultez la documentation du fabricant de la chaudière pour déterminer la tension de sortie minimale V (c.c.) ou le courant (mA) auquel la chaudière fonctionnera avec succès. Pour 0 à 10 V (c.c.) : Modulation minimale = x 100 % Pour 4 à 20 mA : Modulation minimale = x 100 % Exemple : Une chaudière nécessite un signal de 1,8 V (c.c.) pour mettre la chaudière en marche au régime de combustion faible. La chaudière peut être modulée jusqu'à 10 V (c.c.), où elle atteint le régime de combustion élevé. Modulation minimale = 1,8 V x 100 % = 18 % 10 V Modulation minimale 10 V (c.c.) Plage du signal d’entrée de la chaudière 18 % 0% Signal d’entrée minimum de la chaudière 1,8 V (c.c.) Maximum Modulation La modulation maximale est le signal le plus élevé que la commande peut envoyer pour moduler la chaudière. Pour 0 à 10 V (c.c.) : Modulation maximale = Signal d’entrée maximum de la chaudière 10 V (c.c.) x 100 % Pour 4 à 20 mA : Modulation maximale = Modulation Motor Speed Signal d'entrée minimal de la chaudière - 4 mA 16 mA 100 % Plage du signal de sortie du régulateur 0 V (c.c.) Boiler Low and High Output Signal d’entrée minimum de la chaudière 10 V (c.c.) 10 V (c.c.) Signal d’entrée maximum de la chaudière - 4mA 16 mA x 100 % Exemple : La plage de signal d'entrée d'une chaudière est de 0 à 9 V (c.c.). Le régulateur 294 a une plage de signal de sortie de 0 à 10 V (c.c.). Modulation maximale = 10 V (c.c.) Modulation maximale 9V 10 V 100 % 90 % Sortie du régulateur Signal Range (Plage) 0 V (c.c.) x 100 % = 90 % 9 V (c.c.) Signal d’entrée maximum de la chaudière Plage du signal d’entrée de la chaudière 0% 0 V (c.c.) Boiler Group La commande comporte deux groupes de chaudières : 1) condensation; et 2) sans condensation. Sélectionnez le groupe de chaudière en fonction de la construction de la chaudière. En général, la plupart des chaudières avec des échangeurs de chaleur à tubes en fonte ou à ailettes en cuivre sont non-condensantes, tandis que les chaudières avec des échangeurs de chaleur en acier inoxydable et en aluminium sont à condensation. Post Purge Ce réglage détermine la durée pendant laquelle le régulateur fait fonctionner la pompe ou la vanne de la chaudière après que la chaudière a été éteinte. Cela purge la chaleur de la chaudière, réduisant ainsi les pertes en mode veille, et réduit également le phénomène de « sifflement » sur les chaudières à faible masse. La durée de post-vidange de la pompe de la chaudière est réglable entre 0 et 20 minutes. 41 Communication Modbus de la chaudière Le régulateur comprend un port Modbus pour communiquer avec les chaudières. Cela permet à la commande de lire les codes d’erreur de verrouillage et/ou de maintien de la chaudière. Ces codes d’erreur sont enregistrés dans le menu de notification, et si vous êtes connecté à Internet, la notification est envoyée sous forme de courriel, de message texte ou de notification poussée. Les chaudières prises en charge dans la version 1.0.0 du micrologiciel comprennent : FABRICANT SÉRIE Aerco Série AM Laars OmniTherm Laars MagnaTherm Laars MagnaTherm FT Laars MagnaTherm HTD Laars Pennant Laars NeoTherm Laars NeoTherm LC Lochinvar Crest Lochinvar Crest Outdoor Lochinvar FTXL Lochinvar Knight Outdoor Lochinvar Knight XL Lochinvar PowerFin Raypak MVB Raypak XFIIRE Raypak Xtherm Raypak Xvers Raypak Xvers L Toutes les marques déposées, marques de service et noms d'entreprises sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Le 294 utilise un fichier de préréglages de chaudière qui est périodiquement mis à jour par tekmar. Veuillez connecter votre 294 pour recevoir les dernières mises à jour. 42 Fonctionnement du système Le régulateur de chaudière intelligente 294 peut faire fonctionner jusqu'à quatre chaudières et peut être étendu jusqu'à un maximum de seize chaudières grâce à l'utilisation de l'extension de chaudière intelligente 294EXP. Reportez-vous aux tableaux suivants lors de l'utilisation de chaudières à une, deux, trois ou quatre étapes. CHAUDIÈRES À MODULATION OU À PHASE UNIQUE Configuration de la chaudière 1 à 4 chaudières 5 à 8 chaudières 9 à 12 chaudières 13 à 16 chaudières 294 X X X X 294EXP nº 1 294EXP nº 2 294EXP nº 3 X X X X X X 294EXP nº 1 294EXP nº 2 294EXP nº 3 X X X X X X 294EXP nº 2 294EXP nº 3 CHAUDIÈRES À DEUX ÉTAPES Configuration de la chaudière De 1 à 2 chaudières à deux étapes De 3 à 4 chaudières à deux étapes De 5 à 6 chaudières à deux étapes De 7 à 8 chaudières à deux étapes 294 X X X X CHAUDIÈRES À TROIS ÉTAPES Configuration de la chaudière 1 chaudière à trois étapes 2 chaudières à trois étapes 3 chaudières à trois étapes 4 chaudières à trois étapes 294 X (relais de chaudière 4 non utilisé) X (relais de chaudière 4 non utilisé) X (relais de chaudière 4 non utilisé) X (relais de chaudière 4 non utilisé) 294EXP nº 1 1 chaudière à quatre étapes 2 chaudières à quatre étapes 3 chaudières à trois étapes 4 chaudières à quatre étapes 294 X X X X Boiler Maximum Le maximum de la chaudière est la température la plus élevée que la commande peut utiliser comme température cible de chaudière. Si un appel de chaleur est supérieur au maximum de la chaudière, le maximum de la chaudière est ajusté jusqu’au réglage maximum de la chaudière. Réglez le réglage maximum de la chaudière en dessous de la température du régulateur de chaudière ou de l'aquastat. Remarque : L’actionneur de chaudière, ou aquastat, reste dans le circuit du brûleur et agit comme limite supérieure de la température de la chaudière. Le réglage de la température de l’aquastat de la chaudière doit être ajusté au-dessus du réglage maximum de la chaudière 294 afin d’éviter un court cycle du brûleur. Staging Type X (relais de chaudière 8 non utilisé) X (relais de chaudière 8 non utilisé) X (relais de chaudière 8 non utilisé) Le contrôle prend en charge deux opérations de préinstallation : • Proportionnel-intégral-dérivé (PID) • Proportionnel Le PID est recommandé pour le chauffage central et les applications combinées de chauffage central et d'eau chaude sanitaire. La mise en scène proportionnelle est recommandée pour le chauffage de l'eau chaude sanitaire en volume et les applications nécessitant une réponse rapide aux charges de chauffage. X (relais de chaudière 12 non utilisé) X (relais de chaudière 12 non utilisé) X (relais de chaudière 16 non utilisé) 294EXP nº 1 294EXP nº 2 294EXP nº 3 X X X X X CHAUDIÈRES À QUATRE ÉTAPES Configuration de la chaudière Remarque : Le minimum de chaudière n’est appliqué que lorsqu’au moins une des chaudières est configurée pour faire partie du groupe de chaudières sans condensation. Réglez le réglage minimum de la chaudière à la température recommandée par le fabricant de la chaudière. X Température cible de la chaudière La température cible de la chaudière est déterminée par le type d’appel reçu. S’il y a plusieurs appels de chaleur, la cible de la chaudière est ajustée à l’appel le plus élevé. Si la commande n’a pas actuellement besoin de chaleur, « --- » s’affiche sur l’écran d’accueil. Boiler Minimum Le minimum de la chaudière est la température la plus basse que la commande peut utiliser comme température cible de chaudière. En conditions modérées, si le régulateur reçoit un appel inférieur au réglage minimum de la chaudière, la température cible de la chaudière est ajustée au réglage minimum de la chaudière. PID Staging La stadification PID utilise les paramètres suivants pour déterminer quand le prochain chauffe-eau est mis en marche : • Différentiel de chaudière PID • Délai d'étape PID PID Boiler Differential Les chaudières marche/arrêt et les chaudières à modulation fonctionnent avec un différentiel. Pour la modulation des chaudières, le différentiel ne s’applique plus une fois que la chaudière est en marche au-dessus du feu bas. Le différentiel fonctionne en mettant la chaudière sous tension lorsque la température de l’eau d’alimentation de la chaudière est égale à la moitié du différentiel sous la température cible de la chaudière. Lorsque la température de l’eau d’alimentation de la chaudière atteint la moitié du différentiel au-dessus de la température cible de la chaudière, la chaudière est arrêtée. Manual Differential 43 Automatic Differential Le fonctionnement automatique du différentiel surveille les cycles d'allumage et d'extinction précédents de la chaudière et ajuste automatiquement le différentiel pour minimiser les courts cycles de la chaudière. En conditions de faible charge, le différentiel de la chaudière est augmenté ; tandis qu'en conditions de forte charge, le différentiel de la chaudière est réduit. Différentiel Heure Allumé Charge de chauffage Arrêt PID Stage Delay Le délai d’étape est le délai minimum entre l’allumage de chaque chaudière ou étape de chaudière. Une fois ce délai expiré, la commande peut déclencher la chaudière ou l’étape suivante de la chaudière si nécessaire. Ce réglage peut être ajusté manuellement ou défini sur un réglage automatique. Lorsque le réglage automatique est utilisé, le régulateur détermine le délai d’étape en fonction du réglage de la masse de la chaudière, la faible masse ayant un court délai et la grande masse ayant des délais plus longs. Proportional Staging La mise en scène proportionnelle utilise les paramètres suivants pour déterminer quand la chaudière suivante doit être allumée. Toutes les conditions doivent être remplies pour allumer la prochaine chaudière disponible. • Différentiel entre les étapes • Retard entre les étapes (en fonctionnement) • Retard entre les étapes (hors fonctionnement) • Durée minimale de fonctionnement de l'étape • Durée minimale d'arrêt de l'étape Interstage Differential Sélectionnez la baisse de température depuis l'allumage de la chaudière précédente pour allumer l'étape suivante de la chaudière. La première chaudière s'allume lorsque la température de sortie de la chaudière baisse de la différence entre les étapes sous la température cible de la chaudière. La chaudière suivante doit baisser du double de la différence entre les étapes pour allumer la chaudière suivante. Le même motif est répété pour toutes les chaudières disponibles. Interstage On Delay Lorsqu'une étape de chaudière est allumée, le temps de retard entre les étapes doit s'écouler avant que la chaudière suivante puisse s'allumer. Interstage Off Delay Lorsqu'une étape de chaudière est arrêtée, le temps de retard entre les étapes doit s'écouler avant que la chaudière suivante soit disponible pour se rallumer. Minimum Stage Run Time Lorsqu'une étape de chaudière s'allume, elle doit rester allumée pendant la durée du temps minimum de fonctionnement de l'étape. Cela empêche les courts cycles de la chaudière. Minimum Stage Off Time Lorsqu'une étape de chaudière s'éteint, elle doit rester éteinte pendant la durée du temps minimum d'arrêt de l'étape. Cela empêche les cycles courts de la chaudière. 44 Boiler Group Sequencing Les chaudières sont divisées en deux groupes : • Groupe de chaudières à condensation • Groupe de chaudières sans condensation Chaque groupe de chaudières permet la sélection d’un séquençage séquentiel ou parallèle. Les chaudières du groupe de condensation sont toujours les premières à tirer, suivies des chaudières du groupe sans condensation. Sequential Sequencing Avec le séquençage séquentiel, la commande activera le moins de chaudières possible pour répondre à la charge. La commande amènera une chaudière jusqu’à 100 % du taux d’allumage avant d’amener une chaudière supplémentaire à son taux d’allumage minimum. Si vous utilisez des chaudières à plusieurs étapes, la mise en marche séquentielle déclenche toujours les étapes dans l’ordre de 1, 2, 3 et 4. 100 % 60 % Arrêt Arrêt Parallel Sequencing Avec le séquençage parallèle, la commande allumera le plus grand nombre de chaudières au taux d’allumage minimum. La commande allume la première chaudière au taux d’allumage minimum et n’augmente pas sa modulation. Si une plus grande sortie de chaudière est requise, des chaudières supplémentaires s’allumeront au taux d’allumage minimum jusqu’à ce que toutes les chaudières disponibles soient allumées. S’il faut encore plus de sortie de chaudière, toutes les chaudières sont modulées en parallèle jusqu’à ce qu’elles atteignent un taux d’allumage de 100 %. Si vous utilisez des chaudières à plusieurs étapes, la commande met en marche toutes les sorties à niveau bas de toutes les chaudières en premier. Une fois que toutes les chaudières fonctionnent sur leurs niveaux bas, la commande fait fonctionner le deuxième niveau dans chaque chaudière dans le même ordre. Le même processus est répété pour les troisième et quatrième étapes respectivement. 40 % 40 % 40 % 40 % Condensing and Non-Condensing Boiler Groups Faire fonctionner une installation de chaudières contenant à la fois des chaudières à condensation (coût initial élevé) et des chaudières sans condensation (coût initial plus bas) permet à l'installation d'atteindre des rendements de fonctionnement presque identiques à ceux d'une installation entièrement composée de chaudières à condensation, mais à un coût en capital bien inférieur pour le propriétaire du bâtiment. Une efficacité élevée du système peut être obtenue tant que les chaudières à condensation sont les premières à fonctionner dans la séquence de mise à feu. Par temps doux, les chaudières à condensation au plomb fonctionnent à des températures plus basses et atteignent leur efficacité maximale tandis que les chaudières sans condensation sont rarement utilisées. Par temps très froid, la température cible de la chaudière est souvent supérieure au point de condensation de la chaudière et les chaudières à condensation et sans condensation fonctionnent ensemble à peu près au même niveau d’efficacité. Lorsqu’une chaudière à condensation fonctionne, il est souhaitable de faire fonctionner les chaudières sans qu’une température minimale de chaudière ne soit appliquée à la cible de chaudière. Cela permet à la chaudière à condensation de fonctionner à son efficacité maximale. Lorsqu’une chaudière sans condensation fonctionne, une température minimale de la chaudière doit être appliquée à la cible de la chaudière pour éviter d’endommager l’échangeur de chaleur de la chaudière sans condensation en raison d’une condensation soutenue des gaz de combustion. Le 294 prend en charge le fonctionnement d’un groupe de chaudières à condensation et sans condensation. Un groupe de chaudières à condensation est créé lorsqu’au moins une chaudière est sélectionnée pour être à condensation et un groupe de chaudières sans condensation est créé lorsqu’au moins une chaudière est sélectionnée pour être sans condensation. Le groupe de chaudières à condensation est toujours séquencé en premier, suivi du groupe de chaudières sans condensation. est typique des installations où l’usine de chaudière comprend des chaudières plus efficaces et une chaudière moins efficace. La chaudière moins efficace ne doit être utilisée que lorsque toutes les autres chaudières de l’usine sont allumées et que la charge ne peut pas être satisfaite. Avec une dernière rotation fixe, la dernière chaudière est la dernière à s’allumer et la première à s’éteindre. La durée fixe est toujours appliquée à la dernière chaudière disponible sur le 294 ou le 294EXP (chaudière 4, 8, 12 ou 16). Fixed Last Pressure Monitoring Lorsque l’usine de la chaudière ne comprend qu’un seul groupe de chaudières, soit un groupe à condensation ou un groupe sans condensation, une sélection doit être faite concernant le fonctionnement de la dernière chaudière. Dans certaines applications, il peut être souhaitable que la dernière chaudière soit toujours allumée en dernier, tandis que la séquence de mise en marche des chaudières restantes soit modifiée à l’aide de la rotation de durée de fonctionnement égale. Cette configuration La commande a la capacité de surveiller la pression du système de 0 à 150 psi (1 034 kPa) lorsque le capteur de pression 088 est installé. Une fois installé, réglez le capteur de pression sur Marche. La commande comprend une alerte de basse pression et une alerte de haute pression pour alerter les utilisateurs des problèmes liés à la pression. Les alertes de pression pour ne pas empêcher le fonctionnement de la chauffe-eau en phase de démarrage. Boiler Plant Flow Le régulateur prend en charge l'option permettant à toutes les chaudières de l'installation d'utiliser soit une pompe, soit un robinet d'isolement. Boiler Pump Sélectionnez la pompe de chaudière si chaque chaudière dispose Boiler Group Rotation de sa propre pompe pour assurer la circulation dans la tuyauterie de La commande comporte deux groupes de rotation de chaudière : chaudière voisine. La pompe de chaudière peut être sélectionnée si le système est tuyauté en retour inverse avec une pompe système • Condensing Boiler Rotation Group unique. • Groupe de rotation de chaudière sans condensation Boiler Isolation Valve La caractéristique de rotation change la commande d’allumage des Sélectionnez le robinet d'isolement lorsque chaque chaudière de chaudières lorsqu’une chaudière accumule 48 heures de temps l'installation comprend un robinet d'isolement et des pompes système de fonctionnement de plus que n’importe quelle autre chaudière. simples ou parallèles comprenant un variateur de fréquence (VFD) La rotation sera forcée si une chaudière accumule 60 heures de fonctionnement supplémentaires. Après chaque rotation, la chaudière pour réduire la vitesse et ainsi réduire la consommation d'énergie ayant le moins d’heures de fonctionnement est la première à s’allumer électrique. et la chaudière ayant le plus d’heures de fonctionnement est la Le but du robinet d'isolement est d'isoler la chaudière du dernière à s’allumer. Cette fonction garantit que toutes les chaudières fonctionnement de l'installation lorsque la chaudière est éteinte. sont utilisées de manière égale. Lorsque la rotation est désactivée, la Lorsqu’une chaudière est isolée, le variateur de fréquence ajustera le séquence de mise en marche commence toujours par la chaudière la débit en conséquence. Le robinet d'isolement doit inclure un moteur plus basse jusqu’à la chaudière la plus haute. à retour par ressort du type normalement ouvert / échec en position ouverte. Comme le régulateur ne comporte pas d'entrée de vérification pour prouver que le robinet d'isolement est complètement ouvert avant l'allumage du brûleur, l'interrupteur de fin de course du moteur, s'il est disponible, doit être câblé dans le circuit de sécurité du brûleur. Le fonctionnement du robinet d'isolement de la chaudière dépend de 720 heures 672 heures 672 heures 720 heures si l'appel de chaleur est permanent ou intermittent. • Appel de chauffage central p ermanent Boiler Run Time Monitoring Lorsque la charge de chauffage est satisfaite et qu'une chaudière doit Le temps de fonctionnement de chaque chaudière est enregistré dans être éteinte, la chaudière s'éteindra tandis que son robinet d'isolement restera ouvert pendant la période de purge de la chaudière. Après l’écran État de la chaudière. Sélectionnez les heures de chaudière l'expiration du temps de purge de la chaudière, le robinet d'isolement pour afficher les heures de fonctionnement de la chaudière et se fermera. Lorsque la dernière chaudière de l’usine s’éteint, sa vanne sélectionnez EFFACER pour remettre les heures de fonctionnement d’isolement reste ouverte, ce qui permet un chemin d’écoulement de à zéro. Cette action met également à zéro la chaudière pour la la pompe primaire. séquence de temps de fonctionnement égal de la chaudière. Lorsqu’il y a une exigence subséquente pour le fonctionnement Fixed Lead de l’usine et qu’une chaudière doit être mise en marche, sa vanne Lorsque l’usine de la chaudière ne comprend qu’un seul groupe d’isolement sera ouverte (si elle n’est pas déjà ouverte) avant de chaudières, soit un groupe à condensation, soit un groupe l’allumage du brûleur. De plus, le cas échéant, la soupape d’isolement sans condensation, une sélection doit être faite concernant le de la dernière chaudière fermée au cours du cycle précédent sera fonctionnement de la chaudière principale. fermée. Dans certaines applications, il peut être souhaitable d’avoir le premier • Appel intermittent de chauffage central (p. ex., interverrouillé avec un incendie de chaudière en premier en tout temps pendant que la thermostat de chauffage local) séquence de mise à feu des chaudières restantes est modifiée Lorsque l’appel de chauffage central est présent, le fonctionnement en utilisant la rotation de temps de fonctionnement égal. Cette est cohérent avec celui défini pour un appel de chauffage permanent. configuration est typique des installations où l’usine de chaudière Lorsque l'appel de chaleur extérieur est supprimé, le robinet comprend des chaudières similaires, mais la première chaudière doit être la première à tirer afin d’établir une évacuation suffisante. Avec une d'isolement de chaque chaudière sera ouvert. Lorsque l’appel de rotation de plomb fixe, le chauffe-eau de plomb est toujours allumé en chaleur centrale externe est réappliqué, la commande gardera ouverte premier et éteint en premier. Le fil fixe est toujours appliqué à la sortie la vanne de la chaudière qui doit être mise en marche en premier. Les vannes d’isolement de toutes les autres chaudières seront fermées. de la chaudière 1. 45 Utilisation de la pompe Fonctionnement de la pompe du système La commande comprend une pompe du système qui peut fonctionner chaque fois qu’il y a une demande de chaleur. Central Heating Call La pompe du système s’allume avec l’appel de chauffage central. Domestic Hot Water Call La pompe du système peut fonctionner en combinaison avec la pompe ECS. Veuillez vous référer à l’opération d’appel d’eau chaude domestique pour plus de détails. Setpoint Call La pompe du système peut fonctionner avec l’appel de point de consigne constant. Cette option peut être sélectionnée à l’aide du paramètre Pompe du système de point de consigne constant. Remote Setpoint Call La pompe du système fonctionne chaque fois qu'il y a un appel de point de consigne à distance. Purge de la pompe du système La pompe du système comprend une post-purge après le retrait d'un appel de chauffage. L’après-purge de la pompe du système fonctionne avec l’après-purge de la dernière pompe de chaudière. Exercising La commande a la possibilité d’exercer toutes les pompes et zones tekmarNet (vannes de zone et pompes de zone) pendant 10 secondes tous les trois jours d’inactivité pour prévenir les convulsions. Cette option est sélectionnée en réglant l’exercice sur Activé. Fonctionnement du registre d’entrée d’air de combustion Combustion Air Damper Après-purge de l’entrée d’air de combustion Le relais du registre d'air de combustion se ferme lorsqu'un appel de chaleur est reçu et que le régulateur a déterminé qu'une ou plusieurs chaudières doivent être allumées. Il y a une après-purge fixe de 15 secondes du relais du registre d'air de combustion après que la dernière chaudière a été éteinte, ou lorsque l'appel de chaleur est supprimé. S’il y a toujours un appel une fois que la dernière chaudière a été éteinte, la commande peut continuer à garder le registre d’air de combustion ouvert si la commande prédit qu’une chaudière peut se déclencher. Sinon, le registre d’air de combustion sera fermé une fois que la purge de 15 secondes s’est écoulée. Combustion Air Delay Le régulateur attend que le registre d’entrée d’air de combustion se soit écoulée avant de mettre en marche les chaudières. 46 Schedule Pour réaliser de plus grandes économies d’énergie, la commande peut fonctionner selon un horaire programmable de 7 jours et 4 événements. Le programme est stocké en mémoire et n’est pas affecté par la perte d’alimentation de la commande. Minuterie Lorsqu’elle est connectée à Internet, la commande règle automatiquement son heure sur le fuseau horaire de l’Est par défaut. Cela peut être modifié pour l’un des fuseaux horaires applicables en Amérique du Nord. Par défaut, l’heure avancée est activée. Sélectionnez l’heure d’été pour désactiver l’heure d’été dans les régions qui n’observent pas l’heure d’été. Si Internet n’est pas disponible, la commande comprend une horloge intégrée pour permettre à la commande de fonctionner selon un horaire. Une sauvegarde sans pile permet à la commande de conserver l’heure jusqu’à quatre heures sans alimentation. L’horloge de pointage prend en charge le réglage automatique de l’heure avancée (HA) une fois que le jour, le mois et l’année sont entrés. 47 Dépannage Il est recommandé de terminer l’ensemble du câblage pour assurer un fonctionnement exempt de problèmes. Advenant une erreur, il suffit de suivre les étapes suivantes : 1. Rechercher : Si une bannière s’affiche à l’écran, cela indique un problème sur le système. 2. Identifer : Appuyez sur BARS dans le coin supérieur droit pour accéder aux menus et appuyez sur les notifications. La dernière notification d’erreur apparaît en haut de la liste. 3. Résoudre : La description de la notification fournit les instructions relatives à l’action corrective requise pour résoudre l’erreur. Erreurs et alertes (1 de 4) 48 Titre de l’erreur Description Control Memory Error Une erreur de mémoire a été détectée. La commande ne fera pas fonctionner les chaudières tant que tous les ensembles n’auront pas été revus. Vous pouvez également recharger les paramètres d’usine et utiliser l’assistant de configuration pour configurer la commande. Si l’erreur de mémoire se reproduit après une coupure de courant, il se peut que la commande doive être remplacée. Consultez le support technique pour obtenir de l’aide. Boiler Sensor Short Error Un court-circuit a été détecté sur l'entrée du capteur de température de sortie de la chaudière. La commande ne fera pas fonctionner les chaudières avant que ce défaut ne soit corrigé. Pour y remédier, retirez les câbles des bornes du capteur de sortie de la chaudière, puis utilisez un multimètre électrique pour mesurer la résistance. La résistance doit être proportionnelle au tableau de correspondance des températures figurant dans le manuel d’installation et de fonctionnement. Vérifiez que les fils ne sont pas endommagés. Si les câbles sont en bon état, remplacez le capteur universel 082. Une fois la défaillance corrigée, l’erreur s’efface automatiquement. Boiler Sensor Open Error Un circuit ouvert a été détecté sur l'entrée du capteur de température de sortie de la chaudière. La commande ne fera pas fonctionner les chaudières avant que ce défaut ne soit corrigé. Pour y remédier, retirez les câbles des bornes du capteur de sortie de la chaudière, puis utilisez un multimètre électrique pour mesurer la résistance. La résistance doit être proportionnelle au tableau de correspondance des températures figurant dans le manuel d’installation et de fonctionnement. Si la résistance est en circuit ouvert, vérifiez que les fils ne sont pas mal raccordés. Si les câbles sont en bon état, remplacez le capteur universel 082. Une fois la défaillance corrigée, l’erreur s’efface automatiquement. Domestic Hot Water Short Sensor Error Un court-circuit a été détecté sur l'entrée du capteur de température de l'eau chaude sanitaire. Le régulateur ne chauffera pas le réservoir d’eau chaude sanitaire tant que cette erreur ne sera pas corrigée. Pour y remédier, retirez les câbles des bornes du capteur ECS, puis utilisez un multimètre électrique pour mesurer la résistance. La résistance doit être proportionnelle au tableau de correspondance des températures figurant dans le manuel d’installation et de fonctionnement. Si la résistance est un court-circuit, vérifiez que les fils ne sont pas endommagés. Si les câbles sont en bon état, remplacez le capteur universel 078. Une fois la défaillance corrigée, l’erreur s’efface automatiquement. Domestic Hot Water Open Sensor Error Un circuit ouvert a été détecté sur l'entrée du capteur de température de l'eau chaude sanitaire. Le régulateur ne chauffera pas le réservoir d’eau chaude sanitaire tant que cette erreur ne sera pas corrigée. Le capteur ECS est optionnel et le paramètre a été activé par erreur. Vérifiez si un capteur est installé. Si non installé, réglez le capteur ECS sur Arrêt. Si installé, retirez les fils des bornes du capteur ECS, puis utilisez un multimètre électrique pour mesurer la résistance. La résistance doit être proportionnelle au tableau de correspondance des températures figurant dans le manuel d’installation et de fonctionnement. Si la résistance est en circuit ouvert, vérifiez que les fils ne sont pas mal raccordés. Si les câbles sont en bon état, remplacez le capteur universel 078. Une fois la défaillance corrigée, l’erreur s’efface automatiquement. Outdoor Sensor Short Error Un court-circuit est détecté sur l’entrée de la sonde de température d’air extérieur. La commande fait fonctionner le système de chaleur centrale à la température de conception de la chaudière jusqu’à ce que cette défaillance soit corrigée. Pour corriger le problème, retirez les câbles des bornes du capteur d’utilisation extérieure, puis utilisez un multimètre électrique pour mesurer la résistance. La résistance doit être proportionnelle au tableau de correspondance des températures figurant dans le manuel d’installation et de fonctionnement. Si la résistance est un court-circuit, vérifiez que les fils ne sont pas endommagés. Si les câbles sont en bon état, remplacez le capteur extérieur 070. Une fois la défaillance corrigée, l’erreur s’efface automatiquement. Outdoor Sensor Open Error Un circuit ouvert est détecté sur l’entrée du capteur de température de l’air extérieur. La commande fait fonctionner le système de chaleur centrale à la température de conception de la chaudière jusqu’à ce que cette défaillance soit corrigée. Pour corriger le problème, retirez les câbles des bornes du capteur d’utilisation extérieure, puis utilisez un multimètre électrique pour mesurer la résistance. La résistance doit être proportionnelle au tableau de correspondance des températures figurant dans le manuel d’installation et de fonctionnement. Si la résistance est en circuit ouvert, vérifiez que les fils ne sont pas mal raccordés. Si les câbles sont en bon état, remplacez le capteur extérieur 070. Une fois la défaillance corrigée, l’erreur s’efface automatiquement. Erreurs et alertes (2 sur 4) Titre de l’erreur Description tekmarNet Outdoor Sensor Error Le régulateur n’a pas reçu de rapport de température extérieure du réseau tekmarNet. Vérifiez le réseau tekmarNet pour l'emplacement de la mesure du capteur extérieur. Vérifiez le capteur pour détecter des circuits ouverts ou courts et remplacez le capteur extérieur 070 si nécessaire. Une fois la défaillance corrigée, l’erreur s’efface automatiquement. Internet Outdoor Sensor Error Le régulateur n’a pas reçu de rapport de température extérieure par Internet. Veuillez vérifier que votre routeur ne bloque pas le port 443. Veuillez communiquer avec un professionnel de l’informatique si vous avez besoin d’aide. Pressure Sensor Open Circuit Error Un circuit ouvert est détecté sur l’entrée du capteur de pression. Le régulateur continue à fonctionner normalement, mais ne peut pas détecter les changements de pression. Si aucun capteur de pression n’est installé, réglez le réglage Capteur de pression dans le menu Système sur Arrêt. Si un capteur de pression est installé, inspectez les câbles pour vérifier qu’ils ne sont pas mal raccordés. Si les câbles sont en bon état, utilisez un compteur électrique pour mesurer la tension continue entre les bornes Ref et Gnd du capteur de pression. La valeur mesurée doit être de 5,0 V (c.c.). Vérifiez ensuite la tension entre les bornes In et Gnd du capteur de pression. Cette tension doit être comprise entre 0,5 et 4,5 V (c.c.) en fonction de la pression du système. Si l’une des lectures de pression est anormale, remplacez le capteur de pression 088. Une fois la défaillance corrigée, l’erreur s’efface automatiquement. Pressure Sensor Short Circuit Error Un court-circuit est détecté sur l’entrée du capteur de pression. Le régulateur continue à fonctionner normalement, mais ne peut pas détecter les changements de pression. Inspectez les câbles du capteur de pression pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés. Si les câbles sont en bon état, utilisez un compteur électrique pour mesurer la tension continue entre les bornes Ref et Gnd du capteur de pression. La valeur mesurée doit être de 5,0 V (c.c.). Vérifiez ensuite la tension entre les bornes In et Gnd du capteur de pression. Cette tension doit être comprise entre 0,5 et 4,5 V (c.c.) en fonction de la pression du système. Si l’une des lectures de pression est anormale, remplacez le capteur de pression 088. Une fois la défaillance corrigée, l’erreur s’efface automatiquement. Expansion Communication Error Le régulateur a perdu la communication avec toutes les extensions de chaudière intelligente. Les chaudières 5 à 16 ne fonctionneront pas tant que cette erreur n’aura pas été corrigée. Pour corriger le problème, vérifiez les fils de communication de l’extension (+, –, et Gnd) tant sur le régulateur que sur l’extension pour vous assurer que la polarité des fils est correcte, que l’isolant des fils est retiré et que les bornes des fils sont bien serrées. Expansion 5 to 8 Lost Error Le régulateur a perdu la communication avec l'extension de chaudière intelligente fonctionnant avec les chaudières 5 à 8. Les chaudières 5 à 8 ne fonctionneront pas tant que cette erreur n’aura pas été corrigée. Pour corriger le problème, vérifiez que le voyant d’alimentation de l’extension est allumé. Si le voyant d’alimentation est éteint, utiliser un multimètre électrique pour vérifier la tension électrique et les bornes neutres pour 115 V (c.a.). Si le voyant alimentation de la vanne d’expansion est allumé, vérifier les fils de communication + de la vanne d’expansion, et Gnd (Mise à la terre) sur le régulateur et la vanne d’expansion pour vous assurer que la polarité des fils est correcte, que l’isolation des fils est dénudée et que les bornes des fils sont serrées. Expansion 9 to 12 Lost Error Le régulateur a perdu la communication avec l'extension de chaudière intelligente fonctionnant avec les chaudières 9 à 12. Les chaudières 9 à 12 ne fonctionneront pas tant que cette erreur n’aura pas été corrigée. Pour corriger le problème, vérifiez que le voyant d’alimentation de l’extension est allumé. Si le voyant d’alimentation est éteint, utiliser un multimètre électrique pour vérifier la tension électrique et les bornes neutres pour 115 V (c.a.). Si le voyant alimentation de la vanne d’expansion est allumé, vérifier les fils de communication + de la vanne d’expansion, et Gnd (Mise à la terre) sur le régulateur et la vanne d’expansion pour vous assurer que la polarité des fils est correcte, que l’isolation des fils est dénudée et que les bornes des fils sont serrées. Expansion 13 to 16 Lost Error Le régulateur a perdu la communication avec l'extension de chaudière intelligente fonctionnant avec les chaudières 13 à 16. Les chaudières 13 à 16 ne fonctionneront pas tant que cette erreur n’aura pas été corrigée. Pour corriger le problème, vérifiez que le voyant d’alimentation de l’extension est allumé. Si le voyant d’alimentation est éteint, utiliser un multimètre électrique pour vérifier la tension électrique et les bornes neutres pour 115 V (c.a.). Si le voyant alimentation de la vanne d’expansion est allumé, vérifier les fils de communication + de la vanne d’expansion, et Gnd (Mise à la terre) sur le régulateur et la vanne d’expansion pour vous assurer que la polarité des fils est correcte, que l’isolation des fils est dénudée et que les bornes des fils sont serrées. tN4 Bus Error La communication a été perdue sur le bus de la chaudière. Vérifiez les fils tN4, C et R pour chaque dispositif tN4. Vérifier la polarité des fils C et R. Vérifiez s’il y a des fils desserrés ou cassés. Le message d’erreur s’efface automatiquement une fois que la condition d’erreur est corrigée. tN4 Device b:01 to b:24 Lost Error La communication est perdue avec le dispositif tekmarNet ayant l'adresse b:##. Le ## varie de 01 à 24. Pour corriger le problème, assurez-vous qu'il y a de l'alimentation électrique pour le dispositif perdu. Suivez les fils du régulateur jusqu'au dispositif perdu en recherchant des fils desserrés ou endommagés. Le message d’erreur s’efface automatiquement lorsque la condition d’erreur est corrigée. Si le dispositif tN4 est retiré délibérément, allez dans le menu Réinitialisation et appuyez sur Réinitialisation du dispositif tekmarNet. 49 Messages d’erreur (3 de 4) Titre de l’erreur Description tN4 Duplicate Master Error Plus d’une commande du système tN4 a été détectée sur le bus de chaudière tN4. Le 294 est un « dispositif principal » et aucune autre commande de chaudière tekmarNet ne peut être ajoutée aux bornes du bus de chaudière tN4. Pour corriger, retirez toutes les autres commandes de chaudière tekmarNet du bus tN4. tN4 Device b:01 to b:25 Error Un thermostat tN4 ou un dispositif avec l'adresse b:## présente une erreur nécessitant une action corrective. Le ## varie de 01 à 25. Localisez le dispositif tN4 et effectuez le dépannage à l’aide du manuel d’installation et d’utilisation du dispositif. Ethernet Disconnected Error L’Ethernet n’est pas connecté à un réseau. Vérifiez la connexion du câble Ethernet entre la commande et le routeur ou l’interrupteur. Vérifiez que le routeur ou l’interrupteur est sous tension et fonctionne correctement. Wi-Fi Disconnected Error Le réseau Wi-Fi n’a pas pu être trouvé. Vérifiez que le nom du réseau Wi-Fi a été saisi correctement et que le signal du routeur est de force moyenne à élevée. Si nécessaire, reconfigurez votre réseau Wi-Fi. Wi-Fi Invalid Password Error Le mot de passe Wi-Fi n’a pas été accepté. Veuillez vérifier que le mot de passe a été saisi correctement. Si nécessaire, reconfigurez votre réseau Wi-Fi. DHCP Address Error Le routeur n’a pas attribué d’adresse IP à la commande. Veuillez vérifier les ensembles de configuration du routeur et vous assurer que le serveur DHCP est activé et que suffisamment d’adresses IP sont disponibles. Veuillez communiquer avec un professionnel de l’informatique pour obtenir de l’aide. Internet Unavailable Error La commande ne parvient pas à communiquer avec le nuage Watts via Internet. L’erreur disparaît automatiquement dès que la communication Internet est établie. Vous pouvez également régler le type de connexion Internet sur Désactivé pour faire disparaître l’erreur. Pour corriger l’erreur : 1. Vérifiez les ensembles DNS 1 et DNS 2 de la commande. 2. Vérifiez que le pare-feu du routeur ne bloque pas ou ne filtre pas les adresses MAC. 3. Vérifier que le pare-feu du routeur ne bloque pas le port 23 de sortie. Nexa Error Le régulateur ne parvient pas à se connecter à Nexa. Veuillez vérifier que votre routeur ne bloque pas les ports de sortie 443 ou 8883. Veuillez communiquer avec un professionnel de l’informatique pour obtenir de l’aide. Boiler Plant No Heat Alert La température de sortie de la chaudière n'a pas augmenté dans le délai d'alerte de la chaudière. Il y a probablement une défaillance mécanique d'une chaudière ou d'un circulateur qui nécessite une attention immédiate. Le régulateur fonctionne normalement lorsque cette alerte est présente. Pour réinitialiser l’alerte, appuyez sur le bouton « X » pour faire disparaître le message d’erreur sur l’écran d’accueil. Boiler High Temperature Alert La température de sortie de la chaudière a dépassé le seuil d'alerte de haute température de la chaudière. Il y a probablement une défaillance mécanique d'une chaudière ou d'un circulateur qui nécessite une attention immédiate. Le régulateur fonctionne normalement lorsque cette alerte est présente. L'alerte disparaît lorsque la température de sortie de la chaudière chute de 2°F (1°C) en dessous du seuil d'alerte de haute température de la chaudière. Boiler Low Temperature Alert La température de sortie de la chaudière est tombée en dessous du seuil d'alerte de basse température de la chaudière. Il y a probablement une défaillance mécanique d'une chaudière ou d'un circulateur qui nécessite une attention immédiate. Le régulateur fonctionne normalement lorsque cette alerte est présente. L'alerte disparaît lorsque la température de sortie de la chaudière augmente de 2 °F (1 °C) au-dessus du seuil d'alerte de basse température de la chaudière. High Pressure Alert La pression du système a dépassé le seuil d’alerte de haute pression. Il peut y avoir un problème avec le réservoir d’expansion du système ou l’alimentation en eau d’appoint. Le régulateur fonctionne normalement lorsque cette alerte est présente. L'alerte disparaît lorsque la pression chute de 1 psi (7 kPa) en dessous du seuil d'alerte de haute pression. Low Pressure Alert La pression du système a dépassé le seuil d'alerte de basse pression. Il peut y avoir une fuite dans le système. Le régulateur fonctionne normalement lorsque cette alerte est présente. L'alerte disparaît lorsque la pression augmente de 1 psi (7 kPa) au-dessus du seuil d'alerte de basse pression. La commande a lu un état de code d’erreur du chauffe-eau 01 à 16 par le canal de communication du Modbus. Pour corriger le problème, veuillez rechercher le code d’erreur dans le manuel du fabricant de la chaudière. Boiler 01 to 16 Error 50 Fabricant : Liste de certains fabricants de chaudières Série : Liste de certaines séries de chaudières prises en charge Modèle : Liste de certains modèles de chaudière pris en charge Code : Code d’erreur Modbus de la chaudière Messages d’erreur (4 de 4) Titre de l’erreur Description Modbus Bus Error Le régulateur a détecté un problème avec la communication Modbus de la chaudière. Vérifiez la polarité des fils Modbus, la longueur du câble, la connexion à la chaudière et la connexion des résistances de terminaison. Modbus Boiler 01 to 16 Lost Error La commande est incapable de communiquer avec le chauffe-eau 01 à 16 par Modbus. Veuillez vérifier que le fabricant, la marque et le modèle de la chaudière sont réglés correctement. Veuillez communiquer avec le soutien technique tekmar pour toute assistance supplémentaire. Boiler 01 to 16 Service Hours Alert Le temps de fonctionnement de la chaudière a dépassé l’intervalle recommandé pour l’alerte des heures de service de la chaudière. Une fois la maintenance effectuée, l’intervalle de service peut être réinitialisé dans l’écran d’état de la chaudière. Boiler 01 to 16 Service Cycles Alert La chaudière a dépassé les cycles de service recommandés. Une fois la maintenance effectuée, l’intervalle de service peut être réinitialisé dans l’écran d’état de la chaudière. Unsupported tN4 Device Un dispositif tN4 non pris en charge est connecté au réseau de communication tekmarNet. Cela peut inclure les modules d’extension de mélange 440, 441 et 444. L’erreur s’effacera automatiquement une fois que cet appareil sera supprimé. Hardware Fault Une défaillance matérielle interne a été détectée. Veuillez éteindre puis rallumer le régulateur. Si la défaillance matérielle se reproduit, il se peut que la commande doive être remplacée. Veuillez communiquer avec le support technique pour obtenir de l’aide. 51 Données techniques Commande intelligente de chaudière 294 Documentation Poids de l’emballage Dimensions Écran Enceinte Homologations Conditions de température ambiante Alimentation électrique Relais Modulation des sorties Appels Capteurs –Inclus –En option Communications Application mobile Garantie Soumission, application, manuel d’installation et de fonctionnement, fiche de travail 1,5 kg (3,3 lb) 9 po H x 8 po W x 211⁄16 po (229 x 203 x 60 mm) D (229 x 203 x 60 mm) Écran tactile couleur de 5 pouces Plastique ABS bleu, NEMA type 1 CSA C US, conforme à la partie 15B de la FCC, ICES-003 classe A Usage intérieur uniquement, 32 à 122 °F (0 à 50 °C), < 90 % HR sans condensation, Altitude < 2000 m (6560 pieds), Catégorie d’installation II, Degré de pollution 2 115 V (c.a.) ±10 %, 60 Hz, 9 W 230 V (c.a.), 5 A, 1/3 hp Impédance de charge minimale de 0 à 10 V (c.c.) 500 Ω ou impédance de charge maximale de 4 à 20 mA 1 kΩ 24 V (c.a.) ou court-circuit Thermistance NTC, 10 kΩ @ 77 °F (25 °C ±0,2 °C) ß=3892 Outdoor Sensor 070, Universal Sensor 082 type tekmar : 071, 078, 087, 088 Ethernet 10/100, Wi-Fi 802.11 n, 2,4 GHz, cryptage WPA2 Apple* iOS 14 ou version ultérieure, Android** 10 ou version ultérieure Limitée de 3 ans * Apple et App Store sont des marques de commerce d’Apple Inc. ** Google, Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. Garantie limitée et procédure de retour du produit Garantie limitée La responsabilité de tekmar en vertu de la présente garantie est limitée. En recevant un produit tekmar (« produit »), l’acheteur reconnaît les effets de la garantie limitée en vigueur au moment de la vente du produit et reconnaît qu’il l’a lue et comprise. La garantie limitée de tekmar offerte à l’Acheteur pour les Produits visés par les présentes est une garantie transmissible du fabricant que l’Acheteur est autorisé à transmettre à ses clients. La Garantie limitée protège le Produit tekmar contre les défauts de matériaux ou de fabrication dans la mesure où le Produit est installé et utilisé conformément aux instructions de tekmar, ce qui exclut donc l’usure normale du produit. La garantie transmissible est valide pendant vingtquatre (24) mois à compter de la date de fabrication si le Produit n’est pas installé durant cette période ou pendant douze (12) mois à compter de la date d’installation documentée du produit si l’installation est réalisée dans un délai de vingt-quatre (24) mois à compter de la date de fabrication. La responsabilité de tekmar dans le cadre de cette Garantie limitée est restreinte aux choix suivants, à l’entière discrétion de tekmar : paiement par tekmar des pièces et de la main-d’œuvre nécessaires pour réparer les défauts de matériaux et/ou de fabrication du produit défectueux; remplacement du produit défectueux par un produit sous garantie; octroi d’un crédit ne pouvant dépasser le coût original du produit défectueux, sachant que la réparation, le remplacement ou le crédit constituent le seul recours possible envers tekmar. En outre, sans aucunement restreindre la portée des présentes, tekmar réfute toute responsabilité contractuelle, civile ou stricte concernant quelque perte, coût, dépense, inconvénient ou dommage (peu importe qu’il s’agisse de dommages directs, indirects, spéciaux, secondaires, accessoires ou fortuits), découlant de la possession ou de l’utilisation du produit ou encore de tout défaut de matériaux ou de fabrication, ce qui s’applique notamment à toute responsabilité pour non respect du contrat fondamental. La garantie limitée transmissible s’applique uniquement aux Produits défectueux retournés à tekmar durant la période de garantie. Cette Garantie limitée ne couvre pas le coût des pièces et de la main-d’œuvre nécessaires pour enlever ou transporter le Produit défectueux, ni pour réinstaller le Produit réparé ou de remplacement, ce qui signifie que ces coûts et dépenses relèvent de l’accord de l’Acheteur et de sa garantie à ses clients. Toute réponse ou garantie concernant les produits que l’acheteur donne à ses clients et qui est différente ou supérieure à la garantie limitée de tekmar relève de la seule responsabilité et de la seule obligation de l’acheteur. L’Acheteur accepte d’indemniser et de dégager tekmar de toute responsabilité concernant toute réclamation, toute responsabilité ou tout dommage de quelque type ou nature que ce soit relativement à de telles déclarations ou garanties de l’Acheteur à ses clients. La Garantie limitée transmissible ne s’applique pas si le Produit retourné a été endommagé à cause d’une négligence d’une personne ne travaillant pas pour tekmar, d’un accident, d’un incendie, d’une catastrophe naturelle, d’un abus ou d’une mauvaise utilisation, de même que s’il a été endommagé par une modification, une altération ou un accessoire ajouté après l’achat, sans autorisation de tekmar, ou encore si le Produit n’a pas été installé conformément aux instructions de tekmar et/ou les normes et réglementations locales, si le Produit a été mal installé ou si le Produit n’a pas été utilisé conformément aux instructions de tekmar. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, QUE LA LOI APPLICABLE PERMET AUX PARTIES D’EXCLURE CONTRACTUELLEMENT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, LA DURABILITÉ OU LA DESCRIPTION DU PRODUIT, SA NON-VIOLATION DE TOUT BREVET OU MARQUE COMMERCIALE PERTINENT, ET SA CONFORMITÉ OU SA NON-VIOLATION DE TOUTE LÉGISLATION APPLICABLE EN MATIÈRE D’ENVIRONNEMENT, DE SANTÉ OU DE SÉCURITÉ; LA DURÉE DE TOUTE AUTRE GARANTIE NON EXCLUE CONTRACTUELLEMENT PAR LES PRÉSENTES EST LIMITÉE À VINGTQUATRE (24) MOIS À COMPTER DE LA DATE DE PRODUCTION, DANS LA MESURE OÙ CETTE LIMITATION EST AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE. Procédure de retour de Produit sous garantie Tout Produit semblant présenter un défaut de matériaux ou de fabrication doit être retourné avec une note décrivant le défaut au Représentant de tekmar couvrant le territoire où le Produit est situé. Si tekmar reçoit une demande ne provenant pas d’un Représentant tekmar, incluant toute demande provenant d’un Acheteur (n’étant pas un Représentant tekmar) ou d’un client d’un Acheteur, concernant une possible réclamation sous garantie, la seule obligation de tekmar sera de fournir l’adresse et les autres coordonnées du Représentant approprié. Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis Tél. : 1 800 438-3903 • Télécopie : 250 984-0815 tekmarControls.com IOM-T-294_FR 2509 © 2025 tekmar ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.