Table induction SPI2641B | sauter SPI2641B-01 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Table induction SPI2641B | sauter SPI2641B-01 Manuel du propriétaire | Fixfr
CZ2100110_01-08/22
INSTRUCTIONS UTILISATEUR
Tables
Nous cuisinons si bien ensemble
TABLES DES MATIÈRES
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit SAUTER et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Choisir SAUTER, c’est faire pleinement confiance à sa technologie de pointe pour mieux
se concentrer sur l’essentiel : la recette, les saveurs et la convivialité. C’est pour vous
permettre, jour après jour, d’exprimer vos talents et vos souhaits de réussite culinaire
que nous avons créé cette nouvelle génération d’appareils ergonomiques et intuitifs, qui
s’intègrent harmonieusement dans votre cuisine. Pour répondre à vos attentes, notre
gamme de produits s’étend aujourd’hui des fours, tables de cuisson, cuisinières et hottes
aux micro-ondes, lave-vaisselle et aux réfrigérateurs intégrables. Tous sont conçus et
fabriqués avec une attention extrême au service de votre plaisir et de votre confort.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Connectez-vous aussi sur notre site où vous trouverez nos dernières innovations ainsi que
des informations utiles pour vous permettre d’exercer vos talents de chef.
Nous sommes heureux de vous accompagner dans vos réalisations gourmandes et nous
espérons que votre achat vous apporte entière satisfaction.
www.sauter-electromenager.com
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, ­veuillez lire attentivement ce guide afin de vous familiariser
plus rapidement avec son fonctionnement.
TABLES DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ����������������������������������������������������������� 4
ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE�������������������������������������� 6
Environnement ����������������������������������������������������������������������� 6
Conseils économie d'énergie����������������������������������������������������� 6
1
IDENTIFICATION DE VOTRE APPAREIL����������������������������������������������� 7
Dessus������������������������������������������������������������������������������������ 7
Bandeau de commande������������������������������������������������������������ 7
2
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL�������������������������������������������������� 8
Déballage�������������������������������������������������������������������������������� 8
Encastrement�������������������������������������������������������������������������� 8
Raccordement électrique���������������������������������������������������������10
3
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL���������������������������������������������������11
Choix du récipient�������������������������������������������������������������������11
Sélection du foyer�������������������������������������������������������������������11
Mise en marche / arrêt������������������������������������������������������������12
Réglage de la puissance ���������������������������������������������������������12
Touche Horizone���������������������������������������������������������������������12
Réglage de la minuterie�����������������������������������������������������������12
Fonction Bouillir����������������������������������������������������������������������12
Fonction Rappel ���������������������������������������������������������������������13
Verrouillage des commandes���������������������������������������������������13
Sécurité et recommandations���������������������������������������������������14
4
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL������������������������������������������������������16
5
MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS���������������������������������������������17
RENDEMENT ÉNERGETIQUE�������������������������������������������������������������18
SERVICE APRÈS-VENTE��������������������������������������������������������������������19
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Instructions de sécurité importantes. Lire avec attention et garder
pour de futures utilisations.Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou des personnes sans
expérience et connaissance ,
si elles ont été correctement
informées ou formées à
l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’elles en
comprennent les risques qui
en résultent.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans
surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus à l’écart à
moins qu’ils ne soient surveillés
en permanence.
L’appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds
pendant l’utilisation.
Des précautions doivent être
prises pour éviter de toucher
les éléments chauffants.
Les objets métalliques tels que
couteaux, fourchettes, cuillères
et couvercles ne doivent pas
être placés sur la surface, car
ils peuvent devenir chauds.
Votre table possède une
sécurité enfant qui verrouille
son utilisation à l’arrêt ou en
cours de cuisson (voir chapitre:
4
utilisation de la sécurité
enfant).
Votre appareil est conforme aux
Directives et réglementations
européennes auxquelles il est
soumis.
Afin qu’il n’y ait pas
d’interférences entre votre table
de cuisson et un stimulateur
cardiaque, ce dernier doit être
conçu et réglé en conformité
avec la réglementation qui le
concerne. Renseignez vous
auprès de son fabricant ou
votre médecin traitant.
Une cuisson avec de l’huile
ou de la matière grasse
effectuée sur une table, et
sans surveillance peut être
dangereuse et donner lieu à
un incendie. Ne tentez JAMAIS
d’éteindre un feu avec de l’eau,
mais coupez l’alimentation de
l’appareil avant de couvrir la
flamme avec par exemple un
couvercle ou une couverture
anti feu.
ATTENTION
La cuisson doit être surveillée.
Une cuisson courte nécessite
une surveillance continue.
Risque d’incendie : ne pas
stocker d’objets sur les zones
de cuisson.
Ces tables doivent être
branchées sur le réseau par
l’intermédiaire d’un dispositif à
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
coupure omnipolaire conforme
aux règles d’installations en
vigueur.Une déconnection doit
être incorporée dans la canalisation fixe.
Votre table de cuisson est
prévue pour fonctionner en
l’état sous une fréquence de
50Hz ou 60Hz (50Hz/60Hz),
sans aucune intervention
particulière de votre part.
Après utilisation, arrêter le
fonctionnement de la table
de cuisson au moyen de son
dispositif de commande et ne
pas compter sur le détecteur
de casseroles.
Si la surface est fissurée,
déconnecter l’appareil pour
éviter le risque de choc
électrique.
Ne plus utiliser votre table
avant changement du dessus
verre.
Evitez les chocs avec les
récipients: la surface verre
vitrocéramique
est
très
résistante, mais n’est toutefois
pas incassable.
Ne pas poser de couvercle
chaud à plat sur votre table de
cuisson. Un effet «ventouse»
risquerait d’endommager le
dessus vitrocéramique. Evitez
les frottements de récipients
qui peuvent à la longue générer
une dégradation du décor sur
le dessus vitrocéramique.
Pour la cuisson, n’utilisez
jamais de feuille de papier
d’aluminium. Ne déposez
jamais des produits emballés
avec de l’aluminium, ou en
barquette d’aluminium sur votre
table de cuisson. L’aluminium
fondrait et endommagerait
définitivement votre appareil
de cuisson.
Ne rangez pas dans le meuble
situé sous votre table de
cuisson vos produits d’entretien
ou produits inflammables.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
Service Après-Vente ou des
personnes de qualification
similaire afin d’éviter un
danger.
Assurez-vous que le câble
d’alimentation d’un appareil
électrique branché à proximité
de la table, n’est pas en contact
avec les zones de cuisson.
N’utilisez jamais de nettoyeur
vapeur pour l’entretien de
votre table.
L’appareil n’est pas destiné à
être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie
externe ou d’un système de
commande à distance séparé.
MISE EN GARDE
Utilisez
uniquement
des
protections de tables conçues
par le fabricant de l’appareil
de cuisson, référencées dans
la notice d’utilisation comme
étant adaptées, ou incorporées
à l’appareil. L’utilisation de
protections non appropriées
peut provoquer des accidents.
5
IDENTIFICATION DE
ENVIRONNEMENT
ETVOTRE
ÉCONOMIE
APPAREIL
D'ÉNERGIE
• Environnement
Les matériaux d’emballage de cet appareil
sont recyclables. Participez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l’environnement
en les déposant dans les conteneurs municipaux
prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de
nombreux matériaux recyclables. Il
est donc marqué de ce logo afin de
vous indiquer que les appareils usagés
ne doivent pas être mélangés avec
d’autres déchets.
Le
recyclage
des
appareils
qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans
les meilleures conditions, conformément à la
directive européenne en vigueur sur les déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur
pour connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à
la protection de l’environnement.
• Conseils économie d'énergie
Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économise
de l’énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre,
vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson.
6
Si vous imprimez ce document, pensez à
trier!
1
IDENTIFICATION DE VOTRE APPAREIL
00270
Dessus Bandeau de commande
Touche Marche / Arrêt table
Touche sélection foyer Horizone
Touche Fonction Bouillir
Touche sélection de foyer
Touche réglage de la puissance "+" / "-"
Touches de puissance programmée
: puissance 6 (modifiable)
Touche réglage de la minuterie "+" / "-"
: Touche fonction Rappel
: Touche de verrouillage
: Puissance 10 (modifiable)
: Puissance maximale
7
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Déballage
XXXXXXX
TYPE:
XXXXXXX
xxx-x xxV
xx/xxHz
XXXX W-
CC
TYPE:
XXXXXXX
Enlevez tous les éléments de protection. Vérifiez
et respectez les caractéristiques de l’appareil
figurant sur la plaque signalétique .
XXXX W-
XXXXXXXX
xxx-x xxV xx/xxHz
XXXXX
SERVICE:
SERVICE:
XXXXXXXX
XXXXXXX
TYPE:
XXXXXXX
xxx-x xxV
xx/xxHz
SERVICE:
XXXXXXXX
XXXX W-
XXXXXXXXX
2
• Encastrement
Vérifiez que les entrées et les sorties d’air soient
bien dégagées. Tenez compte des indications
sur les dimensions (en millimètres) du meuble
destiné à recevoir la table de cuisson. Vérifiez que
l’air circule correctement entre l’avant et l’arrière
de votre table de cuisson.
60
0
520
En cas d’installation de la table au-dessus d’un
tiroir
20
40
8
2
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
4
ou au-dessus d’un four encastrable, respectez
les dimensions notées sur les illustrations afin
d’assurer une sortie d’air suffisante à l’avant.
40
Collez le joint d’étanchéité sur tout le pourtour
de la table et
introduisez la table dans le meuble.
Important
Si votre four est situé sous votre table de cuisson,
les sécurités thermiques de la table peuvent
limiter l’utilisation simultanée de celle-ci et du
four en mode pyrolyse. Votre table est équipée
d’un système de sécurité anti-surchauffe. Cette
sécurité peut par exemple être activée en cas
d’installation au-dessus d’un four insuffisamment
isolé. Le code «F7» s’affiche alors dans les
zones de commande. Dans ce cas, nous vous
recommandons d’augmenter l’aération de votre
table de cuisson en pratiquant une ouverture sur
le côté de votre meuble (8 cm x 5 cm).
9
2
UTILISATION DE
INSTALLATION
DEVOTRE
VOTREAPPAREIL
APPAREIL
• Raccordement électrique
Ces tables doivent être branchées sur le réseau
par l’intermédiaire d’un dispositif à coupure
omnipolaire conforme aux règles d’installations
en vigueur. Une déconnection doit être incorporée
dans la canalisation fixe.
Identifiez le type de câble de votre table de
cuisson, selon le nombre de fils et les couleurs :
a) vert-jaune, b) bleu, c) marron, d) noir, e) gris.
A la mise sous tension de votre table, ou après
une coupure de courant prolongée, un codage
lumineux apparaît sur le clavier de commande.
Attendez 30 secondes environ que ces
informations disparaissent pour utiliser votre table
(cet affichage est normal et il est réservé le cas
échéant à votre Service Après-Vente). En aucun
cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte.
10
3
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Choix du récipient
La plupart des récipients sont compatibles avec
l’induction. Seuls le verre, la terre, l’aluminium
sans fond spécial, le cuivre et certains inox non
magnétiques ne fonctionnent pas avec la cuisson
induction.
Conseils
Nous vous suggérons de choisir des récipients à
fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie
et la cuisson plus homogène. Ne jamais mettre à
chauffer un récipient vide sans surveillance.
• Sélection du foyer
Vous disposez de plusieurs foyers sur lesquels
déposer les récipients. Sélectionnez celui qui vous
convient, en fonction de la taille du récipient. Si
la base du récipient est trop petite, l’indicateur
de puissance se mettra à clignoter et le foyer
ne fonctionnera pas, même si le matériau du
récipient est préconisé pour l’induction. Veillez à
ne pas utiliser de récipients au diamètre inférieur
à celui du foyer (voir tableau).
Diamètre
Puissance
Diamètre du fond du
foyer (cm)
max (Watt)
récipient (cm)
16
2200
10 à 18
21
3700
12 à 24
Horizone
3750
18, Ovale, Poissonière
Conseils
Lors de l’utilisation simultanée de plusieurs foyers,
la table gère la répartition de puissance afin de ne
pas dépasser la puissance totale de celle-ci.
Lorsque vous utilisez la puissance maximale
(Boost) sur plusieurs foyers en même temps,
veillez à privilégier le meilleur positionnement
de vos récipients selon le modèle de votre table
comme indiqué sur les illustrations.
Vous éviterez ainsi une limitation automatique de
puissance sur un des foyers si le positionnement
n’est pas optimal:
= positionnement recommandé.
= positionnement à éviter.
Boost
11
3
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Mise en marche / arrêt
• Mise en marche
Appuyez sur la touche marche/arrêt
ou
, puis sur
de la zone à utiliser.
Un 0 et un bip signalent que la zone est allumée.
Vous pouvez alors régler la puissance désirée.
Sans demande de puissance de votre part, la zone
de cuisson s’éteindra automatiquement.
Nota : Les puissances doivent être comprises
entre : 1 et 7 pour DOUX, 8 et 14 pour VIF.
Touche Horizone
Un appui court sur la touche
permet d'activer
les foyers avant et arrière simultanément. Le réglage de la puissance et de la minuterie se fait sur
les commandes du foyer arrière gauche, comme
pour un foyer normal. Le réglage du foyer avant
gauche est inactif.
Pour désactiver la fonction "Horizone" appuyer sur
la touche
ou
.
Réglage de la minuterie
Réglage de la puissance
Appuyez sur la touche + ou - pour régler votre
niveau de puissance allant de 1 à 14.
Lors de la mise en marche vous pouvez passer
directement en puissance 14 en appuyant sur la
touche "-" .
• Pré-sélection de puissances
Trois touches sont à votre disposition pour
accéder directement à des niveaux de puissances
pré-établies :
DOUX = puissance 6
VIF = puissance 10
BOOST = puissance maximale
Ces valeurs de puissance sont modifiables
(excepté pour le BOOST)
Procédez ainsi :
Votre zone de cuisson doit être éteinte.
- Sélectionnez « DOUX » ou « VIF » par un appui
long sur celle-ci.
- Réglez la nouvelle puissance par appui sur la
touche + ou - .
- Un bip valide votre action après quelques
instants.
12
Chaque zone de cuisson possède une minuterie
dédiée. Celle-ci peut être mise en route dès que la
zone de cuisson concernée est en fonctionnement.
Pour la mettre en marche ou la modifier, appuyez
sur les touches + ou - de la minuterie.
Pour faciliter le réglage de temps très longs, vous
pouvez accéder directement à 99 minutes en
appuyant dès le départ sur la touche -.
En fin de cuisson, l’affichage indique 0 et un bip
vous prévient. Pour effacer ces informations,
appuyez sur n’importe quelle touche de commande
de la zone de cuisson concernée. A défaut, elles
s’arrêteront au bout de quelques instants.
Pour arrêter la minuterie manuellement, appuyez
simultanément sur les touches + et - (selon
modèle) ou revenir à 0 avec la touche -.
Fonction Bouillir
Cette fonction permet de faire bouillir et de
maintenir l’ébullition de l’eau pour faire cuire des
pâtes par exemple.
Sélectionnez votre foyer, faites un appui court sur
la touche «Bouillir»
.
3
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Par défaut la quantité d’eau proposée est de 2
litres mais vous avez la possibilité de la modifier à
l’aide des touches + ou - .
Réglez la quantité d’eau désirée (de 0.5 à 6 litres).
Fonction Rappel
(selon modèle)
Cette fonction permet d’afficher les derniers
réglages «puissance et minuterie» de tous les
foyers éteints (Table éteinte) depuis moins de 3
minutes.
Lorsque la table fonctionne, la fonction permet de
rappeler les réglages de puissance et de minuterie
du (ou des) foyer(s) éteint(s) depuis moins de 30
secondes.
Pour utiliser cette fonction, la table doit être
dévérouillée. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt
, puis faites un appui court sur la touche
Validez en appuyant sur le symbole «Bouillir»
ou attendez quelques secondes et la
validation se fera automatiquement.
La cuisson démarre.
Un bip retentit lorsque l’eau est à ébullition et
«Boil» défile dans l’afficheur.
Versez alors les pâtes puis validez en appuyant
sur la touche «Bouillir»
.
Par défaut l’afficheur
propose une puissance et une durée de cuisson
de 8 minutes.
Vous pouvez néanmoins ajuster la puissance et le
temps de cuisson proposés.
Un bip sonore retentit à la fin de la cuisson.
NOTA : Il est important que l’eau soit à
température ambiante au départ de la cuisson.
Pour cette fonction, ne pas utiliser de récipient en
fonte.
Vous pouvez également utiliser cette fonction
pour faire cuire tout aliment nécessitant une
cuisson dans l’eau bouillante.
Conseils économie d'énergie
Cuisiner avec un couvercle bien ajusté économise
de l’énergie. Si vous utilisez un couvercle en verre,
vous pouvez parfaitement contrôler votre cuisson.
.
Verrouillage des commandes
• Sécurité enfants
Votre table de cuisson possède une sécurité
enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt ou
en cours de cuisson (pour préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seule la touche
«arrêt» est toujours active et autorise la coupure
d’une zone de chauffe même verrouillée.
• Verrouillage
Appuyez sur la touche de verrouillage
,
jusqu’à ce que le symbole de verrouillage «bloc»
apparaisse dans l’afficheur et qu’un bip confirme
votre manoeuvre.
Table verrouillée en fonctionnement :
L’affichage des zones de cuisson en fonctionnement
indique en alternance la puissance et le symbole
de verrouillage.
13
3
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Quand vous appuyez sur les touches de puissance
ou de minuterie des zones en fonctionnement :
«bloc» apparait 2 secondes puis disparait.
Seule la touche «arrêt» est toujours active. Sur
les zones de cuisson qui ne fonctionnent pas, le
symbole «bloc» apparait quand vous appuyez sur
les touches marche/arrêt. Cet affichage s’éteindra
au bout de quelques secondes.
• Déverrouillage
Appuyez sur la touche de verrouillage
jusqu’à
ce que le symbole «bloc» disparaisse dans
l’afficheur et qu’un bip confirme votre manoeuvre.
Pensez à déverrouiller
réutilisation.
votre
table
avant
• Fonction CLEAN LOCK
Cette fonction permet le verrouillage temporaire
de votre table pendant un nettoyage.
Pour activer Clean lock :
Faites un appui court sur la touche de verrouillage
, un bip est émis et le symbole «bloc» clignote
dans l’afficheur. Après un temps prédéfini, le
verrou sera automatiquement annulé. Un double
bip est émis et «bloc» s’éteint. Vous avez la
possibilité d’arrêter le Clean lock à tout moment
par un appui long sur la touche de verrouillage.
Sécurité et recommandations
• Chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson
que vous venez d’utiliser peut rester chaude
quelques minutes.
Un “H ” s’affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concernées.
• Limiteur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur
de sécurité qui surveille en permanence la
température du fond du récipient. En cas d’oubli
d’un récipient vide sur une zone de cuisson
allumée, ce capteur adapte automatiquement
la puissance délivrée par la table et limite ainsi
tout risque de détérioration de l’ustensile ou de
la table.
• Protection en cas de débordement
La table s'arrête, un affichage spécial ( symbole
) et un signal sonore (suivant modèle) peuvent
être déclenchés dans un des 3 cas suivants :
- Débordement qui recouvre les touches de
commande .
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Objet métallique posé sur les touches de
commande.
Enlevez l’objet ou nettoyez et séchez les touches
de commandes puis relancez la cuisson.
14
3
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Système «Auto-Stop»
Si vous oubliez d’éteindre une préparation, votre
table de cuisson est équipée d’une fonction de
sécurité «Auto-Stop» qui coupe automatiquement
la zone de cuisson oubliée, après un temps
prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la
puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la
coupure de la zone de cuisson est signalée par
l’affichage “AS” ou “A” dans la zone de commande
et un signal sonore est émis pendant 2 minutes
environ. Il vous suffit d’appuyer sur une touche
quelconque des commandes pour l’arrêter.
Conseils
Des sons semblables à ceux des aiguilles d’une
horloge peuvent se produire.
Ces bruits interviennent que lorsque la table est
en fonctionnement et disparaissent ou diminuent
en fonction de la configuration de chauffe. Des
sifflements peuvent également apparaitre selon
le modèle et la qualité de votre récipient. Les
bruits décrits sont normaux, ils font partie de la
technologie d’induction et ne signalent pas de
panne.
Conseils
Nous ne recommandons pas de dispositif de
protection de table.
15
4
MESSAGES PARTICULIERS,
ENTRETIEN
DE VOTRE APPAREIL
INCIDENTS
Pour des salissures légères, utilisez une éponge
sanitaire. Bien détremper la zone à nettoyer avec
de l’eau chaude, puis essuyez.
Pour une accumulation de salissures recuites, des
débordements sucrés, du plastique fondu, utilisez
une éponge sanitaire et/ou un racloir spécial
verre. Bien détremper la zone à nettoyer avec
de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre
pour dégrossir, finir avec une éponge sanitaire,
puis essuyez.
Pour des auréoles et traces de calcaire, appliquez
du vinaigre blanc chaud sur la salissure, laissez
agir, et essuyez avec un chiffon doux.
Pour des colorations métalliques brillantes et
entretien hebdomadaire, utilisez un produit
spécial verre vitrocéramique. Appliquez le
produit spécial (qui comporte du silicone et qui
a de préférence un effet protecteur) sur le verre
vitrocéramique.
Remarque importante : ne pas utiliser de poudre
ni d’éponge abrasive. Privilégiez les crèmes et les
éponges spéciales vaisselle délicate.
16
5
MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
• A la mise en service
Vous constatez qu’un affichage lumineux
apparaît. C’est normal, il disparaîtra au bout de
30 secondes.
Votre installation disjoncte ou un seul côté
fonctionne. Le branchement de votre table est
défectueux. Vérifiez sa conformité (voir chapitre
Raccordement).
La table dégage une odeur lors des premières
cuissons. L’appareil est neuf. Faites chauffer
chaque zone pendant une demie heure avec une
casserole pleine d’eau.
• A la mise en marche
La table ne fonctionne pas et les afficheurs
lumineux sur le clavier restent éteints.
L’appareil n’est pas alimenté. L’alimentation ou
le raccordement est défectueux. Inspectez les
fusibles et le disjoncteur électrique.
Il y a eu débordement ou un objet encombre le
clavier de commande. Nettoyez ou enlevez l’objet
et relancez la cuisson.
Le code F7 s’affiche.
Les circuits électroniques se sont échauffés (voir
chapitre encastrement).
Durant le fonctionnement d’une zone de
chauffe, les voyants lumineux du clavier
clignotent toujours.
Le récipient utilisé n’est pas adapté.
Les récipients font du bruit et votre table
émet un cliquetis lors de la cuisson (voir le
conseil «Sécurités et recommandations»).
C’est normal. Avec un certain type de récipient,
c’est le passage de l’énergie de la table vers le
récipient.
La table ne fonctionne pas et un autre message
s’affiche. Le circuit électronique fonctionne mal.
Faites appel au Service Après-Vente.
La table ne fonctionne pas, l’information
ou bloc s’affiche. Déverrouillez la sécurité
enfants.
Code défaut F9 : tension inférieure à 170 V.
Code défaut F0 : température inférieure à 5°C.
• En cours d’utilisation
La table ne fonctionne pas, le visuel affiche
et un signal sonore retentit.
17
RENDEMENT ÉNERGETIQUE
Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques - UE n° 66/2014
Valeur
LL6ZVX1B
LL6ZZX1B
LK6WOX1D
LK6WVX1D
7200
7400
7200
7400
7400
7400
7200
7200
Nombre de zones et/ou aires de cuisson
3
3
4
2
3
4
4
4
4
3
4
4
3
28
16
28
LL6KOX1B
7200
LL6ZOX1D
3700
LL6FVX1B
7400
LL3OXX1B
7200
LL6YOX1B
7200
Identification du modèle
LL6GVX1B
Puissance totale
LL6GVX1B
LL6ZOX1B
Unité
LL6ZOX1B
Symbole
Plaque signalétique
Induction **
Type de plaque
Technologie de chauffage (zones et aires
de cuisson par induction, zones de
cuisson conventionnelle, plaques
électriques)
Pour les zones ou aires de cuisson
circulaires: diamètre de la surface
utile par zone de cuisson électrique,
arrondi aux 5 mm les plus proches
W
Induction **
1
Ø
21
16
16
21
16
16
18
21
21
2
Ø
16
21
21
16
18
21
18
16
16
3
Ø
28
28
4
Ø
5
Ø
6
LxW
7
LxW
1
ECelectric cooking
173.4
177.2
177.2
170.2
177.2
191
172
173.4
170.2
2
ECelectric cooking
177.2
170.2
170.2
177.2
172
180
172
177.2
177.2
3
ECelectric cooking
166.4
166.4
4
ECelectric cooking
5
ECelectric cooking
6
ECelectric cooking
7
ECelectric cooking
28
21
cm
cm
21
cm
16
cm
cm
40X23
40X23
40x23
40X23
40.23
40x23
37x18
37X18
cm
Pour les zones ou aires de cuisson
circulaires: diamètre de la surface
utile par zone de cuisson électrique,
arrondi aux 5 mm les plus proches
Consommation d’énergie par zone ou
aire de cuisson calculée par kg
Consommation d’énergie de la plaque
de cuisson, calculée par kg
18
ECelectric hob
40x23
166.4
166.4
cm
164.2
172.6
180
Wh/kg
Wh/kg
170.2
Wh/kg
180.8
Wh/kg
Wh/kg
185.3
195.5
182.3
182.3
182.3
182.3
178.3
178.3
182.3
172
171
178
174
171.9
189
174
178
177
174
182
Wh/kg
Wh/kg
175
177
Wh/kg
SERVICE APRÈS-VENTE
Interventions
Les éventuelles interventions sur votre appareil
doivent être effectuées par un professionnel qualifié
dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin
de faciliter la prise en charge de votre demande,
munissez-vous des références complètes de
votre appareil (référence commerciale, référence
service, numéro de série). Ces renseignements
figurent sur la plaque signalétique collée sous
l’appareil.
XXXXXXX
XXXXXXX
xxx-x xxV
xx/xxHz
XXXX W-
XXXXXXXX
XXXXXXX
xxx-x xxV
> nous écrire à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs SAUTER
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
> nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à
18h00 au :
CC
XXXXXXX
TYPE:
www.sauter-electromenager.com
Lors d’une intervention, demandez l’utilisation
exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
TYPE:
SERVICE:
> consulter notre site :
PIÈCES D’ORIGINE
XXXXXXX
TYPE:
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous
contacter, vous pouvez :
XXXX W-
XXXXXXXX
xxx-x xxV xx/xxHz
XXXXX
SERVICE:
Relations consommateurs
FRANCE
xx/xxHz
XXXXXXXX
SERVICE:
XXXXXXXXX
XXXX W-
Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi
de 8h00 à 20h00 au :
BRANDT
FRANCE,
Etablissement
de CERGY,
5/7 avenue
95310
SAINT
OUEN
L’AUMÔNE.
SAS531.
Service
fourni
par Brandt
France, S.A.S.
au capital
socialdes
de Béthunes,
100.000.000
euros
- RCS
Nanterre
801 250
au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.

Manuels associés