Vedette VPI364DB-01 Manuel du propriétaire
PDF
Herunterladen
Dokument
FR TABLE À INDUCTION 00390 Manuel d’instruction Ub ULTRA CZ2100143_03 04/23 BOOST Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir une table induction VEDETTE et nous vous en remercions. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire et notre esprit d’innovation. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. TABLE DES MATIERES Instruction de sécurité.................................................................4 Environnement & économie d’énergie........................................6 0 - Identification...........................................................................7 1 - Installation..............................................................................8 1.1 Déballage..................................................................................................8 1.2 Encastrement............................................................................................8 1.3 Branchement électrique............................................................................9 2 - Utilisation.............................................................................10 1.2 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 Choix du recipient...................................................................................10 Sélection du foyer...................................................................................10 Mise en marche - arrêt............................................................................11 Réglage de la puissance.........................................................................11 Réglage de la minuterie..........................................................................12 Fonction Boil...........................................................................................12 Verrouillage des commandes..................................................................12 Sécurites et recommandations................................................................13 3 - Entretien...............................................................................14 4 - Problèmes & Solutions........................................................15 5 - Service après vente.............................................................16 3 Instructions de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans expérience et connaissance , si elles ont été correctement informées ou formées à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles en comprennent les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds. Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation à l’arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre: utilisation de la sécurité enfant). Votre appareil est conforme aux Directives et réglementations européennes auxquelles il est soumis. Afin qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, ce dernier doit être conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. Renseignez vous auprès de son fabricant ou votre médecin traitant. Une cuisson avec de l’huile ou de la matière grasse effectuée sur une table, et sans surveillance peut être dangereuse et donner lieu à un incendie. Ne tentez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau, mais coupez l’alimentation de l’appareil avant de couvrir la flamme avec par exemple un couvercle ou une couverture anti feu. ATTENTION : la cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte nécessite une surveillance continue. Risque d’incendie : ne pas stocker d’objets sur les zones de cuisson. Si la surface est fissurée, 4 Instructions de sécurité déconnecter l’appareil pour éviter le risque de choc électrique. Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre. Evitez les chocs avec les récipients: la surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet «ventouse» risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson. Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou produits inflammables. Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure omnipolaire conformément aux règles d’installations en vigueur. Un moyen de déconnexion doit être incorporée dans la canalisation fixe. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Assurez-vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. Votre table de cuisson est prévue pour fonctionner en l’état sous une fréquence de 50Hz ou 60Hz (50Hz/60Hz), sans aucune intervention particulière de votre part. Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l’entretien de votre table. L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. MISE EN GARDE : Utilisez uniquement des protections de tables conçues par le fabricant de l’appareil de cuisson, référencées dans la notice d’utilisation comme étant adaptées, ou incorporées à l’appareil. L’utilisation de protections non appropriées peut provoquer des accidents. 5 Environnement & économie d’énergie Environnenement Si vous imprimez ce document, pensez à le trier ! Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. FR DOCUMENTS PAPIER Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne en vigueur sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement. Conseils économie d'énergie Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économise de l’énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson. 6 00390 0 - Identification Ub ULTRA BOOST ULTRA BOOST 7 1 - Installation XXXXXXX TYPE: XXXXXXX xxx-x xxV xx/xxHz XXXX W- XXXXXXX TYPE: XXXXXXXX XXXXXXX XXXXXXX xxx-x xxV xx/xxHz XXXX W- XXXXXXXX TYPE: Type : XXXXXXXXX SERVICE: SERVICE: Service : xxx-x xxV xx/xxHz XXXXXXXX XXXX W- SERVICE: Enlevez tous les éléments de protection. Vérifiez et respectez les caractéristiques de l’appareil figurant sur la plaque signalétique.Veuillez noter dans les cadres ci-dessous les références de service et de type norme figurant sur cette plaque pour un usage futur. CC XXXXX 1.1 DEBALLAGE Puissance totale : 1.2 ENCASTREMENT Vérifiez que les entrées et les sorties d’air soient bien dégagées. Pour un encastrement standard, référez-vous au schéma A. Pour un encastrement à fleur, référezvous au schéma B. Tenez compte des indications sur les dimensions (en millimètres) du meuble destiné à recevoir la table de cuisson. Vérifiez que l’air circule correctement entre l’avant et l’arrière de votre table de cuisson. 65,5 65,5 58 0 58 0 510 510 523 59 3 A B 8 R 6,5 490 560 R 13,5 5 1 - Installation En cas d’installation de la table au-dessus d’un tiroir ou au-dessus d’un four encastrable, respectez les dimensions notées sur les illustrations afin d’assurer une sortie d’air suffisante à l’avant. Collez soigneusement le joint d’étanchéité sur tout le pourtour du verre de la table. Introduisez la table dans le meuble. 15 40 5 Si votre four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table peuvent limiter l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyro, affichage code «F7» dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommandons d’augmenter l’aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm). 40 1.3 BRANCHEMENT ELECTRIQUE Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installations en vigueur. Une déconnection doit être incorporée dans la canalisation fixe. Identifiez le type de câble de votre table de cuisson, selon le nombre de fils et les couleurs. A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaissent pour utiliser votre table. (Cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre Service Après-Vente). En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte. 16A 9 10 2 - Utilisation 2.1 CHOIX DU RECIPIENT Les récipients avec le symbole compatibles avec l’induction. sont Nous vous suggérons de choisir des récipients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogène. Conseil économie d’énergie Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économise de l’énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson. 2.2 SELECTION DU FOYER Sélectionnez le foyer adapté à la dimension du fond de votre récipient (voir tableau). Si la base du récipient est trop petite, l’indicateur de puissance se mettra à clignoter et le foyer ne fonctionnera pas, même si le matériau du récipient est compatible avec l’induction. Diamètre du foyer (cm) Puissance max du foyer (Watt) Diamètre fond du récipient (cm) 16 2500 11-16 21 3600 12-21 Duozone 4000 Ovale, poissonière Lors de l’utilisation simultanée de plusieurs foyers, la table gère la répartition de puissance afin de ne pas dépasser la puissance totale de celle-ci. Lorsque vous utilisez la puissance maximale (Boost ou P) sur plusieurs foyers en même temps, veillez à privilégier le meilleur positionnement de vos récipients selon le modèle de votre table comme indiqué sur les illustrations. Vous éviterez ainsi une limitation automatique de puissance sur un des foyers si le positionnement n’est pas optimal: = positionnement recommandé. = positionnement à éviter. 10 2 - Utilisation ULTRA BOOST 2.3 Mise en marche / Arrêt Mise en Marche : Appuyer sur la touche puis sur la touche correspondant au foyer désiré. Un 0 s’affiche et un bip signale que la zone est allumée. Vous pouvez régler la puissance désirée du foyer sélectionné. Sans demande de puissance, la zone de cuisson s’éteindra automatiquement. Pré-sélection de puissances :2 touches sont à votre disposition pour accéder directement à des niveaux de puissances pré-établis: = Fonction Bouillir ULTRA BOOST ULTRA BOOST = puissance maximale ULTRA BOOST ULTRA BOOST DUOZONE : Un appui simultané sur les 2 touches permet d’activer la fonction «duoZone» Arrêt d'une zone : Appuyer longuement sur la touche dant au foyer désiré. et correspon- Un bip long retentit et l’afficheur s’éteint ou le symbole “H” (chaleur résiduelle) apparaît. Arrêt général : Appuyez longuement sur la touche marche/arrêt . Un bip long retentit et l’afficheur s’éteint ou le symbole “H” (chaleur résiduelle) apparaît. le symbole s’affiche. Le réglage de la puissance et de la minuterie se fait sur les commandes du foyer arrière gauche, comme pour un foyer normal. Le réglage du foyer avant gauche est inactif. 2.4 + / - Réglage de la puissance Pour désactiver la fonction «duozone», appuyer sur la touche Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement à la puissance 9 en appuyant sur la touche -. Appuyez sur la touche + ou - pour régler le niveau de puissance de 1 à 9. 11 ou . 2 - Utilisation 2.5 Réglage de la minuterie Chaque zone de cuisson possède une minuterie dédiée réglable jusqu’à 99 minutes. Elle peut être mise en route dès que la zone de cuisson concernée est en fonctionnement. Appuyer sur la touche point lumineux s’affiche à droite. Validez en appuyant sur le symbole «Boil» ou attendez quelques secondes et la validation se fera automatiquement. La cuisson démarre : b fixe + o qui défile dans afficheur. Un bip retentitULTlorsque l’eau est à ébullition et «B RA BOOST fixe + o qui cligote dans l’afficheur. Versez alors les pâtes puis validez en appuyant sur la touche «Boil» . Par défaut l’afficheur propose la puissance 8 et une durée de cuisson de 8 minutes. Vous pouvez néanmoins ajuster la puissance et le temps de cuisson proposés. ULTRA BOOST Un bip sonore retentit à la fin de la cuisson. NOTA : Il est important que l’eau soit à température ambiante au départ de la cuisson. Pour cette fonction, ne pas utiliser de récipient en fonte. Vous pouvez également utiliser cette fonction pour faire cuire tout aliment nécessitant une cuisson dans l’eau bouillante. du foyer choisi un Le réglage se fait par appui sur + ou - . Il est possible d’accéder directement à 99 minutes en appuyant dès le départ sur la touche -. En fin de cuisson, l’affichage indique 0 et un bip retentit pendant environ 20 sec. Pour le désactiver, appuyez sur n’importe quelle touche de commande de la zone de cuisson concernée. Pour arrêter la minuterie manuellement, faire un appui long simultanément sur les touches + et - 2.7 Verrouillage des commandes ou revenir à 0 avec la touche -. Un appui sur permet de consulter le temps restant. Sécurité enfants Votre table de cuisson possède une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt ou en cours de cuisson (pour préserver vos réglages). Pour des raisons de sécurité, seule la touche «arrêt» est toujours active et autorise la coupure d’une zone de chauffe même verrouillée. Verrouillage : Si votre table est éteinte : appuyez longuement 2.6 Fonction Boil Cette fonction permet de faire bouillir et de maintenir l’ébullition de l’eau pour faire cuire des pâtes par exemple. Sélectionnez votre foyer, faites un appui court sur la touche «Boil» . Par défaut la quantité d’eau proposée est de 2 litres mais vous avez la possibilité de la modifier à l’aide des touches + ou - . Réglez la quantité d’eau désirée (de 1 à 6 litres). sur la touche jusqu’à ce que le symbole de verrouillage «bloc» apparaisse dans les afficheurs et qu’un bip court confirme votre manoeuvre. Si votre table est en fonctionnement : Appuyez longuement sur la touche jusqu’à ce que le symbole de verrouillage «bloc» apparaisse dans les afficheurs et qu’un bip court confirme votre manoeuvre. L’affichage des zones de cuisson en fonctionnement indique en alternance la puissance et «bloc». ULTRA BOOST 12 2 - Utilisation Quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minuterie des zones en fonctionnement: «bloc» apparait 2 secondes puis disparait. Déverrouillage : Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le symbole de verrouillage «bloc» disparaisse dans l’afficheur et que 2 bips courts confirment votre manoeuvre. En cas de coupure de courant le verrouillage est mémorisé. Système «Auto-Stop» : Si vous oubliez d’éteindre un foyer, votre table de cuisson est équipée d’une fonction de sécurité «Auto-Stop» qui coupe automatiquement la zone de cuisson oubliée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée). En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l’affichage “AS” dans la zone de commande et un signal sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d’appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l’arrêter. Fonction CLEAN LOCK : Cette fonction permet le verrouillage temporaire de votre table pendant un nettoyage. Pour activer Clean lock, faites un appui court sur la touche , un bip est émis et le symbole «bloc» clignote dans les afficheurs. Après un temps prédéfini de 1mn, le verrou sera automatiquement annulé. 2 bip courts sont émis et «bloc» s’éteint. Vous avez la possibilité d’arrêter le Clean lock à tout moment par un appui long sur la touche . Des sons semblables à ceux des aiguilles d’une horloge peuvent se produire. Ces bruits interviennent que lorsque la table est en fonctionnement et disparaissent ou diminuent en fonction de la configuration de chauffe. Des sifflements peuvent également apparaitre selon le modèle et la qualité de votre récipient. Les bruits décrits sont normaux, ils font partie de la technologie d’induction et ne signalent pas de panne. Nous ne recommandons pas de dispositif de protection de table. 2.8 Sécurité et recommandation Chaleur résiduelle : Après une utilisation intensive, la table peut rester chaude quelques minutes. Un “H ” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones concernées. Limiteur de température : Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur de sécurité qui surveille en permanence la température du fond du récipient. En cas d’oubli d’un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et limite ainsi tout risque de détérioration de l’ustensile ou de la table. Protection en cas de débordement : Un affichage spécial (symbole ) et un signal sonore (suivant modèle) suivi de l’arrête de la table peuvent être déclenchés dans les cas suivants : - Débordement qui recouvre les touches de commande. - Chiffon mouillé posé sur les touches. - Objet métallique posé sur les touches de commande. Enlevez l’objet ou nettoyez et séchez les touches de commandes puis relancez la cuisson. 13 3 - Entretien Pour des salissures légères, utilisez une éponge. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyer avec un chiffon doux. Pour une accumulation de salissures recuites, des débordements sucrés, du plastique fondu, utilisez une éponge et/ou un racloir spécial verre. Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec une éponge, puis essuyez. Pour des auréoles et traces de calcaire, appliquez du vinaigre blanc chaud sur la salissure, laissez agir, et essuyez avec un chiffon doux. Pour des colorations métalliques brillantes et entretien hebdomadaire, utilisez un produit spécial verre vitrocéramique. Appliquez le produit spécial (qui comporte du silicone et qui a de préférence un effet protecteur) sur le verre vitrocéramique. Remarque importante : ne pas utiliser de poudre ni d’éponge abrasive. Privilégiez les crèmes et les éponges spéciales vaisselle délicate. 14 4 - Problèmes & Solutions chapitre Sécurités et recommandations). C’est normal, avec un certain type de récipient. Cela est dû au passage de l’énergie de la table vers le récipient. 4.1 À la mise en service : - Vous constatez qu’un affichage lumineux apparaît. C’est normal. Il disparaîtra au bout de 30 secondes. - Votre installation disjoncte ou un seul côté de la table fonctionne. Le branchement de votre table est défectueux. Vérifiez sa conformité (voir chapitre branchement 1.3). - La table dégage une odeur lors des premières cuissons. L’appareil est neuf. Faites chauffer chaque zone pendant une demie heure avec une casserole pleine d’eau. - La ventilation continue de fonctionner après l’arrêt de votre table. C’est normal. Cela permet le refroidissement de l’électronique. - En cas de dysfonctionnement persistant. Mettez votre table hors tension durant 1 minute. Si le phénomène persiste, contactez le Service Après-Vente. 4.2 À la mise en marche : La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. L’appareil n’est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement est défectueux. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. - La table ne fonctionne pas et un autre message s’affiche. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service AprèsVente. - La table ne fonctionne pas, le symbole s’affiche. Déverrouillez la sécurité enfants (voir chapitre «verrouillage des commandes 4.5). - Code défaut F9 : tension inférieure à 170 V - Code défaut F0 : température inférieure à 5°C 4.3 En cours d’utilisation : - La table s’est arrêtée de fonctionner, le symbole s’affiche et un signal sonore retentit. Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. - Le code F7 s’affiche. Les circuits électroniques se sont échauffés. Vérifier l’aération de la table (voir chapitre encastrement). - Durant le fonctionnement d’une zone de chauffe, l’affichage du clavier clignote toujours. Le récipient utilisé n’est pas compatible avec l’induction ou sa taille n’est pas adaptée au foyer de cuisson. - Les récipients font du bruit et votre table émet un cliquetis lors de la cuisson (voir 15 5 - Service après vente Interventions Relations consommateurs FRANCE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique collée sous l’appareil. Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez : > nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. CC XXXXXXXX SERVICE: XXXXXXXXX TYPE: XXXXXXX xxx-x xxV xx/xxHz XXXXX B : Référence commerciale C : Référence service H : Numéro de série Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531. 16 FR Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques - UE n° 66/2014 Valeur Unité LK6WOX1D Symbole Identification du modèle Plaque signalétique Type de plaque Induction ** Puissance totale 7400 Nombre de zones et/ou aires de cuisson 4 W Technologie de chauffage (zones et aires de cuisson par induction, zones de cuisson conventionnelle, plaques électriques) Pour les zones ou aires de cuisson circulaires: diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique, arrondi aux 5 mm les plus proches 1 Ø 16 cm 2 Ø 21 cm 3 Ø cm 4 Ø cm 5 Ø cm 1 2 Consommation d’énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg Induction ** 3 4 5 ECelectric cooking ECelectric cooking 171,1 Wh/kg 174,8 Wh/kg ECelectric Wh/kg cooking ECelectric Wh/kg cooking ECelectric cooking Consommation d’énergie de la plaque de ECelectric hob cuisson, calculée par kg Wh/kg 180.9 177.7 Wh/kg 17 ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.